All language subtitles for Shameless.US.S07E10.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,742 --> 00:00:03,376 Ah, man, you missed Shameless last week? 2 00:00:03,412 --> 00:00:06,079 That was the one where we were all naked. 3 00:00:06,115 --> 00:00:07,747 And having sex. 4 00:00:07,783 --> 00:00:09,616 With each other. 5 00:00:09,651 --> 00:00:11,651 Why did you come back? 6 00:00:11,687 --> 00:00:13,987 Haven't you ruined my life enough already? 7 00:00:14,022 --> 00:00:15,589 I am dying, Frank. 8 00:00:15,624 --> 00:00:19,426 It's okay. I have a plan. 9 00:00:19,461 --> 00:00:20,827 I bought a small business. 10 00:00:20,863 --> 00:00:22,629 You have any tips for first-time owners? 11 00:00:22,664 --> 00:00:23,930 Yeah. don't do it. 12 00:00:23,966 --> 00:00:26,433 Made a profit yesterday, 32¢. 13 00:00:26,468 --> 00:00:27,834 Big news 14 00:00:27,870 --> 00:00:30,070 Attention residents! 15 00:00:30,105 --> 00:00:33,840 You have no legal right to keep Franny from her mom! 16 00:00:33,876 --> 00:00:37,010 So give us the fucking baby! 17 00:00:37,045 --> 00:00:38,345 Lana, what's going on? 18 00:00:38,380 --> 00:00:40,780 I am the owner of Alibi. 19 00:00:40,816 --> 00:00:43,750 To being a family again! Hoorah! 20 00:00:43,785 --> 00:00:47,420 I wanted to ask if it would be okay if I worked here. 21 00:00:47,456 --> 00:00:49,823 I need somebody to run my Fluff And Fold service. 22 00:00:49,858 --> 00:00:53,026 I miss being around people with minds like Professor Youens. 23 00:00:53,061 --> 00:00:54,794 And Professor Runyon. 24 00:00:54,830 --> 00:00:56,463 Stay away from me. 25 00:00:56,498 --> 00:00:58,865 Don't make this any uglier than you already have. 26 00:00:58,901 --> 00:01:01,168 We admire the efforts that you have made 27 00:01:01,203 --> 00:01:02,536 to get your drinking under control. 28 00:01:02,571 --> 00:01:04,771 But we stand by your expulsion. 29 00:01:04,806 --> 00:01:06,039 You're drunk. 30 00:01:06,074 --> 00:01:07,474 You gonna give me shit now? 31 00:01:07,509 --> 00:01:10,143 I already have one out of control addict in my life. 32 00:01:10,179 --> 00:01:11,311 I don't need two. 33 00:01:11,346 --> 00:01:12,512 I've had a hell of a day. 34 00:01:12,548 --> 00:01:14,047 We haven't really spoken in weeks. 35 00:01:14,082 --> 00:01:16,449 You're busy, no time for me and my shit. 36 00:01:16,485 --> 00:01:18,218 - Ian Gallagher? - Yeah? 37 00:01:18,253 --> 00:01:21,021 Mikhailo Aleksandr Milkovich escaped last night. 38 00:01:21,056 --> 00:01:22,322 Mickey? 39 00:01:25,821 --> 00:01:29,756 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 40 00:01:29,792 --> 00:01:33,026 ♪ Think of all the luck you got ♪ 41 00:01:33,062 --> 00:01:36,163 ♪ Know that it's not for naught ♪ 42 00:01:36,198 --> 00:01:39,266 ♪ You were beaming once before ♪ 43 00:01:39,301 --> 00:01:43,804 ♪ But it's not like that anymore ♪ 44 00:01:43,839 --> 00:01:47,007 ♪ What is this downside ♪ 45 00:01:47,042 --> 00:01:50,377 ♪ That you speak of? ♪ 46 00:01:50,412 --> 00:01:52,679 ♪ What is this feeling ♪ 47 00:01:52,715 --> 00:01:57,184 ♪ You're so sure of? ♪ 48 00:02:04,193 --> 00:02:07,327 ♪ Round up the friends you got ♪ 49 00:02:07,363 --> 00:02:10,497 ♪ Kw that they're not for naught ♪ 50 00:02:10,532 --> 00:02:13,867 ♪ You were willing once before ♪ 51 00:02:13,902 --> 00:02:18,171 ♪ But it's not like that anymore ♪ 52 00:02:18,207 --> 00:02:21,408 ♪ What is this downside ♪ 53 00:02:21,443 --> 00:02:25,145 ♪ That you speak of? ♪ 54 00:02:25,180 --> 00:02:27,047 ♪ What is this feeling ♪ 55 00:02:27,082 --> 00:02:30,784 ♪ You're so sure of? ♪ 56 00:02:36,676 --> 00:02:38,642 That time already? 57 00:02:38,678 --> 00:02:40,144 It's orientation week 58 00:02:40,179 --> 00:02:42,880 for a new group of teens at the youth center. 59 00:02:42,915 --> 00:02:45,226 Gonna have a bunch of 15-year-olds crushing on you. 60 00:02:46,352 --> 00:02:49,820 Wears off after a week. 61 00:02:49,856 --> 00:02:52,323 Hey, you still tired? 62 00:02:52,358 --> 00:02:55,367 Feel like I was in a bar fight. 63 00:02:55,392 --> 00:02:58,329 You were pretty restless last night. 64 00:02:58,364 --> 00:03:01,332 Cops are out looking for your ex? 65 00:03:01,367 --> 00:03:04,034 Definitely caught me off guard. 66 00:03:05,695 --> 00:03:09,940 Escaping from prison, that's-that's pretty wild. 67 00:03:09,965 --> 00:03:12,076 Do you think he'd, um, 68 00:03:12,111 --> 00:03:13,344 try to reach you? 69 00:03:13,379 --> 00:03:16,780 I'm not getting involved in his shit. 70 00:03:16,816 --> 00:03:18,649 I'm not. 71 00:03:18,684 --> 00:03:20,584 All right, Mickey's... 72 00:03:20,620 --> 00:03:23,154 fucking nuts. 73 00:03:23,189 --> 00:03:25,322 Cool. 74 00:03:25,358 --> 00:03:27,992 I'll catch you for dinner later? 75 00:03:28,027 --> 00:03:30,594 Hope so. 76 00:03:31,898 --> 00:03:33,143 Bye. 77 00:03:37,403 --> 00:03:38,705 You all done? 78 00:03:49,715 --> 00:03:51,682 Hey, Chad, what's going on? 79 00:03:51,717 --> 00:03:54,485 Go get your book bag. 80 00:03:54,520 --> 00:03:58,189 Do you know what she wants? 81 00:03:58,224 --> 00:04:00,191 No no, it's no problem. 82 00:04:00,226 --> 00:04:04,195 I'll be at Patsy's in about 30 minutes. 83 00:04:04,230 --> 00:04:06,530 Yeah. That's fine. Thank you. 84 00:04:06,566 --> 00:04:08,232 Come on. 85 00:04:19,178 --> 00:04:20,578 Liam, come on! 86 00:04:20,613 --> 00:04:22,112 Gonna be late for school! 87 00:04:24,584 --> 00:04:26,150 I'm on CPT. 88 00:04:26,185 --> 00:04:27,184 What? 89 00:04:27,220 --> 00:04:29,687 Colored Pele's Time. 90 00:04:29,722 --> 00:04:32,323 Let me guess. Frank? 91 00:05:22,174 --> 00:05:24,235 Hey, man, are we on the north side? 92 00:05:29,015 --> 00:05:30,814 Fuck me. 93 00:05:32,918 --> 00:05:34,251 Hey, baby. 94 00:05:34,287 --> 00:05:35,619 Oh, your breath smells like Pop Tarts. 95 00:05:35,655 --> 00:05:38,822 - What's for breakfast? I'm starving. - Coffee smells great. 96 00:05:38,858 --> 00:05:41,258 If you are going to be staying here temporarily, 97 00:05:41,294 --> 00:05:42,660 we need to go over the rules. 98 00:05:42,695 --> 00:05:44,395 Oh, Grandma's little cabbage patch. 99 00:05:44,430 --> 00:05:45,963 First thing's first, 100 00:05:45,998 --> 00:05:48,432 there will be no drugs or alcohol in this house. 101 00:05:48,467 --> 00:05:50,968 DCFS is going to make unannounced visits, 102 00:05:51,003 --> 00:05:53,404 so nobody handles Franny who is not sober. 103 00:05:53,439 --> 00:05:54,605 Mostly sober. 104 00:05:54,640 --> 00:05:56,106 No exceptions. 105 00:05:56,142 --> 00:05:58,075 Curfew is 11 p.m. which is also bedtime. 106 00:05:58,144 --> 00:05:59,610 No sex in the apartment. 107 00:05:59,645 --> 00:06:01,245 Anybody who eats the groceries 108 00:06:01,280 --> 00:06:03,013 needs to chip in on the groceries. 109 00:06:03,049 --> 00:06:05,816 You know, it seemed like just yesterday 110 00:06:05,851 --> 00:06:08,919 you were at the homeless shelter begging for my help. 111 00:06:08,954 --> 00:06:11,322 And now, you scammed your way into your own home. 112 00:06:11,357 --> 00:06:14,024 I won't say I'm not proud of your ingenuity, 113 00:06:14,060 --> 00:06:15,759 but you might want to ease back 114 00:06:15,795 --> 00:06:17,628 on the Stalin-style home care. 115 00:06:17,663 --> 00:06:19,196 It's not a scam, Frank. 116 00:06:19,231 --> 00:06:21,031 Neil and I are in love. 117 00:06:21,067 --> 00:06:22,966 And he's brain-injured, not deaf. 118 00:06:23,002 --> 00:06:24,535 Aren't they cute? 119 00:06:24,570 --> 00:06:26,637 Neil reminds me of that pet hamster 120 00:06:26,672 --> 00:06:28,105 Debbie had as a kid. 121 00:06:28,140 --> 00:06:29,173 The one you killed in the bathtub. 122 00:06:29,208 --> 00:06:30,374 You remember that, Frank? 123 00:06:30,409 --> 00:06:31,608 Yeah... that... it was a total accident. 124 00:06:31,644 --> 00:06:33,777 I was told hamsters could swim. 125 00:06:33,813 --> 00:06:36,146 - Mm. - Debbie's in love. 126 00:06:36,182 --> 00:06:38,515 Love is not supposed to be cute. 127 00:06:38,551 --> 00:06:40,484 Love is raw 128 00:06:40,519 --> 00:06:42,720 and destructive. 129 00:06:42,755 --> 00:06:45,389 Love is you almost stabbing me in the heart 130 00:06:45,424 --> 00:06:47,391 with an ice-pick when we were having an argument. 131 00:06:47,426 --> 00:06:49,660 That's the kind of passion you can't fake. 132 00:06:49,695 --> 00:06:52,029 Well, Neil and I don't need passion. 133 00:06:52,064 --> 00:06:53,964 Come on, Franny, 134 00:06:53,999 --> 00:06:56,367 let's go give Daddy a bath before Mommy has to go to work. 135 00:06:56,402 --> 00:06:58,802 Bye, Franny. 136 00:06:58,838 --> 00:07:00,070 Bye, Deb. 137 00:07:03,509 --> 00:07:06,043 Our thrills don't have to end. 138 00:07:06,078 --> 00:07:08,245 You goddamn right they don't. 139 00:07:08,280 --> 00:07:10,547 You and me, we are immortal. 140 00:07:11,784 --> 00:07:15,185 So I want to show you my plan. 141 00:07:15,221 --> 00:07:17,054 I want to see your plan. 142 00:07:17,089 --> 00:07:19,289 Hey. 143 00:07:22,528 --> 00:07:23,894 Aww, honey. 144 00:07:23,929 --> 00:07:25,362 Whoa. 145 00:07:25,398 --> 00:07:27,164 You look like shit. 146 00:07:27,199 --> 00:07:29,533 Looking like a chip off the old block there, son. 147 00:07:29,568 --> 00:07:31,001 Did you go on a bender alone? 148 00:07:31,036 --> 00:07:32,870 Fuck off, huh? 149 00:07:32,905 --> 00:07:34,171 Booze bums you out. 150 00:07:34,206 --> 00:07:35,506 Change chemicals. 151 00:07:37,076 --> 00:07:39,543 All right, well, next time we'll all get shitfaced together. 152 00:07:39,545 --> 00:07:41,412 I'd rather drink my own piss. 153 00:07:41,447 --> 00:07:43,614 Try a speedball after a bender. 154 00:07:43,649 --> 00:07:46,450 Next day, you'll be moving like a pro. 155 00:07:47,787 --> 00:07:50,256 Come on, Frankie, follow me. 156 00:07:50,589 --> 00:07:52,423 Come on. 157 00:07:52,458 --> 00:07:53,891 A stash? 158 00:07:53,926 --> 00:07:55,159 Wrong. 159 00:07:57,596 --> 00:07:58,729 Ta-da. 160 00:07:58,731 --> 00:08:00,597 I was kind of hoping for cocaine. 161 00:08:00,633 --> 00:08:03,100 Oh, we're gonna get all the cocaine we want with these. 162 00:08:03,135 --> 00:08:04,201 We're gonna sell 'em? 163 00:08:04,236 --> 00:08:05,302 No, we're gonna use 'em. 164 00:08:05,337 --> 00:08:07,738 Frank, I want to write a will... 165 00:08:07,773 --> 00:08:10,140 I don't have anything solid to leave the kids. 166 00:08:10,176 --> 00:08:12,142 Those kids don't need an inheritance. 167 00:08:12,178 --> 00:08:13,577 It'll ruin 'em. 168 00:08:13,612 --> 00:08:16,313 Look, I lifted this from my old dealer, Eric. 169 00:08:16,348 --> 00:08:19,116 He had a plan to rub a police evidence room 170 00:08:19,151 --> 00:08:21,552 and get off with the drugs and the cash. 171 00:08:21,587 --> 00:08:23,058 How much cash? 172 00:08:23,083 --> 00:08:26,056 Eh, those aces hold like 75 to 100 grand. 173 00:08:26,091 --> 00:08:28,926 If we get off with half, we're golden, Frankie. 174 00:08:28,961 --> 00:08:32,262 Wouldn't it be great to be outlaws together again? 175 00:08:32,298 --> 00:08:34,665 We could just get wasted together again. 176 00:08:34,700 --> 00:08:37,768 No, remember all the thrills we had when we were kids? 177 00:08:37,803 --> 00:08:40,504 When I used to lure guys into the hotel 178 00:08:40,539 --> 00:08:42,806 and lock the bathroom door so we could run off 179 00:08:42,842 --> 00:08:44,107 with their wallets and drugs? 180 00:08:44,143 --> 00:08:45,442 Sweet bird of youth. 181 00:08:45,478 --> 00:08:46,777 Yes. 182 00:08:46,812 --> 00:08:48,946 Look, I want to leave each kid 183 00:08:48,981 --> 00:08:52,683 five grand so they can get a good start in life. 184 00:08:52,718 --> 00:08:55,752 Will you help me make amends, Frankie? 185 00:08:55,788 --> 00:08:57,120 - Want some? - Yeah. 186 00:08:57,156 --> 00:08:59,957 Ohh, thank you. 187 00:09:04,140 --> 00:09:05,973 That's the fifth time she's called this morning. 188 00:09:06,017 --> 00:09:07,249 Let her bake. 189 00:09:07,285 --> 00:09:09,385 I'm pissed. 190 00:09:09,420 --> 00:09:11,153 And I still really don't understand what happened. 191 00:09:11,189 --> 00:09:13,889 Deed, business license, liquor license, 192 00:09:13,925 --> 00:09:16,726 bill of sale, all with our signatures on it. 193 00:09:16,862 --> 00:09:18,139 That looks just like my handwriting. 194 00:09:18,164 --> 00:09:19,732 Because it is. Mine too. 195 00:09:19,757 --> 00:09:22,264 How does Svetlana own our bar and our girls? 196 00:09:22,300 --> 00:09:23,933 Not our girls, just our bar. 197 00:09:23,968 --> 00:09:26,168 She told us we were signing adoption forms 198 00:09:26,204 --> 00:09:29,939 but really it was papers making her the owner of The Alibi. 199 00:09:29,974 --> 00:09:31,774 - So we still own our girls? - Yes. 200 00:09:31,809 --> 00:09:34,076 - And she still owns her kid? - Yes. 201 00:09:34,112 --> 00:09:36,445 - Who owns the titty van again? - Still ours. 202 00:09:36,481 --> 00:09:38,247 So technically, she just owns The Alibi? 203 00:09:38,282 --> 00:09:39,882 - Correct. - Fuck her. 204 00:09:39,917 --> 00:09:41,784 Her name is still on our bank accounts. 205 00:09:41,819 --> 00:09:43,919 Bitch might be cleaning us out. We gotta close 'em. 206 00:09:43,955 --> 00:09:45,254 Can we get her arrested for stealing? 207 00:09:45,289 --> 00:09:47,556 What do we tell the cops when they see our signatures on the forms? 208 00:09:47,592 --> 00:09:48,924 - That we're idiots? - All right, 209 00:09:48,960 --> 00:09:50,127 I hate to tell you I told you so 210 00:09:50,152 --> 00:09:51,424 'cause I know you're heartbroken, 211 00:09:51,449 --> 00:09:54,196 but this just proves that I was right about her without saying it. 212 00:09:54,232 --> 00:09:55,931 You just did say it. 213 00:09:55,967 --> 00:09:57,933 I worked at that bar my whole life. 214 00:09:57,969 --> 00:09:59,101 So now what? 215 00:09:59,137 --> 00:10:00,703 What, Svetlana's our boss? 216 00:10:00,738 --> 00:10:03,205 Do we still get paychecks? 217 00:10:03,241 --> 00:10:05,474 The bar checking account is in her name. 218 00:10:05,510 --> 00:10:07,692 We need to get her ass down here. I got questions. 219 00:10:07,802 --> 00:10:09,402 Oh, she can keep her lying Russian ass over that bar. 220 00:10:09,437 --> 00:10:10,570 I don't want her back in this house. 221 00:10:10,605 --> 00:10:13,172 - Then we'll go to The Alibi. - I want to stab her fucking heart out 222 00:10:13,207 --> 00:10:14,540 Right. I'll go alone. 223 00:10:22,150 --> 00:10:25,718 Hi. 224 00:10:25,753 --> 00:10:26,886 Chad said you wanted to see me? 225 00:10:26,921 --> 00:10:28,521 Yeah, sit down. 226 00:10:28,556 --> 00:10:30,010 Order up! 227 00:10:30,758 --> 00:10:32,058 Everything okay? 228 00:10:32,093 --> 00:10:34,427 Morning, boss, and, boss. 229 00:10:34,462 --> 00:10:36,656 - Coffee? - Uh, no, thanks. 230 00:10:36,681 --> 00:10:38,810 - You can top her off though. - Hmm. 231 00:10:43,004 --> 00:10:45,871 You bought Wendell's Wash N Dry. 232 00:10:45,907 --> 00:10:48,274 How's it going for you? 233 00:10:48,309 --> 00:10:50,109 Why, it's really starting to pick up, 234 00:10:50,144 --> 00:10:52,578 but-but I'm able to balance it with my job here at Patsy's. 235 00:10:52,614 --> 00:10:55,481 Relax, Gallagher, I'm not firing you. 236 00:10:55,516 --> 00:10:57,717 I want to buy you out of that lease. 237 00:10:57,752 --> 00:10:59,118 What? 238 00:10:59,388 --> 00:11:00,721 Y-you want to buy Wendell's? 239 00:11:00,748 --> 00:11:02,381 I own the building. 240 00:11:02,417 --> 00:11:06,018 And I'm absorbing all the outstanding leases. 241 00:11:06,054 --> 00:11:07,453 I just bought it. 242 00:11:07,488 --> 00:11:09,388 And I will give you 80,000 for it. 243 00:11:09,424 --> 00:11:11,190 Just to take it off your hands. 244 00:11:11,226 --> 00:11:12,825 'Cause public records show that's what you paid for it. 245 00:11:12,861 --> 00:11:14,560 Yeah, I-I mean, put a lot of money 246 00:11:14,596 --> 00:11:16,195 into turning it around. 247 00:11:16,231 --> 00:11:18,197 And I promised the woman that I bought it from 248 00:11:18,233 --> 00:11:19,866 that she could keep living in her place upstairs. 249 00:11:19,901 --> 00:11:22,301 She's been there since the '60s. 250 00:11:22,337 --> 00:11:24,337 Ninety-thousand. 251 00:11:24,372 --> 00:11:26,197 Well, I really appreciate this offer... 252 00:11:26,222 --> 00:11:28,267 And you don't have to answer today. 253 00:11:28,543 --> 00:11:30,142 Tomorrow will be fine. 254 00:11:30,211 --> 00:11:32,345 So, uh, I will see you 255 00:11:32,380 --> 00:11:34,580 here tomorrow at, shall we say, 256 00:11:34,616 --> 00:11:37,183 nine o'clock? 257 00:11:37,218 --> 00:11:39,585 It's $10,000 profit. 258 00:11:39,621 --> 00:11:42,486 And that will save you the grief from having to run that dump. 259 00:11:48,563 --> 00:11:49,795 "Dump"? 260 00:12:01,743 --> 00:12:03,542 Ow. 261 00:12:03,569 --> 00:12:05,602 Dude, what the fuck? 262 00:12:17,443 --> 00:12:18,758 Miss me? 263 00:12:18,793 --> 00:12:19,935 Mickey. 264 00:12:21,930 --> 00:12:23,536 Where are you? 265 00:12:23,561 --> 00:12:25,318 Meet me at the south shore docks in an hour. 266 00:12:25,343 --> 00:12:26,543 Drop the phone in a sewer. 267 00:12:41,316 --> 00:12:43,382 We figured it out. 268 00:12:43,418 --> 00:12:45,117 The adoption papers thing? 269 00:12:45,153 --> 00:12:47,153 - Pretty tricky stuff. - Hmm. 270 00:12:47,188 --> 00:12:49,488 And I slept in shit room upstairs like you asked. 271 00:12:49,524 --> 00:12:50,723 Now can we be a thrupple again? 272 00:12:50,758 --> 00:12:52,158 Uh, pretty sure that's a no 273 00:12:52,193 --> 00:12:53,893 since you betrayed us and stole our bar. 274 00:12:53,928 --> 00:12:55,127 It is not betrayal. 275 00:12:55,163 --> 00:12:57,563 I am superior manager at Alibi. 276 00:12:57,598 --> 00:12:59,112 It should be in my name, not yours. 277 00:12:59,137 --> 00:13:00,166 This is not news. 278 00:13:00,222 --> 00:13:01,500 Oh, yeah? 279 00:13:01,536 --> 00:13:03,069 Then why'd you do it behind our backs? 280 00:13:03,104 --> 00:13:06,505 It's simple. You would try to stop me. 281 00:13:06,541 --> 00:13:08,741 Good point. Still shitty. 282 00:13:08,776 --> 00:13:12,511 The way you run bar, we are bankrupt in six months. 283 00:13:12,547 --> 00:13:15,815 You are big, lovable poppa, but you are stupid manager. 284 00:13:15,850 --> 00:13:17,316 I save us. 285 00:13:17,352 --> 00:13:18,784 Now weave money for our family. 286 00:13:18,820 --> 00:13:21,187 Well, we want it back. And I'm not stupid. 287 00:13:21,222 --> 00:13:22,621 You didn't know the difference between 288 00:13:22,657 --> 00:13:24,590 adoption papers and sales documents. 289 00:13:24,625 --> 00:13:26,826 Wordy stuff confuses me, and it's not the same. 290 00:13:26,861 --> 00:13:28,861 And taking our bar is way worse than being stupid. 291 00:13:28,896 --> 00:13:31,130 It's cunty. 292 00:13:31,165 --> 00:13:33,432 Overdraft charges on many checks, 293 00:13:33,468 --> 00:13:36,035 penalties for late taxes, no insurance, 294 00:13:36,070 --> 00:13:38,838 distributors overcharging for alcohol? 295 00:13:38,873 --> 00:13:40,673 Stupid. 296 00:13:40,708 --> 00:13:42,274 V was in love with you. 297 00:13:42,310 --> 00:13:44,143 And nobody breaks her heart but me. 298 00:13:44,145 --> 00:13:45,845 Except I don't break her heart. 299 00:13:45,880 --> 00:13:47,213 So that leaves nobody. 300 00:13:47,248 --> 00:13:49,286 Taking the bar is not about love. 301 00:13:49,311 --> 00:13:52,118 You tell V to stay in thrupple, everything is fine. 302 00:13:52,153 --> 00:13:55,521 I handle money. Family remains safe. 303 00:13:55,556 --> 00:13:57,189 And what if we don't stay in the thrupple? 304 00:13:57,225 --> 00:13:59,859 Eh, this is not better option. 305 00:13:59,894 --> 00:14:03,396 And now there's no deed. 306 00:14:03,431 --> 00:14:05,231 This is only a copy. 307 00:14:05,266 --> 00:14:08,067 I filed paperwork with county clerk and IRS. 308 00:14:08,102 --> 00:14:10,336 Damn it. 309 00:14:10,371 --> 00:14:11,871 Big Poppa... 310 00:14:11,906 --> 00:14:13,706 Don't call me that. It's creepy now. 311 00:14:13,741 --> 00:14:14,907 Nothing has to change. 312 00:14:16,611 --> 00:14:18,711 I still love V. I still fuck you. 313 00:14:18,746 --> 00:14:21,180 Do not ruin life for one small thing. 314 00:14:24,823 --> 00:14:26,478 Hey. 315 00:14:26,503 --> 00:14:28,478 She's about to nap for an hour, so what can I tackle? 316 00:14:28,503 --> 00:14:30,603 You think this place still looks like a dump? 317 00:14:30,628 --> 00:14:33,159 I could maybe hang up a few posters or something. 318 00:14:33,194 --> 00:14:34,760 But I was only planning to do laundry. 319 00:14:34,796 --> 00:14:36,150 Nah, just help me fold this stuff. 320 00:14:36,173 --> 00:14:37,372 I gotta take food up to Etta. 321 00:14:37,408 --> 00:14:39,134 Yeah, sure. 322 00:14:39,977 --> 00:14:41,176 You talking to Monica yet? 323 00:14:41,212 --> 00:14:43,812 No way. I stay clear of disasters. 324 00:14:43,848 --> 00:14:46,215 Her and Frank are staying with me for a bit. 325 00:14:46,250 --> 00:14:47,478 Getting crowded. 326 00:14:47,503 --> 00:14:49,562 You still marrying Neil even though you got Franny back? 327 00:14:49,587 --> 00:14:51,687 Why wouldn't I? We're in love. 328 00:14:51,722 --> 00:14:53,989 And please don't call it a scam like Frank and Monica. 329 00:14:54,024 --> 00:14:56,124 No, of course not. 330 00:14:56,160 --> 00:14:58,026 This where we drop off our duds? 331 00:14:58,062 --> 00:14:59,661 Yeah, just on the scale. 332 00:14:59,697 --> 00:15:00,996 Like a donut? 333 00:15:01,031 --> 00:15:02,331 Complimentary. 334 00:15:02,366 --> 00:15:04,299 Our happy hour wash starts today. 335 00:15:04,335 --> 00:15:06,001 There's a DJ, comes in at 5 p.m. 336 00:15:06,036 --> 00:15:07,636 You can pick up your load while listening 337 00:15:07,671 --> 00:15:09,171 to hip-hop and house music. 338 00:15:09,206 --> 00:15:10,806 It's just a laundromat, right? 339 00:15:10,841 --> 00:15:12,474 Kay, 18 pounds 340 00:15:12,509 --> 00:15:15,939 at 75¢ a pound, that will be $13.50, please. 341 00:15:15,964 --> 00:15:17,145 Here you go. 342 00:15:17,181 --> 00:15:18,881 Have a good day. 343 00:15:18,916 --> 00:15:20,415 Hey, uh, 344 00:15:20,451 --> 00:15:22,417 you overcharged her. It's 50¢ a pound. 345 00:15:22,453 --> 00:15:24,586 - Sign's in the window. - I took that sign down. 346 00:15:24,622 --> 00:15:25,921 50¢ a pound is low. 347 00:15:25,963 --> 00:15:28,323 As long as it's under a dollar, nobody really does the math 348 00:15:28,359 --> 00:15:30,492 and we increase profits by 50%. 349 00:15:30,527 --> 00:15:31,839 Smart. 350 00:15:31,864 --> 00:15:34,665 Glad you're working for me, not the competition. 351 00:15:41,739 --> 00:15:43,605 Your dude looks like hell. 352 00:15:43,641 --> 00:15:45,540 Not my dude. 353 00:16:01,175 --> 00:16:02,355 Shit! 354 00:16:03,727 --> 00:16:07,095 Ow, fff-fuck! 355 00:16:09,233 --> 00:16:11,433 Hey, we got a first aid kit or something over here? 356 00:16:11,468 --> 00:16:13,268 Behind you on the wall. 357 00:16:13,304 --> 00:16:14,534 Thanks. 358 00:16:16,173 --> 00:16:17,973 Oh. 359 00:16:18,008 --> 00:16:19,775 Sss-shit! 360 00:16:23,113 --> 00:16:24,792 Thank you. 361 00:16:24,817 --> 00:16:26,987 Rough night? 362 00:16:27,484 --> 00:16:29,985 That's a massive understatement. 363 00:16:32,189 --> 00:16:34,589 You, uh, you got anything? 364 00:16:34,625 --> 00:16:36,491 You got any Adderall or weed? 365 00:16:36,527 --> 00:16:38,327 Um... 366 00:16:38,362 --> 00:16:39,628 let me check my purse. 367 00:16:39,663 --> 00:16:40,941 Thanks. 368 00:16:46,804 --> 00:16:48,637 Dude's barely hanging on. 369 00:16:48,672 --> 00:16:51,173 Should we say something? 370 00:16:52,543 --> 00:16:53,976 I can't. 371 00:16:54,011 --> 00:16:56,044 Uh, but his sister should probably know. 372 00:16:58,649 --> 00:17:00,869 Morning, Etta. You hungry? 373 00:17:00,894 --> 00:17:02,611 Got your favorite donuts from Patsy's. 374 00:17:02,636 --> 00:17:04,344 Ate breakfast already. 375 00:17:05,456 --> 00:17:07,456 No. Remember what I said? 376 00:17:07,491 --> 00:17:09,091 No more cat food. 377 00:17:09,126 --> 00:17:11,827 Look, you got to get your breakfast from the fridge 378 00:17:11,862 --> 00:17:13,743 or from the cabinet from now on. 379 00:17:13,768 --> 00:17:14,863 Food is food. 380 00:17:16,567 --> 00:17:18,800 You know, it's the third time those cops 381 00:17:18,836 --> 00:17:20,669 drove down this block. 382 00:17:20,704 --> 00:17:22,637 Some fuckery's going on. 383 00:17:22,673 --> 00:17:24,206 Must be the Italians. 384 00:17:24,241 --> 00:17:26,208 Think they're looking for Mickey Milkovich. 385 00:17:26,243 --> 00:17:27,776 He escaped from prison. 386 00:17:27,811 --> 00:17:28,944 You remember him, from the neighborhood? 387 00:17:28,979 --> 00:17:30,612 Milkoviches? 388 00:17:30,647 --> 00:17:33,482 I think one of 'em robbed us in '88. 389 00:17:35,019 --> 00:17:36,318 You know, I'm hungry. 390 00:17:36,353 --> 00:17:38,020 What's for breakfast? 391 00:17:38,055 --> 00:17:39,788 We're gonna be playing hip-hop and house music 392 00:17:39,823 --> 00:17:41,823 at the Mat tonight, so remember to wear your earplugs. 393 00:17:41,859 --> 00:17:43,604 You wear your earplugs. 394 00:17:43,629 --> 00:17:45,193 I'm coming to the party. 395 00:17:45,229 --> 00:17:47,829 Gets pretty busy after 7 p.m. 396 00:17:47,865 --> 00:17:50,298 Me and Wendell used to throw parties. 397 00:17:50,334 --> 00:17:52,467 Oh, Howlin' Wolf 398 00:17:52,503 --> 00:17:55,737 once ate dinner right at our dining table. 399 00:17:55,773 --> 00:17:58,807 He was the blues fella with the deep voice. 400 00:17:58,842 --> 00:18:00,809 Well, it's not gonna be blues music, 401 00:18:00,844 --> 00:18:02,844 but you're more than welcome to come down. 402 00:18:02,880 --> 00:18:04,713 I'll make sure nobody sits in your chair. 403 00:18:04,748 --> 00:18:07,749 Oh, and if the cops pick up the Milkoviches, 404 00:18:07,785 --> 00:18:10,018 tell 'em we want our VCR back. 405 00:18:10,020 --> 00:18:12,220 Will do. 406 00:18:16,710 --> 00:18:18,498 _ 407 00:18:20,364 --> 00:18:22,697 Evidence room's 203. 408 00:18:22,733 --> 00:18:26,201 Isn't that kind of... right in the middle of the police station? 409 00:18:26,236 --> 00:18:27,951 Okay. Matches. 410 00:18:27,976 --> 00:18:29,037 - Yeah. - Fireworks. 411 00:18:29,073 --> 00:18:30,839 Partner creates a distraction 412 00:18:30,874 --> 00:18:32,340 by stripping naked in the hallway 413 00:18:32,376 --> 00:18:33,842 and setting his clothes on fire. 414 00:18:33,877 --> 00:18:35,544 Then when the guard leaves his station, 415 00:18:35,579 --> 00:18:36,711 the other one slips in. 416 00:18:36,747 --> 00:18:39,114 This plan feels a little sketchy. 417 00:18:39,149 --> 00:18:40,715 Which one of us is gonna streak? 418 00:18:40,751 --> 00:18:42,551 - You? - You're faster. 419 00:18:42,586 --> 00:18:44,219 But you look better naked. 420 00:18:44,254 --> 00:18:46,621 A'ight, we'll flip a coin inside. 421 00:18:46,657 --> 00:18:47,956 Thank you. 422 00:18:47,991 --> 00:18:50,625 I'm gonna need two hits for this. 423 00:18:50,661 --> 00:18:52,761 Ah! 424 00:18:55,099 --> 00:18:56,932 Ready, Clyde? 425 00:18:56,967 --> 00:18:58,333 Let's roll, Bonnie. 426 00:18:59,856 --> 00:19:02,370 Am I happy to see you today, Gallagher. 427 00:19:02,406 --> 00:19:04,072 I need a break from those rookies. 428 00:19:04,108 --> 00:19:07,356 Been a long night of training a bunch of uninspired dipshits. 429 00:19:10,581 --> 00:19:12,314 You good? 430 00:19:12,349 --> 00:19:14,282 Yeah. Yeah. 431 00:19:14,318 --> 00:19:15,951 Crazy morning. 432 00:19:18,522 --> 00:19:19,788 You, uh, working a double? 433 00:19:19,823 --> 00:19:21,957 Paying for my daughter's senior year. 434 00:19:21,992 --> 00:19:23,325 Fuck prom. 435 00:19:23,360 --> 00:19:25,327 I'm recommending you to train next time. 436 00:19:25,362 --> 00:19:26,928 You could do these in your sleep, plus, it'll look 437 00:19:26,964 --> 00:19:28,930 really good on your record if you ever want to advance. 438 00:19:28,966 --> 00:19:30,398 Cool, thanks. 439 00:19:30,434 --> 00:19:32,100 Oh, okay. 440 00:19:32,136 --> 00:19:33,702 Let's ride. 441 00:19:47,217 --> 00:19:49,684 I'm not feeling good. 442 00:19:49,720 --> 00:19:51,186 Are you fucking shitting me? 443 00:19:51,221 --> 00:19:52,187 You're sick? 444 00:19:53,724 --> 00:19:55,257 - Think I'm gonna puke. - Just go. 445 00:19:55,292 --> 00:19:56,825 Go. 446 00:19:56,860 --> 00:19:58,627 You owe me, Gallagher. 447 00:20:01,832 --> 00:20:04,599 Okay, so the drugs are in that mailbox. 448 00:20:04,635 --> 00:20:07,002 The cash is in that room. Yes? 449 00:20:07,037 --> 00:20:08,803 - Nice and clear. - Yeah. 450 00:20:11,175 --> 00:20:12,440 Who gets naked? 451 00:20:12,476 --> 00:20:14,009 Uh, heads or tails? 452 00:20:14,044 --> 00:20:15,310 Heads. 453 00:20:15,345 --> 00:20:17,646 Son of a... 454 00:20:17,681 --> 00:20:19,814 - I... - Okay, listen. 455 00:20:19,850 --> 00:20:21,516 So when you light the fire, 456 00:20:21,518 --> 00:20:23,318 I'm gonna Taser the guard, 457 00:20:23,353 --> 00:20:25,620 then I'm gonna run in, grab the cash. 458 00:20:25,656 --> 00:20:27,522 I'll drop the stacks out the window. 459 00:20:27,558 --> 00:20:28,586 You grab 'em 460 00:20:28,611 --> 00:20:30,959 and then run to The El. 461 00:20:32,034 --> 00:20:33,343 I'm still not high enough for this 462 00:20:33,368 --> 00:20:34,840 - No, no, I got ya, I got ya. - Okay. Okay. 463 00:20:34,865 --> 00:20:37,532 Ah. 464 00:20:37,568 --> 00:20:39,401 All right. 465 00:20:43,207 --> 00:20:44,573 Yes. 466 00:20:49,613 --> 00:20:51,012 Move those feet, bitch! 467 00:20:51,048 --> 00:20:52,914 - Now, walk! - Shit. No-no-no-no. 468 00:20:52,950 --> 00:20:54,749 - Those guys look agitated. - Yeah. 469 00:20:54,785 --> 00:20:56,751 Eric didn't say anything about a SWAT team. 470 00:20:56,787 --> 00:20:58,086 - Did Eric use his own product? - Yeah. 471 00:20:58,121 --> 00:20:59,793 - Hey! - Yes, sir? 472 00:20:59,818 --> 00:21:01,590 Where the fuck are your clothes? 473 00:21:01,625 --> 00:21:04,092 I... um... I was robbed, sir. 474 00:21:04,127 --> 00:21:05,660 - You were robbed? - They forced me to strip. 475 00:21:05,696 --> 00:21:07,495 - Yeah. - Wh-where might I report that? 476 00:21:07,531 --> 00:21:08,744 Level one. 477 00:21:08,769 --> 00:21:11,166 - Level one! - Level one, thank you, sir! 478 00:21:21,478 --> 00:21:22,611 You with Mickey? 479 00:21:22,646 --> 00:21:24,212 Hey! Back the fuck up, man! 480 00:21:24,248 --> 00:21:25,714 - Get his head! - Hey! Get off! 481 00:21:25,749 --> 00:21:27,048 What the fuck? 482 00:21:39,329 --> 00:21:40,795 Oh, no. 483 00:21:48,405 --> 00:21:51,873 Hey there. Where are the girls? 484 00:21:51,908 --> 00:21:54,075 Taking a nap while I do some housecleaning. 485 00:21:54,111 --> 00:21:56,077 I want every trace of her out of here. 486 00:21:56,113 --> 00:21:58,046 Well, we could just pack her stuff up and take it to her. 487 00:21:58,081 --> 00:22:00,315 Or throw it out the window. That's cool too. 488 00:22:00,350 --> 00:22:02,050 How'd it go at the bar? 489 00:22:02,085 --> 00:22:03,385 Is she dead yet? 490 00:22:03,420 --> 00:22:05,287 Svetlana wants us to keep being a thrupple 491 00:22:05,322 --> 00:22:06,621 and work for her at The Alibi. 492 00:22:08,425 --> 00:22:10,325 I'd rather starve than work for that two-faced whore. 493 00:22:10,360 --> 00:22:12,560 She called me stupid. 494 00:22:12,596 --> 00:22:13,728 Am I stupid? 495 00:22:13,764 --> 00:22:15,597 Fuck her. You're a sweetheart. 496 00:22:15,632 --> 00:22:17,165 Doesn't really answer my question. 497 00:22:17,200 --> 00:22:18,833 Kev, she's a backstabbing liar 498 00:22:18,869 --> 00:22:21,002 who made us both idiots. 499 00:22:21,038 --> 00:22:22,504 What are we gonna do for paychecks now? 500 00:22:22,539 --> 00:22:24,939 I mean, can we collect unemployment? 501 00:22:24,975 --> 00:22:26,741 Hey, that looks like my T-shirt. 502 00:22:26,777 --> 00:22:28,610 And-and-and that's my elephant! 503 00:22:28,645 --> 00:22:31,156 V, are you even pulling from the right drawer? 504 00:22:31,181 --> 00:22:32,211 Where the matches? 505 00:22:32,236 --> 00:22:33,682 On the table right there. 506 00:22:33,717 --> 00:22:35,016 Wait, why? 507 00:22:35,052 --> 00:22:37,747 Lighter fluid? Downstairs. 508 00:22:42,059 --> 00:22:43,792 Hey. Where is he? 509 00:22:43,827 --> 00:22:46,728 Barely functioning. 510 00:22:52,069 --> 00:22:53,201 Hey. 511 00:22:53,236 --> 00:22:54,803 What's going on? 512 00:22:54,838 --> 00:22:57,339 Nothing. What's with you? 513 00:23:02,245 --> 00:23:05,447 You wasted? On the clock? 514 00:23:05,482 --> 00:23:07,349 What, Sierra tell you something? 515 00:23:07,384 --> 00:23:09,451 No. 516 00:23:09,486 --> 00:23:12,120 What are you, my babysitter now? 517 00:23:12,155 --> 00:23:14,189 Are you? 518 00:23:14,224 --> 00:23:16,791 I came in a little hungover. I've got it under control. 519 00:23:16,827 --> 00:23:18,860 Go home before I have to fire you. 520 00:23:20,997 --> 00:23:23,398 Oh, yeah? Fire me for what, huh? 521 00:23:23,433 --> 00:23:26,067 For not wiping the bread crumbs out of the booths well enough 522 00:23:26,103 --> 00:23:28,536 or for not cleaning the bacon grease off the grill 523 00:23:28,572 --> 00:23:30,004 with expert fucking detail? 524 00:23:30,040 --> 00:23:31,806 You want to piss away every single chance 525 00:23:31,842 --> 00:23:33,708 that comes your way, including this job, 526 00:23:33,744 --> 00:23:34,976 that's your business. 527 00:23:35,011 --> 00:23:36,745 But don't drag me into it. 528 00:23:36,780 --> 00:23:38,847 Go home and sleep it off. 529 00:23:38,882 --> 00:23:41,182 You're done here today. 530 00:23:41,218 --> 00:23:44,886 Ah, you can dock my pay or you can fire me. 531 00:23:44,921 --> 00:23:47,455 Huh? You're the boss, big sis. 532 00:23:52,729 --> 00:23:55,063 Yes! Check cashing hole 533 00:23:55,098 --> 00:23:57,031 ought to be good for some cash. 534 00:23:57,067 --> 00:23:58,833 Couple of security cameras. 535 00:23:58,869 --> 00:24:00,769 It's perfect! 536 00:24:02,703 --> 00:24:05,203 We gotta wait until the place clears. 537 00:24:07,611 --> 00:24:09,444 You sure these aren't loaded? 538 00:24:09,479 --> 00:24:12,781 Yeah, I filled 'em with rock salt. 539 00:24:12,816 --> 00:24:15,884 Rock salt? 540 00:24:18,722 --> 00:24:20,889 Oh, God! Yeah! 541 00:24:32,769 --> 00:24:35,603 Frankie, it's like old times. 542 00:24:44,948 --> 00:24:48,057 Motherfucker! 543 00:24:53,490 --> 00:24:55,757 Fuck you! 544 00:24:55,792 --> 00:24:58,460 I'll fucking... fucking kill you. 545 00:25:19,216 --> 00:25:21,149 The fuck is with the blindfold? 546 00:25:21,184 --> 00:25:23,651 The fuck's with you being late, bitch? 547 00:25:32,896 --> 00:25:35,663 You like the high school bleachers? 548 00:25:35,699 --> 00:25:37,732 Our spot, man. 549 00:25:42,906 --> 00:25:46,508 Went all official on me? 550 00:25:46,543 --> 00:25:48,476 EMT. 551 00:25:48,512 --> 00:25:49,644 I came from work. 552 00:25:49,679 --> 00:25:50,912 Mmm. 553 00:25:52,082 --> 00:25:53,982 You look good. 554 00:25:54,017 --> 00:25:56,951 Not much else to do in there but work out. 555 00:25:56,987 --> 00:25:58,786 So what now? 556 00:25:58,822 --> 00:26:01,789 Laying low with my cellmate Damon. 557 00:26:01,814 --> 00:26:03,741 Mexican banger hit man motherfucker. 558 00:26:07,097 --> 00:26:09,697 Cops come talking to you? 559 00:26:09,733 --> 00:26:11,165 Think I'd snitch? 560 00:26:19,033 --> 00:26:21,184 Look, I'm, um... 561 00:26:22,612 --> 00:26:24,078 I'm getting some new IDs, some cash, 562 00:26:24,114 --> 00:26:26,309 and heading to Mexico. 563 00:26:26,334 --> 00:26:28,100 Wow. 564 00:26:28,351 --> 00:26:29,989 You should come. 565 00:26:32,556 --> 00:26:35,048 Come with you to Mexico? 566 00:26:42,194 --> 00:26:45,996 Thought a lot about you inside. 567 00:26:49,973 --> 00:26:52,674 You're under my skin, man. The fuck can I do? 568 00:26:52,709 --> 00:26:55,176 Hmm? 569 00:26:55,211 --> 00:26:56,544 Can I do? 570 00:27:04,087 --> 00:27:05,386 Think about it. 571 00:27:09,459 --> 00:27:10,858 How am I gonna find you? 572 00:27:10,894 --> 00:27:12,048 Look up. 573 00:27:25,141 --> 00:27:27,575 Hand over the cash 574 00:27:27,611 --> 00:27:29,644 and give us whatever's left in the safe! 575 00:27:29,679 --> 00:27:31,279 With a little more haste, honey! 576 00:27:31,314 --> 00:27:32,480 Or what? You gonna shoot me? 577 00:27:34,150 --> 00:27:36,084 Oh, what, it's bulletproof? 578 00:27:36,086 --> 00:27:37,418 I'm insulted! 579 00:27:37,454 --> 00:27:39,053 This is nothing but a window condom? 580 00:27:39,089 --> 00:27:41,089 between you and the people of this community. 581 00:27:41,124 --> 00:27:42,557 You trying to rob us? 582 00:27:42,592 --> 00:27:44,759 You're the ones who are jacking up the fees 583 00:27:44,794 --> 00:27:46,060 on the minimum wage guys 584 00:27:46,096 --> 00:27:48,162 just so they can access their own money! 585 00:27:48,198 --> 00:27:50,498 That's a lot more criminal than what we're doing! 586 00:27:50,533 --> 00:27:52,066 Frank. 587 00:27:52,102 --> 00:27:54,268 Look, everybody gets robbed sooner or later. 588 00:27:54,304 --> 00:27:56,304 It's the only way to balance out the economy. 589 00:27:56,339 --> 00:27:58,439 - Frank! - Come on, be a team player, 590 00:27:58,475 --> 00:28:01,609 go raw, and just fork er the cash! 591 00:28:01,645 --> 00:28:03,144 Craig! 592 00:28:03,179 --> 00:28:05,413 Some old-ass junkies trying to hit us again. 593 00:28:07,283 --> 00:28:08,750 Which one of y'all wanna cash a check? 594 00:28:10,056 --> 00:28:11,860 Uh, let's go. No, no-no-no. 595 00:28:11,888 --> 00:28:13,254 What... uh... this is a... 596 00:28:13,289 --> 00:28:14,756 Pull, pull, pull it, pull! 597 00:28:14,791 --> 00:28:16,591 Oh, shit, go! Go! Go! 598 00:28:22,332 --> 00:28:24,666 Hi. How wasted was Lip? 599 00:28:24,701 --> 00:28:26,267 Very. 600 00:28:26,302 --> 00:28:27,737 Should we be worried? 601 00:28:27,762 --> 00:28:28,928 Yeah. We should. 602 00:28:30,073 --> 00:28:31,592 Wow! 603 00:28:31,617 --> 00:28:33,608 This place really turned around, huh? 604 00:28:33,643 --> 00:28:34,942 You can hardly tell it was a shithole. 605 00:28:34,978 --> 00:28:36,944 Thanks? How are things at home? 606 00:28:36,980 --> 00:28:39,614 Oh, V might be literally burning the house down as we speak. 607 00:28:39,649 --> 00:28:41,215 What? 608 00:28:41,251 --> 00:28:43,117 Svetlana made us sign some phony adoption papers 609 00:28:43,153 --> 00:28:44,686 and now she owns The Alibi. 610 00:28:44,721 --> 00:28:45,787 She took your bar? 611 00:28:45,822 --> 00:28:47,188 V's on a rampage. 612 00:28:47,223 --> 00:28:48,766 She wants to burn all of her clothes. 613 00:28:48,791 --> 00:28:50,358 And frankly, I'm afraid of my own wife right now. 614 00:28:50,393 --> 00:28:51,938 Svetlana stole your bar? 615 00:28:51,962 --> 00:28:54,072 She's like a sexy Russian ninja. 616 00:28:54,097 --> 00:28:55,963 It blows 'cause we're either out of a job 617 00:28:55,999 --> 00:28:57,832 or we have to work for her. 618 00:28:57,867 --> 00:29:00,201 Or we could sue her but we can't afford a lawyer. 619 00:29:00,236 --> 00:29:02,203 And that OJ lawyer guy's already dead 620 00:29:02,238 --> 00:29:04,115 That is so fucked. 621 00:29:04,941 --> 00:29:06,541 You should call my divorce attorney, 622 00:29:06,576 --> 00:29:08,009 the guy that got me out of the marriage with Gus. 623 00:29:08,044 --> 00:29:10,478 - He's a shark. - Oh, also, 624 00:29:10,513 --> 00:29:12,847 I know you and V still kind of hate each other, 625 00:29:12,882 --> 00:29:14,315 but she seriously misses you. 626 00:29:14,350 --> 00:29:15,850 Do you think you can talk to her 627 00:29:15,885 --> 00:29:17,585 before she kills Svetlana? 628 00:29:17,620 --> 00:29:19,209 Or me? 629 00:29:19,373 --> 00:29:22,190 Uhh... I gotta handle something. 630 00:29:22,225 --> 00:29:24,058 Can you, uh, can you talk more later? 631 00:29:24,094 --> 00:29:26,060 Yeah-yeah, sure, can you just text me that lawyer's info? 632 00:29:26,096 --> 00:29:28,329 - Yeah. - Thanks. 633 00:29:28,364 --> 00:29:30,998 Well, the outside perimeter is 30x24. 634 00:29:31,034 --> 00:29:32,867 So I'll have them send an estimate as soon as they're done. 635 00:29:32,902 --> 00:29:34,368 Hey. What's going on? 636 00:29:34,404 --> 00:29:36,938 Margo thinks you're fucking with her, trying to raise the bid. 637 00:29:36,973 --> 00:29:38,773 I'm not, I just don't want to sell. 638 00:29:38,808 --> 00:29:40,875 You got a lot of folks throwing 90 grand at you? 639 00:29:40,910 --> 00:29:42,276 It's not about the money. 640 00:29:42,312 --> 00:29:44,445 I-I mean, I-I fixed this place up myself. 641 00:29:44,488 --> 00:29:47,181 I could have jumped ship right after I bought it and I didn't. 642 00:29:47,217 --> 00:29:48,716 It's important to me. 643 00:29:48,752 --> 00:29:51,052 And to all the people in this neighborhood who come here. 644 00:29:51,087 --> 00:29:52,909 How much did you spend on repairs? 645 00:29:53,223 --> 00:29:54,522 About 8,000. 646 00:29:54,549 --> 00:29:55,849 So counter Margo at a hundred grand 647 00:29:55,892 --> 00:29:57,176 and get ten Gs in profits. 648 00:29:57,201 --> 00:29:58,426 But I wouldn't push it further than that. 649 00:29:58,461 --> 00:30:00,261 A hundred grand? 650 00:30:00,296 --> 00:30:02,063 Yeah, she'll probably go that high. 651 00:30:02,098 --> 00:30:04,799 But she's got a lot of irons in the fire, so... 652 00:30:04,834 --> 00:30:06,887 she might walk if you don't move fast. 653 00:30:28,124 --> 00:30:29,891 Ma'am? 654 00:30:29,926 --> 00:30:31,926 - Everything okay here? - Peachy. 655 00:30:31,961 --> 00:30:34,095 Happen to notice the fire in your front yard? 656 00:30:36,633 --> 00:30:37,965 Husband piss you off? 657 00:30:38,001 --> 00:30:39,667 Wife. 658 00:30:39,702 --> 00:30:41,469 Wife? 659 00:30:41,504 --> 00:30:43,013 Clothes are good and singed. 660 00:30:43,038 --> 00:30:45,339 - Just put it out, okay? - Yep. 661 00:30:45,375 --> 00:30:47,975 And if you see any suspicious activity in the neighborhood, 662 00:30:48,011 --> 00:30:49,037 be sure to report it. 663 00:30:49,062 --> 00:30:52,225 We have reason to believe there's a couple of escaped convicts in the area. 664 00:30:55,285 --> 00:30:56,398 Let's go. 665 00:31:00,984 --> 00:31:03,601 I was a shit mom, Frankie... 666 00:31:03,626 --> 00:31:06,194 and a shit wife, and I know that. 667 00:31:06,229 --> 00:31:07,929 You're my wild card. 668 00:31:07,964 --> 00:31:10,374 No game's worth playing without one. 669 00:31:11,234 --> 00:31:13,467 You always make room for me to crawl back in, 670 00:31:13,503 --> 00:31:15,102 but not the kids. 671 00:31:15,138 --> 00:31:17,171 Because they're fucking ingrates. 672 00:31:17,207 --> 00:31:18,339 You're a great mom. 673 00:31:18,374 --> 00:31:19,507 No. 674 00:31:19,542 --> 00:31:21,042 I'm crazy. 675 00:31:21,077 --> 00:31:23,344 I know that and I can't fix it. 676 00:31:23,379 --> 00:31:25,780 But leaving them the money is something. 677 00:31:25,815 --> 00:31:27,481 We gotta make another plan. 678 00:31:29,586 --> 00:31:31,352 Sweet destiny, 679 00:31:31,387 --> 00:31:33,054 what have we here? 680 00:31:33,089 --> 00:31:34,989 A casino bus. 681 00:31:37,193 --> 00:31:40,528 I think I know our next target. 682 00:31:40,563 --> 00:31:43,030 Yes! Yes! 683 00:31:43,066 --> 00:31:45,833 Hey? Burgers. 684 00:31:45,869 --> 00:31:47,401 From that new Shake Shack. 685 00:31:47,437 --> 00:31:50,004 You, uh... got time for a bite? 686 00:31:50,039 --> 00:31:52,073 Ah, I'm the middle of work shit. 687 00:31:52,098 --> 00:31:55,016 I have to find placement for two of my teens before the morning. 688 00:31:55,051 --> 00:31:56,310 Homeless shelter's overbooked. 689 00:31:56,346 --> 00:31:57,645 Oh, sounds pretty hectic. 690 00:31:57,680 --> 00:31:59,247 Yeah, like epic level. 691 00:31:59,273 --> 00:32:01,840 Gia got kicked out for pulling a knife on some chick 692 00:32:01,885 --> 00:32:04,151 that she swears was stealing her bras from the wash. 693 00:32:04,187 --> 00:32:05,285 It's... 694 00:32:05,310 --> 00:32:07,154 I'm letting her crash at my place for a couple of nights 695 00:32:07,190 --> 00:32:08,556 until we get her situated. 696 00:32:08,591 --> 00:32:09,857 Fucking crazy day. 697 00:32:09,893 --> 00:32:11,826 I bet mine was crazier. 698 00:32:12,929 --> 00:32:14,495 Oh, hold on one second. 699 00:32:14,530 --> 00:32:16,613 Hey, Dina, what's up? 700 00:32:16,766 --> 00:32:18,766 No-no-no-no, uh, tell 'em to keep a slot open. 701 00:32:18,791 --> 00:32:20,167 I-I'll bring her over right now. 702 00:32:20,203 --> 00:32:21,836 Okay. Yeah, bye. 703 00:32:21,871 --> 00:32:23,237 You gotta bounce? 704 00:32:23,273 --> 00:32:26,106 Yeah, there's an opening at Project Fierce for one of my kids. 705 00:32:26,131 --> 00:32:27,478 It's a buzzer beater. 706 00:32:27,520 --> 00:32:30,244 Uh, do you mind if I take this to go, or...? 707 00:32:30,280 --> 00:32:31,679 Yeah-yeah-yeah, sure. 708 00:32:31,714 --> 00:32:32,947 But, hey, I'm gonna call you later because 709 00:32:32,982 --> 00:32:34,723 I want to hear about your crazy day. 710 00:32:51,134 --> 00:32:53,367 Denise Wright? 711 00:32:53,403 --> 00:32:54,735 Washer number seven. 712 00:32:59,342 --> 00:33:00,608 Couple of old guys over there 713 00:33:00,643 --> 00:33:01,909 complaining about the loud music. 714 00:33:01,945 --> 00:33:03,144 Might need to start a Senior Wash. 715 00:33:03,212 --> 00:33:04,545 We've only made a profit so far 716 00:33:04,580 --> 00:33:06,147 of-of 20 bucks at the Mat tonight. 717 00:33:06,182 --> 00:33:07,449 How is that possible? 718 00:33:07,474 --> 00:33:09,464 Couple more weeks like this and you're cash. 719 00:33:09,489 --> 00:33:11,237 You're stressed cause of that Margo lady? 720 00:33:11,262 --> 00:33:12,828 Well, I'm thinking about her offer. 721 00:33:12,855 --> 00:33:14,316 What about Etta? 722 00:33:14,604 --> 00:33:16,121 Well, I didn't say I was taking it, 723 00:33:16,146 --> 00:33:18,280 but I'm-I'm trying to think of good reasons not to. 724 00:33:18,305 --> 00:33:20,672 'Cause we're South Siders and we don't sell out. 725 00:33:20,697 --> 00:33:22,973 'Cause your sister's making really good tips. 726 00:33:29,772 --> 00:33:31,606 Forty bucks. 727 00:33:41,317 --> 00:33:42,516 Go right up. 728 00:33:42,552 --> 00:33:45,953 You... okay. 729 00:33:45,989 --> 00:33:47,688 - I-I.... - What? 730 00:33:49,192 --> 00:33:50,925 - Hold me up, hold me up. - Okay. 731 00:33:50,960 --> 00:33:52,493 - I... no, wait. - Hold on, what are you doing? 732 00:33:52,528 --> 00:33:54,996 - I can't... - Oh, you're... 733 00:33:55,031 --> 00:33:56,998 No, I got it. I got it. 734 00:33:57,033 --> 00:33:58,586 Oh, no, this is the first one. 735 00:33:58,611 --> 00:34:00,892 Okay, and then... 736 00:34:03,639 --> 00:34:05,306 Shit. 737 00:34:05,341 --> 00:34:07,329 - We're locked out. - The f... 738 00:34:07,354 --> 00:34:09,400 Shh. 739 00:34:10,313 --> 00:34:12,013 The fuck? 740 00:34:12,048 --> 00:34:13,381 We can't... 741 00:34:13,416 --> 00:34:15,216 where we gonna sleep? 742 00:34:15,251 --> 00:34:16,717 There's gotta be another way in. 743 00:34:18,354 --> 00:34:20,845 Shh! Yeah. 744 00:34:20,870 --> 00:34:21,989 All right. 745 00:34:23,659 --> 00:34:24,775 Ahh. 746 00:34:24,985 --> 00:34:26,084 Careful. 747 00:34:26,134 --> 00:34:27,495 I know. 748 00:34:27,530 --> 00:34:29,497 - Yes! - Yeah! 749 00:34:29,532 --> 00:34:31,232 Well done. 750 00:34:34,904 --> 00:34:36,337 Wait. Oh! 751 00:34:36,372 --> 00:34:37,738 Ow! 752 00:34:39,409 --> 00:34:41,351 - Here. - Yes. Okay. 753 00:34:46,582 --> 00:34:49,250 Oh. Yes. 754 00:34:49,285 --> 00:34:50,584 Hey, what do you think you're doing, Frank? 755 00:34:50,620 --> 00:34:51,685 - I... - No, wait! 756 00:34:51,721 --> 00:34:52,754 I told you there's a curfew. 757 00:34:52,779 --> 00:34:54,579 - Yeah, but wait... - We-we lost track of time. 758 00:34:54,604 --> 00:34:56,857 You're already on thin ice bringing Frank around here. 759 00:34:56,893 --> 00:34:58,592 - Oh, my God. - You can't separate 760 00:34:58,628 --> 00:35:01,662 Frank and Monica. We're Lucy and Desi, 761 00:35:01,697 --> 00:35:05,305 Barack and Michelle, Sonny and Cher. 762 00:35:05,330 --> 00:35:08,064 I only know who, like, two of those people are. 763 00:35:17,947 --> 00:35:19,880 What time is it? 764 00:35:19,916 --> 00:35:23,084 It's, uh, around midnight. 765 00:35:25,822 --> 00:35:27,788 You doing homework? 766 00:35:27,824 --> 00:35:29,457 Yeah. 767 00:35:29,492 --> 00:35:31,792 I was trying to calculate how long it would take me 768 00:35:31,828 --> 00:35:35,062 to make a profit of $10,000 at the Mat. 769 00:35:36,632 --> 00:35:38,732 After I got past three years, 770 00:35:38,768 --> 00:35:40,367 I think brain shut off. 771 00:35:40,403 --> 00:35:42,203 That long? 772 00:35:42,238 --> 00:35:44,038 Yeah. 773 00:35:52,148 --> 00:35:53,747 What are you doing up? 774 00:35:53,783 --> 00:35:55,316 I couldn't sleep. 775 00:35:57,019 --> 00:35:58,452 You ever, uh, 776 00:35:58,488 --> 00:35:59,753 think about what would have happened 777 00:35:59,789 --> 00:36:02,289 if you ran off with Jimmy-Steve? 778 00:36:07,763 --> 00:36:10,030 Lying sociopath Jimmy-Steve? 779 00:36:11,100 --> 00:36:13,700 My life would be a... 780 00:36:14,637 --> 00:36:18,349 non-stop psycho thriller. 781 00:36:18,975 --> 00:36:21,677 And I definitely dodged a bullet with that one. 782 00:36:22,311 --> 00:36:25,479 What if nothing ever gives you that same thrill again? 783 00:36:25,515 --> 00:36:28,849 Will you still feel like you dodged a bullet? 784 00:36:31,287 --> 00:36:32,620 I don't know. 785 00:36:35,191 --> 00:36:37,024 Probably. 786 00:36:37,059 --> 00:36:39,527 Where's this coming from? 787 00:36:39,562 --> 00:36:42,863 Things have been weird between me and Trev since Mickey got out. 788 00:36:42,899 --> 00:36:45,299 You mean since Mickey busted out of prison 789 00:36:45,324 --> 00:36:49,503 and has got half the Chicago Police Department 790 00:36:49,539 --> 00:36:51,605 circling the South Side looking for him? 791 00:36:51,641 --> 00:36:54,335 Can't get him out of my head. 792 00:36:55,878 --> 00:36:57,878 I'm just trying to stop myself 793 00:36:57,914 --> 00:36:59,813 from doing something I shouldn't. 794 00:36:59,849 --> 00:37:01,849 You turned your life around. 795 00:37:05,021 --> 00:37:08,322 Mickey would set a match to it. 796 00:37:08,357 --> 00:37:11,358 You've done really great without him. 797 00:37:13,429 --> 00:37:15,930 And I'm really fucking proud of you. 798 00:37:22,939 --> 00:37:24,838 I'm gonna see if I can get 799 00:37:24,874 --> 00:37:26,807 a few hours in an actual bed. 800 00:37:26,842 --> 00:37:28,741 Yeah. 801 00:37:29,712 --> 00:37:31,476 - Night. - Good night. 802 00:38:04,247 --> 00:38:05,646 Knew you'd come. 803 00:38:08,251 --> 00:38:09,862 Knew you'd come. 804 00:38:09,887 --> 00:38:11,854 Come here. 805 00:38:20,630 --> 00:38:22,863 The fuck? 806 00:38:22,898 --> 00:38:24,531 What, you think my life hasn't moved on 807 00:38:24,567 --> 00:38:26,300 since you were locked up, Mickey? 808 00:38:26,335 --> 00:38:27,968 No, I just thought that you'd be down for me 809 00:38:28,004 --> 00:38:29,603 since the whole reason I did time was going after 810 00:38:29,639 --> 00:38:31,071 the bitch who tried to ruin you. 811 00:38:31,107 --> 00:38:32,906 I'm not pissing away my life... 812 00:38:32,942 --> 00:38:34,742 Stop. 813 00:38:39,074 --> 00:38:40,281 Fuck! 814 00:38:42,184 --> 00:38:44,418 I have my shit together, Mick! 815 00:38:44,453 --> 00:38:47,921 And I-I have a-a fucking boyfriend! 816 00:38:47,957 --> 00:38:49,490 Boyfriend? 817 00:38:51,827 --> 00:38:53,460 Okay. 818 00:38:56,432 --> 00:38:59,400 What you doing here then? 819 00:38:59,435 --> 00:39:00,834 Hmm? 820 00:39:07,176 --> 00:39:09,310 Tell me good-bye. 821 00:39:12,515 --> 00:39:13,681 What? 822 00:39:23,859 --> 00:39:25,459 Fuck. 823 00:39:47,383 --> 00:39:49,183 Oh, no. 824 00:39:53,923 --> 00:39:56,633 Oh... hey. 825 00:40:02,762 --> 00:40:04,562 Fuck. 826 00:40:04,587 --> 00:40:07,221 Ah, fuck. 827 00:40:11,374 --> 00:40:12,539 Lip? 828 00:40:12,575 --> 00:40:14,308 Hey. 829 00:40:14,343 --> 00:40:16,176 Helene. 830 00:40:16,212 --> 00:40:18,379 You broke into my home? 831 00:40:18,414 --> 00:40:20,080 What? 832 00:40:20,116 --> 00:40:21,382 Are you insane? 833 00:40:24,778 --> 00:40:27,250 You can't be here. 834 00:40:31,427 --> 00:40:33,060 Jesus, Lip. 835 00:40:41,470 --> 00:40:43,904 You've got to move on. 836 00:40:45,775 --> 00:40:47,441 Please. 837 00:40:49,044 --> 00:40:51,845 Get some help. 838 00:42:17,633 --> 00:42:19,600 What's up? It's Trevor. Leave me a message. 839 00:42:19,635 --> 00:42:20,922 Make it good. 840 00:42:20,947 --> 00:42:23,081 Hey, uh, 841 00:42:23,205 --> 00:42:24,771 sorry I missed you. 842 00:42:24,807 --> 00:42:27,133 Text me if you want to hook up later. 843 00:42:28,711 --> 00:42:29,877 I miss you. 844 00:42:29,912 --> 00:42:31,178 Bye. 845 00:42:38,351 --> 00:42:39,527 Hey. 846 00:42:39,555 --> 00:42:41,288 Hey. 847 00:42:42,491 --> 00:42:43,891 - I gotta go. - The fuck? 848 00:42:43,926 --> 00:42:46,359 Back to work and shit. 849 00:42:51,789 --> 00:42:53,422 I'm gonna see you again? 850 00:43:07,249 --> 00:43:08,448 Ahh. 851 00:43:12,337 --> 00:43:13,754 And him a brain. 852 00:43:13,789 --> 00:43:16,657 Why, you're nothing but a great big coward. 853 00:43:16,692 --> 00:43:18,492 - Hey, buddy. - Huh? 854 00:43:18,527 --> 00:43:21,028 Debs leave you here while she went to work all day? 855 00:43:21,063 --> 00:43:22,996 Why do you smell like death and beer? 856 00:43:23,032 --> 00:43:24,398 Scare myself. 857 00:43:24,433 --> 00:43:27,167 It's called "living," son. 858 00:43:27,202 --> 00:43:30,704 Maybe Neil would like to live a little too? 859 00:43:30,739 --> 00:43:32,506 Want to? 860 00:43:32,541 --> 00:43:33,840 Could be some weed 861 00:43:33,876 --> 00:43:36,376 and ice cream in it for ya. 862 00:43:36,412 --> 00:43:39,379 Debbie doesn't let me have ice cream because of lactose. 863 00:43:39,407 --> 00:43:42,374 What kind of a woman denies her man lactose? 864 00:43:42,418 --> 00:43:44,723 You just don't need to tell her. 865 00:43:44,748 --> 00:43:46,161 Why don't you come along with us? 866 00:43:46,186 --> 00:43:47,462 Cool. 867 00:43:47,489 --> 00:43:48,956 We're on our way to see The Wizard now. 868 00:43:48,991 --> 00:43:50,791 A hundred grand's a lot of money for that dump. 869 00:43:50,826 --> 00:43:54,127 Twenty-five percent profit in 60 days. 870 00:43:54,163 --> 00:43:57,097 Are you really gonna walk away from that? 871 00:43:57,132 --> 00:43:59,132 What's the obstacle here, Gallagher? 872 00:43:59,168 --> 00:44:00,968 I promised Etta Tesdale a place to live 873 00:44:01,003 --> 00:44:02,069 if she sold me her lease. 874 00:44:02,104 --> 00:44:03,109 Who? 875 00:44:03,134 --> 00:44:05,314 The old lady that I bought the laundromat from. 876 00:44:05,674 --> 00:44:07,074 She's got her cats. 877 00:44:07,109 --> 00:44:09,476 She sits in her chair every day. 878 00:44:09,511 --> 00:44:11,144 Where's she gonna go? 879 00:44:11,172 --> 00:44:13,439 Well, you can take her cats and her chair 880 00:44:13,482 --> 00:44:16,617 and put her in assisted living. 881 00:44:16,652 --> 00:44:19,586 She probably won't even know the difference. 882 00:44:19,622 --> 00:44:21,955 They get to play lots of bingo. They love that. 883 00:44:21,991 --> 00:44:24,257 I'm starting to turn a profit. 884 00:44:24,293 --> 00:44:26,627 My family works there. 885 00:44:26,662 --> 00:44:28,829 People in the neighborhood depend on it. 886 00:44:28,864 --> 00:44:31,531 Why should I sell if I'm doing well? 887 00:44:32,468 --> 00:44:34,675 You're smarter than you look. 888 00:44:34,870 --> 00:44:37,589 All right, name your price. Hundred and twenty? 889 00:44:39,883 --> 00:44:43,610 I-I just don't think that my conscience will allow me to sell. 890 00:44:43,646 --> 00:44:46,370 You've been doing your research, huh? 891 00:44:47,116 --> 00:44:50,042 I'm redeveloping the whole block. 892 00:44:50,653 --> 00:44:53,253 So I will give you 160,000, 893 00:44:53,288 --> 00:44:55,288 which is double what you paid for that lease. 894 00:44:55,324 --> 00:44:59,839 It is that or I will go redevelop another shitty block. 895 00:44:59,995 --> 00:45:03,261 And there are plenty of those left around here. 896 00:45:05,334 --> 00:45:08,535 So this offer expires at the end of the day. 897 00:45:14,743 --> 00:45:17,034 Okay. 898 00:45:17,379 --> 00:45:19,613 As soon as he starts his engine, we make our move. 899 00:45:19,648 --> 00:45:22,949 Son, dive down low, at an angle, 900 00:45:22,985 --> 00:45:25,152 so you... you don't get run over, okay? 901 00:45:25,187 --> 00:45:26,687 If you scrape your face or bleed, 902 00:45:26,722 --> 00:45:28,822 that would be great. 903 00:45:28,857 --> 00:45:30,524 Okay. 904 00:45:30,559 --> 00:45:31,860 - Go. - Yes. 905 00:45:37,553 --> 00:45:39,066 - Ah! - Oh, my God. 906 00:45:39,101 --> 00:45:41,268 - Ah! - What was that? 907 00:45:41,303 --> 00:45:42,903 Just hit that kid in the wheelchair. 908 00:45:42,938 --> 00:45:44,671 Oh, oh, oh, jeez. 909 00:45:44,707 --> 00:45:46,306 I'm sorry! I swear I didn't see you. You-you came out of nowhere. 910 00:45:46,333 --> 00:45:47,340 - Ah! - Oh, my God. 911 00:45:47,365 --> 00:45:49,409 - It hurts all over! Ow! - Okay, okay, you're... 912 00:45:49,445 --> 00:45:53,106 It's time to turn over that betting money, 913 00:45:53,131 --> 00:45:54,762 gals and guys! 914 00:45:54,787 --> 00:45:57,317 So your wife's wife stole your bar 915 00:45:57,352 --> 00:46:00,387 And she forged your signature on the licensing documents? 916 00:46:00,422 --> 00:46:02,255 Well, we actually signed them ourselves. 917 00:46:02,291 --> 00:46:03,523 All I hear is forged. 918 00:46:03,559 --> 00:46:05,025 All we say is forged. Got it? 919 00:46:05,060 --> 00:46:06,359 Uh, yeah, r-right, yeah. 920 00:46:06,395 --> 00:46:09,362 She's also a Russian sex worker 921 00:46:09,398 --> 00:46:11,598 which you married under duress 922 00:46:11,633 --> 00:46:13,066 because she threatened 923 00:46:13,102 --> 00:46:14,601 the safety of your family 924 00:46:14,636 --> 00:46:16,530 if you didn't help her get her green card. 925 00:46:17,106 --> 00:46:18,672 I'm supposed to say "right," right? 926 00:46:18,707 --> 00:46:21,045 Yes, you catch on fast. Smart guy. 927 00:46:21,477 --> 00:46:23,543 Thank you so much for saying that. 928 00:46:23,568 --> 00:46:25,022 You're welcome. 929 00:46:25,047 --> 00:46:27,681 And she also created a condition of sexual harassment 930 00:46:27,716 --> 00:46:29,116 in your workplace. 931 00:46:29,151 --> 00:46:30,373 Well, we both screwed her, 932 00:46:30,398 --> 00:46:32,753 but I wanted to stop way before my wife did. 933 00:46:32,788 --> 00:46:34,554 Pressured for sex. 934 00:46:34,590 --> 00:46:35,811 Excellent. 935 00:46:35,836 --> 00:46:38,426 Yeah, so we got any shot about getting our bar back? 936 00:46:38,460 --> 00:46:40,594 We do. I'm going to have to 937 00:46:40,629 --> 00:46:42,395 see the marriage license, 938 00:46:42,431 --> 00:46:44,731 - documentation of the bar... - Mm-hmm. 939 00:46:44,767 --> 00:46:46,133 ... list of joint accounts. 940 00:46:46,168 --> 00:46:47,868 You pay me my retainer fee, 941 00:46:47,903 --> 00:46:50,370 and we'll get started on the lawsuit immediately. 942 00:46:50,405 --> 00:46:51,938 And when we're finished with her, 943 00:46:51,974 --> 00:46:53,740 she'll be begging Putin for reinstatement. 944 00:46:55,244 --> 00:46:57,711 Um, what is a retainer fee? 945 00:46:57,746 --> 00:46:59,045 It's cash you pay up-front 946 00:46:59,081 --> 00:47:01,248 to motivate my tireless work on your behalf. 947 00:47:01,283 --> 00:47:03,653 - How much is that again? - It's two grand. 948 00:47:07,756 --> 00:47:09,489 Put it in. Put it in there! 949 00:47:09,525 --> 00:47:11,291 Come on! Hurry up! 950 00:47:11,326 --> 00:47:13,760 No, you can't hide that! Give it to me! 951 00:47:13,796 --> 00:47:16,848 - Hurry up! The whole wallet! - Scum! 952 00:47:16,873 --> 00:47:19,823 Oh, you were just gonna blow your pension at the slot machines! 953 00:47:19,848 --> 00:47:21,152 Put it in! 954 00:47:23,772 --> 00:47:26,072 - Come on! - Get the meds! 955 00:47:26,108 --> 00:47:27,864 - What? - The meds! 956 00:47:31,647 --> 00:47:33,346 - God! - Come on, come on, come on. 957 00:47:33,382 --> 00:47:34,815 - Okay, thank you. Thank you. - Come on. 958 00:47:34,850 --> 00:47:37,284 Okay, thanks. Shit! 959 00:47:40,389 --> 00:47:41,988 - Put it in. - Okay. 960 00:47:42,024 --> 00:47:43,456 I got it. I got it. 961 00:47:43,492 --> 00:47:45,325 Oh, shit, oh, shit, oh, shit, oh, shit. 962 00:47:45,360 --> 00:47:48,829 Hey! No! 963 00:47:48,864 --> 00:47:51,865 No! No! No! No! 964 00:47:51,900 --> 00:47:53,834 Puttin' it into overdrive, pal. 965 00:47:57,406 --> 00:47:59,306 Slamming crowd today. 966 00:47:59,341 --> 00:48:01,041 Happy hour wash in my new jam. 967 00:48:01,076 --> 00:48:03,043 Thanks for spinning, Ariel. 968 00:48:03,078 --> 00:48:05,679 Well, thanks for reminding folks to tip the DJ. 969 00:48:06,882 --> 00:48:08,682 Hey, Sandy. 970 00:48:08,717 --> 00:48:09,850 Hey. 971 00:48:09,885 --> 00:48:11,151 Look what I found. 972 00:48:11,186 --> 00:48:12,619 What's that? 973 00:48:12,654 --> 00:48:14,354 Eh, tip the DJ a quarter 974 00:48:14,389 --> 00:48:16,356 to play the Howlin' Wolf record. 975 00:48:16,391 --> 00:48:17,824 Aww, Etta, the... 976 00:48:17,860 --> 00:48:20,393 the happy hour wash is already over. 977 00:48:20,429 --> 00:48:22,562 Yeah, the DJ just left. 978 00:48:22,598 --> 00:48:24,898 I-I missed the party? 979 00:48:24,933 --> 00:48:27,834 I didn't get to dance to my favorite song. 980 00:48:27,870 --> 00:48:30,904 Is-is there another one tomorrow? 981 00:48:30,939 --> 00:48:32,339 Howlin' Wolf, right? 982 00:48:32,374 --> 00:48:33,740 Uh-huh. 983 00:48:38,847 --> 00:48:40,929 You still wanna dance? 984 00:48:40,954 --> 00:48:44,647 Okay, Sandy, but don't you step on my toes this time. 985 00:48:48,924 --> 00:48:51,057 - Oh. - There you go. 986 00:48:52,928 --> 00:48:53,994 Wow. 987 00:48:54,029 --> 00:48:55,695 Come here. 988 00:48:55,731 --> 00:48:56,930 Oh. 989 00:49:16,952 --> 00:49:18,184 Yes! 990 00:49:18,220 --> 00:49:19,519 Where have you been with Neil? 991 00:49:19,554 --> 00:49:21,755 He was our little helper. 992 00:49:21,790 --> 00:49:24,457 I threw myself in front of a moving bus so they could rob it. 993 00:49:24,493 --> 00:49:25,764 What? 994 00:49:25,789 --> 00:49:27,761 It sounds worse than it actually was. 995 00:49:27,796 --> 00:49:29,930 You tried to cripple my fiancé? 996 00:49:29,965 --> 00:49:32,732 Well, I think he kind of took care of that a couple years ago. 997 00:49:32,768 --> 00:49:34,100 It was for a great cause. 998 00:49:34,136 --> 00:49:35,635 He was a natural. 999 00:49:35,671 --> 00:49:37,304 - Neil is my future husband! - I know. 1000 00:49:37,339 --> 00:49:39,372 I don't care what it looks like to you. 1001 00:49:39,408 --> 00:49:40,440 He is good to me. 1002 00:49:40,475 --> 00:49:41,975 He does whatever I say. 1003 00:49:42,010 --> 00:49:43,276 He is sweeter and kinder 1004 00:49:43,312 --> 00:49:44,931 than either of you have ever been. 1005 00:49:44,956 --> 00:49:47,814 And I love him, so stop treating him like a hamster on wheels! 1006 00:49:47,849 --> 00:49:49,449 You're right. You're right. You're right. 1007 00:49:49,484 --> 00:49:51,751 He deserves a fair cut for his efforts. 1008 00:49:51,787 --> 00:49:53,119 - Here you go, Neil. - Yeah. 1009 00:49:53,155 --> 00:49:55,555 - One-hundred dollars. - How much was your cut? 1010 00:49:55,590 --> 00:49:57,657 Well, Neil wasn't exactly the brains of the operation... 1011 00:49:57,693 --> 00:49:58,741 - Five hundred. - What? 1012 00:49:58,766 --> 00:50:00,794 If you're offering 100, you probably made at least 1,000. 1013 00:50:00,829 --> 00:50:03,310 - I resent that accusation. - No. 1014 00:50:03,335 --> 00:50:04,664 Just give it to her, Frankie. 1015 00:50:04,700 --> 00:50:06,499 - Fuck... - Yeah. 1016 00:50:09,137 --> 00:50:11,104 Thanks. Now get out. 1017 00:50:11,173 --> 00:50:12,138 - What? - Deb! 1018 00:50:12,163 --> 00:50:14,488 - Now. - You're evicting your tenants... 1019 00:50:14,524 --> 00:50:16,413 - after they pay? - Now. 1020 00:50:16,438 --> 00:50:18,478 What are you, a slumlord in training? 1021 00:50:18,513 --> 00:50:19,913 - Jeez. - Stop pushing! 1022 00:50:19,948 --> 00:50:20,981 All right! 1023 00:50:21,016 --> 00:50:22,522 - Jesus! - Deb! 1024 00:50:46,975 --> 00:50:49,042 Hey, you coming or not, Gallagher? 1025 00:50:49,077 --> 00:50:51,177 I'll be at the spot. 1026 00:51:00,055 --> 00:51:01,721 Just a minute! 1027 00:51:08,864 --> 00:51:10,397 I know things have been weird between us, 1028 00:51:10,432 --> 00:51:12,165 but I really need to talk. 1029 00:51:14,836 --> 00:51:16,069 Me too 1030 00:51:26,681 --> 00:51:27,881 You wanna go first? 1031 00:51:31,620 --> 00:51:34,988 I fucked up and lost The Alibi. 1032 00:51:35,023 --> 00:51:36,823 I heard. 1033 00:51:36,858 --> 00:51:39,225 You? 1034 00:51:39,261 --> 00:51:42,762 I cashed in on the Mat for a shitload, 1035 00:51:42,798 --> 00:51:44,597 but I sold out Etta and I'm putting her 1036 00:51:44,633 --> 00:51:46,833 in assisted living against her wishes. 1037 00:51:46,868 --> 00:51:49,436 I forced Kev to screw a pathological liar 1038 00:51:49,471 --> 00:51:51,438 who cleaned us out. 1039 00:51:51,473 --> 00:51:56,276 I took a job away from my single-mother baby sister. 1040 00:52:01,650 --> 00:52:04,084 We're assholes. 1041 00:52:04,119 --> 00:52:05,418 Completely. 1042 00:52:07,823 --> 00:52:10,290 I know it makes me wack, 1043 00:52:10,325 --> 00:52:12,725 but I was really in love with her, Fi. 1044 00:52:12,761 --> 00:52:16,296 Now my heart is broken and I feel like a fool. 1045 00:52:17,933 --> 00:52:19,566 She didn't deserve you. 1046 00:52:22,504 --> 00:52:24,904 You still ended up in a great relationship. 1047 00:52:24,940 --> 00:52:27,540 You got Kev. 1048 00:52:27,576 --> 00:52:29,175 So you won. 1049 00:52:34,683 --> 00:52:36,583 It sucked not being able to talk to you. 1050 00:52:36,618 --> 00:52:38,120 Hmm. 1051 00:52:38,920 --> 00:52:40,453 How about we agree never to be 1052 00:52:40,489 --> 00:52:43,253 self-absorbed cunts to each other ever again? 1053 00:53:08,550 --> 00:53:10,083 Coming in, buddy? 1054 00:53:10,118 --> 00:53:12,152 Yeah. 1055 00:53:53,428 --> 00:53:54,865 This good-bye? 1056 00:54:08,109 --> 00:54:09,475 Let's ride. 1057 00:54:18,890 --> 00:54:22,662 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 72441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.