All language subtitles for Scooby-Doo! Mystery Incorporated - 01x16 - Where Walks Aphrodite.DVDRip.XviD-DEIMOS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,906 --> 00:00:08,499 [ALL CHEERING] 2 00:00:08,675 --> 00:00:11,736 Fred missed another match. What'd he get, trapped? 3 00:00:13,580 --> 00:00:17,073 Whatevs. This time, he missed a game we're gonna win. 4 00:00:19,119 --> 00:00:20,109 [GRUNTS] 5 00:00:20,286 --> 00:00:22,721 Hey, he can't do that. Red card. 6 00:00:22,889 --> 00:00:24,323 [WHISTLE BLOWING] 7 00:00:24,491 --> 00:00:26,392 [GROANS] 8 00:00:26,559 --> 00:00:29,051 No way. That was a clean steal. 9 00:00:29,229 --> 00:00:31,061 This is bogus. 10 00:00:33,166 --> 00:00:35,362 - Unh! GIRLS: Ah! 11 00:00:35,535 --> 00:00:38,027 Oh, you are done, as in cooked. 12 00:00:38,204 --> 00:00:40,435 Yeah, I get it. Well, what if I just-- 13 00:00:43,009 --> 00:00:46,571 Hmm. --told you I loved you so much? 14 00:00:46,746 --> 00:00:49,079 Okay, so maybe what I'm saying is-- 15 00:00:49,249 --> 00:00:50,615 Huh? 16 00:00:50,784 --> 00:00:53,652 --who cares? It's just a game. 17 00:00:56,089 --> 00:00:59,082 You are so amazing. 18 00:00:59,259 --> 00:01:01,023 I love everything. 19 00:01:01,194 --> 00:01:05,632 - Are tears of joy inappropriate? WOMAN: Not at all. 20 00:01:05,799 --> 00:01:09,031 Tears are just the beginning. 21 00:01:39,632 --> 00:01:41,726 SCOOBY: Scooby-Dooby-Doo! 22 00:01:48,274 --> 00:01:50,140 [BELL RINGS] 23 00:01:53,713 --> 00:01:58,117 So did anyone hear about the weird love fest at the game last night? 24 00:01:58,284 --> 00:02:00,685 [STOMACH GURGLING] 25 00:02:02,155 --> 00:02:04,488 - You okay, Shaggy? - Like, no. 26 00:02:04,657 --> 00:02:08,890 I was so worried about the test today that I forgot to eat breakfast. 27 00:02:09,062 --> 00:02:12,555 Dude, you wouldn't perchance have some Scooby Snacks, would you? 28 00:02:15,568 --> 00:02:18,128 Uh, sure. 29 00:02:18,738 --> 00:02:20,297 Ah! 30 00:02:21,708 --> 00:02:23,734 Oh, boy. 31 00:02:25,111 --> 00:02:27,342 Hey, gang, look at this. 32 00:02:28,348 --> 00:02:29,680 VELMA: Okay, weird. 33 00:02:29,849 --> 00:02:34,184 The dorky head of the Chess Club is holding hands with a cheerleader. 34 00:02:34,354 --> 00:02:38,416 And the class president is dancing with that smelly girl: 35 00:02:39,058 --> 00:02:43,052 - Hot Dog Water. - Hot dogs? Let me see. 36 00:02:43,229 --> 00:02:44,492 Easy, Shaggy. 37 00:02:44,664 --> 00:02:46,997 I don't think Hot Dog Water actually has hot dogs. 38 00:02:47,167 --> 00:02:50,899 She just smells like hot-dog water because when someone doesn't wash after gym... 39 00:02:51,070 --> 00:02:54,040 ...and they wear gingham or wool, like Hot Dog Water does... 40 00:02:54,207 --> 00:02:57,268 ...there's a chemical reaction from the bacteria that can smell... 41 00:02:57,443 --> 00:02:59,412 ...well, like hot dogs. 42 00:02:59,579 --> 00:03:01,707 I'm not "whoo-hooing" because of Hot Dog Water. 43 00:03:01,881 --> 00:03:05,648 I'm "whoo-hooing" because there's a substitute teacher, which means: 44 00:03:05,818 --> 00:03:08,515 BOTH: No test for Shaggy. 45 00:03:08,688 --> 00:03:11,954 Like, hey there, substiteach. Sorry I'm late, but-- 46 00:03:12,125 --> 00:03:13,889 [GASPS] 47 00:03:16,362 --> 00:03:18,058 [GRUNTS] 48 00:03:18,431 --> 00:03:21,333 [SIGHS THEN GIGGLES] 49 00:03:27,240 --> 00:03:30,802 Shaggy, what's wrong with you? Class has started. 50 00:03:30,977 --> 00:03:32,707 Go. Vamoose. 51 00:03:38,151 --> 00:03:40,711 Are we having a low-blood-sugar moment? 52 00:03:40,887 --> 00:03:45,655 Like, who needs blood sugar when I've got you? 53 00:03:45,825 --> 00:03:47,157 VELMA: Huh? 54 00:03:48,494 --> 00:03:49,826 [SNIFFS] 55 00:03:49,996 --> 00:03:53,763 That's the most romantic thing I've ever heard. 56 00:03:54,634 --> 00:03:56,159 [BOTH SIGH] 57 00:03:58,905 --> 00:04:00,635 STUDENTS: Huh? 58 00:04:00,807 --> 00:04:02,571 [ALL SIGH] 59 00:04:04,377 --> 00:04:05,572 STUDENTS: Huh? 60 00:04:05,745 --> 00:04:07,043 [STUDENTS GRUNT] 61 00:04:07,213 --> 00:04:09,148 [STUDENTS SIGH] 62 00:04:09,782 --> 00:04:12,308 Take a look, Daph. I'm working on this one right now. 63 00:04:12,485 --> 00:04:14,920 It's a net-drop with a cinch-action hem. 64 00:04:15,088 --> 00:04:16,386 [FRED & DAPHNE GRUNT] 65 00:04:16,556 --> 00:04:18,218 [BOTH GROAN] 66 00:04:18,791 --> 00:04:21,022 [BOTH SIGH] 67 00:04:22,862 --> 00:04:24,421 [HUMMING] 68 00:04:24,597 --> 00:04:27,897 [ALL LAUGHING] 69 00:04:32,972 --> 00:04:34,463 [SCREAMS] 70 00:04:34,641 --> 00:04:37,201 [STAMMERING] Shaggy! 71 00:04:37,377 --> 00:04:42,111 Quiet now, sweet pup. All you need is the love. 72 00:04:46,919 --> 00:04:50,014 Sorry, ugly lady, not feeling it. 73 00:04:50,423 --> 00:04:52,858 It's not working. Get him. 74 00:04:53,026 --> 00:04:54,392 Huh? 75 00:04:54,560 --> 00:04:56,825 - Bad dog. - Bad doggy. 76 00:04:56,996 --> 00:04:58,760 [SCOOBY YELLS] 77 00:05:01,134 --> 00:05:03,603 Shaggy, help! 78 00:05:05,305 --> 00:05:09,367 - Huh? - Bring him to the love, my puppets. 79 00:05:09,542 --> 00:05:11,443 [SCOOBY YELLS] 80 00:05:12,512 --> 00:05:14,777 [SCOOBY WHIMPERING] 81 00:05:14,947 --> 00:05:17,712 ANGIE: Ladies and gentlemen, it's the most mystifying... 82 00:05:17,884 --> 00:05:20,683 ...spookalating thing ever to happen to Crystal Cove. 83 00:05:20,853 --> 00:05:26,656 And look, it's everywhere, the love. Ha, ha. 84 00:05:30,530 --> 00:05:32,556 [SIGHS THEN YELLS] 85 00:05:32,732 --> 00:05:38,069 Run down that mangy mongrel. Run him down with the love. Now! 86 00:05:38,237 --> 00:05:40,934 ALL: Yes, Miss Aphrodite. 87 00:05:42,842 --> 00:05:44,674 [YELLS] 88 00:05:48,081 --> 00:05:52,951 You must be Scooby-Doo. 89 00:05:57,757 --> 00:05:59,726 Professor Pericles? 90 00:05:59,892 --> 00:06:03,761 A pleasure to meet you, my clover-toed comrade. 91 00:06:03,930 --> 00:06:06,991 Sorry it had to be under such dire circumstances. 92 00:06:07,600 --> 00:06:12,163 Fortunately for Crystal Cove, I'm here to help. 93 00:06:12,338 --> 00:06:16,969 - You are? - Oh, I know what you are thinking. 94 00:06:17,143 --> 00:06:21,945 Why would I ever deign to help those who locked me up like a common beast... 95 00:06:22,115 --> 00:06:25,950 ...despite the power of my diabolical mind? 96 00:06:26,652 --> 00:06:29,781 Uh, not exactly what I was thinking, but.... 97 00:06:29,956 --> 00:06:34,052 As much as I enjoy seeing my captors tormented... 98 00:06:34,227 --> 00:06:39,256 ...I will not let my home be destroyed by some tarted-up hippie. 99 00:06:39,432 --> 00:06:44,427 The only question that remains is, will you help me? 100 00:06:44,604 --> 00:06:46,573 Hmm. 101 00:06:48,641 --> 00:06:51,475 VELMA: Decimal point here, remainder there. 102 00:06:51,644 --> 00:06:53,272 A thing of beauty. 103 00:06:53,446 --> 00:06:58,146 Like, I don't know what that means, but I love it when you say it. 104 00:06:58,317 --> 00:07:00,047 What is this? 105 00:07:00,219 --> 00:07:02,120 Like, it's a clamonte cristo. 106 00:07:02,288 --> 00:07:05,053 Deep-fried clams in cheese French toast... 107 00:07:05,224 --> 00:07:10,390 ...coated with powdered sugar and just a little hint of bacon grease. 108 00:07:10,563 --> 00:07:15,160 Jinkies. I think I just felt an artery harden. 109 00:07:15,334 --> 00:07:18,361 That's okay. You have more. Heh. 110 00:07:18,538 --> 00:07:20,006 [BOTH SIGH] 111 00:07:25,678 --> 00:07:27,078 [BOTH YELL THEN THUD] 112 00:07:27,246 --> 00:07:28,771 [DAPHNE GROANS] 113 00:07:28,948 --> 00:07:30,678 I gotta work on that trap. 114 00:07:30,850 --> 00:07:33,012 [BOTH GIGGLE] 115 00:07:33,186 --> 00:07:34,313 Later. 116 00:07:34,787 --> 00:07:41,591 Oh, Freddy, you chose me over a trap. I'm going to cry. 117 00:07:53,406 --> 00:07:56,433 Are you ready, innocent canine comrade? 118 00:07:56,609 --> 00:08:01,206 - Mm-hmm. - Then let's save ourself a town. 119 00:08:05,952 --> 00:08:11,186 The antidote to stop Aphrodite has several distinct components. 120 00:08:11,357 --> 00:08:16,193 Pewter found in grout used only in stained-glass windows... 121 00:08:16,362 --> 00:08:19,799 ...of the 18th century. 122 00:08:22,568 --> 00:08:29,133 Ectoplasm, or as it's more commonly known, ghost mucus. 123 00:08:33,513 --> 00:08:40,386 And finally, rose quartz, mined in the caves beneath Crystal Cove. 124 00:08:54,567 --> 00:08:57,662 PERICLES: The antidote is complete. 125 00:08:59,438 --> 00:09:02,408 Now load the final cylinder. 126 00:09:02,575 --> 00:09:06,068 We don't have much time. Let's pack these up quickly. 127 00:09:06,245 --> 00:09:07,713 [DOOR OPENS] 128 00:09:07,880 --> 00:09:09,405 [SCREAMS] 129 00:09:09,582 --> 00:09:12,245 Fools. You think you can stop me? 130 00:09:12,418 --> 00:09:14,978 I will have my crown. 131 00:09:15,721 --> 00:09:16,745 BOTH: Crown? 132 00:09:16,923 --> 00:09:19,085 Get them. Seize the antidote. 133 00:09:19,258 --> 00:09:21,227 [ALL GROANING] 134 00:09:26,699 --> 00:09:28,634 [WHIMPERING] 135 00:09:29,702 --> 00:09:31,830 [GRUNTS] 136 00:09:33,573 --> 00:09:34,597 [YELLS] 137 00:09:38,511 --> 00:09:41,447 Quick, my furry friend, save the last one. 138 00:09:45,818 --> 00:09:47,116 [PERICLES SQUAWKS] 139 00:09:47,286 --> 00:09:49,846 PERICLES: Now, Scooby-Doo. Run! 140 00:09:52,592 --> 00:09:53,890 [CROWD GROANING] 141 00:10:00,032 --> 00:10:03,298 You're already too late. 142 00:10:13,446 --> 00:10:15,415 Dad. Isn't it wonderful? 143 00:10:15,581 --> 00:10:18,881 Oh, it is, Fred. And I want you to know... 144 00:10:19,051 --> 00:10:24,547 ...that I love it when you build those ridiculous traps. Ha, ha. 145 00:10:25,157 --> 00:10:26,887 [BOTH SIGH] 146 00:10:29,996 --> 00:10:31,931 BOTH: Huh? 147 00:10:32,098 --> 00:10:35,728 - Awkward. - Oh, uh, yeah. Right. 148 00:10:35,901 --> 00:10:38,496 Uh, gonna probably need that hand. 149 00:10:38,671 --> 00:10:40,765 ALL: Professor Pericles? 150 00:10:40,940 --> 00:10:44,035 Hello, children. 151 00:10:44,210 --> 00:10:48,443 JONES: Silver-plated seesaws, Fred. You're not in the love anymore? 152 00:10:48,981 --> 00:10:53,749 Now I'm going to have to let out an unearthly yowl and destroy you. 153 00:10:53,919 --> 00:10:56,912 [SCREECHING] 154 00:10:57,857 --> 00:11:00,292 ALL [CHANTING]: Not in the love. Not in the love. 155 00:11:00,459 --> 00:11:03,019 - Not in the love. Not in the love. - Yikes! No more antidote. 156 00:11:03,195 --> 00:11:05,164 Not in the love. Not in the love. 157 00:11:05,331 --> 00:11:08,893 Not in the love. Not in the love. Not in the love. 158 00:11:09,068 --> 00:11:12,732 They shall be offered up as a sacrifice to the goddess of love. 159 00:11:12,905 --> 00:11:15,465 Which is to say, me! 160 00:11:15,641 --> 00:11:17,906 ALL: Not in the love. Not in the love. 161 00:11:19,779 --> 00:11:24,080 What y'all waiting for, an e-vite? Move it or lose it, peeps! 162 00:11:26,986 --> 00:11:29,956 ALL: Not in the love. Not in the love. 163 00:11:30,122 --> 00:11:33,957 No. No! Get them, you fools! 164 00:11:38,597 --> 00:11:41,533 - Angel, you're not infected? - That's right, baby. 165 00:11:41,701 --> 00:11:43,567 I was born with no sense of smell. 166 00:11:43,736 --> 00:11:48,299 PERICLES: Have we been introduced? - Professor Pericles? 167 00:11:48,474 --> 00:11:52,343 So nice to meet you, Angel. 168 00:12:00,619 --> 00:12:03,589 We gotta find out who she is and what she wants. 169 00:12:03,756 --> 00:12:06,453 Like, maybe she's a Gorgon who rose from the dead... 170 00:12:06,625 --> 00:12:10,084 ...and she's gonna turn us all into an army of vampire robots. 171 00:12:10,262 --> 00:12:13,994 Wait a sec. That's the plot from Vincent Van Ghoul's Gorgon Parade. 172 00:12:14,166 --> 00:12:16,328 And it was based on a true story. 173 00:12:16,502 --> 00:12:20,667 Far be it for me, a tiny, thumbless avian, to hazard a guess... 174 00:12:20,840 --> 00:12:23,901 ...but did anyone else notice her choice of clothing? 175 00:12:24,076 --> 00:12:26,602 Specifically, the style. 176 00:12:26,779 --> 00:12:30,773 Wait a sec. She was wearing a prom dress. 177 00:12:30,950 --> 00:12:33,112 Then that's where we'll start. 178 00:12:35,721 --> 00:12:37,087 FRED: Spread out, gang. 179 00:12:37,256 --> 00:12:41,284 We're looking for any information on the kind of prom dress Aphrodite was wearing. 180 00:12:41,460 --> 00:12:44,453 We find the dress, maybe we can track it back to her. 181 00:13:02,214 --> 00:13:06,584 - Ah, nothing. - Like, nothing here either. 182 00:13:07,553 --> 00:13:10,489 Hey, gang, I got something. 183 00:13:10,656 --> 00:13:13,956 This girl went to school here, and she's wearing the same dress. 184 00:13:14,126 --> 00:13:18,188 Her name was Amanda Smyth, and she was some sort of chemistry whiz. 185 00:13:19,064 --> 00:13:21,499 It also says she was named prom queen. 186 00:13:21,667 --> 00:13:24,501 - The crown. - Like, what crown? 187 00:13:24,670 --> 00:13:29,574 Miss Repugnant-Bohemian said something about having her crown. 188 00:13:29,742 --> 00:13:33,179 It says here, the night she came to be crowned turned out to be a trick... 189 00:13:33,345 --> 00:13:34,677 ...by some of her classmates. 190 00:13:34,847 --> 00:13:37,476 She was laughed out of the school and never seen again. 191 00:13:37,650 --> 00:13:41,109 All right. I think we all know what time it is. 192 00:13:43,589 --> 00:13:46,024 Time to set a trap? Trap time? 193 00:13:46,192 --> 00:13:49,185 Boy, you guys, you'd think you'd know by now. 194 00:14:04,443 --> 00:14:07,902 - Look, about what happened.... - Yeah, uh, about that.... 195 00:14:08,080 --> 00:14:10,242 - We don't have to-- - No, no way. 196 00:14:10,416 --> 00:14:15,480 - In fact, I'd prefer-- - Absolutely. My thoughts exactly. 197 00:14:29,668 --> 00:14:34,197 So, Fred, we haven't had a chance to talk about what happened between us. 198 00:14:34,373 --> 00:14:37,275 - How much do you remember? - What do you mean? All of it. 199 00:14:37,443 --> 00:14:40,003 Really? And how does that make you feel? 200 00:14:40,179 --> 00:14:42,114 - No different. - Huh? 201 00:14:42,281 --> 00:14:45,183 I don't need Aphrodite's spell to care about you. 202 00:14:45,351 --> 00:14:47,616 Oh, Freddy. 203 00:14:47,786 --> 00:14:49,049 Mm. 204 00:14:56,128 --> 00:14:59,565 SHAGGY: There's enough antidote for the whole town. 205 00:15:02,268 --> 00:15:04,328 We've got a great look for everyone. 206 00:15:04,503 --> 00:15:06,995 Does mine involve wearing a skirt and lipstick? 207 00:15:07,172 --> 00:15:09,198 - No. - Awesome. 208 00:15:09,808 --> 00:15:13,245 - But Scooby's does. - Not fair. 209 00:15:17,716 --> 00:15:19,480 [ALL GROANING] 210 00:15:21,186 --> 00:15:23,018 [CROWD APPLAUDING] 211 00:15:23,188 --> 00:15:25,783 Looking great, gals. In a moment, I will signal you... 212 00:15:25,958 --> 00:15:30,293 ...and you will place this crown on our new queen of Crystal Cove. 213 00:15:30,462 --> 00:15:32,192 [CROWD GROANING] 214 00:15:35,901 --> 00:15:37,870 [ALL SIGH] 215 00:16:14,540 --> 00:16:17,271 Okay, let's see. Joist-bridge clamp, check. 216 00:16:17,443 --> 00:16:19,435 Articulating gimbal arm, check. 217 00:16:19,611 --> 00:16:23,707 All this for me? You shouldn't have. 218 00:16:23,882 --> 00:16:27,785 Before we begin the official ceremonies, I wanted to remind everyone... 219 00:16:27,953 --> 00:16:31,117 ...that you'll find one-of-a-kind "Stay in the Love" T-shirts... 220 00:16:31,290 --> 00:16:34,749 - ...pins and caps for sale in the lobby. APHRODITE: Enough. 221 00:16:34,927 --> 00:16:36,395 My crown. 222 00:16:44,503 --> 00:16:48,599 After long last, I will have what I deserve. 223 00:16:48,774 --> 00:16:50,572 Now! 224 00:16:54,446 --> 00:16:55,778 [ALL GRUNTING] 225 00:16:58,150 --> 00:16:59,174 BOTH: Huh? 226 00:16:59,351 --> 00:17:00,375 [BOTH GRUNT] 227 00:17:01,453 --> 00:17:02,580 BOTH: Huh? 228 00:17:02,755 --> 00:17:04,223 [BOTH SCOFF] 229 00:17:04,390 --> 00:17:07,622 You idiots! Stop them! 230 00:17:08,961 --> 00:17:11,226 My crown! No! 231 00:17:14,299 --> 00:17:15,733 [GASPS] 232 00:17:15,901 --> 00:17:17,335 [GRUNTS] 233 00:17:17,503 --> 00:17:22,168 I am the goddess of love. Bow at the feet of Aphrodite! 234 00:17:22,341 --> 00:17:25,106 I think you mean "Amanda." 235 00:17:25,477 --> 00:17:27,742 Amanda Smyth? 236 00:17:27,913 --> 00:17:30,439 Oh, you think you're so smart. 237 00:17:30,616 --> 00:17:33,108 Do you know how it feels to be humiliated? 238 00:17:33,285 --> 00:17:37,552 Me, the smartest and most gifted student in the history of Crystal Cove... 239 00:17:37,723 --> 00:17:40,420 ...laughed at by everyone in the school. 240 00:17:40,592 --> 00:17:44,688 - Well, actually-- - You know nothing. 241 00:17:44,863 --> 00:17:46,832 They had promised me I would be prom queen. 242 00:17:46,999 --> 00:17:53,337 But instead they pulled a hideous mask over my face. The face of a monster. 243 00:17:53,505 --> 00:17:55,497 They ridiculed me. 244 00:17:56,308 --> 00:17:58,777 I left Crystal Cove that night. 245 00:17:58,944 --> 00:18:01,504 But I promised that someday I would return. 246 00:18:02,314 --> 00:18:04,943 I had always been good at chemistry... 247 00:18:05,350 --> 00:18:08,411 ...so when I stumbled on the formula for an artificial pheromone... 248 00:18:08,587 --> 00:18:11,455 ...that could make people lose their minds with love... 249 00:18:11,623 --> 00:18:14,183 ...I knew I would have my revenge. 250 00:18:14,359 --> 00:18:16,885 [THUNDER CRASHES] 251 00:18:17,062 --> 00:18:21,432 DAPHNE: Why? You're pretty now. AMANDA: The scars run deep. 252 00:18:21,600 --> 00:18:24,365 I would reclaim the crown that was rightly mine... 253 00:18:24,536 --> 00:18:27,665 ...then I would destroy this town the way it destroyed me. 254 00:18:27,840 --> 00:18:29,604 My plan was genius. 255 00:18:30,008 --> 00:18:32,000 And I would have succeeded too... 256 00:18:32,177 --> 00:18:36,877 ...if it wasn't for your olfactory-challenged sidekicks. 257 00:18:37,816 --> 00:18:40,843 I am no one's sidekick. 258 00:18:41,019 --> 00:18:43,215 You said it. 259 00:18:44,323 --> 00:18:47,225 Well, Scooby-Doo, like, you saved the day. 260 00:18:47,392 --> 00:18:49,224 And Pericles too. 261 00:18:49,394 --> 00:18:54,059 I guess even a diabolical criminal bird can change his evil and malevolent ways. 262 00:18:54,233 --> 00:18:55,963 MAN: Highly doubtful. 263 00:18:58,904 --> 00:19:00,770 BOTH: Who--? Who are you? 264 00:19:00,939 --> 00:19:03,374 I am an associate of Mr. E. 265 00:19:03,542 --> 00:19:07,104 Pericles left him a message that you should hear. 266 00:19:07,279 --> 00:19:11,910 PERICLES [ON RECORDING]: It was I who gave Aphrodite the secret formula. 267 00:19:16,155 --> 00:19:21,184 Once that was accomplished, I could go after the real ingredients I needed to find. 268 00:19:22,895 --> 00:19:26,764 First, an ancient conquistador's ship manifest. 269 00:19:26,932 --> 00:19:32,269 Next, that stone-piercing, industrial-grade diamond drill bit. 270 00:19:32,437 --> 00:19:38,399 And finally, the geological reports from the Darrow Mining Company. 271 00:19:38,577 --> 00:19:41,911 Your move, Mr. E. 272 00:19:42,080 --> 00:19:44,640 Okay, can I get a teeny little timeout here? 273 00:19:44,816 --> 00:19:47,479 What does that stuff have to do with anything? 274 00:19:47,653 --> 00:19:49,918 MAN: The curse of the haunted treasure. 275 00:19:50,088 --> 00:19:56,050 An ancient fortune left behind by the conquistadors that first settled this area. 276 00:19:56,595 --> 00:20:00,726 Legend has it that it is buried somewhere deep beneath us... 277 00:20:00,899 --> 00:20:05,394 ...and it now appears that Pericles is on the verge of discovering it. 278 00:20:05,571 --> 00:20:06,766 [ALL GASP] 279 00:20:06,939 --> 00:20:11,604 And if he does, it could well mean the end of Crystal Cove. 280 00:20:46,878 --> 00:20:48,870 [English - US -SDH] 21480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.