Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,199 --> 00:00:05,785
Fix & Resync By Ind14n L33CH3r
2
00:00:07,199 --> 00:00:09,085
I love London.
3
00:00:09,120 --> 00:00:12,162
I love its rudeness, its lack of
community, its impatience.
4
00:00:13,202 --> 00:00:15,163
I even love its weather.
5
00:00:17,884 --> 00:00:19,805
But most of all I love the
anonymity.
6
00:00:22,007 --> 00:00:25,169
The first thing you should know
about me is that I'm a whore.
7
00:00:29,331 --> 00:00:33,053
In the world of children in bikinis
and grandmothers in fuck-me boots,
8
00:00:33,088 --> 00:00:34,779
the surest way to tell a prostitute
9
00:00:34,814 --> 00:00:36,775
is to look for the woman
in the designer suit.
10
00:00:37,535 --> 00:00:40,337
Locate the lifts.
Glide past reception.
11
00:00:41,097 --> 00:00:43,224
Look like
you know where you're going.
12
00:00:43,258 --> 00:00:46,780
Don't attract too much attention.
Be fabulous but forgettable.
13
00:00:47,340 --> 00:00:49,902
You should also know
that this isn't the real me.
14
00:01:38,047 --> 00:01:40,009
Morning.
15
00:01:42,530 --> 00:01:44,616
Escort. Hooker. Prostitute. Whore.
16
00:01:44,651 --> 00:01:48,333
I don't mind what you call me,
that's just semantics.
17
00:01:56,017 --> 00:01:59,859
There are as many different kinds of
working girls as there are people.
18
00:02:00,659 --> 00:02:02,746
But I can tell you about me.
19
00:02:02,781 --> 00:02:05,742
I should say up front
that I wasn't abused by a relative.
20
00:02:06,503 --> 00:02:08,549
I've got no children to support
21
00:02:08,584 --> 00:02:10,825
and I've never been addicted
to anything.
22
00:02:12,226 --> 00:02:15,868
Except for maybe the fourth season
of The West Wing, but you know...
23
00:02:16,508 --> 00:02:18,515
I'm very high class
24
00:02:18,550 --> 00:02:20,591
which means I charge by the hour
25
00:02:20,625 --> 00:02:22,551
and I charge a lot.
26
00:02:24,472 --> 00:02:26,479
So why do I do it?
27
00:02:26,513 --> 00:02:28,474
Well, I love sex and I love money.
28
00:02:30,436 --> 00:02:33,277
And I know you don't believe
I enjoy the sex, but I do.
29
00:02:33,312 --> 00:02:35,238
But I'm fundamentally lazy.
30
00:02:36,199 --> 00:02:38,320
What I really like
is being my own boss.
31
00:02:38,355 --> 00:02:40,366
Well, pretty much my own boss.
32
00:02:40,401 --> 00:02:43,162
Obviously, I have an agent,
she vets all my clients.
33
00:02:43,883 --> 00:02:46,089
Two lovely new gentlemen
for you today.
34
00:02:46,124 --> 00:02:49,566
OK. 'An out-call this evening
and an in-call this afternoon. '
35
00:02:49,601 --> 00:02:51,487
When?
Two o'clock.
36
00:02:52,728 --> 00:02:54,734
It's half one now.
Is it?
37
00:02:54,769 --> 00:02:57,294
Yes. You know I need
at least an hour's notice.
38
00:02:57,330 --> 00:03:01,572
Well, shit, shower and shave,
sweetheart. He's on his way over.
39
00:03:23,984 --> 00:03:27,106
I have certain rules.
Rule 1- keep life and job separate.
40
00:03:27,141 --> 00:03:29,147
Personal. Work.
41
00:03:29,182 --> 00:03:31,108
Private.
42
00:03:32,588 --> 00:03:34,550
Professional.
43
00:03:35,671 --> 00:03:37,677
Hannah. Belle.
44
00:03:37,712 --> 00:03:39,672
And never the twain shall meet.
45
00:03:42,034 --> 00:03:43,639
Thank you.
46
00:03:43,675 --> 00:03:45,721
Rule No. 2- stay in control.
47
00:03:45,756 --> 00:03:48,198
They sit down, I stand up.
Get the money first.
48
00:03:54,520 --> 00:03:56,526
Yeah, I'll call after.
49
00:03:56,562 --> 00:03:58,523
No problem. All right, bye.
50
00:03:59,964 --> 00:04:02,610
Rule 3- safety.
Always check in with the agency.
51
00:04:02,645 --> 00:04:06,287
So if I say "no problemo" instead of
"no problem" there's a problem.
52
00:04:09,929 --> 00:04:11,890
Everything you need's in here.
53
00:04:15,411 --> 00:04:17,893
Rule 4- hygiene. Mine and his.
54
00:04:23,576 --> 00:04:25,617
I always use men's deodorant.
55
00:04:25,652 --> 00:04:27,578
I never wear perfume.
56
00:04:28,218 --> 00:04:31,580
A professional never lets her client
leave smelling of woman.
57
00:04:36,543 --> 00:04:39,585
Convince them that you're wet
and you're halfway there.
58
00:04:42,426 --> 00:04:44,432
Goes without saying.
59
00:04:44,467 --> 00:04:46,513
And last but definitely not least,
60
00:04:46,549 --> 00:04:49,990
work out what the client wants
as fast as you can.
61
00:04:50,025 --> 00:04:51,951
And give it to him.
62
00:04:57,594 --> 00:04:59,556
Come with me.
63
00:05:07,319 --> 00:05:09,441
Tell me something
you fantasise about.
64
00:05:10,962 --> 00:05:13,363
What do you mean?
Something that turns you on.
65
00:05:16,645 --> 00:05:18,926
This.
Where are we doing this?
66
00:05:20,807 --> 00:05:22,768
Where would you like to fuck me?
67
00:05:22,927 --> 00:05:24,889
Oh.
68
00:05:25,649 --> 00:05:27,611
Outside.
69
00:05:28,211 --> 00:05:30,212
Oh, in an alleyway.
70
00:05:30,247 --> 00:05:32,212
In a dirty alley.
71
00:05:32,693 --> 00:05:34,654
Er... OK.
72
00:05:36,615 --> 00:05:38,576
On a beach?
73
00:05:38,777 --> 00:05:40,698
Er...
In a field?
74
00:05:41,577 --> 00:05:43,899
On a farm?
Oh.
75
00:05:45,580 --> 00:05:47,541
The field's on the farm.
76
00:05:47,942 --> 00:05:50,583
I'm a country girl.
You're a farmer.
77
00:05:51,623 --> 00:05:53,584
Or a stable boy that seduced me.
78
00:05:56,385 --> 00:05:59,387
Can you see the stables?
Yeah, of course I can.
79
00:05:59,987 --> 00:06:02,634
Can you smell the horses?
I can smell the horses.
80
00:06:02,669 --> 00:06:06,511
They're making noises in the stalls,
getting very excited.
81
00:06:06,546 --> 00:06:08,592
Horses have giant cocks, don't they?
82
00:06:08,627 --> 00:06:10,638
Oh, yes. Yes, they do.
83
00:06:10,674 --> 00:06:12,800
Maybe you should take me
to the stable.
84
00:06:12,835 --> 00:06:15,635
Don't fuck the horse!
I'm not even gonna get close.
85
00:06:15,671 --> 00:06:17,682
It's too big.
86
00:06:17,717 --> 00:06:19,683
What's it doing?
The horse?
87
00:06:19,719 --> 00:06:22,399
The stallion, it's out of control.
88
00:06:23,561 --> 00:06:27,242
It's far too big. It sounds like
it's going to break the stall door.
89
00:06:27,277 --> 00:06:29,048
They're powerful horses!
90
00:06:29,083 --> 00:06:32,325
Very... powerful... horse.
91
00:07:00,220 --> 00:07:02,266
I tell everyone
I'm a legal secretary
92
00:07:02,301 --> 00:07:04,907
for one of those huge
international law firms.
93
00:07:04,943 --> 00:07:08,224
You know, the ones that need staff
at night to meet contract deadlines.
94
00:07:08,259 --> 00:07:09,910
It's so boring no-one asks about it.
95
00:07:09,945 --> 00:07:12,867
I can't even tell my best friend Ben
what I do for a living.
96
00:07:15,228 --> 00:07:17,274
Best custard tart in London, that.
97
00:07:17,309 --> 00:07:20,390
See the crust? That's not a machine,
that's hand-made.
98
00:07:20,425 --> 00:07:22,597
I thought Vanessa had you on a diet.
She does.
99
00:07:22,632 --> 00:07:25,313
I'm living on fucking tofu
but I eat leftovers at the club.
100
00:07:25,348 --> 00:07:27,320
You've been fatter.
I never put you on a diet.
101
00:07:27,355 --> 00:07:29,876
In every other way
you're the worst girlfriend ever.
102
00:07:29,910 --> 00:07:31,797
What?
Don't mess about.
103
00:07:32,117 --> 00:07:34,638
You never!
Look at the size of your chops!
104
00:07:34,673 --> 00:07:37,159
That's really nice.
Give it. Yes, I do.
105
00:08:00,732 --> 00:08:02,893
Fancy a game of
"spoilt little rich girl"?
106
00:08:02,928 --> 00:08:05,054
We haven't done that in a while?
That one.
107
00:08:11,297 --> 00:08:14,419
I think this is lovely.
Shame the pool's so small, though.
108
00:08:15,740 --> 00:08:19,062
We're not making a decision based on
pool size, Benjamin!
109
00:08:19,097 --> 00:08:21,023
It's a bit shit, though.
110
00:08:21,384 --> 00:08:23,344
Let's go on in.
111
00:08:27,666 --> 00:08:30,388
Oh, lush! This is perfect!
112
00:08:34,990 --> 00:08:37,552
Beautiful fireplace.
Oh, yeah, great.
113
00:08:39,112 --> 00:08:42,439
Barrister or QC?
No way. Stock broker.
114
00:08:42,474 --> 00:08:46,076
It's owned by a retired barrister
who wants to move out of London.
115
00:08:46,111 --> 00:08:48,037
He still loves the property.
116
00:08:48,998 --> 00:08:51,925
Sash windows.
Ya, I love a sash.
117
00:08:51,959 --> 00:08:55,522
Love it. Why don't you try the
acoustics? She trained in Vienna.
118
00:08:55,557 --> 00:08:58,843
Plays incredible Chopin.
That's terribly rude, Benjamin.
119
00:08:58,878 --> 00:09:00,804
Plays like an angel.
120
00:09:19,855 --> 00:09:21,815
Thanks very much. Goodbye.
121
00:09:24,096 --> 00:09:26,058
Chopin, you cunt!
122
00:09:29,539 --> 00:09:32,382
How does anyone ever afford to buy a
house in London?
123
00:09:32,416 --> 00:09:34,919
It's just about making the money.
124
00:09:34,955 --> 00:09:37,424
Four Seasons - Spring
125
00:09:39,065 --> 00:09:41,111
It's a nice hotel.
126
00:09:41,146 --> 00:09:44,607
Not big enough for an Arab. Not
expensive enough for an American.
127
00:09:44,642 --> 00:09:48,069
Not trendy enough for a young
professional. He'll be over 50.
128
00:09:48,104 --> 00:09:50,116
Long-term married.
129
00:09:50,151 --> 00:09:53,717
First time with an escort so I'm
guessing he'll be newly retired
130
00:09:53,753 --> 00:09:57,875
which has led to a drop in self-esteem
and a need to feel powerful and special.
131
00:09:58,515 --> 00:10:00,476
This is why I'm good at my job.
132
00:10:04,039 --> 00:10:05,999
Belle?
133
00:10:06,200 --> 00:10:08,121
Daniel?
Hi.
134
00:10:10,921 --> 00:10:12,883
Right, we'll get a drink, shall we?
135
00:10:22,809 --> 00:10:25,009
Why don't you just try lying back?
Sorry.
136
00:10:28,932 --> 00:10:30,892
Oh, God. God.
137
00:10:32,534 --> 00:10:35,094
Look at that, the hour's all gone.
Don't worry.
138
00:10:36,335 --> 00:10:39,297
No, look, I can't afford -
Don't worry, we'll get there.
139
00:10:40,018 --> 00:10:41,978
You just need to relax.
140
00:10:44,900 --> 00:10:47,021
Er... why don't you watch me
have a play?
141
00:11:09,713 --> 00:11:12,395
That's extraordinarily nice of you,
it's just...
142
00:11:13,916 --> 00:11:15,877
I have to er...
143
00:11:27,163 --> 00:11:29,124
I'm going to have to go actually.
144
00:11:30,805 --> 00:11:32,811
What? You're not staying here?
145
00:11:32,846 --> 00:11:36,047
No, I can't. I'm not a huge fan
of hotels, really.
146
00:11:37,168 --> 00:11:39,529
But you stay if you want.
I've already paid online.
147
00:11:39,564 --> 00:11:41,575
On my own?
148
00:11:41,610 --> 00:11:43,571
Well, if you like.
149
00:11:44,211 --> 00:11:46,773
I'm just offering so as not to
waste... any of...
150
00:11:48,975 --> 00:11:51,496
Thank you, though.
Thanks for your time.
151
00:11:52,616 --> 00:11:54,657
And I'm sorry...
152
00:11:54,692 --> 00:11:56,618
Belle.
153
00:12:03,061 --> 00:12:05,068
Enchante.
I- I-I'm sorry.
154
00:12:05,103 --> 00:12:07,504
Is there anything in particular
I haven't -
155
00:12:07,539 --> 00:12:09,465
Oh, no, no. It's just...
156
00:12:12,147 --> 00:12:14,108
Good night.
157
00:12:18,990 --> 00:12:20,951
Well, that's a first.
158
00:12:33,169 --> 00:12:35,287
Thank you.
159
00:12:39,363 --> 00:12:41,322
Just put it there, thank you.
160
00:12:42,961 --> 00:12:44,964
No-one else?
161
00:12:44,999 --> 00:12:47,018
Oh, well, probably for the best.
162
00:12:47,053 --> 00:12:49,036
Can't have anyone getting too hefty.
163
00:12:50,075 --> 00:12:52,034
And last but not least, Rachel.
164
00:12:53,032 --> 00:12:55,635
I make it 2,300.
No, it's 2,000.
165
00:12:55,670 --> 00:12:59,148
Rachel, look at me,
with my books, my records.
166
00:13:00,106 --> 00:13:02,065
Now look at you. With your roots.
167
00:13:03,584 --> 00:13:05,543
It's 2,300, sweetheart.
168
00:13:06,181 --> 00:13:08,580
I owe you the 300.
Yes, you do.
169
00:13:11,098 --> 00:13:13,056
Now, ugly mugs.
170
00:13:13,536 --> 00:13:16,893
This gentleman has been all over
town with fraudulent money.
171
00:13:16,928 --> 00:13:19,828
Shiny notes. He tried it on
with one of Bruce's girls.
172
00:13:19,862 --> 00:13:22,728
She said he spoke with an accent.
Eastern European.
173
00:13:22,764 --> 00:13:24,532
You can't say that.
No, it's racist.
174
00:13:24,567 --> 00:13:26,824
You can't be racist
against Eastern Europeans.
175
00:13:26,859 --> 00:13:29,150
You can be prejudiced.
I'm prejudiced, then.
176
00:13:29,185 --> 00:13:31,413
Then we're all agreed.
They are my people.
177
00:13:31,448 --> 00:13:33,639
Funny you're Swedish on the site,
then.
178
00:13:33,674 --> 00:13:35,044
Enough.
179
00:13:35,079 --> 00:13:37,036
Right, that's your lot.
180
00:13:37,196 --> 00:13:39,240
Where's Fiona?
181
00:13:39,274 --> 00:13:42,032
Apparently her bloke saw her photo
on the Internet.
182
00:13:42,068 --> 00:13:44,790
Recognised the underwear he bought
her for Christmas.
183
00:13:44,825 --> 00:13:47,029
I should get my pictures more
pixilated.
184
00:13:47,063 --> 00:13:49,072
No-one is getting more pixilated.
185
00:13:49,106 --> 00:13:51,425
They can barely make out your gender
as it is.
186
00:13:51,460 --> 00:13:53,880
I couldn't bear it if my parents
found out.
187
00:13:53,915 --> 00:13:56,266
Ladies, I've got another lot here in
a minute.
188
00:13:56,300 --> 00:14:00,177
And keep things free. Holiday
season coming up and all that.
189
00:14:04,014 --> 00:14:07,572
My young one from the other night,
Daniel, did you hear from him?
190
00:14:07,607 --> 00:14:09,611
Yes. He rang to book again,
actually.
191
00:14:09,646 --> 00:14:11,654
But I gave him someone else.
192
00:14:11,688 --> 00:14:15,005
He was more specific this time.
What did he want, then?
193
00:14:15,041 --> 00:14:18,323
He asked for "girl next door".
He said jeans, no make-up.
194
00:14:19,521 --> 00:14:22,279
Takes all sorts, I suppose.
Who have you given him to?
195
00:14:22,314 --> 00:14:25,277
Rachel.
Rachel. £300-short Rachel?
196
00:14:25,717 --> 00:14:27,675
Are you playing me?
197
00:14:28,355 --> 00:14:30,398
Now stop asking favours.
198
00:14:30,432 --> 00:14:32,872
If you're not going to eat anything,
fuck off.
199
00:14:33,351 --> 00:14:37,667
Hello. Yes, Gabriella is free.
Six o'clock is fine. Thank you.
200
00:14:37,702 --> 00:14:39,710
You know, I would order something
201
00:14:39,746 --> 00:14:42,064
but I'd be worried
you'd take 40% of my food.
202
00:15:05,644 --> 00:15:08,123
Sorry, I know you were expecting
someone else.
203
00:15:08,158 --> 00:15:10,246
Oh, no, no.
204
00:15:10,281 --> 00:15:12,319
Rachel's not well. It's not good.
205
00:15:12,354 --> 00:15:14,278
Right. Well, hurray!
206
00:15:14,998 --> 00:15:17,001
Well, not hurray -
So you've got me
207
00:15:17,036 --> 00:15:19,193
without the miracle
of hair and make-up.
208
00:15:21,270 --> 00:15:23,230
No, I like it.
209
00:15:25,268 --> 00:15:27,787
Er... we can put you
in a nice hot shower if you -
210
00:15:27,822 --> 00:15:29,744
Oh, yeah, of course.
211
00:15:38,298 --> 00:15:40,255
Why do you wear shoes
in your own flat?
212
00:15:41,015 --> 00:15:43,058
Sorry?
213
00:15:43,094 --> 00:15:45,732
It's just... it looks like you're on
your way out.
214
00:15:47,490 --> 00:15:49,448
Are you a fan of feet, then?
215
00:15:52,166 --> 00:15:54,125
Not like that.
216
00:16:52,718 --> 00:16:54,675
Hello.
217
00:16:55,155 --> 00:16:57,159
No problem.
218
00:16:57,194 --> 00:16:59,232
I'll call you after. OK.
219
00:17:08,466 --> 00:17:11,822
My girlfriend and I were together
for four years.
220
00:17:12,820 --> 00:17:14,824
And it's difficult.
221
00:17:14,859 --> 00:17:17,178
I mean, I meet other girls.
222
00:17:18,097 --> 00:17:20,054
I like some of them.
223
00:17:21,014 --> 00:17:23,058
But after half an hour or so
224
00:17:23,092 --> 00:17:26,889
I just realise how little I
appreciated...
225
00:17:27,689 --> 00:17:30,167
When did you find out?
At a party.
226
00:17:31,287 --> 00:17:33,244
She was with her chap.
227
00:17:34,163 --> 00:17:36,881
She's nine months. She's like...
She's right out.
228
00:17:39,479 --> 00:17:42,277
She looked exactly like
I always imagined she would.
229
00:17:42,312 --> 00:17:45,075
My sister's nine months pregnant
and looks like a Volvo.
230
00:17:48,271 --> 00:17:50,314
You don't have to do the other one.
231
00:17:50,350 --> 00:17:53,388
No, I do. I have to do both.
I have a thing.
232
00:17:53,424 --> 00:17:55,346
I like symmetry.
233
00:17:56,146 --> 00:17:59,582
Square numbers and palindromes.
What's a palindrome again?
234
00:18:00,383 --> 00:18:03,220
A word that's spelt the same
backwards as forwards
235
00:18:03,255 --> 00:18:06,057
like noon, level -
Hannah.
236
00:18:06,092 --> 00:18:08,016
Hannah.
237
00:18:09,894 --> 00:18:11,852
You're Hannah?
238
00:18:13,251 --> 00:18:15,211
Yeah.
239
00:18:43,067 --> 00:18:46,504
'Hi, this is Ben. I can't take your
call now. Leave me a message. '
240
00:19:52,730 --> 00:19:55,408
.. and now I'm asking you
to give him someone else.
241
00:19:56,288 --> 00:19:58,285
I'm unpredictable like that.
242
00:19:59,086 --> 00:20:01,284
I don't know,
tell him whatever you want.
243
00:20:17,790 --> 00:20:19,827
You're not gonna believe
what I found.
244
00:20:21,108 --> 00:20:23,825
I was quite a spoilt little girl
when I was younger.
245
00:20:25,343 --> 00:20:27,343
And one of the many lessons I had...
246
00:20:30,260 --> 00:20:33,537
Now, what I want to know is who
wears this?
247
00:20:33,572 --> 00:20:35,535
You or me?
248
00:20:43,609 --> 00:20:47,286
'Sometimes it's not the youngest or
the richest clients you want,
249
00:20:47,322 --> 00:20:49,444
or the ones you have most in common
with.
250
00:20:50,164 --> 00:20:53,881
For me, the perfect partner is one
where I never have to be myself. '
251
00:20:59,556 --> 00:21:02,874
Sometimes I get paid to do the
things I've always wanted to do.
252
00:21:03,912 --> 00:21:06,669
The most prestigious adult party in
the country.
253
00:21:06,704 --> 00:21:09,524
Oh, shit.
Sorry. I know him from somewhere.
254
00:21:09,559 --> 00:21:12,310
I was this close
to having the best sex ever.
255
00:21:12,345 --> 00:21:14,744
I like your work, by the way.
I like your work, too.
256
00:21:15,942 --> 00:21:19,519
Is it just me, or are you a little
overdressed for work, dear?
257
00:21:19,555 --> 00:21:23,098
Maybe later on when you are really
desperate I will fuck you.
258
00:21:25,136 --> 00:21:31,054
Fix & Resync By Ind14n L33CH3r
259
00:21:32,136 --> 00:21:37,054
ITFC Subtitles
STUART CAMPBELL
19761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.