Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,660 --> 00:00:12,050
J'prends la route de South Park
Histoire de prendre un peu l'air
2
00:00:12,050 --> 00:00:15,253
Que des visages amicaux, des
gens gentils bien comme il faut
3
00:00:15,253 --> 00:00:18,456
J'prends la route de South Park
Et j'oublie toutes mes gal�res
4
00:00:18,456 --> 00:00:19,863
Y a d'la place pour se garer
5
00:00:20,050 --> 00:00:21,863
Tout l'monde vous dit
"Bonne journ�e"
6
00:00:21,863 --> 00:00:25,050
J'taille la route de South Park
Histoire de m'calmer les nerfs
7
00:00:28,456 --> 00:00:32,738
Alors, suivez-moi � South Park
Et je vous pr�senterai des potes
8
00:00:38,456 --> 00:00:40,863
Baby, tu ne vois pas
Que je suis chaud,
9
00:00:40,863 --> 00:00:44,660
Viens toucher
Comme je suis chaud.
10
00:00:44,660 --> 00:00:46,253
Stan, tu vas bien ?
11
00:00:46,245 --> 00:00:47,855
Ouais, papa, on r�p�te.
12
00:00:48,049 --> 00:00:50,460
J'ai cru qu'on torturait
des Vietnamiens
13
00:00:50,658 --> 00:00:54,662
en leur arrachant les intestins
par la bouche.
14
00:00:58,050 --> 00:01:01,253
Faut qu'on trouve un style
si on veut l'album de platine.
15
00:01:01,253 --> 00:01:05,253
Moi, je joue plut�t fusion
et Kenny, latin jazz.
16
00:01:05,456 --> 00:01:07,863
Et, je suis plut�t
hip hop et R and B.
17
00:01:07,863 --> 00:01:10,050
Faudrait �couter
d'autres groupes
18
00:01:10,050 --> 00:01:12,253
pour trouver l'inspiration.
19
00:01:12,253 --> 00:01:13,863
L'inspiration.
20
00:01:13,863 --> 00:01:16,660
Une minute. C'est �a,
l'inspiration, les mecs !
21
00:01:16,660 --> 00:01:18,253
- Vous pigez ?
- Non.
22
00:01:18,253 --> 00:01:22,253
Faut former un groupe
de rock chr�tien.
23
00:01:22,863 --> 00:01:24,456
- Du rock chr�tien ?
- R�fl�chissez,
24
00:01:24,456 --> 00:01:26,456
y a pas plus ringard
et plus facile.
25
00:01:26,456 --> 00:01:28,660
Si on fait des textes
sur l'amour de J�sus
26
00:01:28,660 --> 00:01:30,660
les Chr�tiens
ach�teront nos disques.
27
00:01:30,863 --> 00:01:33,253
- C'est d�bile.
- Ca a march� pour Creed.
28
00:01:33,253 --> 00:01:35,456
Je veux pas faire
du rock chr�tien.
29
00:01:35,456 --> 00:01:38,253
On d�marre comme �a
et on changera apr�s.
30
00:01:38,456 --> 00:01:39,660
Casse-toi, Cartman.
31
00:01:39,863 --> 00:01:41,660
T'es pas assez s�rieux.
32
00:01:41,660 --> 00:01:44,863
Je te parie 10 dollars
que si je fais du rock chr�tien,
33
00:01:44,863 --> 00:01:47,050
je serai album de platine
avant vous.
34
00:01:47,394 --> 00:01:49,253
- Je tiens le pari, gros lard.
- Parfait.
35
00:01:49,253 --> 00:01:53,066
Pr�t ? Le 1er qui est album
de platine gagne. Partez !
36
00:01:56,050 --> 00:01:58,050
Quel gros con.
37
00:01:59,863 --> 00:02:03,050
Album de platine. J'aurai
l'album de platine avant Kyle.
38
00:02:04,660 --> 00:02:05,863
Salut Eric.
39
00:02:06,066 --> 00:02:08,660
Apporte ta batterie chez moi,
faut �tre album de platine.
40
00:02:08,660 --> 00:02:12,660
Magne-toi !
41
00:02:13,456 --> 00:02:16,660
Vite. Album de platine.
Battre Kyle.
42
00:02:16,660 --> 00:02:20,253
Prends la basse dans ta cave
et rejoins-moi chez moi.
43
00:02:20,253 --> 00:02:23,066
Quoi ? Mais, j'ai pas de basse.
44
00:02:23,066 --> 00:02:27,066
T'es Black, t'as forc�ment
une basse rang�e dans ta cave.
45
00:02:31,253 --> 00:02:34,863
T'as l'air remont�, Eric.
Quelque chose doit t'inspirer.
46
00:02:35,050 --> 00:02:38,066
Ouais, les larmes de Kyle quand
il aura perdu ses 10 dollars.
47
00:02:38,066 --> 00:02:40,253
Y avait bien une basse
dans ma cave.
48
00:02:40,253 --> 00:02:42,863
- J'en �tais s�r.
- Bon, on fait quoi ?
49
00:02:42,863 --> 00:02:45,660
On va se lancer
dans la plus fantastique
50
00:02:45,660 --> 00:02:48,253
et financi�rement enrichissante
des exp�riences.
51
00:02:49,066 --> 00:02:53,253
On va fonder
un groupe de rock chr�tien.
52
00:02:54,253 --> 00:02:55,660
Je me casse.
53
00:02:55,863 --> 00:02:58,863
Pars et tu le regretteras
toute ta vie.
54
00:02:58,863 --> 00:03:01,863
Le public Chr�tien, c'est
180 millions d'am�ricains.
55
00:03:01,863 --> 00:03:03,253
Si chacun ach�te un album
56
00:03:03,253 --> 00:03:05,660
� 12,95
�a nous fera...
57
00:03:05,660 --> 00:03:08,253
2 milliards 331 millions
de dollars.
58
00:03:08,253 --> 00:03:11,660
Tu veux toujours t'en aller ?
59
00:03:11,660 --> 00:03:13,456
Merci.
60
00:03:14,456 --> 00:03:16,660
Papa, tu me pr�tes 300 dollars ?
61
00:03:16,660 --> 00:03:18,660
300 dollars. Pour quoi faire ?
62
00:03:18,660 --> 00:03:20,863
On trouve pas notre style
avec le groupe.
63
00:03:20,863 --> 00:03:24,863
On va aller acheter plein
de CD pour nous inspirer.
64
00:03:24,863 --> 00:03:27,660
Tu as d�j� eu
ton argent de poche.
65
00:03:27,660 --> 00:03:30,863
Mais, c'est mon r�ve !
La musique c'est ma vie !
66
00:03:30,863 --> 00:03:32,456
C'�tait pas le cas hier.
67
00:03:32,456 --> 00:03:36,066
Ecoute, papa. Je sens que
j'ai la musique dans l'�me.
68
00:03:36,066 --> 00:03:38,066
Ma place est sur une sc�ne.
69
00:03:38,066 --> 00:03:40,863
J'arriverai au top.
Je veux juste ta b�n�diction.
70
00:03:40,863 --> 00:03:42,253
C'est non, Kyle.
71
00:03:42,550 --> 00:03:44,253
Allez, fais pas le Juif.
72
00:03:44,253 --> 00:03:48,456
Ne d�nigre pas
ton propre peuple.
73
00:03:48,660 --> 00:03:50,066
- Salut vieux.
- C'est foutu.
74
00:03:50,066 --> 00:03:52,253
Mon Juif de p�re
me pr�te pas le fric.
75
00:03:52,253 --> 00:03:56,253
Kenny dit qu'on peut avoir
de la musique gratos sur le Net.
76
00:03:56,253 --> 00:03:58,456
- Vraiment ?
- T'as un ordinateur ?
77
00:04:00,456 --> 00:04:02,863
Les gens copient
les disques sur leurs PC
78
00:04:02,863 --> 00:04:05,253
et on peut
les t�l�charger gratos.
79
00:04:05,253 --> 00:04:09,253
Cool. On va prendre du
Metallica, du Stevie Wonder...
80
00:04:10,863 --> 00:04:13,066
Kenny a raison,
prends du Judas Priest.
81
00:04:13,253 --> 00:04:14,863
Judas Priest.
82
00:04:15,066 --> 00:04:18,660
Avoir de la musique � l'oeil,
c'est g�ant.
83
00:04:19,660 --> 00:04:22,660
- C'est quoi, ce bordel ?
- Je vais voir.
84
00:04:22,660 --> 00:04:25,253
Mains en l'air ! FBI !
85
00:04:25,253 --> 00:04:28,660
Pas un geste !
86
00:04:28,863 --> 00:04:31,863
Vos mains !
Je veux voir vos mains !
87
00:04:31,863 --> 00:04:35,269
Ici tango team.
On tient les suspects.
88
00:04:35,269 --> 00:04:38,660
Allez ! Allez, plus vite !
89
00:04:40,066 --> 00:04:43,660
- Kyle, qu'as-tu encore fait ?
- J'en sais rien !
90
00:04:43,863 --> 00:04:46,253
Vous allez voir,
c'est trop facile.
91
00:04:46,269 --> 00:04:48,660
On prend
une vieille chanson normale
92
00:04:48,863 --> 00:04:50,269
et on met J�sus partout.
93
00:04:54,456 --> 00:04:58,253
et de les remplacer par J�sus.
94
00:04:58,269 --> 00:05:02,269
Butters, fais une rythmique.
95
00:05:04,066 --> 00:05:05,456
Okay, tr�s bien.
96
00:05:05,456 --> 00:05:08,863
Token, fais nous
la ligne de basse.
97
00:05:08,863 --> 00:05:11,066
Je sais pas jouer de la basse.
98
00:05:11,269 --> 00:05:14,863
Token, tu es Black,
tu sais jouer de la basse.
99
00:05:14,863 --> 00:05:16,660
C'est des st�r�otypes.
100
00:05:16,660 --> 00:05:20,660
Je m'en fous !
Fais une ligne de basse !
101
00:05:23,863 --> 00:05:27,660
Je le crois pas.
102
00:05:27,660 --> 00:05:29,863
Et voil�, g�nial, c'est parti.
103
00:05:29,863 --> 00:05:33,660
Tu es toute ma vie
J�sus
104
00:05:33,660 --> 00:05:37,269
Je peux pas vivre sans toi
J�sus
105
00:05:37,269 --> 00:05:40,660
Et je sens ta pr�sence
Tout au fond de moi
106
00:05:40,660 --> 00:05:42,269
J�sus.
107
00:05:42,269 --> 00:05:44,066
Trop bien.
108
00:05:56,066 --> 00:05:59,269
- Monsieur...
- Ta gueule !
109
00:06:00,863 --> 00:06:03,066
Je vois beaucoup
de titres pirat�s.
110
00:06:03,066 --> 00:06:06,066
Vous auriez m�me
t�l�charg� du Judas Priest ?
111
00:06:06,269 --> 00:06:08,456
Vous cherchiez vraiment
les ennuis.
112
00:06:08,456 --> 00:06:11,066
Qu'avez-vous � dire ?
113
00:06:11,472 --> 00:06:13,941
On croyait que c'�tait pas
si grave que �a.
114
00:06:14,066 --> 00:06:16,456
Que c'�tait pas grave.
115
00:06:16,456 --> 00:06:18,660
T�l�charger de la musique
pour rien,
116
00:06:18,660 --> 00:06:21,456
ce n'est pas grave ?
117
00:06:21,660 --> 00:06:23,066
Mettez vos vestes.
118
00:06:23,066 --> 00:06:25,066
Je vais vous montrer
quelque chose
119
00:06:25,269 --> 00:06:28,456
que vous n'allez pas aimer.
120
00:06:28,456 --> 00:06:32,456
Voici la maison de Lars Ulrich,
le batteur de Metallica.
121
00:06:33,456 --> 00:06:37,456
Regardez, c'est lui, l�-bas,
pr�s de la piscine.
122
00:06:37,456 --> 00:06:38,722
Pourquoi il pleure ?
123
00:06:38,722 --> 00:06:41,660
Il voulait mettre un bar
aquarium � requin plaqu� or
124
00:06:41,660 --> 00:06:43,269
� c�t� de la piscine.
125
00:06:43,269 --> 00:06:45,863
A cause de ceux
qui volent sa musique,
126
00:06:46,066 --> 00:06:49,472
il devra attendre des mois
avant de l'avoir.
127
00:06:50,660 --> 00:06:53,269
Il y a pire encore.
128
00:06:53,456 --> 00:06:57,456
Voici Britney Spears et son jet.
Vous ne remarquez rien ?
129
00:06:57,660 --> 00:07:00,269
Avant, son jet �tait
un Gulf Stream 4.
130
00:07:00,269 --> 00:07:02,456
Elle a maintenant
un Gulf Stream 3,
131
00:07:02,456 --> 00:07:06,456
car des gens comme vous
pillent sa musique.
132
00:07:08,456 --> 00:07:09,863
Le Gulf Stream 3
133
00:07:09,863 --> 00:07:13,066
n'a m�me pas de t�l�commande
pour le DVD son surround.
134
00:07:13,066 --> 00:07:16,269
Alors, pirater de la musique,
ce n'est pas grave ?
135
00:07:19,269 --> 00:07:21,269
C'est bien la folie des hommes.
136
00:07:21,269 --> 00:07:23,456
Regardez par cette fen�tre.
137
00:07:23,472 --> 00:07:26,269
Vous pouvez voir
la famille de Master P.
138
00:07:26,269 --> 00:07:28,269
C'est bient�t
l'anniversaire du petit,
139
00:07:28,269 --> 00:07:31,066
et il r�ve depuis toujours
d'une �le en Polyn�sie.
140
00:07:31,066 --> 00:07:33,863
Ses parents vont lui offrir ?
141
00:07:33,863 --> 00:07:35,863
Je vois une �le
sans propri�taire.
142
00:07:35,863 --> 00:07:38,222
Si les choses
continuent ainsi,
143
00:07:38,222 --> 00:07:40,472
il n'aura jamais
son paradis tropical.
144
00:07:40,465 --> 00:07:43,265
Pardon, on t�l�chargera
plus jamais de musique.
145
00:07:43,269 --> 00:07:45,860
Il faut penser
aux cons�quences atroces
146
00:07:45,858 --> 00:07:49,662
que produisent ces actes
�go�stes, sinon j'ai peur
147
00:07:49,660 --> 00:07:53,660
que ces stars ne vivent plus
qu'� moiti� dans le luxe.
148
00:07:57,660 --> 00:07:59,660
On y est presque.
149
00:08:01,269 --> 00:08:03,660
Pourquoi t'as dit
de venir bien sap�s ?
150
00:08:03,660 --> 00:08:06,472
Pour les photos
de la pochette de l'album.
151
00:08:10,269 --> 00:08:12,472
C'est chouette.
Une pochette d'album.
152
00:08:18,863 --> 00:08:20,269
- Quoi ?
- Rien.
153
00:08:20,269 --> 00:08:22,503
Bon, ayez l'air sain et d�tendu.
154
00:08:22,519 --> 00:08:24,863
Je r�gle le retardateur...
155
00:08:25,472 --> 00:08:27,269
- Cheese.
- Non, non, non.
156
00:08:27,269 --> 00:08:28,863
Vous avez jamais vu de disque ?
157
00:08:28,863 --> 00:08:32,863
Mettez vous n'importe o�,
et ayez l'air de vous en foutre.
158
00:08:35,269 --> 00:08:36,472
Cheese.
159
00:08:36,472 --> 00:08:39,863
Faut pas sourire sur une
pochette. Ca fait ringard.
160
00:08:40,472 --> 00:08:42,269
Token regarde vers ta droite.
161
00:08:42,269 --> 00:08:44,269
Plus. Plus.
162
00:08:44,269 --> 00:08:46,300
Putain, mais pourquoi ?
163
00:08:46,300 --> 00:08:49,269
Comme �a, t'as l'air de te
foutre d'�tre sur la pochette.
164
00:08:49,472 --> 00:08:52,269
Bon, attendez une seconde.
165
00:08:52,269 --> 00:08:55,066
Notre premi�re pochette.
166
00:08:56,003 --> 00:09:00,066
Ne me quitte jamais J�sus
Je ne pourrais pas le supporter
167
00:09:00,269 --> 00:09:02,066
Mon coeur se briserait
Seigneur
168
00:09:02,066 --> 00:09:04,863
Si un jour, je te perdais
169
00:09:04,863 --> 00:09:08,863
Je promets d'�tre bon avec toi
Tu m'as donn� la foi
170
00:09:09,863 --> 00:09:13,863
J�sus, J�sus, J�sus
Oui reste donc dormir chez moi.
171
00:09:22,269 --> 00:09:25,066
Merci de les lib�rer. Pardon
pour tous ces probl�mes.
172
00:09:25,269 --> 00:09:27,863
C'est r�gl�,
ils ont retenu la le�on.
173
00:09:27,863 --> 00:09:28,863
Oui, alors.
174
00:09:29,066 --> 00:09:30,863
Maintenant, veuillez me suivre,
175
00:09:30,863 --> 00:09:33,472
il faut payer
les 400 dollars d'amende.
176
00:09:33,472 --> 00:09:36,675
400 dollars ! Pour avoir
t�l�charg� des chansons.
177
00:09:36,863 --> 00:09:40,472
- Pourtant, c'est pas si grave.
- Ce n'est pas grave ?
178
00:09:40,472 --> 00:09:43,472
Suivez-moi. J'ai quelque chose
� vous montrer.
179
00:09:43,472 --> 00:09:47,269
Et je suis s�r
que vous n'allez pas aimer �a.
180
00:09:50,675 --> 00:09:53,863
- Ouais.
- Non. J'en vois pas l'utilit�.
181
00:09:53,863 --> 00:09:55,269
Si on fait un album,
182
00:09:55,269 --> 00:09:58,269
les gens t�l�chargeront
nos chansons gratos sur le Net.
183
00:09:58,269 --> 00:10:00,269
- On va pas gagner un rond.
- Ouais.
184
00:10:00,472 --> 00:10:02,863
Tant que les gens
voleront la musique,
185
00:10:02,863 --> 00:10:05,863
- on doit refuser de jouer !
- Ouais !
186
00:10:08,269 --> 00:10:11,472
refuse d#sormais de jouer.
187
00:10:11,472 --> 00:10:15,269
pourrait durer des semaines.
188
00:10:16,863 --> 00:10:18,863
On te reprendra pas, va chier.
189
00:10:18,863 --> 00:10:20,863
Je veux pas revenir,
vous �tes nuls.
190
00:10:20,863 --> 00:10:23,472
Je venais vous dire
que mon groupe chr�tien,
191
00:10:23,675 --> 00:10:26,675
Faith Plus One, sera bient�t
album de platine.
192
00:10:26,675 --> 00:10:28,269
- C'est vrai ?
- Tout � fait.
193
00:10:28,269 --> 00:10:30,066
On a d�j� vendu 13 CD.
194
00:10:30,066 --> 00:10:34,066
Tu me dois 10 dollars.
T'as perdu, Kyle.
195
00:10:34,863 --> 00:10:38,066
Album de platine, c'est
un million de disques, gros con.
196
00:10:38,066 --> 00:10:39,863
Simple question de temps.
197
00:10:39,878 --> 00:10:43,675
Samedi, y a la Christ Fest,
un grand rassemblement chr�tien.
198
00:10:43,675 --> 00:10:46,066
Plein de croyants
vont y claquer du fric.
199
00:10:46,066 --> 00:10:47,878
Je leur vendrai mon album.
200
00:10:47,878 --> 00:10:49,863
Tu seras pas album de platine
comme �a.
201
00:10:50,066 --> 00:10:52,472
Ca a toujours �t�
une id�e � la con.
202
00:10:52,472 --> 00:10:54,675
Et t'y connais rien
en chr�tient�.
203
00:10:54,675 --> 00:10:56,675
J'en sais assez
pour l'exploiter.
204
00:10:56,675 --> 00:10:59,472
Pr�pare tes 10 dollars, Kyle.
Salut.
205
00:10:59,472 --> 00:11:02,863
C'est �a ! Les gens auront
ton CD � l'oeil sur le Net.
206
00:11:02,863 --> 00:11:05,066
C'est un con.
On est meilleurs que lui.
207
00:11:05,066 --> 00:11:09,066
Ouais.
208
00:11:15,472 --> 00:11:18,269
Bibles reli�es cuir !
Montrez votre foi !
209
00:11:18,269 --> 00:11:21,066
C'est le meilleur de
tous les CD de rock chr�tien.
210
00:11:21,066 --> 00:11:23,269
C'est parfait pour
mes petits-enfants.
211
00:11:23,472 --> 00:11:26,863
De la musique de jeune
avec des paroles inspir�es.
212
00:11:26,878 --> 00:11:29,269
C'est ce qu'il faut � tous.
Louons J�sus.
213
00:11:29,269 --> 00:11:33,269
On n'est pas vraiment
chr�tiens, on fait semblant.
214
00:11:34,269 --> 00:11:36,472
Tu refais �a
et je te broie les couilles.
215
00:11:36,472 --> 00:11:38,269
Salut, tout le monde !
216
00:11:38,269 --> 00:11:42,269
Bienvenue � la Christ Fest 2003.
217
00:11:42,472 --> 00:11:45,863
Vous �tes pr�ts
pour un super concert ?
218
00:11:46,472 --> 00:11:49,472
Ouais ! J�sus !
219
00:11:49,472 --> 00:11:52,863
Tout de suite voici un grand
groupe de rock chr�tien :
220
00:11:52,863 --> 00:11:55,675
Trinity !
221
00:11:55,675 --> 00:11:58,066
C'est sa lumi�re qui me guide
222
00:11:58,066 --> 00:12:00,472
Et sans lui, je me sens vide
223
00:12:00,675 --> 00:12:04,675
Oui, je prie le Seigneur
Du fond de mon coeur
224
00:12:05,878 --> 00:12:09,675
Bordel ! Pour vendre notre CD,
faut qu'on monte sur sc�ne.
225
00:12:09,675 --> 00:12:11,675
Les coulisses, c'est par l� ?
226
00:12:11,675 --> 00:12:13,878
- Vous �tes qui ?
- Le groupe " Sanctified ".
227
00:12:13,878 --> 00:12:17,066
On fait du m�tal punk inspir�
par la foi dans le Christ.
228
00:12:17,066 --> 00:12:20,269
Ca prouve qu'un Chr�tien
peut aussi �tre kepon.
229
00:12:20,269 --> 00:12:21,878
Vous avez l'air tr�s kepons.
230
00:12:21,878 --> 00:12:24,675
Fl�te de crotte,
je veux qu'on est kepons.
231
00:12:24,675 --> 00:12:27,066
Sanctified, �a va �tre � vous.
232
00:12:27,269 --> 00:12:29,066
Ouais ! Allons-y !
233
00:12:29,066 --> 00:12:32,878
Venu parmi les hommes
R�pandre la bonne parole
234
00:12:32,878 --> 00:12:36,472
Si on priait ensemble avant
que vous alliez sur sc�ne ?
235
00:12:36,472 --> 00:12:39,878
- Cool.
- C'est toujours bien de prier.
236
00:12:40,066 --> 00:12:42,066
Allons nous isoler un instant,
on sera mieux.
237
00:12:42,066 --> 00:12:46,097
Je crois en Dieu
et en J�sus Christ...
238
00:12:48,066 --> 00:12:51,066
Eric. Ils vont pas arriver
� sortir.
239
00:12:53,878 --> 00:12:56,878
Alors, amis chr�tiens,
comment �a va ce soir ?
240
00:12:56,878 --> 00:12:59,675
- Lou� soit le Seigneur !
- B�ni soit J�sus !
241
00:12:59,675 --> 00:13:01,675
Le train du Salut
va continuer sa route
242
00:13:01,675 --> 00:13:05,675
avec le groupe punk :
Sanctified.
243
00:13:06,472 --> 00:13:08,269
Il y a un petit changement.
244
00:13:08,269 --> 00:13:12,269
Nous accueillons maintenant :
Faith Plus One.
245
00:13:14,878 --> 00:13:16,269
Tu sais J�sus,
246
00:13:16,269 --> 00:13:18,675
j'ai beaucoup pens� � toi
ces derniers temps
247
00:13:18,675 --> 00:13:22,675
et j'ai compos� cette chanson.
248
00:13:22,675 --> 00:13:26,472
Je t'aime mon J�sus
249
00:13:26,472 --> 00:13:29,675
Je te veux tout pr�s de moi
250
00:13:29,675 --> 00:13:33,066
Je prendrai soin de toi, baby
251
00:13:33,269 --> 00:13:36,269
J�sus, mon baby baby
252
00:13:37,066 --> 00:13:39,675
T'es mort pour racheter
Mes p�ch�s
253
00:13:39,675 --> 00:13:43,472
J'en ferais autant pour toi
Ouais
254
00:13:43,472 --> 00:13:46,878
As-tu froid mon baby
255
00:13:46,878 --> 00:13:50,878
Je te sens trembler
J�sus baby
256
00:13:50,878 --> 00:13:53,675
Ton amour
M'illumine
257
00:13:53,675 --> 00:13:57,472
Car quand tu n'es pas l�
Y a les t�n�bres autour de moi
258
00:13:57,472 --> 00:14:00,066
Je te fais confiance
Je veux croire
259
00:14:00,066 --> 00:14:02,081
Mais je me sens seul
Dans le noir
260
00:14:02,081 --> 00:14:05,675
Et je compte sur toi
Pour me sauver
261
00:14:05,675 --> 00:14:09,675
J�sus baby.
262
00:14:14,472 --> 00:14:16,878
Putain, c'est dur
d'�tre dans un groupe !
263
00:14:16,878 --> 00:14:19,269
Mais dans ce genre d'�preuves,
264
00:14:19,269 --> 00:14:20,722
on voit si le groupe est uni.
265
00:14:20,878 --> 00:14:23,472
Il faut arriver � tenir,
comme " Journey ".
266
00:14:23,472 --> 00:14:25,347
Tom, voil@ deux jours
267
00:14:25,347 --> 00:14:27,472
est en gr`ve illimit#e.
268
00:14:27,675 --> 00:14:30,878
n'a rien d'autre @ raconter.
269
00:14:31,081 --> 00:14:33,878
aux gens si cette gr`ve
270
00:14:36,675 --> 00:14:39,675
2 p.cent ont dit non,
271
00:14:39,675 --> 00:14:43,160
"Putain, c'est qui Moop "?
272
00:14:43,269 --> 00:14:44,472
A vous les studios.
273
00:14:44,472 --> 00:14:48,081
C'est vous qui protestez
contre les t�l�chargements ?
274
00:14:48,081 --> 00:14:49,675
Vous �tes Lars Ulrich ?
275
00:14:49,878 --> 00:14:53,269
Ouais. Metallica est avec vous,
� 200 p.cent.
276
00:14:53,269 --> 00:14:57,269
On fait gr�ve aussi jusqu'�
l'arr�t du pillage sur le Net.
277
00:14:57,675 --> 00:15:00,675
prend de l'importance.
278
00:15:00,675 --> 00:15:03,878
en ce moment m\me.
279
00:15:04,081 --> 00:15:06,472
Alanisse Morisette, Blink 182,
280
00:15:06,472 --> 00:15:09,472
Britney Spears et des dizaines
d'autres se joignent
281
00:15:09,472 --> 00:15:11,081
� la gr�ve lanc�e par Moop.
282
00:15:11,269 --> 00:15:14,675
festival de gr#vistes.
283
00:15:18,878 --> 00:15:22,878
Faith Records a ador� votre
performance � la Christ Fest.
284
00:15:22,878 --> 00:15:26,472
Vous �tes l'un des meilleurs
groupes qu'on ait entendus.
285
00:15:26,472 --> 00:15:27,878
On est tr�s touch�s.
286
00:15:28,081 --> 00:15:30,269
C'est J�sus qui nous a offert
ce talent.
287
00:15:30,269 --> 00:15:31,472
Ouais.
288
00:15:31,472 --> 00:15:33,269
Nous avons une petite question,
289
00:15:33,269 --> 00:15:36,285
qui nous est venue
en relisant vos textes.
290
00:15:36,285 --> 00:15:38,675
Je veux me promener
En tenant la main de J�sus
291
00:15:38,675 --> 00:15:40,675
Sur une plage priv�e pour deux.
292
00:15:40,675 --> 00:15:43,081
Si tu pouvais n'�tre qu'� moi
J�sus
293
00:15:43,081 --> 00:15:44,878
Ce serait merveilleux.
294
00:15:45,081 --> 00:15:48,081
On dirait que vous aimez
r�ellement le Christ.
295
00:15:48,081 --> 00:15:49,472
Y a aucun doute.
296
00:15:49,472 --> 00:15:52,081
Ce que je veux dire
c'est qu'on dirait
297
00:15:52,081 --> 00:15:54,675
que vous �tes amoureux de lui.
298
00:15:55,878 --> 00:15:58,675
Quoi, vous n'aimez
pas vraiment le Christ ?
299
00:15:58,675 --> 00:16:00,675
Bien s�r, mais ce n'est pas...
300
00:16:00,675 --> 00:16:02,675
Quelle diff�rence ?
Aimer... Etre amoureux.
301
00:16:02,878 --> 00:16:04,269
O� voulez-vous en venir ?
302
00:16:04,285 --> 00:16:06,472
On veut �tre s�rs
que nos artistes
303
00:16:06,472 --> 00:16:08,675
travaillent pour Dieu,
pas pour l'argent.
304
00:16:08,675 --> 00:16:09,878
C'est vexant !
305
00:16:09,878 --> 00:16:13,081
Je n'ai jamais rien fait
juste pour de l'argent.
306
00:16:13,081 --> 00:16:17,081
Si je mens, que Dieu
me terrasse � l'instant.
307
00:16:19,081 --> 00:16:20,269
Nous voil� rassur�s.
308
00:16:20,472 --> 00:16:23,472
Signez ce contrat
et nous vous produirons.
309
00:16:23,472 --> 00:16:25,081
K-Tal pr�sente
310
00:16:25,269 --> 00:16:28,472
le groupe de rock chr�tien
le plus inspir� au monde
311
00:16:28,472 --> 00:16:29,878
Faith Plus One
312
00:16:30,081 --> 00:16:33,472
qui interpr�te les meilleures
chansons chr�tiennes.
313
00:16:33,675 --> 00:16:36,081
J�sus, tu es mon sauveur
314
00:16:36,081 --> 00:16:39,472
Que deviendrais-je sans toi
Oh oui, Seigneur
315
00:16:39,472 --> 00:16:41,503
Avec des titres inoubliables :
316
00:16:41,503 --> 00:16:43,675
Je ne suis pas re-n� d'hier.
317
00:16:43,675 --> 00:16:45,878
Gr�ce � Toi
J'ai pu rena�tre
318
00:16:45,878 --> 00:16:49,081
Mais je ne suis pas
Re-n� d'hier, sache-le
319
00:16:49,269 --> 00:16:52,878
Je veux m'agenouiller
Et faire plaisir � J�sus
320
00:16:52,878 --> 00:16:56,081
Je veux obtenir le Salut
J'ai soif d'absolu
321
00:16:56,081 --> 00:16:58,675
Que des grands classiques.
322
00:16:58,675 --> 00:17:00,472
Qui a oubli�...
323
00:17:00,472 --> 00:17:03,878
Le corps du Christ
Muscl� comme un athl�te
324
00:17:04,081 --> 00:17:08,081
Le corps du Christ
Je l'aime, je voudrais le m�me
325
00:17:08,081 --> 00:17:11,472
T'es une fois, deux fois
326
00:17:11,472 --> 00:17:14,472
Trois fois mon sauveur
327
00:17:14,472 --> 00:17:17,081
Chaque fois que je vois
J�sus l�-haut sur sa croix
328
00:17:17,285 --> 00:17:19,878
C'est plus fort que moi
Ca ne me laisse pas de bois
329
00:17:19,878 --> 00:17:22,675
dans le commerce.
330
00:17:22,675 --> 00:17:25,081
Commandez-le tout de suite !
331
00:17:28,675 --> 00:17:30,081
J'en ai vraiment ras le bol.
332
00:17:30,285 --> 00:17:32,285
On devrait peut-�tre
oublier le groupe.
333
00:17:32,285 --> 00:17:34,285
On va pas abandonner !
334
00:17:34,285 --> 00:17:36,675
Apr�s la gr�ve,
on sera des rock-stars.
335
00:17:45,878 --> 00:17:48,285
Un recommand�
pour le groupe Moop.
336
00:17:48,285 --> 00:17:50,472
C'est nous.
337
00:17:51,878 --> 00:17:53,878
"Chers Moop, je vous informe
338
00:17:53,878 --> 00:17:55,675
"que l'album de Faith Plus One
339
00:17:55,675 --> 00:17:58,675
"vient d'atteindre
un million d'exemplaires."
340
00:17:58,675 --> 00:18:00,472
- Quoi ?
- "Vous �tes invit�s
341
00:18:00,472 --> 00:18:02,472
"� la remise
de l'album de platine
342
00:18:02,472 --> 00:18:04,285
"qui aura lieu demain � 10h.
343
00:18:04,285 --> 00:18:06,675
"D�tails et preuves
de vente ci-joints.
344
00:18:06,675 --> 00:18:10,472
"PS : gna gna gna gna gna gna !"
345
00:18:12,285 --> 00:18:15,081
Il a r�ussi.
Cartman a un album de platine.
346
00:18:15,081 --> 00:18:17,285
Sans d�conner ? Pour de vrai ?
347
00:18:17,285 --> 00:18:19,878
Il nous a battus.
On voulait tellement prot�ger
348
00:18:19,878 --> 00:18:22,472
notre musique,
qu'on en a oubli� de jouer.
349
00:18:22,675 --> 00:18:25,472
Pourquoi jouer
si on gagne pas des milliards ?
350
00:18:25,472 --> 00:18:27,285
C'est �a, �tre un vrai artiste.
351
00:18:27,472 --> 00:18:30,285
Les CD seront toujours copi�s
et �chang�s gratos.
352
00:18:30,285 --> 00:18:32,675
Un musicien est heureux de jouer
353
00:18:32,675 --> 00:18:34,081
quand un public l'�coute.
354
00:18:34,081 --> 00:18:36,675
D'accord,
nos chansons seront pirat�es,
355
00:18:36,675 --> 00:18:40,675
mais si elles sont bonnes,
on viendra voir nos concerts.
356
00:18:40,675 --> 00:18:43,675
Moop se fout du fric !
Seule la musique compte !
357
00:18:43,675 --> 00:18:47,472
Arr�tons la gr�ve,
et rejouons. D'accord ?
358
00:18:47,675 --> 00:18:50,675
Pour nous ce qui compte,
c'est le fric.
359
00:18:51,878 --> 00:18:54,878
Et pour ton pari avec Cartman,
tu vas payer ?
360
00:18:54,878 --> 00:18:57,285
Ouais.
Je vais ravaler ma fiert�,
361
00:18:57,285 --> 00:18:59,675
je lui dirai :
"Bravo, t'avais raison"
362
00:18:59,878 --> 00:19:01,285
et je lui filerai
mes 10 dollars.
363
00:19:01,285 --> 00:19:05,285
Esp�rons qu'il en fera
pas des caisses.
364
00:19:12,675 --> 00:19:14,675
Bienvenue ! Amusez-vous !
365
00:19:14,675 --> 00:19:16,285
Ca va bient�t commencer.
366
00:19:16,285 --> 00:19:17,878
C'est quoi ce d�lire ?
367
00:19:17,878 --> 00:19:20,081
On est album de platine,
j'ai pas m�got�.
368
00:19:20,081 --> 00:19:21,878
T'as claqu� tout notre bl�.
369
00:19:21,878 --> 00:19:23,675
On va en regagner
dix fois plus.
370
00:19:23,675 --> 00:19:25,488
Relax et profite, ami bronz�.
371
00:19:25,488 --> 00:19:28,488
Il y a un buffet
pr�s de la grande roue.
372
00:19:28,488 --> 00:19:31,488
Kyle, les mecs, je suis
content de vous voir !
373
00:19:31,488 --> 00:19:34,285
Finissons-en. T'as gagn�,
voil� tes 10 dollars.
374
00:19:34,285 --> 00:19:36,878
Non, pas tout de suite, Kyle.
Une seconde.
375
00:19:36,878 --> 00:19:40,285
Votre attention,
s'il vous pla�t !
376
00:19:40,472 --> 00:19:43,285
- Faith Plus One !
- Lou� soit Dieu !
377
00:19:43,285 --> 00:19:44,878
Oui, le Seigneur soit lou�.
378
00:19:44,878 --> 00:19:49,081
Tout est pr�t, commen�ons.
379
00:19:49,081 --> 00:19:50,878
Bienvenue � la c�r�monie
380
00:19:51,081 --> 00:19:54,675
en l'honneur de Faith Plus One.
381
00:19:54,675 --> 00:19:56,081
Voici, pour remettre le prix,
382
00:19:56,081 --> 00:19:58,285
M. Michael Collins.
383
00:19:58,285 --> 00:20:00,081
C'est la pire journ�e
de ma vie.
384
00:20:00,081 --> 00:20:02,285
C'est le plus beau jour
de ma vie.
385
00:20:02,285 --> 00:20:05,675
En r�compense de plus
d'un million de disques vendus,
386
00:20:05,675 --> 00:20:07,878
l'industrie du disque chr�tien
vous remet
387
00:20:08,081 --> 00:20:10,894
cet album de myrrhe.
388
00:20:12,081 --> 00:20:14,081
Merci... Un album de myrrhe ?
389
00:20:14,081 --> 00:20:15,675
D'habitude, c'est or ou platine.
390
00:20:15,878 --> 00:20:19,081
En rock chr�tien,
c'est or, encens puis myrrhe.
391
00:20:19,081 --> 00:20:20,285
F�licitations !
392
00:20:20,488 --> 00:20:23,878
Notre pari concernait un album
de platine, pas de myrrhe.
393
00:20:23,878 --> 00:20:26,097
Je te dois rien, gros lard.
394
00:20:26,285 --> 00:20:28,675
J'aurai jamais
d'album de platine ?
395
00:20:28,878 --> 00:20:31,081
Peut-�tre un double de myrrhe.
396
00:20:32,285 --> 00:20:35,675
Putain de nom de Dieu !
397
00:20:35,675 --> 00:20:37,675
Ne dis pas
le nom de Dieu en vain.
398
00:20:37,675 --> 00:20:39,488
Je gagnerai jamais mon pari
399
00:20:39,488 --> 00:20:41,675
si j'ai pas d'album de platine,
connard.
400
00:20:41,878 --> 00:20:44,675
Mais, vous r�pandez
la bonne parole de J�sus.
401
00:20:44,675 --> 00:20:46,081
Je l'emmerde, J�sus.
402
00:20:48,675 --> 00:20:51,878
Faut pas dire de gros mot
en parlant de J�sus.
403
00:20:51,878 --> 00:20:53,285
Ca va nuire au groupe.
404
00:20:53,285 --> 00:20:56,081
Je m'en fous !
Kyle va me piquer 10 dollars !
405
00:20:56,081 --> 00:20:59,285
Alors, je le redis :
j'emmerde J�sus !
406
00:20:59,488 --> 00:21:01,081
Mes oreilles saignent.
407
00:21:01,081 --> 00:21:03,488
Bravo, gros con,
notre public se tire.
408
00:21:03,488 --> 00:21:06,081
Je t'emmerde aussi,
t�te de cul.
409
00:21:14,081 --> 00:21:16,285
Il a eu ce qu'il m�ritait.
410
00:21:26,878 --> 00:21:29,488
Je t'emmerde aussi, Eric.
411
00:21:29,488 --> 00:21:33,081
Le corps du Christ
Muscl� comme un athl�te
412
00:21:33,081 --> 00:21:37,081
Le corps du Christ
Je l'aime, je voudrais le m�me
413
00:21:37,081 --> 00:21:40,285
O dis, J�sus
As-tu fait de la muscu
414
00:21:40,488 --> 00:21:44,488
Que j'aimerais avoir
Le corps du Christ
415
00:21:51,285 --> 00:21:53,488
Adaptation : William Coryn
416
00:21:53,488 --> 00:21:56,285
Sous-titrage : R.G.B.
32004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.