Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,040 --> 00:00:12,758
RECORD OF YOUTH
2
00:00:12,844 --> 00:00:14,320
THIS PROGRAM HAS BEEN SELECTED AS AN
"EXCELLENT BROADCAST CONTENT" AND IS SUPPORTED
3
00:00:14,414 --> 00:00:16,007
BY THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS, TOURISM
AND THE KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY
4
00:00:23,624 --> 00:00:25,334
Dad, let's eat.
5
00:00:25,417 --> 00:00:26,418
Okay.
6
00:00:32,382 --> 00:00:34,259
What's all this?
7
00:00:34,343 --> 00:00:36,428
We're eating meat
first thing in the morning?
8
00:00:36,512 --> 00:00:37,387
Yes.
9
00:00:38,222 --> 00:00:40,474
Do you usually eat like this?
10
00:00:40,557 --> 00:00:42,726
Or did you make this specially for me?
11
00:00:44,103 --> 00:00:45,312
A bit of both.
12
00:00:45,395 --> 00:00:47,731
Bingo. You get ten out of ten
for that answer.
13
00:00:49,358 --> 00:00:50,359
Let's eat.
14
00:00:51,693 --> 00:00:53,028
Just a second.
15
00:00:55,864 --> 00:00:56,782
HYE-JUN
16
00:00:59,618 --> 00:01:01,954
-Hey.
-Did I call too early?
17
00:01:02,037 --> 00:01:03,664
I'm just having breakfast with Dad.
18
00:01:03,747 --> 00:01:05,582
-Your dad came over?
-Yes.
19
00:01:05,666 --> 00:01:07,668
That's why
you haven't checked the messages.
20
00:01:08,377 --> 00:01:09,837
I thought something was up.
21
00:01:10,796 --> 00:01:12,714
-You were worried?
-It's all good now.
22
00:01:13,257 --> 00:01:15,467
Enjoy your breakfast
and have a good day at work.
23
00:01:16,426 --> 00:01:18,303
All right, you too.
24
00:01:22,516 --> 00:01:24,184
You got a boyfriend?
25
00:01:28,772 --> 00:01:29,773
Yes.
26
00:01:31,316 --> 00:01:33,443
I have many questions,
27
00:01:34,069 --> 00:01:35,445
but I won't ask.
28
00:01:35,529 --> 00:01:36,530
Thanks, Dad.
29
00:01:37,072 --> 00:01:39,366
I'll tell you lots of stuff
when the time's right.
30
00:01:39,908 --> 00:01:40,909
Sounds good.
31
00:01:43,579 --> 00:01:47,082
Now, I'll tell you the real reason
32
00:01:47,624 --> 00:01:48,584
I came to see you.
33
00:01:51,170 --> 00:01:55,007
Don't be too nervous.
Just be natural, Grandpa.
34
00:01:55,591 --> 00:01:57,050
Why are you thanking me?
35
00:01:57,134 --> 00:01:59,761
It's your first ad shoot.
Of course, I remember it.
36
00:02:03,640 --> 00:02:06,143
Yes, I should be able to go home today.
37
00:02:07,936 --> 00:02:10,314
Okay, got it. Good luck.
38
00:02:11,690 --> 00:02:12,691
All right.
39
00:02:21,491 --> 00:02:23,493
JI-A
40
00:02:29,708 --> 00:02:30,626
Hello?
41
00:02:30,709 --> 00:02:32,336
You haven't changed your number.
42
00:02:32,419 --> 00:02:33,587
What's up?
43
00:02:33,670 --> 00:02:35,839
Gosh, I'm going nuts.
44
00:02:35,923 --> 00:02:38,467
The exam is coming up,
and I'm so stressed out.
45
00:02:38,550 --> 00:02:40,260
You always do well.
46
00:02:40,344 --> 00:02:41,303
It'll be fine.
47
00:02:42,179 --> 00:02:44,806
Where are you?
It sounds like you're outside.
48
00:02:45,307 --> 00:02:46,600
I'm at a shoot.
49
00:02:46,683 --> 00:02:48,685
I want to go somewhere.
50
00:02:49,937 --> 00:02:52,731
I used to tag along
whenever you had a show. Remember?
51
00:02:53,941 --> 00:02:54,983
It's all in the past.
52
00:03:03,116 --> 00:03:05,786
I saved some money to give you
when you get married.
53
00:03:05,869 --> 00:03:08,830
If you don't accept this,
I'll get really mad at you.
54
00:03:11,083 --> 00:03:13,877
I've started painting again.
55
00:03:15,003 --> 00:03:16,171
I'm glad to hear that.
56
00:03:17,256 --> 00:03:20,342
To tell you the truth,
it's been a few years.
57
00:03:20,425 --> 00:03:23,011
But I was too embarrassed to tell you.
58
00:03:23,679 --> 00:03:25,514
I'll have an exhibition soon.
59
00:03:26,974 --> 00:03:30,435
Do you know why I started painting again?
60
00:03:33,355 --> 00:03:34,314
I don't know.
61
00:03:35,232 --> 00:03:36,858
To show you.
62
00:03:39,903 --> 00:03:43,115
I'll work hard
and live my life to the fullest.
63
00:03:44,700 --> 00:03:47,035
I know that I ruined your childhood,
64
00:03:48,328 --> 00:03:52,416
but I want to be remembered as someone
who cherished his life
65
00:03:53,959 --> 00:03:54,960
and did his best.
66
00:04:11,319 --> 00:04:18,125
RECORD OF YOUTH
67
00:04:18,942 --> 00:04:23,363
It's for the Industry-Academy
Cooperation's mentoring program,
68
00:04:24,072 --> 00:04:25,157
so this would be good.
69
00:04:25,240 --> 00:04:27,367
I just want to wear plain white.
70
00:04:27,451 --> 00:04:30,245
This is plain too. It's sky blue.
71
00:04:30,329 --> 00:04:33,415
Just listen to me.
Nothing bad will come out of it.
72
00:04:34,374 --> 00:04:36,084
Are you sure about that?
73
00:04:37,544 --> 00:04:39,212
What will you do about Hae-hyo?
74
00:04:39,296 --> 00:04:41,131
What did you say about the new drama?
75
00:04:41,214 --> 00:04:44,968
I watched a little bit of it,
and Park Do-ha totally outshines him.
76
00:04:46,261 --> 00:04:47,596
You said he'll be a star.
77
00:04:48,388 --> 00:04:50,515
Or is it just that I don't see it yet?
78
00:04:50,599 --> 00:04:53,226
Don't be so hard on me.
79
00:04:53,310 --> 00:04:56,104
The script is centered
around the main characters.
80
00:04:56,188 --> 00:04:58,440
Considering that,
I'd say he's doing pretty well.
81
00:05:00,150 --> 00:05:01,735
"Pretty well"?
82
00:05:01,818 --> 00:05:05,906
I didn't let you have your way
to hear crap like that.
83
00:05:05,989 --> 00:05:08,241
Your masterpiece, Won Hae-hyo,
84
00:05:08,825 --> 00:05:10,869
needs an interim check.
85
00:05:11,703 --> 00:05:13,497
Hae-na is doing so well.
86
00:05:13,580 --> 00:05:18,085
If I had my way,
he'd be doing his MBA in the US now.
87
00:05:18,168 --> 00:05:19,711
And what use is that?
88
00:05:19,795 --> 00:05:22,255
It's not like he'll be a professor
or work as a salary man.
89
00:05:22,339 --> 00:05:24,841
Getting firsthand experience
is much better.
90
00:05:24,925 --> 00:05:28,845
He can live a great life with his
modeling and acting experiences alone.
91
00:05:28,929 --> 00:05:30,514
What does he think?
92
00:05:39,606 --> 00:05:40,732
Hey, let's talk.
93
00:05:42,192 --> 00:05:43,652
I have to go out.
94
00:05:43,735 --> 00:05:44,861
It won't take long.
95
00:05:48,448 --> 00:05:52,452
I think you're due for an interim check.
96
00:05:53,703 --> 00:05:54,871
WON HAE-HYO MAKES AN IMPRESSION
97
00:05:54,955 --> 00:05:56,456
WHERE HAS HE BEEN ALL THIS TIME?
98
00:05:57,332 --> 00:06:01,962
WON HAE-HYO
99
00:06:02,045 --> 00:06:04,381
WON HAE-HYO'S ACTING SKILLS
COME INTO QUESTION
100
00:06:04,464 --> 00:06:07,717
I analyzed all the articles
about the dramas and movies you've done.
101
00:06:09,928 --> 00:06:12,055
I didn't know you were interested
in what I do.
102
00:06:12,139 --> 00:06:14,099
I'm interested in your life
103
00:06:14,182 --> 00:06:16,226
because it's connected to mine.
104
00:06:18,145 --> 00:06:19,437
When do you plan to enlist?
105
00:06:20,981 --> 00:06:22,732
Based on my analysis,
106
00:06:23,316 --> 00:06:25,152
I think you should enlist now.
107
00:06:27,571 --> 00:06:30,532
-I'm thinking about it.
-I'm glad to hear that you actually do.
108
00:06:31,575 --> 00:06:34,995
-Dad.
-It means you've lost my trust.
109
00:06:35,078 --> 00:06:36,329
Are you your mom's puppet?
110
00:06:36,413 --> 00:06:37,956
You say that you're independent,
111
00:06:38,039 --> 00:06:40,167
but you're just following her guidelines.
112
00:06:40,250 --> 00:06:42,502
That's because
I don't want to fight with Mom.
113
00:06:42,586 --> 00:06:43,753
I'm doing all I can.
114
00:06:43,837 --> 00:06:47,090
What is it that you want to be?
A star or an actor?
115
00:06:49,551 --> 00:06:52,179
-An actor.
-Then why agree to be in Catch?
116
00:06:53,346 --> 00:06:55,474
You're only supporting Park Do-ha.
117
00:06:55,557 --> 00:06:58,393
Your actions never match your words.
118
00:06:59,019 --> 00:07:00,395
How did you end up like this?
119
00:07:00,896 --> 00:07:03,607
I let you and your mother
do as you please.
120
00:07:03,690 --> 00:07:06,610
Now, it's about time you showed me
some results that prove
121
00:07:07,402 --> 00:07:08,403
your choice was right.
122
00:07:09,529 --> 00:07:10,489
Otherwise, just quit.
123
00:07:16,453 --> 00:07:17,662
"Results"?
124
00:07:19,372 --> 00:07:21,124
"Interim check"?
125
00:07:22,000 --> 00:07:23,668
He's being ridiculous.
126
00:07:23,752 --> 00:07:27,672
He always steps in and tries
to take credit for end results.
127
00:07:35,764 --> 00:07:37,224
What is it, Mom?
128
00:07:39,476 --> 00:07:41,311
Your dad isn't completely wrong.
129
00:07:41,394 --> 00:07:42,646
What did I tell you?
130
00:07:42,729 --> 00:07:45,440
I told you I didn't like Catch
when I first read the script.
131
00:07:46,066 --> 00:07:47,150
Why bring it up now?
132
00:07:47,234 --> 00:07:50,487
We should talk about it
so you don't repeat the same mistake.
133
00:07:50,570 --> 00:07:52,697
Gosh, I'm so upset.
134
00:07:52,781 --> 00:07:54,324
Are you more upset than I am?
135
00:07:58,245 --> 00:08:01,248
I want you to be more aggressive.
136
00:08:01,331 --> 00:08:03,208
You're too naive.
137
00:08:03,291 --> 00:08:06,127
Maybe it's because we're well-off.
You have no backbone.
138
00:08:07,128 --> 00:08:10,006
Doesn't seeing Hye-jun
make you want to work harder?
139
00:08:10,632 --> 00:08:13,510
Of course,
I know that he's not a big deal now.
140
00:08:13,593 --> 00:08:15,512
But there's a thing called momentum.
141
00:08:15,595 --> 00:08:18,098
It looks like he's on the rise.
142
00:08:18,181 --> 00:08:20,433
What about me? Am I going downhill?
143
00:08:20,517 --> 00:08:23,770
No, you're stagnant.
Your graph is drawing a straight line.
144
00:08:23,853 --> 00:08:26,064
I thought you were supporting my choice.
145
00:08:27,065 --> 00:08:29,025
What did you say when I supported you?
146
00:08:29,109 --> 00:08:32,320
You told me to stay out of it
and said you can take care of everything.
147
00:08:32,404 --> 00:08:34,281
And I did take care of everything.
148
00:08:34,823 --> 00:08:35,949
Do you really think so?
149
00:08:40,203 --> 00:08:42,247
Catch didn't do as well
as I thought it would,
150
00:08:42,330 --> 00:08:43,999
but I'll get a lead role next time.
151
00:08:44,624 --> 00:08:45,584
I'm not done yet.
152
00:08:46,376 --> 00:08:49,337
Both you and Dad…
Don't you think this is too much?
153
00:08:49,421 --> 00:08:51,256
Both your dad and I know
154
00:08:51,339 --> 00:08:53,758
that this is a critical time for you.
155
00:08:54,426 --> 00:08:58,054
You have to decide whether
you'll enlist now or postpone it.
156
00:08:59,055 --> 00:09:00,056
I'll postpone it.
157
00:09:01,349 --> 00:09:03,351
I can't enlist until I prove myself.
158
00:09:09,566 --> 00:09:11,151
Ma'am.
159
00:09:12,527 --> 00:09:14,487
I'd like to talk to you about something.
160
00:09:15,947 --> 00:09:18,491
LETTER OF RESIGNATION
161
00:09:26,458 --> 00:09:28,293
I heard you were leaving.
162
00:09:29,294 --> 00:09:30,754
I was hurt a little.
163
00:09:30,837 --> 00:09:32,505
I thought I treated you well.
164
00:09:32,589 --> 00:09:34,049
You did.
165
00:09:34,132 --> 00:09:36,843
Thank you for being so good to me.
166
00:09:36,926 --> 00:09:40,305
Will Hae-hyo and Hye-jun leave with you?
167
00:09:40,889 --> 00:09:42,223
I'm not sure.
168
00:09:42,307 --> 00:09:44,142
I won't stop anyone from leaving.
169
00:09:44,726 --> 00:09:48,563
I won't hire your replacement right away.
Let me know when you're sorted.
170
00:09:48,647 --> 00:09:51,191
May I talk to Jin-ju for a moment
171
00:09:51,274 --> 00:09:53,568
before we open?
172
00:09:53,652 --> 00:09:56,363
Do you need to talk to her
to sort things out?
173
00:10:08,458 --> 00:10:09,459
You should eat, too.
174
00:10:11,044 --> 00:10:12,212
So what's this about?
175
00:10:12,962 --> 00:10:15,215
I don't feel comfortable eating with you.
176
00:10:15,757 --> 00:10:19,094
Same here.
That's why I'm trying to overcome it.
177
00:10:25,517 --> 00:10:26,601
Jin-ju.
178
00:10:27,852 --> 00:10:29,688
-What?
-I'll call you that from now on.
179
00:10:29,771 --> 00:10:30,897
I'm leaving the salon.
180
00:10:30,980 --> 00:10:33,858
I'm no longer your junior,
so I'll just address you casually.
181
00:10:34,567 --> 00:10:35,652
Jeez.
182
00:10:36,861 --> 00:10:38,947
You really get on my nerves.
183
00:10:39,030 --> 00:10:42,117
I don't want to stay acquainted with you.
184
00:10:42,200 --> 00:10:43,702
I don't like you either,
185
00:10:43,785 --> 00:10:45,912
but I'm going to try to like you.
186
00:10:45,995 --> 00:10:49,582
Addressing you differently
might make you a bit more likable,
187
00:10:49,666 --> 00:10:50,750
so that's what I'll do.
188
00:10:50,834 --> 00:10:52,377
I can't stand this. I'm leaving.
189
00:10:55,130 --> 00:10:58,675
But one good thing about it is that
it's giving me so much energy.
190
00:10:58,758 --> 00:11:02,053
The wheels are turning in my head
to come up with a way to kick you out.
191
00:11:02,137 --> 00:11:04,722
I'm realizing that I should just pity you.
192
00:11:05,306 --> 00:11:06,349
How dare you!
193
00:11:07,517 --> 00:11:09,602
-Are you blackmailing me?
-Now that I know…
194
00:11:09,686 --> 00:11:13,606
You have three options,
and you can take your pick.
195
00:11:13,690 --> 00:11:17,652
First, I send this video to everyone.
196
00:11:17,735 --> 00:11:20,738
Second, I gather everyone
and play this in front of them.
197
00:11:21,322 --> 00:11:23,533
Third, you apologize to me.
198
00:11:23,616 --> 00:11:25,618
If you apologize, I'll delete this.
199
00:11:25,702 --> 00:11:27,120
How can I trust you?
200
00:11:27,203 --> 00:11:29,539
Right? How can you trust me?
201
00:11:29,622 --> 00:11:31,833
I may change my word
after you apologize to me.
202
00:11:41,050 --> 00:11:43,303
DO-HA
203
00:11:47,348 --> 00:11:48,183
Hey, Do-ha.
204
00:11:49,017 --> 00:11:50,226
Did something good happen?
205
00:11:50,310 --> 00:11:54,063
No, I feel so down that
I'm consciously trying to lift my spirits.
206
00:11:54,147 --> 00:11:55,982
Both of my parents nagged me like crazy.
207
00:11:56,566 --> 00:11:58,067
I want to hear some nagging.
208
00:11:58,568 --> 00:12:00,653
No one dares to nag me anymore.
209
00:12:00,737 --> 00:12:02,489
-What are you doing?
-Pilates.
210
00:12:02,989 --> 00:12:05,200
-Where are you?
-I'm still in London.
211
00:12:05,283 --> 00:12:06,659
Did you not see my post?
212
00:12:06,743 --> 00:12:09,204
I posted a photo while watching
Son Heung-min's game.
213
00:12:09,287 --> 00:12:10,288
I haven't seen it yet.
214
00:12:10,371 --> 00:12:14,083
Oh, right.
You have almost one million followers.
215
00:12:14,167 --> 00:12:15,710
Why do you have so many? It's fishy.
216
00:12:16,461 --> 00:12:18,087
I mean, what have you even done?
217
00:12:18,171 --> 00:12:19,964
Can't you be any nicer?
218
00:12:20,757 --> 00:12:22,091
I'm nice, aren't I?
219
00:12:22,175 --> 00:12:25,011
You know me pretty well now.
What are you doing after Pilates?
220
00:12:25,094 --> 00:12:26,387
Going to the salon.
221
00:12:26,471 --> 00:12:27,597
You still go there?
222
00:12:27,680 --> 00:12:29,974
I told you to switch to the salon I go to.
223
00:12:30,058 --> 00:12:33,436
I don't want to. You have the habit
of forcing others to do what you like.
224
00:12:34,229 --> 00:12:35,230
That's true.
225
00:12:36,940 --> 00:12:39,275
Do you like Jeong-ha?
Is that why you can't switch?
226
00:12:40,235 --> 00:12:43,488
I've dated a makeup artist,
and from my experience--
227
00:12:43,571 --> 00:12:44,948
You're so chatty today.
228
00:12:45,031 --> 00:12:46,783
-Don't you have any friends?
-No.
229
00:12:48,201 --> 00:12:50,411
Oh, Hye-jun is starting
a new drama, right?
230
00:12:51,204 --> 00:12:52,497
I hope he fails.
231
00:12:52,580 --> 00:12:55,833
-You're out of line.
-Let's be honest, okay?
232
00:12:55,917 --> 00:12:57,335
Our drama didn't do so well.
233
00:12:57,418 --> 00:12:59,003
I'd be upset if he was successful.
234
00:13:00,797 --> 00:13:03,216
Tae-su is here.
I have to head out early for a shoot.
235
00:13:04,175 --> 00:13:05,176
Okay.
236
00:13:20,567 --> 00:13:22,068
Why take a photo of that?
237
00:13:22,735 --> 00:13:24,821
This is my vibe
on social media these days.
238
00:13:25,613 --> 00:13:27,282
Stuff like this makes you look cool.
239
00:13:27,365 --> 00:13:30,660
Because I'm so fabulous,
the props have to be simple.
240
00:13:30,743 --> 00:13:32,370
Don't post too often.
241
00:13:32,954 --> 00:13:34,414
Things can go bad in a flash.
242
00:13:34,497 --> 00:13:38,293
You have to keep posting photos
to gain more followers.
243
00:13:40,336 --> 00:13:44,132
You can just pay
to increase your follower count.
244
00:13:44,215 --> 00:13:45,091
What do you mean?
245
00:13:45,675 --> 00:13:47,218
There are companies that do that.
246
00:13:47,302 --> 00:13:49,846
Send them money,
and they'll do it for you.
247
00:13:49,929 --> 00:13:52,390
I used that service
when I ran the model agency.
248
00:13:52,473 --> 00:13:54,809
Models tend to lose their jobs
249
00:13:54,893 --> 00:13:56,686
when they're not popular enough.
250
00:13:57,228 --> 00:14:00,023
Well, enough about the old days.
251
00:14:00,106 --> 00:14:01,774
Did you do that for Hae-hyo?
252
00:14:01,858 --> 00:14:03,943
Hey, he is a completely different story.
253
00:14:04,027 --> 00:14:05,862
I never managed his social media.
254
00:14:14,871 --> 00:14:17,874
Director, after Yi Geon is kicked out
of the palace,
255
00:14:17,957 --> 00:14:19,417
we skip about five years.
256
00:14:19,500 --> 00:14:22,170
It'd be nice to change up the atmosphere.
257
00:14:23,004 --> 00:14:27,050
It's difficult to do that
because this is a historical drama.
258
00:14:28,635 --> 00:14:31,137
Director, have some patbingsu.
259
00:14:31,220 --> 00:14:33,431
-Who got this?
-Hye-jun's girlfriend, I think.
260
00:14:33,514 --> 00:14:34,724
She's very pretty.
261
00:14:35,266 --> 00:14:36,434
What?
262
00:14:37,185 --> 00:14:38,353
There she is.
263
00:14:50,782 --> 00:14:52,158
Why are you here?
264
00:14:52,241 --> 00:14:54,160
What? I'm here to give you moral support.
265
00:14:54,786 --> 00:14:56,162
You must be the director.
266
00:14:57,121 --> 00:15:00,124
Hello, Director.
I'm a friend of Hye-jun's.
267
00:15:00,208 --> 00:15:01,834
It's too hot, isn't it?
268
00:15:01,918 --> 00:15:03,169
We're used to it.
269
00:15:03,252 --> 00:15:04,963
I'm in law school.
270
00:15:05,046 --> 00:15:06,881
I'll be joining a law firm soon,
271
00:15:06,965 --> 00:15:08,716
so I'll give you a discount.
272
00:15:09,217 --> 00:15:11,052
That's how you greet someone?
273
00:15:11,844 --> 00:15:13,429
It's not good to ever need a lawyer.
274
00:15:16,182 --> 00:15:18,810
You two really must be just friends.
275
00:15:18,893 --> 00:15:21,020
You don't seem excited at all
to see each other.
276
00:15:29,696 --> 00:15:31,447
This is nice.
277
00:15:32,490 --> 00:15:34,659
I can breathe now that I'm not in Seoul.
278
00:15:34,742 --> 00:15:36,119
Don't do this again.
279
00:15:36,911 --> 00:15:39,247
I feel guilty
that I'm taking a walk with you.
280
00:15:39,330 --> 00:15:42,417
Hey, even a married man
wouldn't act like you.
281
00:15:43,126 --> 00:15:44,252
I know you.
282
00:15:44,752 --> 00:15:47,296
You always sneak back in
as if nothing's happened.
283
00:15:47,380 --> 00:15:48,965
I really missed this.
284
00:15:49,507 --> 00:15:51,300
You know so much about me,
285
00:15:51,384 --> 00:15:53,511
and you're brutally honest with me.
286
00:15:53,594 --> 00:15:55,430
It hurts, but I like it.
287
00:15:55,513 --> 00:15:56,639
I must be a pervert.
288
00:15:57,473 --> 00:15:58,891
This is why I can't forget you.
289
00:15:59,475 --> 00:16:01,352
You'll find another man like that.
290
00:16:01,436 --> 00:16:03,479
I'm not the Jung Ji-a you used to know.
291
00:16:03,563 --> 00:16:05,773
I can speak up in front of my parents now.
292
00:16:05,857 --> 00:16:08,484
And I'll be financially independent
when I join a law firm.
293
00:16:11,988 --> 00:16:13,990
I've changed too.
294
00:16:17,577 --> 00:16:21,080
Okay, even I can't stand
how clingy I am right now.
295
00:16:21,164 --> 00:16:22,915
-Let's just be friends.
-Can you do it?
296
00:16:23,791 --> 00:16:26,252
Why do you think I can't?
297
00:16:26,335 --> 00:16:29,756
Why did we break up?
Don't forget I dumped you both times.
298
00:16:29,839 --> 00:16:30,840
Look at this.
299
00:16:30,923 --> 00:16:34,302
You're attacking me now
because I've hurt your pride.
300
00:16:35,136 --> 00:16:37,263
Try to be more stable emotionally.
301
00:16:37,346 --> 00:16:39,057
Don't say what you know about me.
302
00:16:39,140 --> 00:16:40,224
It makes my heart skip.
303
00:16:42,310 --> 00:16:43,895
I can't be friends with you.
304
00:17:14,050 --> 00:17:16,969
It'll take about three hours
to arrive in Seoul, so take a nap.
305
00:17:23,434 --> 00:17:26,395
Gosh, who is it?
I wanted you to get some sleep.
306
00:17:27,897 --> 00:17:29,857
I won't sleep just because you tell me to.
307
00:17:29,941 --> 00:17:32,485
You've had shoots back to back.
You must be tired.
308
00:17:32,568 --> 00:17:34,237
Who'd look out for you if I didn't?
309
00:17:40,118 --> 00:17:41,410
When will you be back in Seoul?
310
00:17:44,122 --> 00:17:45,373
I'm on my way back now.
311
00:17:47,041 --> 00:17:47,917
JEONG-HA
312
00:17:50,253 --> 00:17:51,629
Hey, Jeong-ha.
313
00:17:51,712 --> 00:17:54,382
I felt bad I had to hang up like that
because of my dad.
314
00:17:54,465 --> 00:17:55,967
Did he leave?
315
00:17:56,050 --> 00:17:57,301
Yes.
316
00:17:57,385 --> 00:17:59,804
Gosh, hearing your voice
is making me miss you more.
317
00:18:00,388 --> 00:18:01,472
Then we'll meet up.
318
00:18:02,890 --> 00:18:04,433
I still have a few more hours.
319
00:18:04,517 --> 00:18:07,228
Besides, where can we meet?
Many people recognize you now.
320
00:18:08,479 --> 00:18:09,856
I'll come over to your place.
321
00:18:10,898 --> 00:18:13,818
Oh, I never thought of that.
322
00:18:14,402 --> 00:18:15,903
I'll send you my door code.
323
00:18:15,987 --> 00:18:17,613
Wait for me at my place.
324
00:18:18,281 --> 00:18:20,408
Jeong-ha, Hae-hyo is here.
325
00:18:20,491 --> 00:18:21,492
Okay.
326
00:18:22,285 --> 00:18:23,494
I have to go.
327
00:18:23,578 --> 00:18:25,746
My client is here, Won Hae-hyo.
328
00:18:25,830 --> 00:18:26,873
All right.
329
00:18:26,956 --> 00:18:28,166
Bye.
330
00:18:45,057 --> 00:18:46,851
I won't drive you all the way there.
331
00:18:46,934 --> 00:18:48,102
Okay.
332
00:18:48,853 --> 00:18:51,898
Make sure you don't get a photo taken
while holding each other.
333
00:18:51,981 --> 00:18:53,733
-Min-jae.
-I'm talking to you now
334
00:18:53,816 --> 00:18:55,735
as the CEO of JJamppong Entertainment.
335
00:18:55,818 --> 00:18:58,613
I don't want to see you on tabloids.
Many eyes are on you now.
336
00:18:59,488 --> 00:19:02,700
I don't think I'm that famous yet,
but I'll be careful.
337
00:19:02,783 --> 00:19:05,828
-Those articles will stress Jeong-ha.
-Gosh, I can't stand you.
338
00:19:05,912 --> 00:19:08,039
Go home and rest. I can go home on my own.
339
00:19:08,122 --> 00:19:09,165
Okay.
340
00:19:26,807 --> 00:19:27,850
Are you tired?
341
00:19:30,519 --> 00:19:31,520
I'm upset.
342
00:19:32,188 --> 00:19:34,357
Why? You didn't have a good lunch?
343
00:19:34,941 --> 00:19:36,525
Can't you take me seriously?
344
00:19:39,862 --> 00:19:41,322
Don't be all intimidated.
345
00:19:41,405 --> 00:19:43,074
I feel bad now.
346
00:19:46,035 --> 00:19:48,496
My dear client, I will do my very best
347
00:19:48,579 --> 00:19:51,624
so you will love the makeup.
348
00:19:56,128 --> 00:19:57,630
Am I just a client to you?
349
00:20:00,549 --> 00:20:02,969
I feel like you'll get mad at me
no matter what I say.
350
00:20:03,719 --> 00:20:05,596
Still, I'd rather you be angry at me
351
00:20:05,680 --> 00:20:07,390
than be upset with something else.
352
00:20:11,811 --> 00:20:14,647
That's better.
I could sense some affection.
353
00:20:16,899 --> 00:20:18,734
Was that what you were after?
354
00:20:18,818 --> 00:20:21,362
Here comes the skin toner
with a ton of affection.
355
00:20:39,255 --> 00:20:41,465
Which actor are you closest to?
356
00:20:41,549 --> 00:20:42,675
Sa Hye-jun.
357
00:20:44,677 --> 00:20:46,679
You didn't even hesitate for a second.
358
00:20:47,680 --> 00:20:49,974
Wouldn't this hurt Do-ha's feelings?
359
00:20:50,057 --> 00:20:52,977
During his interview,
he named you as his closest friend.
360
00:20:54,270 --> 00:20:57,273
Everyone knows Hye-jun's been
my best friend since elementary school.
361
00:20:58,024 --> 00:21:00,568
Similar backgrounds and hobbies,
I presume?
362
00:21:00,651 --> 00:21:02,028
No, not really.
363
00:21:02,611 --> 00:21:05,197
Hye-jun's family isn't well-off.
364
00:21:06,282 --> 00:21:09,201
By the way,
do you have any questions about me?
365
00:21:13,080 --> 00:21:15,833
I actually know your mother well.
366
00:21:15,916 --> 00:21:17,501
I've heard a lot about you.
367
00:21:18,044 --> 00:21:19,086
I see.
368
00:21:20,129 --> 00:21:21,505
I'll write you a good article.
369
00:21:22,423 --> 00:21:23,924
Let's take more photos.
370
00:21:24,008 --> 00:21:25,926
Wouldn't the rooftop be nice?
371
00:21:26,010 --> 00:21:27,887
We should take some photos outside.
372
00:21:31,891 --> 00:21:33,267
I guess the interview is done.
373
00:21:36,979 --> 00:21:38,064
Well done.
374
00:21:49,283 --> 00:21:50,868
Can I open your fridge?
375
00:22:19,647 --> 00:22:20,898
THE PC IS SHUTTING DOWN
376
00:22:20,981 --> 00:22:22,108
Good work, everyone.
377
00:22:22,191 --> 00:22:23,776
-Good work.
-Thank you.
378
00:22:23,859 --> 00:22:25,194
-Good job today.
-Well done.
379
00:22:28,656 --> 00:22:29,490
Great job today.
380
00:22:29,573 --> 00:22:31,534
-Good work.
-Let's go home.
381
00:22:31,617 --> 00:22:33,744
When will I get Hye-jun's autograph?
382
00:22:33,828 --> 00:22:36,372
Must I ask you like this?
383
00:22:36,455 --> 00:22:38,582
I'm asking because
I'm sick of waiting around.
384
00:22:38,666 --> 00:22:41,085
I rarely see him these days
because he's so busy.
385
00:22:41,168 --> 00:22:44,004
Lucky you. I've seen him in so many ads.
386
00:22:44,088 --> 00:22:46,340
I see him on TV and also in theaters.
387
00:22:46,423 --> 00:22:48,467
Gosh, what does it have to do with me?
388
00:22:48,551 --> 00:22:50,678
What are you talking about?
You're his brother.
389
00:22:50,761 --> 00:22:53,264
-His one and only brother.
-Goodness.
390
00:22:53,347 --> 00:22:57,059
But he's useless.
He can't even get me his autograph.
391
00:22:57,143 --> 00:22:59,061
Ma'am, please. I'll get you one.
392
00:22:59,145 --> 00:23:02,273
Even if you do, I'm already upset.
What will you do about that?
393
00:23:03,440 --> 00:23:04,984
-I'll buy you a meal.
-Thank you.
394
00:23:05,568 --> 00:23:07,903
There's a new seafood soup place
across the street.
395
00:23:07,987 --> 00:23:10,698
-We should go there.
-Okay, let's do that.
396
00:23:10,781 --> 00:23:12,032
Yes, ma'am!
397
00:23:14,618 --> 00:23:16,036
What? "We"?
398
00:23:16,829 --> 00:23:20,124
By any chance,
do you know a man named Charlie Jung?
399
00:23:20,207 --> 00:23:23,294
He's a very famous designer.
Has Hye-jun told you about him?
400
00:23:23,878 --> 00:23:25,838
-No, never.
-I see.
401
00:23:27,423 --> 00:23:30,217
These bastards need a lesson.
402
00:23:30,301 --> 00:23:31,343
Here, look.
403
00:23:32,011 --> 00:23:33,053
Gosh.
404
00:23:34,597 --> 00:23:37,474
He and Charlie Jung dated?
Does it even make sense?
405
00:23:37,975 --> 00:23:39,185
He's provoking me.
406
00:23:39,685 --> 00:23:41,687
Why show me if he knows it makes no sense?
407
00:23:41,770 --> 00:23:44,440
There's this too. Look here.
408
00:23:44,523 --> 00:23:49,069
It says he's a clubbing addict
and that he only goes to gay clubs.
409
00:23:49,153 --> 00:23:50,279
Gosh.
410
00:23:53,115 --> 00:23:54,658
What are you trying to pull?
411
00:23:55,492 --> 00:23:56,911
He never goes clubbing.
412
00:23:58,078 --> 00:24:00,497
-Why are you angry?
-Why are you showing me this?
413
00:24:01,248 --> 00:24:03,250
-What do you mean?
-You must have a reason.
414
00:24:03,334 --> 00:24:04,585
You act like you're concerned,
415
00:24:04,668 --> 00:24:07,546
but you're actually saying,
"There's no smoke without fire."
416
00:24:07,630 --> 00:24:10,174
It's not like you to be so emotional.
417
00:24:10,257 --> 00:24:12,509
I know, right? What's wrong with me?
418
00:24:12,593 --> 00:24:14,970
I was a drill instructor
when I was in the military.
419
00:24:15,054 --> 00:24:17,097
They called me Trooper
because I kept on going.
420
00:24:17,181 --> 00:24:19,308
But don't get me wrong.
I never used violence.
421
00:24:19,391 --> 00:24:21,644
But now, I actually want to use violence.
422
00:24:23,187 --> 00:24:25,689
Mr. Trooper,
I won't be joining you for dinner.
423
00:24:25,773 --> 00:24:27,233
You do that.
424
00:24:32,947 --> 00:24:35,115
How would you know
what your brother is up to?
425
00:24:35,699 --> 00:24:37,201
Why give me shit for telling you?
426
00:25:20,077 --> 00:25:23,038
I started my morning in a bad mood,
and I'm still upset.
427
00:25:23,831 --> 00:25:25,374
I want to end the day happily.
428
00:25:27,209 --> 00:25:29,962
You should go eat something nice
with your manager.
429
00:25:30,045 --> 00:25:32,589
Something with protein for the main dish
and a dessert,
430
00:25:32,673 --> 00:25:33,841
then you'll feel better.
431
00:25:35,217 --> 00:25:37,261
Aren't you interested
in doing that with me?
432
00:25:39,930 --> 00:25:41,473
Sorry, I have to go home.
433
00:25:41,557 --> 00:25:43,559
What's there that you have to rush home?
434
00:25:44,643 --> 00:25:47,479
Hey, you do need to repay me. Do it today.
435
00:25:47,563 --> 00:25:49,982
Today, I really can't. Cut me some slack.
436
00:25:50,065 --> 00:25:52,234
But I'll repay you twice
to make up for today.
437
00:25:52,318 --> 00:25:53,652
Are we good now?
438
00:25:53,736 --> 00:25:55,946
Is Hye-jun waiting for you at your place?
439
00:25:59,033 --> 00:26:00,075
Yes.
440
00:26:04,163 --> 00:26:06,582
Does that mean
he even knows your door code?
441
00:26:11,670 --> 00:26:13,964
I hope you can end your day
on a happy note.
442
00:26:14,048 --> 00:26:15,215
You can make it so.
443
00:26:15,299 --> 00:26:17,259
Try to smile even if it's hard.
444
00:26:17,343 --> 00:26:18,344
I'm off.
445
00:26:22,848 --> 00:26:24,350
Can I come with you?
446
00:26:24,433 --> 00:26:26,018
I miss Hye-jun too.
447
00:26:27,561 --> 00:26:28,979
I'm really sorry.
448
00:26:29,063 --> 00:26:31,357
It'd be nice
for all of us to eat together,
449
00:26:31,440 --> 00:26:33,400
but he's at my place. I don't feel--
450
00:26:33,484 --> 00:26:35,778
Forget it. You're mean.
451
00:26:36,487 --> 00:26:38,113
I'll make it up to you later.
452
00:26:38,864 --> 00:26:41,533
I'll drive you.
I'm sure you want to see him quickly.
453
00:26:43,160 --> 00:26:44,161
Thanks.
454
00:26:53,253 --> 00:26:55,839
-I'm almost done.
-Take your time.
455
00:26:59,927 --> 00:27:01,220
HAE-HYO
456
00:27:06,225 --> 00:27:07,476
It's Hae-hyo.
457
00:27:07,559 --> 00:27:08,769
Answer it.
458
00:27:16,443 --> 00:27:18,362
-Hey, Hae-hyo.
-I want to drink.
459
00:27:18,445 --> 00:27:20,322
I'm still working.
460
00:27:20,823 --> 00:27:22,491
Even you are rejecting me?
461
00:27:31,917 --> 00:27:35,212
-Why are you stressed out?
-I'm just annoyed.
462
00:27:35,712 --> 00:27:37,798
Why does everyone compare me with Hye-jun?
463
00:27:37,881 --> 00:27:39,383
That's nothing new.
464
00:27:39,466 --> 00:27:41,760
It's always been that way.
465
00:27:41,844 --> 00:27:44,263
Both of you used to model
and are actors now.
466
00:27:44,346 --> 00:27:45,556
And you two are close.
467
00:27:45,639 --> 00:27:49,768
Really? But it didn't bother me back then.
Why does it annoy me so much now?
468
00:27:49,852 --> 00:27:52,646
Because you were ahead of him then
and it's the other way now.
469
00:27:53,772 --> 00:27:55,858
You're a true friend.
470
00:27:59,153 --> 00:28:01,697
Was he also bothered by
how people compared him with me?
471
00:28:01,780 --> 00:28:05,117
No, he didn't have the time
because he was busy making ends meet.
472
00:28:24,428 --> 00:28:26,430
-You're home.
-Yes.
473
00:28:26,513 --> 00:28:28,640
You must be hungry.
Wash your hands. Let's eat.
474
00:28:41,612 --> 00:28:42,863
Be careful.
475
00:28:43,405 --> 00:28:44,448
I missed you.
476
00:28:46,867 --> 00:28:48,577
Me too. Aren't you hungry?
477
00:28:49,661 --> 00:28:50,662
I am.
478
00:28:50,746 --> 00:28:51,747
Go wash your hands.
479
00:29:01,548 --> 00:29:03,091
Let's eat.
480
00:29:08,096 --> 00:29:09,223
A piece of meat.
481
00:29:10,224 --> 00:29:11,600
Two chili pepper slices.
482
00:29:12,601 --> 00:29:13,769
One clove of garlic.
483
00:29:14,728 --> 00:29:16,772
It's basic but it has a clean flavor.
484
00:29:23,487 --> 00:29:24,613
All right.
485
00:29:28,158 --> 00:29:29,117
Put the rice cake
486
00:29:31,411 --> 00:29:35,582
on top of the meat.
And wrap it up like this and eat it.
487
00:29:38,961 --> 00:29:40,003
Gosh, this is good.
488
00:29:40,087 --> 00:29:42,130
-That looks too greasy.
-I like greasy food.
489
00:29:46,677 --> 00:29:49,930
I'm going to quit the beauty salon.
490
00:29:50,472 --> 00:29:52,015
I picked a spot for my own salon.
491
00:29:52,599 --> 00:29:56,019
It's in Mullae-dong. It's an up-and-coming
district with cheap rent.
492
00:29:56,103 --> 00:29:59,606
And I decided not to sell this house.
493
00:29:59,690 --> 00:30:01,400
My dad is going to help me.
494
00:30:04,987 --> 00:30:06,405
Do you approve?
495
00:30:06,488 --> 00:30:07,447
Yes.
496
00:30:08,031 --> 00:30:10,993
I'm glad you're not selling the house
and letting your dad help.
497
00:30:11,076 --> 00:30:13,453
I wanted your approval the most
for that decision.
498
00:30:14,496 --> 00:30:16,623
I like helping other people,
499
00:30:16,707 --> 00:30:19,751
but I'm not good at letting
other people help me.
500
00:30:19,835 --> 00:30:21,336
It's a type of deficiency, too.
501
00:30:22,546 --> 00:30:24,006
Deficiency beats overabundance.
502
00:30:24,631 --> 00:30:26,174
You keep improving.
503
00:30:27,009 --> 00:30:28,552
Let your dad help you.
504
00:30:30,929 --> 00:30:34,808
I like everything you did
to cook this meal for me,
505
00:30:36,852 --> 00:30:39,146
except for one thing.
506
00:30:48,530 --> 00:30:49,865
I'll go and buy it now.
507
00:30:53,118 --> 00:30:55,746
-Hello, sir.
-Sir!
508
00:31:14,598 --> 00:31:16,183
That outfit looks great on you.
509
00:31:17,476 --> 00:31:20,395
That's mine.
It's from a fashion show in New York.
510
00:31:22,397 --> 00:31:24,900
It looks too normal
for an outfit at a fashion show.
511
00:31:26,777 --> 00:31:27,986
Son of a bitch?
512
00:31:34,660 --> 00:31:35,994
What?
513
00:31:36,870 --> 00:31:38,246
Let's stop. I'm embarrassed.
514
00:31:44,086 --> 00:31:45,420
-Give it back.
-No.
515
00:31:45,504 --> 00:31:46,880
-Give it back now.
-No.
516
00:31:46,964 --> 00:31:48,298
I want to keep watching it.
517
00:31:48,382 --> 00:31:49,591
-Don't watch it.
-Give me.
518
00:31:49,675 --> 00:31:50,842
-No.
-Give it back.
519
00:31:51,343 --> 00:31:52,844
-Oh, no.
-Give it to me now.
520
00:31:52,928 --> 00:31:54,262
You're quite fast.
521
00:31:54,346 --> 00:31:55,597
-Of course.
-No.
522
00:31:55,681 --> 00:31:56,932
MOM
523
00:32:00,894 --> 00:32:02,270
-It's my mom.
-It's your mom.
524
00:32:03,939 --> 00:32:04,940
What do we do?
525
00:32:10,971 --> 00:32:13,265
HYE-JUN
526
00:32:15,226 --> 00:32:16,769
He must be filming right now.
527
00:32:18,104 --> 00:32:20,022
I wanted to see him.
528
00:32:29,407 --> 00:32:31,117
Your mom might be disappointed.
529
00:32:31,200 --> 00:32:34,453
It's been a while since you came to Seoul,
but you didn't see her first.
530
00:32:35,162 --> 00:32:37,331
I'm sure she'll understand me.
531
00:32:39,041 --> 00:32:41,502
I told my mom about you.
She wants to meet you.
532
00:32:44,672 --> 00:32:47,925
I have never met my boyfriend's mom.
533
00:32:53,723 --> 00:32:55,349
You introduce your girlfriend
534
00:32:55,433 --> 00:32:58,102
to your family when you date someone,
don't you?
535
00:32:58,769 --> 00:32:59,770
No, not really.
536
00:33:00,938 --> 00:33:03,232
I don't feel good about it either way.
537
00:33:03,315 --> 00:33:05,317
I'm happy that you're jealous.
538
00:33:10,573 --> 00:33:11,866
How's it going these days?
539
00:33:12,658 --> 00:33:15,202
I can't imagine how it must feel.
How does it feel?
540
00:33:19,039 --> 00:33:20,040
I'm anxious.
541
00:33:21,542 --> 00:33:23,961
I look myself up online
multiple times a day.
542
00:33:27,631 --> 00:33:30,634
Good for you that your name
pops up on the search engine.
543
00:33:30,718 --> 00:33:32,344
Didn't you hear that I'm anxious?
544
00:33:33,679 --> 00:33:35,556
I don't want to address that part.
545
00:33:35,639 --> 00:33:36,891
I'm anxious, too.
546
00:33:38,434 --> 00:33:40,519
What if my salon fails?
547
00:33:41,645 --> 00:33:43,731
You're anxious
because things are going well,
548
00:33:43,814 --> 00:33:45,900
but I'm anxious because I might fail.
549
00:33:47,234 --> 00:33:49,278
There are different levels of anxiety.
550
00:33:49,820 --> 00:33:53,157
You're always on a higher level.
551
00:33:53,866 --> 00:33:58,579
Okay. I'll try to always look
on the bright side of everything.
552
00:33:59,997 --> 00:34:01,832
I like it that you understand me.
553
00:34:06,295 --> 00:34:08,672
I think I should walk you back home.
554
00:34:08,756 --> 00:34:10,216
Your mother is waiting for you.
555
00:34:10,299 --> 00:34:11,801
She's probably asleep.
556
00:34:11,884 --> 00:34:14,303
My family goes to sleep at 10 p.m.
557
00:34:39,703 --> 00:34:43,290
SA HYE-JUN
558
00:34:43,374 --> 00:34:46,001
SA HYE-JUN THE RISING STAR
OF ADVERTISEMENTS
559
00:34:48,420 --> 00:34:50,297
NORMAL PERSON BREAKS EVEN
560
00:34:50,381 --> 00:34:54,301
DIRECTOR CHOI SE-HUN THANKS SA HYE-JUN
561
00:34:55,803 --> 00:34:56,804
With success
562
00:34:57,638 --> 00:35:00,015
comes anxiety.
563
00:35:02,268 --> 00:35:05,938
And sometimes, what success brings
can be more valuable.
564
00:35:26,584 --> 00:35:27,835
Grandpa.
565
00:35:29,211 --> 00:35:30,754
I have to go to work now.
566
00:35:30,838 --> 00:35:32,798
I'll get it for you. Leave it with me.
567
00:35:32,882 --> 00:35:35,342
Gosh. I need it today.
568
00:35:37,094 --> 00:35:38,888
You woke him up!
569
00:35:38,971 --> 00:35:41,932
Hey. Sleep some more. Okay?
Go back to sleep.
570
00:35:43,017 --> 00:35:44,435
Hey, go.
571
00:35:45,227 --> 00:35:46,145
-Go!
-Hye-jun!
572
00:35:46,228 --> 00:35:47,146
Come on.
573
00:35:47,688 --> 00:35:48,564
Hye-jun.
574
00:35:49,189 --> 00:35:51,817
Wake up. Have breakfast
and go back to sleep.
575
00:35:51,901 --> 00:35:54,528
You're the best, Mom.
Hey, have breakfast first.
576
00:35:54,612 --> 00:35:55,613
Wake up.
577
00:35:56,822 --> 00:35:58,073
Wake up. Come on out.
578
00:36:08,959 --> 00:36:11,045
"Park Su-yeon". Write her name, too.
579
00:36:15,132 --> 00:36:17,509
-Do you know someone named Charlie Jung?
-Yes.
580
00:36:18,510 --> 00:36:20,763
I modeled for his brand a lot.
581
00:36:20,846 --> 00:36:22,264
He adored me.
582
00:36:22,973 --> 00:36:25,267
What do you mean by "adore"?
583
00:36:25,351 --> 00:36:26,727
He saw that I have talent.
584
00:36:27,227 --> 00:36:29,688
He gave me a lot of chances
to be in his shows.
585
00:36:29,772 --> 00:36:30,773
I see.
586
00:36:31,398 --> 00:36:32,858
Okay, so that's that.
587
00:36:34,735 --> 00:36:36,153
Do you go clubbing?
588
00:36:36,236 --> 00:36:38,447
I never have time to go clubbing.
589
00:36:38,530 --> 00:36:41,158
You startled me. Then, why were there
such comments online?
590
00:36:41,241 --> 00:36:43,327
Did you go clubbing when you were a model?
591
00:36:44,244 --> 00:36:46,121
Do you believe that? Don't you know him?
592
00:36:46,205 --> 00:36:47,539
Mom, hit him one more time.
593
00:36:47,623 --> 00:36:49,083
I didn't say I believed it.
594
00:36:49,166 --> 00:36:50,834
It's all made up.
595
00:36:50,918 --> 00:36:53,087
They are jealous of his success.
596
00:36:53,170 --> 00:36:55,673
You're his brother.
How can you believe such comments?
597
00:36:57,257 --> 00:37:01,011
I didn't believe it.
I was worried when I heard about it.
598
00:37:02,513 --> 00:37:03,847
You have to be careful.
599
00:37:04,515 --> 00:37:07,393
Why would you say that?
He didn't do anything wrong.
600
00:37:08,894 --> 00:37:11,814
Dad, you, too?
I can't even say anything in this house.
601
00:37:11,897 --> 00:37:13,315
I was just curious.
602
00:37:13,399 --> 00:37:16,819
Why would you ask a question that
would upset him? He must be tired.
603
00:37:22,074 --> 00:37:23,200
It's gone.
604
00:37:23,826 --> 00:37:25,786
My era has passed.
605
00:37:26,745 --> 00:37:30,499
The power dynamic in this house
is changing.
606
00:37:30,582 --> 00:37:32,042
-Aren't you going to work?
-I am.
607
00:37:50,686 --> 00:37:51,895
HAN AE-SUK
608
00:37:54,481 --> 00:37:55,649
Hello?
609
00:37:56,275 --> 00:37:57,109
It's me.
610
00:37:57,192 --> 00:37:59,319
I know. What is this about?
611
00:38:00,070 --> 00:38:02,364
I don't think I can work tomorrow.
612
00:38:02,448 --> 00:38:04,825
Can I work the day after tomorrow
or on the weekend?
613
00:38:04,908 --> 00:38:05,826
What's wrong?
614
00:38:05,909 --> 00:38:10,414
Hye-jun just came back to Seoul after
staying in the rural area for a shoot.
615
00:38:10,497 --> 00:38:13,500
It looks like he lost some weight.
I want to feed him a good meal
616
00:38:13,584 --> 00:38:14,918
before he has to go back.
617
00:38:16,170 --> 00:38:17,921
Okay. I'll see you in two days.
618
00:38:26,972 --> 00:38:28,891
Mom. Do you have anything for my hangover?
619
00:38:29,850 --> 00:38:31,435
I drank last night. I'm hungover.
620
00:38:32,311 --> 00:38:35,731
Hye-jun must be
very busy shooting a drama.
621
00:38:35,814 --> 00:38:37,566
Lucky you. You're enjoying yourself.
622
00:38:37,649 --> 00:38:39,943
Jin-u even carried you home last night.
623
00:38:40,027 --> 00:38:43,030
Your father has been pushing me.
624
00:38:43,113 --> 00:38:46,450
Mom, stop stealing from me.
625
00:38:47,826 --> 00:38:48,702
Steal what?
626
00:38:48,786 --> 00:38:50,913
-My self-esteem.
-Gosh.
627
00:38:52,206 --> 00:38:53,707
I should steal some more.
628
00:38:53,791 --> 00:38:55,793
If someone can take your self-esteem,
629
00:38:55,876 --> 00:38:57,669
it's better that I steal it.
630
00:38:58,253 --> 00:39:00,589
-Good morning.
-Morning.
631
00:39:01,465 --> 00:39:03,425
Order some food. Eat before you go.
632
00:39:03,509 --> 00:39:04,718
Okay.
633
00:39:09,348 --> 00:39:10,516
Let's eat out.
634
00:39:11,183 --> 00:39:14,728
-Hye-jun is in Seoul. Should we call him?
-No, let him be. He must be tired.
635
00:39:34,957 --> 00:39:35,874
Is he sleeping?
636
00:39:35,958 --> 00:39:38,293
Yes. He's completely passed out.
637
00:39:38,961 --> 00:39:40,337
No matter how exhausted he is,
638
00:39:40,420 --> 00:39:42,381
he still has energy to see his girlfriend.
639
00:39:43,924 --> 00:39:45,467
That's what makes him young.
640
00:39:47,803 --> 00:39:49,930
-How jealous.
-Right.
641
00:39:50,722 --> 00:39:53,308
I'm jealous of Jeong-ha.
although I haven't met her yet.
642
00:39:54,226 --> 00:39:57,604
Is there anything you want to eat?
I'm going grocery shopping.
643
00:39:58,230 --> 00:39:59,731
I'll buy some herbal tonics, too.
644
00:40:01,316 --> 00:40:03,485
I'm glad there are
so many things to do for him.
645
00:40:07,739 --> 00:40:09,366
Hello. I'm here for a delivery.
646
00:40:09,992 --> 00:40:12,119
-Who ordered it?
-I did.
647
00:40:12,995 --> 00:40:14,454
-Thank you.
-Enjoy your food.
648
00:40:15,122 --> 00:40:17,207
It's my treat to celebrate my resignation.
649
00:40:17,291 --> 00:40:19,209
I'll put it in the lounge. Have some food.
650
00:40:20,460 --> 00:40:22,838
-Thank you. It looks delicious.
-Enjoy.
651
00:40:27,509 --> 00:40:30,012
This is good. Thank you.
652
00:40:33,473 --> 00:40:37,352
The person I want to thank the most
before quitting is Jin-ju.
653
00:40:42,316 --> 00:40:45,110
I did train her to be tough.
654
00:40:46,653 --> 00:40:47,571
I'm sorry.
655
00:40:50,199 --> 00:40:52,284
Was it because you were training her?
656
00:40:52,367 --> 00:40:55,078
Of course.
How can I steal male clients from her?
657
00:40:56,163 --> 00:40:57,623
You knew about that.
658
00:40:58,457 --> 00:41:01,585
Why would they come to me
when Jin-ju is prettier?
659
00:41:04,838 --> 00:41:06,340
That's true.
660
00:41:08,425 --> 00:41:10,010
-Have some.
-Thank you.
661
00:41:14,473 --> 00:41:16,266
"If Park Jin-ju
662
00:41:16,350 --> 00:41:21,104
apologizes to An Jeong-ha
in front of people…"
663
00:41:21,188 --> 00:41:23,148
"I, Park Jin-ju,
664
00:41:24,483 --> 00:41:29,279
tried to kick An Jeong-ha
out of the salon."
665
00:41:29,363 --> 00:41:31,949
"…for spreading a rumor
666
00:41:32,032 --> 00:41:36,620
that I stole her male clients
to kick An Jeong-ha out--"
667
00:41:36,703 --> 00:41:38,288
Don't write that in such detail.
668
00:41:38,914 --> 00:41:39,748
It's embarrassing.
669
00:41:40,832 --> 00:41:43,377
Jin-ju, so you do feel embarrassed?
670
00:41:44,461 --> 00:41:46,296
This is insulting. I won't write it.
671
00:41:46,797 --> 00:41:48,840
I won't do it, either.
Let's forget about it.
672
00:41:48,924 --> 00:41:50,300
Damn it.
673
00:41:51,218 --> 00:41:54,137
Can you just write about the video?
674
00:42:00,143 --> 00:42:03,146
-"For nitpicking--"
-Don't write that, either.
675
00:42:13,699 --> 00:42:14,992
If we cannot leave together,
676
00:42:16,868 --> 00:42:18,161
I will not go.
677
00:42:18,245 --> 00:42:20,205
-Hye-jun!
-You are my people, too!
678
00:42:22,040 --> 00:42:23,166
That's you!
679
00:42:23,250 --> 00:42:24,584
I will not neglect…
680
00:42:25,877 --> 00:42:26,837
Oh, Hye-jun.
681
00:42:26,920 --> 00:42:27,879
Stop it.
682
00:42:31,258 --> 00:42:32,759
You're not Yi Geon.
683
00:42:33,302 --> 00:42:35,178
No! You're not Geon.
684
00:42:35,262 --> 00:42:37,973
Bring back Geon.
Hye-jun, please bring him back!
685
00:42:38,056 --> 00:42:39,182
Stop it.
686
00:42:41,184 --> 00:42:42,227
Okay.
687
00:42:44,771 --> 00:42:46,356
Here's my Geon!
688
00:42:47,399 --> 00:42:49,484
Geon. Bring him back here!
689
00:42:53,739 --> 00:42:54,990
MIN-JAE
690
00:42:56,742 --> 00:42:57,784
It's Min-jae.
691
00:43:01,330 --> 00:43:02,748
-Hey, Min-jae.
-Hye-jun.
692
00:43:03,415 --> 00:43:05,917
I told them you'd host
the end of the year awards.
693
00:43:06,543 --> 00:43:07,753
You've been
694
00:43:08,378 --> 00:43:10,505
nominated as the Best Male Actor.
695
00:43:12,674 --> 00:43:14,551
-Really?
-Yes, really.
696
00:43:15,052 --> 00:43:17,888
Congratulations. I have to go home now.
697
00:43:22,351 --> 00:43:23,477
What is it?
698
00:43:35,489 --> 00:43:37,240
I've been nominated for Best Male Actor.
699
00:43:38,909 --> 00:43:39,868
And I'm the host.
700
00:43:39,951 --> 00:43:41,870
You're amazing!
701
00:43:42,454 --> 00:43:43,789
You really became a star!
702
00:43:46,041 --> 00:43:47,209
This doesn't feel real.
703
00:43:48,251 --> 00:43:50,504
It will be real
when the awards ceremony starts.
704
00:45:08,582 --> 00:45:10,125
-Sir, this way.
-This way?
705
00:45:10,208 --> 00:45:11,418
Yes.
706
00:45:12,169 --> 00:45:14,379
Ms. Han, you can sit next to Mr. Sa.
707
00:45:14,462 --> 00:45:16,298
I want to sit with her. You go in.
708
00:45:16,381 --> 00:45:17,507
Sure.
709
00:45:20,343 --> 00:45:21,511
Gosh.
710
00:45:24,139 --> 00:45:25,140
Where's Hye-jun?
711
00:45:25,223 --> 00:45:27,767
He's reading the script.
He should be done by now.
712
00:45:27,851 --> 00:45:30,145
I see. There's a script.
713
00:45:30,228 --> 00:45:32,272
Everything on TV comes with a script.
714
00:45:32,355 --> 00:45:33,648
How do you know that?
715
00:45:33,732 --> 00:45:35,525
You can look it up online.
716
00:45:36,276 --> 00:45:38,111
-Here you go.
-Thank you.
717
00:45:56,963 --> 00:46:00,634
What's all the fuss?
It's only the Rookie of the Year.
718
00:46:01,593 --> 00:46:03,595
He accused me of stealing his self-esteem.
719
00:46:04,304 --> 00:46:05,472
So today, I'll boost it.
720
00:46:09,184 --> 00:46:11,519
I want you to give him compliments today.
721
00:46:11,603 --> 00:46:13,313
You'll make him soft.
722
00:46:13,396 --> 00:46:15,398
I raised him to be gentle and bright.
723
00:46:15,482 --> 00:46:17,150
People like that.
724
00:46:17,234 --> 00:46:19,444
He needs to be liked to be successful.
725
00:46:19,527 --> 00:46:22,364
You don't like Mr. Kim
because he's all twisted inside.
726
00:46:22,447 --> 00:46:24,032
Don't compare Hae-hyo to him.
727
00:46:24,115 --> 00:46:27,535
Mr. Kim and your older brother have
a similar personality.
728
00:46:27,619 --> 00:46:29,412
Had we raised Hae-hyo wrong,
729
00:46:29,496 --> 00:46:31,331
he could have turned out like him.
730
00:46:31,414 --> 00:46:33,416
Why bring him up? It's pissing me off.
731
00:46:35,418 --> 00:46:37,212
-Can't we go out?
-No.
732
00:46:37,754 --> 00:46:41,549
We should celebrate as a family
when something good has happened.
733
00:46:41,633 --> 00:46:43,176
That's our family rule.
734
00:46:44,511 --> 00:46:46,930
You look handsome. You look hot!
735
00:46:47,555 --> 00:46:49,349
-You look great!
-Over here.
736
00:46:49,432 --> 00:46:52,269
-This way.
-Over here!
737
00:46:57,857 --> 00:46:59,985
Does my hair look too much?
738
00:47:00,068 --> 00:47:01,319
No, it looks fine.
739
00:47:03,363 --> 00:47:06,866
Ms. An, you must forget all about me
when you work on Hae-hyo.
740
00:47:06,950 --> 00:47:08,368
Isn't that only right?
741
00:47:08,451 --> 00:47:11,579
I was the one to discover Ms. An
and her talent as a makeup artist.
742
00:47:11,663 --> 00:47:14,457
That's not true. I introduced you to her.
743
00:47:14,541 --> 00:47:16,251
I lost her to you because of money.
744
00:47:18,169 --> 00:47:19,587
There you go again.
745
00:47:19,671 --> 00:47:21,339
Why don't you date each other?
746
00:47:21,423 --> 00:47:23,800
I don't want to fall victim
to your bickering.
747
00:47:26,344 --> 00:47:28,305
Min-su is presenting the Best Actor Award.
748
00:47:28,388 --> 00:47:29,639
Will he leave right away?
749
00:47:29,723 --> 00:47:31,808
I should talk to Min-jae about it.
750
00:47:32,392 --> 00:47:34,602
If you win, it will be from Min-su.
Lucky you.
751
00:47:35,437 --> 00:47:36,813
I doubt that I'll win.
752
00:47:36,896 --> 00:47:38,023
Hae-hyo.
753
00:47:40,608 --> 00:47:41,776
There you are.
754
00:47:42,986 --> 00:47:44,821
You're going to win Rookie of the Year.
755
00:47:45,822 --> 00:47:47,115
There are strong candidates.
756
00:47:47,198 --> 00:47:50,243
But I'm sure you'll win.
Catch had the highest ratings
757
00:47:50,327 --> 00:47:51,953
compared to your competitor's.
758
00:47:52,037 --> 00:47:54,164
Then Hye-jun will win
the Best Actor Award.
759
00:47:54,664 --> 00:47:56,833
His drama had the highest ratings
among them.
760
00:47:56,916 --> 00:48:00,003
Come on. He said something nice to you.
Return the favor.
761
00:48:00,086 --> 00:48:02,922
Do-ha did a great job in that drama.
You saw it yourself.
762
00:48:03,006 --> 00:48:05,842
Let them talk.
It's bad manners to butt in.
763
00:48:06,468 --> 00:48:08,345
Hello. I said hello to you.
764
00:48:08,428 --> 00:48:10,513
I was taught a good manager
always says hello.
765
00:48:10,597 --> 00:48:14,184
Right. You must be so happy
to see Hye-jun's career take off.
766
00:48:14,809 --> 00:48:18,480
You know, there's something called
the beginner's luck,
767
00:48:18,563 --> 00:48:20,982
so I can't say
whether he'll keep doing well.
768
00:48:22,484 --> 00:48:25,570
But he was with you
when he was just a beginner.
769
00:48:27,072 --> 00:48:28,406
I need to talk to Hye-jun.
770
00:48:46,383 --> 00:48:47,467
What's going on?
771
00:48:49,594 --> 00:48:52,555
I thought he'd come right on time.
But he's already here.
772
00:48:52,639 --> 00:48:54,057
He's in the dressing room.
773
00:48:56,935 --> 00:48:57,977
Hurry.
774
00:49:06,236 --> 00:49:07,570
-Hi.
-Hye-jun!
775
00:49:07,654 --> 00:49:08,988
It's been so long.
776
00:49:09,989 --> 00:49:11,282
I heard you're hosting.
777
00:49:11,366 --> 00:49:12,534
I came by to say hello.
778
00:49:13,118 --> 00:49:15,286
Even now, you're still a man with manners.
779
00:49:15,370 --> 00:49:17,163
I've known you since you were this tall.
780
00:49:17,247 --> 00:49:19,499
I bet he's still the same height.
781
00:49:22,419 --> 00:49:24,963
My manager. She'd like your autograph.
782
00:49:26,840 --> 00:49:27,674
Come on.
783
00:49:28,800 --> 00:49:30,552
This isn't like her at all.
784
00:49:31,094 --> 00:49:33,388
I'm a huge fan, you see.
785
00:49:33,972 --> 00:49:36,391
I watched all of your TV shows and movies.
786
00:49:37,142 --> 00:49:39,602
-Thank you.
-I'm Lee Min-jae.
787
00:49:40,186 --> 00:49:42,105
Please make sure to include my name.
788
00:49:42,856 --> 00:49:43,898
Sure.
789
00:49:47,694 --> 00:49:49,195
Are you winning an award today?
790
00:49:49,863 --> 00:49:51,614
-I don't know.
-They won't tell us.
791
00:49:51,698 --> 00:49:53,533
Why won't they tell him
when he's the host?
792
00:49:53,616 --> 00:49:55,118
Must they be so close-minded?
793
00:49:55,201 --> 00:49:57,829
I see. So this is how she's really like.
794
00:49:57,912 --> 00:49:59,414
Actually, she's worse than this.
795
00:49:59,998 --> 00:50:02,083
-Here you go.
-Thank you!
796
00:50:03,126 --> 00:50:04,544
Can we get together afterward?
797
00:50:04,627 --> 00:50:06,171
Hae-hyo wants to see you too.
798
00:50:06,254 --> 00:50:08,590
I hear he's been nominated
for Rookie of the Year.
799
00:50:08,673 --> 00:50:10,633
What will you do for me if you both win?
800
00:50:10,717 --> 00:50:12,969
Your wish will be our command.
801
00:50:13,052 --> 00:50:14,554
Count me in as well.
802
00:50:14,637 --> 00:50:16,014
-That's enough.
-Got it.
803
00:50:17,140 --> 00:50:18,433
It was nice meeting you.
804
00:50:19,142 --> 00:50:21,269
Thank you. I'll keep this with me forever.
805
00:50:21,352 --> 00:50:22,812
It was a pleasure.
806
00:50:22,896 --> 00:50:24,689
-Thank you.
-Bye.
807
00:50:24,772 --> 00:50:26,441
-I'll see you, then.
-Sure.
808
00:50:26,524 --> 00:50:27,817
-Thank you.
-Sure thing.
809
00:50:27,901 --> 00:50:29,027
-Have a good day.
-Sure.
810
00:50:29,652 --> 00:50:30,987
-Thank you.
-Bye.
811
00:50:34,699 --> 00:50:35,909
She sure is hectic.
812
00:50:37,955 --> 00:50:38,914
Tae-su.
813
00:50:39,706 --> 00:50:41,458
See if I'm winning an award today.
814
00:50:42,084 --> 00:50:43,126
If not, I'm going home.
815
00:50:45,796 --> 00:50:47,798
There's a 90 percent chance you'll win.
816
00:50:47,881 --> 00:50:50,300
It doesn't matter
if Hye-jun's a rising star.
817
00:50:50,884 --> 00:50:52,302
They won't give him Best Actor.
818
00:50:52,386 --> 00:50:54,012
He hasn't even won Rookie of the Year.
819
00:50:54,096 --> 00:50:57,099
The 2019 OVN Drama Awards.
820
00:50:57,182 --> 00:51:00,018
The Best Male Actor
for the miniseries category goes to…
821
00:51:00,519 --> 00:51:02,521
OVN DRAMA AWARDS
MINISERIES, BEST MALE ACTOR
822
00:51:06,441 --> 00:51:08,068
I see. It's him.
823
00:51:09,570 --> 00:51:11,864
Sa Hye-jun, The King Returns.
Congratulations.
824
00:51:50,944 --> 00:51:51,945
Thank you.
825
00:51:52,487 --> 00:51:53,822
Who knew this day would come?
826
00:51:56,992 --> 00:51:58,493
Up until just a year ago,
827
00:51:58,994 --> 00:52:01,955
I was an unknown aspiring actor
who had multiple part-time jobs.
828
00:52:02,456 --> 00:52:06,710
My grandfather encouraged
and supported me all through those years.
829
00:52:08,962 --> 00:52:10,255
Thank you, Grandpa.
830
00:52:13,717 --> 00:52:16,219
And Mom, I love you.
831
00:52:22,768 --> 00:52:25,771
The same goes to my fan club,
Hye-jun All the Way.
832
00:52:29,524 --> 00:52:32,986
I will not forget everyone
who has stuck by me
833
00:52:33,070 --> 00:52:34,655
since my modeling days.
834
00:52:35,697 --> 00:52:36,782
Last but not least,
835
00:52:37,991 --> 00:52:39,993
all the members of Hye-jun All the Way.
836
00:52:42,955 --> 00:52:44,247
Thank you.
837
00:52:44,331 --> 00:52:47,125
SA HYE-JUN
838
00:52:57,636 --> 00:53:00,430
The wine bottle has been popped open,
839
00:53:01,223 --> 00:53:02,766
so let's enjoy a glass.
840
00:53:12,859 --> 00:53:15,696
Should I try calling Hae-hyo again?
841
00:53:15,779 --> 00:53:17,364
But he's not answering.
842
00:53:19,199 --> 00:53:20,325
Leave him be.
843
00:53:39,886 --> 00:53:42,180
Just skip to the Best Actor like Hye-jun.
844
00:53:42,764 --> 00:53:45,976
Who cares about winning
Rookie of the Year anyway?
845
00:53:48,270 --> 00:53:49,438
You're absolutely right.
846
00:53:50,605 --> 00:53:52,232
I'll follow in his footsteps.
847
00:53:52,315 --> 00:53:54,443
Let's hurry out there for a photo.
848
00:54:09,291 --> 00:54:10,834
Min-su can stand in the center.
849
00:54:11,334 --> 00:54:13,545
You two dummies can stand on either side.
850
00:54:15,088 --> 00:54:16,214
Are you sure about this?
851
00:54:17,841 --> 00:54:19,760
-What does that make you then?
-Me?
852
00:54:21,344 --> 00:54:23,221
A dummy who has two dummies as friends.
853
00:54:24,347 --> 00:54:26,516
I'm shy around people, but like him.
854
00:54:27,142 --> 00:54:28,477
Thanks, Min-su.
855
00:54:31,146 --> 00:54:33,732
I'd love to be in this photo too.
856
00:54:34,733 --> 00:54:35,942
Come on, then.
857
00:54:36,985 --> 00:54:38,111
Min-jae?
858
00:54:43,075 --> 00:54:45,077
-Join us.
-Just press this.
859
00:54:45,869 --> 00:54:47,496
-Got it.
-Thanks. Nice!
860
00:54:48,663 --> 00:54:50,415
I'd love to join you guys too.
861
00:54:51,124 --> 00:54:52,417
Count before you shoot.
862
00:54:54,294 --> 00:54:56,588
One, two, three.
863
00:55:04,679 --> 00:55:06,681
We should hurry. Your parents are waiting.
864
00:55:06,765 --> 00:55:07,933
Didn't they go ahead?
865
00:55:08,016 --> 00:55:10,602
My mom insisted on seeing you.
866
00:55:10,685 --> 00:55:12,521
I think I should hurry home.
867
00:55:12,604 --> 00:55:14,564
You should. Hae-na's worried about you.
868
00:55:15,190 --> 00:55:16,024
Did she call you?
869
00:55:20,487 --> 00:55:22,322
Is it odd for us to be in contact?
870
00:55:22,906 --> 00:55:24,199
No. Did I say it was?
871
00:55:25,534 --> 00:55:27,577
It's fine either way. Let's go.
872
00:55:29,871 --> 00:55:31,081
They're over here.
873
00:55:31,164 --> 00:55:32,457
I'm sorry for the wait.
874
00:55:35,127 --> 00:55:37,420
Hye-jun, you were amazing today.
875
00:55:37,504 --> 00:55:38,797
I'm in your fan club too
876
00:55:38,880 --> 00:55:41,216
and we're all thrilled
that you mentioned us.
877
00:55:42,175 --> 00:55:44,553
How can you be so calm on stage?
878
00:55:44,636 --> 00:55:46,054
Aren't you hungry?
879
00:55:46,138 --> 00:55:48,098
I am now, that I'm less nervous.
880
00:55:48,181 --> 00:55:50,976
I already booked a restaurant,
so let's head there.
881
00:55:51,059 --> 00:55:54,062
-Chi-yeong will lead the way.
-Over here.
882
00:55:54,146 --> 00:55:55,939
Well, it's this way.
883
00:55:57,983 --> 00:55:59,901
Min-jae, have you seen Jeong-ha?
884
00:56:03,488 --> 00:56:05,073
I'm so out of it today.
885
00:56:07,742 --> 00:56:08,702
Let's go.
886
00:56:18,712 --> 00:56:19,796
Pay me back twofold.
887
00:56:21,548 --> 00:56:23,008
Will you say no again?
888
00:56:25,260 --> 00:56:27,637
My gosh. Yes, thank you so much.
889
00:56:27,721 --> 00:56:30,182
Of course. We'll meet up soon.
890
00:56:31,308 --> 00:56:35,187
10 MISSED CALLS
891
00:56:35,270 --> 00:56:37,230
JEONG-HA: 1, JI-A: 2, CHARLIE: 1
892
00:56:42,569 --> 00:56:45,071
JEONG-HA
893
00:57:48,510 --> 00:57:50,095
INCOMING CALL
DO-HA
894
00:57:54,307 --> 00:57:55,517
-What is it?
-Hey.
895
00:57:56,226 --> 00:57:57,644
Come on over, will you?
896
00:57:58,270 --> 00:57:59,229
Join me for drinks.
897
00:57:59,813 --> 00:58:01,481
We were both shitted on today.
898
00:58:01,565 --> 00:58:02,774
I'm with a friend.
899
00:58:03,358 --> 00:58:04,985
Are you with Sa Hye-jun?
900
00:58:05,610 --> 00:58:07,529
Have you no pride?
901
00:58:08,280 --> 00:58:09,364
You sound wasted.
902
00:58:09,447 --> 00:58:12,158
Don't pretend to be high and mighty.
903
00:58:12,784 --> 00:58:15,579
I know that you of all people
don't want him to be successful,
904
00:58:15,662 --> 00:58:16,830
so cut the crap!
905
00:58:18,915 --> 00:58:20,292
He said I'm high and mighty.
906
00:58:23,128 --> 00:58:26,006
Meanwhile, my mom tells me
I have no backbone and I'm stagnant.
907
00:58:26,673 --> 00:58:28,300
Before I left home today, she said
908
00:58:29,217 --> 00:58:30,594
Rookie of the Year is nothing
909
00:58:30,677 --> 00:58:32,762
compared to Hye-jun being nominated
for Best Actor.
910
00:58:35,181 --> 00:58:37,392
But I failed to even win
that crappy award.
911
00:58:42,522 --> 00:58:43,898
Jeez, I'm hungry.
912
00:58:45,984 --> 00:58:47,736
Way to cut off my serious ranting.
913
00:58:50,196 --> 00:58:51,239
So what would you like?
914
00:59:10,884 --> 00:59:12,260
You were hungry too.
915
00:59:15,221 --> 00:59:17,140
Slow down, will you?
916
00:59:22,896 --> 00:59:23,938
What's wrong?
917
00:59:56,179 --> 00:59:57,639
You should see a doctor.
918
00:59:58,890 --> 01:00:00,934
I throw up when I'm stressed.
919
01:00:01,017 --> 01:00:03,937
-I have stomach issues.
-You should have passed on dinner then.
920
01:00:06,564 --> 01:00:08,024
As if I could say no to you.
921
01:00:46,104 --> 01:00:47,772
I wanted Rookie of the Year badly.
922
01:00:49,816 --> 01:00:52,902
Other awards you can win multiple times,
923
01:00:53,403 --> 01:00:54,654
but not Rookie of the Year.
924
01:00:59,993 --> 01:01:01,828
I hate being compared to Hye-jun.
925
01:01:13,548 --> 01:01:16,134
SA HYE-JUN WORTHY OF BEST ACTOR AWARD
926
01:01:23,975 --> 01:01:27,061
A GAY DESIGNER WAS HIS SUGAR DADDY
WHEN HE WAS A MODEL
927
01:01:29,481 --> 01:01:32,650
SA HYE-JUN DATED CHARLIE JUNG
AND WAS HIS SUGAR BABY
928
01:01:33,568 --> 01:01:34,903
This will be a tough choice.
929
01:01:36,696 --> 01:01:37,989
I'll just get one of them.
930
01:01:39,365 --> 01:01:41,201
Actually, I'll get them both.
931
01:01:51,711 --> 01:01:52,670
TAKES ONE TO KNOW ONE
932
01:01:55,590 --> 01:01:57,258
SA HYE-JUN DATED CHARLIE JUNG
933
01:01:57,342 --> 01:01:59,260
He does this on all the articles.
934
01:01:59,344 --> 01:02:00,762
He must be like a stalker.
935
01:02:09,270 --> 01:02:11,815
I BET YOU WERE DUMPED BY CHARLIE JUNG
936
01:02:17,070 --> 01:02:17,946
Well done.
937
01:02:19,197 --> 01:02:21,407
Hye-jun, you did great today.
938
01:02:22,659 --> 01:02:23,993
Gosh, I'm exhausted.
939
01:02:24,077 --> 01:02:25,995
-Father, how about some water?
-Oh, yes.
940
01:02:26,579 --> 01:02:28,248
-Goodness.
-Me too.
941
01:02:31,292 --> 01:02:32,502
-You're home.
-Hey.
942
01:02:32,585 --> 01:02:34,879
Didn't you go out with friends?
When did you get here?
943
01:02:34,963 --> 01:02:36,923
It would've been nice to have you there.
944
01:02:37,465 --> 01:02:39,259
Do you know what Hye-jun said?
945
01:02:39,342 --> 01:02:41,594
He thanked his grandpa.
946
01:02:41,678 --> 01:02:43,096
He also said he loved his mom.
947
01:02:43,596 --> 01:02:44,722
I watched the live show.
948
01:02:46,266 --> 01:02:47,892
You left out Dad though.
949
01:02:50,520 --> 01:02:53,022
Addressing me is the same
as addressing him.
950
01:02:54,858 --> 01:02:57,652
-He didn't mention you either.
-But I wasn't there.
951
01:02:58,319 --> 01:03:01,155
Tell us right now.
Are you grateful or not?
952
01:03:01,239 --> 01:03:02,740
Why didn't you say it on stage?
953
01:03:04,409 --> 01:03:06,035
Must you be so childish?
954
01:03:06,828 --> 01:03:08,496
He's getting up because he's guilty.
955
01:03:08,580 --> 01:03:12,208
Must you be like this on a good day?
956
01:03:12,292 --> 01:03:13,167
I know Dad.
957
01:03:13,918 --> 01:03:16,004
I'm pretty sure he's upset.
958
01:03:18,715 --> 01:03:21,009
-Why are you getting up?
-To rest in my room.
959
01:03:22,176 --> 01:03:24,304
Dinner must've been salty today.
960
01:03:27,140 --> 01:03:29,642
-Unbelievable.
-But he didn't.
961
01:03:42,572 --> 01:03:46,492
Hye-jun didn't leave you out
because he hates you.
962
01:03:48,119 --> 01:03:50,663
So he hates me now?
963
01:03:50,747 --> 01:03:52,790
Was I that mean to him?
964
01:03:52,874 --> 01:03:54,417
Of course not.
965
01:03:56,836 --> 01:03:59,088
Are you happy
to hear him say he loves you?
966
01:04:00,590 --> 01:04:04,302
How could he have not mentioned
his gratitude toward me?
967
01:04:05,803 --> 01:04:08,514
Hearing him say he loves me
put me on cloud nine.
968
01:04:10,058 --> 01:04:11,935
Talk about a surge of emotions.
969
01:04:12,727 --> 01:04:15,188
He loves me even though
I barely did anything for him.
970
01:04:16,189 --> 01:04:19,984
Fighting through all the hardships
of our marriage finally paid off.
971
01:04:21,778 --> 01:04:25,406
Nothing in this life is better
than seeing our son succeed.
972
01:05:15,915 --> 01:05:17,625
YOU HAVE A TEXT FROM CHARLIE JUNG
973
01:05:26,384 --> 01:05:27,510
MONTHLY SCHEDULE
974
01:05:27,593 --> 01:05:28,761
Over here, please.
975
01:05:29,470 --> 01:05:30,471
Right.
976
01:05:31,055 --> 01:05:32,390
That goes over there.
977
01:05:33,182 --> 01:05:35,226
-Let me take that.
-Look at all these gifts.
978
01:05:41,607 --> 01:05:42,859
I'll take that.
979
01:05:45,611 --> 01:05:46,487
A signature?
980
01:05:48,281 --> 01:05:49,824
Thank you so much.
981
01:05:49,907 --> 01:05:51,075
Thank you.
982
01:05:56,080 --> 01:05:58,416
He made it big. My Hye-jun is a star!
983
01:05:59,000 --> 01:06:01,586
He'll be on a path to glory now.
984
01:06:01,669 --> 01:06:03,337
Let's not get too hasty.
985
01:06:03,421 --> 01:06:05,298
I'm not getting hasty, it's a fact.
986
01:06:06,674 --> 01:06:10,011
Let's see where
our Superstar Sa currently is.
987
01:06:16,309 --> 01:06:18,728
-Where are you?
-The parking lot.
988
01:06:18,811 --> 01:06:20,313
I got held up at the gym.
989
01:06:21,022 --> 01:06:23,149
Did you ask the director
when we're shooting again?
990
01:06:23,232 --> 01:06:26,235
It's next month.
Don't be such a workaholic.
991
01:06:26,861 --> 01:06:27,945
I like working.
992
01:06:28,696 --> 01:06:30,865
I'm going to make up for my lost time.
993
01:06:33,493 --> 01:06:34,577
I'll be right up.
994
01:06:49,884 --> 01:06:50,885
Hello?
995
01:06:50,968 --> 01:06:53,429
Yes, hello. This is Sergeant Lee Jin-yeong
996
01:06:53,513 --> 01:06:56,432
of the Criminal Investigation Division
at Gangnam Police Station.
997
01:06:57,016 --> 01:06:58,643
Is this Mr. Sa Hye-jun?
998
01:07:00,436 --> 01:07:01,979
Yes, speaking.
999
01:07:02,563 --> 01:07:04,565
I called to ask you to come by the station
1000
01:07:04,649 --> 01:07:06,818
to give us a statement
1001
01:07:06,901 --> 01:07:09,946
regarding the death of Mr. Charlie Jung.
1002
01:07:16,327 --> 01:07:18,204
Well-known fashion designer Charlie Jung
1003
01:07:18,287 --> 01:07:20,790
was found dead this morning.
1004
01:07:20,873 --> 01:07:24,293
The police are investigating
the cause of his death
1005
01:07:24,377 --> 01:07:26,546
on the premise of it
likely being a suicide.
1006
01:07:45,523 --> 01:07:48,609
DRAMA AWARDS
#BEST ACTOR AWARD #GOODBYE #2019
1007
01:07:59,912 --> 01:08:01,080
And so…
1008
01:08:02,165 --> 01:08:04,292
the year 2020 begins.
1009
01:08:18,806 --> 01:08:26,087
Subtitle translation by Hye-lim Park
1010
01:08:48,345 --> 01:08:51,282
RECORD OF YOUTH
1011
01:08:51,380 --> 01:08:55,092
I've thought about this,
but I like "An Jeong-Ha Studio" the best.
1012
01:08:55,176 --> 01:08:57,178
Whether Hye-jun buys a house or not
1013
01:08:57,261 --> 01:08:59,180
is none of our business.
1014
01:08:59,263 --> 01:09:00,723
I'll pay back your debt.
1015
01:09:01,390 --> 01:09:04,101
No. It's not true.
You can't write articles on that.
1016
01:09:04,185 --> 01:09:07,897
Hye-jun apparently likes men.
1017
01:09:07,980 --> 01:09:09,106
We should sue him.
1018
01:09:09,190 --> 01:09:13,569
The people you love
want to share your burden with you.
1019
01:09:13,653 --> 01:09:16,489
Don't you realize there are people
who want to see you fail?
1020
01:09:16,572 --> 01:09:20,284
There are people like that,
but there are also people who support me.
1021
01:09:25,574 --> 01:09:29,917
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
74000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.