Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,676 --> 00:00:16,676
Subtitles by explosiveskull
@ subs4free.info
2
00:00:44,728 --> 00:00:46,329
What up, kids? It's Cole.
3
00:00:46,363 --> 00:00:48,465
This is ERL.
4
00:00:48,498 --> 00:00:50,433
I just got out of the bathroom.
5
00:00:50,467 --> 00:00:52,069
And I am so high.
6
00:00:52,103 --> 00:00:54,671
30,000-feet-in-the-air high!
Sorry.
7
00:00:54,704 --> 00:00:58,910
Anyway, this month marks ten
years of having doing this.
8
00:00:58,943 --> 00:01:01,611
Ten! What?!
9
00:01:01,645 --> 00:01:05,749
You better buckle those safety belts because
ten years of filming is a ton of footage.
10
00:01:08,485 --> 00:01:10,955
And before we left on this
trip, I went through all of it.
11
00:01:10,988 --> 00:01:12,355
Or most of it.
12
00:01:12,389 --> 00:01:13,490
Or some of it.
13
00:01:13,523 --> 00:01:15,358
There's just so much!
14
00:01:15,392 --> 00:01:17,494
Did you see that?
15
00:01:17,527 --> 00:01:19,663
It's hard to believe how many
adventures we've been on together.
16
00:01:23,067 --> 00:01:25,402
Before any of that stuff,
my parents were filming me.
17
00:01:25,435 --> 00:01:27,004
Cole, Cole, Cole.
Watch out! Hold on. Hold on, buddy.
18
00:01:27,038 --> 00:01:29,372
All the time.
19
00:01:29,406 --> 00:01:31,741
- Hey, look. It's tiny me.
- Happy birthday, Cole.
20
00:01:31,776 --> 00:01:35,046
Once I got my hands on a
camera, I was filming everything.
21
00:01:36,881 --> 00:01:38,816
- Come on, Cole, you got it!
- Oh!
22
00:01:38,850 --> 00:01:40,684
- Ouch.
- Thomas, keep your eyes on the road.
23
00:01:40,717 --> 00:01:43,486
And when I got older,
I started this channel
24
00:01:43,520 --> 00:01:46,157
and began sharing my videos
with you and it blew up!
25
00:01:46,190 --> 00:01:49,392
Now I get to do this
for a living!
26
00:01:49,426 --> 00:01:52,163
Which is nuts!
27
00:01:52,196 --> 00:01:54,397
I traveled all over the world,
28
00:01:54,431 --> 00:01:57,068
looking for the wildest
experiences to entertain you guys.
29
00:01:57,101 --> 00:02:00,104
A 100,000... 250...
Half a million followers.
30
00:02:00,805 --> 00:02:04,441
I'm in Brooklyn! Birmingham, Alabama.
I'm in Detroit.
31
00:02:04,474 --> 00:02:05,642
ERL is in Nepal.
32
00:02:07,078 --> 00:02:09,479
You watched, commented...
33
00:02:10,948 --> 00:02:12,183
and told me
what to do next.
34
00:02:12,216 --> 00:02:14,051
What up, kids, it's Cole.
35
00:02:14,085 --> 00:02:16,553
I challenge all of you to find
something that scares me.
36
00:02:16,586 --> 00:02:18,122
I dare you! Come on!
37
00:02:20,825 --> 00:02:21,792
And I listened!
38
00:02:21,826 --> 00:02:23,127
Hey. Hi.
39
00:02:23,560 --> 00:02:25,462
OK, go, go. Shit.
40
00:02:25,495 --> 00:02:27,664
- Sir, you can't film here.
- I'm not, it's not on.
41
00:02:27,697 --> 00:02:29,599
I'm in a coffin
being buried alive.
42
00:02:29,633 --> 00:02:31,534
OK, it's not so bad.
43
00:02:34,571 --> 00:02:35,705
Hello? Oh, shit.
44
00:02:35,739 --> 00:02:37,440
Looking at all this crazy shit
45
00:02:37,474 --> 00:02:39,442
we've done together,
and this escape from real life,
46
00:02:39,476 --> 00:02:41,645
none of this would've been
possible
47
00:02:41,678 --> 00:02:43,580
- if it wasn't for this vlog and for all of you.
- Shi...
48
00:02:43,613 --> 00:02:44,815
So thank you.
49
00:02:44,849 --> 00:02:45,950
Woo!
50
00:02:46,350 --> 00:02:47,818
All right, the nostalgia trip
is over.
51
00:02:47,852 --> 00:02:49,552
So, if you remember back
in August,
52
00:02:49,586 --> 00:02:52,089
we asked you to vote
on where we should go
53
00:02:52,123 --> 00:02:54,125
to celebrate this amazing
occasion.
54
00:02:54,158 --> 00:02:56,426
Over a million of you
weighed in and...
55
00:02:57,261 --> 00:02:58,829
Moscow.
56
00:02:58,863 --> 00:03:00,798
My friends pulled all the
stops
57
00:03:00,831 --> 00:03:02,532
and they hooked us up
with first-class tickets!
58
00:03:02,565 --> 00:03:04,567
That's right!
59
00:03:04,601 --> 00:03:06,670
As usual, I'm taking you somewhere
you've probably never been
60
00:03:06,703 --> 00:03:08,505
to show you something
you've never seen.
61
00:03:08,538 --> 00:03:10,107
I know where we're going
62
00:03:10,141 --> 00:03:12,642
but I have no idea
what we're doing
63
00:03:12,676 --> 00:03:14,511
because they won't tell me!
64
00:03:14,544 --> 00:03:15,780
- Dash!
- Evening!
65
00:03:15,813 --> 00:03:17,647
- Samantha!
- Yo. Yeah.
66
00:03:17,681 --> 00:03:19,716
Actually, Samantha wasn't
supposed to be here because
67
00:03:19,749 --> 00:03:21,584
she's usually training
for the X Games,
68
00:03:21,618 --> 00:03:23,586
But for the first time in
forever, she didn't qualify.
69
00:03:23,620 --> 00:03:25,056
Ooh! Oh!
70
00:03:25,089 --> 00:03:27,091
- Ouch!
- Fuck you, OK?
71
00:03:27,124 --> 00:03:28,591
Hey, hey, hey. Children are watching.
72
00:03:28,625 --> 00:03:31,628
- And... Erin is here!
- Hi, guys!
73
00:03:31,661 --> 00:03:33,596
Yeah, it's her first time
out of the states.
74
00:03:33,630 --> 00:03:35,665
- Are you serious?
- Mm-hmm.
75
00:03:35,699 --> 00:03:37,101
Besides Mexico.
76
00:03:37,134 --> 00:03:38,769
Which does not count.
77
00:03:38,803 --> 00:03:41,738
But you can plan on seeing
a lot more of her!
78
00:03:41,772 --> 00:03:42,773
Really?
79
00:03:42,807 --> 00:03:43,808
Yes, they will.
80
00:03:43,841 --> 00:03:45,276
So, we're almost there
81
00:03:45,309 --> 00:03:46,743
and then you kinda have to
tell me, OK?
82
00:03:46,777 --> 00:03:47,878
I think I've waited
long enough.
83
00:03:47,912 --> 00:03:49,280
OK. Not a chance.
84
00:03:49,313 --> 00:03:51,182
OK, fine.
85
00:03:51,215 --> 00:03:52,183
You know what?
That's all for now.
86
00:03:52,216 --> 00:03:53,683
No, wait, wait, wait!
87
00:03:53,717 --> 00:03:54,752
- I'm turning this off.
- Wait, wait.
88
00:03:54,785 --> 00:03:55,820
Get ready.
89
00:03:57,721 --> 00:03:59,190
Oh, my God!
90
00:03:59,223 --> 00:04:01,192
This is my best friend
in the world, Thomas!
91
00:04:01,225 --> 00:04:04,195
Oh, yeah! First class.
I see you, big dog. OK!
92
00:04:04,228 --> 00:04:06,864
Dude, wait, where were you
this whole flight?
93
00:04:06,897 --> 00:04:08,631
Coach. I wanted it
to be a surprise.
94
00:04:08,665 --> 00:04:10,034
Thank you so much.
You guys are the best.
95
00:04:10,067 --> 00:04:11,668
Thanks, bro.
Anything for you.
96
00:04:11,701 --> 00:04:13,037
- Here, let me get this.
- OK.
97
00:04:13,070 --> 00:04:14,872
- All right.
- Happy ten!
98
00:04:14,905 --> 00:04:16,173
- Happy ten years, buddy.
- Love you, man!
99
00:04:16,207 --> 00:04:17,108
You guys are
the best friends ever.
100
00:04:17,141 --> 00:04:18,242
Cheers!
101
00:04:31,688 --> 00:04:33,290
Oh, finally.
He's finished.
102
00:04:33,324 --> 00:04:34,859
Oh, look who's done.
103
00:04:37,895 --> 00:04:40,331
All right.
What the hell we doing?
104
00:04:40,364 --> 00:04:42,599
'Cause, 'cause, like,
come on.
105
00:04:42,632 --> 00:04:44,601
I've been waiting, so...
106
00:04:44,634 --> 00:04:46,303
you... you, like, tell me,
like, for real.
107
00:04:46,337 --> 00:04:47,338
You gonna tell me, or...?
108
00:04:47,371 --> 00:04:48,939
All right. So...
109
00:04:48,973 --> 00:04:52,176
I have a buddy in Moscow
named Alexei.
110
00:04:52,209 --> 00:04:54,311
This guy is next-level loaded.
111
00:04:54,345 --> 00:04:55,946
And when I told him you're
coming,
112
00:04:55,980 --> 00:04:57,747
he watches ERL. Loves you, bro.
113
00:04:57,782 --> 00:04:59,582
He wants to take us everywhere.
114
00:04:59,616 --> 00:05:01,852
I'm talking the best clubs,
the best restaurants,
115
00:05:01,886 --> 00:05:05,756
And when I mean "the best," this
guy's so rich, that everything he does
116
00:05:05,790 --> 00:05:07,925
is legitimately the best.
117
00:05:07,958 --> 00:05:09,960
OK, OK.
Clubs and restaurants,
118
00:05:09,994 --> 00:05:13,964
but like what are we
actually doing there?
119
00:05:13,998 --> 00:05:16,033
- Are you done?
- Yes, go ahead. Sorry.
120
00:05:16,067 --> 00:05:20,337
We are taking you to an escape
room experience in Moscow.
121
00:05:21,638 --> 00:05:23,673
Seriously?
122
00:05:26,877 --> 00:05:27,845
You're serious?
123
00:05:27,878 --> 00:05:29,746
That's what it is? Yeah?
124
00:05:29,780 --> 00:05:31,782
We're flying all the way to
Russia to go do an escape room?
125
00:05:31,816 --> 00:05:35,352
- I've been to escape rooms, man. Come on.
- No, no. Yeah.
126
00:05:35,386 --> 00:05:37,321
Dude, I can't vlog an escape room.
What are you, nuts?
127
00:05:37,354 --> 00:05:39,390
I get it, you been to an escape
room but not one like this, bro.
128
00:05:39,423 --> 00:05:41,258
This one you have to be
personally invited to.
129
00:05:41,292 --> 00:05:43,626
It's custom-made.
It's scary as hell.
130
00:05:43,660 --> 00:05:46,864
And that means it's
perfect for you.
131
00:05:46,897 --> 00:05:49,800
OK. No one else
could do this.
132
00:05:49,834 --> 00:05:51,402
They built it for us.
133
00:05:51,435 --> 00:05:52,702
Swear to God.
134
00:05:57,441 --> 00:05:58,843
OK.
135
00:05:58,876 --> 00:06:00,845
OK! OK. OK.
136
00:06:02,780 --> 00:06:04,348
All right,
say that one more time.
137
00:06:04,381 --> 00:06:06,683
You're taking me to
an escape room?
138
00:06:06,716 --> 00:06:08,685
- We're...
- For those of you who don't know what an escape room is,
139
00:06:08,718 --> 00:06:11,288
it's a game where they lock
you and your friends in a room
140
00:06:11,322 --> 00:06:13,390
and you have to solve puzzles
to try and get out.
141
00:06:13,424 --> 00:06:15,159
Why does that need to be explained?
142
00:06:15,192 --> 00:06:17,394
Oh, and they don't have
the same rules we do, so...
143
00:06:17,428 --> 00:06:21,232
Exactly! Thank you.
Which means, Cole, dear friend of mine,
144
00:06:21,265 --> 00:06:22,299
you can't be a pussy!
145
00:06:22,333 --> 00:06:23,868
Oh, dude! Come on, man!
146
00:06:23,901 --> 00:06:25,870
You know that I am up
for anything!
147
00:06:25,903 --> 00:06:28,405
Oh! Give me that!
You guys heard him, he said anything!
148
00:06:28,439 --> 00:06:30,074
Give it! All right.
149
00:06:30,107 --> 00:06:31,708
They're letting us tie into
their cameras,
150
00:06:31,741 --> 00:06:33,444
which means, you guys are
gonna be able to see it.
151
00:06:33,477 --> 00:06:35,913
OK. How do you know
this Alexei guy?
152
00:06:35,946 --> 00:06:37,848
His dad is some politics
or some shit,
153
00:06:37,882 --> 00:06:39,316
I don't even know.
But the last time I met him,
154
00:06:39,350 --> 00:06:41,252
he was throwing around
money like an idiot, bro.
155
00:06:41,285 --> 00:06:43,020
It was insane.
156
00:06:43,053 --> 00:06:45,289
We ended up on a yacht
for, like, a fuckin' week.
157
00:06:45,322 --> 00:06:47,791
Oh, shit.
Delete that last part.
158
00:06:47,825 --> 00:06:48,859
No, dude. This is live.
159
00:06:50,394 --> 00:06:52,029
Samantha's responsible for me.
160
00:06:52,062 --> 00:06:54,465
So there you go.
Mystery revealed.
161
00:06:54,498 --> 00:06:57,301
A Russian escape room.
What could possibly go wrong?
162
00:06:57,334 --> 00:06:59,403
This goin' be lit!
Peace out, kids!
163
00:07:03,007 --> 00:07:04,875
"This 'gun be lit.
Peace out, kids."
164
00:07:06,777 --> 00:07:09,079
Oh, yeah, you gonna have
to delete that. Come on, bro.
165
00:07:09,113 --> 00:07:10,347
No, no, no.
166
00:07:12,049 --> 00:07:14,151
For real, though.
How's that going over there?
167
00:07:16,820 --> 00:07:18,721
Mm-hmm. She's cool.
168
00:07:19,990 --> 00:07:22,126
- "She's cool"?
- Yeah, dude.
169
00:07:22,159 --> 00:07:24,495
I see it all up in your face.
You really care about her, don't you?
170
00:07:24,528 --> 00:07:27,031
Yeah, man. Like, you can tell?
Like, right now?
171
00:07:27,064 --> 00:07:30,100
You can't hide that.
White people do that.
172
00:07:33,103 --> 00:07:35,873
Ah, man. Yeah, no. She's...
173
00:07:35,906 --> 00:07:39,910
She's the first girl that I've
been with who really sees me.
174
00:07:39,944 --> 00:07:41,412
You know? She's great.
175
00:07:41,445 --> 00:07:43,047
That's dope.
I'm happy for you.
176
00:07:45,416 --> 00:07:46,951
Shit.
177
00:07:46,984 --> 00:07:49,453
Whoa! No, no, no, sir. Oh!
178
00:07:49,853 --> 00:07:51,956
You OK, babe?
179
00:08:05,402 --> 00:08:08,372
Hey, yo!
We are in Russia, baby!
180
00:08:08,405 --> 00:08:10,407
And I have a quick question
for my fellow friends.
181
00:08:10,441 --> 00:08:11,508
Have you ever wondered
what's back there?
182
00:08:11,542 --> 00:08:13,410
No, not once ever. No.
183
00:08:13,444 --> 00:08:15,346
So, we all agree I should
go back there?
184
00:08:15,379 --> 00:08:16,880
- No.
- No, couldn't care less.
185
00:08:16,914 --> 00:08:18,415
OK, I'll be right back.
186
00:08:18,449 --> 00:08:21,151
- He plays too much.
- Yo.
187
00:08:25,589 --> 00:08:27,958
Yo, Dash!
188
00:08:30,594 --> 00:08:33,163
Where'd he go?
189
00:08:33,197 --> 00:08:35,432
What is he doing?
190
00:08:35,466 --> 00:08:37,501
Dash, what are you doing?
191
00:08:39,036 --> 00:08:42,873
Oh, no. Oh, no. We lost Dash.
192
00:08:44,475 --> 00:08:45,576
OK. Cole? Cole?
193
00:08:45,609 --> 00:08:47,544
Whoa, hey. Whoa, whoa!
194
00:08:47,578 --> 00:08:49,380
Whoa, whoa, w-wait, wait.
195
00:08:49,413 --> 00:08:50,881
I swear to God,
I wasn't gonna... Cole!
196
00:08:50,914 --> 00:08:52,850
W-wait, wait. Wait one second.
197
00:08:52,883 --> 00:08:54,084
Wh-what happened?
198
00:08:55,419 --> 00:08:56,487
Uh, sir.
199
00:08:58,455 --> 00:09:00,424
I... I... uh...
200
00:09:00,457 --> 00:09:03,060
I'm sorry, my friend's
an idiot. One... one second.
201
00:09:04,862 --> 00:09:05,863
I...
202
00:09:07,231 --> 00:09:09,033
Hey, hey. Whoa.
203
00:09:17,241 --> 00:09:21,478
Oh.
OK.
204
00:09:29,953 --> 00:09:31,021
Mm-hmm.
205
00:09:36,527 --> 00:09:38,495
Thank you.
206
00:09:38,529 --> 00:09:40,230
What's up, bud?
207
00:09:40,264 --> 00:09:43,300
Uh, I was throwing money
around like, uh, like an idiot?
208
00:09:46,003 --> 00:09:50,441
Uh, no, no.
Like, um, no, no, um...
209
00:09:50,474 --> 00:09:54,111
Come on!
I'm fucking with you!
210
00:09:54,144 --> 00:09:55,446
But I do, huh?
211
00:09:55,479 --> 00:09:58,082
You're a legend, bro.
This is Cole.
212
00:09:58,115 --> 00:10:00,184
- Cole.
- Alexei. Welcome to Moscow.
213
00:10:00,217 --> 00:10:01,218
Thank you.
214
00:10:01,251 --> 00:10:02,319
Where's the rest?
215
00:10:04,555 --> 00:10:06,657
It's great to finally meet you,
Cole, huh?
216
00:10:06,690 --> 00:10:09,993
And see this motherfucker again.
217
00:10:10,027 --> 00:10:12,196
- How've you been, bro?
- Very good, very good.
218
00:10:12,229 --> 00:10:13,931
Whoa.
219
00:10:21,505 --> 00:10:23,640
Everyone, this is Victoria.
220
00:10:23,674 --> 00:10:24,675
Hello, everyone.
221
00:10:24,708 --> 00:10:26,076
- Hi.
- Hey.
222
00:10:26,110 --> 00:10:29,046
And this is Sergei.
Vitali.
223
00:10:29,079 --> 00:10:30,681
Personal driver and security.
224
00:10:30,714 --> 00:10:32,950
Now, they go everywhere
that I go.
225
00:10:32,983 --> 00:10:35,519
- OK? It's very cool.
- Now...
226
00:10:36,687 --> 00:10:38,055
Everybody, we go.
227
00:10:59,676 --> 00:11:03,113
Oh, yeah. That's it, Cole,
you bringin' me on all those trips.
228
00:11:03,147 --> 00:11:05,949
This place is fucking
amazing, huh? Come on.
229
00:11:05,983 --> 00:11:07,117
Who wants a drink?
230
00:11:09,353 --> 00:11:11,288
Only the best
for you guys.
231
00:11:11,321 --> 00:11:14,091
Oh, what do
we have here?
232
00:11:14,124 --> 00:11:16,293
- Dash...
- France all over again.
233
00:11:16,326 --> 00:11:18,061
- Welcome.
- Pleasure.
234
00:11:18,095 --> 00:11:20,297
Ooh, wow.
235
00:11:21,231 --> 00:11:24,234
Cole.
236
00:11:24,268 --> 00:11:29,573
OK. Everyone.
Welcome to Russia. Huh?
237
00:11:30,240 --> 00:11:31,975
To Russia!
238
00:11:44,354 --> 00:11:45,422
What is this?
239
00:11:48,125 --> 00:11:49,660
Here we go.
240
00:11:49,693 --> 00:11:51,228
Yeah,
this about to be dope!
241
00:11:51,261 --> 00:11:52,663
Oh, this doesn't
look sketchy at all.
242
00:11:54,364 --> 00:11:56,233
Yo, Dash,
this your scene, right?
243
00:11:56,266 --> 00:11:59,670
OK. OK.
244
00:11:59,703 --> 00:12:02,239
Erin, look.
It's a real Russian club.
245
00:12:02,272 --> 00:12:03,373
Obviously.
246
00:12:07,110 --> 00:12:12,216
Oh! Whoa! Look at this!
So much content! Whoa!
247
00:12:12,249 --> 00:12:15,753
Yo, Cole, you see that?
248
00:12:15,787 --> 00:12:19,623
Sam. How about this? Divide and
conquer. Whoever gets the hottest girl wins.
249
00:12:19,656 --> 00:12:21,358
- Yes!
- Oh, shit. We get our own table?
250
00:12:21,391 --> 00:12:25,295
H-hey, fire!
Dude, this is sick!
251
00:12:25,329 --> 00:12:27,197
All right, so which one?
252
00:12:27,231 --> 00:12:29,132
- Her. The brunette.
- That's easy.
253
00:12:29,166 --> 00:12:31,201
- Easy for what?
- I could easily do that.
254
00:12:31,235 --> 00:12:33,270
So you're telling me,
you could do that?
255
00:12:33,303 --> 00:12:35,272
Hell, not a chance
in the world.
256
00:12:37,241 --> 00:12:39,743
You said it like
I'm a joke. Oh, my God.
257
00:12:44,114 --> 00:12:47,752
We know each other very well.
258
00:12:49,386 --> 00:12:52,089
This is Mina.
She's beautiful, isn't she?
259
00:12:52,122 --> 00:12:53,423
Yeah!
260
00:12:53,457 --> 00:12:54,691
What?
261
00:13:00,197 --> 00:13:02,099
Oh, shit.
She's coming over.
262
00:13:04,836 --> 00:13:07,404
How you doin? Oh, a shot.
We're gonna drink... Oh!
263
00:13:11,742 --> 00:13:12,844
Oh, this is happening.
264
00:13:12,877 --> 00:13:14,278
Samantha.
265
00:13:14,311 --> 00:13:15,847
All right, yup. I'm ready.
266
00:13:15,880 --> 00:13:17,114
Let's dance.
267
00:13:46,778 --> 00:13:48,412
Moscow! Whoo!
268
00:13:53,250 --> 00:13:55,185
Alexei, you drink like this
every night?
269
00:13:55,218 --> 00:13:58,188
That's right! Hey...
270
00:13:58,221 --> 00:14:00,424
You party all the time, too.
Come on!
271
00:14:00,457 --> 00:14:02,626
No, no. That's just
for the camera, man.
272
00:14:02,659 --> 00:14:04,328
I remember the first time
we got drunk. You remember that?
273
00:14:04,361 --> 00:14:05,763
- I do remember that.
- Oh, shit!
274
00:14:05,797 --> 00:14:07,464
- Oh!
- Sorry.
275
00:14:09,399 --> 00:14:11,301
OK, OK, OK.
276
00:14:11,335 --> 00:14:16,440
ERL is in the club!
277
00:14:16,473 --> 00:14:19,911
Hey, guys!
278
00:14:19,944 --> 00:14:22,880
So we came halfway
around the world.
279
00:14:22,914 --> 00:14:24,782
What do you have
planned for us?
280
00:14:24,816 --> 00:14:28,251
- You have never seen anything like it, OK?
- OK.
281
00:14:28,285 --> 00:14:33,457
- Every experience is tailored to the player...
- Hi, guys.
282
00:14:33,490 --> 00:14:34,792
Hi.
283
00:14:34,826 --> 00:14:36,627
Uh, we watch you all the time.
284
00:14:36,660 --> 00:14:39,429
Oh, you do? Oh, well,
actually, we're live right now.
285
00:14:39,463 --> 00:14:41,398
Oh!
286
00:14:41,431 --> 00:14:43,233
All right, actually, hold on.
287
00:14:43,266 --> 00:14:45,602
It's... it's better,
better by bar.
288
00:14:46,838 --> 00:14:49,439
Uh, I'm Alina. This is my
sister, Alisa.
289
00:14:50,842 --> 00:14:52,309
It's nice to meet you.
290
00:14:53,276 --> 00:14:54,444
Hey, uh, Cole?
291
00:14:54,478 --> 00:14:56,313
Hold on one second, man.
292
00:14:56,346 --> 00:14:57,648
They watch my vlogs.
293
00:14:57,681 --> 00:14:59,516
All right. Where are
you girls from?
294
00:14:59,549 --> 00:15:01,385
- St. Petersburg!
- St. Petersburg!
295
00:15:01,418 --> 00:15:02,954
- I've never been there before.
- You should come...
296
00:15:02,987 --> 00:15:04,688
Hey, uh, Cole.
297
00:15:04,721 --> 00:15:06,891
Well, maybe we should. Hey,
Thomas, how far away
298
00:15:06,924 --> 00:15:08,225
is St. Petersburg from here?
299
00:15:08,258 --> 00:15:09,259
Cole, look!
300
00:15:09,292 --> 00:15:10,427
Cole!
301
00:15:13,798 --> 00:15:15,933
Hey, get your fucking hands
off her!
302
00:15:19,003 --> 00:15:20,537
Oh, shit! Cole, Cole, stop!
303
00:15:20,570 --> 00:15:21,973
You don't know who these
guys are.
304
00:15:22,006 --> 00:15:23,975
I don't give a fuck who they
are... let go!
305
00:15:37,554 --> 00:15:38,588
Tell him stop!
306
00:16:05,449 --> 00:16:06,683
Motherfucker.
307
00:16:10,021 --> 00:16:12,622
You and your friends
are fucked!
308
00:16:15,325 --> 00:16:16,526
I'm watching you, you bitch.
309
00:16:16,560 --> 00:16:18,930
- Hey, you OK?
- Yeah.
310
00:16:18,963 --> 00:16:20,497
Who the fuck were those guys?
311
00:16:22,666 --> 00:16:23,901
Hey, you OK?
312
00:16:23,935 --> 00:16:27,038
- Yeah. Let's just go.
- OK.
313
00:16:27,071 --> 00:16:28,371
Sorry about that.
314
00:16:28,405 --> 00:16:29,573
Let's get the fuck out of here.
315
00:16:29,606 --> 00:16:31,042
Let's go. Come on.
316
00:16:31,075 --> 00:16:32,709
Let's get the fuck
out of here. Now. Go.
317
00:16:32,743 --> 00:16:35,913
- What was that? What the fuck?
- Let it go.
318
00:16:35,947 --> 00:16:38,515
Come on. Ooh!
319
00:16:41,886 --> 00:16:44,021
I apologize for not
coming sooner.
320
00:16:44,055 --> 00:16:47,657
I wouldn't know what would've
happened if you didn't get there.
321
00:16:47,691 --> 00:16:49,426
I mean, like, who were those
fuckin' guys?
322
00:16:49,459 --> 00:16:51,561
I feel like they knew Alexei
or something.
323
00:16:51,595 --> 00:16:54,397
Those clubs are.
324
00:16:54,431 --> 00:16:56,533
How you say? A bad type.
325
00:16:56,566 --> 00:16:58,936
Mr. Koslov should know better.
326
00:16:58,970 --> 00:17:01,671
Well, thank you.
327
00:17:01,705 --> 00:17:03,507
For, you know... Thanks.
328
00:17:03,540 --> 00:17:06,878
Eh,
329
00:17:06,911 --> 00:17:09,613
I wonder if Alexei
got any of that on camera.
330
00:17:14,986 --> 00:17:16,353
Sorry.
331
00:17:19,123 --> 00:17:22,894
I'm just glad that we're all...
332
00:17:22,927 --> 00:17:24,628
safe, you know?
333
00:18:08,005 --> 00:18:10,007
Cole.
334
00:18:10,041 --> 00:18:13,743
You've gotten used to all
of these people following you
335
00:18:13,778 --> 00:18:17,347
and watching everything you do.
And it's exciting.
336
00:18:18,648 --> 00:18:22,419
But I finally get to be
a part of it with you.
337
00:18:22,452 --> 00:18:25,455
I'm not sure what these trips
are normally like.
338
00:18:25,488 --> 00:18:28,625
But it looked like
we were in real danger.
339
00:18:28,658 --> 00:18:30,694
And you were too busy
with your fans to notice.
340
00:18:32,495 --> 00:18:34,832
That guy pulled a gun on us.
341
00:18:34,866 --> 00:18:38,635
And afterwards, I couldn't tell if
you were more concerned about me
342
00:18:38,668 --> 00:18:41,973
or how many people
were watching.
343
00:18:42,006 --> 00:18:45,642
I know there are
two sides to you.
344
00:18:45,675 --> 00:18:48,779
The public Cole.
And the real Cole.
345
00:18:48,813 --> 00:18:50,647
My Cole.
346
00:18:50,680 --> 00:18:53,450
They both have their place,
but...
347
00:18:55,485 --> 00:18:57,487
I always thought you knew
the difference.
348
00:19:12,569 --> 00:19:15,639
- Don't forget. At Dash.
- OK.
349
00:19:15,672 --> 00:19:18,175
- Dash! Don't forget to call me back. Cool.
- Mm-hmm.
350
00:19:20,477 --> 00:19:22,813
Good morning.
351
00:19:22,847 --> 00:19:24,681
- Morning!
- Good morning.
352
00:19:30,087 --> 00:19:32,589
Morning, guys.
353
00:19:32,622 --> 00:19:34,025
Morning.
354
00:19:34,058 --> 00:19:35,725
How was last night?
355
00:19:35,760 --> 00:19:38,095
Now you know
your boy can't drink.
356
00:19:38,129 --> 00:19:39,629
He's still in
my room, asleep.
357
00:19:39,663 --> 00:19:41,165
Oh, he ended up
in your room?
358
00:19:41,198 --> 00:19:43,100
I kicked him out of
my place last night.
359
00:19:43,134 --> 00:19:45,535
You have no shame at all.
360
00:19:45,568 --> 00:19:47,138
No, no. Did you see her?
361
00:19:47,171 --> 00:19:49,472
Exactly. You would've
done the same thing.
362
00:19:51,042 --> 00:19:52,810
Oh, I think Alexei's sending
a car for us at two.
363
00:19:52,843 --> 00:19:54,845
Yeah.
364
00:19:54,879 --> 00:19:57,514
Oh, do you guys mind if
I steal him for the day?
365
00:19:57,547 --> 00:20:00,117
- What?! No, I thought we were gonna go sight-seeing.
- Absolutely.
366
00:20:00,151 --> 00:20:03,854
Thomas is not getting up no time soon.
We can just do our own thing.
367
00:20:03,888 --> 00:20:06,257
Fine, whatever.
Who needs you guys?
368
00:20:06,290 --> 00:20:09,126
We have a fireplace.
We have a spa.
369
00:20:09,160 --> 00:20:10,828
We have room service.
That's all paid for, yeah?
370
00:20:12,263 --> 00:20:13,798
Yeah, we don't need
you guys.
371
00:20:18,302 --> 00:20:19,736
It's two o'clock.
372
00:20:21,638 --> 00:20:24,507
It's the only car here.
373
00:20:24,541 --> 00:20:25,742
I guess this ours?
374
00:20:25,776 --> 00:20:26,944
Obviously.
375
00:20:34,251 --> 00:20:35,585
Hi. Are you here for Cole...?
376
00:20:35,618 --> 00:20:37,221
Cole. Turner.
377
00:20:39,123 --> 00:20:40,925
Please, step inside.
378
00:20:42,326 --> 00:20:43,593
Um...
379
00:20:44,661 --> 00:20:46,629
Please, step inside.
380
00:20:46,663 --> 00:20:48,165
Thank you.
381
00:20:59,276 --> 00:21:00,610
That's so pretty.
382
00:21:04,681 --> 00:21:07,584
- Should we get out and walk? The Red Square's right up here.
- Oh yeah.
383
00:21:07,617 --> 00:21:10,821
Mr. Alexei told me to stay
with you. I wouldn't want to...
384
00:21:10,855 --> 00:21:12,555
Yeah, but that's OK.
Stop right up here.
385
00:21:12,589 --> 00:21:13,891
Yeah, yeah, stop right up here.
386
00:21:13,924 --> 00:21:16,827
It's perfect. We'll meet
you back here later.
387
00:21:18,963 --> 00:21:20,730
Uh, can you unlock the door,
please?
388
00:21:23,367 --> 00:21:27,604
Can I just take you to the place I
was told to take you? And then...
389
00:21:27,637 --> 00:21:31,275
She... she wants to see Red
Square, and we're kinda tourists.
390
00:21:31,308 --> 00:21:33,010
So we'll meet back here later.
391
00:21:36,347 --> 00:21:38,949
OK. OK, I'll pick you up
on the far side.
392
00:21:38,983 --> 00:21:40,351
Perfect.
393
00:21:40,384 --> 00:21:41,852
Baby, we haven't exchanged
currency yet.
394
00:21:41,886 --> 00:21:42,887
Uh, do you know where we
can get...?
395
00:21:42,920 --> 00:21:43,988
You don't have any rubles?
396
00:21:47,724 --> 00:21:50,795
How about 100 dollars?
No worries.
397
00:21:52,196 --> 00:21:54,697
Most places will not
take credit.
398
00:21:54,731 --> 00:21:55,900
Thanks, bro.
399
00:21:57,368 --> 00:21:58,903
I need to have you by eight!
You...
400
00:22:33,703 --> 00:22:37,208
So it's 6:15 here,
that means at home it's...
401
00:22:37,241 --> 00:22:39,844
8:15 AM.
402
00:22:39,877 --> 00:22:42,346
I always keep the watch
on LA time. Ha!
403
00:22:42,379 --> 00:22:43,881
You're so weird.
404
00:22:45,916 --> 00:22:47,952
I thought I'd have
terrible jet lag and...
405
00:22:47,985 --> 00:22:50,955
Mm. Everything last night.
406
00:22:50,988 --> 00:22:52,689
Hm.
407
00:22:52,722 --> 00:22:54,258
Oh, that bed was so comfy.
I slept like a rock.
408
00:22:54,291 --> 00:22:55,759
Me, too.
409
00:22:55,793 --> 00:22:59,029
I'm glad I get you almost
to myself today.
410
00:23:00,931 --> 00:23:04,034
So am I. This was good.
I'm glad we stumbled in here.
411
00:23:04,068 --> 00:23:05,436
Imagine that.
412
00:23:05,469 --> 00:23:06,937
Oh, my God.
413
00:23:06,971 --> 00:23:08,906
Not having to ask anyone.
414
00:23:08,939 --> 00:23:10,975
- I mean, I'm actually really proud of you.
- Thank you.
415
00:23:11,008 --> 00:23:13,377
- How will anyone even know that we were here?
- I don't know.
416
00:23:13,410 --> 00:23:14,778
I mean, that we had so much fun?
417
00:23:14,812 --> 00:23:15,946
And it was so beautiful.
418
00:23:15,980 --> 00:23:17,948
OK. OK.
419
00:23:21,018 --> 00:23:22,086
Oh.
420
00:23:24,321 --> 00:23:26,790
Thank you.
421
00:23:30,828 --> 00:23:33,397
Hey, uh, how much, uh...
422
00:23:34,865 --> 00:23:35,933
What's wrong?
423
00:23:37,101 --> 00:23:38,802
Well, it's not US dollars.
424
00:23:43,407 --> 00:23:44,942
Cole?
425
00:23:47,011 --> 00:23:48,312
Do you have cash?
426
00:23:48,345 --> 00:23:51,081
Uh,.
Do I have enough cash?
427
00:23:52,749 --> 00:23:53,951
OK.
428
00:23:53,984 --> 00:23:55,152
Oops.
429
00:24:01,525 --> 00:24:02,960
Looks like it.
430
00:24:02,993 --> 00:24:04,395
You're really cool.
431
00:24:04,428 --> 00:24:05,429
Thanks.
432
00:24:05,462 --> 00:24:06,830
You get that a lot?
433
00:24:06,864 --> 00:24:08,199
I do.
434
00:24:08,232 --> 00:24:10,100
Yeah, you clearly like
the lifestyle. I get it.
435
00:24:10,134 --> 00:24:11,802
I'm slowly picking up on that.
436
00:24:11,835 --> 00:24:14,305
I'm Russian-rich.
437
00:24:14,338 --> 00:24:16,840
Um, Mr. Koslov
has taken care of your meal
438
00:24:16,874 --> 00:24:19,109
and the driver
is waiting outside.
439
00:24:19,143 --> 00:24:21,011
Wait, Alexei?
440
00:24:23,347 --> 00:24:24,381
OK.
441
00:24:24,415 --> 00:24:25,482
Oh!
442
00:24:29,386 --> 00:24:30,387
This is yours.
443
00:24:30,421 --> 00:24:31,455
Huh?
444
00:24:37,928 --> 00:24:38,996
What is this?
445
00:24:39,463 --> 00:24:40,730
Mm.
446
00:24:43,901 --> 00:24:46,470
Hey. How did Alexei
even know where we are?
447
00:24:46,503 --> 00:24:48,005
I don't know.
448
00:24:48,038 --> 00:24:49,873
Is that cool or creepy?
449
00:24:49,907 --> 00:24:52,042
Uh, yeah,
450
00:24:52,076 --> 00:24:53,911
A little, yeah.
451
00:24:53,944 --> 00:24:55,446
Excited for tonight?
452
00:24:55,479 --> 00:24:57,348
You know me,
I'm gonna hype anything.
453
00:24:57,381 --> 00:25:00,017
But I hope that
it is big enough.
454
00:25:00,050 --> 00:25:01,518
No, I wouldn't worry
about that.
455
00:25:01,552 --> 00:25:03,153
Like, just wait.
456
00:25:03,187 --> 00:25:04,221
Oh, my...
457
00:25:07,124 --> 00:25:08,092
Cole.
458
00:25:08,125 --> 00:25:09,159
Yeah?
459
00:25:13,430 --> 00:25:14,398
What?
460
00:25:14,431 --> 00:25:16,066
This is all for you.
461
00:25:16,100 --> 00:25:18,035
So if tonight gets too intense,
I hope you know...
462
00:25:18,068 --> 00:25:20,104
Too intense?
We're going to an escape room.
463
00:25:20,137 --> 00:25:23,040
Come on. Stop.
464
00:25:23,073 --> 00:25:24,174
All right.
465
00:25:24,208 --> 00:25:25,175
What?
466
00:25:25,209 --> 00:25:26,910
OK.
467
00:25:26,944 --> 00:25:28,379
Do you remember who you're
talking to right now?
468
00:25:28,412 --> 00:25:30,581
Oh, shut up.
469
00:25:30,614 --> 00:25:32,249
Come on, let's go.
470
00:25:37,554 --> 00:25:41,191
Actually, hold on.
Wait, for real.
471
00:25:43,861 --> 00:25:45,529
Hey, kids. It's Cole.
472
00:25:45,562 --> 00:25:48,165
I just wanted to hop on
really fast and thank everybody
473
00:25:48,198 --> 00:25:53,070
so much for their suggestions.
AlisaV34, the Bolshoi was mmm...
474
00:25:53,103 --> 00:25:55,472
Amazing! Yes!
475
00:25:55,506 --> 00:25:58,409
And I don't know why everybody
shit-talks Russia so much,
476
00:25:58,442 --> 00:26:02,012
besides all the guns and
gangsters, actually not that bad.
477
00:26:07,985 --> 00:26:09,219
It's not!
478
00:26:09,253 --> 00:26:10,554
You know.
479
00:26:10,587 --> 00:26:11,588
OK?
480
00:26:11,622 --> 00:26:15,859
So anyway, in three hours,
481
00:26:15,893 --> 00:26:19,096
we will be going live from
this mysterious escape room.
482
00:26:19,129 --> 00:26:23,167
See what happens
9 PM Moscow time.
483
00:26:23,200 --> 00:26:24,635
- Let's go.
- And we out!
484
00:26:24,668 --> 00:26:26,503
- This is stupid.
- OK, OK.
485
00:26:44,555 --> 00:26:46,190
Oh, actually...
486
00:26:48,192 --> 00:26:49,460
Hey, thank you so much.
487
00:26:49,493 --> 00:26:51,595
No, Mr. Cole.
Uh, you keep it.
488
00:26:51,628 --> 00:26:53,997
I... I insist, please.
You keep it. Please.
489
00:26:54,031 --> 00:26:54,998
Oh.
490
00:26:55,032 --> 00:26:56,100
Shit!
491
00:27:01,071 --> 00:27:02,139
You two ready?
492
00:27:02,172 --> 00:27:03,173
What?
493
00:27:03,207 --> 00:27:04,274
Hey.
494
00:27:06,577 --> 00:27:08,112
- Are you OK?
- Yeah.
495
00:27:08,145 --> 00:27:09,246
He didn't give you
any trouble, did he?
496
00:27:09,279 --> 00:27:10,914
'Cause I will fucking fire him.
497
00:27:10,948 --> 00:27:12,549
No, no, no. It's no big deal.
498
00:27:12,583 --> 00:27:14,551
- Want to stay here? I should
get changed before we go.
499
00:27:14,585 --> 00:27:15,919
Yeah, yeah, sounds good.
500
00:27:15,953 --> 00:27:17,955
OK, then.
501
00:27:19,289 --> 00:27:20,657
I am so happy for you.
502
00:27:20,691 --> 00:27:22,626
I wish I could go again.
503
00:27:22,659 --> 00:27:24,294
You can't go twice?
504
00:27:24,328 --> 00:27:25,562
No.
505
00:27:25,596 --> 00:27:27,264
This is all he could talk about
506
00:27:27,297 --> 00:27:30,200
for a month after we went.
507
00:27:30,234 --> 00:27:32,569
About how intense it was.
508
00:27:32,603 --> 00:27:34,705
And how it gave him life.
509
00:27:34,738 --> 00:27:37,508
Hey.
OK?
510
00:27:37,541 --> 00:27:40,010
Yeah?
511
00:27:55,159 --> 00:27:57,628
Hey, man.
What'd you get into today?
512
00:27:57,661 --> 00:28:00,230
Oh. Room service.
513
00:28:00,264 --> 00:28:02,599
Fire. I got a massage.
514
00:28:02,633 --> 00:28:04,968
I know you're jealous.
I know.
515
00:28:06,303 --> 00:28:08,005
I'm on vacation, baby.
516
00:28:09,306 --> 00:28:11,708
About to get ready
for tonight.
517
00:28:27,391 --> 00:28:28,725
- Hey.
- Hm.
518
00:28:31,662 --> 00:28:33,397
Oh, this place is fire.
519
00:28:36,400 --> 00:28:38,035
Oh, yup,
this has got me out.
520
00:28:45,375 --> 00:28:46,677
OK, now.
521
00:28:46,710 --> 00:28:51,248
Remember. As real
as everything might seem,
522
00:28:52,683 --> 00:28:53,717
OK?
523
00:28:54,718 --> 00:28:55,986
You're safe.
524
00:28:57,321 --> 00:28:58,355
OK?
525
00:29:01,291 --> 00:29:02,359
That's dramatic.
526
00:29:04,428 --> 00:29:05,395
Let's do it.
527
00:29:05,429 --> 00:29:08,198
- Yeah?
- Yeah.
528
00:29:10,100 --> 00:29:11,168
OK.
529
00:29:19,309 --> 00:29:20,344
OK.
530
00:29:25,716 --> 00:29:27,017
Not sketchy at all.
531
00:29:28,719 --> 00:29:31,789
Tonight! In true ERL fashion,
532
00:29:31,823 --> 00:29:33,690
we are taking you to the most
intense,
533
00:29:33,724 --> 00:29:39,429
the most hyper-exclusive,
escape room in Moscow.
534
00:29:39,463 --> 00:29:42,432
That's right! Just for you,
they're letting us tie
535
00:29:42,466 --> 00:29:44,101
into their cameras
536
00:29:44,134 --> 00:29:45,770
so you all can watch
what's happening live.
537
00:29:45,803 --> 00:29:51,208
And because every experience
is completely different,
538
00:29:51,241 --> 00:29:53,110
You never know what's gonna
happen! Oh, my God.
539
00:29:53,143 --> 00:29:54,846
Alexei, come here, come here.
540
00:29:54,879 --> 00:29:57,114
Is there any way they can find
this place online
541
00:29:57,147 --> 00:29:58,515
Do you have a website?
Do you have a profile?
542
00:29:58,549 --> 00:30:00,384
Do you have a hashtag?
Do you have any...
543
00:30:00,417 --> 00:30:03,420
- No.
- No, you don't! Because ERL is the only place
544
00:30:03,453 --> 00:30:05,122
you can get this content.
That's right! Uh!
545
00:30:05,155 --> 00:30:07,190
You guys ready or what?
546
00:30:07,224 --> 00:30:10,727
- Not as much as you. Jesus Christ!
- All right, let's do this.
547
00:30:10,762 --> 00:30:12,696
OK, Cole,
they will begin streaming it
548
00:30:12,729 --> 00:30:16,133
- directly into your device.
- Let's do it.
549
00:30:16,166 --> 00:30:17,200
OK.
550
00:30:19,169 --> 00:30:21,171
All right.
551
00:30:21,204 --> 00:30:24,708
Don't lose that.
Don't lose that phone.
552
00:30:24,741 --> 00:30:30,380
They are good to go.
553
00:30:30,414 --> 00:30:33,751
My backup phone.
Hope they don't find all my nudes.
554
00:30:33,785 --> 00:30:35,686
Just kidding, just kidding.
Erin, stop.
555
00:30:35,719 --> 00:30:37,354
It's a joke.
556
00:30:37,387 --> 00:30:38,422
But how much fun
would they be?
557
00:30:39,857 --> 00:30:42,392
- Scared?
- No.
558
00:30:42,426 --> 00:30:44,762
So, what do you think
they're doing?
559
00:30:44,796 --> 00:30:46,730
I don't got a clue.
560
00:30:46,764 --> 00:30:47,832
It's like that.
561
00:30:50,467 --> 00:30:51,735
Fuck.
562
00:30:51,769 --> 00:30:53,303
Who are these guys?
563
00:30:53,337 --> 00:30:54,504
They'll be
taking you inside.
564
00:30:54,538 --> 00:30:56,306
But they only speak
Russian.
565
00:30:56,340 --> 00:30:58,275
So I told them I'd give you
instructions in English.
566
00:30:58,308 --> 00:31:01,712
You're being held
in a Bolshevik prison.
567
00:31:01,745 --> 00:31:03,915
This is a facility where
enemies of the state
568
00:31:03,948 --> 00:31:08,151
were tortured, questioned
and killed.
569
00:31:08,185 --> 00:31:10,788
The last man executed
is still inside.
570
00:31:10,822 --> 00:31:15,292
He stole the cell block key and
hid it in the only place he could.
571
00:31:15,325 --> 00:31:17,795
They tortured him.
Starved him.
572
00:31:17,829 --> 00:31:20,263
But he never gave it up.
573
00:31:20,297 --> 00:31:22,800
You must release
your companions
574
00:31:22,834 --> 00:31:24,401
before the timer runs out.
575
00:31:26,570 --> 00:31:28,572
And they are executed.
576
00:32:21,358 --> 00:32:22,392
Fuck.
577
00:32:44,882 --> 00:32:45,917
What?
578
00:32:47,451 --> 00:32:50,587
This is crazy.
579
00:33:03,533 --> 00:33:04,568
Ugh.
580
00:33:27,657 --> 00:33:29,894
Yo, guys, this place is legit.
581
00:33:29,927 --> 00:33:31,528
Hey, Cole!
582
00:33:33,630 --> 00:33:34,832
Yeah?
583
00:33:34,866 --> 00:33:37,334
Is anybody else
down here?
584
00:33:37,367 --> 00:33:38,535
Yeah, me.
585
00:33:40,437 --> 00:33:43,074
I'm... I'm strapped
into some kind of... machine.
586
00:33:43,107 --> 00:33:44,341
OK.
587
00:33:48,079 --> 00:33:49,312
Ugh.
588
00:33:49,679 --> 00:33:50,680
Cole!
589
00:33:50,714 --> 00:33:52,349
OK, hang tight!
590
00:33:54,551 --> 00:33:55,585
OK.
591
00:34:00,724 --> 00:34:01,759
Oof.
592
00:34:04,694 --> 00:34:05,729
This guy real?
593
00:34:09,733 --> 00:34:10,768
Holy shit.
594
00:34:13,537 --> 00:34:17,008
I think I'm supposed to
cut this guy open?
595
00:34:23,613 --> 00:34:25,615
This is really weird.
596
00:34:25,649 --> 00:34:28,685
Super creepy. I, uh,
am feeling a little weird about it.
597
00:34:30,620 --> 00:34:32,089
No one's gonna stop me?
598
00:34:35,525 --> 00:34:36,726
Oh, my goodness.
599
00:34:36,761 --> 00:34:39,696
I got this.
600
00:34:39,729 --> 00:34:41,398
All right.
601
00:34:41,431 --> 00:34:43,134
This is so sketch.
602
00:34:43,167 --> 00:34:44,668
All right.
603
00:34:47,504 --> 00:34:48,572
I'm gonna do it.
604
00:34:51,108 --> 00:34:52,375
Oh, shit.
605
00:35:00,084 --> 00:35:01,118
Ugh.
606
00:35:02,119 --> 00:35:03,486
Ew, weird.
607
00:35:14,031 --> 00:35:16,834
Uh... I don't know
what I'm looking for.
608
00:35:18,169 --> 00:35:19,837
OK, it's not there.
609
00:35:21,072 --> 00:35:22,739
Sorry, man, it's weird
for me, too.
610
00:35:32,183 --> 00:35:34,118
This is so sick.
611
00:35:35,820 --> 00:35:36,854
Oh.
612
00:35:42,626 --> 00:35:43,660
Oh!
613
00:35:48,833 --> 00:35:50,067
Ugh.
614
00:36:25,568 --> 00:36:27,104
Erin!
615
00:36:27,138 --> 00:36:29,572
Erin! Are you OK?
616
00:36:29,606 --> 00:36:31,108
This is
so fuckin' crazy.
617
00:36:33,844 --> 00:36:36,579
The key. The key.
I don't know what to do.
618
00:36:37,181 --> 00:36:38,783
Hello!
619
00:36:38,816 --> 00:36:41,218
OK. I'll be right back.
620
00:36:43,720 --> 00:36:44,789
OK.
621
00:36:59,904 --> 00:37:02,139
Hey, Sam.
How you doin'?
622
00:37:02,173 --> 00:37:03,874
Nice to see you
doin' good.
623
00:37:03,908 --> 00:37:05,076
Man, this shit
is uncomfortable.
624
00:37:05,109 --> 00:37:07,144
Hey, Alexei was not joking.
625
00:37:07,178 --> 00:37:09,213
Do you guys think
this is a real prison?
626
00:37:09,246 --> 00:37:10,915
I think it's a real prison.
627
00:37:10,948 --> 00:37:13,583
Ha ha! I told you!
628
00:37:13,616 --> 00:37:16,519
Oh, so you guys are watching.
629
00:37:16,553 --> 00:37:18,289
Better get going, baby face.
630
00:37:18,322 --> 00:37:20,758
Your friends don't havemuch time left.
631
00:37:22,293 --> 00:37:24,594
Baby face.
Hey, everybody.
632
00:37:24,627 --> 00:37:26,563
I'm gonna solve
all these puzzles quick.
633
00:37:26,596 --> 00:37:27,697
Watch this.
634
00:37:29,200 --> 00:37:30,835
Hey, something's
happening down here.
635
00:37:30,868 --> 00:37:32,269
'Kay, coming.
636
00:37:32,303 --> 00:37:33,670
Hey, seriously.
Get down here, man.
637
00:37:33,703 --> 00:37:34,772
This is starting to hurt.
638
00:37:38,909 --> 00:37:39,910
Finally.
639
00:37:39,944 --> 00:37:42,079
Wow. Look at you guys.
640
00:37:42,113 --> 00:37:43,781
Where's Erin and Sam?
641
00:37:43,814 --> 00:37:45,116
You guys are all in
different torture devices.
642
00:37:45,149 --> 00:37:46,817
Sam's in an electric chair,
643
00:37:46,851 --> 00:37:49,887
and Erin is down there
in some sort of a tank?
644
00:37:49,920 --> 00:37:53,858
Oh, OK.
Yo, what happened to your hands?
645
00:37:53,891 --> 00:37:55,625
The key that I used
to get in here,
646
00:37:55,658 --> 00:37:59,230
I had to cut out
of a guy's stomach!
647
00:37:59,263 --> 00:38:00,697
This is blood!
648
00:38:00,730 --> 00:38:02,665
Like a real dude?
649
00:38:02,699 --> 00:38:05,336
Yes, Dash.
Like a real dead Russian.
650
00:38:05,369 --> 00:38:06,904
From the war.
651
00:38:08,906 --> 00:38:11,175
No! I don't know, man!
I don't know.
652
00:38:11,208 --> 00:38:12,243
- I don't know.
- Crazy.
653
00:38:12,276 --> 00:38:13,944
I mean, look where we are.
654
00:38:13,978 --> 00:38:16,213
You had me, though.
Not gonna lie. You had me.
655
00:38:16,247 --> 00:38:17,948
Guys. O-OK,
serious, though.
656
00:38:17,982 --> 00:38:20,583
Uh, when that door opened,
this started pulling.
657
00:38:21,986 --> 00:38:23,620
- This door?
- Hey!
658
00:38:23,653 --> 00:38:25,688
This thing right here
is starting to close.
659
00:38:25,722 --> 00:38:27,158
O-OK.
660
00:38:27,191 --> 00:38:28,926
Uh, each of the rooms
across from you guys
661
00:38:28,959 --> 00:38:31,328
have puzzles and those are
the only doors that are open.
662
00:38:31,362 --> 00:38:32,595
I guess I just need to
solve them and... and
663
00:38:32,629 --> 00:38:33,964
I'll get you guys out.
664
00:38:33,998 --> 00:38:36,834
Just stay right there.
Don't move.
665
00:38:36,867 --> 00:38:38,701
OK. I mean, we
can't go anywhere but, yeah.
666
00:38:38,735 --> 00:38:39,870
- Hang tight.
- Cole!
667
00:38:39,904 --> 00:38:41,372
- I know.
- Jesus!
668
00:38:41,405 --> 00:38:47,278
Huh. So these probably connect
to Dash's cell.
669
00:38:47,311 --> 00:38:51,949
And then there's more
in that room. Huh.
670
00:38:51,982 --> 00:38:54,584
OK, please hurry.
671
00:38:59,957 --> 00:39:02,860
Hey... Yo, where are you going, bro?
These things are sharp!
672
00:39:02,893 --> 00:39:04,261
You'll be fine.
673
00:39:04,295 --> 00:39:05,695
Hurry!
674
00:39:05,728 --> 00:39:06,864
Oh, yeah.
675
00:39:08,399 --> 00:39:11,335
What up, kids?
I'm using gears to solve puzzles
676
00:39:11,368 --> 00:39:13,070
to save my friends' lives.
677
00:39:14,839 --> 00:39:16,207
- Lives are at stake.
- Hey, Cole!
678
00:39:16,240 --> 00:39:17,707
Yeah, buddy.
679
00:39:17,740 --> 00:39:19,276
I don't mean to sound
like a wimp
680
00:39:19,310 --> 00:39:20,878
but this is starting
to get uncomfortable.
681
00:39:20,911 --> 00:39:22,813
Aww, Thomas.
682
00:39:22,847 --> 00:39:24,281
- Is this a little scawy for you?
- Man, whatever, G.
683
00:39:24,315 --> 00:39:25,748
You sound like a wimp!
684
00:39:25,783 --> 00:39:26,749
I'm gonna need you
to hang tight.
685
00:39:28,919 --> 00:39:31,654
Oh! Ah!
686
00:39:31,688 --> 00:39:32,790
Oh, boy.
687
00:39:32,823 --> 00:39:33,824
Hold on!
688
00:39:34,992 --> 00:39:36,227
This is gonna be
a piece of cake.
689
00:39:36,260 --> 00:39:37,161
What was that?
690
00:39:37,194 --> 00:39:38,229
Sorry.
691
00:39:38,262 --> 00:39:39,330
Sorry.
692
00:39:39,363 --> 00:39:40,865
OK, all right.
693
00:39:40,898 --> 00:39:42,665
Dude, these things
are coming close.
694
00:39:42,699 --> 00:39:44,068
I think now's a good time
695
00:39:44,101 --> 00:39:45,836
to let you guys know
I'm claustrophobic.
696
00:39:45,870 --> 00:39:47,737
Yup! I think it's this one.
697
00:39:49,039 --> 00:39:50,407
Cole, it's tightening!
698
00:39:50,740 --> 00:39:52,309
Oh!
699
00:39:52,343 --> 00:39:53,743
Cole!
700
00:39:53,777 --> 00:39:55,446
I got it.
701
00:39:55,479 --> 00:39:57,047
Get me out
of this shit!
702
00:39:57,081 --> 00:39:58,782
Oh! Uh, yeah, man.
703
00:39:58,816 --> 00:40:00,284
You probably should speed up
for his sake.
704
00:40:00,317 --> 00:40:02,019
OK, whoa. Whoa.
705
00:40:02,052 --> 00:40:03,720
Yeah, hold on!
706
00:40:05,923 --> 00:40:07,958
Whatever you did, don't do it.
707
00:40:07,992 --> 00:40:09,059
It's getting faster!
It's getting faster!
708
00:40:09,093 --> 00:40:10,261
Yes! Almost done!
709
00:40:10,294 --> 00:40:11,862
Yo, where are you going?
710
00:40:11,896 --> 00:40:12,930
Where are you running?
711
00:40:12,963 --> 00:40:14,798
I gotta do the other side!
712
00:40:16,167 --> 00:40:18,836
Seriously, this is starting
to hurt!
713
00:40:18,869 --> 00:40:19,970
So heavy, dude.
Hold on.
714
00:40:20,504 --> 00:40:22,072
OK, whoa. Whoa.
715
00:40:22,106 --> 00:40:23,941
Uh, this is not OK.
716
00:40:23,974 --> 00:40:25,009
Oh, dammit!
717
00:40:26,911 --> 00:40:28,012
Ah!
718
00:40:28,045 --> 00:40:29,346
Fix my shit first!
719
00:40:29,380 --> 00:40:31,048
OK, OK, OK...
B-b-b-b-b-back!
720
00:40:31,081 --> 00:40:33,050
Ooh-ooh. Great. OK.
721
00:40:34,785 --> 00:40:36,754
This is starting to get
a little fucking painful!
722
00:40:36,787 --> 00:40:37,888
Hey, Thomas, hold on!
723
00:40:38,756 --> 00:40:40,024
Hold on!
724
00:40:43,127 --> 00:40:44,161
B-b-b-b-b-b!
725
00:40:46,497 --> 00:40:47,965
Whoa-whoa-whoa!
726
00:40:52,903 --> 00:40:53,971
Last one!
727
00:40:55,906 --> 00:40:56,974
Oh!
728
00:40:58,876 --> 00:41:00,743
Ooh-oh. Oh! Oh, shit.
729
00:41:02,213 --> 00:41:04,815
Thank God. That was
way too fucking close.
730
00:41:06,016 --> 00:41:07,918
Oh. It worked.
731
00:41:07,952 --> 00:41:09,787
Guys! I think I did it.
732
00:41:11,422 --> 00:41:13,090
Let me tell you how
claustrophobic I was getting.
733
00:41:16,393 --> 00:41:17,962
All right! Thomasito,
I'm coming for ya.
734
00:41:17,995 --> 00:41:21,966
Cole, get me out of this shit.
735
00:41:21,999 --> 00:41:24,535
I know Alexei said this was
gonna hurt, but that shit was intense.
736
00:41:24,568 --> 00:41:26,837
Look, we're running
out of time.
737
00:41:26,870 --> 00:41:28,072
Oh,
you better get moving, guys.
738
00:41:28,105 --> 00:41:29,340
Even he saw that.
739
00:41:29,373 --> 00:41:30,874
Come on. Phantom Alexei.
740
00:41:30,908 --> 00:41:31,875
Get this shit
over with.
741
00:41:35,412 --> 00:41:36,981
Oh, God. This is
even kinky for you.
742
00:41:37,014 --> 00:41:38,482
- I'm not gonna lie.
- Just get me out of here.
743
00:41:38,515 --> 00:41:42,019
- We can't hear you.
- Get me out of here!
744
00:41:42,052 --> 00:41:44,955
Guys, I ain't
fucking...
745
00:41:44,989 --> 00:41:46,790
Just come on, man.
746
00:41:46,824 --> 00:41:49,893
All right.
We'll be back.
747
00:41:49,927 --> 00:41:51,962
Unless you don't want us
to help you. Do you need help?
748
00:41:51,996 --> 00:41:53,230
Come on, man.
Fuck you, man.
749
00:41:53,264 --> 00:41:54,832
- What?
- Nothing. Get me out of here!
750
00:41:55,566 --> 00:41:57,067
You... you like the chair?
751
00:41:57,101 --> 00:41:59,169
You like...
752
00:41:59,203 --> 00:42:01,038
- You play too much, come on!
- What?
753
00:42:01,071 --> 00:42:02,840
All right, this looks
pretty straight-forward.
754
00:42:02,873 --> 00:42:05,175
Yeah.
755
00:42:05,209 --> 00:42:08,012
- It's just a maze.
- Duh, it's a maze, Cole.
756
00:42:08,045 --> 00:42:09,913
This is pretty cool, though.
757
00:42:09,947 --> 00:42:11,415
OK, so...
758
00:42:11,448 --> 00:42:13,450
You gotta go this way, yeah?
759
00:42:13,484 --> 00:42:15,185
I guess it goes around?
760
00:42:15,219 --> 00:42:16,387
Damn!
761
00:42:17,588 --> 00:42:19,089
Whoa! Yo.
762
00:42:19,123 --> 00:42:21,425
I think you just shocked her.
763
00:42:21,458 --> 00:42:23,193
Hey,
you should be more careful with that, huh?
764
00:42:23,227 --> 00:42:25,195
Oh, OK. Let me see
this. Move, move, move.
765
00:42:25,229 --> 00:42:27,931
Yeah, but, hey. But did you
hear what they said?
766
00:42:27,965 --> 00:42:30,134
- Yeah.
- You got to be careful.
767
00:42:30,167 --> 00:42:32,169
- Be careful.
- Guys, guys. Come on. Let's get out of here.
768
00:42:32,202 --> 00:42:34,004
All right. OK.
769
00:42:34,038 --> 00:42:36,440
All right, so what'd you do
to shock her? You just... that?
770
00:42:39,243 --> 00:42:40,611
Oh ho. Whoops!
771
00:42:43,614 --> 00:42:45,182
Easy, easy, easy.
772
00:42:46,450 --> 00:42:47,618
This is crazy. Look.
773
00:42:47,651 --> 00:42:49,086
Dash! Dash, stop! Stop!
774
00:42:49,119 --> 00:42:50,554
Whoa, whoa, whoa.
775
00:42:52,256 --> 00:42:53,223
- Stop, guys! Easy!
- Thomas, relax.
776
00:42:53,257 --> 00:42:54,625
-Yo, what the fuck?
777
00:42:54,658 --> 00:42:55,893
Look! I think it's actually
hurting her!
778
00:43:00,064 --> 00:43:01,565
Relax, bro! It's a game!
779
00:43:03,267 --> 00:43:04,468
Samantha, is this hurting you?
780
00:43:05,903 --> 00:43:06,904
Should we get them
to stop this game?
781
00:43:09,640 --> 00:43:11,208
What the fuck?
Here, give it to me.
782
00:43:11,241 --> 00:43:14,978
- Be easy!
- Stop! No! Let go.
783
00:43:15,012 --> 00:43:16,980
- It goes this way.
- I know where it goes.
784
00:43:17,014 --> 00:43:18,382
I'm just tryin' to
tell you, I mapped it already.
785
00:43:18,415 --> 00:43:20,017
- Make a right!
- It's all right, I got it.
786
00:43:20,050 --> 00:43:20,918
Be quick about it.
Make a right.
787
00:43:20,951 --> 00:43:21,885
No!
788
00:43:24,254 --> 00:43:25,255
Come on,
come on!
789
00:43:26,190 --> 00:43:27,591
Easy, there.
You got a right.
790
00:43:29,393 --> 00:43:30,227
- Easy, easy!
- Sorry, sorry, sorry.
791
00:43:30,260 --> 00:43:31,261
Left.
792
00:43:31,295 --> 00:43:32,463
OK!
793
00:43:32,496 --> 00:43:33,931
Make a right.
794
00:43:33,964 --> 00:43:35,065
Shit.
795
00:43:36,700 --> 00:43:39,002
You got a right,
and then a left.
796
00:43:41,438 --> 00:43:42,539
You guys, how you doing
in there?
797
00:43:42,573 --> 00:43:44,041
I'm trying, shut up!
798
00:43:44,074 --> 00:43:45,242
I'm trying to help you!
799
00:43:47,311 --> 00:43:49,513
Now you gotta make a
right up here and then a left.
800
00:43:51,248 --> 00:43:52,616
Come on, you got it.
801
00:43:52,649 --> 00:43:54,218
You're close, you're close,
you're close.
802
00:43:54,251 --> 00:43:55,619
- H-hey!
- You got it!
803
00:43:55,652 --> 00:43:56,887
Let's go!
804
00:44:01,525 --> 00:44:03,160
Get this off me, man.
805
00:44:05,562 --> 00:44:06,930
What just happened?
806
00:44:06,964 --> 00:44:07,965
I'm so sorry, Sam.
807
00:44:07,998 --> 00:44:08,966
How bad was that?
808
00:44:08,999 --> 00:44:10,100
I feel sick.
809
00:44:12,536 --> 00:44:14,705
That shit wasn't
right, man.
810
00:44:14,738 --> 00:44:16,607
That shit wasn't right at all.
811
00:44:16,640 --> 00:44:19,309
Well, Alexei said that this
was gonna be pretty intense.
812
00:44:19,343 --> 00:44:21,311
- Fuckin' Alexei, man.
- This place is pretty intense.
813
00:44:21,345 --> 00:44:23,247
Y'all think this is funny, huh?
814
00:44:23,280 --> 00:44:25,282
Yo, yo, Sam. It's a game.
It's supposed to be...
815
00:44:25,315 --> 00:44:30,020
Fuck that, Cole! This shit don't
feel like no game no more, man.
816
00:44:30,053 --> 00:44:32,089
Sam, if you want to leave,
we can just leave right now.
817
00:44:32,122 --> 00:44:33,490
You know I want to leave, man.
818
00:44:33,524 --> 00:44:34,725
I don't wanna stay here no
more, Dashell.
819
00:44:34,759 --> 00:44:37,194
I wanna go!
820
00:44:37,227 --> 00:44:38,429
Look, why is nobody
answering us?
821
00:44:38,462 --> 00:44:40,197
I don't know.
Alexei, hello?!
822
00:44:40,230 --> 00:44:42,199
Guys! Hello?! Hello?!
823
00:44:42,232 --> 00:44:43,700
What do you mean you don't
know? This is your guy.
824
00:44:43,734 --> 00:44:44,735
- You were just talkin' to him.
- yeah.
825
00:44:44,769 --> 00:44:46,036
Where's he at now?
826
00:44:46,069 --> 00:44:47,604
I don't know him all that well!
827
00:44:47,638 --> 00:44:49,339
- What do you mean you don't know him that well?
- What?
828
00:44:49,373 --> 00:44:51,708
I don't know, I met him
and he said he loved his vlogs.
829
00:44:51,742 --> 00:44:53,610
He's some rich guy.
He said he did this before.
830
00:44:53,644 --> 00:44:55,112
There's no way
this kid did this, man.
831
00:44:55,145 --> 00:44:56,547
I don't know
what to tell you guys.
832
00:44:56,580 --> 00:44:58,048
All I know is just as much
as you guys.
833
00:44:58,081 --> 00:44:59,550
They change it every
single time.
834
00:44:59,583 --> 00:45:00,717
It's intense.
835
00:45:00,752 --> 00:45:02,019
But it's a game!
836
00:45:02,052 --> 00:45:04,288
Dash. We're in Russia
837
00:45:04,321 --> 00:45:06,089
with some guy
that you barely know
838
00:45:06,123 --> 00:45:08,325
in some old prison?
Or wherever we are.
839
00:45:08,358 --> 00:45:11,728
Are you fucking crazy?
840
00:45:11,763 --> 00:45:13,697
How could I be
so stupid?
841
00:45:13,730 --> 00:45:15,767
- This is so like you.
- What do you mean? Fuck... Fuck you!
842
00:45:15,800 --> 00:45:17,501
What do you mean
"it's like" me?
843
00:45:17,534 --> 00:45:19,603
You came on this trip, too.
Just fucking chill.
844
00:45:19,636 --> 00:45:21,672
He's probably laughing at you right now.
He's messing with us.
845
00:45:21,705 --> 00:45:23,440
He's not messing with us, Dash.
846
00:45:24,809 --> 00:45:26,009
Guys?
847
00:45:26,043 --> 00:45:27,110
What?!
848
00:45:27,144 --> 00:45:28,145
Get over here.
849
00:45:36,119 --> 00:45:37,387
Oh, my God. Erin!
850
00:45:37,421 --> 00:45:39,189
- Shit!
- Erin, are you OK?
851
00:45:39,223 --> 00:45:40,724
How long do you think
it's gonna take to fill up?
852
00:45:40,758 --> 00:45:42,092
I don't know, if she's
OK... Are you OK?!
853
00:45:43,393 --> 00:45:44,628
She doesn't know
what's going on.
854
00:45:44,661 --> 00:45:46,663
She didn't even see
what happened to me.
855
00:45:46,697 --> 00:45:47,698
- That's true.
- I don't think she can even hear us.
856
00:45:47,731 --> 00:45:49,666
Erin! Can you hear us?!
857
00:45:49,700 --> 00:45:51,702
Cole. Can you hear her?
858
00:45:51,735 --> 00:45:53,403
Fuck!
859
00:45:53,437 --> 00:45:54,338
All right, where did you guys
just start from?
860
00:45:54,371 --> 00:45:56,139
From down there.
861
00:45:56,173 --> 00:45:59,076
Our devices hurt but not as bad
as that electric chair.
862
00:45:59,109 --> 00:46:00,410
I bet.
863
00:46:00,444 --> 00:46:03,313
Alexei, what gives, bro?!
What's next?
864
00:46:03,347 --> 00:46:04,648
Are you even there?
865
00:46:04,681 --> 00:46:05,817
Hello?!
866
00:46:05,850 --> 00:46:07,050
Dash, they're not
gonna help us.
867
00:46:07,084 --> 00:46:08,118
We're on our own.
868
00:46:14,826 --> 00:46:16,059
OK.
869
00:46:16,828 --> 00:46:18,095
This is just like
the other rooms.
870
00:46:19,831 --> 00:46:22,165
We need to figure it out and
get her out now!
871
00:46:22,199 --> 00:46:23,267
Now, now, now!
872
00:46:24,434 --> 00:46:26,470
We're gonna be
right back!
873
00:46:29,339 --> 00:46:30,407
Uh...
874
00:46:30,440 --> 00:46:32,075
What the hell
is this?
875
00:46:32,409 --> 00:46:33,377
Ugh.
876
00:46:33,410 --> 00:46:37,849
OK. Uh, three L, five L
877
00:46:37,882 --> 00:46:40,183
Well, it's like that thing
from Die Hard.
878
00:46:40,217 --> 00:46:42,152
I mean, then we also did it
at school once, too.
879
00:46:42,185 --> 00:46:43,487
What?
880
00:46:43,520 --> 00:46:44,688
Come on, man. We used to
love that movie.
881
00:46:44,721 --> 00:46:46,256
It's an old puzzle.
882
00:46:46,290 --> 00:46:47,859
Well, just, get her out
of there, OK?
883
00:46:47,892 --> 00:46:49,560
- Let's solve it and get her out.
- All right.
884
00:46:49,593 --> 00:46:51,528
OK, I got this, guys.
Use the three-liter jug
885
00:46:51,562 --> 00:46:54,231
and the five-liter jug to get
precisely four liters of water.
886
00:46:54,264 --> 00:46:56,400
So first we need to fill up
the five-liter jug.
887
00:46:59,904 --> 00:47:01,672
How she doing
over there?
888
00:47:01,705 --> 00:47:03,206
She's not freaking out,
so that's good.
889
00:47:03,240 --> 00:47:05,475
Great. Now we pour
the five-liter jug
890
00:47:05,509 --> 00:47:08,412
into the three-liter jug.
We need to fill that all the way up.
891
00:47:08,445 --> 00:47:09,713
Help me out here.
892
00:47:09,746 --> 00:47:10,747
That's in the three-liter.
893
00:47:10,782 --> 00:47:12,149
Try to help me, all right.
894
00:47:12,182 --> 00:47:13,483
Thank you.
895
00:47:13,517 --> 00:47:15,753
Careful, we can't waste
any of this.
896
00:47:17,454 --> 00:47:18,522
All right, stop.
897
00:47:19,757 --> 00:47:21,325
Now.
898
00:47:21,358 --> 00:47:22,794
That leaves us with two
liters of water
899
00:47:22,827 --> 00:47:24,661
in the five-liter jug.
900
00:47:24,695 --> 00:47:26,296
So now we need to empty out
the entire three-liter jug.
901
00:47:28,332 --> 00:47:29,399
Um...
902
00:47:32,402 --> 00:47:33,470
Come on, Thomas.
903
00:47:34,438 --> 00:47:35,907
Great. Now quickly.
904
00:47:35,940 --> 00:47:37,708
Let's put the two liters
in the three-liter jug.
905
00:47:37,741 --> 00:47:38,810
Help me out again?
906
00:47:42,312 --> 00:47:43,380
Great, keep going.
907
00:47:44,916 --> 00:47:46,149
Yup.
908
00:47:46,550 --> 00:47:47,718
- All right.
- OK.
909
00:47:47,752 --> 00:47:49,620
Sweet!
910
00:47:49,653 --> 00:47:51,488
All right. Now two liters are
in the three-liter jug, OK?
911
00:47:51,521 --> 00:47:53,825
Which gives us room
for one more liter.
912
00:47:53,858 --> 00:47:56,159
Let's fill up the
five-liter jug...
913
00:47:59,831 --> 00:48:03,768
All right. Now time to top off
the three-liter jug.
914
00:48:03,801 --> 00:48:05,402
Last step, guys.
Come on.
915
00:48:05,435 --> 00:48:07,805
Thank you.
916
00:48:07,839 --> 00:48:09,941
You remember all this from
Die Hard?
917
00:48:09,974 --> 00:48:11,241
And perfect. Stop!
918
00:48:11,274 --> 00:48:12,309
All right, great.
919
00:48:12,342 --> 00:48:13,878
That should leave us with
920
00:48:13,911 --> 00:48:17,849
exactly four liters of water
in the five liter jug.
921
00:48:17,882 --> 00:48:19,951
- Come on, Thomas.
- How are we lookin'? How's Erin doing?
922
00:48:19,984 --> 00:48:21,284
You're really
cuttin' it close.
923
00:48:21,318 --> 00:48:22,352
I know, I know.
Hold on.
924
00:48:27,524 --> 00:48:28,558
There.
925
00:48:37,401 --> 00:48:38,535
- Oh, my God, Erin!
- Shit!
926
00:48:38,568 --> 00:48:40,704
Erin!
Are you OK?
927
00:48:40,737 --> 00:48:41,973
All right, we need
to get her out of here.
928
00:48:42,006 --> 00:48:43,206
How are we supposed
to do that?!
929
00:48:43,240 --> 00:48:44,307
This is the key!
930
00:48:44,341 --> 00:48:45,442
The key, the key, uh...
931
00:48:45,475 --> 00:48:46,978
Is there a latch
or something?
932
00:48:47,011 --> 00:48:48,278
- I don't see anything.
- I don't see any.
933
00:48:49,546 --> 00:48:50,547
Hey, there's a hatch on top!
934
00:48:50,580 --> 00:48:51,648
OK, uh...
935
00:48:53,617 --> 00:48:54,852
Here, grab one!
936
00:48:56,453 --> 00:48:57,855
- Dash!
- She has the key.
937
00:49:00,590 --> 00:49:01,658
Hold on.
938
00:49:11,836 --> 00:49:13,004
It's rusted shut!
939
00:49:13,037 --> 00:49:14,705
What do you mean
it's rusted shut?
940
00:49:14,738 --> 00:49:16,540
- It's rusted shut, man!
- It's not rusted shut!
941
00:49:16,573 --> 00:49:17,909
- Just pull harder!
- That's what I'm doing, man!
942
00:49:17,942 --> 00:49:19,010
Turn it! Turn it at the same time.
Come on!
943
00:49:21,311 --> 00:49:22,279
God, fuck!
944
00:49:22,312 --> 00:49:23,346
Oh, my God.
945
00:49:27,284 --> 00:49:28,652
Come on!
946
00:49:28,685 --> 00:49:30,320
Ah, it should be
fucking opening!
947
00:49:30,353 --> 00:49:32,355
What's going on?
948
00:49:32,389 --> 00:49:33,858
She's gonna fucking drown!
949
00:49:33,891 --> 00:49:35,258
Find something to
break this open, Cole!
950
00:49:35,292 --> 00:49:36,560
Erin!
951
00:49:40,664 --> 00:49:42,566
Fuck. I don't know
what to do.
952
00:49:42,599 --> 00:49:43,835
I don't know what to do.
953
00:49:43,868 --> 00:49:44,936
I know.
954
00:49:47,004 --> 00:49:48,371
Cole, she's gonna
fucking drown!
955
00:49:48,405 --> 00:49:50,273
Alexei, what the fuck!
956
00:49:50,307 --> 00:49:51,441
That's enough!
Stop the game!
957
00:49:51,475 --> 00:49:52,877
We can't get her out!
958
00:49:52,910 --> 00:49:54,912
Alexei! Victoria!
959
00:49:54,946 --> 00:49:57,647
Stop the game!
We can't get her out!
960
00:49:57,681 --> 00:49:58,715
Fuck!
961
00:50:02,887 --> 00:50:04,856
Alexei!
962
00:50:04,889 --> 00:50:06,289
Anyone?
963
00:50:17,902 --> 00:50:18,970
Fuck!
964
00:50:19,003 --> 00:50:20,270
Alexei! Anyone!
965
00:50:21,973 --> 00:50:23,507
Erin!
966
00:50:23,540 --> 00:50:24,741
No, no, no, no!
967
00:50:27,444 --> 00:50:29,379
Alexei! Where the fuck
are you?!
968
00:50:32,049 --> 00:50:33,416
Fuck, man.
969
00:50:33,450 --> 00:50:34,684
We're never gonna
get this off!
970
00:50:38,655 --> 00:50:40,024
Shit. Shit.
971
00:50:47,631 --> 00:50:48,766
Move! Move!
972
00:50:54,138 --> 00:50:55,572
Fuck!
973
00:51:03,713 --> 00:51:05,783
Erin!
974
00:51:13,157 --> 00:51:14,992
Help me! Help me!
975
00:51:15,026 --> 00:51:16,093
Help me!
976
00:51:18,562 --> 00:51:19,629
Erin!
977
00:51:24,601 --> 00:51:26,436
Help me!
978
00:51:27,504 --> 00:51:29,073
Yeah. Oh, God.
979
00:51:30,540 --> 00:51:33,376
Erin! Erin! Erin!
980
00:51:33,410 --> 00:51:34,678
Slow, slow, slow.
981
00:51:34,711 --> 00:51:36,379
Watch her head.
I don't know.
982
00:51:36,413 --> 00:51:38,548
Erin! Erin!
983
00:51:38,582 --> 00:51:39,583
Oh, my God.
984
00:51:39,616 --> 00:51:42,019
Erin!
985
00:51:42,053 --> 00:51:43,087
- Erin!
- She's not breathing!
986
00:51:43,120 --> 00:51:44,454
What do we do?
987
00:51:44,487 --> 00:51:45,722
Give her mouth-to-mouth!
988
00:51:47,557 --> 00:51:49,060
Oh, my God!
Oh! Oh, my God!
989
00:51:51,095 --> 00:51:52,596
Oh!
990
00:51:52,629 --> 00:51:54,698
Get her up, get her up,
get her up.
991
00:51:54,731 --> 00:51:56,466
Thank God
you're OK.
992
00:52:03,174 --> 00:52:04,441
Thank God, thank God.
993
00:52:05,675 --> 00:52:06,811
What the fuck is that?
Is it over?
994
00:52:08,445 --> 00:52:10,047
Fuck that.
Are you OK?
995
00:52:10,081 --> 00:52:11,715
I'm OK.
996
00:52:13,184 --> 00:52:14,417
- OK, OK. She...
- I'm OK
997
00:52:14,451 --> 00:52:15,953
- You good?
- Uh-huh. OK.
998
00:52:15,987 --> 00:52:17,654
Fuck!
999
00:52:17,687 --> 00:52:18,789
I don't get it. Why the fuck
didn't they come?
1000
00:52:18,823 --> 00:52:20,557
Why did they say?
1001
00:52:20,590 --> 00:52:22,425
I tried to... I... We
couldn't do anything!
1002
00:52:22,459 --> 00:52:24,427
Because Alexei was helping us
and then he was just gone!
1003
00:52:24,461 --> 00:52:26,496
We was yellin' to them the
whole entire time, Erin.
1004
00:52:26,529 --> 00:52:27,530
We... we... Let's go.
1005
00:52:27,564 --> 00:52:29,166
Yeah, yeah, yeah.
1006
00:52:29,200 --> 00:52:30,567
Wait, hey, hey. That's...
that's gotta be the key
1007
00:52:30,600 --> 00:52:32,136
for the end
of the hall.
1008
00:52:33,170 --> 00:52:34,138
Yeah, let's go.
1009
00:52:34,171 --> 00:52:35,172
Let's go.
1010
00:52:35,206 --> 00:52:36,473
- Can you get up?
- Mm-hmm.
1011
00:52:43,513 --> 00:52:44,581
Fuck this place.
1012
00:52:52,089 --> 00:52:54,158
Alexei, what the fuck?
1013
00:53:00,697 --> 00:53:01,698
What the fuck?
1014
00:53:01,731 --> 00:53:02,800
Whoa, shit!
1015
00:53:03,600 --> 00:53:04,668
Alexei?
1016
00:53:05,535 --> 00:53:06,670
Hello?
1017
00:53:06,703 --> 00:53:08,105
What the hell is this?
1018
00:53:08,139 --> 00:53:09,206
Alexei?
1019
00:53:10,707 --> 00:53:11,876
Dash,
the door, the door!
1020
00:53:11,909 --> 00:53:12,810
- Fuck!
- Fuck!
1021
00:53:12,843 --> 00:53:13,911
No, no.
1022
00:53:13,945 --> 00:53:15,246
What happened here?
1023
00:53:15,279 --> 00:53:16,746
I... I don't know.
1024
00:53:16,781 --> 00:53:18,883
But whatever it was,
it was bad.
1025
00:53:18,916 --> 00:53:20,517
- We were just talking to Alexei and then he stopped.
- OK.
1026
00:53:20,550 --> 00:53:22,086
What if this is
still part of it?
1027
00:53:22,119 --> 00:53:23,520
No, fuck, no. We lost.
1028
00:53:23,553 --> 00:53:24,688
Look at the timer.
It's over.
1029
00:53:24,721 --> 00:53:26,523
Someone should be here.
1030
00:53:26,556 --> 00:53:28,159
Someone should've been here
a long time ago
1031
00:53:28,192 --> 00:53:29,760
after what happened in there.
1032
00:53:29,794 --> 00:53:32,129
Maybe the audience saw it
on my feed and they're
1033
00:53:32,163 --> 00:53:33,764
sending help or...
1034
00:53:33,798 --> 00:53:35,665
I don't think so.
I don't see any cameras.
1035
00:53:35,699 --> 00:53:37,268
- There's blood on the wall.
- What?!
1036
00:53:37,301 --> 00:53:38,568
Fuck!
1037
00:53:39,569 --> 00:53:40,603
- Cole!
1038
00:53:42,639 --> 00:53:43,808
What do we do?
1039
00:53:43,841 --> 00:53:45,142
What do we do?
1040
00:53:45,176 --> 00:53:46,877
Uh, I don't know. Uh...
1041
00:53:46,911 --> 00:53:48,545
It's jammed, the door's locked!
1042
00:53:48,578 --> 00:53:50,081
This won't open either.
1043
00:53:50,114 --> 00:53:52,216
OK, hold on.
Let me try.
1044
00:53:52,249 --> 00:53:53,884
- Shit!
- OK, think.
1045
00:53:53,918 --> 00:53:55,152
Maybe we can
break the lock.
1046
00:53:55,186 --> 00:53:57,254
OK, hold...
1047
00:53:57,288 --> 00:53:59,223
Maybe we should
stay here.
1048
00:53:59,256 --> 00:54:01,624
If there's actual danger,
this is the best place to be.
1049
00:54:01,658 --> 00:54:03,526
We'll just wait for the security
to come back.
1050
00:54:03,560 --> 00:54:05,628
Yeah, he's right.
That makes sense.
1051
00:54:05,662 --> 00:54:06,730
What are you doing?
1052
00:54:09,934 --> 00:54:11,634
Cole.
1053
00:54:11,668 --> 00:54:15,806
Cole! Cole! Wait! No!
1054
00:54:15,840 --> 00:54:17,241
Dude, what the fuck?!
1055
00:54:17,274 --> 00:54:18,742
We're getting out of there now.
1056
00:54:18,776 --> 00:54:19,877
Fuck that, I'm not
going out there.
1057
00:54:19,910 --> 00:54:21,145
None of us should.
1058
00:54:21,178 --> 00:54:22,746
Everybody, listen.
1059
00:54:22,780 --> 00:54:24,782
We don't have any
identification.
1060
00:54:24,815 --> 00:54:26,183
We are in a strange country.
1061
00:54:26,217 --> 00:54:27,717
We don't have our phones,
our wallets,
1062
00:54:27,752 --> 00:54:29,619
our passports, anything.
1063
00:54:29,652 --> 00:54:31,654
We need to leave now!
1064
00:54:31,688 --> 00:54:33,190
We're gonna stick together
and find help!
1065
00:54:34,591 --> 00:54:35,658
Oh, what the fuck?!
1066
00:54:35,692 --> 00:54:37,294
Oh, my God.
1067
00:54:55,312 --> 00:54:56,579
No, no, no! Wait!
1068
00:54:58,883 --> 00:55:00,051
Oh, my God!
1069
00:55:00,084 --> 00:55:02,820
Erin? Thomas?
1070
00:55:04,121 --> 00:55:05,588
What are you
doing to us?
1071
00:55:05,622 --> 00:55:07,324
What do you want?
Where's Alexei?
1072
00:55:12,695 --> 00:55:14,965
What do you want
with us?
1073
00:55:14,999 --> 00:55:17,968
Let go of me!
Where are my friends?
1074
00:55:20,703 --> 00:55:21,972
Oh, my God.
1075
00:55:30,014 --> 00:55:31,048
Oh, my God.
1076
00:55:39,423 --> 00:55:40,657
Hello, Cole.
1077
00:55:41,724 --> 00:55:42,927
Who... who is that?
1078
00:55:44,328 --> 00:55:45,662
How do you know my name?
1079
00:55:55,840 --> 00:55:56,907
Who are you?
1080
00:55:58,309 --> 00:55:59,376
What is this?
1081
00:56:01,312 --> 00:56:02,379
Oh, my God.
1082
00:56:03,713 --> 00:56:06,283
Please, please, please.
1083
00:56:07,952 --> 00:56:10,387
You fucking Americans.
1084
00:56:12,957 --> 00:56:15,426
This is... this is a mistake.
1085
00:56:15,459 --> 00:56:16,760
You think you're so safe?
1086
00:56:16,794 --> 00:56:17,895
M-misunderstanding.
1087
00:56:17,928 --> 00:56:19,296
Mm?
1088
00:56:19,330 --> 00:56:20,730
I don't know...
I don't know who you are.
1089
00:56:20,764 --> 00:56:23,334
When a man is shot
in the head,
1090
00:56:23,367 --> 00:56:25,369
there's so much blood.
1091
00:56:27,004 --> 00:56:29,773
Nothing can prepare you
for it.
1092
00:56:30,774 --> 00:56:32,376
It goes everywhere.
1093
00:56:37,948 --> 00:56:38,983
Who am I?
1094
00:56:42,086 --> 00:56:44,355
I'll show you who I am.
1095
00:56:50,928 --> 00:56:52,263
Bam!
1096
00:56:52,296 --> 00:56:53,330
Fuck!
1097
00:56:58,836 --> 00:57:00,771
My friends and I
were just visiting,
1098
00:57:00,804 --> 00:57:02,806
having fun.
We went to a club,
1099
00:57:02,840 --> 00:57:04,741
I... I don't know what happened.
1100
00:57:04,775 --> 00:57:06,076
We just want to go home.
1101
00:57:06,110 --> 00:57:08,012
Please, please, please.
1102
00:57:11,815 --> 00:57:13,083
What is this?
1103
00:57:13,117 --> 00:57:14,852
Are you broadcasting this?
1104
00:57:19,523 --> 00:57:21,825
Exclusive.
1105
00:57:21,859 --> 00:57:25,095
American
1106
00:57:25,129 --> 00:57:30,100
Huh?
1107
00:57:32,403 --> 00:57:33,904
Celebrity!
1108
00:57:39,343 --> 00:57:40,844
Celebrity.
1109
00:57:40,878 --> 00:57:41,979
No.
1110
00:57:45,082 --> 00:57:46,083
Gah!
1111
00:57:46,116 --> 00:57:47,952
You know how much they pay
1112
00:57:47,985 --> 00:57:50,354
to watch people like you
get torn apart
1113
00:57:50,387 --> 00:57:51,422
piece by piece?
1114
00:57:53,924 --> 00:57:55,926
- They love to watch.
- No!
1115
00:57:57,027 --> 00:57:58,362
What are you doing?
1116
00:57:58,395 --> 00:57:59,863
They love to decide
1117
00:57:59,897 --> 00:58:01,332
how we do it.
1118
00:58:01,365 --> 00:58:02,433
Oh, please.
1119
00:58:02,466 --> 00:58:03,867
No!
1120
00:58:03,901 --> 00:58:05,936
And first up, is the girl!
1121
00:58:05,970 --> 00:58:07,037
No, don't you fucking...
1122
00:58:07,071 --> 00:58:08,839
Don't you fucking touch her!
1123
00:58:10,574 --> 00:58:12,176
No, no, please.
1124
00:58:12,209 --> 00:58:14,078
We'll kill one of you
every half hour.
1125
00:58:14,111 --> 00:58:15,479
No! No!
1126
00:58:16,547 --> 00:58:19,984
No, no, no, please!
1127
00:58:32,196 --> 00:58:33,998
Please, please!
1128
00:58:48,512 --> 00:58:49,780
Oh, my God.
1129
00:59:02,493 --> 00:59:03,527
Fuck!
1130
00:59:19,977 --> 00:59:21,178
Oh, my God.
1131
00:59:24,948 --> 00:59:26,550
Oh, my God!
1132
00:59:28,585 --> 00:59:31,555
What the fuck
are you doing, man?
1133
00:59:35,225 --> 00:59:37,494
Come on, man.
We can work this out...
1134
00:59:39,263 --> 00:59:40,130
Are you fuckin'
filming this?
1135
00:59:41,999 --> 00:59:43,567
I promise if you
let me out of here,
1136
00:59:43,600 --> 00:59:46,603
I'm gonna fuck you up, man!
1137
00:59:46,637 --> 00:59:48,906
What is all that
stuff you're sayin', man?
1138
00:59:48,939 --> 00:59:50,974
Man, what are you doing, man?
1139
00:59:51,008 --> 00:59:52,843
Huh?
1140
00:59:55,179 --> 00:59:58,615
What's all of that? One of you guys
gotta speak English. Talk to me!
1141
01:00:02,653 --> 01:00:04,922
Fuck!
1142
01:00:04,955 --> 01:00:06,523
Come on, man! Come on!
1143
01:00:06,557 --> 01:00:08,892
No.
1144
01:00:08,926 --> 01:00:11,462
Just chill...
The fuck you gonna do with that?
1145
01:00:11,495 --> 01:00:13,063
No, no, no!
1146
01:00:14,698 --> 01:00:17,267
Please stop!
1147
01:00:23,107 --> 01:00:24,108
No.
1148
01:00:24,141 --> 01:00:25,209
Fuck you!
1149
01:00:26,577 --> 01:00:27,644
My fuckin' eye!
1150
01:00:33,217 --> 01:00:36,153
Now, come on.
Come on, come on.
1151
01:00:36,687 --> 01:00:38,188
Please stop!
1152
01:01:03,247 --> 01:01:04,314
Goddamn it!
1153
01:01:12,022 --> 01:01:13,090
Oh, shit.
1154
01:01:49,126 --> 01:01:50,160
Ow!
1155
01:02:54,458 --> 01:02:55,659
What do you want?
1156
01:02:57,762 --> 01:02:59,129
Dash.
1157
01:03:01,866 --> 01:03:04,201
What? What the fuck?
What are you talking...?
1158
01:03:04,234 --> 01:03:06,303
And you,
been chosen.
1159
01:03:06,336 --> 01:03:08,305
What if... what if we
talk about this, man?
1160
01:03:08,338 --> 01:03:10,073
What if I could do
something?
1161
01:03:10,107 --> 01:03:12,309
- Like you...
- You know I have a lot of...
1162
01:03:12,342 --> 01:03:14,411
...you have audience,
I have audience.
1163
01:03:14,444 --> 01:03:16,179
OK.
1164
01:03:16,213 --> 01:03:20,083
Mine is just a little
more selective than yours.
1165
01:03:20,117 --> 01:03:22,452
We can talk about this.
You don't have to fuckin' do this.
1166
01:03:23,720 --> 01:03:25,188
What the fuck
are you doing?
1167
01:03:26,891 --> 01:03:29,726
You know how much they pay
for an American?
1168
01:03:30,862 --> 01:03:34,131
Huh? They love to watch.
1169
01:03:54,184 --> 01:03:55,419
You have any preferences?
1170
01:03:55,452 --> 01:03:56,553
Fuck you!
1171
01:03:58,155 --> 01:03:59,222
Fuck you!
1172
01:04:07,197 --> 01:04:08,265
They've chosen.
1173
01:04:30,454 --> 01:04:31,856
Still alive?
1174
01:04:33,791 --> 01:04:35,325
Final words?
1175
01:04:38,830 --> 01:04:42,265
I can't help it.
I enjoy this.
1176
01:06:45,923 --> 01:06:48,492
Fuck.
1177
01:06:48,525 --> 01:06:49,961
Oh, my God.
1178
01:07:02,439 --> 01:07:03,573
Mister Cole, I'm so glad
you found...
1179
01:07:03,607 --> 01:07:05,308
You!
1180
01:07:05,342 --> 01:07:06,878
What the fuck is this?
1181
01:07:06,911 --> 01:07:08,012
No! Please,
no, no, no, no.
1182
01:07:08,045 --> 01:07:09,781
I have been trying to help you.
1183
01:07:09,814 --> 01:07:11,414
Help me? You're the fucking
driver. What is this?
1184
01:07:11,448 --> 01:07:13,550
Listen to me!
1185
01:07:13,583 --> 01:07:17,088
I couldn't say nothing earlier
because he is always watching.
1186
01:07:17,121 --> 01:07:18,588
Who? Who is always watching?
1187
01:07:18,622 --> 01:07:20,925
There's no time. Please.
You need to go.
1188
01:07:20,958 --> 01:07:22,492
Please! You need to go,
right now!
1189
01:07:22,526 --> 01:07:25,395
Go where? What the fuck?
What about my friends?
1190
01:07:25,428 --> 01:07:26,898
There is no help
for your friends.
1191
01:07:26,931 --> 01:07:29,533
You have the chance to escape.
Take my car.
1192
01:07:29,566 --> 01:07:31,068
Please, go.
They are coming!
1193
01:07:31,102 --> 01:07:35,572
- Who's coming?
- They are coming! Go!
1194
01:07:35,605 --> 01:07:36,974
Why are you helping me?
1195
01:07:37,008 --> 01:07:37,942
Hide!
1196
01:09:11,202 --> 01:09:13,004
Thomas.
Holy shit. You're alive.
1197
01:09:13,037 --> 01:09:14,171
Cole?
1198
01:09:14,205 --> 01:09:16,774
I'm gonna get you out of here.
1199
01:09:26,250 --> 01:09:27,885
You OK?
1200
01:09:27,919 --> 01:09:30,087
- I'm so glad you're here.
- What did they do to you?
1201
01:09:30,121 --> 01:09:32,223
Oh, your face.
1202
01:09:32,256 --> 01:09:34,457
I can't see shit, Cole.
1203
01:09:34,491 --> 01:09:36,626
Wait, wait.
Can you walk?
1204
01:09:36,660 --> 01:09:38,728
Yeah, yeah. OK.
1205
01:09:50,707 --> 01:09:53,710
Go, go over here.
Go, go, go!
1206
01:09:53,743 --> 01:09:54,812
Go, go, go, go!
1207
01:09:58,149 --> 01:09:59,850
Cole, Cole, Cole.
I can't see.
1208
01:09:59,884 --> 01:10:01,886
Oh, yeah, OK.
1209
01:10:14,631 --> 01:10:15,699
Shh.
1210
01:11:36,881 --> 01:11:40,217
Sorry.
1211
01:11:40,251 --> 01:11:43,187
Oh, my God.
What are they doing to us?
1212
01:11:43,220 --> 01:11:45,790
Torturing us.
1213
01:11:45,823 --> 01:11:47,825
People are paying to watch.
1214
01:11:47,858 --> 01:11:50,027
Sam and Dash are...
1215
01:11:52,629 --> 01:11:54,765
Sam and Dash are what?
1216
01:11:58,269 --> 01:11:59,702
They're gone.
1217
01:11:59,736 --> 01:12:01,839
I couldn't do anything,
Thomas.
1218
01:12:01,872 --> 01:12:05,342
They died right
in front of me.
1219
01:12:07,378 --> 01:12:10,181
Have you seen Erin?
1220
01:12:10,214 --> 01:12:11,348
No.
1221
01:12:15,386 --> 01:12:18,956
How do you get these
things off?
1222
01:12:18,989 --> 01:12:21,358
They took mine off.
I was put in rusty handcuffs.
1223
01:12:21,392 --> 01:12:24,028
Broke mine off when
I pulled this.
1224
01:12:26,030 --> 01:12:27,865
OK, wait, stay here.
I'm gonna find something to break those.
1225
01:12:27,898 --> 01:12:28,966
Yeah.
1226
01:12:36,407 --> 01:12:38,943
Shh!
1227
01:13:09,306 --> 01:13:10,774
Well, where the hell
do you think it goes?
1228
01:13:10,808 --> 01:13:12,076
I don't know.
1229
01:13:13,110 --> 01:13:15,279
I'll guide you.
Just trust me.
1230
01:13:52,049 --> 01:13:55,352
All right, let's go.
1231
01:13:58,956 --> 01:14:01,392
- Up here.
- Where are we going?
1232
01:14:20,444 --> 01:14:23,746
I'll help you up.
1233
01:14:31,021 --> 01:14:33,123
OK, OK. Stay here.
1234
01:14:47,504 --> 01:14:50,007
Someone's coming.
Someone's coming.
1235
01:14:52,509 --> 01:14:53,944
Come on, Thomas.
1236
01:14:55,179 --> 01:14:56,547
OK, OK.
1237
01:14:56,580 --> 01:14:58,015
There's gotta be some way
out of here.
1238
01:15:00,985 --> 01:15:02,019
What do we do?
1239
01:15:02,052 --> 01:15:03,087
Can we turn
this on?
1240
01:15:11,929 --> 01:15:13,497
Fuck!
1241
01:15:18,135 --> 01:15:19,937
Cole!
1242
01:16:24,668 --> 01:16:25,903
Oh, fuck.
1243
01:17:31,001 --> 01:17:32,903
Hey!
1244
01:19:17,741 --> 01:19:18,709
Erin?
1245
01:19:46,370 --> 01:19:47,704
Stop! Stop!
1246
01:19:50,340 --> 01:19:51,308
No further.
1247
01:19:52,709 --> 01:19:54,211
No further.
1248
01:19:54,244 --> 01:19:55,847
Let her go or I'll
fucking shoot you.
1249
01:19:55,880 --> 01:20:00,317
I don't think so.
One more move and I kill her.
1250
01:20:00,350 --> 01:20:01,451
Please let her go.
1251
01:20:01,485 --> 01:20:03,755
I will do whatever you want.
1252
01:20:03,788 --> 01:20:06,089
We... we didn't do
anything to you.
1253
01:20:06,123 --> 01:20:07,691
Please let her go.
1254
01:20:07,724 --> 01:20:09,794
My men will come rushing
through the door any second.
1255
01:20:09,827 --> 01:20:15,132
No!
1256
01:20:15,165 --> 01:20:18,302
I'm so sorry.
What the fuck is this?
1257
01:20:20,437 --> 01:20:23,674
What the fuck are you doing?
1258
01:20:23,707 --> 01:20:25,843
What do you want?
Do you want money?
1259
01:20:25,877 --> 01:20:28,278
I will give you... I'll pay you.
I'll give you all my money.
1260
01:20:28,312 --> 01:20:30,147
Please, please, let her go.
1261
01:20:34,184 --> 01:20:35,853
They pay me more.
1262
01:20:41,425 --> 01:20:42,860
You think you're fast
enough?
1263
01:20:44,361 --> 01:20:45,729
Huh?
1264
01:20:48,332 --> 01:20:50,133
Cole...
1265
01:20:51,735 --> 01:20:53,270
Do it!
1266
01:20:54,538 --> 01:20:57,775
Oy.
1267
01:20:57,809 --> 01:21:00,744
Do it!
1268
01:21:11,823 --> 01:21:12,857
I love you.
1269
01:21:37,280 --> 01:21:38,883
Wait!
1270
01:22:02,874 --> 01:22:05,208
Erin!
1271
01:22:06,309 --> 01:22:08,445
No, no, no!
1272
01:22:36,908 --> 01:22:38,608
Oh, my God.
1273
01:22:56,660 --> 01:22:57,694
Fuck!
1274
01:23:24,688 --> 01:23:26,057
Cole...
1275
01:23:28,625 --> 01:23:31,394
How does it feel
to lose everything, huh?
1276
01:23:31,428 --> 01:23:33,497
Motherfucker!
1277
01:23:33,530 --> 01:23:37,001
Come on.
Hey, hey, hey, Cole.
1278
01:23:37,034 --> 01:23:38,635
How could you
do that to them?
1279
01:23:38,668 --> 01:23:40,504
- Hey, hey, Cole, please!
- Fuck you!
1280
01:23:40,537 --> 01:23:41,873
Let me explain!
1281
01:23:41,906 --> 01:23:44,942
Fuckin' piece of...
I'll kill you!
1282
01:23:44,976 --> 01:23:47,044
I'll fuckin' kill you!
1283
01:23:47,078 --> 01:23:48,645
Fuckin' piece of shit.
1284
01:23:48,678 --> 01:23:51,581
We trusted you,
you motherfucker!
1285
01:23:51,615 --> 01:23:53,951
It's not real!
They're all... they're all...
1286
01:24:27,651 --> 01:24:29,486
So in three
months, my friends and I
1287
01:24:29,519 --> 01:24:31,555
are gonna be doing
something special.
1288
01:24:31,588 --> 01:24:33,991
They promised me it's gonna be
amazing.
1289
01:24:34,025 --> 01:24:35,692
Thank you all so much
for watching,
1290
01:24:35,725 --> 01:24:39,462
for voting, and for following.
1291
01:24:39,496 --> 01:24:42,499
Yeah, we got drinks,
motherfucker!
1292
01:24:44,434 --> 01:24:46,703
Every experience
is tailored to the player.
1293
01:24:46,736 --> 01:24:47,905
Oh, my God.
1294
01:24:53,978 --> 01:24:56,680
Oh, my...
1295
01:24:56,713 --> 01:24:59,083
I need
to have you back by eight!
1296
01:25:01,118 --> 01:25:02,385
This is yours.
1297
01:25:05,122 --> 01:25:07,959
That's enough!
Stop the game! We can't get her out!
1298
01:25:07,992 --> 01:25:09,526
Oh, my God.
1299
01:25:09,559 --> 01:25:11,528
Where are you!
1300
01:25:12,063 --> 01:25:15,432
Help! Fuck!
1301
01:25:36,087 --> 01:25:39,757
Erin, Samantha, Dash.
We're taking you...
1302
01:25:39,790 --> 01:25:41,458
So sick!
1303
01:25:44,095 --> 01:25:45,796
Ah!
1304
01:25:50,667 --> 01:25:53,536
What the fuck?
1305
01:26:12,656 --> 01:26:15,126
Hey, babe.
Where are you?
1306
01:26:15,159 --> 01:26:16,660
Oh, great, you're almost here.
1307
01:26:16,693 --> 01:26:18,095
We'll see you
in a second. Bye.
1308
01:26:18,129 --> 01:26:19,629
He just pulled
in the driveway.
1309
01:26:22,767 --> 01:26:24,035
You want anything?
1310
01:26:24,068 --> 01:26:25,535
No, I'm good.
1311
01:26:25,568 --> 01:26:27,637
FaceTime Thomas.
1312
01:26:27,671 --> 01:26:29,106
- Hey, what up, Dash?
- All right, so he still doesn't know.
1313
01:26:29,140 --> 01:26:31,641
So just tell everybody to keep
it on the low.
1314
01:26:31,675 --> 01:26:33,210
Dude, this is gonna be crazy.
He's not gonna even see it coming.
1315
01:26:33,244 --> 01:26:34,845
When's the last time you
guys even seen each other?
1316
01:26:34,879 --> 01:26:36,479
Must've been some years, bro.
1317
01:26:36,513 --> 01:26:38,115
OK, I'm gonna have to
let you go. He's coming.
1318
01:26:38,149 --> 01:26:39,716
OK, sounds good.
I'll see you soon.
1319
01:26:39,749 --> 01:26:40,851
All right, see you, bud.
1320
01:26:44,288 --> 01:26:46,824
What's up, guys? Dash here.
And check this out.
1321
01:26:46,857 --> 01:26:48,491
- We just picked up Thomas!
- Hey!
1322
01:26:48,525 --> 01:26:50,094
He still has no idea.
1323
01:26:50,127 --> 01:26:51,661
We got Alexei.
1324
01:26:51,695 --> 01:26:53,530
Hey. See you soon.
1325
01:26:57,201 --> 01:26:58,836
It'll be so crazy.
Oh, my gosh.
1326
01:26:58,869 --> 01:27:02,139
I can't believe he
just has no idea.
1327
01:27:02,173 --> 01:27:03,740
- You don't think he does?
- What's up?
1328
01:27:06,643 --> 01:27:08,212
He's gonna know
that this is fake.
1329
01:27:08,245 --> 01:27:10,815
He won't, trust me.
I'm taking care of everything.
1330
01:27:12,917 --> 01:27:15,119
Aren't we worried
this isn't too much?
1331
01:27:15,152 --> 01:27:17,755
He's always looking for
something to actually scare him, right?
1332
01:27:17,788 --> 01:27:19,757
If we pull this off,
this is it.
1333
01:27:20,925 --> 01:27:23,294
There's no turning back now.
Remember, dude. We love you.
1334
01:27:23,327 --> 01:27:25,229
This is crazy even for you.
1335
01:27:25,262 --> 01:27:26,897
You'll love it, bro.
1336
01:27:26,931 --> 01:27:28,165
- All right, man, good luck.
- Peace.
1337
01:27:28,199 --> 01:27:29,233
Peace.
1338
01:27:42,817 --> 01:27:47,817
Subtitles by explosiveskull
@ subs4free.info
90666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.