Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,122 --> 00:00:08,613
That's the last net.
Can we go home now, Dylan?
2
00:00:08,792 --> 00:00:11,488
Come on, Brenda, I promised
the Trickell's Triquid people...
3
00:00:11,661 --> 00:00:14,596
we would do a good job setting up
for the tournament.
4
00:00:14,764 --> 00:00:16,356
Ugh. I'm bored and sweaty.
5
00:00:16,533 --> 00:00:18,262
I hate manual labor.
6
00:00:18,435 --> 00:00:21,370
I can't wait for a time
when robots do everything for us.
7
00:00:21,538 --> 00:00:22,971
Here, I brought some water.
8
00:00:23,406 --> 00:00:26,466
Ew. I don't want any
of that fatty-fat water.
9
00:00:26,643 --> 00:00:28,702
I want Trickell's Triquid.
10
00:00:28,878 --> 00:00:30,641
Trickell's Triquid is water.
11
00:00:31,281 --> 00:00:35,047
Um, no, it's 100 percent diet moisture.
12
00:00:35,218 --> 00:00:37,277
You want me to look good
in my bathing suit?
13
00:00:37,454 --> 00:00:38,921
DYLAN:
Man, you are in a crabby mood.
14
00:00:39,089 --> 00:00:43,355
BRENDA: Please, you wanna see crabby,
I'll show you... Ah!
15
00:00:43,526 --> 00:00:45,050
Giant crab!
16
00:00:45,228 --> 00:00:46,320
[BRENDA SCREAMING]
17
00:00:46,496 --> 00:00:50,694
Ha, ha, ha. Bren, where did you get that,
the Giant Fake Crab Parts Emporium?
18
00:00:50,867 --> 00:00:52,835
[BRENDA SCREAMING]
19
00:00:53,002 --> 00:00:56,301
It's real, help me! Ah!
20
00:00:56,473 --> 00:00:57,735
Yeah, nice try.
21
00:00:57,907 --> 00:01:00,808
What did you do?
Dig a big hole under the sand?
22
00:01:01,211 --> 00:01:02,576
Dylan!
23
00:01:03,580 --> 00:01:05,172
Bravo, I'll bite.
24
00:01:05,348 --> 00:01:07,509
You got an air tank under there?
25
00:01:08,718 --> 00:01:09,878
Brenda?
26
00:01:10,453 --> 00:01:11,647
Come on, stop joking.
27
00:01:11,821 --> 00:01:13,482
Bren?
28
00:01:14,057 --> 00:01:16,457
[MAN-CRAB SHRIEKING
AND DYLAN SCREAMING]
29
00:01:47,390 --> 00:01:49,756
SCOOBY:
Scooby-Dooby-Doo.
30
00:01:51,694 --> 00:01:54,390
[SEAGULLS SQUAWKING]
31
00:01:57,567 --> 00:02:00,434
ANGEL [ON PA]: Hey, this is
K-Ghoul's Angel Dynamite...
32
00:02:00,603 --> 00:02:03,731
live from the Crystal CoveGirls' Volleyball Tournament.
33
00:02:03,907 --> 00:02:05,772
Sponsored by Trickell's Triquid...
34
00:02:05,942 --> 00:02:09,070
what mother nature drinks
when she doesn't want to look fat.
35
00:02:10,280 --> 00:02:12,271
Oh, boy, like, what a crowd.
36
00:02:12,448 --> 00:02:14,507
I hope they saved us some food, Scoob.
37
00:02:14,684 --> 00:02:15,708
Yeah.
38
00:02:15,885 --> 00:02:18,649
Trickell's Triquid.
Trickell's Triquid here...
39
00:02:18,822 --> 00:02:23,418
the non-fat liquid diet, no calorie,
gluten-free, moisture supplement.
40
00:02:23,593 --> 00:02:25,390
Now in wet and extra-wet.
41
00:02:25,829 --> 00:02:28,662
Blah. Like, we want some real food,
right, Scooby-Doo?
42
00:02:28,832 --> 00:02:30,732
Uh-huh. Like that.
43
00:02:33,570 --> 00:02:36,630
Oh, not that place. That guy is a freak.
44
00:02:36,806 --> 00:02:41,641
No. Like, he's totally cool.
Just don't mention his nose.
45
00:02:41,811 --> 00:02:45,247
Hey, there, cappy.
What happened to the old sniffer?
46
00:02:45,415 --> 00:02:46,575
What happened?
47
00:02:46,749 --> 00:02:50,207
I'll tell you, boyo.
It was a clam that took it.
48
00:02:50,386 --> 00:02:51,853
Fierce and mighty was he.
49
00:02:52,021 --> 00:02:55,218
And reduced me to wearing
facial underwear, he did.
50
00:02:55,391 --> 00:02:56,790
But I'll find him.
51
00:02:56,960 --> 00:02:59,121
And I won't stop shucking till I do.
52
00:02:59,562 --> 00:03:01,553
Understand?
53
00:03:01,731 --> 00:03:04,222
Yes, sir, captain-admiral, sir.
54
00:03:04,400 --> 00:03:10,464
It's Skipper. Skipper Shelton,
clam hunter and waffle griddler.
55
00:03:10,640 --> 00:03:12,801
So, what will it be, skinny shanks?
56
00:03:12,976 --> 00:03:16,070
- I'll take an extra-large, please.
VELMA: Ahem.
57
00:03:16,512 --> 00:03:19,743
Didn't we agree that you would cut out
the junk food?
58
00:03:20,416 --> 00:03:23,249
I should, like,
totally eat something healthier.
59
00:03:23,419 --> 00:03:25,683
But, but, but... Huh?
60
00:03:25,855 --> 00:03:27,516
What about you, wolfie?
61
00:03:27,690 --> 00:03:30,921
Is it a cone stuffed
with the fruits of the sea...
62
00:03:31,094 --> 00:03:33,460
or are ye afraid?
63
00:03:33,630 --> 00:03:35,029
Aye-aye, Skipper.
64
00:03:35,198 --> 00:03:38,258
No fear, two cones here.
65
00:03:38,434 --> 00:03:39,458
[LAUGHS]
66
00:03:41,371 --> 00:03:42,963
Mm. Those look good.
67
00:03:43,139 --> 00:03:45,664
A big, salty clam would sure go great
with this heat.
68
00:03:45,842 --> 00:03:47,639
- You want one, Daph?
- No.
69
00:03:47,810 --> 00:03:50,210
Fred, you know what happens
when I get near seafood.
70
00:03:50,380 --> 00:03:52,974
You remember my sister's wedding.
71
00:03:53,149 --> 00:03:55,140
[DAPHNE GRUNTING]
72
00:03:55,919 --> 00:03:59,719
I was so swollen, I couldn't even fit
in the bridal airlock.
73
00:03:59,889 --> 00:04:01,186
Hey, don't worry, Daph...
74
00:04:01,357 --> 00:04:04,326
those clams aren't close enough
to cause you any trouble.
75
00:04:04,494 --> 00:04:08,089
Hey, Skipper, didn't your cabin used to be
over there where the courts are?
76
00:04:08,264 --> 00:04:09,356
Aye.
77
00:04:09,532 --> 00:04:14,231
Every time the town has an event
on the beach, they move me business.
78
00:04:14,404 --> 00:04:17,805
Blast you, city council. Argh!
79
00:04:19,008 --> 00:04:22,171
I need a clamming break.
Watch me cabin.
80
00:04:22,478 --> 00:04:23,706
SHAGGY:
Mm.
81
00:04:23,880 --> 00:04:27,680
Come on, let's get our seats
for the first match.
82
00:04:31,521 --> 00:04:34,684
SHAGGY:
Oh, come on, Velma, can't I even look?
83
00:04:34,857 --> 00:04:36,882
Wait for me.
84
00:04:38,962 --> 00:04:40,293
[SQUAWKING]
85
00:04:50,773 --> 00:04:52,502
[CROWD CHEERING]
86
00:04:57,480 --> 00:04:58,742
VELMA:
Hm.
87
00:04:58,915 --> 00:05:00,542
Great game, huh?
88
00:05:00,717 --> 00:05:02,241
Yeah, great.
89
00:05:02,418 --> 00:05:04,716
You know, we're still close to the water.
90
00:05:04,887 --> 00:05:06,582
All kinds of fish in there.
91
00:05:06,756 --> 00:05:09,589
Yep, they're so beautiful.
92
00:05:09,759 --> 00:05:11,818
- The girls?
- No.
93
00:05:11,995 --> 00:05:14,122
- The nets.
- Nets?
94
00:05:14,297 --> 00:05:16,561
I wonder what their tensile strength is.
95
00:05:16,733 --> 00:05:19,998
They're nylon,
absolutely perfect for traps.
96
00:05:20,169 --> 00:05:21,397
[DAPHNE SIGHS]
97
00:05:21,571 --> 00:05:23,232
Feel like going for a walk?
98
00:05:23,406 --> 00:05:25,431
No one here is going to miss us.
99
00:05:25,608 --> 00:05:26,632
[RUMBLING]
100
00:05:26,809 --> 00:05:29,004
Scooby-Doo, is that your stomach?
101
00:05:29,178 --> 00:05:31,043
Nuh-uh. Not my stomach.
102
00:05:36,285 --> 00:05:38,651
[ROARING]
103
00:05:39,288 --> 00:05:41,415
[WOMEN SCREAMING]
104
00:05:43,559 --> 00:05:46,289
Is that a crab or is it a man?
105
00:05:46,462 --> 00:05:50,558
Like it's a mab, a cran...
106
00:05:51,300 --> 00:05:53,461
It's a Man-Crab.
107
00:05:56,472 --> 00:05:59,270
[ALL SCREAMING]
108
00:06:01,044 --> 00:06:02,136
[GASPS]
109
00:06:10,353 --> 00:06:15,791
[ALL SCREAMING]
110
00:06:21,230 --> 00:06:22,356
[ROARS]
111
00:06:40,516 --> 00:06:42,984
[MAN-CRAB SKRIEKING]
112
00:06:45,488 --> 00:06:47,513
[PEOPLE SCREAMING]
113
00:06:51,227 --> 00:06:52,421
Ah!
114
00:06:56,299 --> 00:06:59,860
[WOMAN SCREAMING]
115
00:07:01,237 --> 00:07:03,034
We can't let that thing get away.
116
00:07:03,206 --> 00:07:06,539
Sure we can, Fred.
All we have to do is stand right here.
117
00:07:06,709 --> 00:07:10,110
- Yeah, stand right here.
SHAGGY: Yikes!
118
00:07:10,313 --> 00:07:12,611
[ROARING]
119
00:07:15,318 --> 00:07:16,444
Huh?
120
00:07:16,853 --> 00:07:19,822
What? They're gone.
121
00:07:25,027 --> 00:07:27,495
And then it kind of went like, "Grrr!"
and then, "Eeh!"
122
00:07:27,663 --> 00:07:30,359
And then... Like, dude, it had huge claws.
123
00:07:30,533 --> 00:07:33,400
And weird eyes like this:
124
00:07:33,569 --> 00:07:34,695
[IMITATES ROAR]
125
00:07:34,871 --> 00:07:37,271
Sheriff Stone,
you have to close the beach.
126
00:07:37,440 --> 00:07:39,567
The beach stays open.
127
00:07:40,209 --> 00:07:42,700
Hi, Peter Trickell,
president of Trickell's Triquid.
128
00:07:42,879 --> 00:07:45,848
You can't just ignore a giant crustacean
attacking your tournament.
129
00:07:46,015 --> 00:07:49,041
Ha. Clearly you never went
to business school.
130
00:07:49,218 --> 00:07:51,686
Young lady,
no one is sure what they saw.
131
00:07:51,854 --> 00:07:54,652
It could have been a Man-Crab,
could have been a Man-Lobster.
132
00:07:54,824 --> 00:07:57,224
Could have also been a really
out-of-shape person...
133
00:07:57,393 --> 00:08:00,021
who should probably
be drinking Trickell's Triquid.
134
00:08:00,196 --> 00:08:03,256
Well, it's pretty clear to me
that something did happen here...
135
00:08:03,432 --> 00:08:06,731
and there's nothing I can do about it.
136
00:08:06,903 --> 00:08:09,235
- But, sheriff...
- Hey, hey, hey.
137
00:08:09,405 --> 00:08:11,236
We're not set up for this.
138
00:08:11,407 --> 00:08:13,875
Our motto is "to serve and protect"...
139
00:08:14,043 --> 00:08:19,037
not "to serve
and protect from Man-Crabs."
140
00:08:19,815 --> 00:08:21,806
Well, you know what this means,
don't you?
141
00:08:21,984 --> 00:08:26,011
We respect authority, go back home
and forget this ever happened?
142
00:08:26,189 --> 00:08:28,282
It means we investigate.
143
00:08:28,457 --> 00:08:29,981
I was afraid you would say that.
144
00:08:30,159 --> 00:08:33,128
VELMA: I think our investigation's off
to a good start.
145
00:08:33,296 --> 00:08:34,957
A locker spilling sand?
146
00:08:35,131 --> 00:08:36,530
But look whose it is.
147
00:08:36,699 --> 00:08:38,530
DAPHNE:
Skipper Shelton.
148
00:08:38,701 --> 00:08:42,296
And who wasn't around
when the Man-Crab grabbed that girl?
149
00:08:42,471 --> 00:08:44,837
He's so angry at the city
for moving his cabin...
150
00:08:45,007 --> 00:08:47,441
he has a motive for ruining
the tournament.
151
00:08:47,610 --> 00:08:51,341
What we need is a trap
for the Man-Crab, right, Fred?
152
00:08:51,514 --> 00:08:56,611
Actually, what I was thinking is
we need a trap for the Man-Crab.
153
00:08:56,786 --> 00:08:58,617
- Good plan.
- Thanks.
154
00:08:58,788 --> 00:09:02,121
Daphne, you used to play volleyball
back in the day, didn't you?
155
00:09:02,291 --> 00:09:04,782
Well, I wouldn't exactly say play...
156
00:09:05,228 --> 00:09:06,286
Ugh!
157
00:09:06,862 --> 00:09:08,056
Ah! Ugh!
158
00:09:09,065 --> 00:09:10,293
You'll be perfect bait.
159
00:09:10,466 --> 00:09:14,562
I mean, what Man-Crab wouldn't wanna
drag you beneath the sand?
160
00:09:14,737 --> 00:09:18,764
Oh, Freddy, that's so sweet, sort of.
161
00:09:19,242 --> 00:09:23,804
You know, Scoob, before all this
started, I really loved crab.
162
00:09:23,980 --> 00:09:28,144
- Crab br๏ฟฝl๏ฟฝe.
- Crab-aroni and cheese.
163
00:09:28,317 --> 00:09:29,375
[LAUGHS]
164
00:09:29,552 --> 00:09:31,042
Crabsicles.
165
00:09:31,220 --> 00:09:34,417
I can't talk about this.
I promised Velma.
166
00:09:34,590 --> 00:09:39,459
I mean, ahem. You know, I promised myself
that I would eat more healthy.
167
00:09:39,629 --> 00:09:43,725
Lookout time's over, guys.
Come see what I made.
168
00:09:47,303 --> 00:09:48,395
Here's the plan.
169
00:09:48,571 --> 00:09:50,505
Daphne will run across the sand
to here...
170
00:09:50,673 --> 00:09:53,005
where the Man-Crab will step
on this plunger.
171
00:09:53,175 --> 00:09:57,236
And when he does, a big lid will spring up
under him and dump him into that pot.
172
00:09:57,413 --> 00:10:00,007
Where is Daphne, anyways?
The match is about to start...
173
00:10:00,182 --> 00:10:02,047
and Scoob and I have to get back...
174
00:10:02,218 --> 00:10:04,584
to keeping an eye on the clam cones.
- Hm.
175
00:10:04,754 --> 00:10:07,245
- I mean, the Skipper.
- I'll go get her.
176
00:10:08,457 --> 00:10:09,924
[GROWLING]
177
00:10:10,092 --> 00:10:11,889
[DAPHNE GRUNTING]
178
00:10:14,230 --> 00:10:16,790
Wow. Who are you trying to impress?
179
00:10:17,266 --> 00:10:18,756
What? This old thing?
180
00:10:18,934 --> 00:10:21,528
I've had it forever.
I just wanna do a good job.
181
00:10:21,704 --> 00:10:23,035
Would you rub oil on my back?
182
00:10:23,205 --> 00:10:27,198
Fred likes shiny things
and I'm tired of him looking at nets.
183
00:10:27,376 --> 00:10:30,038
Hey, Daphne, let me ask you something.
184
00:10:30,212 --> 00:10:31,804
If you liked a boy...
185
00:10:31,981 --> 00:10:33,846
Who told you?
Was it one of my sisters?
186
00:10:34,016 --> 00:10:36,075
Dawn? She thinks she's so perfect.
187
00:10:36,252 --> 00:10:39,517
Well, what no one knows is
she has a sixth toe on her...
188
00:10:39,689 --> 00:10:42,351
- What are you talking about?
- L...
189
00:10:42,525 --> 00:10:44,823
Clearly not what you were talking about.
190
00:10:44,994 --> 00:10:47,394
Well, I mean, I'm just wondering.
191
00:10:47,563 --> 00:10:50,088
Do boys like it
when you tell them what to do?
192
00:10:50,266 --> 00:10:51,290
Of course, they do.
193
00:10:51,467 --> 00:10:54,595
Without my mom around, I don't even think
my dad could feed himself.
194
00:10:54,770 --> 00:10:57,170
I remember she went away once.
When she came back...
195
00:10:57,340 --> 00:11:01,504
we found my dad half-naked and sucking
on an unopened can of soup. Why?
196
00:11:01,677 --> 00:11:05,875
Well, I'm just working on a science paper,
that's all.
197
00:11:06,048 --> 00:11:07,072
[VELMA MUMBLING]
198
00:11:07,249 --> 00:11:10,446
Did you say something? Make sure
you get between the shoulder blades.
199
00:11:10,619 --> 00:11:13,213
When I burn there,
it makes me look like a hunchback.
200
00:11:13,389 --> 00:11:15,448
Hey, that's a little much, don't you...?
201
00:11:15,624 --> 00:11:17,148
Ah!
202
00:11:18,327 --> 00:11:19,419
Help!
203
00:11:20,496 --> 00:11:23,829
SHAGGY: No Skipper Shelton,
but, man, do those clams smell good.
204
00:11:24,567 --> 00:11:28,059
- Go for it, I won't tell Velma.
- Oh.
205
00:11:28,237 --> 00:11:34,836
Well, I guess one delicious, chewy, briny,
doughy treat can't hurt that much. Ha, ha, ha.
206
00:11:36,645 --> 00:11:38,476
[CLANKING]
207
00:11:38,881 --> 00:11:40,678
Eeh!
208
00:11:42,551 --> 00:11:44,985
[DAPHNE SCREAMING]
209
00:11:52,495 --> 00:11:54,019
The trap, where's the trap?
210
00:11:54,196 --> 00:11:55,663
SHAGGY:
Like, help.
211
00:11:55,831 --> 00:11:57,128
Ah!
212
00:11:57,299 --> 00:12:00,826
- Daphne.
- Fred! Fred!
213
00:12:01,003 --> 00:12:02,561
Daphne! Daphne!
214
00:12:03,005 --> 00:12:04,029
What happened?
215
00:12:04,206 --> 00:12:07,004
Something that smelled like drawn butter
threw me in the van.
216
00:12:07,176 --> 00:12:10,407
It was the Man-Crab. He took Daphne.
217
00:12:10,579 --> 00:12:11,637
[GRUNTING]
218
00:12:12,148 --> 00:12:14,582
Fred, just calm down. We'll get her back.
219
00:12:16,252 --> 00:12:18,880
We have to, Velma,
I don't know what to do.
220
00:12:19,054 --> 00:12:20,749
And she was so shiny.
221
00:12:23,526 --> 00:12:26,120
[FRED GRUNTING]
222
00:12:28,931 --> 00:12:31,695
VELMA: He's been digging like that
since we lost Daphne.
223
00:12:31,867 --> 00:12:35,234
There's nothing but torn carpet
all over the back of the Mystery Machine.
224
00:12:35,404 --> 00:12:37,235
SHAGGY:
Like, this is all my fault.
225
00:12:37,406 --> 00:12:41,638
If I'd never tried to be healthy,
Daphne would be all right.
226
00:12:41,811 --> 00:12:43,904
Scooby-Doo, more.
227
00:12:50,586 --> 00:12:52,383
FRED:
Someone needs to make a plan.
228
00:12:53,322 --> 00:12:55,313
Why isn't anyone making a plan?
229
00:12:55,491 --> 00:12:57,356
That's usually you, Fred.
230
00:12:57,526 --> 00:13:00,620
You're right. What's wrong with me?
231
00:13:00,796 --> 00:13:01,922
[DOORBELL RINGS]
232
00:13:02,097 --> 00:13:03,928
I'll get it.
233
00:13:07,069 --> 00:13:08,593
Huh?
234
00:13:08,771 --> 00:13:11,069
Yikes! Mr. E.
235
00:13:17,246 --> 00:13:19,237
Jinkies, get a load of this.
236
00:13:19,415 --> 00:13:21,315
This article is from years ago.
237
00:13:21,484 --> 00:13:25,978
It says, "Four kids disappeared exploring
the Crystal Cove Caverns."
238
00:13:26,155 --> 00:13:28,885
- Let me see that.
- Is something wrong, Angel?
239
00:13:29,058 --> 00:13:32,550
- Do you know them?
- No. Sorry, it's nothing.
240
00:13:34,063 --> 00:13:38,159
Zoinks, like, it looks like the article
comes with a soundtrack.
241
00:13:40,669 --> 00:13:43,467
[MUSIC & SCRATCHY NOISE PLAYING]
242
00:13:44,406 --> 00:13:45,805
It's not working.
243
00:13:45,975 --> 00:13:48,967
It's an 8-track, Freddy. Old school, baby.
244
00:13:50,813 --> 00:13:53,111
MAN [ON RECORDING]:
Hello, children.
245
00:13:53,282 --> 00:13:56,774
If you've read the article,you
know this volleyball tournament...
246
00:13:56,952 --> 00:14:00,911
isn't the first timekids
have disappeared from Crystal Cove.
247
00:14:01,090 --> 00:14:04,150
Worth researching, don't you think?
248
00:14:15,938 --> 00:14:19,135
VELMA: Welcome to where the library keeps
its old newspaper articles.
249
00:14:19,308 --> 00:14:21,037
- They call it the morgue.
- The morgue?
250
00:14:21,210 --> 00:14:23,201
Like, why do they have to call it that?
251
00:14:23,379 --> 00:14:26,712
SCOOBY:
Yeah, they're old articles, not dead.
252
00:14:47,636 --> 00:14:50,537
There's a book over here.
Daphne read a book once.
253
00:14:50,706 --> 00:14:53,641
And this chair,
Daphne liked to sit in chairs.
254
00:14:53,809 --> 00:14:56,471
- That card catalog over there...
- Not helping, Fred.
255
00:14:56,645 --> 00:14:58,977
I know, what's the matter with me?
256
00:14:59,148 --> 00:15:02,777
Hm. Here's a piece on the founding
of Trickell's Triquid.
257
00:15:02,952 --> 00:15:06,388
And one about the city moving the
Clam Cabin the year those kids vanished.
258
00:15:06,555 --> 00:15:07,579
Listen to this:
259
00:15:07,756 --> 00:15:11,487
"Skipper threatened the whole town.
He swore he'd take drastic action."
260
00:15:11,660 --> 00:15:13,184
Daphne was drastically taken.
261
00:15:13,362 --> 00:15:16,456
Hey, is this the rest of the article
that Mr. E sent us?
262
00:15:16,632 --> 00:15:18,293
Yeah, and check this out.
263
00:15:18,467 --> 00:15:20,992
It says the Crystal Cove Caverns
run under the beach...
264
00:15:21,170 --> 00:15:23,502
where the volleyball tournament
is being played.
265
00:15:23,672 --> 00:15:26,573
Like, I know that look
and it's never good.
266
00:15:31,647 --> 00:15:32,671
SHAGGY:
Yah!
267
00:15:45,094 --> 00:15:46,391
[BOTH GASP]
268
00:15:47,596 --> 00:15:48,756
SCOOBY:
Phew.
269
00:15:48,998 --> 00:15:50,056
Huh?
270
00:15:52,835 --> 00:15:56,134
Like, guys, I think I found something.
271
00:15:59,008 --> 00:16:01,238
What kind of crab monster
would need stairs...
272
00:16:01,410 --> 00:16:03,105
to climb up into the tournament?
273
00:16:03,278 --> 00:16:06,714
One that's very industrious
and has a degree in engineering?
274
00:16:06,882 --> 00:16:09,578
The answer is, no crab monster.
275
00:16:09,752 --> 00:16:12,448
I don't care who did it.
I just want Daphne back.
276
00:16:12,621 --> 00:16:14,486
DAPHNE:
Fred, is that you?
277
00:16:14,657 --> 00:16:16,921
Now I hear her voice everywhere.
278
00:16:17,092 --> 00:16:19,219
And her voice sounds
as sweet and as perfect...
279
00:16:19,395 --> 00:16:21,454
as a trap snapping shut on a criminal.
280
00:16:22,331 --> 00:16:25,664
- Did I say that out loud?
- Come on.
281
00:16:26,435 --> 00:16:28,426
DAPHNE:
Help!
282
00:16:29,438 --> 00:16:31,201
FRED: Daphne.
- Fred.
283
00:16:31,373 --> 00:16:33,364
Oh, Fred, thank goodness.
284
00:16:33,542 --> 00:16:35,169
FRED:
I'm so glad you're...
285
00:16:35,344 --> 00:16:37,608
Hey, this is a nice cage.
286
00:16:38,280 --> 00:16:40,043
[GROANS]
287
00:16:42,217 --> 00:16:43,912
[DAPHNE SCREAMS]
288
00:16:44,753 --> 00:16:46,880
Let's get back to the surface before...
289
00:16:47,056 --> 00:16:49,422
[ROARING & ALL SCREAMING]
290
00:16:58,534 --> 00:16:59,626
[SCREAMING]
291
00:17:02,871 --> 00:17:04,463
FRED:
Run.
292
00:17:04,640 --> 00:17:06,972
[ALL SCREAMING]
293
00:17:08,143 --> 00:17:09,474
[ROARING]
294
00:17:14,883 --> 00:17:16,475
SHAGGY:
Run, Scoob.
295
00:17:23,692 --> 00:17:25,922
[ROARING & ALL SCREAMING]
296
00:17:30,265 --> 00:17:31,857
Where is everybody?
297
00:17:32,034 --> 00:17:35,401
Like, maybe they got eaten
by a Man-Crab.
298
00:17:36,138 --> 00:17:38,402
[ROARING & BOTH SCREAMING]
299
00:17:45,180 --> 00:17:48,547
Scooby-Doo, do you smell what I smell?
300
00:17:48,717 --> 00:17:50,878
Skipper Shelton's clam cones.
301
00:17:51,053 --> 00:17:53,647
Like, follow the scent
of that syrupy goodness.
302
00:17:53,822 --> 00:17:56,791
That's the way out of here, Scooby-Doo.
303
00:18:19,448 --> 00:18:21,541
Run, Scoob.
304
00:18:26,155 --> 00:18:28,749
We'll go out the way we came in.
305
00:18:31,927 --> 00:18:34,691
Give it a push. Give me all your paw.
306
00:18:36,965 --> 00:18:38,990
[ALL SCREAMING]
307
00:18:39,168 --> 00:18:40,726
[ROARING]
308
00:18:43,939 --> 00:18:46,373
I told you
that would just make him angrier.
309
00:18:46,742 --> 00:18:48,539
[BOTH SCREAMING]
310
00:18:58,921 --> 00:19:00,218
[BOTH SCREAMING]
311
00:19:02,858 --> 00:19:04,382
[ROARING]
312
00:19:11,366 --> 00:19:13,129
Yee-hoo!
313
00:19:14,369 --> 00:19:15,427
[SCOOBY LAUGHS]
314
00:19:15,604 --> 00:19:16,866
Like, we've got him.
315
00:19:17,039 --> 00:19:19,974
Good going.
But how did you find your way out?
316
00:19:20,142 --> 00:19:21,166
[SNIFFING]
317
00:19:21,343 --> 00:19:24,312
- Clam cones.
- You were saved by junk food?
318
00:19:24,479 --> 00:19:25,605
Like, what can I say?
319
00:19:25,781 --> 00:19:29,080
Junk food and me
have a very special relationship.
320
00:19:29,251 --> 00:19:31,242
Maybe I should ask it for advice.
321
00:19:31,420 --> 00:19:35,584
Speaking of clam cones,
I see Skipper Shelton isn't around again.
322
00:19:35,757 --> 00:19:37,156
Or are you, Skipper?
323
00:19:37,326 --> 00:19:40,318
Ah, back from the Laundromat, I am.
324
00:19:40,495 --> 00:19:45,262
And once more does me nose-hammock
smell fresh as the morning tide.
325
00:19:45,434 --> 00:19:48,335
Wait, if you're not the Man-Crab,
then who...?
326
00:19:48,503 --> 00:19:51,666
Everyone, meet Bud Shelton.
327
00:19:51,840 --> 00:19:55,003
- Who?
- The Trickell's Triquid mascot.
328
00:19:55,177 --> 00:19:57,941
And the inventor,
not that dirtball, Trickell.
329
00:19:58,113 --> 00:20:01,048
- Like, how did you know, Velma?
- I knew it wasn't a real crab...
330
00:20:01,216 --> 00:20:04,242
because Daphne never got allergic
when she was around it.
331
00:20:04,419 --> 00:20:05,886
When I saw the mole pattern...
332
00:20:06,054 --> 00:20:08,716
on the man next to Trickellin the newspaper...
333
00:20:08,891 --> 00:20:11,382
I remembered the same patternon the mascot.
334
00:20:11,560 --> 00:20:13,551
BUD:
He took the credit for my creation.
335
00:20:13,729 --> 00:20:16,061
It was supposedto be called Bud's Bloosh.
336
00:20:16,231 --> 00:20:18,665
I was still working on the name.
337
00:20:19,368 --> 00:20:22,394
I spent countless hoursmaking the Man-Crab costume.
338
00:20:22,571 --> 00:20:26,302
And even more time building my systemof trap doors and stairs under the beach.
339
00:20:26,475 --> 00:20:29,069
In case anyone came snoopingin between kidnappings...
340
00:20:29,244 --> 00:20:31,804
I hid my costume in a lockerbig enough to hold it...
341
00:20:31,980 --> 00:20:34,972
putting a label with Skipper's name
on itover the real label.
342
00:20:35,150 --> 00:20:37,983
So if anyone found it,
they'd blame him.
343
00:20:38,153 --> 00:20:40,951
All that work just to get back
at Mr. Trickell?
344
00:20:41,123 --> 00:20:44,354
Wouldn't it have been easier
and more legal to sue him?
345
00:20:44,526 --> 00:20:47,620
Are you kidding? Lawyers take forever.
346
00:20:48,230 --> 00:20:51,097
I would have succeeded
if it weren't for you meddling brats...
347
00:20:51,266 --> 00:20:53,461
probing into my revenge scheme.
348
00:20:53,635 --> 00:20:57,969
Well, "almost" doesn't shuck the clam,
does it, wolfie?
349
00:20:58,140 --> 00:21:00,005
[BOTH LAUGHING]
350
00:21:02,544 --> 00:21:05,536
I have no idea what you're talking about.
351
00:21:08,150 --> 00:21:09,913
[LOUD CHEWING NOISES]
352
00:21:12,220 --> 00:21:16,316
So, Fred, Velma said you were kind of
out of sorts when I got kidnapped.
353
00:21:16,491 --> 00:21:18,550
Yeah, that, well...
354
00:21:18,727 --> 00:21:20,319
I think it's sweet.
355
00:21:21,029 --> 00:21:22,496
Really? Oh, that's so great.
356
00:21:22,664 --> 00:21:24,996
I was afraid it might mess up
our friendship.
357
00:21:25,167 --> 00:21:28,227
Don't worry,
I will never have feelings again.
358
00:21:28,403 --> 00:21:29,995
Hm. We'll see.
359
00:21:30,172 --> 00:21:32,606
So, Velma, did I miss anything else
while I was gone?
360
00:21:32,774 --> 00:21:34,173
Actually, yeah.
361
00:21:34,343 --> 00:21:35,435
[GASPS]
362
00:21:35,877 --> 00:21:37,504
Like, what is it, Daph?
363
00:21:37,679 --> 00:21:41,342
The locket I found, the one with the
picture of the boy and girl inside.
364
00:21:41,516 --> 00:21:43,711
- It's them.
- Jinkies.
365
00:21:43,885 --> 00:21:47,218
I guess we've got a new mystery
on our hands.
366
00:22:20,155 --> 00:22:22,146
[ENGLISH - US - SDH]
27615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.