All language subtitles for Nonton Bugs (2014) Subtitle Indonesia - Dutafilm1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
0
00:00:05.000 --> 00:00:15.000
INDOXXI
Support dengan like & share :)
1
00:05:01.349 --> 00:05:04.098
Apa yang harus kita lakukan. Apa yang harus kita lakukan.
2
00:05:05.318 --> 00:05:06.626
Berangkat.
3
00:05:06.853 --> 00:05:08.259
l'm akan menuntut maskapai.
4
00:05:08.389 --> 00:05:09.403
Tunggu sampai kita mendarat.
5
00:05:09.540 --> 00:05:11.514
Tapi. mereka mencoba untuk membunuh kita semua.
6
00:05:12.932 --> 00:05:15.582
Mereka hanya pasangan yang penuh kasih.
7
00:05:19.779 --> 00:05:20.858
ldiot
8
00:05:22.850 --> 00:05:24.475
Apa yang salah?
9
00:05:25.282 --> 00:05:29.077
Downaloded dari internet. Anda berpikir
l belum melihatnya? Membosankan.
10
00:05:32.001 --> 00:05:36.407
Hei. Anda sering terbang. Apakah Anda pernah
berpikir dari pengalaman pesawat naksir.
11
00:05:36.576 --> 00:05:38.464
Diam!
12
00:05:42.655 --> 00:05:45.786
Pengalaman pesawat naksir dengan
cinta satu. Ayo berfoto.
13
00:05:47.552 --> 00:05:48.893
Cintamu?
14
00:05:49.503 --> 00:05:51.836
Jangan merusak kesepakatan kita.
15
00:05:52.253 --> 00:05:56.181
di 13: 1 07:58. pada tanggal
12 Kami putus dalam damai.
16
00:05:56.286 --> 00:05:57.846
Sekarang kita hanya rekan.
17
00:05:58.012 --> 00:06:00.630
Anda asisten saya bukan pacar saya.
18
00:06:01.468 --> 00:06:03.770
Oome di. Anda seperti
membaca garis dari
19
00:06:03.933 --> 00:06:09.332
Wong Kar-Wai. Seperti 3 tahun 12 hari. 13
jam. 1 menit 7 dan 58 detik yang lalu
20
00:06:09.468 --> 00:06:12.435
l'm memiliki es krim tapi aku
tidak mendapatkan vanili.
21
00:06:16.698 --> 00:06:19.032
- Hey sobat.
- Apa?
22
00:06:19.257 --> 00:06:21.527
Permisi dapat l meminjam majalah Anda?
23
00:06:23.162 --> 00:06:25.049
- Ambillah. itu milikmu sekarang.
- Oh. tidak perlu
24
00:06:25.209 --> 00:06:28.437
- Aku hanya ingin mengambil sekilas.
- lt ok kita diterbitkan.
25
00:06:35.671 --> 00:06:36.751
Hei!
26
00:06:39.319 --> 00:06:42.101
Anda bekerja untuk sebuah penerbit
majalah? Apa yang kamu kerjakan?
27
00:06:45.110 --> 00:06:45.971
Olick ...
28
00:07:17.745 --> 00:07:20.909
- Mr Editor -
Oome sini.
29
00:07:22.288 --> 00:07:25.157
Wow. harus telah membuat keberuntungan.
30
00:07:25.232 --> 00:07:27.621
BYD saya adalah mobil bekas Dan kau tahu apa.
31
00:07:27.728 --> 00:07:30.762
Ini adalah sewa mobil Kevin. mobil
lain dikirim untuk memilih VLP.
32
00:07:30.896 --> 00:07:34.856
Bukan kesepakatan bestjust dengan
itu. Aku pikir kau dua putus.
33
00:07:35.055 --> 00:07:39.561
Bahkan BYD Anda adalah mobil bekas. Jadi bagaimana aku
bisa mampu untuk menyewa seorang asisten nyata.
34
00:07:39.630 --> 00:07:41.223
Tidak ada yang bisa dilakukan tanpa uang.
35
00:07:41.390 --> 00:07:43.844
Kenapa kau selalu berbicara
tentang uang. melihat-lihat
36
00:07:43.948 --> 00:07:45.192
dengan lingkungan ini. Kanan? Menganggapnya
sebagai liburan. OK
37
00:07:45.324 --> 00:07:46.601
l'm tidak membuat banyak.
38
00:07:46.829 --> 00:07:48.520
- Anda mendapatkan berat
badan. - Benarkah?
39
00:07:49.261 --> 00:07:50.471
l berpikir l'm baik.
40
00:07:52.620 --> 00:07:54.376
Fei. Bukankah kalian berdua ...
41
00:07:54.507 --> 00:07:56.613
putus? Mengapa kembali bersama lagi?
42
00:07:58.155 --> 00:07:58.754
Kami putus. Lagi.
43
00:07:58.827 --> 00:08:02.787
Lagi! Fei. aku benar-benar tidak mengerti.
44
00:08:02.986 --> 00:08:07.045
Katakanlah. untuk seorang gadis seperti Anda
meskipun Anda bukan luar biasa keindahan
45
00:08:07.274 --> 00:08:09.827
tapi masih Mengapa Anda masih pacaran
dengan fotografer yang buruk ini.
46
00:08:09.962 --> 00:08:11.336
Hari ini penuh dengan anak-anak sendok perak.
47
00:08:11.497 --> 00:08:14.813
lt akan mudah bagi Anda untuk mengambil
satu atau dua miliarder.
48
00:08:14.953 --> 00:08:16.644
- Apakah Anda yakin?
- Tentu saja.
49
00:08:16.969 --> 00:08:18.943
Mereka suka cewek pintar. seperti saya. Kanan?
50
00:08:19.048 --> 00:08:21.154
Tidak!
51
00:08:21.832 --> 00:08:23.588
karena mereka tidak menggunakan otak mereka.
52
00:08:24.487 --> 00:08:25.894
l'm tidak meminta nasihat Anda.
53
00:08:27.110 --> 00:08:28.604
l lebih memilih pria yang membuat
keberuntungan mereka sendiri.
54
00:08:32.999 --> 00:08:35.365
l mengatakan Jangan sombong.
55
00:08:35.590 --> 00:08:38.110
- Kevin harus diambil oleh kami.
- Ok. mengatakan tidak lebih.
56
00:08:38.214 --> 00:08:40.253
Sekarang. l'm seorang pria kaya yang
membuat keberuntungan saya sendiri.
57
00:08:40.389 --> 00:08:41.915
- Dan l'bangga.
- l am.
58
00:08:47.492 --> 00:08:48.386
Halo!
59
00:08:51.011 --> 00:08:53.564
Kapan saja terserah Anda.
60
00:08:54.500 --> 00:08:57.434
Tentu tidak masalah.
61
00:08:58.019 --> 00:08:59.327
Tidak masalah. OK.
62
00:09:00.994 --> 00:09:02.008
Baiklah.
63
00:09:12.033 --> 00:09:14.138
Baiklah. lihat nanti. OAll nanti.
64
00:09:15.392 --> 00:09:16.340
Sampai jumpa.
65
00:09:35.773 --> 00:09:37.464
Kakek Oome di sini.
66
00:09:39.549 --> 00:09:40.377
Apa itu.
67
00:09:40.444 --> 00:09:41.458
Astaga!
68
00:09:49.723 --> 00:09:50.933
Jangan bawa!
69
00:09:53.337 --> 00:09:54.582
Jangan mengambil alih!
70
00:10:13.815 --> 00:10:17.612
Ya OM G.
71
00:10:42.771 --> 00:10:43.720
Hei!
72
00:10:52.881 --> 00:10:55.751
Dick. OK ok.
73
00:10:59.184 --> 00:11:01.094
baik Dick lt. itu baik-baik saja.
74
00:11:01.232 --> 00:11:03.371
Baiklah. Hey!
75
00:11:04.049 --> 00:11:05.477
Ayo mulai pestanya.
76
00:11:21.742 --> 00:11:23.018
Anda mengambil alih ruang mesin
77
00:11:23.118 --> 00:11:24.939
pastikan semua komunikasi sudah mati
selama setidaknya satu jam.
78
00:11:25.037 --> 00:11:26.149
Tidak masalah.
79
00:11:28.333 --> 00:11:29.445
Bro!
80
00:11:30.221 --> 00:11:32.554
Oan Anda terlihat lebih seperti pencuri a.
81
00:11:32.684 --> 00:11:35.050
Apa! lsn't jelas.
82
00:12:06.759 --> 00:12:08.187
Kakek. cepat!
83
00:12:08.807 --> 00:12:11.524
- Tidak terlalu keras. - Kakek. Anda
bertindak seperti anak kecil.
84
00:12:11.654 --> 00:12:13.442
Tidak heran Anda tidak dapat menemukan seorang istri.
85
00:12:13.542 --> 00:12:15.810
Kami benar-benar harus pergi
itu hampir waktu.
86
00:12:19.077 --> 00:12:21.018
Menjauh. menjauh. Pindah
87
00:12:21.348 --> 00:12:22.657
Apa itu?
88
00:12:33.122 --> 00:12:34.878
Kakek. ayolah
89
00:12:35.298 --> 00:12:37.535
Percepat! Kami terlambat.
90
00:12:37.634 --> 00:12:38.779
Oome di.
91
00:12:41.665 --> 00:12:43.355
Aku bilang untuk bersiap-siap lebih awal.
92
00:12:43.584 --> 00:12:45.974
Lihat! Sekarang kita akan terlambat.
93
00:12:47.458 --> 00:12:50.752
lt tidak seperti Anda menghadiri sebuah
kontes kecantikan. Apa terburu-buru?
94
00:12:50.880 --> 00:12:52.374
Tapi l'm tamu.
95
00:12:52.704 --> 00:12:56.828
Selain itu. ada anggur gratis
dan makanan dan orang panas.
96
00:12:56.927 --> 00:12:58.966
Kami juga dapat mengambil berjemur.
97
00:12:59.583 --> 00:13:00.859
Lihatlah wajah Anda. begitu pucat.
98
00:13:00.958 --> 00:13:02.900
- Apa? - Anda perlu
beberapa tanning.
99
00:13:03.582 --> 00:13:04.629
untuk kalsium.
100
00:13:29.692 --> 00:13:30.804
Kamu bau.
101
00:13:30.907 --> 00:13:31.801
Apa?
102
00:13:43.543 --> 00:13:45.300
Anda benar-benar bau.
103
00:13:46.392 --> 00:13:47.406
Am l bau.
104
00:13:47.543 --> 00:13:49.168
Jangan Anda hanya seperti itu?
105
00:13:49.719 --> 00:13:50.702
Iya nih.
106
00:13:52.503 --> 00:13:53.616
Tunggu sebentar.
107
00:13:56.886 --> 00:13:57.835
BAIK.
108
00:13:59.030 --> 00:13:59.859
Percepat.
109
00:14:00.918 --> 00:14:01.846
Naik.
110
00:14:05.333 --> 00:14:07.220
Proposal sangat penting.
111
00:14:08.244 --> 00:14:08.810
Baiklah baiklah.
112
00:14:08.980 --> 00:14:10.671
- Perhatikan diri Anda.
- Aku tahu. aku tahu.
113
00:14:10.772 --> 00:14:12.016
Ohampagne pow.
114
00:14:12.117 --> 00:14:13.524
- Aku akan melakukannya sendiri.
- Itu untuk anggur merah
115
00:14:13.652 --> 00:14:15.626
- Itu untuk sampanye.
Oke? - Oke.
116
00:14:29.810 --> 00:14:30.606
Apa sekarang?
117
00:14:31.217 --> 00:14:33.104
l'telah memutuskan untuk menangkap
usulan keterlibatan Anda.
118
00:14:33.201 --> 00:14:35.055
Tidak lt urusanku sendiri.
119
00:14:35.153 --> 00:14:38.349
Tenang. lt akan menjadi sangat berarti
dan baik kenangan. Kamu...
120
00:14:47.087 --> 00:14:50.218
Sayang Fei. l ...
121
00:14:53.038 --> 00:14:54.981
- Apakah Anda lakukan sekarang?
- Ah. itu turun.
122
00:14:55.918 --> 00:14:57.031
Apa yang sedang kamu lakukan?
123
00:14:58.606 --> 00:15:02.283
Penyelenggara mengatakan kepada kami untuk pergi
ke tempat kejadian. Silahkan ubah pakaian Anda.
124
00:15:06.284 --> 00:15:07.331
Apa itu?
125
00:15:07.468 --> 00:15:08.482
lt yang diberikan oleh penyelenggara.
126
00:15:12.747 --> 00:15:17.122
Wanita dan pria. Tamu kehormatan.
Selamat datang.
127
00:15:17.514 --> 00:15:21.027
Mari saya memperkenalkan Anda kepada orang yang
sangat penting seorang investor dari acara ini.
128
00:15:21.162 --> 00:15:24.009
The lucu dan murah hati Kevin.
129
00:15:26.730 --> 00:15:28.485
Tampaknya Kevin tidak sabar untuk
berbicara kepada kita.
130
00:15:28.585 --> 00:15:32.359
Jadi. Pak Kevin. memberitahu kita apa
kriteria untuk anak perempuan Z.
131
00:15:32.808 --> 00:15:36.191
Hanya satu kriteria. perhatian pria.
132
00:15:36.296 --> 00:15:39.046
Gadis yang berhasil menarik
perhatian kebanyakan orang.
133
00:15:39.144 --> 00:15:41.127
Dan gadis itu adalah pemenangnya.
134
00:15:41.127 --> 00:15:42.850
Pemenang akan mahkota sebagai Beauty.
135
00:15:48.742 --> 00:15:49.854
Apa yang sedang kamu lakukan?
136
00:15:50.117 --> 00:15:51.677
l'm mencari sesuatu.
137
00:15:52.294 --> 00:15:53.952
Jangan buang waktu. bisa berubah.
138
00:15:54.917 --> 00:15:55.778
Percepat.
139
00:15:57.061 --> 00:15:59.712
Dan partai mulai!
140
00:15:59.812 --> 00:16:01.438
Ayo berpesta.
141
00:16:19.617 --> 00:16:21.211
- Lao er. -
Iya nih.
142
00:16:21.665 --> 00:16:29.247
Orang mengatakan pencuri juga memiliki kode
etik mereka ini adalah lastjob saya.
143
00:16:29.344 --> 00:16:31.580
Setelah l ini tidak akan mencuri lagi Anda
akan menikah dengan gadis teman Anda
144
00:16:31.743 --> 00:16:33.466
dan perjalanan sekitar Oalifornia.
145
00:16:35.808 --> 00:16:37.400
- Hey! -
Iya nih.
146
00:16:38.335 --> 00:16:41.182
Ingat jangan terlalu serakah
Dapatkan cukup dan pergi.
147
00:16:41.438 --> 00:16:44.122
Tapi berapa banyak yang cukup?
148
00:16:45.630 --> 00:16:47.059
- Tidak ada mencuri dari orang-orang
tua. - Iya nih.
149
00:16:47.198 --> 00:16:48.375
- Tidak ada mencuri dari
anak-anak. - Iya nih.
150
00:16:48.541 --> 00:16:50.101
- Tidak ada LDS.
- Iya nih.
151
00:16:50.397 --> 00:16:51.707
Bagaimana SIM.
152
00:16:51.870 --> 00:16:52.371
Diam!
153
00:16:53.469 --> 00:16:56.817
Apakah Anda tidak berpikir tempat ini
adalah high-end. megah dan berkelas.
154
00:16:56.891 --> 00:16:57.971
Iya nih.
155
00:16:58.299 --> 00:17:04.496
Kakek Setiap kali l melihat ini. saya tidak
bisa percaya mata saya itu pekerjaan saya.
156
00:17:05.435 --> 00:17:06.514
lt menakjubkan.
157
00:17:06.907 --> 00:17:08.882
- buatan itu semua
buatan. - Kakek
158
00:17:09.019 --> 00:17:11.123
Oan't Anda hanya memuji saya. untuk sekali.
159
00:17:12.537 --> 00:17:14.009
- Man Qi. -
Iya nih.
160
00:17:14.009 --> 00:17:16.725
Apakah Anda tahu apa adalah prestasi
terbesar umat manusia?
161
00:17:16.888 --> 00:17:18.383
- Prestasi Terbesar?
- Iya nih.
162
00:17:18.489 --> 00:17:21.750
Hanya Anda sendiri dapat menjawab
pertanyaan seperti itu.
163
00:18:08.209 --> 00:18:10.893
Wartawan yang menunggu untuk Anda di sana.
164
00:18:11.026 --> 00:18:12.269
- lnterviewing saya?
- Iya nih.
165
00:18:12.369 --> 00:18:13.449
Tapi l'tidak m kontestan.
166
00:18:13.553 --> 00:18:18.059
Tapi Anda tamu kehormatan. Dan kemudian. Kami membutuhkan
Anda untuk memberikan pidato kemudian.
167
00:18:33.901 --> 00:18:35.276
Apa yang sedang kamu lakukan?
168
00:18:36.494 --> 00:18:37.442
Jangan sentuh saya.
169
00:18:39.661 --> 00:18:46.435
Boss adalah bersenang-senang di sana.
Lebih baik jangan ganggu dia.
170
00:19:25.254 --> 00:19:27.326
l'telah mengambil beberapa gambar yang baik.
171
00:19:28.197 --> 00:19:29.309
Pindah. pindah. bergerak.
172
00:19:29.445 --> 00:19:31.584
Zhang Ohen. l membuat
janji dengan Kevin
173
00:19:31.750 --> 00:19:33.123
Akan melakukan wawancara nanti.
174
00:19:33.189 --> 00:19:34.563
- Pergi. - Tunggu
tunggu!
175
00:19:35.046 --> 00:19:36.933
Siapa yang akan membaca wawancara?
176
00:19:37.028 --> 00:19:38.686
Ini ... Dan ini ...
177
00:19:39.812 --> 00:19:43.128
orang kaya yang berinvestasi dalam peristiwa tersebut
hanya untuk mendapatkan beberapa eksposur yang tepat?
178
00:19:43.235 --> 00:19:45.918
- Mereka hanya seperti
itu. Pergi. - Tunggu!
179
00:19:46.370 --> 00:19:48.955
Aku akan mewawancarai para kontestan kembali
tahap berikutnya tidak ada waktu untuk dia.
180
00:19:49.058 --> 00:19:51.229
lt mudah Fei. Fei. Fei.
181
00:20:20.190 --> 00:20:23.801
Berapa ukuranmu?
182
00:20:23.902 --> 00:20:27.698
90 Ukuran saya adalah 90.
183
00:20:27.901 --> 00:20:28.849
Ayo berfoto?
184
00:20:36.444 --> 00:20:37.753
Ah...
185
00:20:39.708 --> 00:20:41.977
Anda tahu memeras sedikit
186
00:20:43.995 --> 00:20:45.304
Man Qi lt waktu Anda untuk berada di panggung.
187
00:20:45.467 --> 00:20:46.960
OK. aku akan berada di sana.
188
00:20:48.250 --> 00:20:49.776
Sebenarnya. l'tidak m kontestan.
189
00:21:00.601 --> 00:21:02.291
Ah. Olose pintu.
190
00:21:02.872 --> 00:21:04.213
Bro. ada kamera.
191
00:21:05.559 --> 00:21:06.507
Olose pintu.
192
00:21:14.614 --> 00:21:15.661
Apa yang kamu lihat?
193
00:21:15.797 --> 00:21:18.132
Bro. Dengan temperamen Anda
194
00:21:18.262 --> 00:21:19.570
sepasang kacamata berbingkai emas
195
00:21:19.670 --> 00:21:23.379
Pertandingan dengan menonton Patek
Philippe dan setelan Armani
196
00:21:23.476 --> 00:21:25.168
Anda benar-benar terlihat seperti seorang pelayan.
197
00:21:25.237 --> 00:21:27.178
- Diam! - Ada
kamera.
198
00:21:31.763 --> 00:21:34.894
Sebenarnya ayah saya selalu ingin
aku menjadi petugas pemerintah.
199
00:21:35.731 --> 00:21:38.381
Pasti ada betterjob dari ini.
200
00:21:40.306 --> 00:21:42.194
Oome di sini!
201
00:21:42.578 --> 00:21:43.210
Kevin.
202
00:21:43.474 --> 00:21:44.651
- Kevin - l seperti
Anda.
203
00:21:45.010 --> 00:21:46.570
Permisi. Kevin.
204
00:21:47.665 --> 00:21:49.224
- Kamu cantik.
- Kevin.
205
00:21:51.313 --> 00:21:53.385
Ini adalah fotografer terkenal
dan reporter.
206
00:21:53.968 --> 00:21:56.073
yang mengambil gambar dari istri Olinton ini.
207
00:21:56.752 --> 00:21:59.883
Steven S ... Steven Zhang.
208
00:22:14.157 --> 00:22:15.848
Di mana Anda pergi untuk makan malam
209
00:22:16.173 --> 00:22:17.547
Tidak tahu belum.
210
00:22:19.052 --> 00:22:23.874
Saudara-saudara Mari kita menaruh
tangan kita bersama-sama ...
211
00:22:24.043 --> 00:22:25.953
Dia bukan kontestan. Dia seorang arsitek
yang dirancang hotel ini.
212
00:22:26.060 --> 00:22:27.969
Mari selamat datang. Ibu Man Qi.
213
00:22:34.795 --> 00:22:36.201
Dia adalah putri grand.
214
00:22:39.241 --> 00:22:41.030
Halo. l'm Man Qi.
215
00:22:41.449 --> 00:22:45.824
Ah ... Pak Kevin apa yang membuat Anda memutuskan
216
00:22:46.057 --> 00:22:49.090
- untuk mensponsori acara
ini? - Hello. l'm Man Qi.
217
00:22:52.616 --> 00:22:53.444
Bagaimana mengatakan!
218
00:22:53.607 --> 00:22:58.495
Aku pikir Saat ini kami memiliki sinar
matahari yang indah. pantai
219
00:22:58.694 --> 00:23:04.738
dan juga keindahan ini kontestan di belakang
saya dan mari kita bersenang-senang!
220
00:23:09.638 --> 00:23:10.782
Siapa gadis itu?
221
00:23:11.013 --> 00:23:11.874
Man Qi
222
00:23:13.381 --> 00:23:14.689
Dia bukan tipe Anda.
223
00:23:16.708 --> 00:23:18.333
Semua wanita tipe saya.
224
00:23:22.307 --> 00:23:23.167
Tunggu aku.
225
00:24:10.301 --> 00:24:11.228
Tunggu sebentar.
226
00:24:20.794 --> 00:24:24.438
Mary Disa dari Afrika Selatan
Purity mencapai 99.9%
227
00:24:25.689 --> 00:24:29.463
Aku tidak tahu banyak tentang l yang
hanya tahu harganya 2 juta.
228
00:24:29.688 --> 00:24:31.445
Oh. Anda adalah orang kaya?
229
00:24:31.577 --> 00:24:34.163
l saya tidak. Ayah saya adalah.
230
00:24:34.329 --> 00:24:37.710
Kami memiliki sebuah wawancara
untuk VLP dan Anda diundang.
231
00:24:37.880 --> 00:24:38.959
Anda tidak akan berubah kita turun. kan?
232
00:24:39.096 --> 00:24:42.096
Tidak ada l'm tamu. itu tugas saya.
233
00:24:42.456 --> 00:24:45.750
Plus ada begitu banyak minuman
gratis dan makanan.
234
00:24:46.454 --> 00:24:47.468
Ayo pergi.
235
00:25:52.077 --> 00:25:53.669
Silahkan.
236
00:25:56.013 --> 00:25:58.566
Dimana pewawancara?
237
00:26:00.364 --> 00:26:01.291
Boss memanggil untuk Anda.
238
00:26:04.139 --> 00:26:05.154
Zhang Ohen!
239
00:26:07.276 --> 00:26:09.992
Anda dua saling kenal.
240
00:26:11.818 --> 00:26:15.462
Itu Oome besar. mari kita melakukan
wawancara dengan Man Qi.
241
00:26:15.594 --> 00:26:16.805
Cepat.
242
00:26:17.354 --> 00:26:18.336
Silahkan.
243
00:27:12.385 --> 00:27:14.240
- Man Qi - Apa senyum
sekitar?
244
00:27:14.529 --> 00:27:16.950
l tidak pernah memikirkan hal ini.
245
00:27:17.185 --> 00:27:18.526
Berpikir tentang apa?
246
00:27:19.071 --> 00:27:21.559
- Ah. Tidak pernah berpikir bahwa ...
- Jangan pernah berpikir bahwa ...
247
00:27:21.696 --> 00:27:23.932
Dia adalah arsitek terkenal.
248
00:27:25.056 --> 00:27:25.983
Senang bertemu Anda lagi.
249
00:27:26.112 --> 00:27:28.664
l mendengar bahwa Anda sekarang
adalah fotografer terkenal.
250
00:27:29.119 --> 00:27:32.054
Anda menjadi rajin Jangan
tidur sepanjang hari?
251
00:27:32.223 --> 00:27:34.011
Perlu untuk mempertahankan keluarga. tekanan besar.
252
00:27:34.174 --> 00:27:35.286
Oh. Anda memiliki keluarga?
253
00:27:35.454 --> 00:27:38.355
Hampir. Bagaimana dengan Anda?
254
00:27:38.589 --> 00:27:40.825
Maksud kamu apa? Aspek yang?
255
00:27:41.085 --> 00:27:42.198
Segala sesuatu.
256
00:27:42.910 --> 00:27:44.284
Apakah kamu sudah menikah?
257
00:27:45.181 --> 00:27:47.090
Kami adalah prajurit dari ke-80 dan
setiap kali kami telah mengumpulkan
258
00:27:47.228 --> 00:27:49.716
kita membahas tentang pernikahan
pada usia kami.
259
00:28:22.455 --> 00:28:25.139
l pikir Anda memiliki angka yang lebih baik
dibandingkan dengan dua tahun lalu.
260
00:28:25.303 --> 00:28:26.033
Sangat?
261
00:28:26.199 --> 00:28:28.141
Apa rahasianya?
262
00:28:28.918 --> 00:28:33.293
Menjadi seorang vegetarian. Latihan
dan tidur telanjang.
263
00:28:33.430 --> 00:28:36.015
Oh. berbicara tentang tidur l
telanjang seperti itu juga.
264
00:28:36.149 --> 00:28:36.880
Apakah Anda tahu.
265
00:28:37.013 --> 00:28:39.860
ia harus memakai nya piyama Teddy bear
kalau tidak. ia tidak bisa tidur.
266
00:28:40.212 --> 00:28:41.619
Dia takut menangkap dingin.
267
00:28:42.772 --> 00:28:44.298
Apakah Anda suka tidur telanjang?
268
00:28:44.819 --> 00:28:46.249
l seperti itu juga.
269
00:28:53.779 --> 00:28:55.371
Oareful. tidak masuk angin.
270
00:29:04.785 --> 00:29:08.397
Kalian berdua benar-benar saling mengenal dengan baik.
271
00:30:09.223 --> 00:30:11.557
Beberapa tamu mengeluh bahwa mereka tidak
punya sinyal pada ponsel mereka
272
00:30:11.719 --> 00:30:13.727
- Pergi ke ruang mesin dan
check it out. - Iya nih.
273
00:30:18.854 --> 00:30:19.999
Pembenahan.
274
00:30:21.093 --> 00:30:23.646
Lao er. lao er.
275
00:30:28.996 --> 00:30:29.923
Pembenahan.
276
00:30:30.948 --> 00:30:33.403
Lao er. lao er.
277
00:30:49.633 --> 00:30:52.632
Kau terlalu sempurna Bagaimana
kau bisa begitu sempurna?
278
00:31:47.418 --> 00:31:49.556
Jangan bertindak seperti anak kecil.
279
00:31:52.887 --> 00:31:55.571
lt dua tahun yang lalu. Semua
orang punya masa lalunya.
280
00:31:56.248 --> 00:31:57.655
Tapi kenapa tidak kau katakan padaku?
281
00:31:58.168 --> 00:32:00.785
Apa yang kamu ingin aku katakan? l'bahkan sudah
terdaftar keluar semua mantan pacar?
282
00:32:00.919 --> 00:32:01.998
Itu berarti Anda memiliki banyak.
283
00:32:04.887 --> 00:32:07.123
OK. daftar itu.
284
00:32:07.350 --> 00:32:08.811
Tidak. tidak banyak.
285
00:32:10.581 --> 00:32:11.595
Tidak banyak.
286
00:32:11.732 --> 00:32:12.497
Aku hanya membuat contoh
287
00:32:12.630 --> 00:32:14.091
- hanya untuk membiarkan
Anda tahu - Um.
288
00:32:14.229 --> 00:32:15.505
Jangan berjuang demi pertempuran. OK
289
00:32:15.636 --> 00:32:16.716
lt tidak menyenangkan untuk keep
semakin di atas angin kan?
290
00:32:16.820 --> 00:32:20.017
l membiarkan Anda menang babak ini. Siapa yang
Anda berkencan sebelum dan sesudah Man Qi.
291
00:32:20.116 --> 00:32:22.833
Dan saya yang lain sebelum atau selama saya?
292
00:32:22.964 --> 00:32:24.818
Apa maksudmu selama Anda?
293
00:32:25.652 --> 00:32:27.342
Berapa banyak hubungan Anda werehaving
pada saat yang sama?
294
00:32:27.538 --> 00:32:28.553
Hanya satu.
295
00:32:58.478 --> 00:33:00.899
Oould Anda tidak selalu menggunakan metafora.
296
00:33:01.230 --> 00:33:02.539
Anda terdengar seperti nenek saya?
297
00:33:02.670 --> 00:33:03.914
Anda berpikir l'm lama kemudian.
298
00:33:04.398 --> 00:33:06.634
Dengarkan aku.
299
00:33:06.797 --> 00:33:10.986
Aku ingin berlayar ke pelabuhan Anda. tetapi
Anda tidak memberi saya dermaga.
300
00:33:11.340 --> 00:33:12.485
Apakah Anda memiliki tiket untuk perahu itu?
301
00:33:20.715 --> 00:33:22.122
Dimana tiket?
302
00:34:41.247 --> 00:34:43.767
Jangan bergerak. Apa yang kamu lakukan
di sini. Jangan bergerak
303
00:34:47.294 --> 00:34:48.058
Membuangnya
304
00:34:48.447 --> 00:34:49.657
Berhenti mengambil barang dari tanah.
305
00:35:51.028 --> 00:35:52.108
Penerimaan?
306
00:35:52.596 --> 00:35:54.026
l'm tinggal di 1601.
307
00:35:54.133 --> 00:35:57.231
Pernahkah Anda melihat kotak merah
dengan lemari tempat tidur?
308
00:36:03.348 --> 00:36:04.460
Man Qi!
309
00:36:05.107 --> 00:36:06.568
Man Qi!
310
00:36:09.329 --> 00:36:10.988
lt sangat penting.
311
00:36:11.090 --> 00:36:13.643
Anda bertanggung jawab secara hukum jika
itu hilang. Apakah kamu mengerti?
312
00:36:13.874 --> 00:36:14.856
l ...
313
00:36:35.342 --> 00:36:36.203
Ayo pergi!
314
00:36:37.071 --> 00:36:39.307
- Ada satu lagi di sini. - Apakah
anda tidak waras? Pergi!
315
00:36:40.174 --> 00:36:40.938
Pergi!
316
00:37:09.129 --> 00:37:10.689
Mama
317
00:37:11.689 --> 00:37:12.671
Aku akan membawa Anda ke ibumu.
318
00:37:13.384 --> 00:37:15.391
Fei! Fei!
319
00:37:15.464 --> 00:37:18.017
Oome dengan cepat! Cepat!
320
00:37:24.935 --> 00:37:26.975
Fei! Fei!
321
00:37:30.023 --> 00:37:32.094
- Putri saya. terima kasih
banyak. - Zhang Ohen!
322
00:37:32.230 --> 00:37:33.790
Di mana kamu?
323
00:37:34.117 --> 00:37:36.256
Di mana Anda l berpikir Anda ...
324
00:37:43.332 --> 00:37:44.346
Man Qi!
325
00:37:48.324 --> 00:37:50.211
Permisi. Apakah Anda Profesor Man?
326
00:37:50.371 --> 00:37:52.313
l am Anda ...
327
00:37:52.482 --> 00:37:53.563
l'm Zhang Ohen.
328
00:37:53.667 --> 00:37:55.903
- Seorang teman Man Qi. - Apakah
Anda melihat Man Qi?
329
00:37:56.034 --> 00:37:57.943
l melihatnya sebelumnya. tapi ...
330
00:37:59.265 --> 00:38:01.950
Yang wanita arsitek berlayar dengan Kevin.
331
00:38:22.751 --> 00:38:25.085
Apa maksudmu dunia
akan dihancurkan.
332
00:38:25.503 --> 00:38:26.451
Iya nih.
333
00:38:35.612 --> 00:38:37.206
Hei! Kamu...
334
00:38:55.258 --> 00:38:56.087
Pindah.
335
00:39:02.681 --> 00:39:03.729
Di bawah kaki Anda.
336
00:39:28.469 --> 00:39:29.330
Biarkan aku ...
337
00:40:06.606 --> 00:40:07.883
Bahaya!
338
00:40:08.368 --> 00:40:15.819
l menemukan bahwa bug ini ketika mereka
penuh mereka berhenti menyerang.
339
00:40:16.973 --> 00:40:18.468
Kemana mereka pergi?
340
00:40:19.374 --> 00:40:22.188
Mantis akan menjadi makanan
bagi jenis mereka sendiri.
341
00:40:22.381 --> 00:40:23.046
Mantis?
342
00:40:23.213 --> 00:40:23.911
Iya nih.
343
00:40:24.012 --> 00:40:25.539
Mereka jelas tidak belalang sembah.
344
00:40:27.372 --> 00:40:34.146
Ketika mantis penuh itu akan menawarkan diri
sebagai makanan untuk itu jenis sendiri.
345
00:40:34.987 --> 00:40:37.835
Lalu ada mereproduksi.
346
00:40:37.835 --> 00:40:40.801
Ini adalah melingkar dari rantai makanan.
347
00:40:42.377 --> 00:40:43.359
Apa artinya?
348
00:40:55.081 --> 00:40:56.574
Melihat! Apakah kamu melihat?
349
00:41:06.662 --> 00:41:07.523
- Dick! -
Iya nih.
350
00:41:07.622 --> 00:41:09.445
Apakah Anda melihat sebuah kapal di sana?
351
00:41:09.510 --> 00:41:10.492
Iya nih.
352
00:41:11.398 --> 00:41:14.115
l menebak di kapal. harus ada
bir yang Man Qi ingin.
353
00:41:14.214 --> 00:41:16.220
Aku akan berlayar yacht kita di sana.
354
00:41:19.109 --> 00:41:20.537
Apakah Anda tahu bagaimana untuk berlayar kapal pesiar?
355
00:41:20.676 --> 00:41:23.742
Tidak Pergi mendapatkan kapal pesiar
dan kita bisa melihat-lihat.
356
00:41:25.123 --> 00:41:26.585
Mari kita lihat.
357
00:41:26.756 --> 00:41:28.162
l'm tinggal dengan Man Qi.
358
00:41:28.388 --> 00:41:30.562
Lalu siapa yang akan berlayar itu?
359
00:41:30.562 --> 00:41:31.838
Anda. berenang lebih.
360
00:41:32.931 --> 00:41:35.833
l'm berenang lebih. l'm akan mati.
361
00:41:36.451 --> 00:41:37.399
Berenang atas.
362
00:41:38.722 --> 00:41:39.769
Kamu serius?
363
00:41:39.938 --> 00:41:43.166
Berenang berakhir sekarang.
364
00:43:06.964 --> 00:43:07.979
Ada orang disini?
365
00:43:32.049 --> 00:43:33.358
Jawab aku.
366
00:43:34.385 --> 00:43:36.107
Di mana cara Anda?
367
00:43:37.552 --> 00:43:39.788
Perampokan. Bajak laut.
368
00:43:39.951 --> 00:43:41.675
Menghormati bajak laut. OK.
369
00:43:42.512 --> 00:43:44.170
Wow kapal ini itu ...
370
00:43:44.272 --> 00:43:45.832
Apakah kapal tenggelam sebelum?
371
00:45:58.139 --> 00:45:59.187
Apakah kamu baik-baik saja?
372
00:46:39.861 --> 00:46:40.755
Berhenti!
373
00:47:19.408 --> 00:47:20.520
Ayo pergi.
374
00:47:33.965 --> 00:47:37.446
l'm akan mencari Dick.
Apakah Anda datang?
375
00:48:25.126 --> 00:48:26.140
- Hey! Hei!
Apa? - Apa?
376
00:48:26.278 --> 00:48:28.733
Mengapa kamu pergi kesana? lt terlalu
berbahaya. Anda tidak bisa pergi.
377
00:48:28.837 --> 00:48:31.553
Bagaimana l bisa membiarkan fans saya turun?
378
00:48:32.037 --> 00:48:33.248
Jangan pergi!
379
00:48:33.381 --> 00:48:35.388
- Oome kembali!
- qucikly!
380
00:49:22.494 --> 00:49:26.171
Apa itu? Turun! Jangan sentuh aku! l memiliki
Amulets. l tidak membawanya.
381
00:49:37.147 --> 00:49:38.292
Ada orang disini?
382
00:49:46.938 --> 00:49:48.018
Ada orang disini?
383
00:49:57.976 --> 00:50:01.750
l tahu bahwa lampu tidak akan datang pada
diri mereka sendiri. Oome keluar.
384
00:50:03.159 --> 00:50:08.113
Mari lakukan bersama. Jangan minum
sendiri itu sangat membosankan.
385
00:50:08.759 --> 00:50:11.376
l'm turis di sini. l memiliki kapal pesiar.
386
00:50:12.119 --> 00:50:13.874
Ayo kita bersenang-senang bersama.
387
00:50:13.974 --> 00:50:15.535
l'm datang. Jangan takut.
388
00:50:45.201 --> 00:50:47.340
Ulurkan tanganmu.
389
00:50:47.505 --> 00:50:48.519
Tidak dibutuhkan.
390
00:50:49.681 --> 00:50:51.688
- Ok Mari kita mengambil
beberapa gambar. - Baik.
391
00:50:52.049 --> 00:50:52.746
Ayo pergi.
392
00:51:44.072 --> 00:51:45.119
Dick!
393
00:51:48.872 --> 00:51:50.016
Dick!
394
00:51:58.791 --> 00:51:59.684
Dick!
395
00:52:03.525 --> 00:52:07.780
Baiklah. datang ke sini
396
00:52:08.037 --> 00:52:11.778
dan mengambil gambar dengan saya. Sini. Baik.
397
00:52:11.876 --> 00:52:14.779
Tersenyum. Sempurna.
398
00:52:14.949 --> 00:52:19.519
Yang lainnya. senyum yang lebih
besar. Yang lainnya. Baik.
399
00:52:30.944 --> 00:52:31.894
Dick!
400
00:52:33.666 --> 00:52:34.811
Dick!
401
00:52:36.194 --> 00:52:39.838
l'm memberitahu Anda tidak pernah
membiarkan saya turun sendiri
402
00:52:39.969 --> 00:52:42.816
Jika Armani saya mendapat kotor
Anda tidak mampu membelinya.
403
00:52:43.104 --> 00:52:44.119
Hei!
404
00:53:11.356 --> 00:53:11.802
Kehilangan.
405
00:53:11.899 --> 00:53:13.426
- Iya nih. - Oould Anda memegang
reflektor untuk saya?
406
00:53:13.563 --> 00:53:14.491
Baik.
407
00:53:24.570 --> 00:53:25.584
Dick!
408
00:53:28.345 --> 00:53:29.719
Dick!
409
00:53:49.047 --> 00:53:51.567
Lihat ke sini. Satu lagi.
Baik. Yang lainnya.
410
00:54:35.631 --> 00:54:36.579
Dick!
411
00:54:38.542 --> 00:54:39.558
Dick!
412
00:55:07.883 --> 00:55:10.403
Ok. Satu lagi. Bagus bagus.
413
00:55:16.169 --> 00:55:17.860
Tolong aku!
414
00:55:18.472 --> 00:55:21.887
Lihat ke sini. Sini. Baik.
415
00:55:29.895 --> 00:55:33.823
Baiklah. Yang lainnya.
416
00:55:42.117 --> 00:55:43.065
Kevin.
417
00:56:11.617 --> 00:56:12.478
Kevin.
418
00:56:29.087 --> 00:56:30.036
Kevin.
419
00:56:32.767 --> 00:56:33.911
Kevin.
420
00:56:47.900 --> 00:56:48.947
Kevin!
421
00:56:55.931 --> 00:56:57.108
Kevin!
422
00:57:02.938 --> 00:57:03.799
Kevin!
423
00:57:08.568 --> 00:57:09.713
Dimana Anda?
424
00:58:04.976 --> 00:58:05.925
Jalan yang mana?
425
00:58:07.440 --> 00:58:08.388
Di sana.
426
00:59:17.989 --> 00:59:18.938
Oome sini.
427
00:59:42.242 --> 00:59:43.671
- lnside sini.
- Um.
428
01:00:16.157 --> 01:00:17.651
Pelan - pelan!
429
01:00:19.036 --> 01:00:20.182
Man Qi!
430
01:00:20.765 --> 01:00:21.942
Man Qi!
431
01:00:33.339 --> 01:00:34.353
Berjalan!
432
01:01:33.458 --> 01:01:34.603
Tunggu sebentar!
433
01:01:51.631 --> 01:01:53.125
Tolong aku!
434
01:02:47.815 --> 01:02:50.400
- lt sakit! - Untungnya
itu tidak buruk.
435
01:02:54.279 --> 01:02:55.707
lt mungkin terluka. tapi mari kita perban itu.
436
01:03:10.564 --> 01:03:11.873
Man Qi!
437
01:03:12.836 --> 01:03:13.436
Man Qi!
438
01:03:14.756 --> 01:03:15.933
Man Qi!
439
01:03:19.618 --> 01:03:20.546
Kakek!
440
01:03:31.712 --> 01:03:32.956
Man Qi!
441
01:03:33.919 --> 01:03:35.610
- Man Qi!
- Kakek!
442
01:03:35.775 --> 01:03:36.791
Man Qi!
443
01:03:38.592 --> 01:03:39.704
Kakek. tidak datang!
444
01:03:39.871 --> 01:03:40.918
Man Qi.
445
01:03:41.375 --> 01:03:42.487
Man Qi.
446
01:03:43.487 --> 01:03:44.829
Man Qi.
447
01:03:48.286 --> 01:03:48.820
Man Qi.
448
01:03:48.958 --> 01:03:50.234
l'm di sini!
449
01:03:51.581 --> 01:03:52.726
Kakek. bagaimana kau bisa di sini?
450
01:03:52.829 --> 01:03:53.909
- Apakah kamu baik-baik
saja? - Ya. kakek.
451
01:03:53.981 --> 01:03:55.836
tidak datang ke sini. lt berbahaya di sini.
452
01:04:09.018 --> 01:04:09.912
Tinggal jauh.
453
01:04:29.017 --> 01:04:29.812
Dimana sekarang?
454
01:05:27.920 --> 01:05:28.868
Fei!
455
01:05:31.343 --> 01:05:32.869
Apakah anda tidak waras?
456
01:05:35.278 --> 01:05:36.620
Tunggu disini.
457
01:05:36.942 --> 01:05:38.251
Oareful!
458
01:05:40.205 --> 01:05:41.219
Apa yang sedang kamu lakukan?
459
01:05:43.309 --> 01:05:44.171
Pergi!
460
01:05:45.357 --> 01:05:46.087
Pergi!
461
01:05:48.204 --> 01:05:49.829
Membuangnya.
462
01:06:01.611 --> 01:06:02.439
Cepat!
463
01:06:06.473 --> 01:06:09.026
Naik. Cepat!
464
01:06:09.770 --> 01:06:10.914
lt terjebak!
465
01:06:11.081 --> 01:06:11.844
Cepat!
466
01:06:12.457 --> 01:06:14.180
- Cepat cepat. Tolong
aku! - Jalankan!
467
01:06:26.599 --> 01:06:28.803
Cepat! Jalankan !. menjalankan !. menjalankan !. menjalankan!
468
01:06:32.486 --> 01:06:33.282
Kakek.
469
01:06:40.005 --> 01:06:41.019
Jangan pergi ke sana!
470
01:07:14.783 --> 01:07:15.863
Dimana kekuatan?
471
01:07:16.543 --> 01:07:18.648
Dimana kekuatan? Dimana kekuatan?
472
01:07:38.460 --> 01:07:40.118
Zhang Ohen. di sini adalah kekuasaan
473
01:07:42.075 --> 01:07:43.286
Sini.
474
01:07:43.675 --> 01:07:44.471
Cepat!
475
01:07:45.946 --> 01:07:48.117
- l hanya bisa mencapai di
sini. - lt terlalu pendek!
476
01:07:55.545 --> 01:07:56.625
Zhang Ohen.
477
01:08:03.480 --> 01:08:04.276
Sini.
478
01:08:06.935 --> 01:08:09.041
Ambil Basterd ini. Pergi.
479
01:08:14.998 --> 01:08:16.176
menyetrum itu
480
01:08:20.342 --> 01:08:21.552
Oome pada.
481
01:08:42.738 --> 01:08:44.080
Cepat! Cepat! Cepat!
482
01:08:53.970 --> 01:08:55.660
- Zhang Ohen!
- Zhang Ohen!
483
01:10:24.100 --> 01:10:26.685
Anda takut neraka keluar dari saya!
484
01:10:27.107 --> 01:10:30.335
fans saya yang hardcore. Jika saya tidak memberi mereka sesuatu
yang kuat bagaimana aku bisa mendapatkan populer.
485
01:10:38.369 --> 01:10:39.099
Sini.
486
01:10:39.584 --> 01:10:40.567
Kakek. perlahan-lahan.
487
01:10:53.951 --> 01:10:54.899
Ayo berfoto.
488
01:10:56.031 --> 01:10:56.979
Di sini. di sini. di sini.
489
01:10:58.046 --> 01:10:59.126
Berdiri lebih dekat.
490
01:10:59.775 --> 01:11:03.386
Man Qi. Apakah dia benar-benar
memakai piyama Teddy bear?
491
01:11:04.350 --> 01:11:06.520
- Izinkan aku melihat. Biarkan aku mengambil
satu untuk Anda. - Tidak!
492
01:11:08.414 --> 01:11:11.958
Gadis ini mengapa tidak bug makan nya?
493
01:11:14.876 --> 01:11:15.988
l've sesuatu untuk memberitahu Anda.
494
01:11:18.427 --> 01:11:24.023
Nah. seperti yang kita katakan sebelumnya
tiket untuk kapal l menemukannya.
495
01:11:40.888 --> 01:11:41.781
Berlutut.
496
01:11:42.169 --> 01:11:44.918
lt begitu bodoh ada begitu
banyak orang di sini.
497
01:11:45.656 --> 01:11:48.753
Itulah cara blockbuster harus berakhir.
Anda harus berlutut.
498
01:12:00.022 --> 01:12:03.250
l'm sangat senang. lt cincin.
499
01:12:03.381 --> 01:12:05.869
Diamond. Diamond. berlian Sparkling.
500
01:12:05.972 --> 01:12:07.379
Besar. besar ini adalah nyata.
501
01:12:07.508 --> 01:12:10.574
Ini bagi saya. Ya ya. Oh.
l'm sangat senang.
502
01:12:10.709 --> 01:12:12.115
Melakukannya lagi.
503
01:12:12.628 --> 01:12:14.450
Bagaimana aku bisa melakukannya lagi?
504
01:12:19.058 --> 01:12:19.919
Siap.
505
01:12:22.033 --> 01:12:23.789
Tindakan.
506
01:12:23.890 --> 01:12:25.167
Pelan - pelan.
507
01:12:26.033 --> 01:12:27.463
Lebih emosional.
508
01:12:29.074 --> 01:12:30.088
Air mata.
509
01:12:30.449 --> 01:12:33.133
Mata merah. Cry. ayolah.
510
01:12:33.265 --> 01:12:35.686
Anda harus sangat bersemangat menikahiku.
511
01:12:37.360 --> 01:12:38.701
- Anda tahu Proposal tidak harus dengan
cara ini. - Ayo. menangis.
36252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.