Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,215 --> 00:00:14,983
I have searched most of the ship
and I found nothing.
2
00:00:17,582 --> 00:00:20,751
There is a deceased Protector
alien body frozen
3
00:00:20,965 --> 00:00:23,767
from when the vessel
lost life support.
4
00:00:23,848 --> 00:00:25,616
I am now preparing to enter
5
00:00:25,641 --> 00:00:28,662
what appears to be the main reactor
room at the stem of the ship.
6
00:00:33,839 --> 00:00:35,929
Without power,
7
00:00:36,333 --> 00:00:39,273
it's difficult to make my way
through the sealed bulkheads.
8
00:00:43,794 --> 00:00:45,799
I'm in.
9
00:00:51,475 --> 00:00:53,106
Huh.
10
00:00:53,185 --> 00:00:56,244
I... I appear to have found it.
11
00:00:59,626 --> 00:01:01,660
It's a glowing, green substance.
12
00:01:01,828 --> 00:01:06,253
Some kind of... plasma energy.
13
00:01:06,331 --> 00:01:08,615
Retrieving a sample now.
14
00:01:11,335 --> 00:01:13,270
It's beautiful.
15
00:01:13,490 --> 00:01:15,176
I have a specimen,
16
00:01:15,201 --> 00:01:17,375
and I'm returning home.
17
00:01:26,616 --> 00:01:35,549
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
18
00:01:58,475 --> 00:02:00,311
I so can't see you in tights.
19
00:02:00,377 --> 00:02:03,091
Well, in my undergrad
days, Professor Pevney
20
00:02:03,166 --> 00:02:06,068
tried to cast me as Puck
21
00:02:06,147 --> 00:02:08,057
in Midsummer Night's Dream.
22
00:02:08,178 --> 00:02:10,210
Fortunately, we ended up
doing Othello instead.
23
00:02:10,235 --> 00:02:12,169
Much more dignified.
24
00:02:12,339 --> 00:02:13,424
No tights?
25
00:02:14,600 --> 00:02:16,167
No tights.
26
00:02:21,556 --> 00:02:23,337
Hold on. Check your six.
27
00:02:24,770 --> 00:02:26,436
Copy that.
28
00:02:27,007 --> 00:02:28,827
I've got eyes on the courier.
29
00:02:31,816 --> 00:02:34,112
We don't move on him
until Tierney arrives.
30
00:02:40,355 --> 00:02:41,713
Copy that.
31
00:02:58,755 --> 00:03:00,422
Have you made
the credits transfer?
32
00:03:01,233 --> 00:03:02,368
Wow.
33
00:03:02,393 --> 00:03:04,733
No... idle chit-chat?
34
00:03:04,787 --> 00:03:06,893
Not even going to buy me
a drink first?
35
00:03:08,057 --> 00:03:09,727
Good thing this isn't a date.
36
00:03:13,625 --> 00:03:15,026
Fine.
37
00:03:15,176 --> 00:03:16,776
Do you have the package?
38
00:03:16,821 --> 00:03:18,454
It's somewhere safe.
39
00:03:18,479 --> 00:03:21,757
But I'm not
going to tell you where
40
00:03:22,059 --> 00:03:25,282
until I have proof of funds.
41
00:03:26,867 --> 00:03:29,584
You're not the trusting type,
are you?
42
00:03:30,069 --> 00:03:31,803
Would you be?
43
00:03:31,963 --> 00:03:33,431
Touch�.
44
00:03:35,200 --> 00:03:37,619
First, I need to verify
that you really found it.
45
00:03:48,688 --> 00:03:50,170
Well done.
46
00:03:52,914 --> 00:03:56,255
I hope it's not too late for someone
else to get in on the action.
47
00:03:56,280 --> 00:03:58,729
Jax, what exactly are you doing?
This isn't part of the plan.
48
00:03:58,754 --> 00:04:00,755
Oh, Jax, once again, you appear
49
00:04:00,780 --> 00:04:04,281
with the tedious inevitability
of an unloved relative.
50
00:04:04,306 --> 00:04:06,600
You still remember me
after all these months.
51
00:04:06,625 --> 00:04:09,538
I'm touched. Whatever
she's paying, we'll double it.
52
00:04:09,563 --> 00:04:11,198
And who exactly is "we"?
53
00:04:11,223 --> 00:04:14,254
She's with the Earth Confederacy
Intelligence Services.
54
00:04:14,781 --> 00:04:16,631
And they're not looking for you.
55
00:04:16,756 --> 00:04:18,356
They're looking for me.
56
00:04:18,381 --> 00:04:20,868
Well, it doesn't matter. I'm not
selling anything to EarthCom.
57
00:04:20,893 --> 00:04:24,665
And you... have
no authority here, Earther.
58
00:04:24,948 --> 00:04:27,235
Technically, I have
no authority anywhere.
59
00:04:27,266 --> 00:04:28,433
But what I do have
60
00:04:28,458 --> 00:04:30,014
is 12 heavily armed soldiers
61
00:04:30,039 --> 00:04:31,881
with a target lock
on you right now.
62
00:04:38,490 --> 00:04:40,877
You really have 12 armed
soldiers in the crowd?
63
00:04:40,902 --> 00:04:42,547
Try me.
64
00:04:54,694 --> 00:04:56,094
Mom?
65
00:05:36,457 --> 00:05:39,293
I'm on Tierney.
Jax, stay with the courier!
66
00:05:59,913 --> 00:06:02,248
I'm following into
the ore processing plant.
67
00:06:16,145 --> 00:06:17,508
Mom?
68
00:06:27,962 --> 00:06:30,741
Jax, she activated a portal,
and she got away.
69
00:06:32,173 --> 00:06:33,640
Jax!
70
00:06:34,285 --> 00:06:35,844
Jax, do you copy?!
71
00:06:46,644 --> 00:06:48,739
Ah-ah-ah-ah-ah.
72
00:06:50,103 --> 00:06:51,597
Lose the weapon.
73
00:07:02,384 --> 00:07:04,472
You should have never
come here, Earther.
74
00:07:04,522 --> 00:07:07,856
The Outer Rim is a dangerous
place for little girls.
75
00:07:08,279 --> 00:07:10,847
I'm just looking for Tierney.
That's it.
76
00:07:11,014 --> 00:07:12,813
Well, I tell you what,
77
00:07:13,047 --> 00:07:15,148
you must be worth something.
78
00:07:15,745 --> 00:07:17,930
Why don't we send you to her...
79
00:07:17,955 --> 00:07:19,856
in a box.
80
00:07:19,881 --> 00:07:21,771
You have no idea
how ironic that is.
81
00:07:49,530 --> 00:07:50,819
Duck!
82
00:08:15,279 --> 00:08:17,175
Whoo! Better than sex.
83
00:08:17,200 --> 00:08:19,589
I wouldn't get carried away.
84
00:08:19,614 --> 00:08:22,172
What do you say we get out
of here while we still can?
85
00:08:24,102 --> 00:08:26,554
- In a minute.
- Shut up.
86
00:08:44,725 --> 00:08:47,887
You're not taking one of my men
back to Earth.
87
00:08:55,195 --> 00:08:57,691
We're tired of EarthCom calling
all the shots around here.
88
00:08:57,716 --> 00:08:59,892
It's time you start
listening to us for a change.
89
00:08:59,917 --> 00:09:01,725
No freedom, no ore!
90
00:09:01,750 --> 00:09:04,107
No freedom, no ore!
91
00:09:04,132 --> 00:09:06,109
No freedom, no ore!
92
00:09:06,134 --> 00:09:08,025
No freedom, no ore!
93
00:09:14,578 --> 00:09:16,119
You can't shoot us all.
94
00:09:16,239 --> 00:09:18,346
No? He can.
95
00:09:29,253 --> 00:09:31,499
Never mess with a Zatarian.
96
00:09:43,573 --> 00:09:45,303
Well, that was fun.
97
00:09:45,328 --> 00:09:47,048
Yeah, thanks for
the assist, Ralen.
98
00:09:47,073 --> 00:09:48,840
My pleasure.
I hope it was worth it.
99
00:09:48,865 --> 00:09:51,313
I should say so. It's given us
our first real lead on Tierney
100
00:09:51,338 --> 00:09:52,869
and the other Pandora.
101
00:09:52,894 --> 00:09:56,190
Dauntless, this is
the Kubrick, ECOM-0102,
102
00:09:56,215 --> 00:09:58,098
requesting immediate clearance
for docking.
103
00:09:58,123 --> 00:09:59,718
Docking clearance granted.
104
00:09:59,743 --> 00:10:01,219
Welcome back, Captain Duvall.
105
00:10:01,244 --> 00:10:03,555
Ooh. Never get tired
of hearing that.
106
00:10:03,580 --> 00:10:05,417
We know.
107
00:10:10,564 --> 00:10:13,172
CIS gave you
a beautiful ship though,
108
00:10:13,197 --> 00:10:14,698
I'll give you that.
109
00:10:14,874 --> 00:10:16,207
Yeah.
110
00:10:16,754 --> 00:10:18,343
She's alright.
111
00:10:42,476 --> 00:10:43,712
Enter.
112
00:10:43,737 --> 00:10:46,193
Welcome, Captain Duvall.
113
00:10:46,218 --> 00:10:48,530
- Hey.
- Hi.
114
00:10:49,565 --> 00:10:51,134
Thinking about your mother?
115
00:10:51,562 --> 00:10:53,554
I thought I saw a ghost today.
116
00:10:53,676 --> 00:10:55,653
A ghost?
117
00:10:55,852 --> 00:10:59,680
My mother, just standing
in the middle of the market.
118
00:11:01,010 --> 00:11:03,011
That's impossible, right?
119
00:11:09,454 --> 00:11:11,551
Eve died over a year ago now.
120
00:11:12,271 --> 00:11:14,961
I feel like I'm going crazy.
121
00:11:15,679 --> 00:11:17,805
First, my ex-boyfriend,
who I thought was dead,
122
00:11:17,830 --> 00:11:19,725
shows up alive
and won't even talk to me.
123
00:11:19,750 --> 00:11:22,570
And now I'm seeing visions
of my dead mother.
124
00:11:22,648 --> 00:11:25,337
After what happened with Greg, it's
not surprising you'd be thinking
125
00:11:25,362 --> 00:11:29,187
about other traumatic
losses in your life.
126
00:11:29,367 --> 00:11:32,413
Okay, now you sound more like
my shrink than my boyfriend.
127
00:11:32,438 --> 00:11:35,077
Well, maybe it's time
that you saw one.
128
00:11:35,102 --> 00:11:36,192
Oh, yeah?
129
00:11:36,217 --> 00:11:38,141
No, I mean, you're going
through a lot right now.
130
00:11:38,166 --> 00:11:41,355
And suddenly being thrust
into a life as a CIS operative
131
00:11:41,380 --> 00:11:42,538
definitely isn't helping.
132
00:11:42,563 --> 00:11:43,716
What do I tell them exactly?
133
00:11:43,741 --> 00:11:45,868
That I'm a mythical Pandora,
134
00:11:45,893 --> 00:11:48,145
who was sent here
by a powerful race...
135
00:11:48,170 --> 00:11:49,989
- Okay.
- Uh, to judge whether or not
136
00:11:50,014 --> 00:11:51,473
the universe is
worthy of survival...
137
00:11:51,498 --> 00:11:54,629
Yeah, I get it. You probably shouldn't
tell them about the other Jax
138
00:11:54,654 --> 00:11:57,424
running around the galaxy
trying to kill you either,
139
00:11:57,449 --> 00:11:59,209
or they might lock you up.
140
00:11:59,234 --> 00:12:01,844
I'm so happy
I have you to talk to.
141
00:12:02,945 --> 00:12:04,612
Yeah.
142
00:12:04,963 --> 00:12:06,697
You can talk to me
about anything.
143
00:12:07,511 --> 00:12:09,999
I know. I know.
144
00:12:11,044 --> 00:12:12,411
Hmm. Um,
145
00:12:12,436 --> 00:12:14,883
we're gonna arrive at Earth
in about three hours,
146
00:12:14,908 --> 00:12:17,504
and I need to debrief the CIS
as soon as we make orbit.
147
00:12:18,138 --> 00:12:20,336
That should be just enough time.
148
00:12:20,641 --> 00:12:22,062
For what?
149
00:12:22,087 --> 00:12:23,921
For you to debrief me first.
150
00:12:23,946 --> 00:12:25,552
Mmm.
151
00:12:25,577 --> 00:12:27,642
Is that an order, cadet?
152
00:12:28,261 --> 00:12:30,336
You bet your ass it is.
153
00:12:38,775 --> 00:12:40,454
Jax.
154
00:12:44,927 --> 00:12:46,627
Xander?
155
00:12:48,692 --> 00:12:51,046
Jax...
156
00:12:51,218 --> 00:12:52,585
Mom?
157
00:12:56,697 --> 00:12:59,332
Jax...
158
00:13:09,495 --> 00:13:12,011
Jax.
159
00:13:14,854 --> 00:13:16,906
Jax.
160
00:13:27,327 --> 00:13:30,755
Jax.
161
00:13:31,903 --> 00:13:34,186
Jax.
162
00:14:12,006 --> 00:14:13,264
Bad dream?
163
00:14:14,581 --> 00:14:16,127
Been having a lot
of those lately.
164
00:14:17,932 --> 00:14:20,418
Do you think it's possible
I'll become like her?
165
00:14:20,680 --> 00:14:21,959
Like who?
166
00:14:21,984 --> 00:14:23,728
The other Pandora.
167
00:14:25,357 --> 00:14:27,300
I guess she just
lost her faith, but...
168
00:14:27,325 --> 00:14:28,859
Well, she's not you.
169
00:14:29,202 --> 00:14:31,907
Come on. I know you, Jax.
170
00:14:32,182 --> 00:14:34,347
You're never gonna lose
your faith in anyone.
171
00:14:34,372 --> 00:14:37,285
I think that's part of who you are.
172
00:14:37,310 --> 00:14:39,572
I don't even know who I am.
173
00:14:39,886 --> 00:14:42,421
I mean, first I thought
I was human,
174
00:14:42,446 --> 00:14:44,307
and then I find out
that I'm not.
175
00:14:44,332 --> 00:14:46,866
I'm just... a mutt.
176
00:14:48,474 --> 00:14:52,597
A combination of DNA from
five different alien races,
177
00:14:52,622 --> 00:14:55,223
sent here to judge the universe.
178
00:14:56,979 --> 00:15:00,947
I don't think we ever
feel like we're ready.
179
00:15:02,850 --> 00:15:05,427
Like when I was promoted.
180
00:15:05,452 --> 00:15:07,758
I was made captain.
I was given the Dauntless,
181
00:15:07,783 --> 00:15:12,114
and I didn't really think that I was
ready for the big chair either.
182
00:15:13,642 --> 00:15:15,409
And I still don't.
183
00:15:17,770 --> 00:15:21,174
But, you know, you carry on,
you do your best, and...
184
00:15:21,258 --> 00:15:23,819
your best just
has to be good enough.
185
00:15:24,883 --> 00:15:26,604
Thank you.
186
00:15:41,820 --> 00:15:43,734
Captain on the bridge.
187
00:15:43,759 --> 00:15:45,758
Approaching Earth, Captain.
188
00:15:45,783 --> 00:15:47,146
Right where we left her.
189
00:15:47,171 --> 00:15:50,108
Request permission to dock with the
Pearl from the EarthCom control.
190
00:15:50,133 --> 00:15:52,354
This is EarthCom control.
191
00:15:52,379 --> 00:15:55,633
ECOM-X201, permission granted.
192
00:15:55,658 --> 00:15:57,310
Engage docking thrusters.
193
00:15:57,335 --> 00:16:00,022
Engaging docking
thrusters and pressurizing seal.
194
00:16:01,074 --> 00:16:02,796
I'm receiving a
message from Admiral.
195
00:16:02,821 --> 00:16:05,767
Yourself and Cadet Zhou need
to report in immediately.
196
00:16:06,082 --> 00:16:08,146
Better tell the Admiral
that we're on our way.
197
00:16:23,248 --> 00:16:24,647
You're nervous, aren't you?
198
00:16:24,672 --> 00:16:26,639
Nervous? Me?
199
00:16:27,616 --> 00:16:29,106
- Never.
- Mmm.
200
00:16:29,131 --> 00:16:30,739
Mmm.
201
00:16:31,447 --> 00:16:32,780
Liar.
202
00:16:40,559 --> 00:16:43,209
Captain Duvall, Cadet Zhou,
203
00:16:43,634 --> 00:16:45,101
welcome home.
204
00:16:49,682 --> 00:16:53,266
So good to have you both
back on Earth safe and sound.
205
00:16:53,471 --> 00:16:55,172
And even though
Tierney got away,
206
00:16:55,220 --> 00:16:57,016
you brought company,
I understand.
207
00:16:57,102 --> 00:16:58,802
Yes, the... the courier
208
00:16:58,978 --> 00:17:00,497
that was connected to Tierney.
209
00:17:00,522 --> 00:17:03,023
He hasn't told us
where she went yet,
210
00:17:03,048 --> 00:17:05,383
but we'll see what
we can do to persuade him.
211
00:17:07,526 --> 00:17:08,795
Very good.
212
00:17:09,597 --> 00:17:11,718
Can I offer you some tea?
213
00:17:12,220 --> 00:17:14,420
I have Green Tea,
English Breakfast,
214
00:17:14,445 --> 00:17:17,509
Mandarin and Zatarian Mint.
215
00:17:19,630 --> 00:17:22,121
No, thank you.
Not for me, Admiral, thank you.
216
00:17:22,197 --> 00:17:25,360
I'll have some, uh,
Earl Gray, please.
217
00:17:25,843 --> 00:17:27,989
Green Tea, English Breakfast,
218
00:17:28,036 --> 00:17:30,058
Mandarin or Zatarian Mint.
219
00:17:31,058 --> 00:17:32,330
Zatarian Mint, please.
220
00:17:32,355 --> 00:17:33,755
Excellent choice.
221
00:17:33,780 --> 00:17:36,524
So, tell me about
this courier of yours.
222
00:17:36,549 --> 00:17:38,901
Well, he has something valuable
223
00:17:38,969 --> 00:17:40,503
that he wants
to sell to Tierney.
224
00:17:40,528 --> 00:17:42,079
The name that he gave us
was an alias.
225
00:17:42,104 --> 00:17:44,293
It turns out that
he's really Zed Malthe.
226
00:17:44,318 --> 00:17:47,160
He works for a salvage company
based on Ipcress 5.
227
00:17:47,185 --> 00:17:49,337
No love for EarthCom
out there on the Rim.
228
00:17:49,362 --> 00:17:50,988
Yeah, no kidding.
229
00:17:51,013 --> 00:17:53,381
We got a chilly reception
from the locals there.
230
00:17:53,406 --> 00:17:56,610
If Ralen hadn't arrived, I think we
might still be stuck on that rock.
231
00:17:56,734 --> 00:17:58,859
With the destruction
of most of our fleet,
232
00:17:58,902 --> 00:18:01,438
EarthCom is spread thin
across the quadrant.
233
00:18:01,536 --> 00:18:03,358
They feel abandoned,
234
00:18:03,856 --> 00:18:07,391
but they will realize that
they still need EarthCom
235
00:18:07,416 --> 00:18:09,495
- out there on the frontier to survive.
- Thank you.
236
00:18:09,556 --> 00:18:13,759
So, tell me, do we know what this
courier was trying to sell Tierney?
237
00:18:13,784 --> 00:18:15,192
No, not yet,
238
00:18:15,217 --> 00:18:17,655
but you can bet if Tierney
wants it, it's dangerous.
239
00:18:17,680 --> 00:18:20,556
And this is the first real lead
we've had in months.
240
00:18:20,839 --> 00:18:25,440
Xander, I need you to find out
everything he knows.
241
00:18:25,981 --> 00:18:29,246
What he's selling her.
Where we can find it...
242
00:18:29,651 --> 00:18:30,767
and her.
243
00:18:31,867 --> 00:18:33,621
Anything else?
244
00:18:33,646 --> 00:18:35,848
Just report back to me
as soon as you know more.
245
00:18:38,425 --> 00:18:39,790
Oh.
246
00:18:40,319 --> 00:18:43,578
Then, until later, Cadet Zhou.
247
00:18:48,590 --> 00:18:50,925
Captain Duvall is smart,
248
00:18:51,251 --> 00:18:52,618
handsome,
249
00:18:52,785 --> 00:18:54,661
has a good head
on his shoulders.
250
00:18:55,117 --> 00:18:56,951
He's a very fine officer.
251
00:18:56,992 --> 00:18:58,966
I hope you understand
252
00:18:59,528 --> 00:19:01,762
why I don't want you two dating.
253
00:19:02,399 --> 00:19:06,141
That man has to make life and
death decisions every day.
254
00:19:06,166 --> 00:19:08,273
If he's thinking about you
instead of the mission...
255
00:19:08,298 --> 00:19:09,304
I get it.
256
00:19:09,345 --> 00:19:10,812
I hope so.
257
00:19:11,208 --> 00:19:12,575
Your personal lives
are your own.
258
00:19:12,600 --> 00:19:15,026
I can't tell you what to do.
259
00:19:15,781 --> 00:19:18,365
But if you are going
to continue working together,
260
00:19:18,994 --> 00:19:22,694
I need to know I can count on
you both to make smart choices.
261
00:19:24,879 --> 00:19:26,370
Is that all, Admiral?
262
00:19:27,082 --> 00:19:28,713
Tell me, how's school?
263
00:19:29,193 --> 00:19:30,860
School? Uh...
264
00:19:30,885 --> 00:19:32,283
with the recent CIS ops,
265
00:19:32,308 --> 00:19:35,921
I fear that my grades may be
taking some serious slicer fire.
266
00:19:35,946 --> 00:19:37,176
I'm sorry.
267
00:19:37,201 --> 00:19:38,956
I know how much
your education means to you
268
00:19:38,981 --> 00:19:42,674
and classes are an important cover for
everything you've been doing for us.
269
00:19:42,699 --> 00:19:45,849
I just hope that once we find Tierney,
I can get back to my studies.
270
00:19:45,874 --> 00:19:48,746
I want nothing more than
to lead a normal life again.
271
00:19:49,381 --> 00:19:52,017
Trust me when I say this,
Cadet Zhou...
272
00:19:52,623 --> 00:19:54,157
Jacqueline,
273
00:19:54,332 --> 00:19:56,183
that's what I want for you too.
274
00:20:06,281 --> 00:20:07,853
Mind if I join you, Ralen?
275
00:20:08,063 --> 00:20:10,494
Please, Professor Osborn,
of course.
276
00:20:11,193 --> 00:20:13,831
I didn't see you
or Jacqueline in class today.
277
00:20:13,856 --> 00:20:17,375
I will be sure to complete all of the
outstanding assignments that I missed.
278
00:20:17,400 --> 00:20:20,066
Rubbish. You know
I care a wit about that.
279
00:20:20,352 --> 00:20:24,673
What I do care about is what mission
Meredith Lucas has tasked you with.
280
00:20:24,827 --> 00:20:28,926
You realize I cannot discuss
classified CIS activities with you.
281
00:20:30,360 --> 00:20:32,095
She's not up for this, Ralen.
282
00:20:32,144 --> 00:20:35,124
Confidence without expertise
can be a dangerous thing.
283
00:20:35,348 --> 00:20:38,087
Some would say that
over-confidence with expertise
284
00:20:38,112 --> 00:20:39,799
can also be a dangerous thing.
285
00:20:39,920 --> 00:20:41,262
Well, I admit, I'm...
286
00:20:42,131 --> 00:20:43,848
I'm out in the cold right now.
287
00:20:43,873 --> 00:20:45,934
They even revoked
my security clearance.
288
00:20:46,320 --> 00:20:48,505
Lucas doesn't trust my judgment,
289
00:20:48,530 --> 00:20:51,372
and I sure as hell
don't trust hers.
290
00:20:53,021 --> 00:20:54,804
I'm truly sorry.
291
00:20:55,631 --> 00:20:58,455
You are an extraordinary
intelligence operative.
292
00:20:58,656 --> 00:21:01,433
Have you not tried to discuss
any of this with her?
293
00:21:01,780 --> 00:21:03,911
Her antipathy
towards me is personal.
294
00:21:04,685 --> 00:21:08,419
She can't see past her disdain
for me. Never could.
295
00:21:09,024 --> 00:21:11,571
This sounds,
how do you humans put it...
296
00:21:13,005 --> 00:21:14,327
"juicy".
297
00:21:14,980 --> 00:21:17,012
It's not important.
298
00:21:17,424 --> 00:21:19,258
What is important
299
00:21:19,497 --> 00:21:21,341
is we can't leave
the fate of the universe
300
00:21:21,366 --> 00:21:23,286
in the hands of bureaucrats.
301
00:21:24,784 --> 00:21:26,722
If you need convincing
she's not up for this job,
302
00:21:26,747 --> 00:21:28,859
take a look at the person
she does trust.
303
00:21:31,199 --> 00:21:33,096
They say he has reformed.
304
00:21:33,384 --> 00:21:36,116
That after the attack on Earth,
we must all work together
305
00:21:36,141 --> 00:21:38,108
for the common good.
306
00:21:38,575 --> 00:21:41,038
Do you really believe
Harlan Fried's seen the light
307
00:21:41,063 --> 00:21:42,830
and is on the side
of the angels?
308
00:21:43,754 --> 00:21:45,611
If Meredith Lucas does,
309
00:21:45,636 --> 00:21:48,334
it does make you question
her judgment, doesn't it?
310
00:22:05,265 --> 00:22:07,130
Before you go, Meredith,
311
00:22:07,613 --> 00:22:09,259
I have a present for you.
312
00:22:10,149 --> 00:22:12,364
- What is it?
- Open it.
313
00:22:18,255 --> 00:22:22,686
Isn't it enough that Parallax has
already given CIS a real one?
314
00:22:22,711 --> 00:22:24,817
Well, you've given me
plenty of gifts as well.
315
00:22:25,517 --> 00:22:28,348
Exonerating me from the
destruction of the Tereshkova
316
00:22:28,373 --> 00:22:30,857
and arresting my traitorous
daughter, Regan, for the crime,
317
00:22:30,882 --> 00:22:33,756
was more than enough
to ensure my enduring fealty.
318
00:22:33,866 --> 00:22:36,257
But, I thought you might
want this for your new office,
319
00:22:36,430 --> 00:22:39,804
now that you've disposed of all
of Osborn's vulgar trappings.
320
00:22:40,229 --> 00:22:41,724
That's very kind.
321
00:22:42,420 --> 00:22:43,787
Thank you, Harlan.
322
00:22:45,155 --> 00:22:46,789
Now, I understand
323
00:22:46,925 --> 00:22:49,728
you may have a line
on my other daughter, Tierney.
324
00:22:50,522 --> 00:22:54,858
Even if we did "have a line"
on Tierney, as you say,
325
00:22:55,662 --> 00:22:59,898
you know I can't possibly share with
you any confidential information.
326
00:23:00,066 --> 00:23:02,968
Well, I just want to see her
pay for her crimes.
327
00:23:04,837 --> 00:23:07,005
What I can tell you...
328
00:23:07,740 --> 00:23:09,994
is that we're getting
closer to finding her.
329
00:23:10,604 --> 00:23:12,705
And when we do
have her in custody,
330
00:23:13,526 --> 00:23:16,261
I will certainly let you know.
331
00:23:17,291 --> 00:23:20,166
Well then, enjoy the ship.
332
00:23:21,515 --> 00:23:22,849
Both of them.
333
00:23:24,099 --> 00:23:25,568
Welcome home, Jax.
334
00:23:31,639 --> 00:23:34,784
Well, well,
look who's finally back.
335
00:23:37,858 --> 00:23:39,548
- Earth to Jax.
- No.
336
00:23:39,573 --> 00:23:40,900
Come in Jax.
337
00:23:41,649 --> 00:23:43,476
What, Zazie?
338
00:23:43,501 --> 00:23:45,653
- Study group.
- Study group?
339
00:23:45,678 --> 00:23:46,969
You're kidding.
340
00:23:47,478 --> 00:23:48,556
You're not kidding.
341
00:23:48,581 --> 00:23:49,626
I hope you don't mind,
342
00:23:49,651 --> 00:23:51,409
but I invited someone new
to study group.
343
00:23:51,434 --> 00:23:54,036
He's super smart.
You'll like him.
344
00:23:54,061 --> 00:23:55,530
Translation: you like him.
345
00:23:55,555 --> 00:23:57,840
Well... yeah,
but you'll like him too.
346
00:23:57,865 --> 00:24:00,385
Just not in the, uh,
347
00:24:00,410 --> 00:24:03,423
"smoldering eyes, I wanna
jump his bones" way I do.
348
00:24:04,079 --> 00:24:05,807
Plus, with you and Ralen
gone so much,
349
00:24:05,832 --> 00:24:08,085
I feel like it would be great
if we could have someone else
350
00:24:08,110 --> 00:24:09,268
- we could...
- Rely on.
351
00:24:09,362 --> 00:24:10,907
I wasn't gonna put it like that,
352
00:24:10,932 --> 00:24:12,443
but... kinda.
353
00:24:12,492 --> 00:24:14,739
Okay. Let me just take a shower.
354
00:24:14,764 --> 00:24:15,776
Oh, no, no, no.
355
00:24:15,801 --> 00:24:18,199
There's no time. He's meeting
us in five. We gotta skiddle.
356
00:24:22,015 --> 00:24:24,009
- Ah, Professor Shral.
- Ah, right, Jax.
357
00:24:24,034 --> 00:24:25,373
Hey, Prof. What's going on?
358
00:24:25,398 --> 00:24:27,554
The Professor was just
telling me how the university
359
00:24:27,579 --> 00:24:29,754
has finally found a compatible,
new roommate for me.
360
00:24:29,779 --> 00:24:32,027
So much for those
late nights with Matta.
361
00:24:32,356 --> 00:24:34,477
Thin walls.
362
00:24:35,861 --> 00:24:37,739
- Who is it?
- Yeah, anyone we know?
363
00:24:37,764 --> 00:24:41,586
Well, as a matter of fact,
you do. Here he comes now.
364
00:24:45,390 --> 00:24:46,925
- Jett.
- Jett?
365
00:24:46,950 --> 00:24:49,303
- Jett?!
- Hey, guys.
366
00:24:57,461 --> 00:24:58,995
No. No, no, no.
367
00:24:59,020 --> 00:25:01,680
There is now way that I'm
sharing my personal domicile
368
00:25:01,705 --> 00:25:03,177
with this varvook beshed.
369
00:25:03,202 --> 00:25:05,606
I thought he was expelled from
Fleet Training Academy last year?
370
00:25:05,631 --> 00:25:07,073
He was suspended.
371
00:25:07,218 --> 00:25:09,792
But he's willing to make amends
372
00:25:10,063 --> 00:25:12,566
and I think that sharing
a dormitory with Ralen
373
00:25:12,591 --> 00:25:14,674
is an excellent way to start.
374
00:25:15,300 --> 00:25:16,641
Uh... this is my friend
375
00:25:16,666 --> 00:25:19,858
that I was telling you about for study
group. How do y'all know each other?
376
00:25:19,883 --> 00:25:21,847
Look, can't we just start over?
377
00:25:21,872 --> 00:25:23,106
Start over?
378
00:25:23,131 --> 00:25:25,054
You put holo nudes
of my freshman roommate
379
00:25:25,079 --> 00:25:27,349
all over the datastream,
and you want to "start over"?
380
00:25:27,475 --> 00:25:29,302
Oh. That's how
you know each other.
381
00:25:29,327 --> 00:25:31,495
Look, I know, and I'm sorry.
382
00:25:31,669 --> 00:25:35,599
Completely and utterly
and... indubitably?
383
00:25:37,311 --> 00:25:39,569
Mr. Annamali has satisfied me
384
00:25:39,594 --> 00:25:42,463
that he warrants
a second chance.
385
00:25:43,315 --> 00:25:45,954
One second chance.
386
00:25:46,136 --> 00:25:47,550
That said, Ralen,
387
00:25:47,575 --> 00:25:49,914
if you're uncomfortable
with this arrangement,
388
00:25:50,209 --> 00:25:52,243
you can say no.
389
00:25:57,981 --> 00:25:59,482
Look man,
390
00:25:59,747 --> 00:26:01,366
I know I screwed up...
391
00:26:01,941 --> 00:26:03,007
big-time.
392
00:26:03,032 --> 00:26:04,561
- Yeah.
- Yeah.
393
00:26:05,005 --> 00:26:06,999
But I want to make things right.
394
00:26:09,308 --> 00:26:11,313
Come on.
Give him a chance, Ralen.
395
00:26:11,933 --> 00:26:13,520
Please?
396
00:26:15,203 --> 00:26:16,470
Fine.
397
00:26:16,495 --> 00:26:19,256
I will, as you say,
give him a chance.
398
00:26:19,669 --> 00:26:21,099
A very brief one.
399
00:26:25,019 --> 00:26:26,446
Whoa!
400
00:26:29,379 --> 00:26:31,190
So, friends?
401
00:26:33,685 --> 00:26:35,219
We shall see.
402
00:26:41,496 --> 00:26:43,280
I want an attorney.
403
00:26:43,305 --> 00:26:44,772
Well, I always wanted a pony.
404
00:26:44,797 --> 00:26:46,564
But we don't always
get what we want, do we?
405
00:26:50,128 --> 00:26:52,115
You can't keep me here
forever, you know.
406
00:26:52,147 --> 00:26:54,515
Oh, you'd be surprised
what I can do.
407
00:26:54,590 --> 00:26:57,289
After all, you're not even
a citizen of the Confederacy.
408
00:26:57,680 --> 00:26:59,053
You're no one.
409
00:26:59,198 --> 00:27:01,166
Even the name
you gave me was a fake.
410
00:27:01,358 --> 00:27:02,839
Only because of
my past involvement
411
00:27:02,864 --> 00:27:05,036
in the Bellum Batonianum.
412
00:27:05,492 --> 00:27:08,603
- Which is illegal.
- Right. Well, this is hardly about
413
00:27:08,628 --> 00:27:10,666
your secessionist activities
against Earth
414
00:27:10,691 --> 00:27:12,006
from back in the day.
415
00:27:12,031 --> 00:27:13,620
This is about your aiding
416
00:27:13,645 --> 00:27:17,237
of a dangerous fugitive from
justice in the here and now.
417
00:27:17,343 --> 00:27:20,502
I told you, I don't know
this Tierney.
418
00:27:20,936 --> 00:27:24,134
She contracted me through an
encrypted message on the datastream.
419
00:27:24,159 --> 00:27:26,693
Contracted you
to do what, exactly?
420
00:27:28,775 --> 00:27:31,592
Well, I know that you have
421
00:27:31,617 --> 00:27:34,653
a low-level security clearance
with EarthCom,
422
00:27:34,887 --> 00:27:37,834
that you got after your involvement
in the clean-up operations
423
00:27:37,859 --> 00:27:39,800
after the attack
on Earth last year.
424
00:27:39,825 --> 00:27:42,183
Yeah. I'm a garbage man.
425
00:27:42,228 --> 00:27:43,961
- Sue me.
- Hmm.
426
00:27:44,001 --> 00:27:46,228
Interesting work,
is it? Salvage?
427
00:27:46,381 --> 00:27:47,867
Not really, no.
428
00:27:47,916 --> 00:27:50,819
Okay, well, let's go through this
from the beginning one more time.
429
00:27:50,844 --> 00:27:52,543
You work for a salvage company,
430
00:27:52,568 --> 00:27:54,991
which is how you had access
to an EarthCom battlecruiser,
431
00:27:55,016 --> 00:27:57,490
and why Tierney hired you
in the first place.
432
00:27:57,515 --> 00:28:00,067
But what piece of tech
433
00:28:00,462 --> 00:28:03,816
aboard a battlecruiser
is so important
434
00:28:03,841 --> 00:28:05,510
that Tierney
couldn't get any other way?
435
00:28:05,535 --> 00:28:08,159
All she had to do
was open up a portal...
436
00:28:10,414 --> 00:28:13,343
Clearly, you have this all
figured out, so you tell me.
437
00:28:13,964 --> 00:28:15,298
Huh?
438
00:28:15,370 --> 00:28:16,871
If you're so smart,
439
00:28:17,213 --> 00:28:18,583
how do I got aboard
a battlecruiser
440
00:28:18,608 --> 00:28:20,445
with only Level 2 clearance?
441
00:28:23,191 --> 00:28:25,700
So, not an EarthCom
battlecruiser, then.
442
00:28:27,111 --> 00:28:28,845
An alien ship.
443
00:28:29,759 --> 00:28:31,865
A Protector ship.
444
00:28:32,809 --> 00:28:34,207
Oh...
445
00:28:34,949 --> 00:28:37,360
Well, Tierney wouldn't risk
making the jump to a vessel
446
00:28:37,409 --> 00:28:39,999
whose configuration and
atmosphere she didn't know.
447
00:28:40,024 --> 00:28:41,596
Let alone bringing
something dangerous
448
00:28:41,621 --> 00:28:44,104
back through the portal that
could blow up in her face.
449
00:28:44,129 --> 00:28:45,305
That...
450
00:28:46,521 --> 00:28:48,231
That makes sense.
451
00:28:50,373 --> 00:28:52,207
That's quite a story.
452
00:28:52,811 --> 00:28:54,890
Except, you have
no way to prove it.
453
00:28:58,500 --> 00:29:00,077
Captain...
454
00:29:01,956 --> 00:29:04,534
anything happens to me...
455
00:29:05,485 --> 00:29:07,589
and you'll answer to Bey Tuhran.
456
00:29:07,614 --> 00:29:08,681
The terrorist?
457
00:29:09,150 --> 00:29:10,450
The freedom fighter.
458
00:29:10,554 --> 00:29:12,354
Agree to disagree.
459
00:29:12,466 --> 00:29:14,705
You know we have
surveillance on those ships?
460
00:29:16,361 --> 00:29:18,056
And that if I'm able to link you
461
00:29:18,081 --> 00:29:19,882
to an illegal salvage operation
462
00:29:19,907 --> 00:29:22,516
involving dangerous alien tech,
463
00:29:22,541 --> 00:29:24,703
then not even Berman Livingston
464
00:29:24,728 --> 00:29:27,165
will be able to get you out of
prison for the next 100 years.
465
00:29:27,190 --> 00:29:29,227
So, you have a choice.
466
00:29:29,858 --> 00:29:32,396
You can either go back
to Ipcress in a few days,
467
00:29:32,425 --> 00:29:35,059
no harm done, or you can
spend the rest of your life
468
00:29:35,105 --> 00:29:37,198
in an Earth prison colony.
469
00:29:38,820 --> 00:29:40,393
What's it gonna be?
470
00:29:47,192 --> 00:29:49,867
I would really like to go
on this mission, Admiral.
471
00:29:49,944 --> 00:29:52,939
You're too valuable for
a smash-and-grab operation.
472
00:29:52,964 --> 00:29:55,333
This is a job for
EarthCom Special Forces.
473
00:29:55,387 --> 00:29:58,495
- I appreciate that, but...
- Xander's got this.
474
00:29:58,559 --> 00:30:01,320
Thanks to him, we know where the
hand-off with Tierney is going to be.
475
00:30:01,345 --> 00:30:02,345
But still, if...
476
00:30:02,370 --> 00:30:05,403
We need a blunt instrument
on this op, not a scalpel.
477
00:30:06,741 --> 00:30:08,570
Is that the only reason?
478
00:30:10,708 --> 00:30:12,199
I think you know.
479
00:30:12,913 --> 00:30:14,059
Do I?
480
00:30:14,287 --> 00:30:16,167
I warned you.
481
00:30:16,634 --> 00:30:20,759
I believe your relationship can
and will compromise his judgment.
482
00:30:21,424 --> 00:30:23,103
And so does he.
483
00:30:23,360 --> 00:30:24,817
Xander said that?
484
00:30:26,002 --> 00:30:29,299
- There is no way that Xander...
- That is all, Cadet Zhou.
485
00:30:32,444 --> 00:30:34,378
You're excused.
486
00:30:49,250 --> 00:30:51,161
I have missed you, my wife.
487
00:30:51,887 --> 00:30:54,534
I have missed you
as well, my husband.
488
00:30:55,235 --> 00:30:57,167
Are you going to tell me
where you've been?
489
00:30:57,446 --> 00:30:59,404
Mmm. I can tell you,
490
00:30:59,458 --> 00:31:03,249
but I do not know that
you will like the answer.
491
00:31:03,857 --> 00:31:05,691
I hope you did not
go back to Zatar
492
00:31:05,716 --> 00:31:08,328
after our banishment
by my father.
493
00:31:09,119 --> 00:31:11,516
I will not beg
for his forgiveness.
494
00:31:11,550 --> 00:31:14,255
No. Of course not.
495
00:31:15,790 --> 00:31:17,294
I just think that
496
00:31:17,623 --> 00:31:19,274
since we cannot go home,
497
00:31:19,299 --> 00:31:22,377
and Earth is
an alien planet to us,
498
00:31:22,842 --> 00:31:25,045
perhaps we should find somewhere
499
00:31:25,074 --> 00:31:27,102
where we can make a new home.
500
00:31:27,433 --> 00:31:31,092
Would it not be better
to start over?
501
00:31:31,502 --> 00:31:34,345
To make new memories somewhere
502
00:31:34,370 --> 00:31:37,845
as a proper husband and wife?
503
00:31:39,548 --> 00:31:40,933
Hmm?
504
00:31:42,682 --> 00:31:45,332
Perhaps you are right.
505
00:31:45,681 --> 00:31:48,104
Am I interrupting something?
506
00:31:49,848 --> 00:31:51,598
No, Jett.
507
00:31:51,623 --> 00:31:53,021
You are not.
508
00:31:53,046 --> 00:31:55,835
Because it, uh,
really feels like I am.
509
00:31:59,087 --> 00:32:01,900
I am Matta of the House of Ral.
510
00:32:02,187 --> 00:32:04,422
I am she who is his wife.
511
00:32:04,804 --> 00:32:07,959
And you must be... Jett.
512
00:32:09,989 --> 00:32:12,569
Indeed I am, pretty lady.
513
00:32:14,510 --> 00:32:18,585
This is, uh,
Felicia and, uh, Stephen.
514
00:32:18,610 --> 00:32:20,576
Yeah. They were just leaving.
515
00:32:20,601 --> 00:32:23,142
Weren't you,
Felicia and Stephen?
516
00:32:26,741 --> 00:32:28,023
So, uh,
517
00:32:28,048 --> 00:32:30,255
I bet you have some stories
about my, uh,
518
00:32:30,280 --> 00:32:32,369
my boy Ralen here, huh?
519
00:32:32,394 --> 00:32:33,848
Indeed I do.
520
00:32:37,057 --> 00:32:40,041
It was a... pleasure
521
00:32:40,116 --> 00:32:43,396
- to make your acquaintance, Jett.
- Really?
522
00:32:43,421 --> 00:32:44,837
No.
523
00:32:51,130 --> 00:32:52,463
Sorry, man.
524
00:32:52,488 --> 00:32:53,811
I'm just gonna...
525
00:32:56,920 --> 00:32:59,856
This is going to be
a very long semester.
526
00:33:04,564 --> 00:33:06,668
Approaching the coordinates
of the freighter.
527
00:33:08,691 --> 00:33:11,952
Slowing down to sub-light
and will attempt to lock on.
528
00:33:11,977 --> 00:33:14,145
Delta Squad, form on me.
529
00:33:24,001 --> 00:33:27,067
We're cutting through the bulkheads
now and entering the freighter.
530
00:33:27,962 --> 00:33:29,463
So far, so good.
531
00:33:30,821 --> 00:33:33,029
This is
an unmanned cargo vessel.
532
00:33:33,054 --> 00:33:34,921
Initiating life support.
533
00:33:37,368 --> 00:33:39,766
There are no signs of life.
As of yet, the whole ship
534
00:33:39,791 --> 00:33:42,509
appears to be
completely automated.
535
00:33:43,845 --> 00:33:45,179
Captain?
536
00:33:45,268 --> 00:33:48,876
Heading for cargo bay five now.
537
00:34:32,604 --> 00:34:35,212
Alright, boys. Looks like
we found what we're looking for.
538
00:34:35,237 --> 00:34:37,700
Let's get packed up
and get back to the Pearl.
539
00:34:53,462 --> 00:34:55,983
Oh, my God, Jax. Is that...
540
00:34:56,008 --> 00:34:57,325
My mother.
541
00:34:58,571 --> 00:35:00,288
She's alive.
542
00:35:06,798 --> 00:35:08,716
Welcome home, Zazie.
543
00:35:09,736 --> 00:35:12,875
Jett? What are you doing
in my room at midnight?
544
00:35:13,218 --> 00:35:14,538
I, um...
545
00:35:14,563 --> 00:35:16,958
I wanted to thank you.
546
00:35:16,983 --> 00:35:19,305
- For what?
- Well, you had my back earlier
547
00:35:19,330 --> 00:35:20,697
with Ralen and Jax,
548
00:35:20,722 --> 00:35:23,048
and, uh, I... I appreciate that.
549
00:35:23,258 --> 00:35:24,612
Doesn't happen much.
550
00:35:24,637 --> 00:35:26,902
Sure. Okay. You're welcome.
551
00:35:27,212 --> 00:35:29,816
But... you could've
told me that after class.
552
00:35:29,867 --> 00:35:31,432
I'm not sure
how you got in here,
553
00:35:31,457 --> 00:35:33,602
but let's make sure
it doesn't happen again
554
00:35:33,627 --> 00:35:35,734
unless I invite you first.
555
00:35:36,061 --> 00:35:37,847
No problem.
556
00:35:39,304 --> 00:35:40,816
And, um...
557
00:35:41,310 --> 00:35:43,006
how about we just, uh,
558
00:35:43,290 --> 00:35:45,840
keep all this
between the two of us, okay?
559
00:35:45,933 --> 00:35:48,041
I'd like to believe
that I can trust you.
560
00:35:48,126 --> 00:35:50,144
It can be very lonely
being so far from home,
561
00:35:50,169 --> 00:35:53,221
and I don't have many friends
here at the Academy.
562
00:35:53,353 --> 00:35:56,203
I was just hoping that you
could still be one of them.
563
00:35:56,522 --> 00:35:58,623
I mean... you know I can, babe...
564
00:35:58,648 --> 00:36:01,435
Whoa! Okay, whoa!
That is not what I meant.
565
00:36:01,496 --> 00:36:02,903
That is not happening.
566
00:36:02,975 --> 00:36:04,578
What happened between us
the other night,
567
00:36:04,603 --> 00:36:06,813
that's never happening again.
568
00:36:07,723 --> 00:36:09,329
Okay, uh...
569
00:36:09,579 --> 00:36:11,747
Yeah, I... I get it.
That's... that's cool.
570
00:36:12,841 --> 00:36:15,149
- Friends?
- Friends.
571
00:36:16,613 --> 00:36:18,389
Right.
572
00:36:19,258 --> 00:36:20,909
Starting tomorrow.
573
00:36:32,206 --> 00:36:34,817
Did you have any idea your
mother was among the living?
574
00:36:34,914 --> 00:36:38,277
No! I thought she died in
New Portland with everyone else.
575
00:36:38,308 --> 00:36:40,213
And your uncle? What about him?
576
00:36:40,380 --> 00:36:42,404
He couldn't have known.
I'm sure of it.
577
00:36:42,883 --> 00:36:44,556
Unlike him,
578
00:36:44,870 --> 00:36:47,033
I can trust you, Jacqueline...
579
00:36:47,673 --> 00:36:49,151
can't I?
580
00:36:49,190 --> 00:36:50,788
Of course.
581
00:36:51,369 --> 00:36:53,547
You have no idea what that is.
582
00:36:53,572 --> 00:36:55,515
Oh, and you do?
583
00:36:55,789 --> 00:36:59,204
You need to put it down very
carefully, and hand it to me.
584
00:36:59,229 --> 00:37:01,302
Yeah, I'm sorry.
That's not happening...
585
00:37:01,643 --> 00:37:03,089
Eve.
586
00:37:03,227 --> 00:37:05,285
Oh. You know who I am?
587
00:37:05,310 --> 00:37:07,643
Well, then you know I'm
a scientist first and foremost,
588
00:37:07,668 --> 00:37:09,048
and I know what
I'm talking about.
589
00:37:09,073 --> 00:37:10,868
What I know is you're
working for Tierney,
590
00:37:10,893 --> 00:37:13,423
and you let your only daughter
believe you were dead for a year.
591
00:37:13,448 --> 00:37:16,763
So you and your men will surrender
your weapons to me right now.
592
00:37:16,788 --> 00:37:18,570
Okay, okay. I know
you have no reason
593
00:37:18,595 --> 00:37:20,847
to trust me, but
you're gonna have to.
594
00:37:20,872 --> 00:37:23,975
We want the same thing,
believe me...
595
00:37:24,018 --> 00:37:26,937
- Xander.
- Delta team,
596
00:37:26,962 --> 00:37:29,893
whatever you do, that weapon
cannot fall into Tierney's hands.
597
00:37:31,343 --> 00:37:32,411
No!
598
00:37:32,436 --> 00:37:34,096
Hold your fire!
599
00:37:47,899 --> 00:37:50,299
We just lost Dobson
from the scope.
600
00:37:50,412 --> 00:37:53,648
You really should
have listened to me.
601
00:37:55,277 --> 00:37:57,664
Delta team, form on me.
We need to go... now!
602
00:38:09,688 --> 00:38:12,311
Hull integrity compromised.
603
00:38:12,336 --> 00:38:13,978
Go, go, go, go!
604
00:38:29,324 --> 00:38:30,691
Come on!
605
00:38:43,226 --> 00:38:44,872
Delta Team, do you copy?
606
00:38:45,145 --> 00:38:46,998
Captain Duvall, come in.
607
00:38:49,096 --> 00:38:50,805
Xander!
608
00:39:19,835 --> 00:39:22,489
Connections to datastream lost.
609
00:39:31,686 --> 00:39:33,773
Admiral Lucas?
610
00:39:33,798 --> 00:39:36,285
Admiral Lucas, do you copy?
611
00:39:37,258 --> 00:39:39,533
Admiral Lucas, come in?
612
00:39:44,325 --> 00:39:46,297
We have to call a rescue team.
613
00:39:48,384 --> 00:39:50,586
We've lost all contact.
614
00:39:51,596 --> 00:39:54,231
There's no one
out there to rescue.
615
00:39:55,955 --> 00:39:58,852
Jax?
616
00:39:58,994 --> 00:40:00,602
Jax!
617
00:40:04,211 --> 00:40:05,856
Xander's gone.
618
00:40:15,481 --> 00:40:22,401
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
619
00:40:25,365 --> 00:40:26,834
This season on Pandora:
620
00:40:26,859 --> 00:40:28,447
Let's go find your mother, Jax.
621
00:40:30,510 --> 00:40:31,895
Welcome to Clayton's world.
622
00:40:31,920 --> 00:40:33,641
These are the aliens
which attacked Earth.
623
00:40:33,666 --> 00:40:35,770
They must be the foot soldiers
of the Ancients.
624
00:40:38,136 --> 00:40:40,295
We are receiving
a universal distress call
625
00:40:40,320 --> 00:40:42,822
from the Zatarian warship,
N'kantu.
626
00:40:42,847 --> 00:40:44,403
I've seen this before.
627
00:40:56,741 --> 00:40:59,450
I might have a moment to enjoy
the night before my wedding
628
00:40:59,475 --> 00:41:02,232
with a beautiful girl who
doesn't want to kill me first.
629
00:41:03,913 --> 00:41:06,850
- Is there anything I can do?
- Get me the hell out of here!
630
00:41:13,236 --> 00:41:16,185
The destruction of this universe
has already begun.
631
00:41:19,559 --> 00:41:21,559
We're leaving the Earth
for good.
632
00:41:26,569 --> 00:41:28,185
Greg?
633
00:41:31,675 --> 00:41:33,709
Yeah.
45530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.