All language subtitles for Pallu03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,750 --> 00:00:07,708 [lively piano music] 2 00:00:07,792 --> 00:00:09,625 ♪ ♪ 3 00:00:09,708 --> 00:00:11,292 - Throughout human history, 4 00:00:11,375 --> 00:00:12,956 sex without love 5 00:00:12,980 --> 00:00:14,583 has been prudishly regarded 6 00:00:14,667 --> 00:00:16,458 as a shameful act, 7 00:00:16,542 --> 00:00:18,102 and yet, still it happens 8 00:00:18,126 --> 00:00:19,708 every single day. 9 00:00:19,792 --> 00:00:20,977 - The instructions say washing 10 00:00:21,001 --> 00:00:22,208 it in a warm bath of milk 11 00:00:22,292 --> 00:00:24,292 - is the best manner in which - to prevent disease. 12 00:00:24,333 --> 00:00:25,250 - That's no matter. 13 00:00:25,333 --> 00:00:27,250 I use it frequently. 14 00:00:27,333 --> 00:00:28,581 I will rinse it 15 00:00:28,605 --> 00:00:29,875 when I return home. 16 00:00:29,958 --> 00:00:31,310 - With advancements 17 00:00:31,334 --> 00:00:32,708 in prophylactic technology, 18 00:00:32,792 --> 00:00:34,685 - finally, there - was a comfortable barrier 19 00:00:34,792 --> 00:00:36,623 That protected from pregnancy 20 00:00:36,647 --> 00:00:38,500 and infection. 21 00:00:38,583 --> 00:00:39,875 - [sighs] 22 00:00:39,958 --> 00:00:41,375 I'll write you. 23 00:00:41,458 --> 00:00:42,935 - And so all that was left 24 00:00:42,959 --> 00:00:44,458 to suffer from 25 00:00:44,542 --> 00:00:46,311 was the pain 26 00:00:46,335 --> 00:00:48,125 of unrequited love. 27 00:00:48,208 --> 00:00:51,167 [upbeat music] 28 00:00:51,250 --> 00:00:58,375 ♪ ♪ 29 00:00:59,417 --> 00:01:00,477 - Lately, 30 00:01:00,501 --> 00:01:01,583 Darby had been avoiding 31 00:01:01,667 --> 00:01:02,811 the land mines of love 32 00:01:02,835 --> 00:01:04,000 entirely 33 00:01:04,083 --> 00:01:05,873 by hiding out 34 00:01:05,897 --> 00:01:07,708 and exploring Pornhub. 35 00:01:07,792 --> 00:01:09,185 - [groaning] - Oh, God. 36 00:01:09,292 --> 00:01:11,833 ♪ ♪ 37 00:01:11,917 --> 00:01:12,792 [grunts] 38 00:01:12,875 --> 00:01:14,417 ♪ ♪ 39 00:01:14,500 --> 00:01:15,750 [sighs] 40 00:01:15,833 --> 00:01:19,542 ♪ ♪ 41 00:01:19,625 --> 00:01:21,083 Does anybody want breakfast? 42 00:01:21,167 --> 00:01:22,083 I'm gonna... 43 00:01:22,167 --> 00:01:23,435 - [moaning] - More! 44 00:01:23,542 --> 00:01:24,667 Pull my hair. 45 00:01:24,750 --> 00:01:26,477 - Jim... Jim! - [moaning] 46 00:01:26,583 --> 00:01:28,208 [both moaning] 47 00:01:28,292 --> 00:01:35,083 ♪ ♪ 48 00:01:36,125 --> 00:01:38,208 - Darby? 49 00:01:38,292 --> 00:01:40,208 Holy shit. Hi! 50 00:01:40,292 --> 00:01:41,667 - Oh, my God. 51 00:01:41,750 --> 00:01:43,394 - What... - How are you doing? 52 00:01:43,500 --> 00:01:45,310 - What are you doing - in my neighborhood? 53 00:01:45,417 --> 00:01:46,498 - Well, I'm just getting 54 00:01:46,522 --> 00:01:47,625 some coffee here. 55 00:01:48,417 --> 00:01:49,602 - Cool. 56 00:01:49,626 --> 00:01:50,833 Are you... back in New York? 57 00:01:50,917 --> 00:01:52,292 Did Politico send you back? 58 00:01:52,375 --> 00:01:53,561 - Oh, no, no. 59 00:01:53,585 --> 00:01:54,792 I actually... I quit. 60 00:01:54,875 --> 00:01:56,102 - [chuckles] - Okay. 61 00:01:56,208 --> 00:01:57,208 That's amazing. 62 00:01:57,292 --> 00:01:59,019 - Hi, I'm Emily. - So sorry. 63 00:01:59,125 --> 00:02:00,935 - Hi. - Um, Darby, this is Emily. 64 00:02:01,042 --> 00:02:02,518 - Emily, Darby. - Hi. So nice to meet you. 65 00:02:02,542 --> 00:02:04,083 - It's so good to meet you. 66 00:02:04,167 --> 00:02:05,769 - Um, so what are you doing 67 00:02:05,793 --> 00:02:07,417 now that you don't... 68 00:02:07,500 --> 00:02:08,833 That you're not in politics? 69 00:02:08,917 --> 00:02:10,018 - Are you gonna take up golf - or something? 70 00:02:10,042 --> 00:02:11,333 [both laugh] 71 00:02:11,417 --> 00:02:13,268 - Uh, well, actually, - Emily writes short stories, 72 00:02:13,292 --> 00:02:14,457 And we thought it'd be cool 73 00:02:14,481 --> 00:02:15,667 to trick out a camper van 74 00:02:15,750 --> 00:02:16,956 and drive around America, 75 00:02:16,980 --> 00:02:18,208 you know, coast to coast. 76 00:02:18,292 --> 00:02:19,686 - My... my thesis at Gallatin 77 00:02:19,710 --> 00:02:21,125 was "The Road as a Trope," 78 00:02:21,208 --> 00:02:23,018 - so I just think I want to do - a little more writing on that, 79 00:02:23,042 --> 00:02:24,310 - See if I can... - Cool, cool. 80 00:02:24,417 --> 00:02:25,810 - She is an amazing writer. - Mm. 81 00:02:25,917 --> 00:02:27,018 - Oh, what are... - What are you up to? 82 00:02:27,042 --> 00:02:28,282 Are you still working at, um... 83 00:02:28,333 --> 00:02:30,144 - Uh, no, - I'm at the Whitney now. 84 00:02:30,250 --> 00:02:31,310 - Wow. - Mm. 85 00:02:31,417 --> 00:02:32,434 - Nice. - What are you doing there? 86 00:02:32,458 --> 00:02:33,500 - What am I not doing? 87 00:02:33,583 --> 00:02:35,125 - I really... I love the Whitney. 88 00:02:35,208 --> 00:02:36,559 - It was so good to see you. - All right. See you. 89 00:02:36,583 --> 00:02:37,851 - You too. Uh, totally. - Great to see you. 90 00:02:37,875 --> 00:02:38,893 - And good luck - with everything. 91 00:02:38,917 --> 00:02:40,102 - Thank you. - You too. 92 00:02:40,208 --> 00:02:41,309 - Hey, it was so good - to meet you. 93 00:02:41,333 --> 00:02:42,833 - So good to meet you too. 94 00:02:42,917 --> 00:02:44,852 - Just have the most fun, okay? - Yeah, you too. 95 00:02:44,958 --> 00:02:46,060 - All right. - See you. 96 00:02:46,167 --> 00:02:47,602 - I live this way. - Oh, yep. 97 00:02:47,708 --> 00:02:48,917 - [laughs] 98 00:02:49,000 --> 00:02:50,331 - Babe, please, 99 00:02:50,355 --> 00:02:51,708 can you get dressed? 100 00:02:51,792 --> 00:02:53,310 - Do I have to come - to the bris? 101 00:02:53,417 --> 00:02:54,935 - My mom asked us - to get there early 102 00:02:55,042 --> 00:02:56,351 - So we could help her - with the party. 103 00:02:56,375 --> 00:02:57,456 - Just tell her I'm sick. 104 00:02:57,480 --> 00:02:58,583 Please. 105 00:02:58,667 --> 00:03:00,519 - Oh, come on. - It won't be all bad. 106 00:03:00,625 --> 00:03:02,226 - You know, the mohel, - he's kind of famous. 107 00:03:02,250 --> 00:03:03,667 He did Jake Gyllenhaal. 108 00:03:03,750 --> 00:03:05,685 - We go uptown to your family's - every weekend. 109 00:03:05,792 --> 00:03:07,768 - We were literally there - 12 hours ago for Shabbat. 110 00:03:07,792 --> 00:03:08,708 - You have to come. 111 00:03:08,792 --> 00:03:10,542 My mother got you almond milk. 112 00:03:12,125 --> 00:03:14,250 - Guys... 113 00:03:14,333 --> 00:03:15,809 - something really bad - just happened. 114 00:03:15,833 --> 00:03:16,917 - What? 115 00:03:17,000 --> 00:03:18,500 - I ran into Augie. 116 00:03:18,583 --> 00:03:19,810 - Both: No. - Yeah. 117 00:03:19,917 --> 00:03:21,101 - For the first time - in three years. 118 00:03:21,125 --> 00:03:22,602 - How did he look? - Great. 119 00:03:22,708 --> 00:03:23,706 Yeah, he's, um, 120 00:03:23,730 --> 00:03:24,750 in New York now, I guess, 121 00:03:24,833 --> 00:03:26,684 - which I would know - if I hadn't unfollowed him, 122 00:03:26,708 --> 00:03:28,851 - And then I wouldn't have been - blindsided while wearing Crocs. 123 00:03:28,875 --> 00:03:29,977 - No. - You know what? 124 00:03:30,083 --> 00:03:31,476 - No one ever talks - about the perils 125 00:03:31,500 --> 00:03:33,125 Of not cyber-stalking an ex. 126 00:03:33,208 --> 00:03:34,351 - And he has a new girlfriend. 127 00:03:34,375 --> 00:03:35,708 - What the fuck, Jim? 128 00:03:35,792 --> 00:03:37,434 - Did you know Augie - had a new girlfriend? 129 00:03:37,458 --> 00:03:39,519 - No. - I'm not his fucking biographer. 130 00:03:39,625 --> 00:03:40,976 - Yeah, he, um, - he quit Politico, 131 00:03:41,000 --> 00:03:42,123 And he and Emily 132 00:03:42,147 --> 00:03:43,292 are gonna, like, 133 00:03:43,375 --> 00:03:45,208 travel America in a camper van. 134 00:03:45,292 --> 00:03:46,560 - Ew. - Yeah. 135 00:03:46,667 --> 00:03:48,351 - And I'm just wondering, - like, what it says that, 136 00:03:48,375 --> 00:03:49,934 - Um, he broke up with me - to pursue his career, 137 00:03:49,958 --> 00:03:51,894 - Which is fine, - but then he gave up his career 138 00:03:52,000 --> 00:03:53,769 - For this new... - For this other person. 139 00:03:53,875 --> 00:03:55,476 - Okay, baby girl, - do you know what you need? 140 00:03:55,500 --> 00:03:57,019 - Mm. - My coworker Eliza 141 00:03:57,125 --> 00:03:58,934 - Is having a barbecue, - and you have to come. 142 00:03:58,958 --> 00:04:00,208 - Gonorrhea Eliza? 143 00:04:00,292 --> 00:04:02,060 - Mal, I told you - not to tell anyone. 144 00:04:02,167 --> 00:04:03,685 - Whatever. - It's just gonorrhea. 145 00:04:03,792 --> 00:04:05,352 - Anyway, she throws - an awesome party. 146 00:04:05,458 --> 00:04:06,748 - Babe, doesn't Eliza, like, 147 00:04:06,772 --> 00:04:08,083 party enough at work? 148 00:04:08,167 --> 00:04:09,769 - James, we work - at Webster Hall. 149 00:04:09,875 --> 00:04:10,956 It's a music venue. 150 00:04:10,980 --> 00:04:12,083 It's our job to party. 151 00:04:12,167 --> 00:04:13,373 - Sara, seriously, 152 00:04:13,397 --> 00:04:14,625 we promised my mom. 153 00:04:14,708 --> 00:04:16,708 - And what about what - Rabbi Esther said last week 154 00:04:16,750 --> 00:04:18,125 About tikkun olam? 155 00:04:18,208 --> 00:04:19,435 We need to, like, repair 156 00:04:19,459 --> 00:04:20,708 the wrongs in the world. 157 00:04:20,792 --> 00:04:22,102 Darby needs me 158 00:04:22,126 --> 00:04:23,458 to tikkun olam her 159 00:04:23,542 --> 00:04:24,958 with lots of free vodka. 160 00:04:25,042 --> 00:04:26,917 You both are welcome to come. 161 00:04:27,000 --> 00:04:29,184 - I think I would rather - go to a bris than a barbecue. 162 00:04:29,208 --> 00:04:30,310 - Okay, you don't know 163 00:04:30,334 --> 00:04:31,458 what you're saying. 164 00:04:31,542 --> 00:04:33,310 - Just go get dressed. - Okay. 165 00:04:34,417 --> 00:04:36,292 - [gasps, groans] 166 00:04:37,375 --> 00:04:38,602 - [sighs] - Do you think that 167 00:04:38,708 --> 00:04:40,435 - When Augie and I - were texting, like, 168 00:04:40,542 --> 00:04:42,269 - He knew it was bullshit - the whole time? 169 00:04:42,375 --> 00:04:43,456 Like, was he just, like, 170 00:04:43,480 --> 00:04:44,583 placating me with emojis? 171 00:04:44,667 --> 00:04:45,936 - Why do you always think 172 00:04:45,960 --> 00:04:47,250 of the darkest option? 173 00:04:47,333 --> 00:04:48,893 - I don't know, I just... - I don't think that 174 00:04:48,917 --> 00:04:50,040 He's, like, this freaked out 175 00:04:50,064 --> 00:04:51,208 about running into me. 176 00:04:51,292 --> 00:04:52,727 - Time for some medicine. - Look. 177 00:04:52,833 --> 00:04:53,917 What you need right now 178 00:04:54,000 --> 00:04:54,998 is a good, 179 00:04:55,022 --> 00:04:56,042 old-fashioned exorcism, 180 00:04:56,125 --> 00:04:58,477 - but instead of the old priest, - it's a young, hot guy. 181 00:04:58,583 --> 00:04:59,684 - Mm. - And instead of a cross, 182 00:04:59,708 --> 00:05:01,060 - It's a dick. - Whoa! 183 00:05:01,167 --> 00:05:02,726 - Instead of holy water... - No, no, no, no, no. 184 00:05:02,750 --> 00:05:03,873 I... whatever this, like, 185 00:05:03,897 --> 00:05:05,042 Catholic kink is, 186 00:05:05,125 --> 00:05:06,042 please work it out with Jim. 187 00:05:06,125 --> 00:05:07,333 Like, do some roleplay. 188 00:05:07,417 --> 00:05:08,643 - Please leave me out of it. - Okay. 189 00:05:08,667 --> 00:05:10,147 - Whatever metaphor - you want to use, 190 00:05:10,250 --> 00:05:11,602 It's time for mama 191 00:05:11,626 --> 00:05:13,000 to put on her big-girl pants. 192 00:05:13,083 --> 00:05:14,083 - Am I mama? 193 00:05:14,125 --> 00:05:15,310 - Yeah, mama. - Yeah. 194 00:05:15,417 --> 00:05:16,417 What about this? 195 00:05:16,458 --> 00:05:17,750 [Fetty Wap's "679"] 196 00:05:17,833 --> 00:05:19,208 - No. Mama. Wh... 197 00:05:19,292 --> 00:05:20,875 - ♪ Look ♪ 198 00:05:20,958 --> 00:05:22,894 - ♪ Baby girl, - you're so damn fine, though ♪ 199 00:05:23,000 --> 00:05:24,227 ♪ I'm tryna know if I can 200 00:05:24,251 --> 00:05:25,500 hit it from behind, though ♪ 201 00:05:25,583 --> 00:05:27,703 - ♪ I'm sippin' on you - like some fine wine, though ♪ 202 00:05:27,750 --> 00:05:28,977 ♪ And when it's over, 203 00:05:29,001 --> 00:05:30,250 I press rewind, though ♪ 204 00:05:30,333 --> 00:05:31,331 ♪ Hey, you talkin' bands, 205 00:05:31,355 --> 00:05:32,375 girl, I got it ♪ 206 00:05:32,458 --> 00:05:33,875 - Okay. 207 00:05:34,000 --> 00:05:35,935 - All right. - There's guys here. 208 00:05:36,042 --> 00:05:38,042 - And a lot of basic girls, 209 00:05:38,125 --> 00:05:39,248 so you get in there, 210 00:05:39,272 --> 00:05:40,417 my beautiful weirdo. 211 00:05:40,500 --> 00:05:41,790 - Whoa, I didn't know 212 00:05:41,814 --> 00:05:43,125 there'd be movie stars here. 213 00:05:43,208 --> 00:05:46,625 [both laughing] 214 00:05:46,708 --> 00:05:48,083 - That dude wants to hit it! 215 00:05:48,167 --> 00:05:50,060 - That dude's wearing - a gold chain. 216 00:05:50,167 --> 00:05:51,375 - You made it! Hi! 217 00:05:51,458 --> 00:05:53,875 [indistinct chatter] 218 00:05:53,958 --> 00:05:55,310 - ♪ She walk past, 219 00:05:55,334 --> 00:05:56,708 I press rewind ♪ 220 00:05:56,792 --> 00:05:57,708 [upbeat music] 221 00:05:57,792 --> 00:05:59,625 - This is fucked up, 222 00:05:59,708 --> 00:06:00,915 but I wish Jim wasn't 223 00:06:00,939 --> 00:06:02,167 so close to his family. 224 00:06:02,250 --> 00:06:03,333 It's, like, constant. 225 00:06:03,417 --> 00:06:05,060 - Yeah. - It sounds abusive. 226 00:06:05,167 --> 00:06:06,519 - Look, if you went 227 00:06:06,543 --> 00:06:07,917 to as many brises as I do, 228 00:06:08,000 --> 00:06:09,250 you'd feel the same way. 229 00:06:09,333 --> 00:06:10,750 I could, like, perform a bris. 230 00:06:10,833 --> 00:06:12,019 - Oh, my God. - Right now. 231 00:06:12,125 --> 00:06:13,727 - Find me a baby dick, - and I'll do it. 232 00:06:13,833 --> 00:06:14,750 I'll show you how it's done. 233 00:06:14,833 --> 00:06:16,250 And he's always like, 234 00:06:16,333 --> 00:06:17,976 - "Why don't you hold - this cute little baby? 235 00:06:18,000 --> 00:06:19,417 It's so cute. Hold it." 236 00:06:19,500 --> 00:06:21,309 - And I'm like, "I don't like - the implications." 237 00:06:21,333 --> 00:06:23,269 - The implications? - Yeah. 238 00:06:23,375 --> 00:06:24,958 - That your boyfriend loves you 239 00:06:25,042 --> 00:06:27,309 - and, like, maybe sees a future - with you that involves babies? 240 00:06:27,333 --> 00:06:28,809 - Darby, do not guilt-trip me - right now. 241 00:06:28,833 --> 00:06:29,851 - I'm not guilt-tripping you. 242 00:06:29,875 --> 00:06:30,792 He sounds like a monster. 243 00:06:30,875 --> 00:06:31,976 Get away as fast as you can. 244 00:06:32,000 --> 00:06:33,083 - [laughs] 245 00:06:34,208 --> 00:06:35,477 - Mamaleh, where do you want me 246 00:06:35,501 --> 00:06:36,792 to put the rugelach? 247 00:06:36,875 --> 00:06:38,184 - Just over there - on the sideboard. 248 00:06:38,208 --> 00:06:39,375 - Okay. 249 00:06:39,458 --> 00:06:40,684 - It's a shame - Sara couldn't come. 250 00:06:40,708 --> 00:06:42,167 She loves my rugelach. 251 00:06:42,250 --> 00:06:44,410 - I know, but she got called - into a concert for work. 252 00:06:44,458 --> 00:06:45,583 But she sends her love. 253 00:06:45,667 --> 00:06:47,208 - You're killing your mother. 254 00:06:47,292 --> 00:06:48,894 - Auntie DeeDee - is kicking her butt 255 00:06:49,000 --> 00:06:50,542 In the grandkids department. 256 00:06:50,625 --> 00:06:51,706 - Okay, Dad, but you know 257 00:06:51,730 --> 00:06:52,833 we're not really ready yet. 258 00:06:52,917 --> 00:06:54,208 - Just have one now, 259 00:06:54,292 --> 00:06:56,143 - and we'll take care of it - until you're ready. 260 00:06:56,167 --> 00:06:57,583 - Where is Sara? 261 00:06:57,667 --> 00:06:58,851 - I made that kale salad - she loves, 262 00:06:58,875 --> 00:07:00,208 The one with the cranberries. 263 00:07:00,292 --> 00:07:01,851 - She got called in - to a concert at work. 264 00:07:01,875 --> 00:07:02,792 She sends her love. 265 00:07:02,875 --> 00:07:04,458 - Sara's not here? 266 00:07:04,542 --> 00:07:06,042 It's your cousin's bris. 267 00:07:06,125 --> 00:07:06,958 - Folks! 268 00:07:07,042 --> 00:07:08,625 Sara, my girlfriend, 269 00:07:08,708 --> 00:07:10,375 she sends her love. 270 00:07:10,458 --> 00:07:13,875 - ♪ And you ♪ 271 00:07:13,958 --> 00:07:18,208 ♪ You want to feel it all... ♪ 272 00:07:18,292 --> 00:07:19,958 - Darby avoided mingling 273 00:07:20,042 --> 00:07:22,061 by stalking Augie's 274 00:07:22,085 --> 00:07:24,125 new girlfriend on Instagram, 275 00:07:24,208 --> 00:07:25,644 and while years later, 276 00:07:25,668 --> 00:07:27,125 she would come to understand 277 00:07:27,208 --> 00:07:28,248 the often large gap 278 00:07:28,272 --> 00:07:29,333 between the way 279 00:07:29,417 --> 00:07:30,394 people present themselves 280 00:07:30,418 --> 00:07:31,418 on social media 281 00:07:31,500 --> 00:07:32,477 and what their lives 282 00:07:32,501 --> 00:07:33,501 are really like, 283 00:07:33,583 --> 00:07:34,998 this stream of selfies 284 00:07:35,022 --> 00:07:36,458 simply made Darby, 285 00:07:36,542 --> 00:07:38,082 to put it colloquially, 286 00:07:38,106 --> 00:07:39,667 feel like shit. 287 00:07:39,750 --> 00:07:41,250 ♪ ♪ 288 00:07:41,333 --> 00:07:42,542 - What's that? 289 00:07:42,625 --> 00:07:44,184 - Oh, what... what, - it's a party, and people 290 00:07:44,208 --> 00:07:45,559 - Should put their phones away - and have a good time? 291 00:07:45,583 --> 00:07:47,227 - Thanks. - Can you give me my phone back? 292 00:07:47,333 --> 00:07:48,500 ♪ ♪ 293 00:07:48,583 --> 00:07:49,726 - Sorry. - I thought it would be cute. 294 00:07:49,750 --> 00:07:50,792 - Okay. 295 00:07:50,875 --> 00:07:52,309 - Just don't take - other people's shit. 296 00:07:52,333 --> 00:07:53,415 - Damn. All right. 297 00:07:53,439 --> 00:07:54,542 I said I'm sorry. 298 00:07:54,625 --> 00:08:01,208 ♪ ♪ 299 00:08:01,292 --> 00:08:03,060 - Spin the Bottle. Wow. - Hi! 300 00:08:03,167 --> 00:08:04,685 - Come here. - Yeah. 301 00:08:04,792 --> 00:08:06,309 - This is definitely what you - should be doing right now. 302 00:08:06,333 --> 00:08:08,125 Mm, yeah. He's cute. 303 00:08:08,208 --> 00:08:09,977 - Oh. - Oh, my God. He's so hot. 304 00:08:10,083 --> 00:08:11,083 - Fingers crossed. 305 00:08:11,125 --> 00:08:12,602 - Good luck to you. - Mm. 306 00:08:12,708 --> 00:08:14,292 Um... 307 00:08:14,375 --> 00:08:16,394 - ♪ Honey, you're - the first thing that I see ♪ 308 00:08:16,500 --> 00:08:17,934 - ♪ And I just can't - control my love ♪ 309 00:08:17,958 --> 00:08:18,958 - Okay. 310 00:08:19,000 --> 00:08:20,102 [chuckles] 311 00:08:20,126 --> 00:08:21,250 - Have fun. 312 00:08:21,333 --> 00:08:23,227 - ♪ When you walk into a room 313 00:08:23,251 --> 00:08:25,167 with me ♪ 314 00:08:25,250 --> 00:08:26,894 - All right. 315 00:08:26,918 --> 00:08:28,583 - Love connection. 316 00:08:28,667 --> 00:08:33,583 ♪ ♪ 317 00:08:33,667 --> 00:08:34,958 - ♪ I can't control my love ♪ 318 00:08:35,042 --> 00:08:36,208 - All right. 319 00:08:36,292 --> 00:08:37,894 - Wow. - That's for you, friend. 320 00:08:38,000 --> 00:08:39,667 - ♪ I can't control my love ♪ 321 00:08:39,750 --> 00:08:41,435 - This is fun. - Uh, my lips hurt. 322 00:08:41,542 --> 00:08:42,852 - Can you look? - Mm-hmm. 323 00:08:42,958 --> 00:08:44,560 - In a really nice way. - Yeah. 324 00:08:44,667 --> 00:08:46,519 - It seemed like you - were enjoying yourself. 325 00:08:46,625 --> 00:08:47,727 - Okay. - [laughs] 326 00:08:47,833 --> 00:08:49,042 Are you okay? 327 00:08:49,125 --> 00:08:50,042 You don't have to do this... 328 00:08:50,125 --> 00:08:51,458 - No, I think I gotta go. 329 00:08:51,542 --> 00:08:52,768 - I don't want Jim to feel bad. - Oh, Sara. 330 00:08:52,792 --> 00:08:54,042 Sara, don't leave me here. 331 00:08:54,125 --> 00:08:55,769 - You know what? - You go forth, 332 00:08:55,875 --> 00:08:56,915 And you get on 333 00:08:56,939 --> 00:08:58,000 that dick wagon. 334 00:08:58,083 --> 00:08:59,602 - Mm. - It is your destiny. 335 00:08:59,708 --> 00:09:00,934 - Very upset by the phrase - "dick wagon." 336 00:09:00,958 --> 00:09:02,185 - Just giddyup... - Don't. 337 00:09:02,292 --> 00:09:04,018 - And you just get on - that little dick wagon. 338 00:09:04,042 --> 00:09:05,643 - I don't like the voice. - I don't like this at all. 339 00:09:05,667 --> 00:09:06,851 - Stop. Stop. - Stop, stop, stop, stop, stop. 340 00:09:06,875 --> 00:09:08,250 - Okay. Just stay. 341 00:09:08,333 --> 00:09:10,185 - Have fun. - Live for me. 342 00:09:10,292 --> 00:09:11,625 Nice to meet you guys. 343 00:09:11,708 --> 00:09:13,000 See you later. 344 00:09:13,083 --> 00:09:13,917 Wow. 345 00:09:14,000 --> 00:09:17,833 [Yumi Zouma's "Alena"] 346 00:09:17,917 --> 00:09:19,790 - ♪ With you, 347 00:09:19,814 --> 00:09:21,708 we're moving together ♪ 348 00:09:21,792 --> 00:09:25,417 ♪ And you ♪ 349 00:09:25,500 --> 00:09:27,769 ♪ Are slippin' away 350 00:09:27,793 --> 00:09:30,083 to forever ♪ 351 00:09:30,167 --> 00:09:32,102 ♪ Come over here 352 00:09:32,126 --> 00:09:34,083 and dance with me ♪ 353 00:09:34,167 --> 00:09:35,811 ♪ It's true that you'll never 354 00:09:35,835 --> 00:09:37,500 see me feel better ♪ 355 00:09:37,583 --> 00:09:38,458 - [sighs] 356 00:09:38,542 --> 00:09:39,792 [urine pattering] 357 00:09:39,875 --> 00:09:41,227 - Hey. - What the fuck? 358 00:09:41,333 --> 00:09:42,331 - Oh, fuck. Sorry. 359 00:09:42,355 --> 00:09:43,375 Can you not look? 360 00:09:43,458 --> 00:09:44,519 - Sorry for intruding 361 00:09:44,543 --> 00:09:45,625 on your public urination, 362 00:09:45,708 --> 00:09:46,988 - which is a crime, - by the way. 363 00:09:47,042 --> 00:09:48,769 - Yeah, all right. - All right. 364 00:09:48,875 --> 00:09:49,875 ♪ ♪ 365 00:09:49,917 --> 00:09:51,102 Oh, fuck! 366 00:09:51,126 --> 00:09:52,333 Is that a nail? 367 00:09:52,417 --> 00:09:54,060 - What kind of fucking... - You okay? 368 00:09:54,167 --> 00:09:55,248 - Yep. 369 00:09:55,272 --> 00:09:56,375 Just cut myself. 370 00:09:56,458 --> 00:09:58,352 - Oh, fuck, - it's really bleeding. 371 00:09:58,458 --> 00:09:59,458 - Let me see. 372 00:09:59,542 --> 00:10:01,458 - It's fine, it's fine. 373 00:10:01,542 --> 00:10:03,102 - Oh, God. - Listen. 374 00:10:03,208 --> 00:10:05,102 - My, uh... my apartment's - right downstairs. 375 00:10:05,208 --> 00:10:06,476 - I got some peroxide, - you wanna clean that up. 376 00:10:06,500 --> 00:10:07,684 - No, I'm fine, - I'm fine, I'm fine. 377 00:10:07,708 --> 00:10:08,790 Just, like, 378 00:10:08,814 --> 00:10:09,917 I'll find a towel 379 00:10:10,000 --> 00:10:11,250 or a napkin or something. 380 00:10:11,333 --> 00:10:12,809 - You're gonna find a towel - or a napkin? 381 00:10:12,833 --> 00:10:14,477 - I don't... - I don't know! 382 00:10:14,583 --> 00:10:15,583 - Okay, yes. - Okay. 383 00:10:15,625 --> 00:10:16,792 - Can I get cleaned up? 384 00:10:16,875 --> 00:10:18,475 - Thank you. - That's a very sweet offer. 385 00:10:18,500 --> 00:10:20,394 - I'm Danny. - Hi, I'm Darby. 386 00:10:20,500 --> 00:10:21,540 I'm the idiot 387 00:10:21,564 --> 00:10:22,625 who cut her leg. 388 00:10:22,708 --> 00:10:24,125 - This is me. 389 00:10:24,208 --> 00:10:25,417 ♪ ♪ 390 00:10:25,500 --> 00:10:26,893 - You better not - try to murder me. 391 00:10:26,917 --> 00:10:28,417 Okay? I'm armed. 392 00:10:28,500 --> 00:10:31,792 ♪ ♪ 393 00:10:31,875 --> 00:10:33,125 - Trying to blind yourself? 394 00:10:33,208 --> 00:10:34,352 - [laughing] - Jesus. 395 00:10:34,458 --> 00:10:35,833 ♪ ♪ 396 00:10:35,917 --> 00:10:37,500 - Hi! 397 00:10:37,583 --> 00:10:38,500 [all shushing] 398 00:10:38,583 --> 00:10:40,000 - Baby's sleeping. 399 00:10:40,083 --> 00:10:41,560 - [whispering] - Sorry. I'm sorry. 400 00:10:41,667 --> 00:10:42,708 - Babe, you made it. 401 00:10:42,792 --> 00:10:43,792 - Yeah. 402 00:10:43,833 --> 00:10:45,000 Hi. 403 00:10:45,083 --> 00:10:46,500 - What a wonderful surprise. 404 00:10:46,583 --> 00:10:48,292 Jim said you had to work late. 405 00:10:48,375 --> 00:10:50,167 - Oh, yeah. 406 00:10:50,250 --> 00:10:51,686 Well, you know, 407 00:10:51,710 --> 00:10:53,167 the entertainment industry. 408 00:10:53,250 --> 00:10:55,667 Just out there saving lives. 409 00:10:55,750 --> 00:10:57,226 - Thanks for coming. - Yeah, of course. 410 00:10:57,250 --> 00:10:58,809 - Sara, can I get you - something to drink? 411 00:10:58,833 --> 00:11:00,167 I have your almond milk. 412 00:11:00,250 --> 00:11:01,352 - Oh, you know what? 413 00:11:01,376 --> 00:11:02,500 I'm good. Thank you. 414 00:11:02,583 --> 00:11:04,958 - I tell Jim every day, Sara, 415 00:11:05,042 --> 00:11:06,019 you're the only thing 416 00:11:06,043 --> 00:11:07,043 he did right. 417 00:11:07,125 --> 00:11:09,458 - I tell him that, too, Diane. 418 00:11:09,542 --> 00:11:10,833 Oh, my God. 419 00:11:10,917 --> 00:11:12,519 - [whispering] - How was the bris? 420 00:11:12,625 --> 00:11:13,748 - Everyone except Todd 421 00:11:13,772 --> 00:11:14,917 seemed to have a good time. 422 00:11:15,000 --> 00:11:16,144 - Great. 423 00:11:16,168 --> 00:11:17,333 - Do you wanna hold Todd? 424 00:11:17,417 --> 00:11:18,726 - No, no, no, - I don't want to... 425 00:11:18,750 --> 00:11:20,018 - I have to use - the bathroom anyway. 426 00:11:20,042 --> 00:11:21,500 He loves being rocked. 427 00:11:21,583 --> 00:11:22,851 - Well, I was actually just - gonna get a plate first. 428 00:11:22,875 --> 00:11:24,352 - Are you sure? - Yeah. 429 00:11:24,458 --> 00:11:25,809 - I'll come back after. - You should hold the baby. 430 00:11:25,833 --> 00:11:26,708 - Stop it. 431 00:11:26,792 --> 00:11:28,519 - All right. - Ahh! 432 00:11:28,625 --> 00:11:29,769 - Sorry. 433 00:11:29,793 --> 00:11:30,958 - Fuck. Fuck! 434 00:11:31,833 --> 00:11:32,833 - All right. 435 00:11:32,875 --> 00:11:34,250 [blowing] 436 00:11:34,333 --> 00:11:36,708 [music playing in distance] 437 00:11:36,792 --> 00:11:38,061 Um, I don't think 438 00:11:38,085 --> 00:11:39,375 that it's gonna scar, 439 00:11:39,458 --> 00:11:41,540 but maybe put, like, 440 00:11:41,564 --> 00:11:43,667 aloe vera on it for a week. 441 00:11:43,750 --> 00:11:45,375 - Okay. 442 00:11:45,458 --> 00:11:46,435 Thank you. 443 00:11:46,459 --> 00:11:47,459 - There you go. 444 00:11:47,542 --> 00:11:49,477 - Still fucking hurts, though. - Jesus. 445 00:11:49,583 --> 00:11:51,042 - I got ibuprofen. 446 00:11:51,125 --> 00:11:52,809 - Uh, you shouldn't take it - on an empty stomach, though. 447 00:11:52,833 --> 00:11:54,250 You had food tonight? 448 00:11:54,333 --> 00:11:56,185 - Um, I had a Bloody Mary 449 00:11:56,209 --> 00:11:58,083 that had celery in it. 450 00:11:58,167 --> 00:11:59,375 - Yum. 451 00:11:59,458 --> 00:12:00,809 - Uh, how about I make you - a little plate? 452 00:12:00,833 --> 00:12:02,269 I got nice olives, 453 00:12:02,293 --> 00:12:03,750 I got mozzarella. 454 00:12:04,500 --> 00:12:06,020 - Yeah, okay. That sounds good. - Yeah? 455 00:12:06,125 --> 00:12:07,000 Great. 456 00:12:07,083 --> 00:12:08,000 - [mouthing word] 457 00:12:08,083 --> 00:12:13,583 ♪ ♪ 458 00:12:13,667 --> 00:12:15,123 So what's the deal with this 459 00:12:15,147 --> 00:12:16,625 creepy empty room? 460 00:12:16,708 --> 00:12:18,394 - I used to live here - with my girlfriend, 461 00:12:18,500 --> 00:12:20,083 And when she broke up with me, 462 00:12:20,167 --> 00:12:22,144 - she took all the furniture, - so... 463 00:12:22,250 --> 00:12:23,542 - Damn, that sucks. 464 00:12:23,625 --> 00:12:25,375 Oh, you got two phones. 465 00:12:25,458 --> 00:12:26,875 So you're a drug dealer. 466 00:12:26,958 --> 00:12:28,060 - That's actually 467 00:12:28,084 --> 00:12:29,208 a very hurtful stereotype. 468 00:12:29,292 --> 00:12:30,436 - Oh, sorry, I didn't mean 469 00:12:30,460 --> 00:12:31,625 to hurt your feelings. 470 00:12:31,708 --> 00:12:32,792 ♪ ♪ 471 00:12:32,875 --> 00:12:33,958 - All right. 472 00:12:34,042 --> 00:12:35,292 Here we go. 473 00:12:35,375 --> 00:12:36,894 - Whoa. 474 00:12:36,918 --> 00:12:38,458 This is very artfully arranged. 475 00:12:38,542 --> 00:12:39,542 - Yeah. - This is amazing. 476 00:12:39,583 --> 00:12:41,000 - I used to work at a deli. 477 00:12:41,083 --> 00:12:43,125 ♪ ♪ 478 00:12:43,208 --> 00:12:44,333 - Mm. 479 00:12:45,542 --> 00:12:47,144 - Okay. - Good? Good? 480 00:12:47,250 --> 00:12:48,351 - All right, come on. Sit. - What do you want? 481 00:12:48,375 --> 00:12:49,434 - The bed? - The lawn chair? 482 00:12:49,458 --> 00:12:50,917 You got options. 483 00:12:51,000 --> 00:12:52,123 - I guess the lawn chair's 484 00:12:52,147 --> 00:12:53,292 better for digestion. 485 00:12:53,375 --> 00:12:54,394 - All right. 486 00:12:54,418 --> 00:12:55,458 Lawn chair it is. 487 00:12:55,542 --> 00:12:58,583 ♪ ♪ 488 00:12:58,667 --> 00:12:59,665 - Wow. 489 00:12:59,689 --> 00:13:00,708 Dinner and a show. 490 00:13:00,792 --> 00:13:01,917 - Sorry. 491 00:13:02,000 --> 00:13:03,352 I get crazy OCD 492 00:13:03,376 --> 00:13:04,750 with the chin-ups. 493 00:13:05,792 --> 00:13:07,123 - How many do you do, 494 00:13:07,147 --> 00:13:08,500 like, every day? 495 00:13:08,583 --> 00:13:10,583 - Uh, like, 100. 496 00:13:10,667 --> 00:13:11,769 Actually, like, exactly 100. 497 00:13:11,793 --> 00:13:12,917 - What? 498 00:13:13,042 --> 00:13:14,435 - I got a lot - of nervous energy. 499 00:13:14,542 --> 00:13:15,582 - 100? 500 00:13:15,606 --> 00:13:16,667 - That's not that many. 501 00:13:16,750 --> 00:13:18,061 - No, when we used to do those 502 00:13:18,085 --> 00:13:19,417 presidential fitness tests, 503 00:13:19,500 --> 00:13:20,708 I couldn't even do one. 504 00:13:20,792 --> 00:13:21,851 - I would just, like, - get up there, 505 00:13:21,875 --> 00:13:22,875 And I would just hang. 506 00:13:22,917 --> 00:13:24,042 - You could do a chin-up. 507 00:13:24,125 --> 00:13:25,477 - I absolutely cannot. - Come on. 508 00:13:25,583 --> 00:13:27,309 - No, petite people - are very good at chin-ups. 509 00:13:27,333 --> 00:13:28,773 - That's a very hurtful - stereotype. 510 00:13:28,875 --> 00:13:31,269 - Come here - and put that down for a second. 511 00:13:31,375 --> 00:13:33,333 ♪ ♪ 512 00:13:33,417 --> 00:13:34,542 - I can't. 513 00:13:34,625 --> 00:13:35,865 - All right. Hop up. - "Hop up"? 514 00:13:35,958 --> 00:13:37,060 - Really? - Okay, fine. 515 00:13:37,167 --> 00:13:38,269 - May I? - That's offensive. 516 00:13:38,375 --> 00:13:39,769 - You good? - Yes, please. 517 00:13:39,875 --> 00:13:40,875 - [grunts] - There you go. 518 00:13:40,958 --> 00:13:42,042 Both: One. 519 00:13:42,125 --> 00:13:43,434 - You got one more. - You got one more. 520 00:13:43,458 --> 00:13:44,769 - [grunts] I can't! - All right. 521 00:13:44,875 --> 00:13:46,059 - No, you just... - You have to do an even number 522 00:13:46,083 --> 00:13:47,443 - Or else the world - will blow up. 523 00:13:47,500 --> 00:13:48,684 - Is that how that works? - There you go. 524 00:13:48,708 --> 00:13:49,769 - [laughs] - Ooh! 525 00:13:49,875 --> 00:13:51,644 - Wow, your hair - smells really nice. 526 00:13:51,750 --> 00:13:53,125 - Oh. Thank you. 527 00:13:53,208 --> 00:13:54,915 Yes, I... I... 528 00:13:54,939 --> 00:13:56,667 I have this, um, 529 00:13:56,750 --> 00:13:58,208 hair mask thing that I use. 530 00:13:58,292 --> 00:13:59,292 - Hmm. 531 00:13:59,375 --> 00:14:06,542 ♪ ♪ 532 00:14:10,833 --> 00:14:12,915 - I can't even look at rugelach 533 00:14:12,939 --> 00:14:15,042 without gaining ten pounds. 534 00:14:15,125 --> 00:14:16,375 - Come on, Ruth. 535 00:14:16,458 --> 00:14:18,394 - You look like you're - about to blow away. 536 00:14:18,500 --> 00:14:19,601 - Am I gonna - have to force feed you 537 00:14:19,625 --> 00:14:21,208 Some of this lox right here? 538 00:14:21,292 --> 00:14:22,457 - Oh, you really know how 539 00:14:22,481 --> 00:14:23,667 to make an old broad's day. 540 00:14:23,750 --> 00:14:24,667 [both laugh] 541 00:14:24,750 --> 00:14:25,875 - How you been? 542 00:14:25,958 --> 00:14:28,417 - Oh, I'm hanging in there. 543 00:14:28,500 --> 00:14:29,542 - Mm? 544 00:14:29,625 --> 00:14:31,269 - I redid the bathrooms. - Okay. 545 00:14:31,375 --> 00:14:32,750 - Although I don't know why. 546 00:14:32,833 --> 00:14:34,559 - They're gonna stick me - in a home soon enough. 547 00:14:34,583 --> 00:14:35,560 - Stop it. 548 00:14:35,584 --> 00:14:36,584 That is not true. 549 00:14:36,667 --> 00:14:38,019 - I've been going downhill 550 00:14:38,043 --> 00:14:39,417 since Richard passed. 551 00:14:39,500 --> 00:14:41,311 He was the real life 552 00:14:41,335 --> 00:14:43,167 in the house. 553 00:14:43,250 --> 00:14:44,417 - Mm. 554 00:14:44,500 --> 00:14:46,144 - Do you know - I never cooked a meal 555 00:14:46,250 --> 00:14:47,665 Since two years 556 00:14:47,689 --> 00:14:49,125 into our marriage? 557 00:14:49,208 --> 00:14:50,456 He got so tired 558 00:14:50,480 --> 00:14:51,750 of my terrible cooking. 559 00:14:51,833 --> 00:14:52,667 - [laughs] 560 00:14:52,750 --> 00:14:53,958 - He... he said one day, 561 00:14:54,042 --> 00:14:55,332 "Step aside. 562 00:14:55,356 --> 00:14:56,667 This is my job now." 563 00:14:56,750 --> 00:14:58,394 - I remember. - You told me that. 564 00:14:58,500 --> 00:14:59,602 - And he never made me 565 00:14:59,626 --> 00:15:00,750 feel guilty about it. 566 00:15:00,833 --> 00:15:01,977 - Mm. 567 00:15:02,001 --> 00:15:03,167 - Yeah, he was a real winner. 568 00:15:03,250 --> 00:15:05,102 - [laughs] 569 00:15:05,126 --> 00:15:07,000 - 55 years of marriage. 570 00:15:07,083 --> 00:15:08,623 - Well, I hope to have that 571 00:15:08,647 --> 00:15:10,208 with Jim one day. 572 00:15:12,500 --> 00:15:13,581 - Sara... 573 00:15:13,605 --> 00:15:14,708 - Mm-hmm? 574 00:15:14,792 --> 00:15:16,186 - Let him go 575 00:15:16,210 --> 00:15:17,625 if you don't want him. 576 00:15:18,375 --> 00:15:20,333 Life's too short. 577 00:15:21,875 --> 00:15:23,417 - I love Jim. 578 00:15:24,750 --> 00:15:26,292 ♪ ♪ 579 00:15:26,375 --> 00:15:28,333 - So what do you do? 580 00:15:28,417 --> 00:15:29,644 - Um, I work 581 00:15:29,668 --> 00:15:30,917 at the Whitney Museum. 582 00:15:31,000 --> 00:15:32,500 - Whoa. 583 00:15:32,583 --> 00:15:33,708 Fancy. 584 00:15:34,542 --> 00:15:36,185 - Yeah, I guess. - My God. 585 00:15:36,292 --> 00:15:38,167 - I'm a... a curator. 586 00:15:38,250 --> 00:15:39,125 - Really? 587 00:15:39,208 --> 00:15:40,500 God, that's crazy. 588 00:15:40,583 --> 00:15:42,263 - You know, - I've never been there before. 589 00:15:42,292 --> 00:15:43,686 Never been to Ellis Island, 590 00:15:43,710 --> 00:15:45,125 either, I guess, but... 591 00:15:45,208 --> 00:15:46,458 - Well, I'm a junior curator. 592 00:15:46,542 --> 00:15:48,022 - Hey, you're the only person - I know 593 00:15:48,125 --> 00:15:49,601 - With, like, - a fancy job like that. 594 00:15:49,625 --> 00:15:51,250 It's awesome. 595 00:15:52,042 --> 00:15:53,935 - Yeah. - I mean, it's not a big deal. 596 00:15:54,042 --> 00:15:55,208 Um, what do you do? 597 00:15:55,292 --> 00:15:56,498 - Uh, long-term, 598 00:15:56,522 --> 00:15:57,750 me and my cousin 599 00:15:57,833 --> 00:15:58,935 are in the process 600 00:15:58,959 --> 00:16:00,083 of trying to start, 601 00:16:00,167 --> 00:16:02,542 like, a bagel shop, so... 602 00:16:02,625 --> 00:16:03,875 - Cool. 603 00:16:04,417 --> 00:16:05,750 I love bagels. 604 00:16:06,458 --> 00:16:07,858 - You know, - you're very beautiful. 605 00:16:08,417 --> 00:16:10,137 - And look, sorry - if I was a little rusty. 606 00:16:10,167 --> 00:16:11,287 It's been a while since Bri. 607 00:16:11,333 --> 00:16:12,667 - Oh. 608 00:16:12,750 --> 00:16:13,831 Well, how long has it been 609 00:16:13,855 --> 00:16:14,958 since you guys broke up? 610 00:16:15,042 --> 00:16:16,500 - Three years. 611 00:16:16,583 --> 00:16:18,019 - Okay. - That's a long time. 612 00:16:18,125 --> 00:16:19,500 - I know, I'm a freak. 613 00:16:19,583 --> 00:16:21,393 - That's the deal with - the second phone, by the way. 614 00:16:21,417 --> 00:16:23,102 - It's got all her voicemails - on it 615 00:16:23,208 --> 00:16:24,977 - From before she fell - out of love with me, 616 00:16:25,083 --> 00:16:26,851 - And I don't know - how to transfer the messages, 617 00:16:26,875 --> 00:16:28,686 So now I'm just paying for 618 00:16:28,710 --> 00:16:30,542 two phones like a fucking tool. 619 00:16:30,625 --> 00:16:31,956 - That's a sad story, 620 00:16:31,980 --> 00:16:33,333 Danny Two Phones. 621 00:16:33,417 --> 00:16:34,708 - Danny Two Phones. 622 00:16:34,792 --> 00:16:36,727 - That's... I like that. - Yeah. 623 00:16:36,833 --> 00:16:38,331 - You should get rid 624 00:16:38,355 --> 00:16:39,875 of that phone, you know? 625 00:16:39,958 --> 00:16:41,667 Like, it's holding you back. 626 00:16:41,750 --> 00:16:43,352 - Like, start over. - You'll feel better. 627 00:16:43,458 --> 00:16:44,915 - [sighs] 628 00:16:44,939 --> 00:16:46,417 I guess you're right. 629 00:16:46,500 --> 00:16:47,498 What the fuck am I doing 630 00:16:47,522 --> 00:16:48,542 with my life? 631 00:16:48,625 --> 00:16:50,185 - I should. - I should delete this shit. 632 00:16:50,292 --> 00:16:51,852 - I should just... - I should move on. 633 00:16:52,583 --> 00:16:53,893 - Yo, baby, I'm still - stuck at work right now... 634 00:16:53,917 --> 00:16:55,102 - Oh, man. - No! 635 00:16:55,208 --> 00:16:57,060 - No, no, no, no, no. - Don't do this. 636 00:16:57,167 --> 00:16:58,602 - Stay with me. Come on. - Oh, man. 637 00:16:58,708 --> 00:16:59,873 - Hey, listen. 638 00:16:59,897 --> 00:17:01,083 She's not coming back, right? 639 00:17:01,167 --> 00:17:02,290 - [breathes deeply] 640 00:17:02,314 --> 00:17:03,458 You know what? 641 00:17:03,542 --> 00:17:05,185 - Fuck Brianna. - Yeah, fuck Brianna. 642 00:17:05,292 --> 00:17:06,727 - Fuck Brianna. - Never liked her. 643 00:17:06,833 --> 00:17:08,769 - I'm throwing this shit - out the window. 644 00:17:08,875 --> 00:17:10,167 - Holy shit. 645 00:17:10,250 --> 00:17:12,102 - Oh, my God, are you actually - gonna do it? 646 00:17:12,208 --> 00:17:14,144 - Oh, my God, - am I actually doing this? 647 00:17:14,250 --> 00:17:15,530 - Dude, I believe in you! - Okay. 648 00:17:15,625 --> 00:17:17,519 - Yeah. Yeah. - I'm gonna do it, right? 649 00:17:17,625 --> 00:17:18,665 All right. 650 00:17:18,689 --> 00:17:19,750 [exhales sharply] 651 00:17:19,833 --> 00:17:21,435 - [groans] - [exclaims] 652 00:17:21,542 --> 00:17:22,519 Holy shit! 653 00:17:22,543 --> 00:17:23,543 - Whoo! 654 00:17:23,625 --> 00:17:24,875 Nothing but net. 655 00:17:24,958 --> 00:17:26,894 - I'm Danny-fucking-One-Phone - now, baby! 656 00:17:27,000 --> 00:17:28,331 - Yeah, you are! 657 00:17:28,355 --> 00:17:29,708 Oh, my God! 658 00:17:29,792 --> 00:17:31,375 How do you feel? 659 00:17:31,458 --> 00:17:32,875 - God, I feel fucking great. 660 00:17:32,958 --> 00:17:34,000 - Yeah. 661 00:17:34,083 --> 00:17:35,559 - I feel like a weight's - been lifted. 662 00:17:35,583 --> 00:17:36,458 - Yeah. Good. 663 00:17:36,542 --> 00:17:39,333 - [breathing heavily] 664 00:17:39,417 --> 00:17:43,583 Hey, do you believe in fate? 665 00:17:43,667 --> 00:17:44,875 - Um... 666 00:17:44,958 --> 00:17:46,477 - Because I feel like 667 00:17:46,501 --> 00:17:48,042 I met you for a reason. 668 00:17:48,125 --> 00:17:49,894 I mean, even at that party, 669 00:17:49,918 --> 00:17:51,708 you stood out to me, 670 00:17:51,792 --> 00:17:53,000 and I took the D train today. 671 00:17:53,083 --> 00:17:54,417 I never take the D train. 672 00:17:54,500 --> 00:17:56,000 Never. 673 00:17:56,667 --> 00:17:58,560 - What does the D train - have to do with... 674 00:17:58,667 --> 00:18:00,292 - D for Darby. 675 00:18:01,167 --> 00:18:03,019 - Oh. - Or D for Danny. 676 00:18:03,125 --> 00:18:04,165 - No. No, no, no. 677 00:18:04,189 --> 00:18:05,250 - Or Dalmatians or... 678 00:18:05,333 --> 00:18:06,373 - I met you for a reason, 679 00:18:06,397 --> 00:18:07,458 and it's... 680 00:18:07,542 --> 00:18:08,686 Oh, my... 681 00:18:08,710 --> 00:18:09,875 It's fucking crazy 682 00:18:09,958 --> 00:18:12,227 - how your whole life can change - in a night. 683 00:18:13,542 --> 00:18:16,667 [soft indistinct chatter] 684 00:18:16,750 --> 00:18:18,602 - Hey. - I'll hold him. 685 00:18:18,708 --> 00:18:19,769 - Really? - Yeah. 686 00:18:19,875 --> 00:18:20,958 - Sit... sit over there. 687 00:18:21,042 --> 00:18:22,083 - Okay. 688 00:18:22,167 --> 00:18:23,394 - You want me to sit? - Yeah. 689 00:18:27,875 --> 00:18:29,042 - [mouthing words] 690 00:18:29,708 --> 00:18:30,976 - He likes to be upright. - Okay. 691 00:18:31,000 --> 00:18:32,769 - Yeah. - All right. [grunts] 692 00:18:32,875 --> 00:18:35,542 - Oh, he loves you. 693 00:18:37,042 --> 00:18:38,352 - Oh, my God, babe, 694 00:18:38,376 --> 00:18:39,708 you look so hot. 695 00:18:39,792 --> 00:18:41,477 - I got... - I gotta Instagram this. 696 00:18:41,583 --> 00:18:42,833 Hold on. 697 00:18:42,917 --> 00:18:44,227 So cute. 698 00:18:44,251 --> 00:18:45,583 - [chuckles] 699 00:18:45,667 --> 00:18:47,061 - [laughs softly] 700 00:18:47,085 --> 00:18:48,500 Oh... 701 00:18:48,583 --> 00:18:49,917 - Ooh. 702 00:18:50,583 --> 00:18:51,823 - [quietly] - Do you smell that? 703 00:18:51,917 --> 00:18:53,292 - No. 704 00:18:53,375 --> 00:18:54,477 - For real? - Yeah. 705 00:18:54,583 --> 00:18:55,769 I think he... 706 00:18:55,793 --> 00:18:57,000 I think he pooped. 707 00:18:57,625 --> 00:18:59,269 - It's getting so late. - Oh. 708 00:18:59,375 --> 00:19:00,373 - I know, I hate to... 709 00:19:00,397 --> 00:19:01,417 - No, no. 710 00:19:01,500 --> 00:19:02,894 - I... I understand. - Yeah. 711 00:19:03,000 --> 00:19:04,123 And I, you know... 712 00:19:04,147 --> 00:19:05,292 I have work in the morning. 713 00:19:05,375 --> 00:19:07,417 - Right, right. 714 00:19:07,500 --> 00:19:09,000 [music playing in distance] 715 00:19:09,083 --> 00:19:10,498 Hey, do you know... 716 00:19:10,522 --> 00:19:11,958 Do you know Andrew Dice Clay? 717 00:19:12,042 --> 00:19:13,810 - No. Who's that? - Oh, my God. 718 00:19:13,917 --> 00:19:15,375 He's this amazing comedian. 719 00:19:15,458 --> 00:19:17,750 He's got a show on Saturday, 720 00:19:17,833 --> 00:19:20,019 and uh, you know, we could 721 00:19:20,043 --> 00:19:22,250 do dinner, um, beforehand, 722 00:19:22,333 --> 00:19:23,667 and I got my cousin's car, 723 00:19:23,750 --> 00:19:25,226 - 'cause he's out of town - for the whole month, 724 00:19:25,250 --> 00:19:27,185 - So you wouldn't even - have to take the train. 725 00:19:27,292 --> 00:19:28,685 - I could swoop you. - Say yes. 726 00:19:28,792 --> 00:19:31,250 - Um, ooh, Saturday's not good. 727 00:19:31,333 --> 00:19:32,500 - Oh, man. 728 00:19:33,542 --> 00:19:35,022 - Well, Friday... - What about Friday? 729 00:19:35,083 --> 00:19:36,226 - Friday's bucket hat night - at the Mets game. 730 00:19:36,250 --> 00:19:37,417 That'd be amazing. 731 00:19:38,500 --> 00:19:40,185 - You know - what's so fucking crazy? 732 00:19:40,292 --> 00:19:41,625 This is so fucking crazy, 733 00:19:41,708 --> 00:19:42,852 and I'm sorry I didn't 734 00:19:42,876 --> 00:19:44,042 say anything before. 735 00:19:45,542 --> 00:19:47,519 I'm actually moving 736 00:19:47,543 --> 00:19:49,542 to Cleveland on Monday. 737 00:19:49,625 --> 00:19:51,375 - Cleveland? 738 00:19:51,458 --> 00:19:53,218 - You're trading the Whitney - for Cleveland? 739 00:19:53,292 --> 00:19:54,644 - Um, yeah, they... 740 00:19:54,668 --> 00:19:56,042 They offered me this big job 741 00:19:56,125 --> 00:19:57,311 at the, um, 742 00:19:57,335 --> 00:19:58,542 Cleveland Museum of Art, 743 00:19:58,625 --> 00:20:01,083 and um, this party 744 00:20:01,167 --> 00:20:02,394 was kind of like my last hurrah 745 00:20:02,418 --> 00:20:03,667 in the city, 746 00:20:03,750 --> 00:20:04,811 and I... I should've said 747 00:20:04,835 --> 00:20:05,917 something before, 748 00:20:06,000 --> 00:20:07,686 but I didn't want to ruin 749 00:20:07,710 --> 00:20:09,417 the kind of... vibe. 750 00:20:09,500 --> 00:20:11,125 - Damn. 751 00:20:13,167 --> 00:20:14,560 - [sighs] - Yeah, I know. 752 00:20:14,667 --> 00:20:16,417 - I finally met someone good. 753 00:20:16,500 --> 00:20:17,894 - I'm sorry. - No, no. 754 00:20:18,000 --> 00:20:19,250 I mean... 755 00:20:19,333 --> 00:20:21,019 - Don't be sorry. - No. 756 00:20:21,125 --> 00:20:22,875 I'm really glad I met you. 757 00:20:23,542 --> 00:20:24,540 - Yeah, me too. 758 00:20:24,564 --> 00:20:25,583 Me too. 759 00:20:25,667 --> 00:20:27,269 Um, I should really get going, 760 00:20:27,293 --> 00:20:28,917 though. 761 00:20:29,000 --> 00:20:30,809 - Hey, let me... let me at least - give you a ride home. 762 00:20:30,833 --> 00:20:31,831 My cousin's car's a BMW. 763 00:20:31,855 --> 00:20:32,875 - Oh, no. 764 00:20:32,958 --> 00:20:34,310 I'm, like, 765 00:20:34,334 --> 00:20:35,708 right by the subway, so... 766 00:20:37,458 --> 00:20:39,458 Bye, Danny. 767 00:20:40,542 --> 00:20:42,248 - Good-bye... 768 00:20:42,272 --> 00:20:44,000 my little Thumbelina. 769 00:20:45,083 --> 00:20:46,583 - Bye. 770 00:20:46,667 --> 00:20:49,667 [pensive music] 771 00:20:49,750 --> 00:20:55,958 ♪ ♪ 772 00:20:57,333 --> 00:20:59,458 Hey. Good morning. 773 00:20:59,542 --> 00:21:01,542 - Oh. You were up late. 774 00:21:01,625 --> 00:21:03,019 - Yeah, um, 775 00:21:03,043 --> 00:21:04,458 things got interesting 776 00:21:04,542 --> 00:21:06,227 - after your - Spin the Bottle dude. 777 00:21:06,333 --> 00:21:07,540 - Shh. 778 00:21:07,564 --> 00:21:08,792 - Hey, gals. 779 00:21:08,875 --> 00:21:10,625 Care to join me on a run? 780 00:21:10,708 --> 00:21:11,958 Both: No. 781 00:21:12,042 --> 00:21:13,602 - All right, fine, 782 00:21:13,626 --> 00:21:15,208 then I am listening to Serial. 783 00:21:15,292 --> 00:21:17,125 - So how was it? 784 00:21:17,208 --> 00:21:20,625 - Um... I... 785 00:21:20,708 --> 00:21:22,250 fucked the gold chain guy. 786 00:21:22,333 --> 00:21:23,375 [both laugh] 787 00:21:23,458 --> 00:21:24,684 - Yeah, definitely - a one-time thing. 788 00:21:24,708 --> 00:21:26,542 - [laughs] 789 00:21:26,625 --> 00:21:28,208 What up, Casual Darby? 790 00:21:28,292 --> 00:21:29,560 - Yeah. - One-time thing. 791 00:21:29,667 --> 00:21:31,061 One-time thing. 792 00:21:31,085 --> 00:21:32,500 I, like... I don't know. 793 00:21:32,583 --> 00:21:33,935 I got to be this 794 00:21:33,959 --> 00:21:35,333 whole other person, 795 00:21:35,417 --> 00:21:36,977 and I told him 796 00:21:37,001 --> 00:21:38,583 that I was a curator, 797 00:21:38,667 --> 00:21:40,040 and I, like, 798 00:21:40,064 --> 00:21:41,458 inflated my whole life 799 00:21:41,542 --> 00:21:43,144 'cause it felt really good 800 00:21:43,168 --> 00:21:44,792 to have somebody look at me 801 00:21:44,875 --> 00:21:46,331 and think that I was, like, 802 00:21:46,355 --> 00:21:47,833 so impressive and just, like, 803 00:21:47,917 --> 00:21:49,375 "Oh, my God. Wow." 804 00:21:49,458 --> 00:21:51,498 - Yeah, well, lying is a really 805 00:21:51,522 --> 00:21:53,583 powerful self-help tool. 806 00:21:53,667 --> 00:21:55,125 - Yeah. 807 00:21:56,167 --> 00:21:57,207 I also told him 808 00:21:57,231 --> 00:21:58,292 I was moving to Cleveland. 809 00:21:58,375 --> 00:21:59,977 - [laughing] - Oh, my God. 810 00:22:00,083 --> 00:22:01,333 - It was in self-defense. 811 00:22:01,417 --> 00:22:03,434 - I was worried he was gonna - get obsessed with me. 812 00:22:03,458 --> 00:22:04,644 - Poor guy. 813 00:22:04,668 --> 00:22:05,875 - Yeah. 814 00:22:05,958 --> 00:22:06,956 - I mean, poor... 815 00:22:06,980 --> 00:22:08,000 He'll be fine. 816 00:22:08,083 --> 00:22:09,248 He got to fuck me. 817 00:22:09,272 --> 00:22:10,458 Like, he'll live. 818 00:22:10,542 --> 00:22:12,352 - True. - Yeah. 819 00:22:15,417 --> 00:22:16,708 - The encounter with Danny 820 00:22:16,792 --> 00:22:17,915 had boosted Darby's 821 00:22:17,939 --> 00:22:19,083 wounded ego 822 00:22:19,167 --> 00:22:20,748 and given her a much-needed 823 00:22:20,772 --> 00:22:22,375 bounce in her step. 824 00:22:22,458 --> 00:22:23,750 She went on with her life, 825 00:22:23,833 --> 00:22:25,560 - giving Danny - very little thought, 826 00:22:25,667 --> 00:22:27,144 As men had so often 827 00:22:27,168 --> 00:22:28,667 done to her. 828 00:22:28,750 --> 00:22:29,917 [elevator dings] 829 00:22:36,542 --> 00:22:37,727 - [quietly] - Shit. 830 00:22:39,583 --> 00:22:41,458 - Darby? 831 00:22:42,167 --> 00:22:43,144 - Danny! 832 00:22:43,168 --> 00:22:44,168 - Oh, my God. 833 00:22:44,250 --> 00:22:46,060 - This... wow. - Hi. 834 00:22:46,167 --> 00:22:47,292 - Hi. 835 00:22:47,375 --> 00:22:49,019 - Uh, what happened - to Cleveland? 836 00:22:49,125 --> 00:22:50,542 Did you change your mind? 837 00:22:50,625 --> 00:22:52,250 - No. Um, no. 838 00:22:52,333 --> 00:22:55,833 I'm going. Um... 839 00:22:55,917 --> 00:22:57,082 Uh, the apartment 840 00:22:57,106 --> 00:22:58,292 I was renting... 841 00:22:58,375 --> 00:23:01,292 Like, it's been so crazy. 842 00:23:01,375 --> 00:23:04,833 Um, the landlord, you know. 843 00:23:04,917 --> 00:23:05,977 Like, you know. 844 00:23:06,001 --> 00:23:07,083 - Yeah. 845 00:23:07,167 --> 00:23:08,560 - Right? - Um... 846 00:23:08,667 --> 00:23:09,873 So are you, like, the curator 847 00:23:09,897 --> 00:23:11,125 of headphones, or... 848 00:23:11,208 --> 00:23:12,540 - Yeah. 849 00:23:12,564 --> 00:23:13,917 Uh, yeah. 850 00:23:14,000 --> 00:23:15,292 Just working. Just... 851 00:23:15,375 --> 00:23:16,851 - What are... - What are you doing here? 852 00:23:16,875 --> 00:23:18,123 - After we met, I... I... 853 00:23:18,147 --> 00:23:19,417 I just kind of wanted 854 00:23:19,500 --> 00:23:20,667 to check this place out. 855 00:23:20,750 --> 00:23:22,184 - I mean, I know - I don't really know you, 856 00:23:22,208 --> 00:23:24,708 But um, I still felt proud, 857 00:23:24,792 --> 00:23:26,498 and uh, I thought this might 858 00:23:26,522 --> 00:23:28,250 make me feel closer to you 859 00:23:28,333 --> 00:23:30,143 - even though I knew that you - wouldn't be here anymore, 860 00:23:30,167 --> 00:23:32,125 Except here you are. 861 00:23:32,208 --> 00:23:33,292 [elevator dings] 862 00:23:33,375 --> 00:23:34,394 - Yeah. - Yeah. 863 00:23:34,500 --> 00:23:35,540 - [forced laugh] 864 00:23:35,564 --> 00:23:36,625 It's wild. 865 00:23:37,250 --> 00:23:38,602 - Hey, uh, do you want 866 00:23:38,626 --> 00:23:40,000 to grab a bite after work? 867 00:23:40,083 --> 00:23:42,269 - Um, I have a dinner thing 868 00:23:42,293 --> 00:23:44,500 tonight, um, but... 869 00:23:44,583 --> 00:23:45,792 Uh, you know what? 870 00:23:45,875 --> 00:23:47,518 - I just remembered - I have to grab something 871 00:23:47,542 --> 00:23:48,811 From my cubicle, um, 872 00:23:48,835 --> 00:23:50,125 but it was so good to see you. 873 00:23:50,208 --> 00:23:51,227 - I get it, you know. 874 00:23:51,251 --> 00:23:52,292 I'm not an idiot. 875 00:23:52,375 --> 00:23:53,935 - What do you get? - [laughs] 876 00:23:54,042 --> 00:23:55,333 - You're lying. 877 00:23:55,417 --> 00:23:56,792 My whole family's liars. 878 00:23:56,875 --> 00:23:58,184 - I can tell when someone's - lying to my face. 879 00:23:58,208 --> 00:24:00,102 - I mean, is Darby - even your real name? 880 00:24:00,208 --> 00:24:01,958 - Yes. I'm... yes. 881 00:24:02,042 --> 00:24:03,269 - It's Darby Carter. - Okay. 882 00:24:03,375 --> 00:24:04,456 It's just... 883 00:24:04,480 --> 00:24:05,583 [groans] 884 00:24:07,375 --> 00:24:08,815 - You're the first person - I touched 885 00:24:08,917 --> 00:24:10,042 Since Brianna, you know. 886 00:24:10,125 --> 00:24:11,958 - I'm sor... that's a lot. 887 00:24:12,042 --> 00:24:13,061 I don't... 888 00:24:13,085 --> 00:24:14,125 It was a moment. 889 00:24:14,208 --> 00:24:16,059 - Haven't you ever been - caught up in a moment? 890 00:24:16,083 --> 00:24:17,708 - I'm not a moment. 891 00:24:17,792 --> 00:24:19,875 I'm a person, 892 00:24:20,000 --> 00:24:21,393 - and I helped you - when you were hurt. 893 00:24:21,417 --> 00:24:22,833 You, like... what'd you do? 894 00:24:22,917 --> 00:24:24,726 - You, like, used me - like some kind of sex robot. 895 00:24:24,750 --> 00:24:26,352 - I thought guys wanted 896 00:24:26,376 --> 00:24:28,000 to be treated like sex robots. 897 00:24:28,750 --> 00:24:29,831 - Nice. That's really nice. 898 00:24:29,855 --> 00:24:30,958 - Okay. 899 00:24:31,042 --> 00:24:32,102 Thi... I'm sorry. 900 00:24:32,126 --> 00:24:33,208 This isn't a big deal. 901 00:24:33,292 --> 00:24:34,352 Like, we slept together 902 00:24:34,376 --> 00:24:35,458 one time. 903 00:24:35,542 --> 00:24:37,208 I don't owe you anything. 904 00:24:37,292 --> 00:24:38,707 I get to decide who I fuck 905 00:24:38,731 --> 00:24:40,167 and who I love and whatever. 906 00:24:40,250 --> 00:24:41,977 - Fine, - you don't owe me anything, 907 00:24:42,083 --> 00:24:44,042 But you still fucking hurt me. 908 00:24:44,917 --> 00:24:46,875 Darby Carter, 909 00:24:46,958 --> 00:24:48,708 whoever you are. 910 00:24:50,750 --> 00:24:52,290 - In truth, 911 00:24:52,314 --> 00:24:53,875 she knew exactly how he felt, 912 00:24:53,958 --> 00:24:56,208 and she hated hurting him. 913 00:24:56,292 --> 00:24:57,292 - Danny. 914 00:24:57,333 --> 00:25:00,250 [soft music] 915 00:25:00,333 --> 00:25:01,833 ♪ ♪ 916 00:25:01,917 --> 00:25:03,083 I'm sorry. 917 00:25:03,167 --> 00:25:09,250 ♪ ♪ 918 00:25:09,333 --> 00:25:10,750 - Still, it was nice to know 919 00:25:10,833 --> 00:25:12,206 that she could be the one 920 00:25:12,230 --> 00:25:13,625 who left, 921 00:25:13,708 --> 00:25:14,685 that she could 922 00:25:14,709 --> 00:25:15,709 be the one who got away. 923 00:25:15,792 --> 00:25:17,435 - I mean, yeah, - I just made an account. 924 00:25:17,542 --> 00:25:19,185 - I just think staying - at a hotel 925 00:25:19,292 --> 00:25:20,851 - Kind of defeats the purpose - of the whole camper van thing. 926 00:25:20,875 --> 00:25:22,101 - I'm not talking - about every night. 927 00:25:22,125 --> 00:25:23,309 - Just, like, some nights. - Okay. 928 00:25:23,333 --> 00:25:24,573 - Like, every night in the van? 929 00:25:24,625 --> 00:25:26,025 - That's gonna - be kind of intense. 930 00:25:26,083 --> 00:25:28,019 - We're camping. - Of course it's "in tents." 931 00:25:28,125 --> 00:25:29,602 - [laughs] Get it? - Yeah. 932 00:25:29,708 --> 00:25:30,748 - "In tents"? - No, it's... 933 00:25:30,792 --> 00:25:31,769 - Augie. 934 00:25:31,793 --> 00:25:32,793 - So good. 935 00:25:32,875 --> 00:25:33,708 - Darby! 936 00:25:33,792 --> 00:25:35,519 - Hey, guys. - Hey. 937 00:25:35,625 --> 00:25:36,708 - Oh, my God. 938 00:25:36,792 --> 00:25:38,018 - I'm surprised you guys - are still in town. 939 00:25:38,042 --> 00:25:39,442 - Oh, we leave tomorrow, - actually. 940 00:25:39,542 --> 00:25:40,934 - Yeah, we're trying - to be in Taos by Labor Day. 941 00:25:40,958 --> 00:25:42,318 - Amazing. - How's everything going 942 00:25:42,375 --> 00:25:43,643 - With you, Darb? - How's the Whitney? 943 00:25:43,667 --> 00:25:44,947 - Or the MoMA? - No, the Whitney. 944 00:25:45,000 --> 00:25:46,083 Um, it's great. 945 00:25:46,167 --> 00:25:47,417 I've actually gotta run. 946 00:25:47,500 --> 00:25:49,101 - Like, ironically, - I have a job interview. 947 00:25:49,125 --> 00:25:50,227 - Nice. - Cool. 948 00:25:50,333 --> 00:25:51,476 - What are you - interviewing for? 949 00:25:51,500 --> 00:25:53,042 - Um, it's this assistant gig, 950 00:25:53,125 --> 00:25:55,352 - but it's at an auction house, - which could be fun. 951 00:25:55,458 --> 00:25:56,458 - Cool. - Yeah. 952 00:25:56,500 --> 00:25:57,685 - Good luck. - Thanks. 953 00:25:57,792 --> 00:25:59,232 - Good luck to you guys. - Thank you. 954 00:25:59,292 --> 00:26:00,809 - So exciting. - Tomorrow's the big launch? 955 00:26:00,833 --> 00:26:02,144 - Yeah, yeah. - Amazing. 956 00:26:02,250 --> 00:26:03,309 - Out on the road. - So exciting. Bye. 957 00:26:03,333 --> 00:26:04,685 - Bye! - See you. 958 00:26:04,792 --> 00:26:06,394 - [Caribou's - "I Can't Do Without You"] 959 00:26:06,500 --> 00:26:07,583 - Hi. 960 00:26:07,667 --> 00:26:08,947 - I will have - a chai tea latte. 961 00:26:09,042 --> 00:26:11,792 ♪ ♪ 962 00:26:11,875 --> 00:26:14,375 - ♪ I can't do without you ♪ 963 00:26:14,458 --> 00:26:15,708 ♪ ♪ 964 00:26:15,792 --> 00:26:18,208 ♪ I can't do without you ♪ 965 00:26:18,292 --> 00:26:19,458 ♪ ♪ 966 00:26:19,542 --> 00:26:22,125 ♪ I can't do without you ♪ 967 00:26:22,208 --> 00:26:24,144 - Babe. - You gonna help me? 968 00:26:24,250 --> 00:26:25,333 Come on. 969 00:26:25,417 --> 00:26:26,792 ♪ ♪ 970 00:26:26,875 --> 00:26:29,417 - ♪ I can't do without you ♪ 971 00:26:29,500 --> 00:26:30,708 ♪ ♪ 972 00:26:30,792 --> 00:26:33,125 ♪ I can't do without you ♪ 973 00:26:33,208 --> 00:26:34,458 ♪ ♪ 974 00:26:34,542 --> 00:26:36,792 ♪ I can't do without you ♪ 975 00:26:36,875 --> 00:26:38,208 ♪ ♪ 976 00:26:38,292 --> 00:26:40,667 ♪ I can't do without you ♪ 977 00:26:40,750 --> 00:26:42,542 ♪ ♪ 978 00:26:42,625 --> 00:26:45,625 [upbeat electronic music] 979 00:26:45,708 --> 00:26:52,875 ♪ ♪ 980 00:26:56,958 --> 00:26:59,375 ♪ I can't do without you ♪ 981 00:26:59,458 --> 00:27:00,708 ♪ ♪ 982 00:27:00,792 --> 00:27:04,583 ♪ I can't do without you ♪ 983 00:27:04,667 --> 00:27:11,875 ♪ ♪ 63807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.