All language subtitles for Shameless.US.S07E12.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,560 --> 00:00:08,498 Oh, fuck me. 2 00:00:09,010 --> 00:00:10,643 You missed it, didn't you? 3 00:00:11,882 --> 00:00:13,150 This is what happened. 4 00:00:13,151 --> 00:00:15,585 Get your shit together, will ya? 5 00:00:15,586 --> 00:00:17,622 I own two commercial properties. 6 00:00:17,623 --> 00:00:19,359 I would like to get this one off my hands. 7 00:00:19,360 --> 00:00:20,695 Can you do $350,000? 8 00:00:20,696 --> 00:00:22,332 I could probably get a loan for that much. 9 00:00:22,333 --> 00:00:23,367 - Good. - But the building's 10 00:00:23,368 --> 00:00:24,768 not worth more than $250,000. 11 00:00:26,174 --> 00:00:28,544 The adoption papers thing, pretty tricky stuff. 12 00:00:28,545 --> 00:00:30,014 You didn't know the difference 13 00:00:30,015 --> 00:00:31,951 between adoption forms and sales documents. 14 00:00:31,952 --> 00:00:34,189 Wordy stuff confuses me, and it's not the same. 15 00:00:34,190 --> 00:00:36,961 And taking our bar is way worse than being stupid, it's cunty. 16 00:00:36,962 --> 00:00:39,566 I hate AA, I think it's fucking stupid, but I went. 17 00:00:39,567 --> 00:00:41,303 You really want to stop drinking? 18 00:00:41,304 --> 00:00:42,805 - I mean, do you really want to? - Yes. 19 00:00:42,806 --> 00:00:44,376 I hope I see you at the next meeting. 20 00:00:44,377 --> 00:00:45,913 I'm getting some new IDs, some cash, 21 00:00:45,914 --> 00:00:47,983 and heading to Mexico. You should come. 22 00:00:47,984 --> 00:00:50,254 Come with you to Mexico? 23 00:00:55,332 --> 00:00:56,533 Fuck you, Gallagher. 24 00:00:59,040 --> 00:01:00,474 Monica? 25 00:01:00,475 --> 00:01:01,978 Come on. Come on, open your eyes. 26 00:01:01,979 --> 00:01:03,614 Don't leave me, Monica! 27 00:01:07,131 --> 00:01:10,136 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 28 00:01:13,812 --> 00:01:17,118 ♪ Think of all the luck you got ♪ 29 00:01:17,119 --> 00:01:20,258 ♪ Know that it's not for naught ♪ 30 00:01:20,259 --> 00:01:23,330 ♪ You were beaming once before ♪ 31 00:01:23,331 --> 00:01:27,907 ♪ But it's not like that anymore ♪ 32 00:01:27,908 --> 00:01:31,113 ♪ What is this downside ♪ 33 00:01:31,114 --> 00:01:34,486 ♪ That you speak of? ♪ 34 00:01:34,487 --> 00:01:36,790 ♪ What is this feeling ♪ 35 00:01:36,791 --> 00:01:41,300 ♪ You're so sure of? ♪ 36 00:01:48,281 --> 00:01:51,386 ♪ Round up the friends you got ♪ 37 00:01:51,387 --> 00:01:54,559 ♪ Know that they're not for naught ♪ 38 00:01:54,560 --> 00:01:57,933 ♪ You were willing once before ♪ 39 00:01:57,934 --> 00:02:02,242 ♪ But it's not like that anymore ♪ 40 00:02:02,243 --> 00:02:05,481 ♪ What is this downside ♪ 41 00:02:05,482 --> 00:02:09,189 ♪ That you speak of? ♪ 42 00:02:09,190 --> 00:02:11,126 ♪ What is this feeling ♪ 43 00:02:11,127 --> 00:02:15,768 ♪ You're so sure of? ♪ 44 00:02:43,058 --> 00:02:45,494 Go! Move it, move it, move it! Go! 45 00:02:45,495 --> 00:02:48,167 Come on, now, move it, girls! Move your asses! 46 00:02:48,168 --> 00:02:50,204 Oh, you are pitiful! Move it! Look at you! 47 00:02:50,205 --> 00:02:52,141 I've never seen a more pitiful group 48 00:02:52,142 --> 00:02:54,379 of would-be soldiers in my life! 49 00:02:54,380 --> 00:02:56,450 Move it! Up and over! Cut through! 50 00:02:56,451 --> 00:02:59,289 Hop to it! Get your asses in the dirt, you maggot! 51 00:02:59,290 --> 00:03:00,491 Let's move it! 52 00:03:00,492 --> 00:03:03,530 Let's go, move it! Move it! 53 00:03:03,531 --> 00:03:05,735 Gallagher! 54 00:03:05,736 --> 00:03:07,739 - Get your ass over here, cadet! - Sir, yes, sir! 55 00:03:07,740 --> 00:03:08,875 Chaplain wants to see you. 56 00:03:08,876 --> 00:03:09,910 Sir? 57 00:03:09,911 --> 00:03:12,482 Shit if I know, son. Move it. 58 00:03:12,483 --> 00:03:14,085 Jesus, Jackson, 59 00:03:14,086 --> 00:03:17,392 get your lazy ass moving under that goddamn wire! 60 00:03:31,788 --> 00:03:33,724 You reach Ian? 61 00:03:33,725 --> 00:03:36,363 I texted him. Carl? 62 00:03:36,364 --> 00:03:37,865 Called the school, said they're gonna try 63 00:03:37,866 --> 00:03:40,204 to get him on a train tonight. 64 00:03:48,521 --> 00:03:49,991 She look dead to you? 65 00:03:52,429 --> 00:03:55,434 Uh, I only saw her for a second 66 00:03:55,435 --> 00:03:57,205 when they were putting her in the ambulance. 67 00:03:57,206 --> 00:03:59,910 She shit herself? 68 00:03:59,911 --> 00:04:02,014 People shit themselves when they die. 69 00:04:02,015 --> 00:04:04,052 That's why they put diapers on psycho killers 70 00:04:04,053 --> 00:04:06,056 before they give 'em the lethal injection. 71 00:04:06,057 --> 00:04:08,026 I touched her when they put her in the ambulance. 72 00:04:08,027 --> 00:04:09,863 She was still warm. 73 00:04:09,864 --> 00:04:11,767 Could have still been dead. 74 00:04:11,768 --> 00:04:13,637 Body only loses a couple degrees of heat 75 00:04:13,638 --> 00:04:14,806 an hour after you kick it. 76 00:04:14,807 --> 00:04:16,276 Really? 77 00:04:16,277 --> 00:04:18,580 Lots of things in the body are still alive. 78 00:04:18,581 --> 00:04:22,555 Hair, the skin, the nails, all the bacteria in your guts. 79 00:04:22,556 --> 00:04:24,726 And you don't start to swell up for at least a couple of days, 80 00:04:24,727 --> 00:04:26,730 and then your eyes pop out, 81 00:04:26,731 --> 00:04:28,600 skin falls off, then you explode. 82 00:04:28,601 --> 00:04:29,669 Kev. 83 00:04:29,670 --> 00:04:31,441 What? 84 00:04:37,987 --> 00:04:39,256 Gallagher? 85 00:04:40,659 --> 00:04:42,663 Yeah. 86 00:04:45,869 --> 00:04:48,106 Dr. Caughey. Monica your mother? 87 00:04:48,107 --> 00:04:50,377 Yeah. Um, Fiona. 88 00:04:50,378 --> 00:04:51,881 - Philip and Debbie. - Hi. 89 00:04:51,882 --> 00:04:53,717 Your mother came in unresponsive. 90 00:04:53,718 --> 00:04:55,254 We made every attempt to revive her 91 00:04:55,255 --> 00:04:57,226 but we were unsuccessful. 92 00:04:59,330 --> 00:05:00,431 So she's dead? 93 00:05:00,432 --> 00:05:02,502 Yes. 94 00:05:02,503 --> 00:05:04,672 Drug overdose? 95 00:05:04,673 --> 00:05:08,841 No, uh, she died from a massive cerebral hemorrhage. 96 00:05:11,621 --> 00:05:15,294 A blood vessel in her brain burst. 97 00:05:15,295 --> 00:05:18,100 Would you like to see her? 98 00:05:18,101 --> 00:05:20,871 I would. 99 00:05:20,872 --> 00:05:22,608 Okay, sure. 100 00:05:22,609 --> 00:05:24,613 Give us a few minutes and we'll bring you back. 101 00:05:28,288 --> 00:05:29,289 Where's Frank? 102 00:05:29,290 --> 00:05:30,992 Outside still, I think. 103 00:05:30,993 --> 00:05:32,361 I'll go get him. 104 00:05:32,362 --> 00:05:33,999 No, I-I'll do it. 105 00:05:59,650 --> 00:06:02,122 Jesus, it's freezing out here. 106 00:06:10,672 --> 00:06:12,476 She died, Frank. 107 00:06:22,162 --> 00:06:26,771 They said that we can go in and see her, say good-bye. 108 00:06:31,280 --> 00:06:34,585 They're gonna send someone to talk to us 109 00:06:34,586 --> 00:06:36,424 about what we want to do with her body. 110 00:06:42,135 --> 00:06:44,807 Did Monica ever talk about what she might want? 111 00:06:49,984 --> 00:06:52,088 Come on. 112 00:06:52,089 --> 00:06:54,159 Let's go say good-bye. 113 00:06:57,733 --> 00:06:58,835 Frank. 114 00:07:56,083 --> 00:07:58,053 All right, I'm taking Franny up to bed. 115 00:07:58,054 --> 00:07:59,655 Yeah, sounds good. 116 00:07:59,656 --> 00:08:00,959 I'm gonna make coffee. 117 00:08:00,960 --> 00:08:02,329 Uh, thanks, Fi. 118 00:08:03,664 --> 00:08:05,501 Hey, look who the cat dragged in. 119 00:08:07,072 --> 00:08:09,141 The fuck you been? 120 00:08:09,142 --> 00:08:10,913 Um, work. 121 00:08:14,253 --> 00:08:15,354 Thanks. 122 00:08:15,355 --> 00:08:16,757 There's leftover chicken. 123 00:08:20,198 --> 00:08:21,433 Franny's sleeping. 124 00:08:27,512 --> 00:08:30,484 Think we should call Bill? 125 00:08:30,485 --> 00:08:31,653 We even have his number? 126 00:08:31,654 --> 00:08:32,655 Who's Bill? 127 00:08:32,656 --> 00:08:33,991 Your Granddad. 128 00:08:33,992 --> 00:08:35,827 I have a granddad named Bill? 129 00:08:35,828 --> 00:08:38,833 You have an asshole named Bill who was Monica's father. 130 00:08:38,834 --> 00:08:40,170 Where's he live? 131 00:08:40,171 --> 00:08:42,141 - Iowa? - Indiana. 132 00:08:42,142 --> 00:08:45,013 When's the last time you saw him? 133 00:08:45,014 --> 00:08:46,049 Like, never. 134 00:08:46,050 --> 00:08:47,685 Fuck him. 135 00:08:47,686 --> 00:08:49,655 It's not like he ever wanted anything to do with us. 136 00:08:49,656 --> 00:08:51,326 What's that? 137 00:08:51,327 --> 00:08:53,129 Emergency Room bill. 138 00:08:53,130 --> 00:08:55,535 They charge you even if you die? 139 00:09:00,545 --> 00:09:03,283 Wow. Think any of this is real? 140 00:09:03,284 --> 00:09:04,819 Anything worth more than a nickel 141 00:09:04,820 --> 00:09:07,225 she would have pawned years ago. 142 00:09:17,746 --> 00:09:19,916 All that's Monica's stuff? 143 00:09:19,917 --> 00:09:22,021 Yeah. 144 00:09:22,022 --> 00:09:23,423 Oh, my God. 145 00:09:23,424 --> 00:09:24,426 Fuck. 146 00:09:25,728 --> 00:09:27,164 Wow. 147 00:09:27,165 --> 00:09:28,167 Oh. 148 00:09:30,505 --> 00:09:31,707 Jesus. 149 00:09:39,790 --> 00:09:41,059 Hey, Debs. Tic Tac? 150 00:09:41,060 --> 00:09:42,394 Eww. 151 00:09:42,395 --> 00:09:43,230 What is... 152 00:09:47,405 --> 00:09:48,541 What the fuck is this? 153 00:10:00,798 --> 00:10:02,001 What's the tag say? 154 00:10:03,070 --> 00:10:05,807 "36 and Racine." 155 00:10:05,808 --> 00:10:09,482 And then "33... 7," 156 00:10:09,483 --> 00:10:12,421 or maybe it's a "1-2-8-8-4." 157 00:10:12,422 --> 00:10:14,158 Monica had an apartment? 158 00:10:14,159 --> 00:10:18,633 Not a chance. Probably some dump she was evicted from years ago. 159 00:10:18,634 --> 00:10:20,505 Anybody got a rock and a lighter? 160 00:12:40,084 --> 00:12:41,653 Fuck, Frank. 161 00:14:24,859 --> 00:14:27,230 You smell bacon? 162 00:14:29,268 --> 00:14:31,538 Hey, Carl. 163 00:14:31,539 --> 00:14:34,879 Oh, my God. Hi! 164 00:14:36,884 --> 00:14:38,052 Wow! 165 00:14:38,053 --> 00:14:40,056 Holy shit, it's Lieutenant Dan! 166 00:14:40,057 --> 00:14:41,592 Come here, man. 167 00:14:41,593 --> 00:14:43,195 Oh, I gotta salute you now or something? 168 00:14:44,265 --> 00:14:45,867 Where did you get all this stuff? 169 00:14:45,868 --> 00:14:47,871 I stopped by the Aldi on the way from the train station. 170 00:14:47,872 --> 00:14:48,974 Well, why didn't you just call me? 171 00:14:48,975 --> 00:14:50,376 I could have picked you up. 172 00:14:50,377 --> 00:14:51,712 You have a car? Mm-hmm. 173 00:14:51,713 --> 00:14:53,149 She's a rich lady now. 174 00:14:53,150 --> 00:14:55,519 Look at those stripes and ribbons! 175 00:14:55,521 --> 00:14:57,090 You're a general now? 176 00:14:57,091 --> 00:15:00,229 Hey, Cadet Corporal, get to kick some lazy freshman ass. 177 00:15:00,230 --> 00:15:01,732 Everybody, is scrambled all right? 178 00:15:01,733 --> 00:15:03,069 - Yeah. - Just the neighbors, 179 00:15:03,070 --> 00:15:04,671 bringing 10,000-calorie sugar bombs. 180 00:15:04,672 --> 00:15:06,575 - Nice. - Yo, Carl! 181 00:15:06,576 --> 00:15:09,882 Look at you! The ghetto ninja warrior! 182 00:15:09,883 --> 00:15:12,287 Should I be afraid, your hands licensed to kill now? 183 00:15:12,288 --> 00:15:13,957 What's up? 184 00:15:13,958 --> 00:15:16,029 Carl! Hey, you're home. 185 00:15:18,066 --> 00:15:20,236 - Hey. - Neil, Carl's back. 186 00:15:20,237 --> 00:15:23,242 Anybody up for going to the mortuary with me later, 187 00:15:23,243 --> 00:15:24,745 figure out what to do with Monica? 188 00:15:24,746 --> 00:15:26,048 We can't just leave her there? 189 00:15:26,049 --> 00:15:27,650 Uh, called in sick 190 00:15:27,651 --> 00:15:29,254 the last couple of days. I gotta work. 191 00:15:29,255 --> 00:15:30,656 Yeah, I got something I have to do this morning, 192 00:15:30,657 --> 00:15:32,160 then I got my shift over at Patsy's. 193 00:15:32,161 --> 00:15:33,496 - Hey, I'll go. - Really? 194 00:15:33,497 --> 00:15:34,498 Yeah, sure. 195 00:15:34,499 --> 00:15:35,968 I can come. 196 00:15:35,969 --> 00:15:37,337 With the Alibi gone, I've got nothing but time. 197 00:15:37,338 --> 00:15:38,672 What happened to the Alibi? 198 00:15:38,673 --> 00:15:39,976 Svetlana stole it from them. 199 00:15:39,977 --> 00:15:41,178 How do you steal a bar? 200 00:15:41,179 --> 00:15:43,749 Russian KGB sneaky Putin shit. 201 00:15:43,750 --> 00:15:45,453 I'm working at the Fairy Tail now. 202 00:15:45,454 --> 00:15:46,522 You are? 203 00:15:46,523 --> 00:15:48,125 I'm making "beau-coo" tips. 204 00:15:48,126 --> 00:15:50,463 Ancient queens love the impossible-to-get thing. 205 00:15:50,464 --> 00:15:52,100 Even more Benjamins to be had 206 00:15:52,101 --> 00:15:53,702 if I let the old dudes give me hand jobs. 207 00:15:53,703 --> 00:15:54,906 Not gonna happen. 208 00:15:54,907 --> 00:15:56,943 Little help here. 209 00:15:56,944 --> 00:15:57,945 I mean, a hand's a hand, right? 210 00:15:57,946 --> 00:15:59,381 That's what I said! 211 00:15:59,382 --> 00:16:01,084 Uh, I don't know. I prefer the hands 212 00:16:01,085 --> 00:16:03,756 yanking my Johnson to be soft, petite, and wearing nail polish. 213 00:16:03,757 --> 00:16:05,660 Oh, there's plenty of that over at the Fairy Tail. 214 00:16:05,661 --> 00:16:07,998 Why don't I just pick him up and you pull out his thing? 215 00:16:07,999 --> 00:16:10,102 Feel good to piss standing up again won't it, big man? 216 00:16:10,103 --> 00:16:11,573 I guess. 217 00:16:14,512 --> 00:16:16,481 Oh. 218 00:16:17,919 --> 00:16:19,254 I gotta go to Patsy's this morning, 219 00:16:19,255 --> 00:16:21,124 so early afternoon for the mortuary? 220 00:16:21,125 --> 00:16:22,794 Absolutely. 221 00:16:22,795 --> 00:16:24,031 Good to have you home. 222 00:16:26,669 --> 00:16:28,606 So, if I want to let a dude jerk me off, 223 00:16:28,607 --> 00:16:30,176 how much could I make? 224 00:16:31,881 --> 00:16:33,884 Have a nice day. 225 00:16:37,391 --> 00:16:39,227 - Morning, boss. - Morning. 226 00:16:57,264 --> 00:17:00,136 Darrgen Sheet Metal. 227 00:17:00,137 --> 00:17:02,607 Hi, can I speak to Bill Darrgen please? 228 00:17:02,608 --> 00:17:03,609 Who's calling? 229 00:17:03,610 --> 00:17:05,881 Fiona Gallagher. 230 00:17:05,882 --> 00:17:07,384 Um, he's not here. 231 00:17:08,988 --> 00:17:11,058 Can I leave a message? 232 00:17:11,059 --> 00:17:12,061 Yeah, sure. 233 00:17:13,730 --> 00:17:16,301 Tell him Monica died. 234 00:17:16,302 --> 00:17:17,705 Monica who? 235 00:17:19,575 --> 00:17:21,079 His daughter, Monica. 236 00:17:39,916 --> 00:17:41,284 Is Brad around? 237 00:17:43,123 --> 00:17:44,225 Thanks. 238 00:17:57,886 --> 00:18:00,556 Nice bike. 239 00:18:00,557 --> 00:18:03,095 Uh, '78 Shovelhead. 240 00:18:03,096 --> 00:18:04,597 You like bikes? 241 00:18:04,598 --> 00:18:07,704 I don't really know much about 'em. 242 00:18:12,514 --> 00:18:15,921 I woke up this morning feeling like I really needed a drink. 243 00:18:15,922 --> 00:18:18,759 Yeah? Why's that? 244 00:18:18,760 --> 00:18:20,097 My mom died last night. 245 00:18:24,305 --> 00:18:27,978 This is strange, you know? She was a junkie... 246 00:18:27,979 --> 00:18:29,048 and a drunk. 247 00:18:31,319 --> 00:18:33,156 Think the last thing I wanted was a drink. 248 00:18:36,262 --> 00:18:37,498 You good with your hands? 249 00:18:39,602 --> 00:18:41,338 Yeah, I've been working on that knitting 250 00:18:41,339 --> 00:18:43,342 like you suggested. I got that slip stitch down, 251 00:18:43,343 --> 00:18:47,083 but that purl shit, it's giving me some trouble. 252 00:18:47,084 --> 00:18:49,521 Tell you what, help me put this wheel on this bike, 253 00:18:49,522 --> 00:18:52,461 hit up the IHOP. I'll buy you a pile of pancakes. 254 00:18:57,304 --> 00:18:58,305 Uh, give me a sec. 255 00:19:02,748 --> 00:19:04,584 There's a guy here, says you were supposed to meet him 256 00:19:04,585 --> 00:19:06,589 this morning but didn't show? 257 00:19:18,780 --> 00:19:20,149 You forget me? 258 00:19:20,150 --> 00:19:22,753 Sorry, I had a-a family thing come up. 259 00:19:22,754 --> 00:19:24,190 So you're still interested, that wasn't 260 00:19:24,191 --> 00:19:26,127 just your unsubtle way of telling me 261 00:19:26,128 --> 00:19:27,363 you never want to see me again? 262 00:19:27,364 --> 00:19:29,767 N-no, I'm-I'm still interested. 263 00:19:29,768 --> 00:19:31,504 Do you want some coffee? 264 00:19:31,505 --> 00:19:33,543 - Yeah, yeah, coffee'd be great. - Okay. 265 00:19:39,355 --> 00:19:41,324 I was thinking we should just use lawyers, 266 00:19:41,325 --> 00:19:43,562 save us the real estate commission. 267 00:19:43,563 --> 00:19:45,132 Yeah, sounds smart. 268 00:19:45,133 --> 00:19:47,136 Okay, good. Well, I got a guy, 269 00:19:47,137 --> 00:19:49,540 unless you have a lawyer that you like to use. 270 00:19:49,541 --> 00:19:52,214 No, no, your... your guy'll be fine. 271 00:19:53,750 --> 00:19:57,023 So, I made some copies of the inspection 272 00:19:57,024 --> 00:19:59,560 that I had done last spring. 273 00:19:59,561 --> 00:20:01,531 It's... you know, it's mechanical. 274 00:20:01,532 --> 00:20:05,005 Lead paint disclosure... there is some, 275 00:20:05,006 --> 00:20:07,911 but the roof has seven years left. 276 00:20:07,912 --> 00:20:10,416 Sewer line video came back fine. 277 00:20:10,417 --> 00:20:13,188 So, I mean, the building is a real fixer-upper, 278 00:20:13,189 --> 00:20:17,530 but it's got good bones, so... 279 00:20:17,531 --> 00:20:19,233 Uh, I gotta go back to work. You want to try and meet up, 280 00:20:19,234 --> 00:20:20,803 like, 4:30, or something? 281 00:20:20,804 --> 00:20:22,239 Sure. 282 00:20:22,240 --> 00:20:23,575 Okay. 283 00:20:23,576 --> 00:20:27,483 Uh, well, thank you for... 284 00:20:27,484 --> 00:20:30,056 the coffee, and I'll leave you with this. 285 00:20:31,893 --> 00:20:33,129 Okay. 286 00:21:11,639 --> 00:21:12,674 We're out of beer. 287 00:21:20,256 --> 00:21:21,926 Monica's dead. 288 00:21:21,927 --> 00:21:23,629 I know, we were there. 289 00:21:25,633 --> 00:21:27,803 What's the matter, Batman? 290 00:21:27,804 --> 00:21:31,277 No witty comeback? No threat? 291 00:21:31,278 --> 00:21:33,682 Then I'll provide the narration. 292 00:21:40,864 --> 00:21:43,301 What's with the outfit? 293 00:21:43,302 --> 00:21:45,305 School. 294 00:21:45,306 --> 00:21:47,510 I'll begin with how I peeled back 295 00:21:47,511 --> 00:21:50,315 the layers of the boy's mind. 296 00:21:50,316 --> 00:21:51,851 Oh, he bravely tried to fight it at first. 297 00:21:51,852 --> 00:21:53,288 Is that Monica's stuff? 298 00:21:53,289 --> 00:21:54,423 Yeah. 299 00:21:54,424 --> 00:21:55,994 You're going through her stuff? 300 00:21:55,995 --> 00:21:57,263 You would've been proud 301 00:21:57,264 --> 00:22:00,836 to see him so strong. 302 00:22:00,837 --> 00:22:02,706 But all too soon, 303 00:22:02,707 --> 00:22:07,550 the serums and the shocks took their toll. 304 00:22:07,551 --> 00:22:09,053 What the hell is this? 305 00:22:09,054 --> 00:22:11,325 Some key to an old apartment. 306 00:22:13,796 --> 00:22:15,968 36 and Racine. 307 00:22:25,988 --> 00:22:28,326 That's that storage place. 308 00:22:30,096 --> 00:22:32,901 36th and Racine. 309 00:22:32,902 --> 00:22:36,441 The shitty one that they stuck in the old Buick dealership. 310 00:22:36,442 --> 00:22:38,578 Monica had a storage unit? 311 00:22:46,395 --> 00:22:48,064 This is it. 312 00:22:48,065 --> 00:22:49,634 Why don't we just use the front door, Frank? 313 00:22:49,635 --> 00:22:51,204 Too many cameras out there. 314 00:22:51,205 --> 00:22:52,907 There's only one camera over the gate here. 315 00:23:02,995 --> 00:23:06,234 The 2884 on the key 316 00:23:06,235 --> 00:23:08,705 must be the code to open the gate. 317 00:23:08,706 --> 00:23:10,742 What the hell is going on, Frank? 318 00:23:10,743 --> 00:23:13,883 Your mother told me she had something valuable for you kids 319 00:23:13,884 --> 00:23:16,421 but that it might be dangerous to try to retrieve it. 320 00:23:16,422 --> 00:23:17,556 Well, how dangerous? 321 00:23:17,557 --> 00:23:18,558 Hard to say. 322 00:23:18,559 --> 00:23:20,629 On a scale of one to ten? 323 00:23:20,630 --> 00:23:22,299 Said the DEA could be involved. 324 00:23:22,300 --> 00:23:24,470 The Drug Enforcement Agency? 325 00:23:24,471 --> 00:23:25,473 Come on. 326 00:23:27,243 --> 00:23:28,479 Oh, fuck. 327 00:23:30,616 --> 00:23:32,486 - Debs, how old are you? - 16. 328 00:23:32,487 --> 00:23:35,425 Too risky, the Feds could prosecute you as an adult. 329 00:23:35,426 --> 00:23:36,260 Carl? 330 00:23:36,261 --> 00:23:37,463 15. 331 00:23:37,464 --> 00:23:39,901 Really? You seem younger. 332 00:23:39,902 --> 00:23:41,571 Liam, you know your numbers? 333 00:23:41,572 --> 00:23:43,108 You're gonna send Liam? 334 00:23:43,109 --> 00:23:45,412 Oh, he won't do serious time if shit goes down. 335 00:23:45,413 --> 00:23:46,682 Come here. Looky here. 336 00:23:49,688 --> 00:23:52,593 You see that little black box? It's got numbers on it, 337 00:23:52,594 --> 00:23:53,595 just like on a telephone. 338 00:23:53,596 --> 00:23:56,034 Go punch in 2884. 339 00:23:58,572 --> 00:24:00,542 What're you looking at them for? Go. 340 00:24:00,543 --> 00:24:02,981 - It's okay. - Go, go, go. 341 00:24:19,581 --> 00:24:20,650 Fuck. 342 00:24:26,829 --> 00:24:28,765 There's got to be something that you can do. 343 00:24:28,766 --> 00:24:30,435 You can't just let her win. 344 00:24:30,436 --> 00:24:32,439 Kev went to go see that lawyer you used about suing, 345 00:24:32,440 --> 00:24:34,009 but he said it'll take years. 346 00:24:34,010 --> 00:24:36,347 The Alibi is yours, not Svetlana's. 347 00:24:36,348 --> 00:24:38,051 It's not right. 348 00:24:38,052 --> 00:24:40,322 Where's Carl? Wasn't he coming? 349 00:24:40,323 --> 00:24:41,892 Yeah, I texted him the address. 350 00:24:41,893 --> 00:24:43,728 Isn't she here illegally? 351 00:24:43,729 --> 00:24:45,832 You were never legally married to the bitch, right? 352 00:24:45,833 --> 00:24:47,836 She was already married to her dad. 353 00:24:47,837 --> 00:24:49,673 Yvon. Wasn't really her dad. 354 00:24:49,674 --> 00:24:52,914 So? Call Immigration on her commie ass. 355 00:24:52,915 --> 00:24:56,621 They'll ship her back to Mongolia or wherever. 356 00:24:56,622 --> 00:25:00,128 Miss Gallagher? Constance Grace. 357 00:25:00,129 --> 00:25:03,001 I am so sorry for your tragic loss. 358 00:25:03,002 --> 00:25:04,838 W... it's not that tragic. 359 00:25:06,976 --> 00:25:08,177 Why don't we sit and talk? 360 00:25:08,178 --> 00:25:09,982 Can I offer you both some herbal tea? 361 00:26:05,192 --> 00:26:07,897 Get back. It may be booby-trapped. 362 00:26:29,641 --> 00:26:32,612 Jesus, was she living here? 363 00:26:32,613 --> 00:26:35,218 If she was, she was living here with a dude. 364 00:26:54,591 --> 00:26:56,093 Holy shit. 365 00:26:56,094 --> 00:26:57,195 What? 366 00:27:03,877 --> 00:27:05,378 Your inheritance. 367 00:27:12,660 --> 00:27:14,396 Have you had a chance to consider 368 00:27:14,397 --> 00:27:16,167 what sort of arrangements you'd like to make 369 00:27:16,168 --> 00:27:17,435 for your loved one? 370 00:27:17,436 --> 00:27:19,339 Yeah, how do we get her into the ground 371 00:27:19,340 --> 00:27:20,608 as soon as possible? 372 00:27:20,609 --> 00:27:22,445 Ah. Are you Jewish? 373 00:27:22,446 --> 00:27:24,016 - No. - Muslim? 374 00:27:24,017 --> 00:27:26,353 - No. - Catholic? 375 00:27:26,354 --> 00:27:28,090 Not recently. 376 00:27:28,091 --> 00:27:30,461 We offer memorial packages for families of all faiths. 377 00:27:30,462 --> 00:27:33,601 Unless you offer something for narcissistic hedonists, 378 00:27:33,602 --> 00:27:36,975 let's focus on fast and cheap. 379 00:27:36,976 --> 00:27:40,950 This is our most popular affordable package, 380 00:27:40,951 --> 00:27:42,619 the "Dearly Beloved." 381 00:27:42,620 --> 00:27:44,958 It's all inclusive. Preparation of the body, 382 00:27:44,959 --> 00:27:47,964 classic series casket, viewing, gravesite preparation, 383 00:27:47,965 --> 00:27:50,101 burial, and a lovely engraved granite headstone. 384 00:27:50,102 --> 00:27:51,103 How much? 385 00:27:51,104 --> 00:27:54,109 $7,600. 386 00:27:54,110 --> 00:27:56,114 What else you got? 387 00:27:57,683 --> 00:27:59,453 The "Everlasting Love." 388 00:27:59,454 --> 00:28:02,692 Preparation of the body, no viewing, wooden casket, 389 00:28:02,693 --> 00:28:04,129 engraved granite plaque, 390 00:28:04,130 --> 00:28:06,300 gravesite preparation, and burial. 391 00:28:06,301 --> 00:28:08,304 - How much? - $4,600. 392 00:28:08,305 --> 00:28:09,706 Cheaper. 393 00:28:09,707 --> 00:28:12,279 The "Eternal Peace." 394 00:28:12,280 --> 00:28:14,316 Preparation of the body, cremation, 395 00:28:14,317 --> 00:28:18,124 and a decorative urn for your loved one's ashes. 396 00:28:18,125 --> 00:28:21,530 - And? - $2,500. 397 00:28:21,531 --> 00:28:24,403 What can I give me for $500 or less? 398 00:28:24,404 --> 00:28:27,142 A cardboard refrigerator box and a gallon of gasoline 399 00:28:27,143 --> 00:28:29,881 in our parking lot out back. 400 00:28:29,882 --> 00:28:31,216 I'll take that one. 401 00:28:31,217 --> 00:28:33,387 No love lost, huh? 402 00:28:33,388 --> 00:28:35,859 It was... an eventful childhood. 403 00:28:39,100 --> 00:28:41,737 Okay, Connie. Connie, no bullshit. 404 00:28:41,738 --> 00:28:43,341 Hmm. 405 00:28:43,342 --> 00:28:44,877 What's the cheapest way I can get this woman 406 00:28:44,878 --> 00:28:46,547 into the ground? 407 00:28:49,053 --> 00:28:51,056 No embalming, we keep her in the fridge 408 00:28:51,057 --> 00:28:52,993 until we can cremate her and give you back the ashes 409 00:28:52,994 --> 00:28:55,132 in what is essentially an old coffee can. 410 00:28:56,301 --> 00:28:57,536 $750. 411 00:29:16,207 --> 00:29:17,842 Hey. 412 00:29:17,843 --> 00:29:19,179 How you doing? 413 00:29:19,180 --> 00:29:20,681 I'm just getting caught up. 414 00:29:20,682 --> 00:29:22,285 I got a little backed-up after the lunch rush. 415 00:29:22,286 --> 00:29:24,523 No, your mom. 416 00:29:24,524 --> 00:29:25,526 Yeah. 417 00:29:26,795 --> 00:29:28,532 I'm fine. Thanks. 418 00:29:34,210 --> 00:29:36,213 You want to talk or anything after work? 419 00:29:36,214 --> 00:29:38,218 I could stick around for a little bit. 420 00:29:41,758 --> 00:29:43,930 No, I-I should probably just go home. 421 00:29:45,632 --> 00:29:46,901 Okay. 422 00:29:46,902 --> 00:29:48,238 Okay. 423 00:30:06,140 --> 00:30:08,277 No, no, I appreciate that, Dee, 424 00:30:08,278 --> 00:30:10,648 but rescinding her probation and sending her back to juvie 425 00:30:10,649 --> 00:30:13,288 isn't in anyone's best interest. 426 00:30:15,192 --> 00:30:17,228 No, um, I have a bed for her and I'll make sure 427 00:30:17,229 --> 00:30:19,232 she's in it for curfew. 428 00:30:19,233 --> 00:30:20,702 Okay. Thanks, Dee. You're a saint. 429 00:30:23,408 --> 00:30:25,011 Doing God's work? 430 00:30:25,012 --> 00:30:26,513 What passes for it with a sexually abused 431 00:30:26,514 --> 00:30:28,418 trans-gender teen from Iowa. 432 00:30:30,088 --> 00:30:31,591 My mom died. 433 00:30:32,593 --> 00:30:33,595 Shit. 434 00:30:35,732 --> 00:30:37,368 How? 435 00:30:37,369 --> 00:30:40,542 Brain hemorrhage. Last night. 436 00:30:43,048 --> 00:30:44,083 I'm sorry. 437 00:30:46,621 --> 00:30:47,623 Thanks. 438 00:30:49,527 --> 00:30:50,963 I've been texting you the past couple of days. 439 00:30:50,964 --> 00:30:51,899 Where have you been? 440 00:30:54,403 --> 00:30:55,872 I was with Mickey. 441 00:31:03,088 --> 00:31:06,693 You want to grab a drink later, maybe get some food? 442 00:31:06,694 --> 00:31:08,731 I can't. I have a date. 443 00:31:08,732 --> 00:31:11,536 One of my kids got caught stealing a frozen burrito 444 00:31:11,537 --> 00:31:13,607 and a six pack of Red Bulls at the Osco. 445 00:31:13,608 --> 00:31:15,445 It's quite the diet for a 15-year-old. 446 00:31:17,917 --> 00:31:18,919 Hey Trevor? 447 00:31:22,927 --> 00:31:24,764 I'm sorry. 448 00:31:27,302 --> 00:31:30,374 Let me know when your mom's service is, okay? 449 00:31:30,375 --> 00:31:32,713 She was fucked up, but I kind of liked her. 450 00:31:46,007 --> 00:31:48,143 Uh, full disclosure, I got, uh, 451 00:31:48,144 --> 00:31:50,081 three tenants who pay their rent on time, 452 00:31:50,082 --> 00:31:51,918 one who's always late, and one who doesn't pay his rent 453 00:31:51,919 --> 00:31:53,287 and needs to be evicted. 454 00:31:53,288 --> 00:31:56,393 But assuming you toss the deadbeat out of five 455 00:31:56,394 --> 00:31:58,564 and rent the unit that I've been living in, 456 00:31:58,565 --> 00:32:01,269 then you'll have positive cash flow from the start. 457 00:32:01,270 --> 00:32:03,307 What kind of positive cash flow? 458 00:32:03,308 --> 00:32:04,977 About $1,500 a month and even more 459 00:32:04,978 --> 00:32:07,415 if you throw some paint on the vacant units 460 00:32:07,416 --> 00:32:09,153 and put in some new carpeting. 461 00:32:12,593 --> 00:32:16,399 So, what do you think? 462 00:32:16,400 --> 00:32:17,635 I still got to talk to the bank. 463 00:32:17,636 --> 00:32:19,006 Oh, yeah, yeah, of course. 464 00:32:24,817 --> 00:32:26,319 Shit, I gotta go. 465 00:32:26,320 --> 00:32:28,190 Some sort of urgent family meeting. 466 00:32:28,191 --> 00:32:30,962 Okay. Uh, hey. 467 00:32:30,963 --> 00:32:32,199 Are we doing this or not? 468 00:32:34,870 --> 00:32:37,041 Yeah. We're doing this. 469 00:32:37,042 --> 00:32:38,044 Okay. 470 00:32:45,559 --> 00:32:47,361 How much? 471 00:32:47,362 --> 00:32:49,165 - 'Nother pound! - Whew. 472 00:32:49,166 --> 00:32:51,336 She wasn't lying. 473 00:32:51,337 --> 00:32:54,175 Your mother swore that she would make sure you kids were 474 00:32:54,176 --> 00:32:55,946 taken care of after she was gone, 475 00:32:55,947 --> 00:32:58,817 and she did it. This is her gift to you. 476 00:32:58,818 --> 00:33:01,423 No way. Nope, it's getting flushed down the toilet. 477 00:33:01,424 --> 00:33:02,758 Fuck it is! 478 00:33:02,759 --> 00:33:03,827 Hey, hands off! 479 00:33:03,828 --> 00:33:04,829 Give me the meth, Frank! 480 00:33:04,830 --> 00:33:06,466 This is not yours. 481 00:33:06,467 --> 00:33:08,036 - Give it up! - This is not yours. 482 00:33:08,037 --> 00:33:09,940 - Give me... - What the hell is going on? 483 00:33:09,941 --> 00:33:13,146 Frank found 7 pounds of meth in some shitty storage locker 484 00:33:13,147 --> 00:33:14,950 that Monica had and now he wants to sell it. 485 00:33:14,951 --> 00:33:17,455 It's your mother's legacy to her children. 486 00:33:17,456 --> 00:33:20,394 It's like a family heirloom, only drugs. 487 00:33:20,395 --> 00:33:21,998 And it's getting flushed down the toilet! 488 00:33:21,999 --> 00:33:26,139 Nobody flushes $70,000 worth of maternal bequest 489 00:33:26,140 --> 00:33:27,342 down the drain. 490 00:33:28,745 --> 00:33:30,415 Wait, how much? 491 00:33:31,985 --> 00:33:35,190 A pound of high quality methamphetamine, 492 00:33:35,191 --> 00:33:39,934 which this clearly is, worth ten grand on the street. 493 00:33:39,935 --> 00:33:42,338 If you want to destroy the inheritance 494 00:33:42,339 --> 00:33:43,774 that your mother poured 495 00:33:43,775 --> 00:33:46,046 a lifetime of blood, sweat, and tears into, 496 00:33:46,047 --> 00:33:47,381 go ahead. You got your pound. 497 00:33:47,382 --> 00:33:48,885 She probably stole it, Frank. 498 00:33:48,886 --> 00:33:51,456 What you do with your pound is your choice, 499 00:33:51,457 --> 00:33:53,627 but this is not a dictatorship, Fiona. 500 00:33:53,628 --> 00:33:57,034 This is America, and in America, we like democracy. 501 00:33:57,035 --> 00:33:59,739 Everybody gets a vote. 502 00:33:59,740 --> 00:34:01,711 Give me liberty or give me meth! 503 00:34:03,882 --> 00:34:05,484 We vote. 504 00:34:05,485 --> 00:34:07,588 All Gallaghers in favor of flushing 505 00:34:07,589 --> 00:34:11,496 $70,000 of your future down the drain, raise your hand. 506 00:34:11,497 --> 00:34:12,732 This is ridiculous. 507 00:34:12,733 --> 00:34:14,035 Come on, raise 'em up 508 00:34:14,036 --> 00:34:16,373 if you want to lose $10,000 each. 509 00:34:16,374 --> 00:34:18,044 Raise 'em up. Come on, put up y... 510 00:34:19,513 --> 00:34:21,750 Lip, Ian? 511 00:34:21,751 --> 00:34:24,389 I don't know, maybe we should sleep on it, 512 00:34:24,390 --> 00:34:25,792 talk again in the morning? 513 00:34:28,731 --> 00:34:30,868 W... Lip? 514 00:34:30,869 --> 00:34:31,804 What? 515 00:34:33,976 --> 00:34:36,046 Debbie? 516 00:34:36,047 --> 00:34:38,985 $10,000 will go a long way for child care. 517 00:34:38,986 --> 00:34:40,287 Carl? 518 00:34:40,288 --> 00:34:41,924 Call up one of my corner buddies, 519 00:34:41,925 --> 00:34:43,393 see if they can unload it. 520 00:34:43,394 --> 00:34:44,463 That's my boy. 521 00:34:45,632 --> 00:34:47,234 Liam, come on. 522 00:34:47,235 --> 00:34:50,441 No! 523 00:34:50,442 --> 00:34:53,447 Representative democracy in action, Fiona, 524 00:34:53,448 --> 00:34:58,056 and I am proud to be a citizen of Gallagher Nation. 525 00:34:58,057 --> 00:34:59,526 Here you go, Ian. 526 00:35:00,695 --> 00:35:02,199 Lip. 527 00:35:04,403 --> 00:35:05,704 Carl. 528 00:35:05,705 --> 00:35:06,707 Debs. 529 00:35:08,478 --> 00:35:09,779 No, you are not gonna hand 530 00:35:09,780 --> 00:35:11,583 a pound of meth to a six-year-old. 531 00:35:11,584 --> 00:35:14,489 I'll hold onto your share for safekeeping, little man. 532 00:35:14,490 --> 00:35:18,430 And the last pound goes to dear old Daddy Frank. 533 00:35:18,431 --> 00:35:21,069 - I am ashamed of all of you. - Oh, come... 534 00:35:21,070 --> 00:35:23,975 Nobody likes a sore loser, Fiona. 535 00:35:23,976 --> 00:35:25,744 Learning to be gracious in the face of defeat, 536 00:35:25,745 --> 00:35:26,981 that shows maturity. 537 00:35:26,982 --> 00:35:29,118 So who's hungry? I'm buying. 538 00:35:29,119 --> 00:35:31,089 I could eat. 539 00:35:31,090 --> 00:35:32,525 Open up! 540 00:35:32,526 --> 00:35:34,028 Open this door! 541 00:35:34,029 --> 00:35:35,330 Fuck. 542 00:35:35,331 --> 00:35:36,332 - We gotta hide this stash. - Oh! 543 00:35:36,333 --> 00:35:37,835 Frank! Frank! 544 00:35:37,836 --> 00:35:39,338 They're gonna kick me out of school! 545 00:35:39,339 --> 00:35:40,875 Liam, go! Move! Frank, I cannot go to jail! 546 00:35:40,876 --> 00:35:43,346 Hold them off while I hide this in Franny's bed. 547 00:35:43,347 --> 00:35:44,382 What? 548 00:35:45,818 --> 00:35:47,688 Open the door now! 549 00:35:50,562 --> 00:35:52,999 No, Frank, that's not okay. 550 00:35:53,000 --> 00:35:55,337 I know you're in there, Gallaghers! 551 00:35:58,110 --> 00:36:00,347 Where in the hell is he? 552 00:36:00,348 --> 00:36:01,649 Hey, Frank! 553 00:36:03,087 --> 00:36:05,190 What the hell did you do to her? 554 00:36:05,191 --> 00:36:08,530 I'm gonna kill you, you son of a bitch! 555 00:36:10,435 --> 00:36:12,037 Oh. 556 00:36:12,038 --> 00:36:14,009 Oh, my God! 557 00:36:17,482 --> 00:36:18,985 Uh, okay, wait, wait, wait! 558 00:36:22,726 --> 00:36:24,528 Ah! Did... no more! 559 00:36:24,529 --> 00:36:27,401 Okay. Okay. 560 00:36:27,402 --> 00:36:29,138 Who is that? 561 00:36:29,139 --> 00:36:30,308 It's Grandpa Bill. 562 00:36:35,151 --> 00:36:36,686 It was an aneurysm. 563 00:36:36,687 --> 00:36:38,056 The doctor said she didn't suffer. 564 00:36:38,057 --> 00:36:39,692 Bullshit. 565 00:36:39,693 --> 00:36:41,195 She suffered every day of her life 566 00:36:41,196 --> 00:36:42,831 the moment she hooked up with this shit bird 567 00:36:42,832 --> 00:36:45,504 till the day she died. 568 00:36:45,505 --> 00:36:46,507 Mm. 569 00:36:49,379 --> 00:36:51,149 When is the funeral? 570 00:36:51,150 --> 00:36:52,785 We're not planning on doing much. 571 00:36:52,786 --> 00:36:56,459 - She's gonna be cremated... - No. 572 00:36:56,460 --> 00:36:59,398 - No? - No. We do it right. 573 00:36:59,399 --> 00:37:01,536 My little girl gets a proper burial. 574 00:37:01,537 --> 00:37:02,805 It's what your mother would've wanted. 575 00:37:02,806 --> 00:37:04,675 I'll pay. 576 00:37:04,676 --> 00:37:07,648 I know this ass hash doesn't have a pot to piss in, 577 00:37:07,649 --> 00:37:09,085 never has. 578 00:37:09,086 --> 00:37:10,821 Doesn't have to be a-a church thing, 579 00:37:10,822 --> 00:37:14,428 just a-a viewing, some nice words. 580 00:37:14,429 --> 00:37:15,598 Okay. 581 00:37:22,712 --> 00:37:24,415 You Army? 582 00:37:24,416 --> 00:37:25,717 Military school, sir. 583 00:37:25,718 --> 00:37:27,187 Haven't chosen a branch of service yet. 584 00:37:27,188 --> 00:37:29,525 Navy is the ticket, son. 585 00:37:29,526 --> 00:37:31,763 I did 40 years, saw the world. 586 00:37:31,764 --> 00:37:33,801 Best goddamn decision I ever made. 587 00:37:36,607 --> 00:37:38,443 That your baby? 588 00:37:38,444 --> 00:37:39,880 Uh, yes, sir. Franny. 589 00:37:39,881 --> 00:37:42,484 How the hell old are you, anyhow? 590 00:37:42,485 --> 00:37:43,553 Um, 16. 591 00:37:43,554 --> 00:37:45,224 Oh, Jesus! 592 00:37:48,899 --> 00:37:52,371 Look, I'll be back bright and early 593 00:37:52,372 --> 00:37:54,675 to go and make the appropriate arrangements for your mother. 594 00:37:54,676 --> 00:37:57,114 I'd stay here tonight, but I'm afraid I don't trust myself 595 00:37:57,115 --> 00:37:59,084 not to wake up in the middle of the night 596 00:37:59,085 --> 00:38:01,289 and decide it is finally time to take care 597 00:38:01,290 --> 00:38:03,726 of a serious trash problem 598 00:38:03,727 --> 00:38:06,066 that I should have dealt with years ago! 599 00:38:10,608 --> 00:38:11,776 A nice guy. 600 00:38:18,123 --> 00:38:19,059 Where are you going? 601 00:38:21,630 --> 00:38:22,932 Fuck. No, Frank! 602 00:38:22,933 --> 00:38:23,834 Frank! 603 00:38:27,342 --> 00:38:29,445 Fuckin' Frank. 604 00:38:29,446 --> 00:38:30,647 Goddamn it, Frank. 605 00:38:30,648 --> 00:38:31,649 Where is it? 606 00:38:31,650 --> 00:38:33,119 We gotta destroy it, Frank. 607 00:38:33,120 --> 00:38:34,822 - Where the hell is it? - I hid it. 608 00:38:34,823 --> 00:38:36,192 Where? 609 00:38:36,193 --> 00:38:37,494 You're lucky that it was just Grandpa Bill. 610 00:38:37,495 --> 00:38:38,863 What if it had been the cops? 611 00:38:38,864 --> 00:38:40,166 - Stop, Frank. - Give it back. 612 00:38:40,167 --> 00:38:42,371 You tried to hide it in Franny's crib. 613 00:38:42,372 --> 00:38:44,308 Give me the goddamn meth! 614 00:38:44,309 --> 00:38:45,810 Or what? 615 00:38:45,811 --> 00:38:47,314 - Ah! Ah! - Get your fucking hands off! 616 00:38:47,315 --> 00:38:48,783 You give it back! 617 00:38:48,784 --> 00:38:50,420 - Get the fuck off her! - You give it back! 618 00:38:54,729 --> 00:38:55,965 Fuck you! 619 00:38:55,966 --> 00:38:57,434 - Give me that stuff back! - No! 620 00:38:57,435 --> 00:38:59,405 - It's not yours! - You're crazy! 621 00:39:34,409 --> 00:39:35,810 What the fuck was that? 622 00:39:35,811 --> 00:39:37,414 It's not yours, Fiona! 623 00:39:37,415 --> 00:39:39,151 What the fuck is wrong with you? 624 00:39:39,152 --> 00:39:40,921 That was your mother's! She was worried about you, 625 00:39:40,922 --> 00:39:42,858 all of you, she wanted to leave you something! 626 00:39:42,859 --> 00:39:44,528 - Meth? - That's all she had! 627 00:39:44,529 --> 00:39:46,065 Oh, Jesus. 628 00:39:46,066 --> 00:39:47,267 You don't know anything about your mother! 629 00:39:47,268 --> 00:39:49,004 She was never here! 630 00:39:49,005 --> 00:39:52,210 She was a beautiful, crazy, fragile, wonderful woman! 631 00:39:52,211 --> 00:39:53,246 She deserted us! 632 00:39:53,247 --> 00:39:54,548 She loved us! 633 00:39:54,549 --> 00:39:56,452 - That was love? - Yes! Yes, it is. 634 00:39:56,453 --> 00:39:58,089 Okay, then why did she leave? 635 00:39:58,090 --> 00:39:59,558 You don't know what you're talking about! 636 00:39:59,559 --> 00:40:01,796 If she loved us so much, why wasn't she here? 637 00:40:01,797 --> 00:40:03,633 She tried. She always tried! 638 00:40:03,634 --> 00:40:06,238 She wasn't here! She was never fucking here! 639 00:40:06,239 --> 00:40:08,242 She left! 640 00:40:08,243 --> 00:40:10,580 I was nine! 641 00:40:10,581 --> 00:40:14,088 Nine and taking care of you. 642 00:40:14,089 --> 00:40:17,929 Taking care of all of us. 643 00:40:17,930 --> 00:40:20,834 I was in fourth grade dragging your ass, 644 00:40:20,835 --> 00:40:25,477 passed out, in from the yard so you wouldn't freeze to death. 645 00:40:25,478 --> 00:40:28,917 Staying up all night with Ian when he had chicken pox. 646 00:40:28,918 --> 00:40:31,622 I washed Carl's shitty diapers! 647 00:40:31,623 --> 00:40:34,027 I picked lice out of Liam's hair! 648 00:40:34,028 --> 00:40:37,367 And I was here when Debbie got her first period. 649 00:40:37,368 --> 00:40:40,007 Not Monica. Me. 650 00:40:42,111 --> 00:40:44,115 And never you, you were too fucking loaded. 651 00:40:49,058 --> 00:40:52,164 She was a junkie and a drunk. 652 00:40:52,165 --> 00:40:53,167 Enough. 653 00:40:56,908 --> 00:40:58,010 She didn't love me. 654 00:41:04,522 --> 00:41:05,825 She didn't love you. 655 00:41:08,030 --> 00:41:11,268 She didn't give a shit about anyone but herself. 656 00:41:11,269 --> 00:41:13,273 Please. 657 00:41:19,219 --> 00:41:20,521 I'm glad she's dead. 658 00:41:23,160 --> 00:41:25,531 At least now she can't fuck us over anymore. 659 00:41:49,112 --> 00:41:51,049 She sleeping? 660 00:41:55,557 --> 00:41:58,029 I, uh, found these 661 00:41:58,030 --> 00:42:00,500 with Monica's stuff in the storage unit. 662 00:42:00,501 --> 00:42:04,541 Greeting cards she bought for our birthdays and holidays. 663 00:42:04,542 --> 00:42:06,346 I guess she never got around to mailing them. 664 00:42:14,228 --> 00:42:17,500 "Congrats on your retirement." 665 00:42:17,501 --> 00:42:19,404 Only she crossed out "retirement" 666 00:42:19,405 --> 00:42:20,840 and wrote "birthday." 667 00:42:20,841 --> 00:42:22,545 Always thinking of us, right? 668 00:42:29,592 --> 00:42:30,627 Right. 669 00:42:52,371 --> 00:42:54,441 Hmm. 670 00:43:39,265 --> 00:43:40,533 Going for a run? 671 00:43:40,534 --> 00:43:42,036 Yeah, got to stay in shape. 672 00:43:42,037 --> 00:43:44,007 Can I join you? 673 00:43:44,008 --> 00:43:46,011 Free country. 674 00:44:00,340 --> 00:44:02,143 The flowers arrived already, 675 00:44:02,144 --> 00:44:05,149 and the photo blow-up that your grandfather arranged. 676 00:44:05,150 --> 00:44:07,687 You caught us just in the nick of time yesterday. 677 00:44:07,688 --> 00:44:09,691 Jose had her halfway in the furnace. 678 00:44:09,692 --> 00:44:12,932 She got a bit singed, but she was going in feet first, 679 00:44:12,933 --> 00:44:16,306 so no one will be able to tell with her shoes on. 680 00:44:18,210 --> 00:44:20,513 I... doubt we'll need this many chairs. 681 00:44:20,514 --> 00:44:22,483 A more intimate affair? 682 00:44:22,484 --> 00:44:24,487 More like nobody gives a shit. 683 00:44:24,488 --> 00:44:25,857 I'll have a few removed. 684 00:44:29,298 --> 00:44:30,800 Wow. 685 00:44:30,801 --> 00:44:32,071 She was beautiful. 686 00:44:34,542 --> 00:44:35,912 Yeah, she was. 687 00:44:37,748 --> 00:44:39,184 Would you like me to open the casket 688 00:44:39,185 --> 00:44:40,586 before the guests arrive, 689 00:44:40,587 --> 00:44:42,858 make sure you're satisfied with the results? 690 00:44:44,695 --> 00:44:45,831 Uh, sure. 691 00:44:59,725 --> 00:45:02,030 Is everything all right? 692 00:45:02,031 --> 00:45:03,732 Uh... 693 00:45:03,733 --> 00:45:06,538 she's... she's wearing her wedding dress. 694 00:45:06,539 --> 00:45:08,475 Was that not discussed? 695 00:45:08,476 --> 00:45:09,644 Your father brought it by earlier. 696 00:45:12,217 --> 00:45:15,323 No, th... uh... that's fine, that's... 697 00:45:18,496 --> 00:45:21,335 In fact, you know what? That's... that's fucking perfect. 698 00:45:21,336 --> 00:45:23,539 That's perfect, yeah. 699 00:45:23,540 --> 00:45:27,547 She looks lovely, doesn't she? Like an angel. 700 00:45:30,754 --> 00:45:34,895 Yeah. Yeah, absolutely. She's just an angel. 701 00:45:34,896 --> 00:45:37,767 Could I have a few minutes alone with her, please? 702 00:45:37,768 --> 00:45:39,405 Of course. 703 00:46:06,292 --> 00:46:07,394 Fuck you, Mom. 704 00:48:17,020 --> 00:48:18,088 "Harmony"... 705 00:48:21,262 --> 00:48:22,830 "I must decide." 706 00:48:27,774 --> 00:48:29,744 I don't really know if I know 707 00:48:29,745 --> 00:48:31,781 what that means exactly. 708 00:48:31,782 --> 00:48:36,091 Uh, it's in this crazy-ass book that I found in Monica's stuff, 709 00:48:36,092 --> 00:48:37,761 and she'd underlined that part. 710 00:48:42,571 --> 00:48:44,575 I'm not sure what else to say really. 711 00:48:47,147 --> 00:48:50,486 You couldn't count on her, 712 00:48:50,487 --> 00:48:53,759 but she never had a bad thing to say about anyone, 713 00:48:53,760 --> 00:48:55,597 and she always had a good time. 714 00:48:57,902 --> 00:48:59,104 And that's something. 715 00:49:13,099 --> 00:49:17,773 No, wa... wa... wait. W... Moni... Monica... 716 00:49:17,774 --> 00:49:20,779 Come on. 717 00:49:20,780 --> 00:49:24,387 Monica was the love of my life, and I knew that 718 00:49:24,388 --> 00:49:28,562 the first time I ever saw her. 719 00:49:28,563 --> 00:49:32,336 I was in college, going nowhere, bored. 720 00:49:32,337 --> 00:49:36,010 Summer internships with State Farm Insurance. 721 00:49:36,011 --> 00:49:40,954 Uh, junior year I was in the dorm, studying. 722 00:49:40,955 --> 00:49:44,794 Some buddies had a-an extra concert ticket. 723 00:49:44,795 --> 00:49:48,268 I never really liked Supertramp, but I went anyway, 724 00:49:48,269 --> 00:49:52,878 and... she jumped into the window of my car. 725 00:49:52,879 --> 00:49:54,982 She was running from this big dude. 726 00:49:54,983 --> 00:49:56,484 He had a gun, and she was screaming, 727 00:49:56,485 --> 00:49:58,288 "Don't rape me again!" 728 00:49:58,289 --> 00:50:02,196 And I had to loan her my shirt, 'cause... 729 00:50:02,197 --> 00:50:04,467 she was naked. 730 00:50:04,468 --> 00:50:07,539 And that was it. 731 00:50:07,540 --> 00:50:12,016 My pilot light was out and Monica was the gas company. 732 00:50:12,017 --> 00:50:15,990 She taught me how to live. She changed everything. 733 00:50:15,991 --> 00:50:20,098 First time I ever did a line of coke... 734 00:50:20,099 --> 00:50:23,038 was with Monica. 735 00:50:23,039 --> 00:50:26,345 We loved a lot. We fought a lot. 736 00:50:33,426 --> 00:50:35,629 Every time I look into one of... 737 00:50:35,630 --> 00:50:38,601 You kids's faces, I see her face looking back at me... 738 00:50:38,602 --> 00:50:41,140 Smiling, laughing. 739 00:50:41,141 --> 00:50:42,644 She was strong. 740 00:50:44,481 --> 00:50:45,984 And you're strong. 741 00:50:45,985 --> 00:50:48,422 And she was brave, and you're brave. 742 00:50:50,626 --> 00:50:53,031 I know you didn't think much of her, 743 00:50:53,032 --> 00:50:55,570 but... she loved you. 744 00:50:59,044 --> 00:51:01,080 And you wouldn't be who you are, and I wouldn't be who I am, 745 00:51:01,081 --> 00:51:02,850 if she hadn't come into our lives. 746 00:51:02,851 --> 00:51:07,292 So, hate her if you want... 747 00:51:07,293 --> 00:51:10,065 but she's in you, 748 00:51:10,066 --> 00:51:11,435 and that's a good thing. 749 00:51:18,249 --> 00:51:20,585 And I miss you, Monnie. 750 00:51:20,586 --> 00:51:22,157 And it's hard as hell. 751 00:51:25,496 --> 00:51:27,499 I love you. 752 00:52:03,806 --> 00:52:06,611 Whoo! Whoo! 753 00:52:17,267 --> 00:52:19,770 Whoo! 754 00:52:38,642 --> 00:52:40,712 What are you doing out here? 755 00:52:40,713 --> 00:52:44,720 Uh... Coffee. 756 00:52:49,264 --> 00:52:50,665 Good for you. 757 00:52:51,970 --> 00:52:53,838 Kind of fucked really. 758 00:52:53,839 --> 00:52:55,376 I miss everything about drinking. 759 00:52:59,784 --> 00:53:01,154 Anything you can do about that? 760 00:53:05,630 --> 00:53:08,635 I can sit out here, 761 00:53:08,636 --> 00:53:11,240 drink a gallon of coffee. 762 00:53:11,241 --> 00:53:14,080 Maybe, uh, knit a sweater. 763 00:53:16,184 --> 00:53:17,252 A sweater? 764 00:53:17,253 --> 00:53:19,591 It's a long story. 765 00:53:28,742 --> 00:53:31,347 I really think I fucked it all up. 766 00:53:34,754 --> 00:53:38,094 You know, my life, uh... 767 00:53:38,095 --> 00:53:40,131 my future, 768 00:53:40,132 --> 00:53:42,102 what's left of it. 769 00:53:44,541 --> 00:53:47,813 I want to try to go back to college. 770 00:53:47,814 --> 00:53:49,817 So do. 771 00:53:51,421 --> 00:53:53,392 It's not that easy. 772 00:53:55,062 --> 00:53:57,432 I feel like I'd have to start all over. 773 00:53:57,433 --> 00:54:00,372 So what? You're young, and... 774 00:54:02,677 --> 00:54:04,012 Not that young. 775 00:54:04,013 --> 00:54:05,616 Young enough. 776 00:54:07,921 --> 00:54:11,795 I've got this professor, uh, think you met him once. 777 00:54:14,367 --> 00:54:18,275 He seems, inexplicably, to still give a shit about me. 778 00:54:21,047 --> 00:54:24,820 Lot of people still inexplicably give a shit about you. 779 00:54:34,774 --> 00:54:36,844 Oh, shit. 780 00:54:36,845 --> 00:54:38,314 What? 781 00:54:38,315 --> 00:54:40,986 Uh, Frank. 782 00:54:42,657 --> 00:54:44,026 Come here. 783 00:54:59,892 --> 00:55:01,093 Your guy didn't come? 784 00:55:01,094 --> 00:55:04,500 Trevor? No. 785 00:55:04,501 --> 00:55:06,837 Kinda fucked that one up. 786 00:55:06,838 --> 00:55:08,841 Fixable? 787 00:55:08,842 --> 00:55:10,679 Mm, I have to see. 788 00:55:18,262 --> 00:55:20,665 I guess the motherfucker really did love the crazy bitch. 789 00:55:23,772 --> 00:55:25,475 You didn't know that? 790 00:55:27,046 --> 00:55:29,516 Guess I never really wanted to believe it. 791 00:55:41,575 --> 00:55:43,311 Come on. 792 00:55:56,004 --> 00:55:57,639 All right. 793 00:56:21,421 --> 00:56:24,894 ♪ Spill the wine, dig that girl ♪ 794 00:56:24,895 --> 00:56:25,896 Whoo! 795 00:56:25,897 --> 00:56:28,434 ♪ Spill the wine ♪ 796 00:59:26,224 --> 00:59:28,160 No. 797 00:59:28,161 --> 00:59:30,431 No, that's it. 798 00:59:31,204 --> 00:59:32,941 Look, there is nothing else, all right? 799 00:59:34,145 --> 00:59:36,376 Come back next year. Jesus. 800 00:59:36,377 --> 00:59:38,747 Go. 801 00:59:38,748 --> 00:59:40,017 Go! 802 00:59:41,721 --> 00:59:43,357 Fuck off. 803 00:59:44,661 --> 00:59:49,661 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 55029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.