Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,051 --> 00:00:11,881
How cute!
You're so cute!
2
00:00:13,491 --> 00:00:14,884
Hey.
3
00:00:14,927 --> 00:00:17,495
Hi. I need three iced lattes
and a regular coffee.
4
00:00:17,539 --> 00:00:18,888
And extra straws, please!
5
00:00:18,931 --> 00:00:20,542
Right.
6
00:00:22,718 --> 00:00:25,982
Put some ice on that, Stan,
and ibuprofen for the pain.
7
00:00:26,026 --> 00:00:26,939
- Thanks, Doc.
- Yeah.
8
00:00:26,983 --> 00:00:29,768
Hi, Levon! Got you a fix.
9
00:00:32,510 --> 00:00:34,208
One more here...
10
00:00:34,730 --> 00:00:35,818
Hi!
11
00:00:35,861 --> 00:00:37,776
Maddy, I did not
forget about you.
12
00:00:37,820 --> 00:00:38,864
Thanks, honey.
13
00:00:38,908 --> 00:00:40,736
And can you help
with one more problem?
14
00:00:40,779 --> 00:00:42,129
- Sure.
- Thank you.
15
00:00:43,913 --> 00:00:45,828
What's the prognosis?
16
00:00:47,047 --> 00:00:50,398
Well, orchids need
less sunlight, not more.
17
00:00:50,441 --> 00:00:51,505
Here, I'll take care of it.
18
00:00:51,529 --> 00:00:52,922
I'll get it back to you
next week.
19
00:00:52,965 --> 00:00:54,595
Dex and I are going
to that wedding this weekend.
20
00:00:54,619 --> 00:00:56,186
And how are things with Dex?
21
00:00:56,230 --> 00:00:57,796
Well, last night at dinner,
22
00:00:57,840 --> 00:00:59,929
he asked for
my social security number.
23
00:00:59,972 --> 00:01:02,410
How... Romantic?
24
00:01:02,453 --> 00:01:03,996
I think he wants to add me
to his retirement account.
25
00:01:04,020 --> 00:01:06,762
- Or running a credit check?
- Either way, it's forward motion.
26
00:01:06,805 --> 00:01:08,372
Still hasn't popped
the question?
27
00:01:08,416 --> 00:01:10,461
No, no, but
I've dropped a few hints.
28
00:01:10,505 --> 00:01:12,072
And, you know, Dex,
29
00:01:12,115 --> 00:01:14,770
he can get really distracted
when the stocks are down,
30
00:01:14,813 --> 00:01:17,207
so I'm just praying
for a bull market.
31
00:01:17,251 --> 00:01:19,470
Tess, you already missed
your "ring by spring" goal.
32
00:01:19,514 --> 00:01:22,125
Well, Australia's spring
is in September.
33
00:01:22,169 --> 00:01:23,450
And what's going
to happen with Dex
34
00:01:23,474 --> 00:01:25,234
when you get that fellowship
at Northwestern?
35
00:01:25,259 --> 00:01:28,175
I don't have the fellowship yet,
and, you know,
36
00:01:28,218 --> 00:01:30,742
it's tricky with Dex because
he loves Boston so much.
37
00:01:30,786 --> 00:01:31,917
I don't want to spook him.
38
00:01:31,961 --> 00:01:33,832
Sounds like
he needs to be spooked
39
00:01:33,876 --> 00:01:35,443
to appreciate
what he's got in you.
40
00:01:35,486 --> 00:01:39,838
- Don't worry. I have a plan.
- And you've got a patient.
41
00:01:41,623 --> 00:01:42,841
Hi, Sam!
42
00:01:42,885 --> 00:01:45,453
I hear you're making
a miraculous recovery.
43
00:01:47,890 --> 00:01:48,891
Hello!
44
00:01:48,934 --> 00:01:52,895
- I am Dr. Harper, and you are...
- Nervous.
45
00:01:52,938 --> 00:01:54,853
Look, Doctor,
before you give me that shot,
46
00:01:54,897 --> 00:01:56,744
I've got to tell you,
I've got a phobia of needles.
47
00:01:56,768 --> 00:01:58,118
So...
48
00:01:58,161 --> 00:02:01,338
Can you do me a favor and just,
could you just hold this for me,
49
00:02:01,382 --> 00:02:02,774
and just, just be careful
50
00:02:02,818 --> 00:02:04,907
because it's really,
you know, fragile.
51
00:02:04,950 --> 00:02:06,387
But I was scarred
when I was a kid.
52
00:02:06,430 --> 00:02:09,955
I had a shot, and...
Just messed me up.
53
00:02:09,999 --> 00:02:11,435
Be careful!
54
00:02:11,479 --> 00:02:14,177
Okay, as I was saying,
I'm a real...
55
00:02:16,571 --> 00:02:18,138
Was that the shot?
56
00:02:19,051 --> 00:02:21,228
That wasn't bad at all.
57
00:02:21,271 --> 00:02:24,622
Rule number one, always
keep the patient distracted.
58
00:02:25,188 --> 00:02:26,755
Good job.
59
00:02:28,000 --> 00:02:34,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
60
00:02:38,941 --> 00:02:43,772
- Amber! How's the bride-to-be?
- Good! I'm excited!
61
00:02:43,815 --> 00:02:46,209
I'm going to send you a link
to the Commodore Club.
62
00:02:46,253 --> 00:02:48,516
It's amazing.
It's right on the lake.
63
00:02:48,559 --> 00:02:49,995
There's a golf course and a spa,
64
00:02:50,039 --> 00:02:53,390
and everybody in the wedding
party gets their own bungalow.
65
00:02:53,434 --> 00:02:54,913
Well, you've always lived large.
66
00:02:54,957 --> 00:02:56,828
Why would your wedding
be any different?
67
00:02:56,872 --> 00:02:59,962
Anyway, I cannot wait.
Hey, how are you holding up?
68
00:03:01,311 --> 00:03:02,810
Did I tell you
I'm rethinking the flowers?
69
00:03:02,834 --> 00:03:03,922
Again?
70
00:03:03,966 --> 00:03:05,576
What is wrong
with the Delphinium?
71
00:03:05,620 --> 00:03:07,424
Well, I just... I realized
that they're going to clash
72
00:03:07,448 --> 00:03:08,686
with the bridesmaids' dresses!
73
00:03:08,710 --> 00:03:13,367
Okay, okay, remember the advice I gave
you about your prom dress in high school?
74
00:03:13,410 --> 00:03:16,413
Close your eyes.
Shut out the world.
75
00:03:16,457 --> 00:03:19,982
Now imagine, what color do
you see coming down the aisle?
76
00:03:20,025 --> 00:03:24,552
The pink bridesmaids' dresses...
And pink does go with blue.
77
00:03:24,595 --> 00:03:27,990
So... yeah, I'm going
to stick with the Delphinium.
78
00:03:28,033 --> 00:03:30,079
Oh, Tessie,
what would I do without you?
79
00:03:30,122 --> 00:03:32,908
Nothing, 'cause I'll be there
soon, and I cannot wait!
80
00:03:32,951 --> 00:03:35,389
- Does the same go for Dex?
- Absolutely!
81
00:03:35,432 --> 00:03:38,348
We are having dinner tonight
to go over all the travel plans.
82
00:03:38,392 --> 00:03:40,481
- Yay!
- Yay!
83
00:03:44,659 --> 00:03:47,531
- Hey.
- Hi. I'm sorry I'm late.
84
00:03:47,575 --> 00:03:49,664
I stopped by to get that
charger that you asked for,
85
00:03:49,707 --> 00:03:51,903
and then I popped by home
so that I could change, and...
86
00:03:51,927 --> 00:03:54,538
- You look sensational.
- Thank you.
87
00:03:54,582 --> 00:03:56,366
Let's get a table.
I am starving.
88
00:03:56,410 --> 00:03:58,344
Oh, hon, there's actually just
someone I want you to meet first.
89
00:03:58,368 --> 00:03:59,737
But I've been
juggling patients all day.
90
00:03:59,761 --> 00:04:01,241
I haven't had anything to eat.
91
00:04:01,284 --> 00:04:03,112
Absolutely.
What was I thinking?
92
00:04:03,155 --> 00:04:06,202
- Holbrooke can wait.
- Mr. Holbrooke?
93
00:04:08,248 --> 00:04:10,313
- Your new boss?
- Yeah, I just bumped into him here.
94
00:04:10,337 --> 00:04:13,122
- I promised him you'd say hello.
- No, no, no, no.
95
00:04:13,165 --> 00:04:15,298
- It's good. We should say hi.
- Great.
96
00:04:18,519 --> 00:04:20,564
- Mr. Holbrooke.
- Dex.
97
00:04:20,608 --> 00:04:22,673
I'd like you to meet my girlfriend, Dr.
Tess Harper.
98
00:04:22,697 --> 00:04:24,525
- Hi. Nice to meet you.
- Nice to meet you.
99
00:04:24,568 --> 00:04:25,928
She's on staff
at Bayside General,
100
00:04:25,961 --> 00:04:27,615
and still somehow
manages to find time
101
00:04:27,658 --> 00:04:29,312
to head the fundraiser
for Harborwalk.
102
00:04:29,356 --> 00:04:32,533
- Really? That's very impressive.
- My life is easy.
103
00:04:32,576 --> 00:04:34,709
Dex works 10 times
harder than I do.
104
00:04:36,014 --> 00:04:38,582
Well, Dex, if you pick
your stocks
105
00:04:38,626 --> 00:04:40,932
the same way you pick
your girlfriend,
106
00:04:40,976 --> 00:04:42,891
you've got a great
future ahead of you.
107
00:04:42,934 --> 00:04:44,893
Have a nice dinner.
108
00:04:44,936 --> 00:04:46,895
- See you, Mr. Holbrooke.
- Take care, Dex.
109
00:04:49,767 --> 00:04:51,378
Thank you.
110
00:04:55,033 --> 00:04:57,209
- Thanks.
- You were perfect back there.
111
00:04:57,253 --> 00:04:58,733
Thanks for talking me up
to Holbrooke.
112
00:05:00,691 --> 00:05:03,607
Enough work-talk for one night?
113
00:05:03,651 --> 00:05:05,740
Of course.
114
00:05:05,783 --> 00:05:09,918
Amber's wedding is finally going
to give us a chance to relax.
115
00:05:09,961 --> 00:05:12,486
I already booked our flights.
Day after tomorrow.
116
00:05:12,529 --> 00:05:15,663
I got us aisle seats.
We have barbecues, golf...
117
00:05:15,706 --> 00:05:17,491
I already booked us
massages at the spa.
118
00:05:17,534 --> 00:05:19,101
Right.
119
00:05:19,144 --> 00:05:20,905
And guess what?
Someone from the selection committee
120
00:05:20,929 --> 00:05:22,539
for the fellowship
is going to be there.
121
00:05:22,583 --> 00:05:24,149
He's a friend of Amber's dad!
122
00:05:24,193 --> 00:05:26,021
- That's great!
- Yeah.
123
00:05:26,064 --> 00:05:28,260
Yeah, I thought the wedding would
be a great place to talk to him,
124
00:05:28,284 --> 00:05:30,242
and, you know,
for us to scope out...
125
00:05:30,286 --> 00:05:32,419
Chicago? Again?
126
00:05:32,462 --> 00:05:34,856
It's two hours
from where I grew up.
127
00:05:34,899 --> 00:05:38,381
Plus, I could see my mom more,
and your firm has an office there.
128
00:05:38,425 --> 00:05:40,731
- You could put in for that transfer.
- I know, I know.
129
00:05:40,775 --> 00:05:42,777
I just, I need
to wrap my brain around this.
130
00:05:42,820 --> 00:05:47,695
Come on. It's Chi-town!
The Windy City! Wrigley Field!
131
00:05:47,738 --> 00:05:49,914
- I prefer Fenway Park.
- Agree to disagree.
132
00:05:49,958 --> 00:05:51,220
Okay.
133
00:05:51,263 --> 00:05:52,589
Tess, what do you need
Chicago for?
134
00:05:52,613 --> 00:05:54,484
You've got everything
you need right here.
135
00:05:54,528 --> 00:05:57,052
But Northwestern is
a leader in innovation.
136
00:05:57,095 --> 00:06:01,056
At Bayside, we have to fight
over digital thermometers.
137
00:06:01,099 --> 00:06:05,190
And, yes, there is a lot to
love about this city, but...
138
00:06:05,234 --> 00:06:07,018
Tess, let's just get through
this week
139
00:06:07,062 --> 00:06:08,977
before planning
the rest of our lives.
140
00:06:09,412 --> 00:06:11,022
Okay.
141
00:06:11,066 --> 00:06:13,677
But in the meantime,
pack those golf shoes,
142
00:06:13,721 --> 00:06:16,419
'cause we are going
to have a blast.
143
00:06:16,463 --> 00:06:17,594
Okay.
144
00:06:20,336 --> 00:06:22,425
So you've known
each other how long?
145
00:06:22,469 --> 00:06:24,862
Amber and I
went to grade school,
146
00:06:24,906 --> 00:06:27,561
and then all the way
through college together.
147
00:06:27,604 --> 00:06:29,824
Yeah, it was always Amber's
job to get in trouble,
148
00:06:29,867 --> 00:06:32,304
and it was my job
to come in and fix it.
149
00:06:32,348 --> 00:06:34,002
- Really?
- Yeah!
150
00:06:34,045 --> 00:06:35,612
Like, when Amber
was learning to drive,
151
00:06:35,656 --> 00:06:38,180
and she hit a mailbox,
I took the fall.
152
00:06:38,223 --> 00:06:41,705
When she, like, flooded
the dorm with bubble bath,
153
00:06:41,749 --> 00:06:43,881
I was the one
who found the mops.
154
00:06:43,925 --> 00:06:45,709
I would even go on
double-dates with her
155
00:06:45,753 --> 00:06:47,755
and laugh at her jokes
just so they didn't bomb.
156
00:06:47,798 --> 00:06:48,799
Typical Tess.
157
00:06:48,843 --> 00:06:53,500
But when I get to Chicago,
I am going to relax and have fun.
158
00:06:53,543 --> 00:06:56,111
You, relaxing?
What does that look like?
159
00:06:56,154 --> 00:06:57,591
Very funny.
160
00:06:57,634 --> 00:07:00,202
I can relax. I can chill.
161
00:07:00,245 --> 00:07:01,595
Chillax.
162
00:07:01,638 --> 00:07:02,770
Cool my jets.
163
00:07:02,813 --> 00:07:05,120
Well, when you get
that fellowship at...
164
00:07:05,163 --> 00:07:09,254
If I get that fellowship.
It is still a long shot.
165
00:07:09,777 --> 00:07:13,824
Plus, you know,
I have a really nice life here.
166
00:07:13,868 --> 00:07:15,652
Is that you talking, or Dex?
167
00:07:15,696 --> 00:07:18,394
Okay, you got me,
but I'm telling you,
168
00:07:18,438 --> 00:07:22,877
after four days in that warm wedding
glow, at that amazing resort,
169
00:07:22,920 --> 00:07:24,835
Dex is going to fall
in love with Chicago,
170
00:07:24,879 --> 00:07:26,533
he's going to propose to me,
171
00:07:26,576 --> 00:07:28,839
and practically insist
that I take that fellowship!
172
00:07:28,883 --> 00:07:29,971
And if he doesn't?
173
00:07:36,760 --> 00:07:38,980
Knock-knock!
174
00:07:39,023 --> 00:07:42,200
I have our seats and our
boarding passes for this weekend.
175
00:07:42,244 --> 00:07:45,943
I am sorry, Tess.
There's been a hitch.
176
00:07:45,987 --> 00:07:47,336
Holbrooke came down
to my office,
177
00:07:47,379 --> 00:07:50,470
and he said he wants to talk
about my future, this weekend.
178
00:07:50,513 --> 00:07:52,689
He invited me to go yachting!
179
00:07:52,733 --> 00:07:55,300
But, Dex, we're going to
Amber's wedding this weekend!
180
00:07:55,344 --> 00:07:57,999
I know, sweetie, but it's
such a great opportunity.
181
00:07:58,042 --> 00:08:00,436
But we can't miss the wedding!
182
00:08:00,480 --> 00:08:03,308
This is...
This is terrible timing.
183
00:08:03,352 --> 00:08:05,397
What do you want me to do?
184
00:08:05,441 --> 00:08:07,922
Well, come with me!
To the wedding!
185
00:08:07,965 --> 00:08:11,099
It will mean so much to Amber,
and it's going to be a blast.
186
00:08:11,142 --> 00:08:12,380
I mean, it's going to be awkward
187
00:08:12,404 --> 00:08:14,004
telling Holbrooke
I'm going to back out.
188
00:08:14,711 --> 00:08:16,147
You already told
Holbrooke "yes"?
189
00:08:16,191 --> 00:08:18,149
It was spur of the moment.
I wasn't thinking.
190
00:08:23,067 --> 00:08:26,375
Well, I mean, I guess
you can't back out now.
191
00:08:26,418 --> 00:08:29,857
It just...
This really changes my plans.
192
00:08:30,466 --> 00:08:34,252
- Your plans?
- You know, just,
193
00:08:34,296 --> 00:08:37,038
celebrating... The wedding.
194
00:08:37,081 --> 00:08:39,475
Sweetheart,
I'll make it up to you.
195
00:08:39,519 --> 00:08:42,347
Okay.
196
00:08:42,391 --> 00:08:44,654
Well, it's not going
to be the same without you.
197
00:08:45,089 --> 00:08:46,089
Trust me.
198
00:08:58,625 --> 00:09:00,278
Hey! What's up?
199
00:09:00,322 --> 00:09:02,648
Hey, Tess!
Why aren't you at the airport?
200
00:09:02,672 --> 00:09:06,023
In a few hours.
Yes, I'm leaving soon.
201
00:09:06,067 --> 00:09:07,895
Where's Dex?
202
00:09:07,938 --> 00:09:11,202
Well, actually,
it's just going to be me for the wedding.
203
00:09:11,246 --> 00:09:13,117
Dex can't make it.
204
00:09:13,161 --> 00:09:14,379
What?
205
00:09:14,423 --> 00:09:16,904
Yeah, he had
a work situation come up.
206
00:09:16,947 --> 00:09:21,256
- I can't believe it!
- Calm down, Amber.
207
00:09:21,299 --> 00:09:22,823
You're the one
who should be upset!
208
00:09:22,866 --> 00:09:25,739
Well, you know how busy Dex is,
and this is just a...
209
00:09:25,782 --> 00:09:28,089
Quit making excuses.
210
00:09:28,132 --> 00:09:30,744
I mean, not only is
he missing my wedding,
211
00:09:30,787 --> 00:09:31,938
he's leaving you high and dry.
212
00:09:31,962 --> 00:09:34,791
Nonsense. I will be fine.
I am fine.
213
00:09:34,835 --> 00:09:37,291
Fine.
What time does your flight land?
214
00:09:37,315 --> 00:09:38,839
At 3:00.
215
00:09:38,882 --> 00:09:41,406
I'm heading to the airport now, and...
Oh, shoot.
216
00:09:41,450 --> 00:09:43,104
- What's wrong?
- I just...
217
00:09:43,147 --> 00:09:44,908
I realized that the rental
car's in Dex's name.
218
00:09:44,932 --> 00:09:46,107
Don't worry.
219
00:09:46,150 --> 00:09:48,370
I'll arrange someone
to pick you up.
220
00:09:48,413 --> 00:09:50,546
Oh, no, you don't have
to do that, truly.
221
00:09:51,765 --> 00:09:54,245
Hello, Amber?
222
00:09:54,289 --> 00:09:56,944
Amber, hello, are you there?
I lost you.
223
00:09:56,987 --> 00:10:01,513
Yep, still here.
Think my WiFi's on the fritz.
224
00:10:02,602 --> 00:10:04,516
What? Not again.
225
00:10:04,560 --> 00:10:06,127
Are you okay?
226
00:10:06,170 --> 00:10:09,173
The wedding planner and I have
been clashing over napkin rings.
227
00:10:09,217 --> 00:10:10,958
I've got to go, honey.
228
00:10:11,001 --> 00:10:13,525
- Get here soon, okay?
- I am on my way.
229
00:10:13,569 --> 00:10:15,092
See you soon.
230
00:10:37,985 --> 00:10:41,118
- Hi! I'm Tess Harper.
- Yeah, Michael.
231
00:10:41,162 --> 00:10:43,817
- Got any bags?
- Just a few. I travel light.
232
00:10:43,860 --> 00:10:45,383
- Okay, great.
- Yeah.
233
00:10:50,345 --> 00:10:52,477
This is traveling light, is it?
234
00:10:52,521 --> 00:10:55,742
Well, it's a four-day wedding.
I need a lot of outfits.
235
00:10:55,785 --> 00:10:57,787
Please be careful with that one!
236
00:10:57,831 --> 00:11:00,834
- And that one, too.
- Why, what you got in here?
237
00:11:00,877 --> 00:11:03,097
Well, shoes.
238
00:11:03,140 --> 00:11:05,534
- A lot of shoes.
- That's a lot of shoes.
239
00:11:06,709 --> 00:11:08,929
- Yeah...
- Okay.
240
00:11:08,972 --> 00:11:10,602
You know what, you can just
hop in if you want.
241
00:11:10,626 --> 00:11:11,777
I'll get you there real quick.
242
00:11:11,801 --> 00:11:14,151
I know Chicago
like the back of my hand.
243
00:11:14,195 --> 00:11:16,763
- Why don't you have a sticker?
- A what now?
244
00:11:16,806 --> 00:11:20,680
A sticker? You know,
the... Ride-share sticker?
245
00:11:20,723 --> 00:11:22,812
A sticker? Yeah...
246
00:11:22,856 --> 00:11:26,555
Yeah, they don't give them
to all of us, so...
247
00:11:26,598 --> 00:11:29,253
Are you sure you don't want to
ride up in the front with me?
248
00:11:29,297 --> 00:11:31,995
- I'm good.
- Yeah. Okay.
249
00:11:32,039 --> 00:11:33,159
'Cause I'm not a chauffeur.
250
00:11:35,346 --> 00:11:36,826
I'm the best man.
251
00:11:41,744 --> 00:11:43,659
- Front?
- Yeah.
252
00:11:43,703 --> 00:11:44,791
Doc.
253
00:11:44,834 --> 00:11:46,203
That was a dirty trick
you just played.
254
00:11:46,227 --> 00:11:49,012
Trick? You're the one
who made the assumption.
255
00:11:53,800 --> 00:11:56,411
And you had the chauffeur sign.
256
00:11:56,454 --> 00:11:59,022
Amber said, "Go to the airport
and pick up Tess".
257
00:11:59,066 --> 00:12:01,546
She's getting super stressy
with the wedding flowers,
258
00:12:01,590 --> 00:12:04,245
and I was more than happy
to get out of that insanity.
259
00:12:04,288 --> 00:12:08,249
She's stressed already,
and it's day one. Poor Amber.
260
00:12:08,292 --> 00:12:10,381
That's the problem
with weddings.
261
00:12:10,425 --> 00:12:12,949
You have a lot of
experience with weddings?
262
00:12:12,993 --> 00:12:15,082
Yeah, you could say that.
263
00:12:15,125 --> 00:12:18,433
So are you opposed to all
weddings, or just this one?
264
00:12:18,476 --> 00:12:22,829
You know, I do love the perks, though,
the golf and the music, and the fun,
265
00:12:22,872 --> 00:12:25,788
but the stress and the traditions?
Not so much.
266
00:12:25,832 --> 00:12:27,572
But you've got it all backwards.
267
00:12:27,616 --> 00:12:31,359
Weddings are not about the perks.
It's about the people!
268
00:12:32,839 --> 00:12:34,623
You want to know the truth?
269
00:12:34,666 --> 00:12:37,408
Weddings are only fun
if they're not your own.
270
00:12:37,452 --> 00:12:40,281
I really hope that is
not your wedding speech.
271
00:12:40,324 --> 00:12:41,964
You know what?
That's a really good idea.
272
00:12:43,414 --> 00:12:45,852
I hope
you're not expecting a tip.
273
00:12:52,075 --> 00:12:53,990
Can you turn that down, please?
274
00:12:54,034 --> 00:12:57,472
What? You don't like
Chicago's best blues?
275
00:12:57,515 --> 00:12:59,996
Well, I like my eardrums more,
276
00:13:00,040 --> 00:13:02,956
and at over 80 decibels,
it can trigger tinnitus.
277
00:13:02,999 --> 00:13:04,958
Tinni-whoda-what-now?
278
00:13:05,001 --> 00:13:08,962
It's a medical term for a, you know,
buzzing sound or ringing in the ears
279
00:13:09,005 --> 00:13:11,791
from exposure to loud music,
your loud music.
280
00:13:11,834 --> 00:13:14,881
- Fine. Okay. Your loss.
- Thank you.
281
00:13:14,924 --> 00:13:17,579
Could you just take it a little
slower around these curves?
282
00:13:17,622 --> 00:13:21,017
I'm going to really need
that massage tomorrow.
283
00:13:21,061 --> 00:13:24,238
Yeah, you need to relax.
284
00:13:24,281 --> 00:13:25,935
Are you sure
this is the right way?
285
00:13:25,979 --> 00:13:28,024
Are you kidding me?
I grew up around here.
286
00:13:28,068 --> 00:13:31,854
I'm like a human map
of the Greater Chicago area.
287
00:13:31,898 --> 00:13:34,161
- What's the use?
- Right?
288
00:13:34,204 --> 00:13:37,164
Stop your grousing and just
enjoy this beautiful scenery.
289
00:13:37,207 --> 00:13:40,210
And you're positive we didn't
take a wrong turn somewhere, or...
290
00:13:40,254 --> 00:13:44,562
Trust me. The Commodore
Club is just up ahead here.
291
00:13:46,303 --> 00:13:48,663
So you and Amber,
you've known each other a long time, huh?
292
00:13:48,958 --> 00:13:50,046
Yeah. Yeah.
293
00:13:50,090 --> 00:13:51,831
We've known each other
our whole lives.
294
00:13:51,874 --> 00:13:53,615
It's actually funny
going to her wedding,
295
00:13:53,658 --> 00:13:56,618
'cause when we were young,
we used to marry our stuffed animals.
296
00:13:56,661 --> 00:14:00,535
I remember one time, a teddy bear
and a sheep made the perfect couple.
297
00:14:00,578 --> 00:14:02,842
Until one of them realized
he was a carnivore.
298
00:14:03,930 --> 00:14:05,627
Way to ruin the memory.
299
00:14:05,670 --> 00:14:08,935
Don't blame me.
That's just how nature works itself out.
300
00:14:08,978 --> 00:14:14,201
Are we here? Can we...
You know, I can walk, actually.
301
00:14:14,244 --> 00:14:15,724
I could just get out and walk.
302
00:14:15,767 --> 00:14:17,267
- You want to get out?
- Yeah, I could. I mean, are we...
303
00:14:17,291 --> 00:14:19,728
I guess we could stand each
other for a few more seconds.
304
00:14:19,771 --> 00:14:21,251
The Commodore Club
is right up here.
305
00:14:21,295 --> 00:14:22,818
Not a moment too soon.
306
00:14:37,528 --> 00:14:39,704
Interesting.
307
00:14:39,748 --> 00:14:43,883
Yeah. Well, thank you
for picking me up.
308
00:14:44,709 --> 00:14:47,147
It was an interesting ride.
309
00:14:47,190 --> 00:14:50,802
No problem. I hope you weren't
serious about that no-tip thing?
310
00:14:52,108 --> 00:14:54,067
Well, here's a tip.
Always wear sunblock.
311
00:14:54,110 --> 00:14:56,765
Gee, thanks.
312
00:14:56,808 --> 00:15:01,030
So what do you do when you're not
picking people up from the airport?
313
00:15:01,074 --> 00:15:03,380
- I'm a lawyer.
- Well, that explains
314
00:15:03,424 --> 00:15:05,730
why you weren't so forthcoming
about who you are.
315
00:15:05,774 --> 00:15:08,037
A divorce lawyer at a wedding
316
00:15:08,081 --> 00:15:09,841
is like bringing
a baby to the movie theaters.
317
00:15:09,865 --> 00:15:12,172
You get a lot of dirty looks.
318
00:15:12,215 --> 00:15:14,696
Or maybe it's just you.
319
00:15:17,394 --> 00:15:19,179
So which way is Amber?
320
00:15:19,222 --> 00:15:22,791
There's a group gathering
out on the club patio.
321
00:15:22,834 --> 00:15:26,142
So I'm just going to run this
over to your bungalow.
322
00:15:26,186 --> 00:15:27,535
Thank you.
323
00:15:27,578 --> 00:15:29,426
You sure you're all right
with that little one?
324
00:15:29,450 --> 00:15:31,626
Really?
325
00:15:31,669 --> 00:15:34,194
- Thank you so much.
- I was joking.
326
00:15:34,237 --> 00:15:36,500
- No, that's so nice of you.
- I'm going to take it.
327
00:15:36,544 --> 00:15:38,502
Which way? This way?
That way?
328
00:15:38,546 --> 00:15:40,287
No, that's,
that's where the reception is,
329
00:15:40,330 --> 00:15:43,246
so you're going to probably
want to check in first.
330
00:15:43,290 --> 00:15:44,920
Oh, no, no, no,
there's no time for that.
331
00:15:44,944 --> 00:15:46,965
I'm already running late,
and Amber has a tendency to freak...
332
00:15:46,989 --> 00:15:48,077
Tess!
333
00:15:48,643 --> 00:15:49,774
Out.
334
00:15:50,471 --> 00:15:52,081
Hi!
335
00:15:52,125 --> 00:15:53,735
I'm so glad you're finally here!
336
00:15:53,778 --> 00:15:55,606
Oh, my gosh, what's wrong?
Are you okay?
337
00:15:55,650 --> 00:15:57,565
Where do I start?
338
00:15:58,218 --> 00:16:00,698
The cake is gone.
The wedding planner quit,
339
00:16:00,742 --> 00:16:03,484
and my wedding vows, they just,
they read like a ransom note,
340
00:16:03,527 --> 00:16:05,027
and there's a million
things that I...
341
00:16:05,051 --> 00:16:08,054
It's okay, it's okay, it's okay.
I'm here, okay? Just breathe.
342
00:16:08,097 --> 00:16:09,229
- Okay.
- I've got this.
343
00:16:09,881 --> 00:16:11,057
- Okay?
- Okay.
344
00:16:11,100 --> 00:16:12,623
Good. All right.
Go back inside.
345
00:16:12,667 --> 00:16:14,210
- I'll be in there in just a sec.
- I'll see you out there.
346
00:16:14,234 --> 00:16:15,626
Okay.
347
00:16:26,898 --> 00:16:29,205
Thanks for coming.
Yeah, all right.
348
00:16:29,249 --> 00:16:30,772
Jack!
349
00:16:30,815 --> 00:16:32,948
- How you doing?
- Tessie! You made it!
350
00:16:32,992 --> 00:16:34,360
- Any groom jitters?
- Are you kidding?
351
00:16:34,384 --> 00:16:36,430
I've never been more sure
of anything in my life.
352
00:16:36,473 --> 00:16:37,909
Right answer.
353
00:16:37,953 --> 00:16:39,670
I think my uncle just
discovered it's an open bar.
354
00:16:39,694 --> 00:16:41,130
I'd better go
keep an eye on him.
355
00:16:41,174 --> 00:16:43,915
- Tess!
- Hi, Bernadette!
356
00:16:43,959 --> 00:16:46,198
I haven't seen you since
our, what, our college reunion?
357
00:16:46,222 --> 00:16:48,964
Can you believe it?
Us, bridesmaids!
358
00:16:49,008 --> 00:16:50,531
Yeah.
359
00:16:51,401 --> 00:16:53,403
Mother of the bride alert.
360
00:16:53,447 --> 00:16:55,188
- Tess.
- Hi, dear.
361
00:16:55,231 --> 00:16:57,103
How lovely to see you.
362
00:16:57,146 --> 00:16:58,689
Where's that handsome
boyfriend of yours?
363
00:16:58,713 --> 00:17:00,976
Oh, well, he had to stay
behind in Boston for work.
364
00:17:01,020 --> 00:17:03,935
What?
His loss.
365
00:17:03,979 --> 00:17:06,547
Here comes Aunt Millie.
366
00:17:06,590 --> 00:17:09,289
Batten down the hatches.
You know what she's like.
367
00:17:10,290 --> 00:17:12,901
Oh, my, aren't you pretty?
368
00:17:12,944 --> 00:17:16,383
You know, there are a lot of
eligible young men at this wedding.
369
00:17:16,426 --> 00:17:18,298
Truly, no need.
370
00:17:19,081 --> 00:17:20,169
Mr. Tilton!
371
00:17:20,213 --> 00:17:21,388
She's so adorable!
372
00:17:21,431 --> 00:17:23,390
Tess, dear! You made it.
373
00:17:23,433 --> 00:17:24,913
How are you holding up?
374
00:17:24,956 --> 00:17:27,872
Smooth sailing.
Never better!
375
00:17:28,830 --> 00:17:31,200
Frankly, Tess, I'm terrified.
It's as if Amber and her mother
376
00:17:31,224 --> 00:17:32,810
are speaking some kind of,
I don't know,
377
00:17:32,834 --> 00:17:34,314
foreign language, Wedding-ese.
378
00:17:34,357 --> 00:17:35,793
I mean, they ask me questions,
379
00:17:35,837 --> 00:17:37,839
but I sense I'm not supposed
to say anything,
380
00:17:37,882 --> 00:17:39,667
so do I answer, or don't I?
381
00:17:39,710 --> 00:17:41,364
It'll all be over soon.
382
00:17:41,408 --> 00:17:44,019
And quite likely,
I will be, too.
383
00:17:45,542 --> 00:17:47,631
Amber!
384
00:17:49,285 --> 00:17:51,548
Okay, I like mimosas
as much as the next gal,
385
00:17:51,592 --> 00:17:54,571
but at the rate you're going, they're going
to run out of orange juice in Florida!
386
00:17:54,595 --> 00:17:56,553
Bernadette keeps
telling me a story
387
00:17:56,597 --> 00:17:59,078
about a bride who can't fit
into her wedding dress!
388
00:17:59,904 --> 00:18:02,211
- So...
- Isn't it obvious?
389
00:18:02,255 --> 00:18:03,821
She's trying
to get into my head!
390
00:18:03,865 --> 00:18:06,563
No. I'm sure she's
just trying to be funny.
391
00:18:06,607 --> 00:18:09,479
You look beautiful...
And nervous.
392
00:18:11,438 --> 00:18:15,355
Honey, honey, did you connect
with the steakhouse yet?
393
00:18:15,398 --> 00:18:17,313
Jack's friend is catering
the reception dinner.
394
00:18:17,357 --> 00:18:19,446
Charlie's got
all the orders A-okay.
395
00:18:19,489 --> 00:18:21,404
Best steaks in town.
396
00:18:21,448 --> 00:18:24,407
And you didn't forget
the seven vegan meals, right?
397
00:18:24,451 --> 00:18:25,993
The vegans are cool.
It's all handled.
398
00:18:26,017 --> 00:18:27,386
And you're gonna help
your mom with the slide show?
399
00:18:27,410 --> 00:18:30,109
Amber, on it. Relax, okay?
400
00:18:30,152 --> 00:18:31,545
- Take care of her.
- Yeah.
401
00:18:31,588 --> 00:18:33,024
Okay? See you.
402
00:18:33,068 --> 00:18:36,202
Jack is as cool as a cucumber,
and I am falling apart.
403
00:18:36,245 --> 00:18:38,813
Ever since the wedding planner
left, everything is a mess!
404
00:18:38,856 --> 00:18:42,382
Relax. I'm sure everything can be
handled with a few phone calls.
405
00:18:42,425 --> 00:18:45,298
What is this I hear
about an AWOL wedding cake?
406
00:18:45,341 --> 00:18:47,778
The baker was supposed
to check in days ago,
407
00:18:47,822 --> 00:18:50,564
and this is a very special wedding
cake that I designed myself,
408
00:18:50,607 --> 00:18:53,480
with meringue hearts,
there's a custom topper,
409
00:18:53,523 --> 00:18:55,438
and "Love Forever"
written in marzipan.
410
00:18:55,482 --> 00:18:57,527
Do you have
a number for this bakery?
411
00:18:57,571 --> 00:19:01,096
It's somewhere in the
wedding planner's notes.
412
00:19:01,140 --> 00:19:04,273
All right.
I am calling them right now.
413
00:19:04,317 --> 00:19:06,406
Thank you, Tess.
414
00:19:06,449 --> 00:19:07,992
- I knew you would help.
- Our bakery is permanently closed
415
00:19:08,016 --> 00:19:09,757
at this location...
416
00:19:09,800 --> 00:19:13,413
Well, there's a reason you
haven't heard from the bakery.
417
00:19:13,456 --> 00:19:15,371
The recording says
they're closed.
418
00:19:15,415 --> 00:19:16,415
For the day?
419
00:19:16,981 --> 00:19:20,681
For forever.
Gone out of business.
420
00:19:20,724 --> 00:19:23,901
But... But they
have Daddy's deposit!
421
00:19:23,945 --> 00:19:25,512
This is not good.
422
00:19:25,555 --> 00:19:28,732
See, the wedding planner is
supposed to be handling this.
423
00:19:28,776 --> 00:19:30,995
Yeah, what exactly happened
with the wedding planner?
424
00:19:31,039 --> 00:19:34,825
- She was super-opinionated.
- Isn't that why you hire one?
425
00:19:34,869 --> 00:19:37,872
Yeah... But, I mean,
we were clashing from day one.
426
00:19:37,915 --> 00:19:40,614
And then we got in the teeniest
little tiff over place-settings,
427
00:19:40,657 --> 00:19:42,268
and she just quit!
428
00:19:42,311 --> 00:19:45,271
Okay, well, it sounds like you
need a new bakery, and fast.
429
00:19:45,314 --> 00:19:48,491
Would you?
Tess, you are the best!
430
00:19:48,535 --> 00:19:50,624
Well, I'm...
431
00:19:52,365 --> 00:19:54,889
Yeah, you know,
I made it through med school.
432
00:19:54,932 --> 00:19:59,110
- Think I can handle a cake.
- But you will need a driver.
433
00:19:59,154 --> 00:20:01,678
- Michael!
- No.
434
00:20:01,722 --> 00:20:04,115
Yeah, no, I'm fine.
435
00:20:04,159 --> 00:20:06,814
Tess, I'm not going to
trust you to some Chicago cabbie.
436
00:20:06,857 --> 00:20:08,163
- Michael!
- Yeah, me?
437
00:20:08,207 --> 00:20:09,904
Yeah, no, I'm...
I'm good.
438
00:20:09,947 --> 00:20:12,950
Yeah, she's good,
whatever it is!
439
00:20:12,994 --> 00:20:15,126
Tess, Michael is from Chicago,
440
00:20:15,170 --> 00:20:18,260
and you wouldn't mind driving Tess
to some bakeries, would you, Michael?
441
00:20:21,132 --> 00:20:24,484
Jack just rented this boat, and we're
going to go fishing on the lake,
442
00:20:24,527 --> 00:20:27,704
- and all the groomsmen are going.
- Yes, please, go!
443
00:20:27,748 --> 00:20:29,726
Yeah, I wouldn't want to get
between you and a fish.
444
00:20:29,750 --> 00:20:31,186
Okay, guys!
445
00:20:31,230 --> 00:20:35,408
As maid of honor and best man,
it is your duty to help.
446
00:20:35,451 --> 00:20:37,323
Right, okay.
447
00:20:37,366 --> 00:20:39,150
- Of course.
- Of course.
448
00:20:39,194 --> 00:20:41,414
Yeah, and Michael
will help, right?
449
00:20:41,457 --> 00:20:44,939
- Right! Fine.
- You guys are the best.
450
00:20:44,982 --> 00:20:47,202
Thanks!
451
00:20:47,246 --> 00:20:51,119
Okay, so, well, I'm going
to start googling bakeries,
452
00:20:51,162 --> 00:20:53,991
and you go pull the car around.
453
00:20:54,035 --> 00:20:55,515
Okay, fine.
454
00:20:55,558 --> 00:20:59,040
Just remember, I'm a lawyer.
I'm not a chauffeur.
455
00:20:59,083 --> 00:21:02,739
Okay, well,
maybe you could make a motion
456
00:21:02,783 --> 00:21:04,175
toward the parking lot?
457
00:21:04,828 --> 00:21:07,527
- Very funny.
- I thought so.
458
00:21:12,053 --> 00:21:13,837
Can you move
a little quicker, please?
459
00:21:13,881 --> 00:21:16,362
I'm supposed to be fishing,
not on some crazy cake hunt.
460
00:21:16,405 --> 00:21:18,245
You're not the only
one making sacrifices.
461
00:21:18,277 --> 00:21:20,757
I had to move my shiatsu
massage until tomorrow.
462
00:21:20,801 --> 00:21:23,891
Besides, helping a wedding
is a noble cause.
463
00:21:23,934 --> 00:21:25,501
Who made you wedding planner?
464
00:21:25,545 --> 00:21:27,634
Everyone knows when you
lose a wedding planner,
465
00:21:27,677 --> 00:21:29,244
there is a clear line
of succession,
466
00:21:29,288 --> 00:21:31,333
starting with the maid of
honor and the best man,
467
00:21:31,377 --> 00:21:33,335
all the way down
to the flower girl.
468
00:21:33,379 --> 00:21:35,119
Okay, none of that is true.
469
00:21:35,163 --> 00:21:37,054
Do you honestly want to trust
crazy Aunt Millie with the wedding?
470
00:21:37,078 --> 00:21:39,080
Purple scarf?
471
00:21:39,123 --> 00:21:41,363
No, but I don't understand why you
and I have to be roped into this thing!
472
00:21:41,387 --> 00:21:43,127
Well, Jack is your
best friend, right?
473
00:21:43,171 --> 00:21:44,259
- Yeah.
- Amber's mine,
474
00:21:44,303 --> 00:21:47,306
so let's just steer this wedding
clear of the icebergs, okay?
475
00:21:50,134 --> 00:21:52,006
For cracking ice!
Look at this.
476
00:21:52,049 --> 00:21:54,313
Jack's cousin just caught a trout.
The lucky stiff.
477
00:21:54,356 --> 00:21:56,097
Stop your bellyaching.
478
00:21:56,140 --> 00:21:59,318
I am saving you from
sunburn and sea sickness.
479
00:21:59,361 --> 00:22:00,928
Great bedside manners, Doc.
480
00:22:00,971 --> 00:22:04,888
Here it is!
I have a great feeling about this place.
481
00:22:04,932 --> 00:22:08,762
I'm not quite sure I follow.
Can you run that by me again?
482
00:22:08,805 --> 00:22:11,678
Well, for a wedding cake,
we'll simply make four layers,
483
00:22:11,721 --> 00:22:14,028
and then we'll nix the
lollipops and keep the bow!
484
00:22:15,290 --> 00:22:16,422
- Right...
- Right!
485
00:22:21,514 --> 00:22:23,733
Can we get a dozen of these?
486
00:22:24,430 --> 00:22:25,605
Eleven to go?
487
00:22:27,433 --> 00:22:29,173
Sorry.
488
00:22:32,438 --> 00:22:34,744
So, you need
a wedding cake ASAP?
489
00:22:36,050 --> 00:22:37,921
Have you two
thought this through?
490
00:22:37,965 --> 00:22:40,533
What? Yes!
No! No, no, no, no, no.
491
00:22:40,576 --> 00:22:42,143
It's not for us.
492
00:22:42,186 --> 00:22:45,494
- This is what the bride wants.
- "She" does, huh?
493
00:22:47,017 --> 00:22:49,498
- Quite the list.
- Can you do it?
494
00:22:49,542 --> 00:22:52,327
Of course.
We are the best bakery in the city.
495
00:22:52,371 --> 00:22:55,504
And that is why
we came to you first.
496
00:22:55,548 --> 00:22:58,507
Why don't you have a look
around, and I'll total this up.
497
00:23:05,558 --> 00:23:08,778
These cakes are the perfect
metaphor for a wedding.
498
00:23:08,822 --> 00:23:10,737
Treacle syrup,
assortment of nuts,
499
00:23:10,780 --> 00:23:13,174
and just as expensive
as a small house.
500
00:23:13,217 --> 00:23:15,611
Why are you so cynical
about weddings?
501
00:23:15,655 --> 00:23:17,308
Weddings are wonderful!
502
00:23:17,352 --> 00:23:19,852
I don't understand why people
would want to spend a small fortune
503
00:23:19,876 --> 00:23:22,705
on something that fails
55% of the time.
504
00:23:25,578 --> 00:23:28,363
When Amber and I
were little girls,
505
00:23:28,407 --> 00:23:32,323
we snuck under a hedge and watched
my neighbor's backyard wedding.
506
00:23:32,367 --> 00:23:34,021
It was magical.
507
00:23:34,064 --> 00:23:37,111
You know, what's magical is how
a nest egg can just disappear.
508
00:23:37,154 --> 00:23:40,157
Trust me, in my line,
I have seen couples
509
00:23:40,201 --> 00:23:42,527
where that money should've been
spent on couples' counseling,
510
00:23:42,551 --> 00:23:43,639
not on a wedding.
511
00:23:43,683 --> 00:23:46,468
- I'm starting to see it now.
- What?
512
00:23:46,512 --> 00:23:48,818
Yeah, I'm a doctor,
and I completely missed the symptoms.
513
00:23:48,862 --> 00:23:51,386
This is personal,
all of this wedding-bashing.
514
00:23:51,430 --> 00:23:52,692
Wedding bashing?
515
00:23:52,735 --> 00:23:54,563
The wedding still on, you two?
516
00:23:56,130 --> 00:23:59,307
- That's ridiculous!
- So is your timeline.
517
00:23:59,350 --> 00:24:02,658
I don't suppose you would consider
knocking that price down for us
518
00:24:02,702 --> 00:24:04,225
just a little bit, do you?
519
00:24:04,268 --> 00:24:06,662
I really like your bakery,
520
00:24:06,706 --> 00:24:08,751
and I could put a good word in
with the mayor.
521
00:24:08,795 --> 00:24:10,405
He's getting married
in the spring.
522
00:24:10,449 --> 00:24:12,886
- You know the mayor?
- Yeah, I got him on speed-dial.
523
00:24:12,929 --> 00:24:15,454
We went to law school together,
and I helped him pass ethics.
524
00:24:16,498 --> 00:24:19,326
- I'll see what I can do.
- Thank you.
525
00:24:20,937 --> 00:24:24,288
- Ethics?
- Ethics, yeah.
526
00:24:30,294 --> 00:24:32,775
I've got to say, I was
super impressed with you today.
527
00:24:32,819 --> 00:24:34,908
Fighting to get a better price
on that cake.
528
00:24:34,951 --> 00:24:37,519
Maybe change your
opinion about weddings?
529
00:24:37,563 --> 00:24:40,304
No, I just couldn't bear
to see you steamrolled.
530
00:24:40,348 --> 00:24:41,567
Yep, still you.
531
00:24:42,437 --> 00:24:43,482
Tell me you got a cake?
532
00:24:45,875 --> 00:24:46,833
Oh, no.
533
00:24:46,876 --> 00:24:48,356
Victory!
534
00:24:48,399 --> 00:24:51,011
You guys, thank you so much!
535
00:24:51,054 --> 00:24:53,622
You two make a great team.
536
00:24:55,972 --> 00:24:59,149
- Like orange juice and toothpaste.
- Still you.
537
00:24:59,193 --> 00:25:02,588
But see? Doesn't it make you feel
good, seeing her that happy?
538
00:25:03,110 --> 00:25:07,375
- Yeah, totally.
- Okay, that was so not heartfelt.
539
00:25:07,418 --> 00:25:10,421
By the way,
good job playing backup today.
540
00:25:10,465 --> 00:25:11,964
So you're saying
I'm like your nurse?
541
00:25:11,988 --> 00:25:13,773
Oh, no, I would never say that.
542
00:25:13,816 --> 00:25:16,384
Nurses are heroic
and devoted to their work.
543
00:25:16,427 --> 00:25:18,821
And I'll be leaving now.
See you at the ceremony.
544
00:25:18,865 --> 00:25:21,258
- Not a moment sooner.
- Works for me.
545
00:25:24,697 --> 00:25:25,828
- Hey!
- Howdy.
546
00:25:25,872 --> 00:25:26,872
How's it going, bud?
547
00:25:27,221 --> 00:25:28,788
- Hi.
- Hi.
548
00:25:28,831 --> 00:25:33,488
- So... what's his deal anyway?
- Michael?
549
00:25:33,532 --> 00:25:36,056
He's Jack's college roommate.
They go way back.
550
00:25:36,099 --> 00:25:39,625
- He's cute, huh?
- Oh, well... Whatever.
551
00:25:39,668 --> 00:25:41,888
I mean, he certainly thinks
very highly of himself.
552
00:25:41,931 --> 00:25:44,368
Well, you've got good hair,
so he makes up for it.
553
00:25:44,412 --> 00:25:47,850
Well, all I know is, you guys are
rock stars for getting that cake,
554
00:25:47,894 --> 00:25:50,461
and I'm sorry I've been
so stressed this week.
555
00:25:50,505 --> 00:25:55,379
Well, rule number one.
Always keep a stressed patient distracted.
556
00:25:55,423 --> 00:25:57,619
So what do you think about a
round of golf in the morning?
557
00:25:57,643 --> 00:25:59,296
You're on.
558
00:26:03,518 --> 00:26:05,041
Welcome, all.
559
00:26:05,085 --> 00:26:06,565
I just want to thank everyone
560
00:26:06,608 --> 00:26:09,524
for joining us here
for this very happy occasion.
561
00:26:09,568 --> 00:26:12,266
Now, everybody,
go find your bungalows,
562
00:26:12,309 --> 00:26:16,879
because we've got four days of fun
and festivities to look forward to.
563
00:26:16,923 --> 00:26:18,881
Cheers!
564
00:26:18,925 --> 00:26:21,318
- How was that?
- Very well done.
565
00:26:21,362 --> 00:26:24,452
- Nice.
- I know! It's happening!
566
00:26:24,495 --> 00:26:27,175
You've reached Dex.
You know what to do.
567
00:26:29,065 --> 00:26:30,458
Hey, Dex.
568
00:26:30,501 --> 00:26:36,377
I was just calling to let you know
I got in okay, and that I miss you.
569
00:26:36,420 --> 00:26:38,597
Wish you were here.
570
00:26:38,640 --> 00:26:41,077
You would really love
this place.
571
00:26:42,557 --> 00:26:44,037
Okay. Bye.
572
00:26:49,608 --> 00:26:51,044
Isn't this great?
573
00:26:51,087 --> 00:26:54,525
Getting out, getting some
fresh air, some exercise,
574
00:26:54,569 --> 00:26:56,136
getting your mind off of the...
575
00:26:56,179 --> 00:26:57,964
- The wedding?
- Yeah.
576
00:26:58,007 --> 00:27:01,620
Yeah, this is a good stress
reliever, and I clearly needed it.
577
00:27:03,926 --> 00:27:06,842
So...
Jack's been acting strangely.
578
00:27:06,886 --> 00:27:08,235
How so?
579
00:27:08,278 --> 00:27:09,908
Last night, I wanted
to go over the seating chart,
580
00:27:09,932 --> 00:27:12,282
and he was absolutely nowhere
to be found.
581
00:27:12,326 --> 00:27:16,547
I mean, I just... I don't get it.
He's usually so reliable.
582
00:27:16,591 --> 00:27:18,985
Do you think this is
a sign of things to come?
583
00:27:19,028 --> 00:27:21,030
I'm sure
it's just a case of nerves.
584
00:27:21,074 --> 00:27:22,249
Yeah...
585
00:27:22,292 --> 00:27:23,903
Speaking of nerves,
586
00:27:23,946 --> 00:27:26,296
would you like
to write my wedding vows?
587
00:27:26,340 --> 00:27:29,473
Your fifth-grade paper
on pilgrims is one thing,
588
00:27:29,517 --> 00:27:31,911
your wedding vows,
that's something else.
589
00:27:31,954 --> 00:27:33,652
But I did get an "A"
on that paper.
590
00:27:33,695 --> 00:27:36,045
Yeah, and ironically,
I turned mine in late.
591
00:27:36,829 --> 00:27:38,221
Hey, you know what?
592
00:27:38,265 --> 00:27:40,354
Let's go lose ourselves
in some waffles.
593
00:27:40,397 --> 00:27:43,836
Yeah...
Oh, darn.
594
00:27:43,879 --> 00:27:47,404
That's my Aunt Karen
from the airport.
595
00:27:47,448 --> 00:27:49,232
- Her flight keeps getting bumped.
- Oh, no.
596
00:27:49,276 --> 00:27:50,843
You go ahead.
I'll meet you there.
597
00:27:50,886 --> 00:27:51,886
Okay.
598
00:27:56,413 --> 00:27:58,894
Beautiful place, Mr. Tilton.
599
00:27:58,938 --> 00:28:00,243
Yes.
600
00:28:00,287 --> 00:28:03,116
It puts the "pretty"
in "costs a pretty penny".
601
00:28:03,159 --> 00:28:05,858
Well, hopefully,
when it's all said and done,
602
00:28:05,901 --> 00:28:07,120
it will be worthwhile.
603
00:28:08,774 --> 00:28:11,951
- You're here alone, aren't you?
- Yes.
604
00:28:11,994 --> 00:28:13,474
You don't bring a date
to a wedding
605
00:28:13,517 --> 00:28:15,432
unless you're pretty serious.
606
00:28:15,476 --> 00:28:17,652
Well, I met my wife
at a wedding.
607
00:28:17,696 --> 00:28:20,350
You know, there are a lot of
very attractive bridesmaids.
608
00:28:20,829 --> 00:28:21,961
Pass.
609
00:28:22,004 --> 00:28:23,876
I'm very happy
being single right now.
610
00:28:24,746 --> 00:28:26,487
Famous last words.
611
00:28:28,576 --> 00:28:31,231
You turn a corner and bump
into a certain someone,
612
00:28:32,232 --> 00:28:33,450
and all bets are off.
613
00:28:33,494 --> 00:28:35,061
Fickle finger of fate.
614
00:28:37,063 --> 00:28:40,196
I love the alliteration, but...
Not gonna happen.
615
00:28:40,893 --> 00:28:42,198
Let me guess.
616
00:28:42,242 --> 00:28:44,200
You took one on the chin
and you never recovered.
617
00:28:44,244 --> 00:28:46,202
Failed romantic becomes a cynic.
618
00:28:47,726 --> 00:28:49,902
I think you're forgetting
what I do for a living.
619
00:28:49,945 --> 00:28:53,035
Every marriage begins
with the best of intentions.
620
00:28:53,079 --> 00:28:56,256
I think this conversation's getting
a little heavy for the putting green.
621
00:28:56,299 --> 00:28:58,824
Yeah. I think you're right.
622
00:28:58,867 --> 00:29:01,261
Jack and Amber
are meant for each other,
623
00:29:01,304 --> 00:29:03,219
so none of this applies to them.
624
00:29:03,263 --> 00:29:06,048
- I'll see you at the buffet brunch?
- Yeah.
625
00:29:06,092 --> 00:29:08,703
I've been starving
myself all morning.
626
00:29:08,747 --> 00:29:10,879
Don't forget. We've got
a 2:00 tee time.
627
00:29:12,315 --> 00:29:13,752
Wouldn't miss it.
628
00:29:25,589 --> 00:29:28,767
- What's up with the name tags?
- It's a game
629
00:29:28,810 --> 00:29:30,681
to help guests
get to know each other!
630
00:29:30,725 --> 00:29:33,336
You get the name tag with
the name of a famous person
631
00:29:33,380 --> 00:29:34,903
put on your back...
632
00:29:34,947 --> 00:29:36,838
And then you get somebody
to help you guess who you are.
633
00:29:36,862 --> 00:29:39,299
So, Tess, any clues who I am?
634
00:29:39,342 --> 00:29:41,649
You dropped out of Harvard
635
00:29:41,692 --> 00:29:43,607
and became one of the
richest men in the world.
636
00:29:43,651 --> 00:29:45,087
I wish.
637
00:29:45,131 --> 00:29:48,699
- Then I could afford this wedding.
- Henry, you promised.
638
00:29:48,743 --> 00:29:51,441
Tess, dear,
make sure you get something to eat.
639
00:29:51,485 --> 00:29:53,879
And any hints?
Who am I?
640
00:29:53,922 --> 00:29:55,576
You like to solve mysteries.
641
00:29:55,619 --> 00:29:58,100
Think British.
It's elementary.
642
00:29:58,144 --> 00:29:59,623
- Sherlock Holmes?
- Right you are.
643
00:29:59,667 --> 00:30:00,886
Perfect.
644
00:30:00,929 --> 00:30:03,932
Now maybe I can solve the mystery
of that missing boyfriend.
645
00:30:03,976 --> 00:30:06,282
Abandoning
a pretty girl like you?
646
00:30:06,326 --> 00:30:09,590
I'd better hurry.
They're almost out of waffles.
647
00:30:11,287 --> 00:30:12,636
Mildred?
648
00:30:13,376 --> 00:30:14,856
Enjoying the perks?
649
00:30:14,900 --> 00:30:16,989
Got about a day's worth
of calories on that plate.
650
00:30:17,032 --> 00:30:19,556
Yep, I'm carb-loading.
651
00:30:19,600 --> 00:30:22,342
I've got 18 holes of golf out
there with my name on them,
652
00:30:22,385 --> 00:30:23,952
right after brunch.
653
00:30:23,996 --> 00:30:26,085
Here, help me
figure out who I am.
654
00:30:26,128 --> 00:30:27,826
You're immature.
655
00:30:27,869 --> 00:30:30,916
You enjoy winning
and giving orders.
656
00:30:30,959 --> 00:30:33,657
Napoleon?
657
00:30:33,701 --> 00:30:35,311
You're talking about the game?
658
00:30:35,355 --> 00:30:37,531
- Come on, tell me who I am.
- You're Peter Pan.
659
00:30:37,574 --> 00:30:39,315
All right.
660
00:30:39,359 --> 00:30:43,493
You are a woman, you led
an army, and you're a martyr.
661
00:30:43,537 --> 00:30:46,583
- Joan of Arc.
- Very fitting.
662
00:30:47,889 --> 00:30:50,587
- Old friend?
- No, that's Dr. Hastings.
663
00:30:50,631 --> 00:30:53,286
He's the head of the medical
board at Northwestern.
664
00:30:53,329 --> 00:30:56,637
I have never met him,
but I certainly would like to.
665
00:30:56,680 --> 00:30:58,944
Well, here's your big chance.
666
00:30:58,987 --> 00:31:00,859
I just don't know
what I would say.
667
00:31:00,902 --> 00:31:03,557
I mean, you could start
with something like "hello".
668
00:31:03,600 --> 00:31:04,600
Yeah?
669
00:31:05,864 --> 00:31:08,649
Okay, here he comes.
Here he comes.
670
00:31:09,302 --> 00:31:10,738
No...
671
00:31:10,781 --> 00:31:13,567
And there he goes.
672
00:31:13,610 --> 00:31:17,397
- I am getting paged.
- What, by a patient?
673
00:31:17,440 --> 00:31:19,703
No, by the bride.
674
00:31:27,842 --> 00:31:29,757
Hi.
675
00:31:29,800 --> 00:31:32,214
I just talked to my Aunt Karen and
she's not going to be here on time...
676
00:31:32,238 --> 00:31:34,066
Can you do help?
Can you do it?
677
00:31:34,109 --> 00:31:35,632
- Yeah.
- Thanks.
678
00:31:37,069 --> 00:31:40,072
Put down that bacon.
We've got a task.
679
00:31:40,420 --> 00:31:43,902
Again?
No, no, no, no. No.
680
00:31:46,861 --> 00:31:49,168
And you think
I am happy about this?
681
00:31:49,211 --> 00:31:51,929
Amber's Aunt Karen was supposed to
do something big for the wedding,
682
00:31:51,953 --> 00:31:53,346
and she missed her flight.
683
00:31:53,389 --> 00:31:56,044
Yeah, but I have a tee time,
and I'm going golfing,
684
00:31:56,088 --> 00:31:58,612
and you should be getting your
massage that you scheduled.
685
00:31:58,655 --> 00:32:00,831
But the bride needs
her something-blue.
686
00:32:00,875 --> 00:32:01,745
What is that?
687
00:32:01,789 --> 00:32:05,314
"Something old, something new,
"something borrowed, something blue?"
688
00:32:05,358 --> 00:32:06,968
Right, but what
is the "something?"
689
00:32:07,012 --> 00:32:10,102
I don't know yet!
You know what?
690
00:32:10,145 --> 00:32:12,297
You just go play golf,
but just answer me this before you go
691
00:32:12,321 --> 00:32:14,212
since you know this city
like the back of your hand.
692
00:32:14,236 --> 00:32:18,675
Is there, like,
a really good vintage accessories place?
693
00:32:18,719 --> 00:32:19,719
What?
694
00:32:20,416 --> 00:32:21,417
In English?
695
00:32:21,461 --> 00:32:23,637
Like, an antique jewelry store.
696
00:32:27,597 --> 00:32:29,338
I might... Know a place.
697
00:32:29,382 --> 00:32:31,601
Okay, great. Thank you.
698
00:32:31,645 --> 00:32:33,908
- Let's go. We don't have time.
- You're going to starve!
699
00:32:38,391 --> 00:32:40,959
I'm taking my bacon.
700
00:32:41,002 --> 00:32:44,614
- It's a perfect day for golf.
- Quit sulking.
701
00:32:44,658 --> 00:32:47,400
Anyway, helping people
is its own reward,
702
00:32:47,443 --> 00:32:49,750
and besides, as maid of honor
and best man, it is our...
703
00:32:49,793 --> 00:32:51,578
Sacred duty. Yeah, yeah, yeah,
704
00:32:51,621 --> 00:32:54,494
but Jack Nicklaus just designed
this golf course back there, so...
705
00:32:54,537 --> 00:32:56,670
And look,
I loved him in Chinatown,
706
00:32:56,713 --> 00:32:59,412
but can we please get this
dog and pony show on the road?
707
00:32:59,455 --> 00:33:00,891
Okay, wait, what?
708
00:33:00,935 --> 00:33:02,608
Where did that expression
come from? Do you know?
709
00:33:02,632 --> 00:33:06,462
Well, obviously,
the dog needed a sophisticated touch,
710
00:33:06,506 --> 00:33:08,116
so they added a pony.
711
00:33:08,160 --> 00:33:11,206
No, no, no, the pony needed
to appeal to the masses,
712
00:33:11,250 --> 00:33:12,512
so they added the dog.
713
00:33:12,555 --> 00:33:16,516
Is everything an argument with you?
You really are a lawyer.
714
00:33:16,559 --> 00:33:19,910
Can we go, please?
Can you put down that... I don't...
715
00:33:19,954 --> 00:33:21,086
Hold it.
716
00:33:21,129 --> 00:33:23,784
- Okay, I'll hold it.
- Yeah, thank you.
717
00:33:35,709 --> 00:33:40,279
I hate to say it,
but this place looks perfect.
718
00:33:40,322 --> 00:33:41,628
Let's head inside.
719
00:33:41,671 --> 00:33:43,630
Look, I think I'm just
going to wait out here.
720
00:33:43,673 --> 00:33:45,197
I don't want to go in, so...
721
00:33:45,240 --> 00:33:47,416
It's a jewelry store,
not a haunted house.
722
00:33:47,460 --> 00:33:49,288
Come on, help me
pick something out.
723
00:33:57,905 --> 00:33:59,211
Look!
724
00:34:00,342 --> 00:34:03,041
Something blue.
All done. Let's go.
725
00:34:03,084 --> 00:34:07,306
- A keychain?
- Yep. I mean, look at that.
726
00:34:07,349 --> 00:34:10,787
To unlock the secrets of each
other's hearts. It's poetic.
727
00:34:10,831 --> 00:34:15,009
Okay, Amber is not going to pin
a keychain to her wedding dress.
728
00:34:15,053 --> 00:34:16,837
How do you even know
about this place?
729
00:34:17,794 --> 00:34:20,710
I... I just do.
730
00:34:20,754 --> 00:34:22,712
Fine, be mysterious.
731
00:34:22,756 --> 00:34:25,106
Look at that!
732
00:34:25,150 --> 00:34:28,109
Yeah, that's perfect.
Can we go now?
733
00:34:28,153 --> 00:34:30,590
You know what? No.
Amber was swarmed by dragonflies
734
00:34:30,633 --> 00:34:32,809
when she was young.
She still has flashbacks.
735
00:34:36,161 --> 00:34:39,642
- Yes!
- That... Is perfect.
736
00:34:42,819 --> 00:34:44,038
Really is.
737
00:34:44,995 --> 00:34:46,301
What are you staring at?
738
00:34:49,739 --> 00:34:52,177
Nothing.
739
00:34:52,220 --> 00:34:56,050
It's just
that it matches your eyes.
740
00:34:56,094 --> 00:34:58,226
You know what?
I think it's a little...
741
00:34:58,270 --> 00:35:00,968
- I think it's a little flashy.
- Yeah.
742
00:35:01,011 --> 00:35:03,188
Listen, why do you even
ask for my opinion
743
00:35:03,231 --> 00:35:04,711
if you're just going
to ignore it?
744
00:35:04,754 --> 00:35:06,452
Oh, 'cause
when it comes to weddings,
745
00:35:06,495 --> 00:35:08,193
you have everything backwards.
746
00:35:08,236 --> 00:35:10,543
I ask for your opinion,
so then I can do the opposite.
747
00:35:12,414 --> 00:35:13,720
That's ridiculous.
748
00:35:13,763 --> 00:35:16,070
Okay, something blue...
Honestly!
749
00:35:16,114 --> 00:35:18,681
That is exactly
what is wrong with weddings.
750
00:35:18,725 --> 00:35:20,901
The traditions, the pitfalls.
751
00:35:20,944 --> 00:35:24,034
They turn what is supposed
to be some great party
752
00:35:24,078 --> 00:35:26,689
into one big buffet of stress.
753
00:35:26,733 --> 00:35:30,215
You just don't get it,
because a big event like this for you,
754
00:35:30,258 --> 00:35:31,868
all you have to do
are the three S's.
755
00:35:31,912 --> 00:35:33,087
The three S's.
756
00:35:33,131 --> 00:35:34,958
Yeah, shower,
shave, and show up.
757
00:35:36,873 --> 00:35:38,223
That is not how I remember it.
758
00:35:38,266 --> 00:35:41,356
But the bride
is under so much pressure.
759
00:35:41,400 --> 00:35:45,273
She's got the planning,
the organizing, the budgeting,
760
00:35:45,317 --> 00:35:47,797
and then also, like,
the juggling of family,
761
00:35:47,841 --> 00:35:50,583
and old friends
from college, even exes,
762
00:35:50,626 --> 00:35:53,934
all the while trying to
look gorgeous in a dress.
763
00:35:53,977 --> 00:35:57,111
You have really put
some thought into this.
764
00:35:57,155 --> 00:36:00,854
I'm just saying, most of the heavy
lifting falls on the bride's shoulders,
765
00:36:00,897 --> 00:36:02,899
so cut Amber some slack.
766
00:36:04,118 --> 00:36:06,033
Amber has been
in Chicago long enough.
767
00:36:06,076 --> 00:36:07,817
She can handle it.
768
00:36:07,861 --> 00:36:09,404
They don't call us the City
of Broad Shoulders for nothing.
769
00:36:09,428 --> 00:36:11,125
Yeah, what does that even mean?
770
00:36:11,169 --> 00:36:13,997
You know, it's the line in the
Carl Sandburg poem "Chicago",
771
00:36:14,041 --> 00:36:17,392
and it means we work hard here,
and even if that work isn't pretty,
772
00:36:17,436 --> 00:36:22,005
and even if it hurts,
Chicago people push through.
773
00:36:22,049 --> 00:36:24,356
We do what we have to do
to get things done.
774
00:36:27,446 --> 00:36:28,795
What?
775
00:36:28,838 --> 00:36:32,668
Just actually sounded poetic.
776
00:36:32,712 --> 00:36:34,017
Thank you.
777
00:36:34,061 --> 00:36:36,019
Is something wrong with you?
778
00:36:38,283 --> 00:36:40,720
And it's how I know that your
boyfriend is not from Chicago.
779
00:36:40,763 --> 00:36:42,025
And how's that?
780
00:36:42,069 --> 00:36:44,941
Because he doesn't do the heavy
lifting, like flying here for a wedding.
781
00:36:44,985 --> 00:36:45,986
That is really ugly.
782
00:36:47,553 --> 00:36:49,903
Then it must be perfect.
783
00:36:49,946 --> 00:36:51,687
- Thank you.
- You're welcome.
784
00:36:54,473 --> 00:36:55,691
Again?
785
00:36:55,735 --> 00:36:57,606
- I've got to take this.
- Yep. No problem.
786
00:36:57,650 --> 00:36:59,173
Hi.
787
00:36:59,217 --> 00:37:00,237
Who were
you talking to back there?
788
00:37:00,261 --> 00:37:02,394
That was Michael.
789
00:37:02,437 --> 00:37:04,744
- Yeah, we're out shopping for jewelry.
- Who?
790
00:37:04,787 --> 00:37:06,354
Michael. He's the best man.
791
00:37:06,398 --> 00:37:07,964
Yeah, we're just helping
Amber out.
792
00:37:08,008 --> 00:37:09,333
You know, the bride,
she needs her something...
793
00:37:09,357 --> 00:37:11,229
Hey, Tessie, I need your help.
794
00:37:11,272 --> 00:37:13,032
How soon do I need to take
that sea sickness medication
795
00:37:13,056 --> 00:37:14,754
before yachting
to be absolutely positive?
796
00:37:14,797 --> 00:37:16,712
Just a couple of hours.
797
00:37:16,756 --> 00:37:20,518
Got it. Thanks! Hey, look, I've got
to run, babe. I'll call you later.
798
00:37:20,542 --> 00:37:23,110
- Miss you. Bye.
- Okay, bye.
799
00:37:28,898 --> 00:37:30,248
Everything okay?
800
00:37:31,031 --> 00:37:32,293
Boyfriend troubles?
801
00:37:32,337 --> 00:37:34,164
Everything's fine.
Thank you for caring.
802
00:37:34,208 --> 00:37:37,298
- I have to pay for the...
- I already took care of it.
803
00:37:37,342 --> 00:37:38,691
It's for a noble cause.
804
00:37:42,216 --> 00:37:43,652
You're welcome.
805
00:37:45,524 --> 00:37:48,570
They're probably
around the twelfth hole by now.
806
00:37:48,614 --> 00:37:51,399
Don't you feel some
deep sense of satisfaction,
807
00:37:51,443 --> 00:37:54,054
playing such a role
in someone else's happiness?
808
00:37:54,097 --> 00:37:57,840
No, I feel a deep void
where the golf would have gone.
809
00:37:57,884 --> 00:38:00,147
- Are we done?
- Yes, thank goodness.
810
00:38:00,190 --> 00:38:01,801
- So you can go join your friends.
- Yes.
811
00:38:01,844 --> 00:38:06,109
- And I finally get to relax, too.
- Now you're starting to get it.
812
00:38:06,153 --> 00:38:07,459
Tess!
813
00:38:07,502 --> 00:38:10,070
We're headed to the spa,
and you're coming.
814
00:38:10,113 --> 00:38:12,986
- Finally.
- Tess?
815
00:38:13,029 --> 00:38:14,683
I've been meaning
to talk to you.
816
00:38:14,727 --> 00:38:16,555
Now, you know
about computers, right?
817
00:38:17,817 --> 00:38:20,341
Sure. Why do you ask?
818
00:38:20,385 --> 00:38:23,170
Well, it's the slideshow
for the rehearsal dinner.
819
00:38:23,213 --> 00:38:25,912
Jack was supposed to help me,
but I can't find him anywhere,
820
00:38:25,955 --> 00:38:28,044
and I'm in way over my head.
821
00:38:28,088 --> 00:38:31,091
Tess, but you're
due at the spa right now.
822
00:38:31,918 --> 00:38:34,007
I... I can help.
823
00:38:35,269 --> 00:38:37,837
Thank you, honey.
Bye, Michael!
824
00:38:39,055 --> 00:38:40,381
- Now, you'll have time to get to it...
- Bye.
825
00:38:40,405 --> 00:38:42,320
...before the barbecue
meet and greet.
826
00:38:45,497 --> 00:38:47,368
Thank you, Tess.
827
00:38:47,412 --> 00:38:50,240
You and Michael
have been such lifesavers.
828
00:38:50,284 --> 00:38:51,938
So, what do you,
what do you think of him?
829
00:38:51,981 --> 00:38:54,854
He's like a foggy X-ray.
I can't figure him out.
830
00:38:54,897 --> 00:38:56,658
Hey, hon, I'm going
to head back to the kitchen,
831
00:38:56,682 --> 00:38:58,834
and grab some more marshmallows
and stuff for the s'mores, okay?
832
00:38:58,858 --> 00:39:00,381
We need 'em.
833
00:39:02,122 --> 00:39:05,343
And there he goes again,
the amazing vanishing groom.
834
00:39:05,386 --> 00:39:06,866
Stop worrying.
835
00:39:06,909 --> 00:39:09,216
There's mountains
of marshmallows.
836
00:39:09,259 --> 00:39:13,133
He just keeps making excuses
so that he can disappear.
837
00:39:13,176 --> 00:39:15,353
He was AWOL for hours today.
838
00:39:15,396 --> 00:39:17,572
He was probably
with his groomsmen.
839
00:39:17,616 --> 00:39:18,747
No, no!
840
00:39:18,791 --> 00:39:21,010
The groomsmen were at the gym.
Not Jack.
841
00:39:21,054 --> 00:39:24,318
Oh, God, Tess,
what if I'm making a huge mistake?
842
00:39:24,362 --> 00:39:25,363
What do you mean?
843
00:39:25,406 --> 00:39:27,103
Well, I love Jack,
844
00:39:27,147 --> 00:39:29,628
but we are very
different people sometimes.
845
00:39:29,671 --> 00:39:32,413
I am a morning person.
He's a night owl.
846
00:39:32,457 --> 00:39:34,502
Jack loves the beach.
847
00:39:34,546 --> 00:39:37,679
I hide from the sun.
I mean, I love to dance.
848
00:39:37,723 --> 00:39:40,639
I think Jack would rather be
tortured than dance.
849
00:39:40,682 --> 00:39:42,380
Okay, Amber,
850
00:39:42,423 --> 00:39:45,600
do you remember the first day of
college when your keys went missing,
851
00:39:45,644 --> 00:39:47,622
and you thought for sure
your roommate had stolen them,
852
00:39:47,646 --> 00:39:49,493
and the whole time,
they were in your nightstand,
853
00:39:49,517 --> 00:39:52,346
- and everything was fine?
- Yeah.
854
00:39:52,390 --> 00:39:55,828
You are a worrier.
It's just what you do.
855
00:39:56,437 --> 00:39:57,569
I know.
856
00:39:59,353 --> 00:40:01,355
And you know
the best thing for cold feet?
857
00:40:01,399 --> 00:40:02,878
- No.
- Circulation!
858
00:40:02,922 --> 00:40:04,837
So go get that party started.
859
00:40:04,880 --> 00:40:07,666
- Please, go move those feet.
- Okay.
860
00:40:07,709 --> 00:40:09,842
- Doctor's orders.
- I'm going.
861
00:40:16,239 --> 00:40:18,024
What kind of a greeting is that?
862
00:40:18,067 --> 00:40:20,505
Well, you know,
every time I see you,
863
00:40:20,548 --> 00:40:23,246
we get dragged
into some kind of a task.
864
00:40:23,290 --> 00:40:25,205
That's actually true.
865
00:40:25,248 --> 00:40:27,294
How was the rest of your day?
866
00:40:27,337 --> 00:40:31,864
It was great actually, yeah.
Finally got that round of golf in.
867
00:40:31,907 --> 00:40:35,694
And I'm really sorry you got
roped into that presentation.
868
00:40:35,737 --> 00:40:37,217
I tried to help you.
869
00:40:37,260 --> 00:40:41,264
And thank you for trying,
but what choice did I have?
870
00:40:41,308 --> 00:40:43,702
I mean, no one was
lifting a finger,
871
00:40:43,745 --> 00:40:45,201
and Mrs. Tilton
gave me the photo album,
872
00:40:45,225 --> 00:40:47,749
and there was a scanner
in the business center.
873
00:40:47,793 --> 00:40:51,971
Well... At least you get
to enjoy all of this.
874
00:40:52,014 --> 00:40:53,427
Looks like it's going
to be a beautiful night.
875
00:40:53,451 --> 00:40:58,456
This sunset, the fire coming,
and your laptop.
876
00:41:01,807 --> 00:41:04,287
Okay.
877
00:41:04,331 --> 00:41:09,684
For such an organized person, I did not
expect to see such a cluttered desktop.
878
00:41:09,728 --> 00:41:10,816
That's impressive.
879
00:41:10,859 --> 00:41:12,861
"Innovations
in Bone Density Scanners"?
880
00:41:12,905 --> 00:41:14,994
"Advances
in Podiatry Treatments"?
881
00:41:15,037 --> 00:41:16,822
I like to be cutting-edge.
882
00:41:16,865 --> 00:41:20,390
I have, like, 50 medical papers to
read, in my fun-time.
883
00:41:20,434 --> 00:41:22,218
Promise not to invite me
to your fun-time.
884
00:41:22,262 --> 00:41:24,090
I promise.
885
00:41:29,922 --> 00:41:31,334
A hundred seconds of solitude?
886
00:41:32,533 --> 00:41:33,795
What?
887
00:41:33,839 --> 00:41:35,405
Yeah, of course.
What was I thinking?
888
00:41:35,449 --> 00:41:38,104
Had to check on the florist.
No stone unturned.
889
00:41:39,235 --> 00:41:42,500
Hey, Tess?
Can I make an observation?
890
00:41:42,543 --> 00:41:44,589
In the 48 hours
that I've known you,
891
00:41:44,632 --> 00:41:46,416
you pass up a golf game,
892
00:41:46,460 --> 00:41:48,462
you've eaten only
when forced to,
893
00:41:48,506 --> 00:41:51,944
and you missed a spa day so that you
could work on a slideshow presentation.
894
00:41:51,987 --> 00:41:54,381
And your point?
895
00:41:54,424 --> 00:41:56,949
My point is, all these guests
here, they're having a blast.
896
00:41:56,992 --> 00:41:59,081
When are you going to join in?
897
00:41:59,125 --> 00:42:02,128
Well, it just seems like
people keep needing my help.
898
00:42:02,171 --> 00:42:03,738
That's because you let them.
899
00:42:03,782 --> 00:42:06,001
Ever heard the phrase,
"Doctor, heal thyself"?
900
00:42:06,045 --> 00:42:08,830
Look, there is a silver lining
to me being busy this weekend,
901
00:42:08,874 --> 00:42:11,746
and that is that
it takes the focus off of me.
902
00:42:11,790 --> 00:42:13,985
I swear, if Bernadette asks me
where my "missing boyfriend" is
903
00:42:14,009 --> 00:42:16,490
one more time,
I am going to snap.
904
00:42:16,534 --> 00:42:18,013
And where is your
missing boyfriend?
905
00:42:18,057 --> 00:42:21,234
- Very funny.
- Thank you.
906
00:42:21,277 --> 00:42:22,603
I just have to survive
yoga with her tomorrow,
907
00:42:22,627 --> 00:42:24,933
and then I can have some peace.
908
00:42:24,977 --> 00:42:26,805
Carb-loading again?
909
00:42:26,848 --> 00:42:31,200
Last two skewers on the barbie,
and one's got your name on it.
910
00:42:31,244 --> 00:42:32,811
Don't confuse me by being nice.
911
00:42:32,854 --> 00:42:34,856
- Fine, I'll eat 'em.
- No, I'll...
912
00:42:35,901 --> 00:42:39,165
- What? What is it?
- It's Dr. Hastings again.
913
00:42:39,208 --> 00:42:40,949
Yeah, the guy from the brunch.
914
00:42:40,993 --> 00:42:42,472
What is his deal, anyway?
915
00:42:42,516 --> 00:42:44,692
I'm up for this fellowship
at Northwestern,
916
00:42:44,736 --> 00:42:47,086
and he is on the selection
committee.
917
00:42:47,129 --> 00:42:50,959
- So... Go say hi.
- No, no, no.
918
00:42:51,003 --> 00:42:53,614
Well, he's having dessert,
you know, so...
919
00:42:55,007 --> 00:42:57,662
Okay, so, if you get
the fellowship,
920
00:42:57,705 --> 00:43:00,055
does that mean
you're moving to Chicago?
921
00:43:00,099 --> 00:43:04,016
I don't know.
It's complicated.
922
00:43:04,059 --> 00:43:06,366
The boyfriend
doesn't like Chicago.
923
00:43:06,409 --> 00:43:09,499
You just think you have
everyone's number, don't you?
924
00:43:09,543 --> 00:43:11,501
Yeah. I can't help it.
925
00:43:11,545 --> 00:43:14,896
After years and years of patterns,
they just start to form.
926
00:43:14,940 --> 00:43:17,159
Like, for example...
927
00:43:17,203 --> 00:43:18,770
- See those two right there?
- Yeah?
928
00:43:18,813 --> 00:43:21,120
He just met Jack's cousin
and she really likes him,
929
00:43:21,163 --> 00:43:23,513
but she doesn't know
how he feels about her.
930
00:43:23,557 --> 00:43:25,690
Well, how does
he feel about her?
931
00:43:25,733 --> 00:43:30,608
Well... I know it looks like he's wondering
if his kebabs are overcooked, right?
932
00:43:31,347 --> 00:43:33,567
But... He likes her.
933
00:43:34,350 --> 00:43:36,396
He likes her a lot.
934
00:43:36,439 --> 00:43:38,398
- Wow!
- Yeah.
935
00:43:38,441 --> 00:43:41,749
- Good work. I'm impressed.
- Thanks.
936
00:43:41,793 --> 00:43:45,361
Yeah, you know, in my line,
you get so you can just glance
937
00:43:45,405 --> 00:43:47,755
and understand
people's love lives.
938
00:43:47,799 --> 00:43:49,452
All right. All right.
939
00:43:49,496 --> 00:43:51,629
You're using
your professional skills.
940
00:43:51,672 --> 00:43:53,935
I'm going to use mine.
941
00:43:53,979 --> 00:43:56,938
The patient's acute cynicism
942
00:43:56,982 --> 00:44:00,812
suggests a build-up
of antibodies to weddings,
943
00:44:00,855 --> 00:44:03,118
perhaps from a prior trauma?
944
00:44:03,162 --> 00:44:04,685
Wait, let me guess,
945
00:44:05,468 --> 00:44:07,166
commitment-phobic?
946
00:44:07,209 --> 00:44:10,082
No. I mean, yes...
947
00:44:10,125 --> 00:44:11,581
Okay, a couple,
two or three years ago,
948
00:44:11,605 --> 00:44:15,783
I was engaged... Emily...
And I just went with the flow,
949
00:44:15,827 --> 00:44:19,091
sunk a ton of money into
a big wedding that she wanted.
950
00:44:19,134 --> 00:44:23,965
You know, the whole hoopla,
the string quartet, and the... Doves.
951
00:44:24,009 --> 00:44:27,055
You?
Did not see that one coming.
952
00:44:27,099 --> 00:44:30,755
Yeah, I was all in, everything
but the break-dancing bears.
953
00:44:32,060 --> 00:44:34,280
Then, three months
before our wedding,
954
00:44:34,323 --> 00:44:36,761
she met somebody else,
955
00:44:36,804 --> 00:44:39,720
and at a wedding, ironically.
956
00:44:41,461 --> 00:44:44,377
Yeah, and then, you know,
the jewelry store today...
957
00:44:44,420 --> 00:44:45,726
No! Don't tell me.
958
00:44:45,770 --> 00:44:48,163
That's not
where you got the ring!
959
00:44:48,207 --> 00:44:51,253
- And where I returned it.
- Michael...
960
00:44:53,516 --> 00:44:55,214
I'm really sorry.
961
00:44:56,041 --> 00:44:57,825
It's in the past.
962
00:44:57,869 --> 00:44:59,653
- Yeah.
- Right?
963
00:45:00,088 --> 00:45:02,177
Yeah! Hey.
964
00:45:02,221 --> 00:45:04,614
- To Jack and Amber.
- To Jack and Amber.
965
00:45:04,658 --> 00:45:06,312
The last two skewers.
966
00:45:08,314 --> 00:45:11,709
You know, I actually studied
to practice environmental law.
967
00:45:11,752 --> 00:45:13,449
So, why divorce law?
968
00:45:13,493 --> 00:45:15,538
I don't know,
I just kind of fell into it.
969
00:45:15,582 --> 00:45:16,820
I took a couple cases
at the beginning,
970
00:45:16,844 --> 00:45:19,325
and turned out
I was really good at it.
971
00:45:19,368 --> 00:45:22,807
You know, we both work
in fields that involve pain.
972
00:45:22,850 --> 00:45:25,200
My specialty is making it
quick and painless,
973
00:45:25,244 --> 00:45:27,246
but I'd like
to switch fields some day.
974
00:45:27,289 --> 00:45:28,943
So why don't you
put out some feelers
975
00:45:28,987 --> 00:45:30,902
to law firms you actually
want to work with?
976
00:45:30,945 --> 00:45:33,078
- You know, you could...
- Tess, stop.
977
00:45:33,121 --> 00:45:35,471
I am the one person
that doesn't need your help.
978
00:45:35,994 --> 00:45:37,038
I'm fine.
979
00:45:38,039 --> 00:45:39,998
Well, this is me.
980
00:45:40,041 --> 00:45:42,740
I'll see you tomorrow,
and thanks for dinner.
981
00:45:42,783 --> 00:45:44,829
- It was...
- Interesting?
982
00:45:45,307 --> 00:45:46,526
Exactly.
983
00:45:47,875 --> 00:45:49,834
- Good night.
- Good night.
984
00:45:49,877 --> 00:45:51,357
And good luck
with bridesmaids' yoga.
985
00:45:52,837 --> 00:45:54,142
Be strong.
986
00:45:59,321 --> 00:46:00,845
And we greet the morning
987
00:46:00,888 --> 00:46:04,196
as we complete
our sun salutations,
988
00:46:04,239 --> 00:46:06,981
moving into Warrior I,
989
00:46:07,025 --> 00:46:09,549
welcoming peace.
990
00:46:11,986 --> 00:46:13,771
Tess? Tess!
991
00:46:13,814 --> 00:46:15,947
Are you sure
I did the seating plan okay?
992
00:46:15,990 --> 00:46:16,948
Yes!
993
00:46:16,991 --> 00:46:19,777
There's not too many strangers
sitting together at each table?
994
00:46:19,820 --> 00:46:21,996
No. No, you're good.
I checked.
995
00:46:22,040 --> 00:46:27,741
And reaching for the earth,
embracing a calming inner light.
996
00:46:27,785 --> 00:46:29,221
So this missing
boyfriend of yours,
997
00:46:29,264 --> 00:46:30,309
what's his deal anyway?
998
00:46:30,352 --> 00:46:33,660
Focus, please.
And back to center,
999
00:46:33,703 --> 00:46:36,924
placing the elbow
on the knee and twist.
1000
00:46:36,968 --> 00:46:39,100
And how long have you
been going out for?
1001
00:46:40,101 --> 00:46:41,320
Almost two years.
1002
00:46:41,363 --> 00:46:43,757
And he still didn't
come with you?
1003
00:46:43,801 --> 00:46:45,585
I'll tell you why he isn't here.
1004
00:46:45,628 --> 00:46:48,414
He's afraid he's going to have
to put a ring on that finger.
1005
00:46:48,457 --> 00:46:50,111
It is not that at all!
1006
00:46:50,155 --> 00:46:51,155
Ladies!
1007
00:46:52,113 --> 00:46:54,681
You have to turn
the screws, honey.
1008
00:46:54,724 --> 00:46:56,988
That's how I got
Henry to propose.
1009
00:46:57,031 --> 00:46:59,164
- Hey, Tess!
- Michael?
1010
00:46:59,207 --> 00:47:00,643
- What?
- What are you doing?
1011
00:47:00,687 --> 00:47:02,123
Come with me
if you want to live.
1012
00:47:11,306 --> 00:47:12,742
Namaste.
1013
00:47:19,793 --> 00:47:24,537
- That does not seem relaxing.
- Most tense yoga session ever, actually.
1014
00:47:24,580 --> 00:47:26,844
The Dalai Lama
would not have approved.
1015
00:47:26,887 --> 00:47:28,473
Why do girls talk like that
when they're working out?
1016
00:47:28,497 --> 00:47:31,544
Guys just work out
when they're working out.
1017
00:47:31,587 --> 00:47:33,415
Anyway, forget about
all that and hurry,
1018
00:47:33,459 --> 00:47:35,002
or we're going to be
late for our tee time.
1019
00:47:35,026 --> 00:47:39,073
- What? I'm not playing golf.
- Sure you are... With them.
1020
00:47:41,162 --> 00:47:42,555
What?
1021
00:47:42,598 --> 00:47:44,576
Yeah, I ran into them
this morning at the Pro Shop,
1022
00:47:44,600 --> 00:47:46,602
and since they were
looking for a foursome,
1023
00:47:46,646 --> 00:47:48,387
and you wanted
to meet Dr. Hastings...
1024
00:47:48,430 --> 00:47:52,521
- What are you doing?
- I'm helping you help yourself.
1025
00:47:52,565 --> 00:47:55,089
- I've got to go change!
- Okay.
1026
00:47:55,133 --> 00:47:56,656
I'll get the cart.
1027
00:47:58,919 --> 00:48:01,332
You're gonna like
this course. The greens are nice...
1028
00:48:01,356 --> 00:48:04,098
Dr. Hastings?
Dr. Harper.
1029
00:48:04,142 --> 00:48:05,665
When they were kids,
1030
00:48:05,708 --> 00:48:08,973
Tess here used to perform
surgery on Amber's broken dolls.
1031
00:48:09,016 --> 00:48:13,586
And from what I hear, Tess's golf
game is as good as her bedside manner.
1032
00:48:13,629 --> 00:48:16,067
Dr. Hastings,
in full disclosure,
1033
00:48:16,110 --> 00:48:18,896
I'm a finalist for the
fellowship at Northwestern.
1034
00:48:18,939 --> 00:48:21,072
Perfect. We can enjoy
our golf game
1035
00:48:21,115 --> 00:48:23,639
and talk about anything
besides work.
1036
00:48:25,641 --> 00:48:27,382
Bedside manner?
1037
00:48:27,426 --> 00:48:29,360
I should have said bedside manner
first, then golf game after.
1038
00:48:29,384 --> 00:48:32,213
I don't know if bedside manner
needed to be included at all.
1039
00:48:32,257 --> 00:48:33,693
I know.
1040
00:48:36,478 --> 00:48:38,132
So for my money,
1041
00:48:38,176 --> 00:48:41,309
the best steak in Chicago,
Benny's Chop House, hands down.
1042
00:48:41,353 --> 00:48:43,224
I'll be sure to check it out.
1043
00:48:47,620 --> 00:48:51,667
The bride has a question.
I'm sure it can wait.
1044
00:48:51,711 --> 00:48:54,932
Devoted to golf.
I respect that.
1045
00:48:54,975 --> 00:48:58,239
Yeah, except I think this wedding
is making me lose my mind.
1046
00:49:00,850 --> 00:49:02,330
Terrific.
1047
00:49:02,765 --> 00:49:03,853
Well...
1048
00:49:05,377 --> 00:49:09,294
Wedding planner,
says I still owe her five grand.
1049
00:49:09,337 --> 00:49:11,731
No matter.
1050
00:49:14,603 --> 00:49:16,431
Yes, dear?
1051
00:49:16,475 --> 00:49:21,610
Fine. I'm sure if they don't have
posies, then mums are fine.
1052
00:49:21,654 --> 00:49:25,788
How much extra?
No. Fine.
1053
00:49:25,832 --> 00:49:27,747
Yep.
1054
00:49:27,790 --> 00:49:31,403
You know, I thought this wedding
would be a simple get-together,
1055
00:49:31,446 --> 00:49:34,058
but now there's harpists,
there's a cheese sommelier,
1056
00:49:34,101 --> 00:49:36,060
there's more food
than an army needs.
1057
00:49:36,103 --> 00:49:38,366
There's a charging station
by the sangria bar.
1058
00:49:38,410 --> 00:49:40,301
I mean, this isn't a wedding,
it's a, it's a...
1059
00:49:40,325 --> 00:49:42,327
- It's a runaway train.
- Mr. Tilton!
1060
00:49:42,370 --> 00:49:44,068
- Henry?
- Okay.
1061
00:49:44,111 --> 00:49:45,741
Michael, will you get the cart
and some water, please?
1062
00:49:45,765 --> 00:49:46,984
Yep, on it.
1063
00:49:47,027 --> 00:49:51,292
Take some deep breaths, okay?
Do you feel dizzy or cold?
1064
00:49:51,336 --> 00:49:53,729
- No.
- Okay, just breathe.
1065
00:49:53,773 --> 00:49:55,166
I'm okay now.
1066
00:49:55,209 --> 00:49:57,472
Yeah, I think it was
just a mild panic attack
1067
00:49:57,516 --> 00:50:00,519
and maybe a little dehydration.
1068
00:50:00,562 --> 00:50:03,043
You know, I'd really,
really like to get you out of the sun
1069
00:50:03,087 --> 00:50:06,090
and rehydrated. Thank you.
And up to the clubhouse.
1070
00:50:06,133 --> 00:50:07,569
Do you think
you can get up okay?
1071
00:50:07,613 --> 00:50:09,267
That sounds like a good idea.
1072
00:50:09,310 --> 00:50:11,530
Listen, all of you,
you play on, okay?
1073
00:50:11,573 --> 00:50:14,272
Sorry, sir,
not a chance, no, no.
1074
00:50:14,315 --> 00:50:16,230
I need to re-check
your vitals inside.
1075
00:50:16,274 --> 00:50:18,580
Here. Here, actually,
I'll take this for you.
1076
00:50:18,624 --> 00:50:21,496
I think we've had enough
excitement for one day, yeah?
1077
00:50:21,540 --> 00:50:23,237
Just breathe.
1078
00:50:23,281 --> 00:50:25,022
Thank you.
1079
00:50:25,065 --> 00:50:27,087
- Good work out there. Good bedside manner.
- Thanks for the assist.
1080
00:50:27,111 --> 00:50:30,027
Look out, watch your head.
Okay. Ready?
1081
00:50:31,289 --> 00:50:32,464
We're good?
1082
00:50:32,507 --> 00:50:33,867
You're clear, yeah.
Go ahead. Okay.
1083
00:50:34,988 --> 00:50:36,163
Not on the green!
1084
00:50:40,124 --> 00:50:42,102
You guys are going
to love the dance lessons.
1085
00:50:42,126 --> 00:50:43,431
Are we?
1086
00:50:43,475 --> 00:50:45,042
- Just...
- Yep.
1087
00:50:46,434 --> 00:50:48,480
You were pretty great out there,
1088
00:50:48,523 --> 00:50:51,178
and I think Dr. Hastings
took notice.
1089
00:50:51,222 --> 00:50:55,008
That was a nasty trick you
played, surprising me with golf,
1090
00:50:55,574 --> 00:50:56,488
and a nice one.
1091
00:50:56,531 --> 00:50:59,839
Jack?
Honey, let's start.
1092
00:50:59,882 --> 00:51:03,103
Yeah, actually,
I'm going to have to sit this one out.
1093
00:51:03,147 --> 00:51:04,931
- What? Why?
- I...
1094
00:51:04,974 --> 00:51:07,847
I did something to my
hamstring playing golf today.
1095
00:51:07,890 --> 00:51:11,024
You know, dancing might
help stretch that hamstring out.
1096
00:51:11,068 --> 00:51:13,722
You sure?
It's, like, it's really sore.
1097
00:51:13,766 --> 00:51:16,725
Okay, yeah. You should probably
ice it and keep it inclined.
1098
00:51:16,769 --> 00:51:18,597
Thanks, Doc.
I better get some ice, honey.
1099
00:51:18,640 --> 00:51:22,557
You know, doctor's orders, so...
I'm sorry. It seems super fun.
1100
00:51:23,993 --> 00:51:25,256
But he...
1101
00:51:25,299 --> 00:51:27,171
He's the one who needs
the dance lesson.
1102
00:51:27,214 --> 00:51:28,911
He's got two left feet!
1103
00:51:28,955 --> 00:51:31,740
And I want to look good
for our wedding dance.
1104
00:51:31,784 --> 00:51:33,655
This is really important to me!
1105
00:51:34,134 --> 00:51:35,440
It...
1106
00:51:37,050 --> 00:51:39,835
Maybe you're right about
weddings making people crazy.
1107
00:51:39,879 --> 00:51:42,142
You're beginning
to see the light.
1108
00:51:42,186 --> 00:51:44,405
Partner up, people.
1109
00:51:44,449 --> 00:51:47,060
We've got lots to learn,
and only an hour.
1110
00:51:47,104 --> 00:51:49,193
Partner up.
1111
00:51:49,236 --> 00:51:51,195
Seems like we're being
tasked again.
1112
00:51:51,238 --> 00:51:52,979
- Come.
- Positions.
1113
00:51:54,763 --> 00:51:55,982
And...
1114
00:51:56,025 --> 00:51:58,811
Well, I should warn you,
I am a little rusty.
1115
00:51:58,854 --> 00:52:01,857
And you're really good.
1116
00:52:01,901 --> 00:52:03,642
Fringe benefit of
my near-miss wedding.
1117
00:52:03,685 --> 00:52:05,948
My fiancee forced me
to get lessons
1118
00:52:05,992 --> 00:52:08,647
for a ridiculous wedding dance
that never actually happened.
1119
00:52:08,690 --> 00:52:10,692
Don't blame it
on the wedding dance.
1120
00:52:10,736 --> 00:52:11,824
Why not?
1121
00:52:11,867 --> 00:52:16,089
Because the wedding dance is,
it's beautiful. It's romantic.
1122
00:52:16,133 --> 00:52:18,874
It's the first steps
a new couple takes together,
1123
00:52:18,918 --> 00:52:21,442
under the lights
and with the music.
1124
00:52:21,486 --> 00:52:24,228
You are a hopeless
romantic, aren't you?
1125
00:52:24,271 --> 00:52:26,317
Emphasis on the "hopeless".
1126
00:52:30,582 --> 00:52:32,845
Good.
1127
00:52:32,888 --> 00:52:34,803
You've got some moves.
1128
00:52:34,847 --> 00:52:36,457
Well, the ER
is a bit of a dance,
1129
00:52:36,501 --> 00:52:39,286
you know, evading gurneys,
dodging bedpans...
1130
00:52:39,330 --> 00:52:42,028
- Yeah, I got it. Yep, yep.
- Okay. No.
1131
00:52:42,071 --> 00:52:44,944
- What?
- Aunt Millie's all alone.
1132
00:52:44,987 --> 00:52:47,512
As sorry
as I feel for Aunt Millie,
1133
00:52:47,555 --> 00:52:49,470
you and I are here,
on the dance floor.
1134
00:52:49,514 --> 00:52:51,535
Yeah, but that's the whole
thing about a wedding, right,
1135
00:52:51,559 --> 00:52:53,605
is everybody gets
to join in the fun.
1136
00:52:53,648 --> 00:52:54,997
It's okay.
1137
00:52:56,085 --> 00:52:57,130
Fine.
1138
00:53:00,264 --> 00:53:02,396
You know what?
I have to take this.
1139
00:53:02,440 --> 00:53:04,224
I'll be right back, okay?
1140
00:53:08,054 --> 00:53:10,752
Dex!
Hi!
1141
00:53:10,796 --> 00:53:13,799
- Are you ready for your trip?
- All systems go.
1142
00:53:13,842 --> 00:53:15,453
- Don't forget your Dramamine.
- Done.
1143
00:53:15,496 --> 00:53:20,327
- And how's it going with you?
- Actually, surprisingly fun.
1144
00:53:20,371 --> 00:53:22,590
- What's all that noise?
- It's music.
1145
00:53:22,634 --> 00:53:25,593
Just a little dancing going on.
See everything you're missing?
1146
00:53:25,637 --> 00:53:28,509
Hey, hold on a sec.
I've got to get rid of another call here.
1147
00:53:28,553 --> 00:53:29,728
Hello?
1148
00:53:29,771 --> 00:53:31,556
Hello... Dex?
1149
00:53:31,599 --> 00:53:32,731
Hello?
1150
00:53:37,823 --> 00:53:40,427
Quick, quick, slow, slow.
1151
00:53:40,789 --> 00:53:44,049
Quick, quick, slow, slow.
1152
00:53:44,438 --> 00:53:46,048
Move faster with that one.
1153
00:53:46,092 --> 00:53:49,487
Slow. Quick, quick,
slow, slow.
1154
00:53:49,530 --> 00:53:51,663
Yes...
1155
00:53:51,706 --> 00:53:55,014
Slow, slow.
Quick, quick, slow.
1156
00:53:59,932 --> 00:54:02,804
There is nothing
like Chicago pizza.
1157
00:54:02,848 --> 00:54:05,459
Well, you won't be without it
much longer, right?
1158
00:54:05,503 --> 00:54:06,982
Yeah.
1159
00:54:08,288 --> 00:54:09,811
Let me guess.
1160
00:54:09,855 --> 00:54:12,118
Dex hasn't agreed to Chicago
if you get the fellowship?
1161
00:54:13,772 --> 00:54:16,122
Okay, it's fine.
You don't want to talk about it.
1162
00:54:16,165 --> 00:54:18,907
I won't twist your arm.
I've got enough on my mind already.
1163
00:54:20,692 --> 00:54:22,737
Is that... No.
1164
00:54:22,781 --> 00:54:24,217
Wha...
1165
00:54:24,522 --> 00:54:25,827
Jack!
1166
00:54:27,351 --> 00:54:28,613
Hey, hon.
1167
00:54:30,136 --> 00:54:33,008
What are you doing,
creeping around?
1168
00:54:33,018 --> 00:54:39,233
What? I was just getting
some ice for my hamstring.
1169
00:54:39,667 --> 00:54:42,583
Yeah, I don't want
to limp down the aisle.
1170
00:54:42,627 --> 00:54:45,847
That wouldn't be good.
But you guys have fun, okay?
1171
00:54:45,891 --> 00:54:48,720
Better go before the ice
machine closes, though, so,
1172
00:54:48,763 --> 00:54:50,461
I'll see you guys in a bit.
1173
00:54:52,071 --> 00:54:54,465
What is he up to?
Sneaking around,
1174
00:54:55,727 --> 00:54:56,945
ducking out on duties.
1175
00:54:56,989 --> 00:54:58,207
Amber...
1176
00:54:58,251 --> 00:54:59,992
"Boyfriend Jack" is wonderful,
1177
00:55:00,035 --> 00:55:03,778
but what if there is a "Married
Jack" that I don't know yet,
1178
00:55:03,822 --> 00:55:05,563
who keeps secrets,
1179
00:55:05,606 --> 00:55:08,348
and doesn't care about the
things that are important to me?
1180
00:55:08,392 --> 00:55:12,744
- Amber, where do I start?
- Tess, am I getting cold feet?
1181
00:55:12,787 --> 00:55:16,008
You should really talk to Jack
about these worries.
1182
00:55:16,051 --> 00:55:18,315
Communication
is the best medicine.
1183
00:55:18,358 --> 00:55:21,405
I know, I know,
but I'm afraid to.
1184
00:55:21,448 --> 00:55:22,623
It's the wedding week.
1185
00:55:22,667 --> 00:55:24,582
I don't want
to have a big showdown.
1186
00:55:24,625 --> 00:55:27,715
I just wish that he would
make an extra effort
1187
00:55:27,759 --> 00:55:29,282
once in a while.
1188
00:55:29,326 --> 00:55:31,545
And, Tess,
you deserve that, too.
1189
00:55:32,764 --> 00:55:34,200
Don't give me that look.
1190
00:55:34,243 --> 00:55:36,420
You don't think you deserve
the same thing from Dex?
1191
00:55:36,463 --> 00:55:38,987
Look, we are talking
about you right now.
1192
00:55:39,031 --> 00:55:41,729
Yeah, well, don't worry.
Cold feet aren't contagious.
1193
00:55:41,773 --> 00:55:43,514
Well, don't you worry.
1194
00:55:43,557 --> 00:55:45,690
You are going to have
the fairytale wedding
1195
00:55:45,733 --> 00:55:47,561
you have dreamed of
since we were kids.
1196
00:55:47,605 --> 00:55:49,084
I promise.
1197
00:55:54,176 --> 00:55:56,265
That was very sweet of you
back there,
1198
00:55:56,309 --> 00:55:58,224
asking Aunt Millie to dance.
1199
00:55:59,443 --> 00:56:02,446
Hey, she's got
a fantastic foxtrot.
1200
00:56:02,489 --> 00:56:05,753
- I may have misjudged you a little.
- Yeah? I think it's possible...
1201
00:56:05,797 --> 00:56:08,582
that I might've misjudged you
just a tiny bit, too.
1202
00:56:10,410 --> 00:56:12,281
So listen,
tomorrow's a pretty big day.
1203
00:56:12,325 --> 00:56:14,980
We have the rehearsal,
you have your slide show,
1204
00:56:15,023 --> 00:56:15,937
but I was thinking...
1205
00:56:15,981 --> 00:56:20,159
You are not suggesting we play
hooky on our wedding duties.
1206
00:56:20,202 --> 00:56:22,901
No, we still help
with the wedding,
1207
00:56:22,944 --> 00:56:25,556
but then we also take
some time for some R&R,
1208
00:56:25,599 --> 00:56:28,254
some fun!
1209
00:56:28,297 --> 00:56:30,125
Yeah? Best of both worlds.
1210
00:56:30,909 --> 00:56:32,650
What do you think?
1211
00:56:32,693 --> 00:56:33,693
Deal?
1212
00:56:35,435 --> 00:56:36,480
Deal.
1213
00:56:37,655 --> 00:56:39,178
Yeah.
1214
00:56:39,221 --> 00:56:41,006
And good night to you, too.
1215
00:56:41,876 --> 00:56:42,921
Okay.
1216
00:56:49,014 --> 00:56:50,972
What a great way
to start the day.
1217
00:56:51,016 --> 00:56:52,757
You mind if we stop,
just for a minute?
1218
00:56:54,149 --> 00:56:56,108
I thought for sure
you'd be able to keep up.
1219
00:56:56,151 --> 00:56:58,826
Well, A, I did keep up, and B,
it's three times around the golf course.
1220
00:56:58,850 --> 00:57:01,113
- It's a lot of running.
- But you're a lawyer.
1221
00:57:01,156 --> 00:57:03,115
I thought you'd be
especially long-winded.
1222
00:57:03,158 --> 00:57:06,423
Ha, that's very funny.
Can we just take a little break?
1223
00:57:06,466 --> 00:57:08,816
Break? This is...
I'm supposed to be having fun today.
1224
00:57:08,860 --> 00:57:10,992
Yes, fun, but not at my expense.
1225
00:57:11,036 --> 00:57:12,603
All right, well, let's see,
1226
00:57:12,646 --> 00:57:14,735
we still have time before
the wedding rehearsal,
1227
00:57:14,779 --> 00:57:17,564
- so we could schedule...
- Schedule? No way. You can't schedule fun.
1228
00:57:18,478 --> 00:57:21,655
Hey, guys.
The bakery's van just pulled up.
1229
00:57:21,699 --> 00:57:24,397
Could I possibly draft
you to take a look?
1230
00:57:24,441 --> 00:57:26,268
Sure, yeah. Piece of cake.
1231
00:57:26,312 --> 00:57:28,009
Thank you!
1232
00:57:29,271 --> 00:57:32,013
- Very punny.
- Thank you.
1233
00:57:35,974 --> 00:57:38,150
Exactly as the bride requested.
1234
00:57:38,193 --> 00:57:42,459
Belgian cocoa, French cream,
the finest Japanese marzipan,
1235
00:57:42,502 --> 00:57:47,159
and I crafted the cake topper also,
as requested, in pure Madagascar sugar,
1236
00:57:47,202 --> 00:57:49,683
infused with orange blossoms
and vanilla.
1237
00:57:49,727 --> 00:57:52,947
- Nice work.
- We aim to please.
1238
00:57:52,991 --> 00:57:54,906
On time, and on budget,
1239
00:57:54,949 --> 00:57:56,908
and the mayor's going to
hear about this, right?
1240
00:57:56,951 --> 00:57:59,127
Yes, of course.
I'm a man of my word.
1241
00:57:59,171 --> 00:58:00,912
Thank you so, so much.
1242
00:58:00,955 --> 00:58:04,698
It's perfect.
The bride is going to be so happy.
1243
00:58:04,742 --> 00:58:08,093
Okay, we need to get this cake
into that refrigerator.
1244
00:58:08,136 --> 00:58:09,616
- Yep.
- Yep, and just, just...
1245
00:58:09,660 --> 00:58:12,619
Be so, so, so, so careful.
It is a masterpiece.
1246
00:58:12,663 --> 00:58:14,621
- Yes...
- Watch the corner!
1247
00:58:14,665 --> 00:58:16,493
Come on!
1248
00:58:16,536 --> 00:58:19,757
- Okay, okay.
- No, the sugar groom's arm fell off!
1249
00:58:20,975 --> 00:58:22,542
- This is very bad.
- It's very bad.
1250
00:58:22,586 --> 00:58:25,066
Very bad. Maybe Amber,
she might not even notice that.
1251
00:58:25,110 --> 00:58:26,415
Are you kidding?
1252
00:58:26,459 --> 00:58:28,853
Amber would notice
a flower petal out of place
1253
00:58:28,896 --> 00:58:30,985
on a centerpiece 100 feet away.
1254
00:58:31,029 --> 00:58:32,726
She sees bad omens
in every mistake!
1255
00:58:32,770 --> 00:58:33,945
What are we going to do?
1256
00:58:33,988 --> 00:58:36,774
- We can sub in a plastic one.
- Plastic?
1257
00:58:36,817 --> 00:58:39,385
No, no,
plastic's not going to work.
1258
00:58:39,428 --> 00:58:41,518
So what do you suggest?
What can we do?
1259
00:58:44,825 --> 00:58:48,699
- Nurse, a little more light, please.
- Yeah, gladly.
1260
00:58:48,742 --> 00:58:50,831
And thanks for bumping me
up to nurse.
1261
00:58:52,180 --> 00:58:54,835
Okay, frosting?
1262
00:58:55,488 --> 00:58:57,142
Frosting, check.
1263
00:58:59,927 --> 00:59:01,538
Okay.
1264
00:59:02,016 --> 00:59:03,583
Now...
1265
00:59:06,107 --> 00:59:07,935
Nope... Yes!
1266
00:59:09,676 --> 00:59:12,374
The ulna and the radius are
going to make a full recovery.
1267
00:59:14,028 --> 00:59:16,335
I'd say you've got a pretty
steady hand in a crisis.
1268
00:59:16,378 --> 00:59:20,295
I knew that surgical residency
would pay off one day.
1269
00:59:20,339 --> 00:59:22,384
Well, now that
the crisis is averted,
1270
00:59:22,428 --> 00:59:25,257
I think it's time for some
of that fun that you promised.
1271
00:59:25,300 --> 00:59:26,650
What did you have in mind?
1272
00:59:26,693 --> 00:59:30,567
I was thinking maybe a little golf,
not for networking, just for fun.
1273
00:59:32,046 --> 00:59:33,352
Nice.
1274
00:59:42,491 --> 00:59:44,668
- Seriously?
- Nice!
1275
00:59:58,986 --> 01:00:00,553
Why are you so quiet?
1276
01:00:00,597 --> 01:00:04,078
Off my game a little bit,
but I'm gracious in defeat,
1277
01:00:04,122 --> 01:00:06,777
or pretending to be.
1278
01:00:06,820 --> 01:00:09,301
We still have a little time
before the rehearsal,
1279
01:00:09,344 --> 01:00:10,694
and a golf cart at our disposal.
1280
01:00:10,737 --> 01:00:13,522
What say we explore
the resort a little bit?
1281
01:00:13,566 --> 01:00:15,220
Explore?
1282
01:00:15,263 --> 01:00:16,806
Yeah, there's probably some
great picnic areas around here.
1283
01:00:16,830 --> 01:00:20,225
You know what, I really should
check on a few patients.
1284
01:00:20,268 --> 01:00:22,314
What, you're not on call
this week, are you?
1285
01:00:23,837 --> 01:00:26,187
And they're in good hands?
1286
01:00:26,231 --> 01:00:27,711
So they'll be fine.
1287
01:00:27,754 --> 01:00:29,408
And you remember
our deal, right?
1288
01:00:30,235 --> 01:00:31,802
Fun when our work is done?
1289
01:00:33,891 --> 01:00:35,675
- You know what, you're right.
- I'm what?
1290
01:00:35,719 --> 01:00:38,678
- Does this thing have a stereo?
- Hope so.
1291
01:00:41,463 --> 01:00:42,639
All right.
1292
01:00:43,552 --> 01:00:44,945
Let's rock and roll!
1293
01:00:50,777 --> 01:00:52,387
I wonder where Tess is.
1294
01:00:52,431 --> 01:00:54,389
She's not answering
any of my calls.
1295
01:00:54,433 --> 01:00:56,565
What do you need her for,
dear? Maybe I can help.
1296
01:00:56,609 --> 01:00:59,177
No, I just wanted to check in.
1297
01:01:00,178 --> 01:01:02,746
- Amber?
- Dad? What is it?
1298
01:01:02,789 --> 01:01:05,836
You arranged the orders
for the rehearsal dinner?
1299
01:01:05,879 --> 01:01:08,055
No, Jack did. Why?
1300
01:01:08,099 --> 01:01:09,883
Well, there's been
some confusion.
1301
01:01:09,927 --> 01:01:12,059
The caterers are here now,
and apparently,
1302
01:01:12,103 --> 01:01:14,758
the vegan dinners are chicken.
1303
01:01:14,801 --> 01:01:16,281
What?
1304
01:01:16,324 --> 01:01:20,938
- Jack was supposed to handle this!
- Maybe you can give him a call.
1305
01:01:20,981 --> 01:01:22,940
I have been trying to text him
for over an hour!
1306
01:01:22,983 --> 01:01:25,072
There's no answer.
1307
01:01:25,116 --> 01:01:27,596
Bernadette, have you seen Jack?
1308
01:01:27,640 --> 01:01:30,904
I saw him with the other groomsmen
back at the Commodore Club.
1309
01:01:30,948 --> 01:01:34,691
- I'm sure he'll be back soon.
- Unbelievable!
1310
01:01:34,734 --> 01:01:38,129
Amber, Amber, big breaths.
In...
1311
01:01:38,172 --> 01:01:40,087
And out...
1312
01:01:43,090 --> 01:01:45,049
Enjoying some of
the wedding perks?
1313
01:01:45,092 --> 01:01:46,920
Think I'm starting
to get the hang of it.
1314
01:01:49,357 --> 01:01:51,838
What do you think that cloud
looks like right there?
1315
01:01:51,882 --> 01:01:55,320
Obviously, it's a kidney.
No, obviously, it's a gavel.
1316
01:01:55,363 --> 01:01:57,626
Everyone sees the world
through their own filter.
1317
01:01:57,670 --> 01:02:00,368
To cows, all they see is grass.
1318
01:02:00,412 --> 01:02:01,543
That's true.
1319
01:02:01,587 --> 01:02:04,285
- To the cows, then.
- To the cows.
1320
01:02:07,071 --> 01:02:09,377
Michael, I just want
to say thank you.
1321
01:02:10,030 --> 01:02:11,336
For what?
1322
01:02:11,379 --> 01:02:14,078
For reminding me to enjoy
myself while I'm here.
1323
01:02:16,123 --> 01:02:17,603
You're welcome.
1324
01:02:17,646 --> 01:02:21,346
- Thank you, too.
- For what?
1325
01:02:21,389 --> 01:02:24,784
Well, I've spent the last three
years splitting people apart.
1326
01:02:24,828 --> 01:02:26,481
It's nice to actually
play a small role
1327
01:02:26,525 --> 01:02:28,266
in bringing people together.
1328
01:02:28,309 --> 01:02:30,398
So thanks for roping me in.
1329
01:02:33,924 --> 01:02:36,013
That cloud now
looks like a bunny.
1330
01:02:36,056 --> 01:02:38,667
- And that one looks like a heart.
- A heart!
1331
01:02:40,408 --> 01:02:41,932
- Sorry.
- My fault!
1332
01:02:41,975 --> 01:02:45,109
- That is totally my fault.
- It is your fault.
1333
01:02:45,152 --> 01:02:47,633
You know what? We should probably
get to this rehearsal dinner.
1334
01:02:47,676 --> 01:02:49,896
I told Mrs. Tilton I would
set up the slideshow, and...
1335
01:02:49,940 --> 01:02:52,638
Oh, my gosh, my phone is dead.
My phone never dies!
1336
01:02:52,681 --> 01:02:53,682
Hold on.
1337
01:02:53,726 --> 01:02:55,336
What time do you have?
What time?
1338
01:02:55,380 --> 01:02:57,425
5:20. We kind of
lost track of time.
1339
01:02:57,469 --> 01:02:59,253
Yeah, we're late!
We're running late!
1340
01:02:59,297 --> 01:03:02,300
We've got to go!
Yes, we've got to go, right now.
1341
01:03:02,343 --> 01:03:04,998
Oh, no.
Oh, no, no, no.
1342
01:03:08,785 --> 01:03:10,090
Amber?
1343
01:03:10,134 --> 01:03:11,788
Forget? No!
1344
01:03:11,831 --> 01:03:13,659
No, I'm coming down the hall
right now!
1345
01:03:14,660 --> 01:03:15,966
I know.
1346
01:03:16,009 --> 01:03:20,579
I am so, so sorry
that I missed the rehearsal,
1347
01:03:20,622 --> 01:03:22,886
but, no, I'm here.
Yep, here I come.
1348
01:03:27,194 --> 01:03:28,674
Hi.
1349
01:03:30,589 --> 01:03:32,765
Oh, shoot.
1350
01:03:33,157 --> 01:03:34,506
Okay...
1351
01:03:48,563 --> 01:03:49,695
Hi!
1352
01:03:54,395 --> 01:03:55,440
Where have you been?
1353
01:03:55,483 --> 01:03:57,659
I am so sorry.
I lost track of time.
1354
01:03:57,703 --> 01:03:59,748
This rehearsal dinner,
I mean, it's a disaster.
1355
01:03:59,792 --> 01:04:01,359
Just take a deep breath.
1356
01:04:02,664 --> 01:04:04,362
Okay. That's right.
That's good.
1357
01:04:04,405 --> 01:04:06,364
And relax.
Now, go sit down.
1358
01:04:06,407 --> 01:04:09,323
I'm going
to get this fancy video out,
1359
01:04:09,367 --> 01:04:10,672
going to entertain everybody.
1360
01:04:10,716 --> 01:04:13,545
Jack's responsibility
was the presentation!
1361
01:04:13,588 --> 01:04:17,027
I can explain, but later.
You go sit down, okay?
1362
01:04:19,203 --> 01:04:22,162
Jack, why did you pass
the presentation on to Tess?
1363
01:04:22,206 --> 01:04:24,251
Honey, relax, okay?
She's got it,
1364
01:04:24,295 --> 01:04:26,558
and you've got dessert coming.
1365
01:04:26,601 --> 01:04:27,602
It's going to be great.
1366
01:04:31,084 --> 01:04:36,611
I'd like to welcome you all here,
and, before we have dessert,
1367
01:04:36,655 --> 01:04:40,877
I'd just like to say how
grateful I am that we are all here
1368
01:04:40,920 --> 01:04:45,838
to celebrate the happy couple,
Amber and Jack.
1369
01:04:49,711 --> 01:04:52,976
And I have a very
special treat for you,
1370
01:04:53,019 --> 01:04:56,370
courtesy of the wonderful
technical assistance
1371
01:04:56,414 --> 01:04:59,591
of our multitalented
maid of honor, Tess,
1372
01:04:59,634 --> 01:05:03,073
some beautiful moments
and tender memories
1373
01:05:03,116 --> 01:05:06,946
from the happy couple's lives,
for your viewing pleasure.
1374
01:05:14,954 --> 01:05:17,304
- Tess?
- Just one second!
1375
01:05:17,348 --> 01:05:21,004
Just a small technical glitch.
Just a moment.
1376
01:05:21,047 --> 01:05:23,702
Hurry. Come on.
1377
01:05:30,535 --> 01:05:33,842
This tutorial will cover
recent innovations in bunion treatment
1378
01:05:33,886 --> 01:05:36,802
- as well as...
- Why isn't it working?
1379
01:05:36,845 --> 01:05:39,544
A bunion presents typically
as a bony prominence
1380
01:05:39,587 --> 01:05:42,677
from realignment of the joint
at the base of the toes...
1381
01:05:42,721 --> 01:05:44,462
This is wrong,
this is wrong. No.
1382
01:05:44,505 --> 01:05:46,768
Treatment of bunions
may include rest,
1383
01:05:46,812 --> 01:05:49,423
- icing, and orthotics...
- I'll see if I can help her.
1384
01:05:49,467 --> 01:05:52,949
More drastic measures include
medication and surgery.
1385
01:05:53,950 --> 01:05:55,516
I clicked the wrong file!
1386
01:05:55,560 --> 01:05:57,605
What happened? Oh, my gosh.
1387
01:05:57,649 --> 01:05:59,129
That's...
That is disgusting.
1388
01:06:01,914 --> 01:06:03,481
I clicked, I don't know!
1389
01:06:04,134 --> 01:06:06,875
- I'm trying to...
- There, does it work?
1390
01:06:09,922 --> 01:06:11,793
- I think it worked.
- Yeah.
1391
01:06:13,012 --> 01:06:14,709
- Amber...
- Just...
1392
01:06:14,753 --> 01:06:15,928
Amber!
1393
01:06:15,972 --> 01:06:17,147
It's not so bad, right?
1394
01:06:17,190 --> 01:06:19,018
- It's so bad.
- Somebody didn't notice.
1395
01:06:19,062 --> 01:06:21,934
That was so bad.
Everyone noticed.
1396
01:06:23,762 --> 01:06:27,461
Amber, I am so sorry.
This whole fiasco is all my fault.
1397
01:06:27,505 --> 01:06:29,135
I should've planned more
for my presentation.
1398
01:06:29,159 --> 01:06:31,509
No, the presentation
was Jack's responsibility,
1399
01:06:31,552 --> 01:06:34,903
and the catering,
and he failed at them both.
1400
01:06:34,947 --> 01:06:37,558
- Hey...
- So Tess did need help!
1401
01:06:37,602 --> 01:06:39,604
I... Was busy.
1402
01:06:39,647 --> 01:06:41,649
Doing what?
Hanging out with your groomsmen?
1403
01:06:41,693 --> 01:06:44,261
No...
I mean, technically, yes, but...
1404
01:06:44,304 --> 01:06:45,760
Look, Amber, I think
you've got this all wrong.
1405
01:06:45,784 --> 01:06:47,327
Jack has a really good
reason for being away.
1406
01:06:47,351 --> 01:06:50,136
Why does everybody keep
making excuses for him?
1407
01:06:50,919 --> 01:06:52,747
Amber! Amber!
1408
01:06:56,055 --> 01:06:58,884
Weddings, they really
bring out the best in people.
1409
01:07:08,763 --> 01:07:11,027
This is not good.
The bride has melted down.
1410
01:07:11,070 --> 01:07:12,221
She's been upset with me
all week.
1411
01:07:12,245 --> 01:07:13,614
Maybe I should just
tell her the truth?
1412
01:07:13,638 --> 01:07:14,943
That is not a good idea.
1413
01:07:14,987 --> 01:07:18,556
Okay, but should I be taking
advice from a divorce attorney?
1414
01:07:18,599 --> 01:07:22,473
Funny. Jack, I'm your best
man, and I'm your best friend.
1415
01:07:22,516 --> 01:07:23,865
It's my advice.
1416
01:07:25,563 --> 01:07:27,608
Honey, I am so sorry,
1417
01:07:27,652 --> 01:07:31,612
but this will all be over
tomorrow, in a good way!
1418
01:07:31,656 --> 01:07:33,764
I just don't think I can go
through with this wedding.
1419
01:07:33,788 --> 01:07:37,444
Oh, Amber, it'll be okay.
Just go inside. Relax.
1420
01:07:37,488 --> 01:07:39,664
I will check in
on you later, okay?
1421
01:07:39,707 --> 01:07:41,274
Thanks, Tess.
1422
01:07:49,369 --> 01:07:50,892
I took my eye off the ball.
1423
01:07:50,936 --> 01:07:52,827
It's not so bad.
It could have been a lot worse.
1424
01:07:52,851 --> 01:07:56,898
Yeah, yeah. I could have clicked
on the nose job presentation.
1425
01:07:56,942 --> 01:07:58,987
And in my efforts
to try and help everyone,
1426
01:07:59,031 --> 01:08:00,859
I ended up ruining everything.
1427
01:08:00,902 --> 01:08:02,252
I let down my friend,
1428
01:08:02,295 --> 01:08:04,515
and you want to know
the icing on the cake?
1429
01:08:04,558 --> 01:08:08,258
I sabotaged any chance,
any chance at that fellowship.
1430
01:08:08,301 --> 01:08:10,782
- Just a sec, the fellowship?
- Yeah!
1431
01:08:10,825 --> 01:08:14,655
I didn't exactly wow Dr. Hastings
with my organizational skills.
1432
01:08:14,699 --> 01:08:16,024
Tess, I think
this is all in your head.
1433
01:08:16,048 --> 01:08:18,050
This has nothing to do
with your qualifications.
1434
01:08:18,094 --> 01:08:19,573
And you want to know
the worst of it?
1435
01:08:20,574 --> 01:08:22,315
I botched the wedding.
1436
01:08:23,838 --> 01:08:26,145
Okay, look, it is wonderful
1437
01:08:26,189 --> 01:08:27,688
how much you take care
of everybody else,
1438
01:08:27,712 --> 01:08:29,975
- but I think...
- Thank you.
1439
01:08:30,018 --> 01:08:33,370
And really,
the silver lining in all of this
1440
01:08:33,413 --> 01:08:37,809
is that you have just proven
yourself to be a really great guy,
1441
01:08:37,852 --> 01:08:39,289
and I...
1442
01:08:42,379 --> 01:08:44,685
- Dex?
- Surprise!
1443
01:08:44,729 --> 01:08:47,123
Let me guess.
The missing boyfriend?
1444
01:08:47,166 --> 01:08:50,256
Yeah,
he's not supposed to be here.
1445
01:08:50,300 --> 01:08:51,780
I think that's probably
my cue to go.
1446
01:08:51,823 --> 01:08:53,955
No, no, no. No.
Stay, meet him.
1447
01:08:53,999 --> 01:08:56,175
No, you guys have a good night.
1448
01:09:00,266 --> 01:09:01,615
Hey, beautiful.
1449
01:09:03,748 --> 01:09:05,053
Hi!
1450
01:09:05,097 --> 01:09:07,012
- What a surprise!
- Hey.
1451
01:09:08,753 --> 01:09:11,973
- Yeah. Didn't expect this.
- It's good to see you.
1452
01:09:12,017 --> 01:09:14,150
Yeah.
1453
01:09:14,193 --> 01:09:17,501
I don't understand.
I didn't think you were coming.
1454
01:09:17,544 --> 01:09:20,436
I know, but then I realized
how important this was to you,
1455
01:09:20,460 --> 01:09:22,027
and I wanted to surprise you.
1456
01:09:23,246 --> 01:09:25,944
Well, mission accomplished.
1457
01:09:25,987 --> 01:09:29,991
Tess, I've been thinking a lot
about the last couple weeks,
1458
01:09:30,035 --> 01:09:34,039
the fellowship at Northwestern,
everything, really,
1459
01:09:34,082 --> 01:09:36,482
and I started to see that I've
been handling this all wrong.
1460
01:09:36,868 --> 01:09:38,435
How so?
1461
01:09:38,478 --> 01:09:40,369
I know how hard you've worked
for this fellowship,
1462
01:09:40,393 --> 01:09:43,222
and even getting this far
is an accomplishment,
1463
01:09:43,266 --> 01:09:45,964
and it wasn't fair of me
to not support you in that.
1464
01:09:46,007 --> 01:09:47,594
Especially since I didn't come
to the table
1465
01:09:47,618 --> 01:09:50,925
- with a strong counter-offer.
- A counter-offer?
1466
01:09:50,969 --> 01:09:54,364
I have a solution for this
whole Chicago-Boston thing.
1467
01:09:54,407 --> 01:09:55,626
What if I proposed?
1468
01:09:56,192 --> 01:09:59,717
- Proposed?
- Well, proposed to propose?
1469
01:09:59,760 --> 01:10:01,632
What if I finally pulled
the trigger on this?
1470
01:10:03,373 --> 01:10:05,766
Dex, are you trying to keep me
from taking the fellowship
1471
01:10:05,810 --> 01:10:07,594
by asking me to marry you?
1472
01:10:07,638 --> 01:10:08,943
No!
1473
01:10:09,509 --> 01:10:12,208
No, I...
Not exactly.
1474
01:10:13,165 --> 01:10:14,775
Because I didn't get it.
1475
01:10:14,819 --> 01:10:16,908
- Great!
- Great?
1476
01:10:16,951 --> 01:10:18,692
No... I...
1477
01:10:18,736 --> 01:10:23,044
Dex, look, I have
a counter-proposal for you...
1478
01:10:24,350 --> 01:10:25,830
That we just be friends.
1479
01:10:26,874 --> 01:10:30,835
- But we're such a great team.
- Teams support each other,
1480
01:10:30,878 --> 01:10:35,231
but with us,
it's always me supporting you,
1481
01:10:35,274 --> 01:10:39,670
helping you re-do your office, or helping
you get that all-important promotion,
1482
01:10:39,713 --> 01:10:42,020
or just supporting you
in work in general.
1483
01:10:42,063 --> 01:10:45,676
- Tess...
- Dex, you are not the bad guy here.
1484
01:10:46,416 --> 01:10:47,939
I chose this,
1485
01:10:49,767 --> 01:10:51,899
and I can choose something new.
1486
01:10:56,687 --> 01:10:58,297
Is that what you truly want?
1487
01:11:00,734 --> 01:11:01,953
It is.
1488
01:11:05,391 --> 01:11:06,697
Okay.
1489
01:11:37,554 --> 01:11:38,685
Hi.
1490
01:11:39,120 --> 01:11:40,120
Hi.
1491
01:11:40,905 --> 01:11:42,863
Finally got in a round of golf.
1492
01:11:42,907 --> 01:11:44,865
Yeah, just hitting
a couple balls.
1493
01:11:49,609 --> 01:11:53,265
Michael, I really need to
ask your help for something.
1494
01:11:53,309 --> 01:11:56,007
Can you please tell me where the
groom has been hiding himself?
1495
01:11:56,050 --> 01:11:58,705
I don't know, Tess.
I've been sworn to secrecy.
1496
01:11:58,749 --> 01:12:02,318
See, Amber's actually thinking of
not going through with the wedding,
1497
01:12:02,361 --> 01:12:05,408
and she can't find
the groom, yet again.
1498
01:12:05,451 --> 01:12:08,541
This will be the last favor
I do for the bride.
1499
01:12:09,629 --> 01:12:10,848
Then I'm done.
1500
01:12:16,941 --> 01:12:20,094
I did find out where your missing
groom has been spending his time.
1501
01:12:20,118 --> 01:12:21,293
You did?
1502
01:12:21,337 --> 01:12:22,903
The Shangri-La room
up in the clubhouse.
1503
01:12:22,947 --> 01:12:25,079
Oh, thank goodness!
1504
01:12:25,123 --> 01:12:27,343
Tess, can you go
talk to him for me?
1505
01:12:27,386 --> 01:12:29,475
Just find out
what's been going on,
1506
01:12:30,258 --> 01:12:31,999
straighten this all out?
1507
01:12:32,043 --> 01:12:34,045
The rest is up to you.
1508
01:12:34,088 --> 01:12:36,177
You have to go
talk to him yourself.
1509
01:12:37,614 --> 01:12:41,313
- But you're my best friend.
- Exactly,
1510
01:12:41,357 --> 01:12:43,968
and it's time for you
to stand on your own two feet.
1511
01:12:46,362 --> 01:12:51,149
- Wait, where are you going?
- I am treating myself to a spa day.
1512
01:12:55,022 --> 01:12:57,155
Maddy?
1513
01:12:57,851 --> 01:12:59,200
Hi, stranger.
1514
01:12:59,244 --> 01:13:02,639
How's it going, Tess?
Let me guess.
1515
01:13:02,682 --> 01:13:04,510
Putting out fires for the bride?
1516
01:13:04,554 --> 01:13:08,296
Actually, you couldn't
be farther from the truth.
1517
01:13:08,340 --> 01:13:11,691
I am in a robe,
headed to the spa for a visit.
1518
01:13:11,735 --> 01:13:12,866
Robe?
1519
01:13:12,910 --> 01:13:14,738
Spa?
1520
01:13:14,781 --> 01:13:16,392
I must've called
the wrong number.
1521
01:13:16,435 --> 01:13:18,263
This is Tess Harper, right?
1522
01:13:19,003 --> 01:13:20,526
I think so.
1523
01:13:20,570 --> 01:13:22,659
Maddy,
it's all just been so crazy.
1524
01:13:23,355 --> 01:13:25,531
Dex showed up.
1525
01:13:25,575 --> 01:13:26,924
Maddy, it's over.
1526
01:13:26,967 --> 01:13:29,317
I did what I should have done
a long time ago.
1527
01:13:29,361 --> 01:13:30,361
Really?
1528
01:13:31,319 --> 01:13:32,319
Are you okay?
1529
01:13:33,321 --> 01:13:35,280
Actually... Yes.
1530
01:13:36,107 --> 01:13:38,805
Then congratulations.
1531
01:13:38,849 --> 01:13:41,547
I've got to run.
Doc Williams needs me on an appendectomy.
1532
01:13:41,591 --> 01:13:43,070
Thank you, Maddy.
1533
01:13:43,114 --> 01:13:44,550
- Bye for now.
- Bye.
1534
01:13:46,334 --> 01:13:49,076
Your shoulders are like granite.
1535
01:13:49,120 --> 01:13:52,253
You're carrying the weight
of the world all yourself.
1536
01:13:52,297 --> 01:13:54,865
I think maybe
I've been trying to.
1537
01:13:54,908 --> 01:13:57,737
But the world keeps spinning,
1538
01:13:57,781 --> 01:14:00,044
with or without
my problem-solving skills.
1539
01:14:01,524 --> 01:14:02,873
Turn around, please.
1540
01:14:05,615 --> 01:14:08,922
So, which do you want?
1541
01:14:08,966 --> 01:14:13,057
The hot stone treatment, Shiatsu,
or maybe a relaxation wrap?
1542
01:14:14,014 --> 01:14:15,581
All of the above.
1543
01:14:31,597 --> 01:14:32,597
Jack!
1544
01:14:33,599 --> 01:14:34,687
What's going on?
1545
01:14:34,731 --> 01:14:36,863
- Amber...
- Okay, I...
1546
01:14:36,907 --> 01:14:39,300
I don't know what the heck
is going on here, but...
1547
01:14:39,344 --> 01:14:43,783
It's a dance lesson, the last of 10,
and time's a-wasting.
1548
01:14:43,827 --> 01:14:46,351
- A dance lesson?
- Can you just give us a second?
1549
01:14:48,614 --> 01:14:50,616
This is what I've been doing.
1550
01:14:50,660 --> 01:14:54,272
Bernadette was standing in for you to
help me, to prep for the wedding dance.
1551
01:14:54,315 --> 01:14:56,796
You know
what a terrible dancer I am.
1552
01:14:56,840 --> 01:14:58,537
I just...
1553
01:14:58,581 --> 01:15:00,278
I wanted to surprise you.
1554
01:15:01,888 --> 01:15:04,412
I am surprised.
1555
01:15:11,289 --> 01:15:13,160
- That's the tango.
- Nice!
1556
01:15:14,161 --> 01:15:15,685
I'm still working on it.
1557
01:15:27,435 --> 01:15:29,176
Great minds think alike.
1558
01:15:30,003 --> 01:15:31,570
Excuse me?
1559
01:15:31,614 --> 01:15:34,399
An old trick I learned working
the ER out of med school,
1560
01:15:34,442 --> 01:15:36,009
grab rest when you can.
1561
01:15:39,447 --> 01:15:40,840
Wise words.
1562
01:15:40,884 --> 01:15:42,799
That's quite a presentation
you made yesterday.
1563
01:15:42,842 --> 01:15:46,019
Don't remind me.
1564
01:15:46,063 --> 01:15:49,066
It was an honor to meet you,
Dr. Hastings,
1565
01:15:49,109 --> 01:15:50,894
and I really do hope
1566
01:15:50,937 --> 01:15:54,158
that our paths will cross
sometime in the distant future.
1567
01:15:54,201 --> 01:15:56,813
Why do you say that?
Are you withdrawing from the fellowship?
1568
01:15:56,856 --> 01:15:59,163
Oh, no. No, no, no.
1569
01:15:59,206 --> 01:16:03,907
I just... I just assumed,
after yesterday, and that...
1570
01:16:03,950 --> 01:16:07,258
Anyway, it was,
it was an honor to meet you.
1571
01:16:07,301 --> 01:16:09,608
Just tell me,
for future reference,
1572
01:16:09,652 --> 01:16:12,742
should I call you Tess,
or Dr. Harper?
1573
01:16:12,785 --> 01:16:15,614
Well, I meant what I
said back at our golf game.
1574
01:16:15,658 --> 01:16:18,008
What happens at this wedding
1575
01:16:18,051 --> 01:16:20,358
has no bearing
on the committee's decision,
1576
01:16:20,401 --> 01:16:22,099
good or bad.
1577
01:16:24,188 --> 01:16:27,887
And, your office will be
down the hall from mine.
1578
01:16:31,195 --> 01:16:33,153
I'm sorry.
1579
01:16:33,197 --> 01:16:34,696
I don't understand.
I don't think I'm...
1580
01:16:34,720 --> 01:16:37,027
The board voted
yesterday to accept you,
1581
01:16:37,070 --> 01:16:38,985
but the decision
was only made public today.
1582
01:16:39,029 --> 01:16:41,379
I'm sorry I couldn't
tell you any earlier,
1583
01:16:41,422 --> 01:16:44,861
but when I saw you in
action on the golf course,
1584
01:16:44,904 --> 01:16:46,645
I knew we made
the right decision.
1585
01:16:51,041 --> 01:16:52,825
Yes!
1586
01:16:53,957 --> 01:16:57,134
Sorry. Sorry.
1587
01:16:57,177 --> 01:16:59,223
And what are you smiling about?
1588
01:17:00,703 --> 01:17:04,489
- I got the fellowship!
- Oh, Tessie! That's great!
1589
01:17:04,532 --> 01:17:06,119
Does this mean you're
going to stay in Chicago?
1590
01:17:06,143 --> 01:17:07,100
- Yeah!
- Yay!
1591
01:17:07,144 --> 01:17:10,713
Yeah, Dex and I are through.
Yeah, it just, it wasn't a match.
1592
01:17:10,756 --> 01:17:13,193
No.
How are you doing?
1593
01:17:13,237 --> 01:17:16,022
Good.
You know, everything's fixed.
1594
01:17:16,066 --> 01:17:18,503
And you fixed it.
See, you stood up for yourself.
1595
01:17:18,546 --> 01:17:22,550
- You didn't need my help.
- No, just a push.
1596
01:17:22,594 --> 01:17:26,598
So, now that you're
going to be in town,
1597
01:17:26,642 --> 01:17:28,948
maybe there's a better
match for you here?
1598
01:17:30,471 --> 01:17:32,517
What are you getting at?
1599
01:17:32,560 --> 01:17:34,127
No one knows you
like I do, Tess,
1600
01:17:34,171 --> 01:17:35,825
and from the first moment
1601
01:17:35,868 --> 01:17:38,741
that Jack introduced me
to Michael, I just,
1602
01:17:38,784 --> 01:17:41,831
I knew that the two
of you would hit it off.
1603
01:17:41,874 --> 01:17:44,007
And then when Dex bailed on you,
1604
01:17:44,050 --> 01:17:46,009
it just, you know,
that was the final straw.
1605
01:17:46,052 --> 01:17:49,490
- Final straw for what?
- Well, you gave me a push.
1606
01:17:49,534 --> 01:17:51,754
- More like a shove.
- Yeah.
1607
01:17:51,797 --> 01:17:54,887
- Well, I gave you one, too.
- What are you talking about?
1608
01:17:54,931 --> 01:17:58,586
Well, I thought I'd
indulge in a little fiction
1609
01:18:00,066 --> 01:18:02,634
to try and get you to spend
some time with Michael.
1610
01:18:02,678 --> 01:18:04,201
Wait, so...
1611
01:18:04,244 --> 01:18:07,421
So what, this whole Bridezilla
thing, it was all an act?
1612
01:18:07,465 --> 01:18:10,250
Well, no, unfortunately,
that part, that part was real,
1613
01:18:10,294 --> 01:18:13,210
but the part where Michael
picked you up at the airport,
1614
01:18:13,253 --> 01:18:15,081
and the rest...
1615
01:18:15,125 --> 01:18:18,345
I just remembered,
the rental car is in Dex's name.
1616
01:18:18,389 --> 01:18:21,827
Don't worry.
I'll arrange someone to pick you up.
1617
01:18:21,871 --> 01:18:23,873
Oh, no, you don't have
to do that, truly.
1618
01:18:25,788 --> 01:18:28,834
- Michael?
- Yeah? All set.
1619
01:18:28,878 --> 01:18:31,750
Jack thanks you and I thank you.
1620
01:18:31,794 --> 01:18:34,971
Do you mind picking up my
friend Tess from the airport?
1621
01:18:35,014 --> 01:18:36,537
Sure.
1622
01:18:36,581 --> 01:18:38,254
Anything to get out of
Wedding Central for a minute.
1623
01:18:38,278 --> 01:18:42,500
- Great. I'll text you the info.
- Okay.
1624
01:18:42,543 --> 01:18:44,720
Amber? Hello? Are you there?
I lost you.
1625
01:18:44,763 --> 01:18:49,159
Yup. Still here.
Think my WiFi is on the fritz.
1626
01:18:49,202 --> 01:18:51,161
And technically,
1627
01:18:51,204 --> 01:18:54,207
I don't have an Aunt Karen
bringing me something blue.
1628
01:18:55,426 --> 01:18:57,210
Sending you two
on that scavenger hunt,
1629
01:18:57,254 --> 01:18:59,711
that was just a ruse to try and
get you to spend time together.
1630
01:18:59,735 --> 01:19:02,172
- Why, you sneaky...
- Hey.
1631
01:19:02,215 --> 01:19:05,088
I know my best friend,
and you do like a challenge,
1632
01:19:05,131 --> 01:19:07,786
and Michael likes a woman
who can think for herself.
1633
01:19:07,830 --> 01:19:12,051
I can't believe
you would do that to me.
1634
01:19:12,095 --> 01:19:14,445
No, not "to" you,
Tess. "For" you.
1635
01:19:14,488 --> 01:19:16,055
I mean, there's no way
1636
01:19:16,099 --> 01:19:18,362
I was going to let you choose
Dex over the fellowship.
1637
01:19:18,405 --> 01:19:21,234
He never treated
you as a priority,
1638
01:19:21,278 --> 01:19:24,063
and everybody knew
that except for you.
1639
01:19:24,107 --> 01:19:28,894
Well, things didn't exactly
work out with Michael.
1640
01:19:28,938 --> 01:19:32,506
But thank you
for being worried about me.
1641
01:19:33,986 --> 01:19:35,553
Now, I'm sorry,
1642
01:19:35,596 --> 01:19:38,425
I think we have
a wedding to get to.
1643
01:19:39,731 --> 01:19:41,298
Oh, yeah, it's...
Do you like my dress?
1644
01:19:41,341 --> 01:19:42,701
Oh, yeah, you're ready.
Let's go.
1645
01:19:42,734 --> 01:19:44,083
- Okay.
- No, you're good.
1646
01:19:46,738 --> 01:19:49,045
I know you're
allergic to weddings.
1647
01:19:49,088 --> 01:19:51,787
You'll let me know
if you start feeling faint?
1648
01:19:51,830 --> 01:19:53,876
And you let me know
if you feel any compulsion
1649
01:19:53,919 --> 01:19:55,660
to fix any
of the floral arrangements.
1650
01:19:55,703 --> 01:19:58,489
Actually, your boutonniere
is a little off.
1651
01:19:59,142 --> 01:20:01,100
Let me just...
1652
01:20:02,536 --> 01:20:04,451
Last thing I'll fix, I promise.
1653
01:20:04,495 --> 01:20:05,844
Here goes.
1654
01:20:05,888 --> 01:20:07,150
Be strong,
1655
01:20:07,193 --> 01:20:10,631
and if you start seeing stars,
it's just people throwing rice.
1656
01:20:12,155 --> 01:20:15,245
You look like a man
headed to the gallows.
1657
01:20:15,288 --> 01:20:16,942
Any last words?
1658
01:20:19,510 --> 01:20:22,643
- We made a good team.
- We did.
1659
01:20:25,342 --> 01:20:27,170
Friends and family,
1660
01:20:27,213 --> 01:20:31,609
we are gathered here today
to witness and to celebrate
1661
01:20:31,652 --> 01:20:34,873
the union of Amber and Jack
in marriage.
1662
01:20:34,917 --> 01:20:37,310
I believe they've
written their own vows.
1663
01:20:40,661 --> 01:20:41,749
Amber,
1664
01:20:43,012 --> 01:20:47,625
I vow to always love you
and to make you happy,
1665
01:20:47,668 --> 01:20:50,280
in championship seasons
and in slumps,
1666
01:20:50,802 --> 01:20:53,152
on sunny days,
1667
01:20:53,196 --> 01:20:55,459
and really cold ones when
I have to use a snowblower.
1668
01:20:57,983 --> 01:20:59,985
I will always be there for you.
1669
01:21:01,160 --> 01:21:02,945
Jack,
1670
01:21:02,988 --> 01:21:06,818
a friend showed me this week
what true caring means...
1671
01:21:08,211 --> 01:21:09,995
To help someone
when they need it,
1672
01:21:10,039 --> 01:21:12,432
and to let them
help themselves, too.
1673
01:21:14,478 --> 01:21:19,004
I vow to love you
and support you in every way.
1674
01:21:23,879 --> 01:21:25,881
May we have the rings, please?
1675
01:21:38,110 --> 01:21:41,505
Then, by the authority granted
by the state of Illinois,
1676
01:21:41,548 --> 01:21:43,942
I now pronounce you
husband and wife.
1677
01:21:43,986 --> 01:21:44,986
You may kiss the bride.
1678
01:22:01,220 --> 01:22:03,614
- Finally. MRS.
- Welcome to the family.
1679
01:22:03,657 --> 01:22:05,311
No more bills.
1680
01:22:05,355 --> 01:22:10,099
- Are you... Tearing up?
- Me? No, no.
1681
01:22:10,142 --> 01:22:11,796
I think it's the...
1682
01:22:11,839 --> 01:22:13,295
I think it's the flowers
or something.
1683
01:22:13,319 --> 01:22:16,366
- I don't think it's the flowers.
- Maybe somebody has a cat.
1684
01:22:16,409 --> 01:22:19,499
Definitely no cats
at this wedding.
1685
01:22:20,413 --> 01:22:21,588
Do you need a Kleenex?
1686
01:22:21,632 --> 01:22:23,068
- I'm okay.
- Okay.
1687
01:22:27,681 --> 01:22:30,075
I'm so happy.
1688
01:22:30,119 --> 01:22:32,904
Okay, right.
It's got a nice ring to it.
1689
01:22:42,566 --> 01:22:44,046
Hello, everybody.
1690
01:22:44,089 --> 01:22:47,701
My name is Tess.
I am the maid of honor.
1691
01:22:47,745 --> 01:22:52,054
I am also the one responsible
for that slide show yesterday.
1692
01:22:52,097 --> 01:22:53,881
You're welcome.
1693
01:22:56,362 --> 01:23:00,453
Amber and I have been best
friends since kindergarten,
1694
01:23:01,585 --> 01:23:03,848
and I just have to say
1695
01:23:03,891 --> 01:23:06,982
what a great friend
she has been.
1696
01:23:07,025 --> 01:23:10,463
She absolutely deserves
this amazing wedding.
1697
01:23:10,507 --> 01:23:15,686
- See?
- Weddings are about traditions and customs,
1698
01:23:15,729 --> 01:23:20,212
some of which may seem crazy,
some wonderful,
1699
01:23:20,256 --> 01:23:23,607
but weddings
are also about having fun.
1700
01:23:25,435 --> 01:23:28,133
And I just want
to thank a special someone
1701
01:23:28,177 --> 01:23:31,963
for helping me realize
we can enjoy both.
1702
01:23:35,662 --> 01:23:39,797
And now,
it's time for a wedding dance.
1703
01:23:55,334 --> 01:23:58,120
- It's not bad.
- I'd say so.
1704
01:24:00,513 --> 01:24:01,862
Where's Dex?
1705
01:24:02,689 --> 01:24:04,343
Headed back to Boston.
1706
01:24:06,345 --> 01:24:10,088
I'm sure the two of you
will be very happy together.
1707
01:24:10,132 --> 01:24:12,525
I'm sure we'll be very happy,
1708
01:24:13,700 --> 01:24:16,442
just not together,
that's for sure.
1709
01:24:18,183 --> 01:24:19,576
What?
1710
01:24:19,619 --> 01:24:21,404
The thing is,
1711
01:24:22,579 --> 01:24:24,842
I got that fellowship I wanted.
1712
01:24:25,582 --> 01:24:26,582
Yeah.
1713
01:24:29,020 --> 01:24:31,153
Congratulations! That's...
1714
01:24:33,459 --> 01:24:37,159
So, Chicago, huh?
That's...
1715
01:24:37,202 --> 01:24:40,684
Yeah.
See, the way I see it...
1716
01:24:40,727 --> 01:24:42,947
Chicago has a lot of potential
1717
01:24:44,122 --> 01:24:45,689
in a whole lot of ways.
1718
01:24:50,520 --> 01:24:51,912
Don't worry.
1719
01:24:51,956 --> 01:24:54,741
I know you're not a big fan
of the wedding dance.
1720
01:24:54,785 --> 01:24:57,657
- Yeah, that was before.
- Before what?
1721
01:25:01,444 --> 01:25:02,532
Before you.
1722
01:25:04,490 --> 01:25:08,320
What was that thing that you
said about the wedding dance?
1723
01:25:08,364 --> 01:25:14,065
It's the first steps two people
take in their life together,
1724
01:25:14,631 --> 01:25:16,328
to music.
1725
01:25:17,329 --> 01:25:18,591
Exactly.
1726
01:25:20,811 --> 01:25:24,510
So...
May I have this dance?
1727
01:25:30,908 --> 01:25:35,042
This has been my
favorite wedding, so far.
1728
01:25:35,086 --> 01:25:36,783
Mine too.
1729
01:25:54,453 --> 01:25:56,020
I think they're...
1730
01:25:57,369 --> 01:25:59,850
You're such a matchmaker.
1731
01:25:59,893 --> 01:26:02,093
That's the only reason you
had this wedding, isn't it?
1731
01:26:03,305 --> 01:27:03,268
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn132999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.