All language subtitles for My.Favorite.Wedding.2017.WEBRip.x264-ION10_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,051 --> 00:00:11,881 How cute! You're so cute! 2 00:00:13,491 --> 00:00:14,884 Hey. 3 00:00:14,927 --> 00:00:17,495 Hi. I need three iced lattes and a regular coffee. 4 00:00:17,539 --> 00:00:18,888 And extra straws, please! 5 00:00:18,931 --> 00:00:20,542 Right. 6 00:00:22,718 --> 00:00:25,982 Put some ice on that, Stan, and ibuprofen for the pain. 7 00:00:26,026 --> 00:00:26,939 - Thanks, Doc. - Yeah. 8 00:00:26,983 --> 00:00:29,768 Hi, Levon! Got you a fix. 9 00:00:32,510 --> 00:00:34,208 One more here... 10 00:00:34,730 --> 00:00:35,818 Hi! 11 00:00:35,861 --> 00:00:37,776 Maddy, I did not forget about you. 12 00:00:37,820 --> 00:00:38,864 Thanks, honey. 13 00:00:38,908 --> 00:00:40,736 And can you help with one more problem? 14 00:00:40,779 --> 00:00:42,129 - Sure. - Thank you. 15 00:00:43,913 --> 00:00:45,828 What's the prognosis? 16 00:00:47,047 --> 00:00:50,398 Well, orchids need less sunlight, not more. 17 00:00:50,441 --> 00:00:51,505 Here, I'll take care of it. 18 00:00:51,529 --> 00:00:52,922 I'll get it back to you next week. 19 00:00:52,965 --> 00:00:54,595 Dex and I are going to that wedding this weekend. 20 00:00:54,619 --> 00:00:56,186 And how are things with Dex? 21 00:00:56,230 --> 00:00:57,796 Well, last night at dinner, 22 00:00:57,840 --> 00:00:59,929 he asked for my social security number. 23 00:00:59,972 --> 00:01:02,410 How... Romantic? 24 00:01:02,453 --> 00:01:03,996 I think he wants to add me to his retirement account. 25 00:01:04,020 --> 00:01:06,762 - Or running a credit check? - Either way, it's forward motion. 26 00:01:06,805 --> 00:01:08,372 Still hasn't popped the question? 27 00:01:08,416 --> 00:01:10,461 No, no, but I've dropped a few hints. 28 00:01:10,505 --> 00:01:12,072 And, you know, Dex, 29 00:01:12,115 --> 00:01:14,770 he can get really distracted when the stocks are down, 30 00:01:14,813 --> 00:01:17,207 so I'm just praying for a bull market. 31 00:01:17,251 --> 00:01:19,470 Tess, you already missed your "ring by spring" goal. 32 00:01:19,514 --> 00:01:22,125 Well, Australia's spring is in September. 33 00:01:22,169 --> 00:01:23,450 And what's going to happen with Dex 34 00:01:23,474 --> 00:01:25,234 when you get that fellowship at Northwestern? 35 00:01:25,259 --> 00:01:28,175 I don't have the fellowship yet, and, you know, 36 00:01:28,218 --> 00:01:30,742 it's tricky with Dex because he loves Boston so much. 37 00:01:30,786 --> 00:01:31,917 I don't want to spook him. 38 00:01:31,961 --> 00:01:33,832 Sounds like he needs to be spooked 39 00:01:33,876 --> 00:01:35,443 to appreciate what he's got in you. 40 00:01:35,486 --> 00:01:39,838 - Don't worry. I have a plan. - And you've got a patient. 41 00:01:41,623 --> 00:01:42,841 Hi, Sam! 42 00:01:42,885 --> 00:01:45,453 I hear you're making a miraculous recovery. 43 00:01:47,890 --> 00:01:48,891 Hello! 44 00:01:48,934 --> 00:01:52,895 - I am Dr. Harper, and you are... - Nervous. 45 00:01:52,938 --> 00:01:54,853 Look, Doctor, before you give me that shot, 46 00:01:54,897 --> 00:01:56,744 I've got to tell you, I've got a phobia of needles. 47 00:01:56,768 --> 00:01:58,118 So... 48 00:01:58,161 --> 00:02:01,338 Can you do me a favor and just, could you just hold this for me, 49 00:02:01,382 --> 00:02:02,774 and just, just be careful 50 00:02:02,818 --> 00:02:04,907 because it's really, you know, fragile. 51 00:02:04,950 --> 00:02:06,387 But I was scarred when I was a kid. 52 00:02:06,430 --> 00:02:09,955 I had a shot, and... Just messed me up. 53 00:02:09,999 --> 00:02:11,435 Be careful! 54 00:02:11,479 --> 00:02:14,177 Okay, as I was saying, I'm a real... 55 00:02:16,571 --> 00:02:18,138 Was that the shot? 56 00:02:19,051 --> 00:02:21,228 That wasn't bad at all. 57 00:02:21,271 --> 00:02:24,622 Rule number one, always keep the patient distracted. 58 00:02:25,188 --> 00:02:26,755 Good job. 59 00:02:28,000 --> 00:02:34,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 60 00:02:38,941 --> 00:02:43,772 - Amber! How's the bride-to-be? - Good! I'm excited! 61 00:02:43,815 --> 00:02:46,209 I'm going to send you a link to the Commodore Club. 62 00:02:46,253 --> 00:02:48,516 It's amazing. It's right on the lake. 63 00:02:48,559 --> 00:02:49,995 There's a golf course and a spa, 64 00:02:50,039 --> 00:02:53,390 and everybody in the wedding party gets their own bungalow. 65 00:02:53,434 --> 00:02:54,913 Well, you've always lived large. 66 00:02:54,957 --> 00:02:56,828 Why would your wedding be any different? 67 00:02:56,872 --> 00:02:59,962 Anyway, I cannot wait. Hey, how are you holding up? 68 00:03:01,311 --> 00:03:02,810 Did I tell you I'm rethinking the flowers? 69 00:03:02,834 --> 00:03:03,922 Again? 70 00:03:03,966 --> 00:03:05,576 What is wrong with the Delphinium? 71 00:03:05,620 --> 00:03:07,424 Well, I just... I realized that they're going to clash 72 00:03:07,448 --> 00:03:08,686 with the bridesmaids' dresses! 73 00:03:08,710 --> 00:03:13,367 Okay, okay, remember the advice I gave you about your prom dress in high school? 74 00:03:13,410 --> 00:03:16,413 Close your eyes. Shut out the world. 75 00:03:16,457 --> 00:03:19,982 Now imagine, what color do you see coming down the aisle? 76 00:03:20,025 --> 00:03:24,552 The pink bridesmaids' dresses... And pink does go with blue. 77 00:03:24,595 --> 00:03:27,990 So... yeah, I'm going to stick with the Delphinium. 78 00:03:28,033 --> 00:03:30,079 Oh, Tessie, what would I do without you? 79 00:03:30,122 --> 00:03:32,908 Nothing, 'cause I'll be there soon, and I cannot wait! 80 00:03:32,951 --> 00:03:35,389 - Does the same go for Dex? - Absolutely! 81 00:03:35,432 --> 00:03:38,348 We are having dinner tonight to go over all the travel plans. 82 00:03:38,392 --> 00:03:40,481 - Yay! - Yay! 83 00:03:44,659 --> 00:03:47,531 - Hey. - Hi. I'm sorry I'm late. 84 00:03:47,575 --> 00:03:49,664 I stopped by to get that charger that you asked for, 85 00:03:49,707 --> 00:03:51,903 and then I popped by home so that I could change, and... 86 00:03:51,927 --> 00:03:54,538 - You look sensational. - Thank you. 87 00:03:54,582 --> 00:03:56,366 Let's get a table. I am starving. 88 00:03:56,410 --> 00:03:58,344 Oh, hon, there's actually just someone I want you to meet first. 89 00:03:58,368 --> 00:03:59,737 But I've been juggling patients all day. 90 00:03:59,761 --> 00:04:01,241 I haven't had anything to eat. 91 00:04:01,284 --> 00:04:03,112 Absolutely. What was I thinking? 92 00:04:03,155 --> 00:04:06,202 - Holbrooke can wait. - Mr. Holbrooke? 93 00:04:08,248 --> 00:04:10,313 - Your new boss? - Yeah, I just bumped into him here. 94 00:04:10,337 --> 00:04:13,122 - I promised him you'd say hello. - No, no, no, no. 95 00:04:13,165 --> 00:04:15,298 - It's good. We should say hi. - Great. 96 00:04:18,519 --> 00:04:20,564 - Mr. Holbrooke. - Dex. 97 00:04:20,608 --> 00:04:22,673 I'd like you to meet my girlfriend, Dr. Tess Harper. 98 00:04:22,697 --> 00:04:24,525 - Hi. Nice to meet you. - Nice to meet you. 99 00:04:24,568 --> 00:04:25,928 She's on staff at Bayside General, 100 00:04:25,961 --> 00:04:27,615 and still somehow manages to find time 101 00:04:27,658 --> 00:04:29,312 to head the fundraiser for Harborwalk. 102 00:04:29,356 --> 00:04:32,533 - Really? That's very impressive. - My life is easy. 103 00:04:32,576 --> 00:04:34,709 Dex works 10 times harder than I do. 104 00:04:36,014 --> 00:04:38,582 Well, Dex, if you pick your stocks 105 00:04:38,626 --> 00:04:40,932 the same way you pick your girlfriend, 106 00:04:40,976 --> 00:04:42,891 you've got a great future ahead of you. 107 00:04:42,934 --> 00:04:44,893 Have a nice dinner. 108 00:04:44,936 --> 00:04:46,895 - See you, Mr. Holbrooke. - Take care, Dex. 109 00:04:49,767 --> 00:04:51,378 Thank you. 110 00:04:55,033 --> 00:04:57,209 - Thanks. - You were perfect back there. 111 00:04:57,253 --> 00:04:58,733 Thanks for talking me up to Holbrooke. 112 00:05:00,691 --> 00:05:03,607 Enough work-talk for one night? 113 00:05:03,651 --> 00:05:05,740 Of course. 114 00:05:05,783 --> 00:05:09,918 Amber's wedding is finally going to give us a chance to relax. 115 00:05:09,961 --> 00:05:12,486 I already booked our flights. Day after tomorrow. 116 00:05:12,529 --> 00:05:15,663 I got us aisle seats. We have barbecues, golf... 117 00:05:15,706 --> 00:05:17,491 I already booked us massages at the spa. 118 00:05:17,534 --> 00:05:19,101 Right. 119 00:05:19,144 --> 00:05:20,905 And guess what? Someone from the selection committee 120 00:05:20,929 --> 00:05:22,539 for the fellowship is going to be there. 121 00:05:22,583 --> 00:05:24,149 He's a friend of Amber's dad! 122 00:05:24,193 --> 00:05:26,021 - That's great! - Yeah. 123 00:05:26,064 --> 00:05:28,260 Yeah, I thought the wedding would be a great place to talk to him, 124 00:05:28,284 --> 00:05:30,242 and, you know, for us to scope out... 125 00:05:30,286 --> 00:05:32,419 Chicago? Again? 126 00:05:32,462 --> 00:05:34,856 It's two hours from where I grew up. 127 00:05:34,899 --> 00:05:38,381 Plus, I could see my mom more, and your firm has an office there. 128 00:05:38,425 --> 00:05:40,731 - You could put in for that transfer. - I know, I know. 129 00:05:40,775 --> 00:05:42,777 I just, I need to wrap my brain around this. 130 00:05:42,820 --> 00:05:47,695 Come on. It's Chi-town! The Windy City! Wrigley Field! 131 00:05:47,738 --> 00:05:49,914 - I prefer Fenway Park. - Agree to disagree. 132 00:05:49,958 --> 00:05:51,220 Okay. 133 00:05:51,263 --> 00:05:52,589 Tess, what do you need Chicago for? 134 00:05:52,613 --> 00:05:54,484 You've got everything you need right here. 135 00:05:54,528 --> 00:05:57,052 But Northwestern is a leader in innovation. 136 00:05:57,095 --> 00:06:01,056 At Bayside, we have to fight over digital thermometers. 137 00:06:01,099 --> 00:06:05,190 And, yes, there is a lot to love about this city, but... 138 00:06:05,234 --> 00:06:07,018 Tess, let's just get through this week 139 00:06:07,062 --> 00:06:08,977 before planning the rest of our lives. 140 00:06:09,412 --> 00:06:11,022 Okay. 141 00:06:11,066 --> 00:06:13,677 But in the meantime, pack those golf shoes, 142 00:06:13,721 --> 00:06:16,419 'cause we are going to have a blast. 143 00:06:16,463 --> 00:06:17,594 Okay. 144 00:06:20,336 --> 00:06:22,425 So you've known each other how long? 145 00:06:22,469 --> 00:06:24,862 Amber and I went to grade school, 146 00:06:24,906 --> 00:06:27,561 and then all the way through college together. 147 00:06:27,604 --> 00:06:29,824 Yeah, it was always Amber's job to get in trouble, 148 00:06:29,867 --> 00:06:32,304 and it was my job to come in and fix it. 149 00:06:32,348 --> 00:06:34,002 - Really? - Yeah! 150 00:06:34,045 --> 00:06:35,612 Like, when Amber was learning to drive, 151 00:06:35,656 --> 00:06:38,180 and she hit a mailbox, I took the fall. 152 00:06:38,223 --> 00:06:41,705 When she, like, flooded the dorm with bubble bath, 153 00:06:41,749 --> 00:06:43,881 I was the one who found the mops. 154 00:06:43,925 --> 00:06:45,709 I would even go on double-dates with her 155 00:06:45,753 --> 00:06:47,755 and laugh at her jokes just so they didn't bomb. 156 00:06:47,798 --> 00:06:48,799 Typical Tess. 157 00:06:48,843 --> 00:06:53,500 But when I get to Chicago, I am going to relax and have fun. 158 00:06:53,543 --> 00:06:56,111 You, relaxing? What does that look like? 159 00:06:56,154 --> 00:06:57,591 Very funny. 160 00:06:57,634 --> 00:07:00,202 I can relax. I can chill. 161 00:07:00,245 --> 00:07:01,595 Chillax. 162 00:07:01,638 --> 00:07:02,770 Cool my jets. 163 00:07:02,813 --> 00:07:05,120 Well, when you get that fellowship at... 164 00:07:05,163 --> 00:07:09,254 If I get that fellowship. It is still a long shot. 165 00:07:09,777 --> 00:07:13,824 Plus, you know, I have a really nice life here. 166 00:07:13,868 --> 00:07:15,652 Is that you talking, or Dex? 167 00:07:15,696 --> 00:07:18,394 Okay, you got me, but I'm telling you, 168 00:07:18,438 --> 00:07:22,877 after four days in that warm wedding glow, at that amazing resort, 169 00:07:22,920 --> 00:07:24,835 Dex is going to fall in love with Chicago, 170 00:07:24,879 --> 00:07:26,533 he's going to propose to me, 171 00:07:26,576 --> 00:07:28,839 and practically insist that I take that fellowship! 172 00:07:28,883 --> 00:07:29,971 And if he doesn't? 173 00:07:36,760 --> 00:07:38,980 Knock-knock! 174 00:07:39,023 --> 00:07:42,200 I have our seats and our boarding passes for this weekend. 175 00:07:42,244 --> 00:07:45,943 I am sorry, Tess. There's been a hitch. 176 00:07:45,987 --> 00:07:47,336 Holbrooke came down to my office, 177 00:07:47,379 --> 00:07:50,470 and he said he wants to talk about my future, this weekend. 178 00:07:50,513 --> 00:07:52,689 He invited me to go yachting! 179 00:07:52,733 --> 00:07:55,300 But, Dex, we're going to Amber's wedding this weekend! 180 00:07:55,344 --> 00:07:57,999 I know, sweetie, but it's such a great opportunity. 181 00:07:58,042 --> 00:08:00,436 But we can't miss the wedding! 182 00:08:00,480 --> 00:08:03,308 This is... This is terrible timing. 183 00:08:03,352 --> 00:08:05,397 What do you want me to do? 184 00:08:05,441 --> 00:08:07,922 Well, come with me! To the wedding! 185 00:08:07,965 --> 00:08:11,099 It will mean so much to Amber, and it's going to be a blast. 186 00:08:11,142 --> 00:08:12,380 I mean, it's going to be awkward 187 00:08:12,404 --> 00:08:14,004 telling Holbrooke I'm going to back out. 188 00:08:14,711 --> 00:08:16,147 You already told Holbrooke "yes"? 189 00:08:16,191 --> 00:08:18,149 It was spur of the moment. I wasn't thinking. 190 00:08:23,067 --> 00:08:26,375 Well, I mean, I guess you can't back out now. 191 00:08:26,418 --> 00:08:29,857 It just... This really changes my plans. 192 00:08:30,466 --> 00:08:34,252 - Your plans? - You know, just, 193 00:08:34,296 --> 00:08:37,038 celebrating... The wedding. 194 00:08:37,081 --> 00:08:39,475 Sweetheart, I'll make it up to you. 195 00:08:39,519 --> 00:08:42,347 Okay. 196 00:08:42,391 --> 00:08:44,654 Well, it's not going to be the same without you. 197 00:08:45,089 --> 00:08:46,089 Trust me. 198 00:08:58,625 --> 00:09:00,278 Hey! What's up? 199 00:09:00,322 --> 00:09:02,648 Hey, Tess! Why aren't you at the airport? 200 00:09:02,672 --> 00:09:06,023 In a few hours. Yes, I'm leaving soon. 201 00:09:06,067 --> 00:09:07,895 Where's Dex? 202 00:09:07,938 --> 00:09:11,202 Well, actually, it's just going to be me for the wedding. 203 00:09:11,246 --> 00:09:13,117 Dex can't make it. 204 00:09:13,161 --> 00:09:14,379 What? 205 00:09:14,423 --> 00:09:16,904 Yeah, he had a work situation come up. 206 00:09:16,947 --> 00:09:21,256 - I can't believe it! - Calm down, Amber. 207 00:09:21,299 --> 00:09:22,823 You're the one who should be upset! 208 00:09:22,866 --> 00:09:25,739 Well, you know how busy Dex is, and this is just a... 209 00:09:25,782 --> 00:09:28,089 Quit making excuses. 210 00:09:28,132 --> 00:09:30,744 I mean, not only is he missing my wedding, 211 00:09:30,787 --> 00:09:31,938 he's leaving you high and dry. 212 00:09:31,962 --> 00:09:34,791 Nonsense. I will be fine. I am fine. 213 00:09:34,835 --> 00:09:37,291 Fine. What time does your flight land? 214 00:09:37,315 --> 00:09:38,839 At 3:00. 215 00:09:38,882 --> 00:09:41,406 I'm heading to the airport now, and... Oh, shoot. 216 00:09:41,450 --> 00:09:43,104 - What's wrong? - I just... 217 00:09:43,147 --> 00:09:44,908 I realized that the rental car's in Dex's name. 218 00:09:44,932 --> 00:09:46,107 Don't worry. 219 00:09:46,150 --> 00:09:48,370 I'll arrange someone to pick you up. 220 00:09:48,413 --> 00:09:50,546 Oh, no, you don't have to do that, truly. 221 00:09:51,765 --> 00:09:54,245 Hello, Amber? 222 00:09:54,289 --> 00:09:56,944 Amber, hello, are you there? I lost you. 223 00:09:56,987 --> 00:10:01,513 Yep, still here. Think my WiFi's on the fritz. 224 00:10:02,602 --> 00:10:04,516 What? Not again. 225 00:10:04,560 --> 00:10:06,127 Are you okay? 226 00:10:06,170 --> 00:10:09,173 The wedding planner and I have been clashing over napkin rings. 227 00:10:09,217 --> 00:10:10,958 I've got to go, honey. 228 00:10:11,001 --> 00:10:13,525 - Get here soon, okay? - I am on my way. 229 00:10:13,569 --> 00:10:15,092 See you soon. 230 00:10:37,985 --> 00:10:41,118 - Hi! I'm Tess Harper. - Yeah, Michael. 231 00:10:41,162 --> 00:10:43,817 - Got any bags? - Just a few. I travel light. 232 00:10:43,860 --> 00:10:45,383 - Okay, great. - Yeah. 233 00:10:50,345 --> 00:10:52,477 This is traveling light, is it? 234 00:10:52,521 --> 00:10:55,742 Well, it's a four-day wedding. I need a lot of outfits. 235 00:10:55,785 --> 00:10:57,787 Please be careful with that one! 236 00:10:57,831 --> 00:11:00,834 - And that one, too. - Why, what you got in here? 237 00:11:00,877 --> 00:11:03,097 Well, shoes. 238 00:11:03,140 --> 00:11:05,534 - A lot of shoes. - That's a lot of shoes. 239 00:11:06,709 --> 00:11:08,929 - Yeah... - Okay. 240 00:11:08,972 --> 00:11:10,602 You know what, you can just hop in if you want. 241 00:11:10,626 --> 00:11:11,777 I'll get you there real quick. 242 00:11:11,801 --> 00:11:14,151 I know Chicago like the back of my hand. 243 00:11:14,195 --> 00:11:16,763 - Why don't you have a sticker? - A what now? 244 00:11:16,806 --> 00:11:20,680 A sticker? You know, the... Ride-share sticker? 245 00:11:20,723 --> 00:11:22,812 A sticker? Yeah... 246 00:11:22,856 --> 00:11:26,555 Yeah, they don't give them to all of us, so... 247 00:11:26,598 --> 00:11:29,253 Are you sure you don't want to ride up in the front with me? 248 00:11:29,297 --> 00:11:31,995 - I'm good. - Yeah. Okay. 249 00:11:32,039 --> 00:11:33,159 'Cause I'm not a chauffeur. 250 00:11:35,346 --> 00:11:36,826 I'm the best man. 251 00:11:41,744 --> 00:11:43,659 - Front? - Yeah. 252 00:11:43,703 --> 00:11:44,791 Doc. 253 00:11:44,834 --> 00:11:46,203 That was a dirty trick you just played. 254 00:11:46,227 --> 00:11:49,012 Trick? You're the one who made the assumption. 255 00:11:53,800 --> 00:11:56,411 And you had the chauffeur sign. 256 00:11:56,454 --> 00:11:59,022 Amber said, "Go to the airport and pick up Tess". 257 00:11:59,066 --> 00:12:01,546 She's getting super stressy with the wedding flowers, 258 00:12:01,590 --> 00:12:04,245 and I was more than happy to get out of that insanity. 259 00:12:04,288 --> 00:12:08,249 She's stressed already, and it's day one. Poor Amber. 260 00:12:08,292 --> 00:12:10,381 That's the problem with weddings. 261 00:12:10,425 --> 00:12:12,949 You have a lot of experience with weddings? 262 00:12:12,993 --> 00:12:15,082 Yeah, you could say that. 263 00:12:15,125 --> 00:12:18,433 So are you opposed to all weddings, or just this one? 264 00:12:18,476 --> 00:12:22,829 You know, I do love the perks, though, the golf and the music, and the fun, 265 00:12:22,872 --> 00:12:25,788 but the stress and the traditions? Not so much. 266 00:12:25,832 --> 00:12:27,572 But you've got it all backwards. 267 00:12:27,616 --> 00:12:31,359 Weddings are not about the perks. It's about the people! 268 00:12:32,839 --> 00:12:34,623 You want to know the truth? 269 00:12:34,666 --> 00:12:37,408 Weddings are only fun if they're not your own. 270 00:12:37,452 --> 00:12:40,281 I really hope that is not your wedding speech. 271 00:12:40,324 --> 00:12:41,964 You know what? That's a really good idea. 272 00:12:43,414 --> 00:12:45,852 I hope you're not expecting a tip. 273 00:12:52,075 --> 00:12:53,990 Can you turn that down, please? 274 00:12:54,034 --> 00:12:57,472 What? You don't like Chicago's best blues? 275 00:12:57,515 --> 00:12:59,996 Well, I like my eardrums more, 276 00:13:00,040 --> 00:13:02,956 and at over 80 decibels, it can trigger tinnitus. 277 00:13:02,999 --> 00:13:04,958 Tinni-whoda-what-now? 278 00:13:05,001 --> 00:13:08,962 It's a medical term for a, you know, buzzing sound or ringing in the ears 279 00:13:09,005 --> 00:13:11,791 from exposure to loud music, your loud music. 280 00:13:11,834 --> 00:13:14,881 - Fine. Okay. Your loss. - Thank you. 281 00:13:14,924 --> 00:13:17,579 Could you just take it a little slower around these curves? 282 00:13:17,622 --> 00:13:21,017 I'm going to really need that massage tomorrow. 283 00:13:21,061 --> 00:13:24,238 Yeah, you need to relax. 284 00:13:24,281 --> 00:13:25,935 Are you sure this is the right way? 285 00:13:25,979 --> 00:13:28,024 Are you kidding me? I grew up around here. 286 00:13:28,068 --> 00:13:31,854 I'm like a human map of the Greater Chicago area. 287 00:13:31,898 --> 00:13:34,161 - What's the use? - Right? 288 00:13:34,204 --> 00:13:37,164 Stop your grousing and just enjoy this beautiful scenery. 289 00:13:37,207 --> 00:13:40,210 And you're positive we didn't take a wrong turn somewhere, or... 290 00:13:40,254 --> 00:13:44,562 Trust me. The Commodore Club is just up ahead here. 291 00:13:46,303 --> 00:13:48,663 So you and Amber, you've known each other a long time, huh? 292 00:13:48,958 --> 00:13:50,046 Yeah. Yeah. 293 00:13:50,090 --> 00:13:51,831 We've known each other our whole lives. 294 00:13:51,874 --> 00:13:53,615 It's actually funny going to her wedding, 295 00:13:53,658 --> 00:13:56,618 'cause when we were young, we used to marry our stuffed animals. 296 00:13:56,661 --> 00:14:00,535 I remember one time, a teddy bear and a sheep made the perfect couple. 297 00:14:00,578 --> 00:14:02,842 Until one of them realized he was a carnivore. 298 00:14:03,930 --> 00:14:05,627 Way to ruin the memory. 299 00:14:05,670 --> 00:14:08,935 Don't blame me. That's just how nature works itself out. 300 00:14:08,978 --> 00:14:14,201 Are we here? Can we... You know, I can walk, actually. 301 00:14:14,244 --> 00:14:15,724 I could just get out and walk. 302 00:14:15,767 --> 00:14:17,267 - You want to get out? - Yeah, I could. I mean, are we... 303 00:14:17,291 --> 00:14:19,728 I guess we could stand each other for a few more seconds. 304 00:14:19,771 --> 00:14:21,251 The Commodore Club is right up here. 305 00:14:21,295 --> 00:14:22,818 Not a moment too soon. 306 00:14:37,528 --> 00:14:39,704 Interesting. 307 00:14:39,748 --> 00:14:43,883 Yeah. Well, thank you for picking me up. 308 00:14:44,709 --> 00:14:47,147 It was an interesting ride. 309 00:14:47,190 --> 00:14:50,802 No problem. I hope you weren't serious about that no-tip thing? 310 00:14:52,108 --> 00:14:54,067 Well, here's a tip. Always wear sunblock. 311 00:14:54,110 --> 00:14:56,765 Gee, thanks. 312 00:14:56,808 --> 00:15:01,030 So what do you do when you're not picking people up from the airport? 313 00:15:01,074 --> 00:15:03,380 - I'm a lawyer. - Well, that explains 314 00:15:03,424 --> 00:15:05,730 why you weren't so forthcoming about who you are. 315 00:15:05,774 --> 00:15:08,037 A divorce lawyer at a wedding 316 00:15:08,081 --> 00:15:09,841 is like bringing a baby to the movie theaters. 317 00:15:09,865 --> 00:15:12,172 You get a lot of dirty looks. 318 00:15:12,215 --> 00:15:14,696 Or maybe it's just you. 319 00:15:17,394 --> 00:15:19,179 So which way is Amber? 320 00:15:19,222 --> 00:15:22,791 There's a group gathering out on the club patio. 321 00:15:22,834 --> 00:15:26,142 So I'm just going to run this over to your bungalow. 322 00:15:26,186 --> 00:15:27,535 Thank you. 323 00:15:27,578 --> 00:15:29,426 You sure you're all right with that little one? 324 00:15:29,450 --> 00:15:31,626 Really? 325 00:15:31,669 --> 00:15:34,194 - Thank you so much. - I was joking. 326 00:15:34,237 --> 00:15:36,500 - No, that's so nice of you. - I'm going to take it. 327 00:15:36,544 --> 00:15:38,502 Which way? This way? That way? 328 00:15:38,546 --> 00:15:40,287 No, that's, that's where the reception is, 329 00:15:40,330 --> 00:15:43,246 so you're going to probably want to check in first. 330 00:15:43,290 --> 00:15:44,920 Oh, no, no, no, there's no time for that. 331 00:15:44,944 --> 00:15:46,965 I'm already running late, and Amber has a tendency to freak... 332 00:15:46,989 --> 00:15:48,077 Tess! 333 00:15:48,643 --> 00:15:49,774 Out. 334 00:15:50,471 --> 00:15:52,081 Hi! 335 00:15:52,125 --> 00:15:53,735 I'm so glad you're finally here! 336 00:15:53,778 --> 00:15:55,606 Oh, my gosh, what's wrong? Are you okay? 337 00:15:55,650 --> 00:15:57,565 Where do I start? 338 00:15:58,218 --> 00:16:00,698 The cake is gone. The wedding planner quit, 339 00:16:00,742 --> 00:16:03,484 and my wedding vows, they just, they read like a ransom note, 340 00:16:03,527 --> 00:16:05,027 and there's a million things that I... 341 00:16:05,051 --> 00:16:08,054 It's okay, it's okay, it's okay. I'm here, okay? Just breathe. 342 00:16:08,097 --> 00:16:09,229 - Okay. - I've got this. 343 00:16:09,881 --> 00:16:11,057 - Okay? - Okay. 344 00:16:11,100 --> 00:16:12,623 Good. All right. Go back inside. 345 00:16:12,667 --> 00:16:14,210 - I'll be in there in just a sec. - I'll see you out there. 346 00:16:14,234 --> 00:16:15,626 Okay. 347 00:16:26,898 --> 00:16:29,205 Thanks for coming. Yeah, all right. 348 00:16:29,249 --> 00:16:30,772 Jack! 349 00:16:30,815 --> 00:16:32,948 - How you doing? - Tessie! You made it! 350 00:16:32,992 --> 00:16:34,360 - Any groom jitters? - Are you kidding? 351 00:16:34,384 --> 00:16:36,430 I've never been more sure of anything in my life. 352 00:16:36,473 --> 00:16:37,909 Right answer. 353 00:16:37,953 --> 00:16:39,670 I think my uncle just discovered it's an open bar. 354 00:16:39,694 --> 00:16:41,130 I'd better go keep an eye on him. 355 00:16:41,174 --> 00:16:43,915 - Tess! - Hi, Bernadette! 356 00:16:43,959 --> 00:16:46,198 I haven't seen you since our, what, our college reunion? 357 00:16:46,222 --> 00:16:48,964 Can you believe it? Us, bridesmaids! 358 00:16:49,008 --> 00:16:50,531 Yeah. 359 00:16:51,401 --> 00:16:53,403 Mother of the bride alert. 360 00:16:53,447 --> 00:16:55,188 - Tess. - Hi, dear. 361 00:16:55,231 --> 00:16:57,103 How lovely to see you. 362 00:16:57,146 --> 00:16:58,689 Where's that handsome boyfriend of yours? 363 00:16:58,713 --> 00:17:00,976 Oh, well, he had to stay behind in Boston for work. 364 00:17:01,020 --> 00:17:03,935 What? His loss. 365 00:17:03,979 --> 00:17:06,547 Here comes Aunt Millie. 366 00:17:06,590 --> 00:17:09,289 Batten down the hatches. You know what she's like. 367 00:17:10,290 --> 00:17:12,901 Oh, my, aren't you pretty? 368 00:17:12,944 --> 00:17:16,383 You know, there are a lot of eligible young men at this wedding. 369 00:17:16,426 --> 00:17:18,298 Truly, no need. 370 00:17:19,081 --> 00:17:20,169 Mr. Tilton! 371 00:17:20,213 --> 00:17:21,388 She's so adorable! 372 00:17:21,431 --> 00:17:23,390 Tess, dear! You made it. 373 00:17:23,433 --> 00:17:24,913 How are you holding up? 374 00:17:24,956 --> 00:17:27,872 Smooth sailing. Never better! 375 00:17:28,830 --> 00:17:31,200 Frankly, Tess, I'm terrified. It's as if Amber and her mother 376 00:17:31,224 --> 00:17:32,810 are speaking some kind of, I don't know, 377 00:17:32,834 --> 00:17:34,314 foreign language, Wedding-ese. 378 00:17:34,357 --> 00:17:35,793 I mean, they ask me questions, 379 00:17:35,837 --> 00:17:37,839 but I sense I'm not supposed to say anything, 380 00:17:37,882 --> 00:17:39,667 so do I answer, or don't I? 381 00:17:39,710 --> 00:17:41,364 It'll all be over soon. 382 00:17:41,408 --> 00:17:44,019 And quite likely, I will be, too. 383 00:17:45,542 --> 00:17:47,631 Amber! 384 00:17:49,285 --> 00:17:51,548 Okay, I like mimosas as much as the next gal, 385 00:17:51,592 --> 00:17:54,571 but at the rate you're going, they're going to run out of orange juice in Florida! 386 00:17:54,595 --> 00:17:56,553 Bernadette keeps telling me a story 387 00:17:56,597 --> 00:17:59,078 about a bride who can't fit into her wedding dress! 388 00:17:59,904 --> 00:18:02,211 - So... - Isn't it obvious? 389 00:18:02,255 --> 00:18:03,821 She's trying to get into my head! 390 00:18:03,865 --> 00:18:06,563 No. I'm sure she's just trying to be funny. 391 00:18:06,607 --> 00:18:09,479 You look beautiful... And nervous. 392 00:18:11,438 --> 00:18:15,355 Honey, honey, did you connect with the steakhouse yet? 393 00:18:15,398 --> 00:18:17,313 Jack's friend is catering the reception dinner. 394 00:18:17,357 --> 00:18:19,446 Charlie's got all the orders A-okay. 395 00:18:19,489 --> 00:18:21,404 Best steaks in town. 396 00:18:21,448 --> 00:18:24,407 And you didn't forget the seven vegan meals, right? 397 00:18:24,451 --> 00:18:25,993 The vegans are cool. It's all handled. 398 00:18:26,017 --> 00:18:27,386 And you're gonna help your mom with the slide show? 399 00:18:27,410 --> 00:18:30,109 Amber, on it. Relax, okay? 400 00:18:30,152 --> 00:18:31,545 - Take care of her. - Yeah. 401 00:18:31,588 --> 00:18:33,024 Okay? See you. 402 00:18:33,068 --> 00:18:36,202 Jack is as cool as a cucumber, and I am falling apart. 403 00:18:36,245 --> 00:18:38,813 Ever since the wedding planner left, everything is a mess! 404 00:18:38,856 --> 00:18:42,382 Relax. I'm sure everything can be handled with a few phone calls. 405 00:18:42,425 --> 00:18:45,298 What is this I hear about an AWOL wedding cake? 406 00:18:45,341 --> 00:18:47,778 The baker was supposed to check in days ago, 407 00:18:47,822 --> 00:18:50,564 and this is a very special wedding cake that I designed myself, 408 00:18:50,607 --> 00:18:53,480 with meringue hearts, there's a custom topper, 409 00:18:53,523 --> 00:18:55,438 and "Love Forever" written in marzipan. 410 00:18:55,482 --> 00:18:57,527 Do you have a number for this bakery? 411 00:18:57,571 --> 00:19:01,096 It's somewhere in the wedding planner's notes. 412 00:19:01,140 --> 00:19:04,273 All right. I am calling them right now. 413 00:19:04,317 --> 00:19:06,406 Thank you, Tess. 414 00:19:06,449 --> 00:19:07,992 - I knew you would help. - Our bakery is permanently closed 415 00:19:08,016 --> 00:19:09,757 at this location... 416 00:19:09,800 --> 00:19:13,413 Well, there's a reason you haven't heard from the bakery. 417 00:19:13,456 --> 00:19:15,371 The recording says they're closed. 418 00:19:15,415 --> 00:19:16,415 For the day? 419 00:19:16,981 --> 00:19:20,681 For forever. Gone out of business. 420 00:19:20,724 --> 00:19:23,901 But... But they have Daddy's deposit! 421 00:19:23,945 --> 00:19:25,512 This is not good. 422 00:19:25,555 --> 00:19:28,732 See, the wedding planner is supposed to be handling this. 423 00:19:28,776 --> 00:19:30,995 Yeah, what exactly happened with the wedding planner? 424 00:19:31,039 --> 00:19:34,825 - She was super-opinionated. - Isn't that why you hire one? 425 00:19:34,869 --> 00:19:37,872 Yeah... But, I mean, we were clashing from day one. 426 00:19:37,915 --> 00:19:40,614 And then we got in the teeniest little tiff over place-settings, 427 00:19:40,657 --> 00:19:42,268 and she just quit! 428 00:19:42,311 --> 00:19:45,271 Okay, well, it sounds like you need a new bakery, and fast. 429 00:19:45,314 --> 00:19:48,491 Would you? Tess, you are the best! 430 00:19:48,535 --> 00:19:50,624 Well, I'm... 431 00:19:52,365 --> 00:19:54,889 Yeah, you know, I made it through med school. 432 00:19:54,932 --> 00:19:59,110 - Think I can handle a cake. - But you will need a driver. 433 00:19:59,154 --> 00:20:01,678 - Michael! - No. 434 00:20:01,722 --> 00:20:04,115 Yeah, no, I'm fine. 435 00:20:04,159 --> 00:20:06,814 Tess, I'm not going to trust you to some Chicago cabbie. 436 00:20:06,857 --> 00:20:08,163 - Michael! - Yeah, me? 437 00:20:08,207 --> 00:20:09,904 Yeah, no, I'm... I'm good. 438 00:20:09,947 --> 00:20:12,950 Yeah, she's good, whatever it is! 439 00:20:12,994 --> 00:20:15,126 Tess, Michael is from Chicago, 440 00:20:15,170 --> 00:20:18,260 and you wouldn't mind driving Tess to some bakeries, would you, Michael? 441 00:20:21,132 --> 00:20:24,484 Jack just rented this boat, and we're going to go fishing on the lake, 442 00:20:24,527 --> 00:20:27,704 - and all the groomsmen are going. - Yes, please, go! 443 00:20:27,748 --> 00:20:29,726 Yeah, I wouldn't want to get between you and a fish. 444 00:20:29,750 --> 00:20:31,186 Okay, guys! 445 00:20:31,230 --> 00:20:35,408 As maid of honor and best man, it is your duty to help. 446 00:20:35,451 --> 00:20:37,323 Right, okay. 447 00:20:37,366 --> 00:20:39,150 - Of course. - Of course. 448 00:20:39,194 --> 00:20:41,414 Yeah, and Michael will help, right? 449 00:20:41,457 --> 00:20:44,939 - Right! Fine. - You guys are the best. 450 00:20:44,982 --> 00:20:47,202 Thanks! 451 00:20:47,246 --> 00:20:51,119 Okay, so, well, I'm going to start googling bakeries, 452 00:20:51,162 --> 00:20:53,991 and you go pull the car around. 453 00:20:54,035 --> 00:20:55,515 Okay, fine. 454 00:20:55,558 --> 00:20:59,040 Just remember, I'm a lawyer. I'm not a chauffeur. 455 00:20:59,083 --> 00:21:02,739 Okay, well, maybe you could make a motion 456 00:21:02,783 --> 00:21:04,175 toward the parking lot? 457 00:21:04,828 --> 00:21:07,527 - Very funny. - I thought so. 458 00:21:12,053 --> 00:21:13,837 Can you move a little quicker, please? 459 00:21:13,881 --> 00:21:16,362 I'm supposed to be fishing, not on some crazy cake hunt. 460 00:21:16,405 --> 00:21:18,245 You're not the only one making sacrifices. 461 00:21:18,277 --> 00:21:20,757 I had to move my shiatsu massage until tomorrow. 462 00:21:20,801 --> 00:21:23,891 Besides, helping a wedding is a noble cause. 463 00:21:23,934 --> 00:21:25,501 Who made you wedding planner? 464 00:21:25,545 --> 00:21:27,634 Everyone knows when you lose a wedding planner, 465 00:21:27,677 --> 00:21:29,244 there is a clear line of succession, 466 00:21:29,288 --> 00:21:31,333 starting with the maid of honor and the best man, 467 00:21:31,377 --> 00:21:33,335 all the way down to the flower girl. 468 00:21:33,379 --> 00:21:35,119 Okay, none of that is true. 469 00:21:35,163 --> 00:21:37,054 Do you honestly want to trust crazy Aunt Millie with the wedding? 470 00:21:37,078 --> 00:21:39,080 Purple scarf? 471 00:21:39,123 --> 00:21:41,363 No, but I don't understand why you and I have to be roped into this thing! 472 00:21:41,387 --> 00:21:43,127 Well, Jack is your best friend, right? 473 00:21:43,171 --> 00:21:44,259 - Yeah. - Amber's mine, 474 00:21:44,303 --> 00:21:47,306 so let's just steer this wedding clear of the icebergs, okay? 475 00:21:50,134 --> 00:21:52,006 For cracking ice! Look at this. 476 00:21:52,049 --> 00:21:54,313 Jack's cousin just caught a trout. The lucky stiff. 477 00:21:54,356 --> 00:21:56,097 Stop your bellyaching. 478 00:21:56,140 --> 00:21:59,318 I am saving you from sunburn and sea sickness. 479 00:21:59,361 --> 00:22:00,928 Great bedside manners, Doc. 480 00:22:00,971 --> 00:22:04,888 Here it is! I have a great feeling about this place. 481 00:22:04,932 --> 00:22:08,762 I'm not quite sure I follow. Can you run that by me again? 482 00:22:08,805 --> 00:22:11,678 Well, for a wedding cake, we'll simply make four layers, 483 00:22:11,721 --> 00:22:14,028 and then we'll nix the lollipops and keep the bow! 484 00:22:15,290 --> 00:22:16,422 - Right... - Right! 485 00:22:21,514 --> 00:22:23,733 Can we get a dozen of these? 486 00:22:24,430 --> 00:22:25,605 Eleven to go? 487 00:22:27,433 --> 00:22:29,173 Sorry. 488 00:22:32,438 --> 00:22:34,744 So, you need a wedding cake ASAP? 489 00:22:36,050 --> 00:22:37,921 Have you two thought this through? 490 00:22:37,965 --> 00:22:40,533 What? Yes! No! No, no, no, no, no. 491 00:22:40,576 --> 00:22:42,143 It's not for us. 492 00:22:42,186 --> 00:22:45,494 - This is what the bride wants. - "She" does, huh? 493 00:22:47,017 --> 00:22:49,498 - Quite the list. - Can you do it? 494 00:22:49,542 --> 00:22:52,327 Of course. We are the best bakery in the city. 495 00:22:52,371 --> 00:22:55,504 And that is why we came to you first. 496 00:22:55,548 --> 00:22:58,507 Why don't you have a look around, and I'll total this up. 497 00:23:05,558 --> 00:23:08,778 These cakes are the perfect metaphor for a wedding. 498 00:23:08,822 --> 00:23:10,737 Treacle syrup, assortment of nuts, 499 00:23:10,780 --> 00:23:13,174 and just as expensive as a small house. 500 00:23:13,217 --> 00:23:15,611 Why are you so cynical about weddings? 501 00:23:15,655 --> 00:23:17,308 Weddings are wonderful! 502 00:23:17,352 --> 00:23:19,852 I don't understand why people would want to spend a small fortune 503 00:23:19,876 --> 00:23:22,705 on something that fails 55% of the time. 504 00:23:25,578 --> 00:23:28,363 When Amber and I were little girls, 505 00:23:28,407 --> 00:23:32,323 we snuck under a hedge and watched my neighbor's backyard wedding. 506 00:23:32,367 --> 00:23:34,021 It was magical. 507 00:23:34,064 --> 00:23:37,111 You know, what's magical is how a nest egg can just disappear. 508 00:23:37,154 --> 00:23:40,157 Trust me, in my line, I have seen couples 509 00:23:40,201 --> 00:23:42,527 where that money should've been spent on couples' counseling, 510 00:23:42,551 --> 00:23:43,639 not on a wedding. 511 00:23:43,683 --> 00:23:46,468 - I'm starting to see it now. - What? 512 00:23:46,512 --> 00:23:48,818 Yeah, I'm a doctor, and I completely missed the symptoms. 513 00:23:48,862 --> 00:23:51,386 This is personal, all of this wedding-bashing. 514 00:23:51,430 --> 00:23:52,692 Wedding bashing? 515 00:23:52,735 --> 00:23:54,563 The wedding still on, you two? 516 00:23:56,130 --> 00:23:59,307 - That's ridiculous! - So is your timeline. 517 00:23:59,350 --> 00:24:02,658 I don't suppose you would consider knocking that price down for us 518 00:24:02,702 --> 00:24:04,225 just a little bit, do you? 519 00:24:04,268 --> 00:24:06,662 I really like your bakery, 520 00:24:06,706 --> 00:24:08,751 and I could put a good word in with the mayor. 521 00:24:08,795 --> 00:24:10,405 He's getting married in the spring. 522 00:24:10,449 --> 00:24:12,886 - You know the mayor? - Yeah, I got him on speed-dial. 523 00:24:12,929 --> 00:24:15,454 We went to law school together, and I helped him pass ethics. 524 00:24:16,498 --> 00:24:19,326 - I'll see what I can do. - Thank you. 525 00:24:20,937 --> 00:24:24,288 - Ethics? - Ethics, yeah. 526 00:24:30,294 --> 00:24:32,775 I've got to say, I was super impressed with you today. 527 00:24:32,819 --> 00:24:34,908 Fighting to get a better price on that cake. 528 00:24:34,951 --> 00:24:37,519 Maybe change your opinion about weddings? 529 00:24:37,563 --> 00:24:40,304 No, I just couldn't bear to see you steamrolled. 530 00:24:40,348 --> 00:24:41,567 Yep, still you. 531 00:24:42,437 --> 00:24:43,482 Tell me you got a cake? 532 00:24:45,875 --> 00:24:46,833 Oh, no. 533 00:24:46,876 --> 00:24:48,356 Victory! 534 00:24:48,399 --> 00:24:51,011 You guys, thank you so much! 535 00:24:51,054 --> 00:24:53,622 You two make a great team. 536 00:24:55,972 --> 00:24:59,149 - Like orange juice and toothpaste. - Still you. 537 00:24:59,193 --> 00:25:02,588 But see? Doesn't it make you feel good, seeing her that happy? 538 00:25:03,110 --> 00:25:07,375 - Yeah, totally. - Okay, that was so not heartfelt. 539 00:25:07,418 --> 00:25:10,421 By the way, good job playing backup today. 540 00:25:10,465 --> 00:25:11,964 So you're saying I'm like your nurse? 541 00:25:11,988 --> 00:25:13,773 Oh, no, I would never say that. 542 00:25:13,816 --> 00:25:16,384 Nurses are heroic and devoted to their work. 543 00:25:16,427 --> 00:25:18,821 And I'll be leaving now. See you at the ceremony. 544 00:25:18,865 --> 00:25:21,258 - Not a moment sooner. - Works for me. 545 00:25:24,697 --> 00:25:25,828 - Hey! - Howdy. 546 00:25:25,872 --> 00:25:26,872 How's it going, bud? 547 00:25:27,221 --> 00:25:28,788 - Hi. - Hi. 548 00:25:28,831 --> 00:25:33,488 - So... what's his deal anyway? - Michael? 549 00:25:33,532 --> 00:25:36,056 He's Jack's college roommate. They go way back. 550 00:25:36,099 --> 00:25:39,625 - He's cute, huh? - Oh, well... Whatever. 551 00:25:39,668 --> 00:25:41,888 I mean, he certainly thinks very highly of himself. 552 00:25:41,931 --> 00:25:44,368 Well, you've got good hair, so he makes up for it. 553 00:25:44,412 --> 00:25:47,850 Well, all I know is, you guys are rock stars for getting that cake, 554 00:25:47,894 --> 00:25:50,461 and I'm sorry I've been so stressed this week. 555 00:25:50,505 --> 00:25:55,379 Well, rule number one. Always keep a stressed patient distracted. 556 00:25:55,423 --> 00:25:57,619 So what do you think about a round of golf in the morning? 557 00:25:57,643 --> 00:25:59,296 You're on. 558 00:26:03,518 --> 00:26:05,041 Welcome, all. 559 00:26:05,085 --> 00:26:06,565 I just want to thank everyone 560 00:26:06,608 --> 00:26:09,524 for joining us here for this very happy occasion. 561 00:26:09,568 --> 00:26:12,266 Now, everybody, go find your bungalows, 562 00:26:12,309 --> 00:26:16,879 because we've got four days of fun and festivities to look forward to. 563 00:26:16,923 --> 00:26:18,881 Cheers! 564 00:26:18,925 --> 00:26:21,318 - How was that? - Very well done. 565 00:26:21,362 --> 00:26:24,452 - Nice. - I know! It's happening! 566 00:26:24,495 --> 00:26:27,175 You've reached Dex. You know what to do. 567 00:26:29,065 --> 00:26:30,458 Hey, Dex. 568 00:26:30,501 --> 00:26:36,377 I was just calling to let you know I got in okay, and that I miss you. 569 00:26:36,420 --> 00:26:38,597 Wish you were here. 570 00:26:38,640 --> 00:26:41,077 You would really love this place. 571 00:26:42,557 --> 00:26:44,037 Okay. Bye. 572 00:26:49,608 --> 00:26:51,044 Isn't this great? 573 00:26:51,087 --> 00:26:54,525 Getting out, getting some fresh air, some exercise, 574 00:26:54,569 --> 00:26:56,136 getting your mind off of the... 575 00:26:56,179 --> 00:26:57,964 - The wedding? - Yeah. 576 00:26:58,007 --> 00:27:01,620 Yeah, this is a good stress reliever, and I clearly needed it. 577 00:27:03,926 --> 00:27:06,842 So... Jack's been acting strangely. 578 00:27:06,886 --> 00:27:08,235 How so? 579 00:27:08,278 --> 00:27:09,908 Last night, I wanted to go over the seating chart, 580 00:27:09,932 --> 00:27:12,282 and he was absolutely nowhere to be found. 581 00:27:12,326 --> 00:27:16,547 I mean, I just... I don't get it. He's usually so reliable. 582 00:27:16,591 --> 00:27:18,985 Do you think this is a sign of things to come? 583 00:27:19,028 --> 00:27:21,030 I'm sure it's just a case of nerves. 584 00:27:21,074 --> 00:27:22,249 Yeah... 585 00:27:22,292 --> 00:27:23,903 Speaking of nerves, 586 00:27:23,946 --> 00:27:26,296 would you like to write my wedding vows? 587 00:27:26,340 --> 00:27:29,473 Your fifth-grade paper on pilgrims is one thing, 588 00:27:29,517 --> 00:27:31,911 your wedding vows, that's something else. 589 00:27:31,954 --> 00:27:33,652 But I did get an "A" on that paper. 590 00:27:33,695 --> 00:27:36,045 Yeah, and ironically, I turned mine in late. 591 00:27:36,829 --> 00:27:38,221 Hey, you know what? 592 00:27:38,265 --> 00:27:40,354 Let's go lose ourselves in some waffles. 593 00:27:40,397 --> 00:27:43,836 Yeah... Oh, darn. 594 00:27:43,879 --> 00:27:47,404 That's my Aunt Karen from the airport. 595 00:27:47,448 --> 00:27:49,232 - Her flight keeps getting bumped. - Oh, no. 596 00:27:49,276 --> 00:27:50,843 You go ahead. I'll meet you there. 597 00:27:50,886 --> 00:27:51,886 Okay. 598 00:27:56,413 --> 00:27:58,894 Beautiful place, Mr. Tilton. 599 00:27:58,938 --> 00:28:00,243 Yes. 600 00:28:00,287 --> 00:28:03,116 It puts the "pretty" in "costs a pretty penny". 601 00:28:03,159 --> 00:28:05,858 Well, hopefully, when it's all said and done, 602 00:28:05,901 --> 00:28:07,120 it will be worthwhile. 603 00:28:08,774 --> 00:28:11,951 - You're here alone, aren't you? - Yes. 604 00:28:11,994 --> 00:28:13,474 You don't bring a date to a wedding 605 00:28:13,517 --> 00:28:15,432 unless you're pretty serious. 606 00:28:15,476 --> 00:28:17,652 Well, I met my wife at a wedding. 607 00:28:17,696 --> 00:28:20,350 You know, there are a lot of very attractive bridesmaids. 608 00:28:20,829 --> 00:28:21,961 Pass. 609 00:28:22,004 --> 00:28:23,876 I'm very happy being single right now. 610 00:28:24,746 --> 00:28:26,487 Famous last words. 611 00:28:28,576 --> 00:28:31,231 You turn a corner and bump into a certain someone, 612 00:28:32,232 --> 00:28:33,450 and all bets are off. 613 00:28:33,494 --> 00:28:35,061 Fickle finger of fate. 614 00:28:37,063 --> 00:28:40,196 I love the alliteration, but... Not gonna happen. 615 00:28:40,893 --> 00:28:42,198 Let me guess. 616 00:28:42,242 --> 00:28:44,200 You took one on the chin and you never recovered. 617 00:28:44,244 --> 00:28:46,202 Failed romantic becomes a cynic. 618 00:28:47,726 --> 00:28:49,902 I think you're forgetting what I do for a living. 619 00:28:49,945 --> 00:28:53,035 Every marriage begins with the best of intentions. 620 00:28:53,079 --> 00:28:56,256 I think this conversation's getting a little heavy for the putting green. 621 00:28:56,299 --> 00:28:58,824 Yeah. I think you're right. 622 00:28:58,867 --> 00:29:01,261 Jack and Amber are meant for each other, 623 00:29:01,304 --> 00:29:03,219 so none of this applies to them. 624 00:29:03,263 --> 00:29:06,048 - I'll see you at the buffet brunch? - Yeah. 625 00:29:06,092 --> 00:29:08,703 I've been starving myself all morning. 626 00:29:08,747 --> 00:29:10,879 Don't forget. We've got a 2:00 tee time. 627 00:29:12,315 --> 00:29:13,752 Wouldn't miss it. 628 00:29:25,589 --> 00:29:28,767 - What's up with the name tags? - It's a game 629 00:29:28,810 --> 00:29:30,681 to help guests get to know each other! 630 00:29:30,725 --> 00:29:33,336 You get the name tag with the name of a famous person 631 00:29:33,380 --> 00:29:34,903 put on your back... 632 00:29:34,947 --> 00:29:36,838 And then you get somebody to help you guess who you are. 633 00:29:36,862 --> 00:29:39,299 So, Tess, any clues who I am? 634 00:29:39,342 --> 00:29:41,649 You dropped out of Harvard 635 00:29:41,692 --> 00:29:43,607 and became one of the richest men in the world. 636 00:29:43,651 --> 00:29:45,087 I wish. 637 00:29:45,131 --> 00:29:48,699 - Then I could afford this wedding. - Henry, you promised. 638 00:29:48,743 --> 00:29:51,441 Tess, dear, make sure you get something to eat. 639 00:29:51,485 --> 00:29:53,879 And any hints? Who am I? 640 00:29:53,922 --> 00:29:55,576 You like to solve mysteries. 641 00:29:55,619 --> 00:29:58,100 Think British. It's elementary. 642 00:29:58,144 --> 00:29:59,623 - Sherlock Holmes? - Right you are. 643 00:29:59,667 --> 00:30:00,886 Perfect. 644 00:30:00,929 --> 00:30:03,932 Now maybe I can solve the mystery of that missing boyfriend. 645 00:30:03,976 --> 00:30:06,282 Abandoning a pretty girl like you? 646 00:30:06,326 --> 00:30:09,590 I'd better hurry. They're almost out of waffles. 647 00:30:11,287 --> 00:30:12,636 Mildred? 648 00:30:13,376 --> 00:30:14,856 Enjoying the perks? 649 00:30:14,900 --> 00:30:16,989 Got about a day's worth of calories on that plate. 650 00:30:17,032 --> 00:30:19,556 Yep, I'm carb-loading. 651 00:30:19,600 --> 00:30:22,342 I've got 18 holes of golf out there with my name on them, 652 00:30:22,385 --> 00:30:23,952 right after brunch. 653 00:30:23,996 --> 00:30:26,085 Here, help me figure out who I am. 654 00:30:26,128 --> 00:30:27,826 You're immature. 655 00:30:27,869 --> 00:30:30,916 You enjoy winning and giving orders. 656 00:30:30,959 --> 00:30:33,657 Napoleon? 657 00:30:33,701 --> 00:30:35,311 You're talking about the game? 658 00:30:35,355 --> 00:30:37,531 - Come on, tell me who I am. - You're Peter Pan. 659 00:30:37,574 --> 00:30:39,315 All right. 660 00:30:39,359 --> 00:30:43,493 You are a woman, you led an army, and you're a martyr. 661 00:30:43,537 --> 00:30:46,583 - Joan of Arc. - Very fitting. 662 00:30:47,889 --> 00:30:50,587 - Old friend? - No, that's Dr. Hastings. 663 00:30:50,631 --> 00:30:53,286 He's the head of the medical board at Northwestern. 664 00:30:53,329 --> 00:30:56,637 I have never met him, but I certainly would like to. 665 00:30:56,680 --> 00:30:58,944 Well, here's your big chance. 666 00:30:58,987 --> 00:31:00,859 I just don't know what I would say. 667 00:31:00,902 --> 00:31:03,557 I mean, you could start with something like "hello". 668 00:31:03,600 --> 00:31:04,600 Yeah? 669 00:31:05,864 --> 00:31:08,649 Okay, here he comes. Here he comes. 670 00:31:09,302 --> 00:31:10,738 No... 671 00:31:10,781 --> 00:31:13,567 And there he goes. 672 00:31:13,610 --> 00:31:17,397 - I am getting paged. - What, by a patient? 673 00:31:17,440 --> 00:31:19,703 No, by the bride. 674 00:31:27,842 --> 00:31:29,757 Hi. 675 00:31:29,800 --> 00:31:32,214 I just talked to my Aunt Karen and she's not going to be here on time... 676 00:31:32,238 --> 00:31:34,066 Can you do help? Can you do it? 677 00:31:34,109 --> 00:31:35,632 - Yeah. - Thanks. 678 00:31:37,069 --> 00:31:40,072 Put down that bacon. We've got a task. 679 00:31:40,420 --> 00:31:43,902 Again? No, no, no, no. No. 680 00:31:46,861 --> 00:31:49,168 And you think I am happy about this? 681 00:31:49,211 --> 00:31:51,929 Amber's Aunt Karen was supposed to do something big for the wedding, 682 00:31:51,953 --> 00:31:53,346 and she missed her flight. 683 00:31:53,389 --> 00:31:56,044 Yeah, but I have a tee time, and I'm going golfing, 684 00:31:56,088 --> 00:31:58,612 and you should be getting your massage that you scheduled. 685 00:31:58,655 --> 00:32:00,831 But the bride needs her something-blue. 686 00:32:00,875 --> 00:32:01,745 What is that? 687 00:32:01,789 --> 00:32:05,314 "Something old, something new, "something borrowed, something blue?" 688 00:32:05,358 --> 00:32:06,968 Right, but what is the "something?" 689 00:32:07,012 --> 00:32:10,102 I don't know yet! You know what? 690 00:32:10,145 --> 00:32:12,297 You just go play golf, but just answer me this before you go 691 00:32:12,321 --> 00:32:14,212 since you know this city like the back of your hand. 692 00:32:14,236 --> 00:32:18,675 Is there, like, a really good vintage accessories place? 693 00:32:18,719 --> 00:32:19,719 What? 694 00:32:20,416 --> 00:32:21,417 In English? 695 00:32:21,461 --> 00:32:23,637 Like, an antique jewelry store. 696 00:32:27,597 --> 00:32:29,338 I might... Know a place. 697 00:32:29,382 --> 00:32:31,601 Okay, great. Thank you. 698 00:32:31,645 --> 00:32:33,908 - Let's go. We don't have time. - You're going to starve! 699 00:32:38,391 --> 00:32:40,959 I'm taking my bacon. 700 00:32:41,002 --> 00:32:44,614 - It's a perfect day for golf. - Quit sulking. 701 00:32:44,658 --> 00:32:47,400 Anyway, helping people is its own reward, 702 00:32:47,443 --> 00:32:49,750 and besides, as maid of honor and best man, it is our... 703 00:32:49,793 --> 00:32:51,578 Sacred duty. Yeah, yeah, yeah, 704 00:32:51,621 --> 00:32:54,494 but Jack Nicklaus just designed this golf course back there, so... 705 00:32:54,537 --> 00:32:56,670 And look, I loved him in Chinatown, 706 00:32:56,713 --> 00:32:59,412 but can we please get this dog and pony show on the road? 707 00:32:59,455 --> 00:33:00,891 Okay, wait, what? 708 00:33:00,935 --> 00:33:02,608 Where did that expression come from? Do you know? 709 00:33:02,632 --> 00:33:06,462 Well, obviously, the dog needed a sophisticated touch, 710 00:33:06,506 --> 00:33:08,116 so they added a pony. 711 00:33:08,160 --> 00:33:11,206 No, no, no, the pony needed to appeal to the masses, 712 00:33:11,250 --> 00:33:12,512 so they added the dog. 713 00:33:12,555 --> 00:33:16,516 Is everything an argument with you? You really are a lawyer. 714 00:33:16,559 --> 00:33:19,910 Can we go, please? Can you put down that... I don't... 715 00:33:19,954 --> 00:33:21,086 Hold it. 716 00:33:21,129 --> 00:33:23,784 - Okay, I'll hold it. - Yeah, thank you. 717 00:33:35,709 --> 00:33:40,279 I hate to say it, but this place looks perfect. 718 00:33:40,322 --> 00:33:41,628 Let's head inside. 719 00:33:41,671 --> 00:33:43,630 Look, I think I'm just going to wait out here. 720 00:33:43,673 --> 00:33:45,197 I don't want to go in, so... 721 00:33:45,240 --> 00:33:47,416 It's a jewelry store, not a haunted house. 722 00:33:47,460 --> 00:33:49,288 Come on, help me pick something out. 723 00:33:57,905 --> 00:33:59,211 Look! 724 00:34:00,342 --> 00:34:03,041 Something blue. All done. Let's go. 725 00:34:03,084 --> 00:34:07,306 - A keychain? - Yep. I mean, look at that. 726 00:34:07,349 --> 00:34:10,787 To unlock the secrets of each other's hearts. It's poetic. 727 00:34:10,831 --> 00:34:15,009 Okay, Amber is not going to pin a keychain to her wedding dress. 728 00:34:15,053 --> 00:34:16,837 How do you even know about this place? 729 00:34:17,794 --> 00:34:20,710 I... I just do. 730 00:34:20,754 --> 00:34:22,712 Fine, be mysterious. 731 00:34:22,756 --> 00:34:25,106 Look at that! 732 00:34:25,150 --> 00:34:28,109 Yeah, that's perfect. Can we go now? 733 00:34:28,153 --> 00:34:30,590 You know what? No. Amber was swarmed by dragonflies 734 00:34:30,633 --> 00:34:32,809 when she was young. She still has flashbacks. 735 00:34:36,161 --> 00:34:39,642 - Yes! - That... Is perfect. 736 00:34:42,819 --> 00:34:44,038 Really is. 737 00:34:44,995 --> 00:34:46,301 What are you staring at? 738 00:34:49,739 --> 00:34:52,177 Nothing. 739 00:34:52,220 --> 00:34:56,050 It's just that it matches your eyes. 740 00:34:56,094 --> 00:34:58,226 You know what? I think it's a little... 741 00:34:58,270 --> 00:35:00,968 - I think it's a little flashy. - Yeah. 742 00:35:01,011 --> 00:35:03,188 Listen, why do you even ask for my opinion 743 00:35:03,231 --> 00:35:04,711 if you're just going to ignore it? 744 00:35:04,754 --> 00:35:06,452 Oh, 'cause when it comes to weddings, 745 00:35:06,495 --> 00:35:08,193 you have everything backwards. 746 00:35:08,236 --> 00:35:10,543 I ask for your opinion, so then I can do the opposite. 747 00:35:12,414 --> 00:35:13,720 That's ridiculous. 748 00:35:13,763 --> 00:35:16,070 Okay, something blue... Honestly! 749 00:35:16,114 --> 00:35:18,681 That is exactly what is wrong with weddings. 750 00:35:18,725 --> 00:35:20,901 The traditions, the pitfalls. 751 00:35:20,944 --> 00:35:24,034 They turn what is supposed to be some great party 752 00:35:24,078 --> 00:35:26,689 into one big buffet of stress. 753 00:35:26,733 --> 00:35:30,215 You just don't get it, because a big event like this for you, 754 00:35:30,258 --> 00:35:31,868 all you have to do are the three S's. 755 00:35:31,912 --> 00:35:33,087 The three S's. 756 00:35:33,131 --> 00:35:34,958 Yeah, shower, shave, and show up. 757 00:35:36,873 --> 00:35:38,223 That is not how I remember it. 758 00:35:38,266 --> 00:35:41,356 But the bride is under so much pressure. 759 00:35:41,400 --> 00:35:45,273 She's got the planning, the organizing, the budgeting, 760 00:35:45,317 --> 00:35:47,797 and then also, like, the juggling of family, 761 00:35:47,841 --> 00:35:50,583 and old friends from college, even exes, 762 00:35:50,626 --> 00:35:53,934 all the while trying to look gorgeous in a dress. 763 00:35:53,977 --> 00:35:57,111 You have really put some thought into this. 764 00:35:57,155 --> 00:36:00,854 I'm just saying, most of the heavy lifting falls on the bride's shoulders, 765 00:36:00,897 --> 00:36:02,899 so cut Amber some slack. 766 00:36:04,118 --> 00:36:06,033 Amber has been in Chicago long enough. 767 00:36:06,076 --> 00:36:07,817 She can handle it. 768 00:36:07,861 --> 00:36:09,404 They don't call us the City of Broad Shoulders for nothing. 769 00:36:09,428 --> 00:36:11,125 Yeah, what does that even mean? 770 00:36:11,169 --> 00:36:13,997 You know, it's the line in the Carl Sandburg poem "Chicago", 771 00:36:14,041 --> 00:36:17,392 and it means we work hard here, and even if that work isn't pretty, 772 00:36:17,436 --> 00:36:22,005 and even if it hurts, Chicago people push through. 773 00:36:22,049 --> 00:36:24,356 We do what we have to do to get things done. 774 00:36:27,446 --> 00:36:28,795 What? 775 00:36:28,838 --> 00:36:32,668 Just actually sounded poetic. 776 00:36:32,712 --> 00:36:34,017 Thank you. 777 00:36:34,061 --> 00:36:36,019 Is something wrong with you? 778 00:36:38,283 --> 00:36:40,720 And it's how I know that your boyfriend is not from Chicago. 779 00:36:40,763 --> 00:36:42,025 And how's that? 780 00:36:42,069 --> 00:36:44,941 Because he doesn't do the heavy lifting, like flying here for a wedding. 781 00:36:44,985 --> 00:36:45,986 That is really ugly. 782 00:36:47,553 --> 00:36:49,903 Then it must be perfect. 783 00:36:49,946 --> 00:36:51,687 - Thank you. - You're welcome. 784 00:36:54,473 --> 00:36:55,691 Again? 785 00:36:55,735 --> 00:36:57,606 - I've got to take this. - Yep. No problem. 786 00:36:57,650 --> 00:36:59,173 Hi. 787 00:36:59,217 --> 00:37:00,237 Who were you talking to back there? 788 00:37:00,261 --> 00:37:02,394 That was Michael. 789 00:37:02,437 --> 00:37:04,744 - Yeah, we're out shopping for jewelry. - Who? 790 00:37:04,787 --> 00:37:06,354 Michael. He's the best man. 791 00:37:06,398 --> 00:37:07,964 Yeah, we're just helping Amber out. 792 00:37:08,008 --> 00:37:09,333 You know, the bride, she needs her something... 793 00:37:09,357 --> 00:37:11,229 Hey, Tessie, I need your help. 794 00:37:11,272 --> 00:37:13,032 How soon do I need to take that sea sickness medication 795 00:37:13,056 --> 00:37:14,754 before yachting to be absolutely positive? 796 00:37:14,797 --> 00:37:16,712 Just a couple of hours. 797 00:37:16,756 --> 00:37:20,518 Got it. Thanks! Hey, look, I've got to run, babe. I'll call you later. 798 00:37:20,542 --> 00:37:23,110 - Miss you. Bye. - Okay, bye. 799 00:37:28,898 --> 00:37:30,248 Everything okay? 800 00:37:31,031 --> 00:37:32,293 Boyfriend troubles? 801 00:37:32,337 --> 00:37:34,164 Everything's fine. Thank you for caring. 802 00:37:34,208 --> 00:37:37,298 - I have to pay for the... - I already took care of it. 803 00:37:37,342 --> 00:37:38,691 It's for a noble cause. 804 00:37:42,216 --> 00:37:43,652 You're welcome. 805 00:37:45,524 --> 00:37:48,570 They're probably around the twelfth hole by now. 806 00:37:48,614 --> 00:37:51,399 Don't you feel some deep sense of satisfaction, 807 00:37:51,443 --> 00:37:54,054 playing such a role in someone else's happiness? 808 00:37:54,097 --> 00:37:57,840 No, I feel a deep void where the golf would have gone. 809 00:37:57,884 --> 00:38:00,147 - Are we done? - Yes, thank goodness. 810 00:38:00,190 --> 00:38:01,801 - So you can go join your friends. - Yes. 811 00:38:01,844 --> 00:38:06,109 - And I finally get to relax, too. - Now you're starting to get it. 812 00:38:06,153 --> 00:38:07,459 Tess! 813 00:38:07,502 --> 00:38:10,070 We're headed to the spa, and you're coming. 814 00:38:10,113 --> 00:38:12,986 - Finally. - Tess? 815 00:38:13,029 --> 00:38:14,683 I've been meaning to talk to you. 816 00:38:14,727 --> 00:38:16,555 Now, you know about computers, right? 817 00:38:17,817 --> 00:38:20,341 Sure. Why do you ask? 818 00:38:20,385 --> 00:38:23,170 Well, it's the slideshow for the rehearsal dinner. 819 00:38:23,213 --> 00:38:25,912 Jack was supposed to help me, but I can't find him anywhere, 820 00:38:25,955 --> 00:38:28,044 and I'm in way over my head. 821 00:38:28,088 --> 00:38:31,091 Tess, but you're due at the spa right now. 822 00:38:31,918 --> 00:38:34,007 I... I can help. 823 00:38:35,269 --> 00:38:37,837 Thank you, honey. Bye, Michael! 824 00:38:39,055 --> 00:38:40,381 - Now, you'll have time to get to it... - Bye. 825 00:38:40,405 --> 00:38:42,320 ...before the barbecue meet and greet. 826 00:38:45,497 --> 00:38:47,368 Thank you, Tess. 827 00:38:47,412 --> 00:38:50,240 You and Michael have been such lifesavers. 828 00:38:50,284 --> 00:38:51,938 So, what do you, what do you think of him? 829 00:38:51,981 --> 00:38:54,854 He's like a foggy X-ray. I can't figure him out. 830 00:38:54,897 --> 00:38:56,658 Hey, hon, I'm going to head back to the kitchen, 831 00:38:56,682 --> 00:38:58,834 and grab some more marshmallows and stuff for the s'mores, okay? 832 00:38:58,858 --> 00:39:00,381 We need 'em. 833 00:39:02,122 --> 00:39:05,343 And there he goes again, the amazing vanishing groom. 834 00:39:05,386 --> 00:39:06,866 Stop worrying. 835 00:39:06,909 --> 00:39:09,216 There's mountains of marshmallows. 836 00:39:09,259 --> 00:39:13,133 He just keeps making excuses so that he can disappear. 837 00:39:13,176 --> 00:39:15,353 He was AWOL for hours today. 838 00:39:15,396 --> 00:39:17,572 He was probably with his groomsmen. 839 00:39:17,616 --> 00:39:18,747 No, no! 840 00:39:18,791 --> 00:39:21,010 The groomsmen were at the gym. Not Jack. 841 00:39:21,054 --> 00:39:24,318 Oh, God, Tess, what if I'm making a huge mistake? 842 00:39:24,362 --> 00:39:25,363 What do you mean? 843 00:39:25,406 --> 00:39:27,103 Well, I love Jack, 844 00:39:27,147 --> 00:39:29,628 but we are very different people sometimes. 845 00:39:29,671 --> 00:39:32,413 I am a morning person. He's a night owl. 846 00:39:32,457 --> 00:39:34,502 Jack loves the beach. 847 00:39:34,546 --> 00:39:37,679 I hide from the sun. I mean, I love to dance. 848 00:39:37,723 --> 00:39:40,639 I think Jack would rather be tortured than dance. 849 00:39:40,682 --> 00:39:42,380 Okay, Amber, 850 00:39:42,423 --> 00:39:45,600 do you remember the first day of college when your keys went missing, 851 00:39:45,644 --> 00:39:47,622 and you thought for sure your roommate had stolen them, 852 00:39:47,646 --> 00:39:49,493 and the whole time, they were in your nightstand, 853 00:39:49,517 --> 00:39:52,346 - and everything was fine? - Yeah. 854 00:39:52,390 --> 00:39:55,828 You are a worrier. It's just what you do. 855 00:39:56,437 --> 00:39:57,569 I know. 856 00:39:59,353 --> 00:40:01,355 And you know the best thing for cold feet? 857 00:40:01,399 --> 00:40:02,878 - No. - Circulation! 858 00:40:02,922 --> 00:40:04,837 So go get that party started. 859 00:40:04,880 --> 00:40:07,666 - Please, go move those feet. - Okay. 860 00:40:07,709 --> 00:40:09,842 - Doctor's orders. - I'm going. 861 00:40:16,239 --> 00:40:18,024 What kind of a greeting is that? 862 00:40:18,067 --> 00:40:20,505 Well, you know, every time I see you, 863 00:40:20,548 --> 00:40:23,246 we get dragged into some kind of a task. 864 00:40:23,290 --> 00:40:25,205 That's actually true. 865 00:40:25,248 --> 00:40:27,294 How was the rest of your day? 866 00:40:27,337 --> 00:40:31,864 It was great actually, yeah. Finally got that round of golf in. 867 00:40:31,907 --> 00:40:35,694 And I'm really sorry you got roped into that presentation. 868 00:40:35,737 --> 00:40:37,217 I tried to help you. 869 00:40:37,260 --> 00:40:41,264 And thank you for trying, but what choice did I have? 870 00:40:41,308 --> 00:40:43,702 I mean, no one was lifting a finger, 871 00:40:43,745 --> 00:40:45,201 and Mrs. Tilton gave me the photo album, 872 00:40:45,225 --> 00:40:47,749 and there was a scanner in the business center. 873 00:40:47,793 --> 00:40:51,971 Well... At least you get to enjoy all of this. 874 00:40:52,014 --> 00:40:53,427 Looks like it's going to be a beautiful night. 875 00:40:53,451 --> 00:40:58,456 This sunset, the fire coming, and your laptop. 876 00:41:01,807 --> 00:41:04,287 Okay. 877 00:41:04,331 --> 00:41:09,684 For such an organized person, I did not expect to see such a cluttered desktop. 878 00:41:09,728 --> 00:41:10,816 That's impressive. 879 00:41:10,859 --> 00:41:12,861 "Innovations in Bone Density Scanners"? 880 00:41:12,905 --> 00:41:14,994 "Advances in Podiatry Treatments"? 881 00:41:15,037 --> 00:41:16,822 I like to be cutting-edge. 882 00:41:16,865 --> 00:41:20,390 I have, like, 50 medical papers to read, in my fun-time. 883 00:41:20,434 --> 00:41:22,218 Promise not to invite me to your fun-time. 884 00:41:22,262 --> 00:41:24,090 I promise. 885 00:41:29,922 --> 00:41:31,334 A hundred seconds of solitude? 886 00:41:32,533 --> 00:41:33,795 What? 887 00:41:33,839 --> 00:41:35,405 Yeah, of course. What was I thinking? 888 00:41:35,449 --> 00:41:38,104 Had to check on the florist. No stone unturned. 889 00:41:39,235 --> 00:41:42,500 Hey, Tess? Can I make an observation? 890 00:41:42,543 --> 00:41:44,589 In the 48 hours that I've known you, 891 00:41:44,632 --> 00:41:46,416 you pass up a golf game, 892 00:41:46,460 --> 00:41:48,462 you've eaten only when forced to, 893 00:41:48,506 --> 00:41:51,944 and you missed a spa day so that you could work on a slideshow presentation. 894 00:41:51,987 --> 00:41:54,381 And your point? 895 00:41:54,424 --> 00:41:56,949 My point is, all these guests here, they're having a blast. 896 00:41:56,992 --> 00:41:59,081 When are you going to join in? 897 00:41:59,125 --> 00:42:02,128 Well, it just seems like people keep needing my help. 898 00:42:02,171 --> 00:42:03,738 That's because you let them. 899 00:42:03,782 --> 00:42:06,001 Ever heard the phrase, "Doctor, heal thyself"? 900 00:42:06,045 --> 00:42:08,830 Look, there is a silver lining to me being busy this weekend, 901 00:42:08,874 --> 00:42:11,746 and that is that it takes the focus off of me. 902 00:42:11,790 --> 00:42:13,985 I swear, if Bernadette asks me where my "missing boyfriend" is 903 00:42:14,009 --> 00:42:16,490 one more time, I am going to snap. 904 00:42:16,534 --> 00:42:18,013 And where is your missing boyfriend? 905 00:42:18,057 --> 00:42:21,234 - Very funny. - Thank you. 906 00:42:21,277 --> 00:42:22,603 I just have to survive yoga with her tomorrow, 907 00:42:22,627 --> 00:42:24,933 and then I can have some peace. 908 00:42:24,977 --> 00:42:26,805 Carb-loading again? 909 00:42:26,848 --> 00:42:31,200 Last two skewers on the barbie, and one's got your name on it. 910 00:42:31,244 --> 00:42:32,811 Don't confuse me by being nice. 911 00:42:32,854 --> 00:42:34,856 - Fine, I'll eat 'em. - No, I'll... 912 00:42:35,901 --> 00:42:39,165 - What? What is it? - It's Dr. Hastings again. 913 00:42:39,208 --> 00:42:40,949 Yeah, the guy from the brunch. 914 00:42:40,993 --> 00:42:42,472 What is his deal, anyway? 915 00:42:42,516 --> 00:42:44,692 I'm up for this fellowship at Northwestern, 916 00:42:44,736 --> 00:42:47,086 and he is on the selection committee. 917 00:42:47,129 --> 00:42:50,959 - So... Go say hi. - No, no, no. 918 00:42:51,003 --> 00:42:53,614 Well, he's having dessert, you know, so... 919 00:42:55,007 --> 00:42:57,662 Okay, so, if you get the fellowship, 920 00:42:57,705 --> 00:43:00,055 does that mean you're moving to Chicago? 921 00:43:00,099 --> 00:43:04,016 I don't know. It's complicated. 922 00:43:04,059 --> 00:43:06,366 The boyfriend doesn't like Chicago. 923 00:43:06,409 --> 00:43:09,499 You just think you have everyone's number, don't you? 924 00:43:09,543 --> 00:43:11,501 Yeah. I can't help it. 925 00:43:11,545 --> 00:43:14,896 After years and years of patterns, they just start to form. 926 00:43:14,940 --> 00:43:17,159 Like, for example... 927 00:43:17,203 --> 00:43:18,770 - See those two right there? - Yeah? 928 00:43:18,813 --> 00:43:21,120 He just met Jack's cousin and she really likes him, 929 00:43:21,163 --> 00:43:23,513 but she doesn't know how he feels about her. 930 00:43:23,557 --> 00:43:25,690 Well, how does he feel about her? 931 00:43:25,733 --> 00:43:30,608 Well... I know it looks like he's wondering if his kebabs are overcooked, right? 932 00:43:31,347 --> 00:43:33,567 But... He likes her. 933 00:43:34,350 --> 00:43:36,396 He likes her a lot. 934 00:43:36,439 --> 00:43:38,398 - Wow! - Yeah. 935 00:43:38,441 --> 00:43:41,749 - Good work. I'm impressed. - Thanks. 936 00:43:41,793 --> 00:43:45,361 Yeah, you know, in my line, you get so you can just glance 937 00:43:45,405 --> 00:43:47,755 and understand people's love lives. 938 00:43:47,799 --> 00:43:49,452 All right. All right. 939 00:43:49,496 --> 00:43:51,629 You're using your professional skills. 940 00:43:51,672 --> 00:43:53,935 I'm going to use mine. 941 00:43:53,979 --> 00:43:56,938 The patient's acute cynicism 942 00:43:56,982 --> 00:44:00,812 suggests a build-up of antibodies to weddings, 943 00:44:00,855 --> 00:44:03,118 perhaps from a prior trauma? 944 00:44:03,162 --> 00:44:04,685 Wait, let me guess, 945 00:44:05,468 --> 00:44:07,166 commitment-phobic? 946 00:44:07,209 --> 00:44:10,082 No. I mean, yes... 947 00:44:10,125 --> 00:44:11,581 Okay, a couple, two or three years ago, 948 00:44:11,605 --> 00:44:15,783 I was engaged... Emily... And I just went with the flow, 949 00:44:15,827 --> 00:44:19,091 sunk a ton of money into a big wedding that she wanted. 950 00:44:19,134 --> 00:44:23,965 You know, the whole hoopla, the string quartet, and the... Doves. 951 00:44:24,009 --> 00:44:27,055 You? Did not see that one coming. 952 00:44:27,099 --> 00:44:30,755 Yeah, I was all in, everything but the break-dancing bears. 953 00:44:32,060 --> 00:44:34,280 Then, three months before our wedding, 954 00:44:34,323 --> 00:44:36,761 she met somebody else, 955 00:44:36,804 --> 00:44:39,720 and at a wedding, ironically. 956 00:44:41,461 --> 00:44:44,377 Yeah, and then, you know, the jewelry store today... 957 00:44:44,420 --> 00:44:45,726 No! Don't tell me. 958 00:44:45,770 --> 00:44:48,163 That's not where you got the ring! 959 00:44:48,207 --> 00:44:51,253 - And where I returned it. - Michael... 960 00:44:53,516 --> 00:44:55,214 I'm really sorry. 961 00:44:56,041 --> 00:44:57,825 It's in the past. 962 00:44:57,869 --> 00:44:59,653 - Yeah. - Right? 963 00:45:00,088 --> 00:45:02,177 Yeah! Hey. 964 00:45:02,221 --> 00:45:04,614 - To Jack and Amber. - To Jack and Amber. 965 00:45:04,658 --> 00:45:06,312 The last two skewers. 966 00:45:08,314 --> 00:45:11,709 You know, I actually studied to practice environmental law. 967 00:45:11,752 --> 00:45:13,449 So, why divorce law? 968 00:45:13,493 --> 00:45:15,538 I don't know, I just kind of fell into it. 969 00:45:15,582 --> 00:45:16,820 I took a couple cases at the beginning, 970 00:45:16,844 --> 00:45:19,325 and turned out I was really good at it. 971 00:45:19,368 --> 00:45:22,807 You know, we both work in fields that involve pain. 972 00:45:22,850 --> 00:45:25,200 My specialty is making it quick and painless, 973 00:45:25,244 --> 00:45:27,246 but I'd like to switch fields some day. 974 00:45:27,289 --> 00:45:28,943 So why don't you put out some feelers 975 00:45:28,987 --> 00:45:30,902 to law firms you actually want to work with? 976 00:45:30,945 --> 00:45:33,078 - You know, you could... - Tess, stop. 977 00:45:33,121 --> 00:45:35,471 I am the one person that doesn't need your help. 978 00:45:35,994 --> 00:45:37,038 I'm fine. 979 00:45:38,039 --> 00:45:39,998 Well, this is me. 980 00:45:40,041 --> 00:45:42,740 I'll see you tomorrow, and thanks for dinner. 981 00:45:42,783 --> 00:45:44,829 - It was... - Interesting? 982 00:45:45,307 --> 00:45:46,526 Exactly. 983 00:45:47,875 --> 00:45:49,834 - Good night. - Good night. 984 00:45:49,877 --> 00:45:51,357 And good luck with bridesmaids' yoga. 985 00:45:52,837 --> 00:45:54,142 Be strong. 986 00:45:59,321 --> 00:46:00,845 And we greet the morning 987 00:46:00,888 --> 00:46:04,196 as we complete our sun salutations, 988 00:46:04,239 --> 00:46:06,981 moving into Warrior I, 989 00:46:07,025 --> 00:46:09,549 welcoming peace. 990 00:46:11,986 --> 00:46:13,771 Tess? Tess! 991 00:46:13,814 --> 00:46:15,947 Are you sure I did the seating plan okay? 992 00:46:15,990 --> 00:46:16,948 Yes! 993 00:46:16,991 --> 00:46:19,777 There's not too many strangers sitting together at each table? 994 00:46:19,820 --> 00:46:21,996 No. No, you're good. I checked. 995 00:46:22,040 --> 00:46:27,741 And reaching for the earth, embracing a calming inner light. 996 00:46:27,785 --> 00:46:29,221 So this missing boyfriend of yours, 997 00:46:29,264 --> 00:46:30,309 what's his deal anyway? 998 00:46:30,352 --> 00:46:33,660 Focus, please. And back to center, 999 00:46:33,703 --> 00:46:36,924 placing the elbow on the knee and twist. 1000 00:46:36,968 --> 00:46:39,100 And how long have you been going out for? 1001 00:46:40,101 --> 00:46:41,320 Almost two years. 1002 00:46:41,363 --> 00:46:43,757 And he still didn't come with you? 1003 00:46:43,801 --> 00:46:45,585 I'll tell you why he isn't here. 1004 00:46:45,628 --> 00:46:48,414 He's afraid he's going to have to put a ring on that finger. 1005 00:46:48,457 --> 00:46:50,111 It is not that at all! 1006 00:46:50,155 --> 00:46:51,155 Ladies! 1007 00:46:52,113 --> 00:46:54,681 You have to turn the screws, honey. 1008 00:46:54,724 --> 00:46:56,988 That's how I got Henry to propose. 1009 00:46:57,031 --> 00:46:59,164 - Hey, Tess! - Michael? 1010 00:46:59,207 --> 00:47:00,643 - What? - What are you doing? 1011 00:47:00,687 --> 00:47:02,123 Come with me if you want to live. 1012 00:47:11,306 --> 00:47:12,742 Namaste. 1013 00:47:19,793 --> 00:47:24,537 - That does not seem relaxing. - Most tense yoga session ever, actually. 1014 00:47:24,580 --> 00:47:26,844 The Dalai Lama would not have approved. 1015 00:47:26,887 --> 00:47:28,473 Why do girls talk like that when they're working out? 1016 00:47:28,497 --> 00:47:31,544 Guys just work out when they're working out. 1017 00:47:31,587 --> 00:47:33,415 Anyway, forget about all that and hurry, 1018 00:47:33,459 --> 00:47:35,002 or we're going to be late for our tee time. 1019 00:47:35,026 --> 00:47:39,073 - What? I'm not playing golf. - Sure you are... With them. 1020 00:47:41,162 --> 00:47:42,555 What? 1021 00:47:42,598 --> 00:47:44,576 Yeah, I ran into them this morning at the Pro Shop, 1022 00:47:44,600 --> 00:47:46,602 and since they were looking for a foursome, 1023 00:47:46,646 --> 00:47:48,387 and you wanted to meet Dr. Hastings... 1024 00:47:48,430 --> 00:47:52,521 - What are you doing? - I'm helping you help yourself. 1025 00:47:52,565 --> 00:47:55,089 - I've got to go change! - Okay. 1026 00:47:55,133 --> 00:47:56,656 I'll get the cart. 1027 00:47:58,919 --> 00:48:01,332 You're gonna like this course. The greens are nice... 1028 00:48:01,356 --> 00:48:04,098 Dr. Hastings? Dr. Harper. 1029 00:48:04,142 --> 00:48:05,665 When they were kids, 1030 00:48:05,708 --> 00:48:08,973 Tess here used to perform surgery on Amber's broken dolls. 1031 00:48:09,016 --> 00:48:13,586 And from what I hear, Tess's golf game is as good as her bedside manner. 1032 00:48:13,629 --> 00:48:16,067 Dr. Hastings, in full disclosure, 1033 00:48:16,110 --> 00:48:18,896 I'm a finalist for the fellowship at Northwestern. 1034 00:48:18,939 --> 00:48:21,072 Perfect. We can enjoy our golf game 1035 00:48:21,115 --> 00:48:23,639 and talk about anything besides work. 1036 00:48:25,641 --> 00:48:27,382 Bedside manner? 1037 00:48:27,426 --> 00:48:29,360 I should have said bedside manner first, then golf game after. 1038 00:48:29,384 --> 00:48:32,213 I don't know if bedside manner needed to be included at all. 1039 00:48:32,257 --> 00:48:33,693 I know. 1040 00:48:36,478 --> 00:48:38,132 So for my money, 1041 00:48:38,176 --> 00:48:41,309 the best steak in Chicago, Benny's Chop House, hands down. 1042 00:48:41,353 --> 00:48:43,224 I'll be sure to check it out. 1043 00:48:47,620 --> 00:48:51,667 The bride has a question. I'm sure it can wait. 1044 00:48:51,711 --> 00:48:54,932 Devoted to golf. I respect that. 1045 00:48:54,975 --> 00:48:58,239 Yeah, except I think this wedding is making me lose my mind. 1046 00:49:00,850 --> 00:49:02,330 Terrific. 1047 00:49:02,765 --> 00:49:03,853 Well... 1048 00:49:05,377 --> 00:49:09,294 Wedding planner, says I still owe her five grand. 1049 00:49:09,337 --> 00:49:11,731 No matter. 1050 00:49:14,603 --> 00:49:16,431 Yes, dear? 1051 00:49:16,475 --> 00:49:21,610 Fine. I'm sure if they don't have posies, then mums are fine. 1052 00:49:21,654 --> 00:49:25,788 How much extra? No. Fine. 1053 00:49:25,832 --> 00:49:27,747 Yep. 1054 00:49:27,790 --> 00:49:31,403 You know, I thought this wedding would be a simple get-together, 1055 00:49:31,446 --> 00:49:34,058 but now there's harpists, there's a cheese sommelier, 1056 00:49:34,101 --> 00:49:36,060 there's more food than an army needs. 1057 00:49:36,103 --> 00:49:38,366 There's a charging station by the sangria bar. 1058 00:49:38,410 --> 00:49:40,301 I mean, this isn't a wedding, it's a, it's a... 1059 00:49:40,325 --> 00:49:42,327 - It's a runaway train. - Mr. Tilton! 1060 00:49:42,370 --> 00:49:44,068 - Henry? - Okay. 1061 00:49:44,111 --> 00:49:45,741 Michael, will you get the cart and some water, please? 1062 00:49:45,765 --> 00:49:46,984 Yep, on it. 1063 00:49:47,027 --> 00:49:51,292 Take some deep breaths, okay? Do you feel dizzy or cold? 1064 00:49:51,336 --> 00:49:53,729 - No. - Okay, just breathe. 1065 00:49:53,773 --> 00:49:55,166 I'm okay now. 1066 00:49:55,209 --> 00:49:57,472 Yeah, I think it was just a mild panic attack 1067 00:49:57,516 --> 00:50:00,519 and maybe a little dehydration. 1068 00:50:00,562 --> 00:50:03,043 You know, I'd really, really like to get you out of the sun 1069 00:50:03,087 --> 00:50:06,090 and rehydrated. Thank you. And up to the clubhouse. 1070 00:50:06,133 --> 00:50:07,569 Do you think you can get up okay? 1071 00:50:07,613 --> 00:50:09,267 That sounds like a good idea. 1072 00:50:09,310 --> 00:50:11,530 Listen, all of you, you play on, okay? 1073 00:50:11,573 --> 00:50:14,272 Sorry, sir, not a chance, no, no. 1074 00:50:14,315 --> 00:50:16,230 I need to re-check your vitals inside. 1075 00:50:16,274 --> 00:50:18,580 Here. Here, actually, I'll take this for you. 1076 00:50:18,624 --> 00:50:21,496 I think we've had enough excitement for one day, yeah? 1077 00:50:21,540 --> 00:50:23,237 Just breathe. 1078 00:50:23,281 --> 00:50:25,022 Thank you. 1079 00:50:25,065 --> 00:50:27,087 - Good work out there. Good bedside manner. - Thanks for the assist. 1080 00:50:27,111 --> 00:50:30,027 Look out, watch your head. Okay. Ready? 1081 00:50:31,289 --> 00:50:32,464 We're good? 1082 00:50:32,507 --> 00:50:33,867 You're clear, yeah. Go ahead. Okay. 1083 00:50:34,988 --> 00:50:36,163 Not on the green! 1084 00:50:40,124 --> 00:50:42,102 You guys are going to love the dance lessons. 1085 00:50:42,126 --> 00:50:43,431 Are we? 1086 00:50:43,475 --> 00:50:45,042 - Just... - Yep. 1087 00:50:46,434 --> 00:50:48,480 You were pretty great out there, 1088 00:50:48,523 --> 00:50:51,178 and I think Dr. Hastings took notice. 1089 00:50:51,222 --> 00:50:55,008 That was a nasty trick you played, surprising me with golf, 1090 00:50:55,574 --> 00:50:56,488 and a nice one. 1091 00:50:56,531 --> 00:50:59,839 Jack? Honey, let's start. 1092 00:50:59,882 --> 00:51:03,103 Yeah, actually, I'm going to have to sit this one out. 1093 00:51:03,147 --> 00:51:04,931 - What? Why? - I... 1094 00:51:04,974 --> 00:51:07,847 I did something to my hamstring playing golf today. 1095 00:51:07,890 --> 00:51:11,024 You know, dancing might help stretch that hamstring out. 1096 00:51:11,068 --> 00:51:13,722 You sure? It's, like, it's really sore. 1097 00:51:13,766 --> 00:51:16,725 Okay, yeah. You should probably ice it and keep it inclined. 1098 00:51:16,769 --> 00:51:18,597 Thanks, Doc. I better get some ice, honey. 1099 00:51:18,640 --> 00:51:22,557 You know, doctor's orders, so... I'm sorry. It seems super fun. 1100 00:51:23,993 --> 00:51:25,256 But he... 1101 00:51:25,299 --> 00:51:27,171 He's the one who needs the dance lesson. 1102 00:51:27,214 --> 00:51:28,911 He's got two left feet! 1103 00:51:28,955 --> 00:51:31,740 And I want to look good for our wedding dance. 1104 00:51:31,784 --> 00:51:33,655 This is really important to me! 1105 00:51:34,134 --> 00:51:35,440 It... 1106 00:51:37,050 --> 00:51:39,835 Maybe you're right about weddings making people crazy. 1107 00:51:39,879 --> 00:51:42,142 You're beginning to see the light. 1108 00:51:42,186 --> 00:51:44,405 Partner up, people. 1109 00:51:44,449 --> 00:51:47,060 We've got lots to learn, and only an hour. 1110 00:51:47,104 --> 00:51:49,193 Partner up. 1111 00:51:49,236 --> 00:51:51,195 Seems like we're being tasked again. 1112 00:51:51,238 --> 00:51:52,979 - Come. - Positions. 1113 00:51:54,763 --> 00:51:55,982 And... 1114 00:51:56,025 --> 00:51:58,811 Well, I should warn you, I am a little rusty. 1115 00:51:58,854 --> 00:52:01,857 And you're really good. 1116 00:52:01,901 --> 00:52:03,642 Fringe benefit of my near-miss wedding. 1117 00:52:03,685 --> 00:52:05,948 My fiancee forced me to get lessons 1118 00:52:05,992 --> 00:52:08,647 for a ridiculous wedding dance that never actually happened. 1119 00:52:08,690 --> 00:52:10,692 Don't blame it on the wedding dance. 1120 00:52:10,736 --> 00:52:11,824 Why not? 1121 00:52:11,867 --> 00:52:16,089 Because the wedding dance is, it's beautiful. It's romantic. 1122 00:52:16,133 --> 00:52:18,874 It's the first steps a new couple takes together, 1123 00:52:18,918 --> 00:52:21,442 under the lights and with the music. 1124 00:52:21,486 --> 00:52:24,228 You are a hopeless romantic, aren't you? 1125 00:52:24,271 --> 00:52:26,317 Emphasis on the "hopeless". 1126 00:52:30,582 --> 00:52:32,845 Good. 1127 00:52:32,888 --> 00:52:34,803 You've got some moves. 1128 00:52:34,847 --> 00:52:36,457 Well, the ER is a bit of a dance, 1129 00:52:36,501 --> 00:52:39,286 you know, evading gurneys, dodging bedpans... 1130 00:52:39,330 --> 00:52:42,028 - Yeah, I got it. Yep, yep. - Okay. No. 1131 00:52:42,071 --> 00:52:44,944 - What? - Aunt Millie's all alone. 1132 00:52:44,987 --> 00:52:47,512 As sorry as I feel for Aunt Millie, 1133 00:52:47,555 --> 00:52:49,470 you and I are here, on the dance floor. 1134 00:52:49,514 --> 00:52:51,535 Yeah, but that's the whole thing about a wedding, right, 1135 00:52:51,559 --> 00:52:53,605 is everybody gets to join in the fun. 1136 00:52:53,648 --> 00:52:54,997 It's okay. 1137 00:52:56,085 --> 00:52:57,130 Fine. 1138 00:53:00,264 --> 00:53:02,396 You know what? I have to take this. 1139 00:53:02,440 --> 00:53:04,224 I'll be right back, okay? 1140 00:53:08,054 --> 00:53:10,752 Dex! Hi! 1141 00:53:10,796 --> 00:53:13,799 - Are you ready for your trip? - All systems go. 1142 00:53:13,842 --> 00:53:15,453 - Don't forget your Dramamine. - Done. 1143 00:53:15,496 --> 00:53:20,327 - And how's it going with you? - Actually, surprisingly fun. 1144 00:53:20,371 --> 00:53:22,590 - What's all that noise? - It's music. 1145 00:53:22,634 --> 00:53:25,593 Just a little dancing going on. See everything you're missing? 1146 00:53:25,637 --> 00:53:28,509 Hey, hold on a sec. I've got to get rid of another call here. 1147 00:53:28,553 --> 00:53:29,728 Hello? 1148 00:53:29,771 --> 00:53:31,556 Hello... Dex? 1149 00:53:31,599 --> 00:53:32,731 Hello? 1150 00:53:37,823 --> 00:53:40,427 Quick, quick, slow, slow. 1151 00:53:40,789 --> 00:53:44,049 Quick, quick, slow, slow. 1152 00:53:44,438 --> 00:53:46,048 Move faster with that one. 1153 00:53:46,092 --> 00:53:49,487 Slow. Quick, quick, slow, slow. 1154 00:53:49,530 --> 00:53:51,663 Yes... 1155 00:53:51,706 --> 00:53:55,014 Slow, slow. Quick, quick, slow. 1156 00:53:59,932 --> 00:54:02,804 There is nothing like Chicago pizza. 1157 00:54:02,848 --> 00:54:05,459 Well, you won't be without it much longer, right? 1158 00:54:05,503 --> 00:54:06,982 Yeah. 1159 00:54:08,288 --> 00:54:09,811 Let me guess. 1160 00:54:09,855 --> 00:54:12,118 Dex hasn't agreed to Chicago if you get the fellowship? 1161 00:54:13,772 --> 00:54:16,122 Okay, it's fine. You don't want to talk about it. 1162 00:54:16,165 --> 00:54:18,907 I won't twist your arm. I've got enough on my mind already. 1163 00:54:20,692 --> 00:54:22,737 Is that... No. 1164 00:54:22,781 --> 00:54:24,217 Wha... 1165 00:54:24,522 --> 00:54:25,827 Jack! 1166 00:54:27,351 --> 00:54:28,613 Hey, hon. 1167 00:54:30,136 --> 00:54:33,008 What are you doing, creeping around? 1168 00:54:33,018 --> 00:54:39,233 What? I was just getting some ice for my hamstring. 1169 00:54:39,667 --> 00:54:42,583 Yeah, I don't want to limp down the aisle. 1170 00:54:42,627 --> 00:54:45,847 That wouldn't be good. But you guys have fun, okay? 1171 00:54:45,891 --> 00:54:48,720 Better go before the ice machine closes, though, so, 1172 00:54:48,763 --> 00:54:50,461 I'll see you guys in a bit. 1173 00:54:52,071 --> 00:54:54,465 What is he up to? Sneaking around, 1174 00:54:55,727 --> 00:54:56,945 ducking out on duties. 1175 00:54:56,989 --> 00:54:58,207 Amber... 1176 00:54:58,251 --> 00:54:59,992 "Boyfriend Jack" is wonderful, 1177 00:55:00,035 --> 00:55:03,778 but what if there is a "Married Jack" that I don't know yet, 1178 00:55:03,822 --> 00:55:05,563 who keeps secrets, 1179 00:55:05,606 --> 00:55:08,348 and doesn't care about the things that are important to me? 1180 00:55:08,392 --> 00:55:12,744 - Amber, where do I start? - Tess, am I getting cold feet? 1181 00:55:12,787 --> 00:55:16,008 You should really talk to Jack about these worries. 1182 00:55:16,051 --> 00:55:18,315 Communication is the best medicine. 1183 00:55:18,358 --> 00:55:21,405 I know, I know, but I'm afraid to. 1184 00:55:21,448 --> 00:55:22,623 It's the wedding week. 1185 00:55:22,667 --> 00:55:24,582 I don't want to have a big showdown. 1186 00:55:24,625 --> 00:55:27,715 I just wish that he would make an extra effort 1187 00:55:27,759 --> 00:55:29,282 once in a while. 1188 00:55:29,326 --> 00:55:31,545 And, Tess, you deserve that, too. 1189 00:55:32,764 --> 00:55:34,200 Don't give me that look. 1190 00:55:34,243 --> 00:55:36,420 You don't think you deserve the same thing from Dex? 1191 00:55:36,463 --> 00:55:38,987 Look, we are talking about you right now. 1192 00:55:39,031 --> 00:55:41,729 Yeah, well, don't worry. Cold feet aren't contagious. 1193 00:55:41,773 --> 00:55:43,514 Well, don't you worry. 1194 00:55:43,557 --> 00:55:45,690 You are going to have the fairytale wedding 1195 00:55:45,733 --> 00:55:47,561 you have dreamed of since we were kids. 1196 00:55:47,605 --> 00:55:49,084 I promise. 1197 00:55:54,176 --> 00:55:56,265 That was very sweet of you back there, 1198 00:55:56,309 --> 00:55:58,224 asking Aunt Millie to dance. 1199 00:55:59,443 --> 00:56:02,446 Hey, she's got a fantastic foxtrot. 1200 00:56:02,489 --> 00:56:05,753 - I may have misjudged you a little. - Yeah? I think it's possible... 1201 00:56:05,797 --> 00:56:08,582 that I might've misjudged you just a tiny bit, too. 1202 00:56:10,410 --> 00:56:12,281 So listen, tomorrow's a pretty big day. 1203 00:56:12,325 --> 00:56:14,980 We have the rehearsal, you have your slide show, 1204 00:56:15,023 --> 00:56:15,937 but I was thinking... 1205 00:56:15,981 --> 00:56:20,159 You are not suggesting we play hooky on our wedding duties. 1206 00:56:20,202 --> 00:56:22,901 No, we still help with the wedding, 1207 00:56:22,944 --> 00:56:25,556 but then we also take some time for some R&R, 1208 00:56:25,599 --> 00:56:28,254 some fun! 1209 00:56:28,297 --> 00:56:30,125 Yeah? Best of both worlds. 1210 00:56:30,909 --> 00:56:32,650 What do you think? 1211 00:56:32,693 --> 00:56:33,693 Deal? 1212 00:56:35,435 --> 00:56:36,480 Deal. 1213 00:56:37,655 --> 00:56:39,178 Yeah. 1214 00:56:39,221 --> 00:56:41,006 And good night to you, too. 1215 00:56:41,876 --> 00:56:42,921 Okay. 1216 00:56:49,014 --> 00:56:50,972 What a great way to start the day. 1217 00:56:51,016 --> 00:56:52,757 You mind if we stop, just for a minute? 1218 00:56:54,149 --> 00:56:56,108 I thought for sure you'd be able to keep up. 1219 00:56:56,151 --> 00:56:58,826 Well, A, I did keep up, and B, it's three times around the golf course. 1220 00:56:58,850 --> 00:57:01,113 - It's a lot of running. - But you're a lawyer. 1221 00:57:01,156 --> 00:57:03,115 I thought you'd be especially long-winded. 1222 00:57:03,158 --> 00:57:06,423 Ha, that's very funny. Can we just take a little break? 1223 00:57:06,466 --> 00:57:08,816 Break? This is... I'm supposed to be having fun today. 1224 00:57:08,860 --> 00:57:10,992 Yes, fun, but not at my expense. 1225 00:57:11,036 --> 00:57:12,603 All right, well, let's see, 1226 00:57:12,646 --> 00:57:14,735 we still have time before the wedding rehearsal, 1227 00:57:14,779 --> 00:57:17,564 - so we could schedule... - Schedule? No way. You can't schedule fun. 1228 00:57:18,478 --> 00:57:21,655 Hey, guys. The bakery's van just pulled up. 1229 00:57:21,699 --> 00:57:24,397 Could I possibly draft you to take a look? 1230 00:57:24,441 --> 00:57:26,268 Sure, yeah. Piece of cake. 1231 00:57:26,312 --> 00:57:28,009 Thank you! 1232 00:57:29,271 --> 00:57:32,013 - Very punny. - Thank you. 1233 00:57:35,974 --> 00:57:38,150 Exactly as the bride requested. 1234 00:57:38,193 --> 00:57:42,459 Belgian cocoa, French cream, the finest Japanese marzipan, 1235 00:57:42,502 --> 00:57:47,159 and I crafted the cake topper also, as requested, in pure Madagascar sugar, 1236 00:57:47,202 --> 00:57:49,683 infused with orange blossoms and vanilla. 1237 00:57:49,727 --> 00:57:52,947 - Nice work. - We aim to please. 1238 00:57:52,991 --> 00:57:54,906 On time, and on budget, 1239 00:57:54,949 --> 00:57:56,908 and the mayor's going to hear about this, right? 1240 00:57:56,951 --> 00:57:59,127 Yes, of course. I'm a man of my word. 1241 00:57:59,171 --> 00:58:00,912 Thank you so, so much. 1242 00:58:00,955 --> 00:58:04,698 It's perfect. The bride is going to be so happy. 1243 00:58:04,742 --> 00:58:08,093 Okay, we need to get this cake into that refrigerator. 1244 00:58:08,136 --> 00:58:09,616 - Yep. - Yep, and just, just... 1245 00:58:09,660 --> 00:58:12,619 Be so, so, so, so careful. It is a masterpiece. 1246 00:58:12,663 --> 00:58:14,621 - Yes... - Watch the corner! 1247 00:58:14,665 --> 00:58:16,493 Come on! 1248 00:58:16,536 --> 00:58:19,757 - Okay, okay. - No, the sugar groom's arm fell off! 1249 00:58:20,975 --> 00:58:22,542 - This is very bad. - It's very bad. 1250 00:58:22,586 --> 00:58:25,066 Very bad. Maybe Amber, she might not even notice that. 1251 00:58:25,110 --> 00:58:26,415 Are you kidding? 1252 00:58:26,459 --> 00:58:28,853 Amber would notice a flower petal out of place 1253 00:58:28,896 --> 00:58:30,985 on a centerpiece 100 feet away. 1254 00:58:31,029 --> 00:58:32,726 She sees bad omens in every mistake! 1255 00:58:32,770 --> 00:58:33,945 What are we going to do? 1256 00:58:33,988 --> 00:58:36,774 - We can sub in a plastic one. - Plastic? 1257 00:58:36,817 --> 00:58:39,385 No, no, plastic's not going to work. 1258 00:58:39,428 --> 00:58:41,518 So what do you suggest? What can we do? 1259 00:58:44,825 --> 00:58:48,699 - Nurse, a little more light, please. - Yeah, gladly. 1260 00:58:48,742 --> 00:58:50,831 And thanks for bumping me up to nurse. 1261 00:58:52,180 --> 00:58:54,835 Okay, frosting? 1262 00:58:55,488 --> 00:58:57,142 Frosting, check. 1263 00:58:59,927 --> 00:59:01,538 Okay. 1264 00:59:02,016 --> 00:59:03,583 Now... 1265 00:59:06,107 --> 00:59:07,935 Nope... Yes! 1266 00:59:09,676 --> 00:59:12,374 The ulna and the radius are going to make a full recovery. 1267 00:59:14,028 --> 00:59:16,335 I'd say you've got a pretty steady hand in a crisis. 1268 00:59:16,378 --> 00:59:20,295 I knew that surgical residency would pay off one day. 1269 00:59:20,339 --> 00:59:22,384 Well, now that the crisis is averted, 1270 00:59:22,428 --> 00:59:25,257 I think it's time for some of that fun that you promised. 1271 00:59:25,300 --> 00:59:26,650 What did you have in mind? 1272 00:59:26,693 --> 00:59:30,567 I was thinking maybe a little golf, not for networking, just for fun. 1273 00:59:32,046 --> 00:59:33,352 Nice. 1274 00:59:42,491 --> 00:59:44,668 - Seriously? - Nice! 1275 00:59:58,986 --> 01:00:00,553 Why are you so quiet? 1276 01:00:00,597 --> 01:00:04,078 Off my game a little bit, but I'm gracious in defeat, 1277 01:00:04,122 --> 01:00:06,777 or pretending to be. 1278 01:00:06,820 --> 01:00:09,301 We still have a little time before the rehearsal, 1279 01:00:09,344 --> 01:00:10,694 and a golf cart at our disposal. 1280 01:00:10,737 --> 01:00:13,522 What say we explore the resort a little bit? 1281 01:00:13,566 --> 01:00:15,220 Explore? 1282 01:00:15,263 --> 01:00:16,806 Yeah, there's probably some great picnic areas around here. 1283 01:00:16,830 --> 01:00:20,225 You know what, I really should check on a few patients. 1284 01:00:20,268 --> 01:00:22,314 What, you're not on call this week, are you? 1285 01:00:23,837 --> 01:00:26,187 And they're in good hands? 1286 01:00:26,231 --> 01:00:27,711 So they'll be fine. 1287 01:00:27,754 --> 01:00:29,408 And you remember our deal, right? 1288 01:00:30,235 --> 01:00:31,802 Fun when our work is done? 1289 01:00:33,891 --> 01:00:35,675 - You know what, you're right. - I'm what? 1290 01:00:35,719 --> 01:00:38,678 - Does this thing have a stereo? - Hope so. 1291 01:00:41,463 --> 01:00:42,639 All right. 1292 01:00:43,552 --> 01:00:44,945 Let's rock and roll! 1293 01:00:50,777 --> 01:00:52,387 I wonder where Tess is. 1294 01:00:52,431 --> 01:00:54,389 She's not answering any of my calls. 1295 01:00:54,433 --> 01:00:56,565 What do you need her for, dear? Maybe I can help. 1296 01:00:56,609 --> 01:00:59,177 No, I just wanted to check in. 1297 01:01:00,178 --> 01:01:02,746 - Amber? - Dad? What is it? 1298 01:01:02,789 --> 01:01:05,836 You arranged the orders for the rehearsal dinner? 1299 01:01:05,879 --> 01:01:08,055 No, Jack did. Why? 1300 01:01:08,099 --> 01:01:09,883 Well, there's been some confusion. 1301 01:01:09,927 --> 01:01:12,059 The caterers are here now, and apparently, 1302 01:01:12,103 --> 01:01:14,758 the vegan dinners are chicken. 1303 01:01:14,801 --> 01:01:16,281 What? 1304 01:01:16,324 --> 01:01:20,938 - Jack was supposed to handle this! - Maybe you can give him a call. 1305 01:01:20,981 --> 01:01:22,940 I have been trying to text him for over an hour! 1306 01:01:22,983 --> 01:01:25,072 There's no answer. 1307 01:01:25,116 --> 01:01:27,596 Bernadette, have you seen Jack? 1308 01:01:27,640 --> 01:01:30,904 I saw him with the other groomsmen back at the Commodore Club. 1309 01:01:30,948 --> 01:01:34,691 - I'm sure he'll be back soon. - Unbelievable! 1310 01:01:34,734 --> 01:01:38,129 Amber, Amber, big breaths. In... 1311 01:01:38,172 --> 01:01:40,087 And out... 1312 01:01:43,090 --> 01:01:45,049 Enjoying some of the wedding perks? 1313 01:01:45,092 --> 01:01:46,920 Think I'm starting to get the hang of it. 1314 01:01:49,357 --> 01:01:51,838 What do you think that cloud looks like right there? 1315 01:01:51,882 --> 01:01:55,320 Obviously, it's a kidney. No, obviously, it's a gavel. 1316 01:01:55,363 --> 01:01:57,626 Everyone sees the world through their own filter. 1317 01:01:57,670 --> 01:02:00,368 To cows, all they see is grass. 1318 01:02:00,412 --> 01:02:01,543 That's true. 1319 01:02:01,587 --> 01:02:04,285 - To the cows, then. - To the cows. 1320 01:02:07,071 --> 01:02:09,377 Michael, I just want to say thank you. 1321 01:02:10,030 --> 01:02:11,336 For what? 1322 01:02:11,379 --> 01:02:14,078 For reminding me to enjoy myself while I'm here. 1323 01:02:16,123 --> 01:02:17,603 You're welcome. 1324 01:02:17,646 --> 01:02:21,346 - Thank you, too. - For what? 1325 01:02:21,389 --> 01:02:24,784 Well, I've spent the last three years splitting people apart. 1326 01:02:24,828 --> 01:02:26,481 It's nice to actually play a small role 1327 01:02:26,525 --> 01:02:28,266 in bringing people together. 1328 01:02:28,309 --> 01:02:30,398 So thanks for roping me in. 1329 01:02:33,924 --> 01:02:36,013 That cloud now looks like a bunny. 1330 01:02:36,056 --> 01:02:38,667 - And that one looks like a heart. - A heart! 1331 01:02:40,408 --> 01:02:41,932 - Sorry. - My fault! 1332 01:02:41,975 --> 01:02:45,109 - That is totally my fault. - It is your fault. 1333 01:02:45,152 --> 01:02:47,633 You know what? We should probably get to this rehearsal dinner. 1334 01:02:47,676 --> 01:02:49,896 I told Mrs. Tilton I would set up the slideshow, and... 1335 01:02:49,940 --> 01:02:52,638 Oh, my gosh, my phone is dead. My phone never dies! 1336 01:02:52,681 --> 01:02:53,682 Hold on. 1337 01:02:53,726 --> 01:02:55,336 What time do you have? What time? 1338 01:02:55,380 --> 01:02:57,425 5:20. We kind of lost track of time. 1339 01:02:57,469 --> 01:02:59,253 Yeah, we're late! We're running late! 1340 01:02:59,297 --> 01:03:02,300 We've got to go! Yes, we've got to go, right now. 1341 01:03:02,343 --> 01:03:04,998 Oh, no. Oh, no, no, no. 1342 01:03:08,785 --> 01:03:10,090 Amber? 1343 01:03:10,134 --> 01:03:11,788 Forget? No! 1344 01:03:11,831 --> 01:03:13,659 No, I'm coming down the hall right now! 1345 01:03:14,660 --> 01:03:15,966 I know. 1346 01:03:16,009 --> 01:03:20,579 I am so, so sorry that I missed the rehearsal, 1347 01:03:20,622 --> 01:03:22,886 but, no, I'm here. Yep, here I come. 1348 01:03:27,194 --> 01:03:28,674 Hi. 1349 01:03:30,589 --> 01:03:32,765 Oh, shoot. 1350 01:03:33,157 --> 01:03:34,506 Okay... 1351 01:03:48,563 --> 01:03:49,695 Hi! 1352 01:03:54,395 --> 01:03:55,440 Where have you been? 1353 01:03:55,483 --> 01:03:57,659 I am so sorry. I lost track of time. 1354 01:03:57,703 --> 01:03:59,748 This rehearsal dinner, I mean, it's a disaster. 1355 01:03:59,792 --> 01:04:01,359 Just take a deep breath. 1356 01:04:02,664 --> 01:04:04,362 Okay. That's right. That's good. 1357 01:04:04,405 --> 01:04:06,364 And relax. Now, go sit down. 1358 01:04:06,407 --> 01:04:09,323 I'm going to get this fancy video out, 1359 01:04:09,367 --> 01:04:10,672 going to entertain everybody. 1360 01:04:10,716 --> 01:04:13,545 Jack's responsibility was the presentation! 1361 01:04:13,588 --> 01:04:17,027 I can explain, but later. You go sit down, okay? 1362 01:04:19,203 --> 01:04:22,162 Jack, why did you pass the presentation on to Tess? 1363 01:04:22,206 --> 01:04:24,251 Honey, relax, okay? She's got it, 1364 01:04:24,295 --> 01:04:26,558 and you've got dessert coming. 1365 01:04:26,601 --> 01:04:27,602 It's going to be great. 1366 01:04:31,084 --> 01:04:36,611 I'd like to welcome you all here, and, before we have dessert, 1367 01:04:36,655 --> 01:04:40,877 I'd just like to say how grateful I am that we are all here 1368 01:04:40,920 --> 01:04:45,838 to celebrate the happy couple, Amber and Jack. 1369 01:04:49,711 --> 01:04:52,976 And I have a very special treat for you, 1370 01:04:53,019 --> 01:04:56,370 courtesy of the wonderful technical assistance 1371 01:04:56,414 --> 01:04:59,591 of our multitalented maid of honor, Tess, 1372 01:04:59,634 --> 01:05:03,073 some beautiful moments and tender memories 1373 01:05:03,116 --> 01:05:06,946 from the happy couple's lives, for your viewing pleasure. 1374 01:05:14,954 --> 01:05:17,304 - Tess? - Just one second! 1375 01:05:17,348 --> 01:05:21,004 Just a small technical glitch. Just a moment. 1376 01:05:21,047 --> 01:05:23,702 Hurry. Come on. 1377 01:05:30,535 --> 01:05:33,842 This tutorial will cover recent innovations in bunion treatment 1378 01:05:33,886 --> 01:05:36,802 - as well as... - Why isn't it working? 1379 01:05:36,845 --> 01:05:39,544 A bunion presents typically as a bony prominence 1380 01:05:39,587 --> 01:05:42,677 from realignment of the joint at the base of the toes... 1381 01:05:42,721 --> 01:05:44,462 This is wrong, this is wrong. No. 1382 01:05:44,505 --> 01:05:46,768 Treatment of bunions may include rest, 1383 01:05:46,812 --> 01:05:49,423 - icing, and orthotics... - I'll see if I can help her. 1384 01:05:49,467 --> 01:05:52,949 More drastic measures include medication and surgery. 1385 01:05:53,950 --> 01:05:55,516 I clicked the wrong file! 1386 01:05:55,560 --> 01:05:57,605 What happened? Oh, my gosh. 1387 01:05:57,649 --> 01:05:59,129 That's... That is disgusting. 1388 01:06:01,914 --> 01:06:03,481 I clicked, I don't know! 1389 01:06:04,134 --> 01:06:06,875 - I'm trying to... - There, does it work? 1390 01:06:09,922 --> 01:06:11,793 - I think it worked. - Yeah. 1391 01:06:13,012 --> 01:06:14,709 - Amber... - Just... 1392 01:06:14,753 --> 01:06:15,928 Amber! 1393 01:06:15,972 --> 01:06:17,147 It's not so bad, right? 1394 01:06:17,190 --> 01:06:19,018 - It's so bad. - Somebody didn't notice. 1395 01:06:19,062 --> 01:06:21,934 That was so bad. Everyone noticed. 1396 01:06:23,762 --> 01:06:27,461 Amber, I am so sorry. This whole fiasco is all my fault. 1397 01:06:27,505 --> 01:06:29,135 I should've planned more for my presentation. 1398 01:06:29,159 --> 01:06:31,509 No, the presentation was Jack's responsibility, 1399 01:06:31,552 --> 01:06:34,903 and the catering, and he failed at them both. 1400 01:06:34,947 --> 01:06:37,558 - Hey... - So Tess did need help! 1401 01:06:37,602 --> 01:06:39,604 I... Was busy. 1402 01:06:39,647 --> 01:06:41,649 Doing what? Hanging out with your groomsmen? 1403 01:06:41,693 --> 01:06:44,261 No... I mean, technically, yes, but... 1404 01:06:44,304 --> 01:06:45,760 Look, Amber, I think you've got this all wrong. 1405 01:06:45,784 --> 01:06:47,327 Jack has a really good reason for being away. 1406 01:06:47,351 --> 01:06:50,136 Why does everybody keep making excuses for him? 1407 01:06:50,919 --> 01:06:52,747 Amber! Amber! 1408 01:06:56,055 --> 01:06:58,884 Weddings, they really bring out the best in people. 1409 01:07:08,763 --> 01:07:11,027 This is not good. The bride has melted down. 1410 01:07:11,070 --> 01:07:12,221 She's been upset with me all week. 1411 01:07:12,245 --> 01:07:13,614 Maybe I should just tell her the truth? 1412 01:07:13,638 --> 01:07:14,943 That is not a good idea. 1413 01:07:14,987 --> 01:07:18,556 Okay, but should I be taking advice from a divorce attorney? 1414 01:07:18,599 --> 01:07:22,473 Funny. Jack, I'm your best man, and I'm your best friend. 1415 01:07:22,516 --> 01:07:23,865 It's my advice. 1416 01:07:25,563 --> 01:07:27,608 Honey, I am so sorry, 1417 01:07:27,652 --> 01:07:31,612 but this will all be over tomorrow, in a good way! 1418 01:07:31,656 --> 01:07:33,764 I just don't think I can go through with this wedding. 1419 01:07:33,788 --> 01:07:37,444 Oh, Amber, it'll be okay. Just go inside. Relax. 1420 01:07:37,488 --> 01:07:39,664 I will check in on you later, okay? 1421 01:07:39,707 --> 01:07:41,274 Thanks, Tess. 1422 01:07:49,369 --> 01:07:50,892 I took my eye off the ball. 1423 01:07:50,936 --> 01:07:52,827 It's not so bad. It could have been a lot worse. 1424 01:07:52,851 --> 01:07:56,898 Yeah, yeah. I could have clicked on the nose job presentation. 1425 01:07:56,942 --> 01:07:58,987 And in my efforts to try and help everyone, 1426 01:07:59,031 --> 01:08:00,859 I ended up ruining everything. 1427 01:08:00,902 --> 01:08:02,252 I let down my friend, 1428 01:08:02,295 --> 01:08:04,515 and you want to know the icing on the cake? 1429 01:08:04,558 --> 01:08:08,258 I sabotaged any chance, any chance at that fellowship. 1430 01:08:08,301 --> 01:08:10,782 - Just a sec, the fellowship? - Yeah! 1431 01:08:10,825 --> 01:08:14,655 I didn't exactly wow Dr. Hastings with my organizational skills. 1432 01:08:14,699 --> 01:08:16,024 Tess, I think this is all in your head. 1433 01:08:16,048 --> 01:08:18,050 This has nothing to do with your qualifications. 1434 01:08:18,094 --> 01:08:19,573 And you want to know the worst of it? 1435 01:08:20,574 --> 01:08:22,315 I botched the wedding. 1436 01:08:23,838 --> 01:08:26,145 Okay, look, it is wonderful 1437 01:08:26,189 --> 01:08:27,688 how much you take care of everybody else, 1438 01:08:27,712 --> 01:08:29,975 - but I think... - Thank you. 1439 01:08:30,018 --> 01:08:33,370 And really, the silver lining in all of this 1440 01:08:33,413 --> 01:08:37,809 is that you have just proven yourself to be a really great guy, 1441 01:08:37,852 --> 01:08:39,289 and I... 1442 01:08:42,379 --> 01:08:44,685 - Dex? - Surprise! 1443 01:08:44,729 --> 01:08:47,123 Let me guess. The missing boyfriend? 1444 01:08:47,166 --> 01:08:50,256 Yeah, he's not supposed to be here. 1445 01:08:50,300 --> 01:08:51,780 I think that's probably my cue to go. 1446 01:08:51,823 --> 01:08:53,955 No, no, no. No. Stay, meet him. 1447 01:08:53,999 --> 01:08:56,175 No, you guys have a good night. 1448 01:09:00,266 --> 01:09:01,615 Hey, beautiful. 1449 01:09:03,748 --> 01:09:05,053 Hi! 1450 01:09:05,097 --> 01:09:07,012 - What a surprise! - Hey. 1451 01:09:08,753 --> 01:09:11,973 - Yeah. Didn't expect this. - It's good to see you. 1452 01:09:12,017 --> 01:09:14,150 Yeah. 1453 01:09:14,193 --> 01:09:17,501 I don't understand. I didn't think you were coming. 1454 01:09:17,544 --> 01:09:20,436 I know, but then I realized how important this was to you, 1455 01:09:20,460 --> 01:09:22,027 and I wanted to surprise you. 1456 01:09:23,246 --> 01:09:25,944 Well, mission accomplished. 1457 01:09:25,987 --> 01:09:29,991 Tess, I've been thinking a lot about the last couple weeks, 1458 01:09:30,035 --> 01:09:34,039 the fellowship at Northwestern, everything, really, 1459 01:09:34,082 --> 01:09:36,482 and I started to see that I've been handling this all wrong. 1460 01:09:36,868 --> 01:09:38,435 How so? 1461 01:09:38,478 --> 01:09:40,369 I know how hard you've worked for this fellowship, 1462 01:09:40,393 --> 01:09:43,222 and even getting this far is an accomplishment, 1463 01:09:43,266 --> 01:09:45,964 and it wasn't fair of me to not support you in that. 1464 01:09:46,007 --> 01:09:47,594 Especially since I didn't come to the table 1465 01:09:47,618 --> 01:09:50,925 - with a strong counter-offer. - A counter-offer? 1466 01:09:50,969 --> 01:09:54,364 I have a solution for this whole Chicago-Boston thing. 1467 01:09:54,407 --> 01:09:55,626 What if I proposed? 1468 01:09:56,192 --> 01:09:59,717 - Proposed? - Well, proposed to propose? 1469 01:09:59,760 --> 01:10:01,632 What if I finally pulled the trigger on this? 1470 01:10:03,373 --> 01:10:05,766 Dex, are you trying to keep me from taking the fellowship 1471 01:10:05,810 --> 01:10:07,594 by asking me to marry you? 1472 01:10:07,638 --> 01:10:08,943 No! 1473 01:10:09,509 --> 01:10:12,208 No, I... Not exactly. 1474 01:10:13,165 --> 01:10:14,775 Because I didn't get it. 1475 01:10:14,819 --> 01:10:16,908 - Great! - Great? 1476 01:10:16,951 --> 01:10:18,692 No... I... 1477 01:10:18,736 --> 01:10:23,044 Dex, look, I have a counter-proposal for you... 1478 01:10:24,350 --> 01:10:25,830 That we just be friends. 1479 01:10:26,874 --> 01:10:30,835 - But we're such a great team. - Teams support each other, 1480 01:10:30,878 --> 01:10:35,231 but with us, it's always me supporting you, 1481 01:10:35,274 --> 01:10:39,670 helping you re-do your office, or helping you get that all-important promotion, 1482 01:10:39,713 --> 01:10:42,020 or just supporting you in work in general. 1483 01:10:42,063 --> 01:10:45,676 - Tess... - Dex, you are not the bad guy here. 1484 01:10:46,416 --> 01:10:47,939 I chose this, 1485 01:10:49,767 --> 01:10:51,899 and I can choose something new. 1486 01:10:56,687 --> 01:10:58,297 Is that what you truly want? 1487 01:11:00,734 --> 01:11:01,953 It is. 1488 01:11:05,391 --> 01:11:06,697 Okay. 1489 01:11:37,554 --> 01:11:38,685 Hi. 1490 01:11:39,120 --> 01:11:40,120 Hi. 1491 01:11:40,905 --> 01:11:42,863 Finally got in a round of golf. 1492 01:11:42,907 --> 01:11:44,865 Yeah, just hitting a couple balls. 1493 01:11:49,609 --> 01:11:53,265 Michael, I really need to ask your help for something. 1494 01:11:53,309 --> 01:11:56,007 Can you please tell me where the groom has been hiding himself? 1495 01:11:56,050 --> 01:11:58,705 I don't know, Tess. I've been sworn to secrecy. 1496 01:11:58,749 --> 01:12:02,318 See, Amber's actually thinking of not going through with the wedding, 1497 01:12:02,361 --> 01:12:05,408 and she can't find the groom, yet again. 1498 01:12:05,451 --> 01:12:08,541 This will be the last favor I do for the bride. 1499 01:12:09,629 --> 01:12:10,848 Then I'm done. 1500 01:12:16,941 --> 01:12:20,094 I did find out where your missing groom has been spending his time. 1501 01:12:20,118 --> 01:12:21,293 You did? 1502 01:12:21,337 --> 01:12:22,903 The Shangri-La room up in the clubhouse. 1503 01:12:22,947 --> 01:12:25,079 Oh, thank goodness! 1504 01:12:25,123 --> 01:12:27,343 Tess, can you go talk to him for me? 1505 01:12:27,386 --> 01:12:29,475 Just find out what's been going on, 1506 01:12:30,258 --> 01:12:31,999 straighten this all out? 1507 01:12:32,043 --> 01:12:34,045 The rest is up to you. 1508 01:12:34,088 --> 01:12:36,177 You have to go talk to him yourself. 1509 01:12:37,614 --> 01:12:41,313 - But you're my best friend. - Exactly, 1510 01:12:41,357 --> 01:12:43,968 and it's time for you to stand on your own two feet. 1511 01:12:46,362 --> 01:12:51,149 - Wait, where are you going? - I am treating myself to a spa day. 1512 01:12:55,022 --> 01:12:57,155 Maddy? 1513 01:12:57,851 --> 01:12:59,200 Hi, stranger. 1514 01:12:59,244 --> 01:13:02,639 How's it going, Tess? Let me guess. 1515 01:13:02,682 --> 01:13:04,510 Putting out fires for the bride? 1516 01:13:04,554 --> 01:13:08,296 Actually, you couldn't be farther from the truth. 1517 01:13:08,340 --> 01:13:11,691 I am in a robe, headed to the spa for a visit. 1518 01:13:11,735 --> 01:13:12,866 Robe? 1519 01:13:12,910 --> 01:13:14,738 Spa? 1520 01:13:14,781 --> 01:13:16,392 I must've called the wrong number. 1521 01:13:16,435 --> 01:13:18,263 This is Tess Harper, right? 1522 01:13:19,003 --> 01:13:20,526 I think so. 1523 01:13:20,570 --> 01:13:22,659 Maddy, it's all just been so crazy. 1524 01:13:23,355 --> 01:13:25,531 Dex showed up. 1525 01:13:25,575 --> 01:13:26,924 Maddy, it's over. 1526 01:13:26,967 --> 01:13:29,317 I did what I should have done a long time ago. 1527 01:13:29,361 --> 01:13:30,361 Really? 1528 01:13:31,319 --> 01:13:32,319 Are you okay? 1529 01:13:33,321 --> 01:13:35,280 Actually... Yes. 1530 01:13:36,107 --> 01:13:38,805 Then congratulations. 1531 01:13:38,849 --> 01:13:41,547 I've got to run. Doc Williams needs me on an appendectomy. 1532 01:13:41,591 --> 01:13:43,070 Thank you, Maddy. 1533 01:13:43,114 --> 01:13:44,550 - Bye for now. - Bye. 1534 01:13:46,334 --> 01:13:49,076 Your shoulders are like granite. 1535 01:13:49,120 --> 01:13:52,253 You're carrying the weight of the world all yourself. 1536 01:13:52,297 --> 01:13:54,865 I think maybe I've been trying to. 1537 01:13:54,908 --> 01:13:57,737 But the world keeps spinning, 1538 01:13:57,781 --> 01:14:00,044 with or without my problem-solving skills. 1539 01:14:01,524 --> 01:14:02,873 Turn around, please. 1540 01:14:05,615 --> 01:14:08,922 So, which do you want? 1541 01:14:08,966 --> 01:14:13,057 The hot stone treatment, Shiatsu, or maybe a relaxation wrap? 1542 01:14:14,014 --> 01:14:15,581 All of the above. 1543 01:14:31,597 --> 01:14:32,597 Jack! 1544 01:14:33,599 --> 01:14:34,687 What's going on? 1545 01:14:34,731 --> 01:14:36,863 - Amber... - Okay, I... 1546 01:14:36,907 --> 01:14:39,300 I don't know what the heck is going on here, but... 1547 01:14:39,344 --> 01:14:43,783 It's a dance lesson, the last of 10, and time's a-wasting. 1548 01:14:43,827 --> 01:14:46,351 - A dance lesson? - Can you just give us a second? 1549 01:14:48,614 --> 01:14:50,616 This is what I've been doing. 1550 01:14:50,660 --> 01:14:54,272 Bernadette was standing in for you to help me, to prep for the wedding dance. 1551 01:14:54,315 --> 01:14:56,796 You know what a terrible dancer I am. 1552 01:14:56,840 --> 01:14:58,537 I just... 1553 01:14:58,581 --> 01:15:00,278 I wanted to surprise you. 1554 01:15:01,888 --> 01:15:04,412 I am surprised. 1555 01:15:11,289 --> 01:15:13,160 - That's the tango. - Nice! 1556 01:15:14,161 --> 01:15:15,685 I'm still working on it. 1557 01:15:27,435 --> 01:15:29,176 Great minds think alike. 1558 01:15:30,003 --> 01:15:31,570 Excuse me? 1559 01:15:31,614 --> 01:15:34,399 An old trick I learned working the ER out of med school, 1560 01:15:34,442 --> 01:15:36,009 grab rest when you can. 1561 01:15:39,447 --> 01:15:40,840 Wise words. 1562 01:15:40,884 --> 01:15:42,799 That's quite a presentation you made yesterday. 1563 01:15:42,842 --> 01:15:46,019 Don't remind me. 1564 01:15:46,063 --> 01:15:49,066 It was an honor to meet you, Dr. Hastings, 1565 01:15:49,109 --> 01:15:50,894 and I really do hope 1566 01:15:50,937 --> 01:15:54,158 that our paths will cross sometime in the distant future. 1567 01:15:54,201 --> 01:15:56,813 Why do you say that? Are you withdrawing from the fellowship? 1568 01:15:56,856 --> 01:15:59,163 Oh, no. No, no, no. 1569 01:15:59,206 --> 01:16:03,907 I just... I just assumed, after yesterday, and that... 1570 01:16:03,950 --> 01:16:07,258 Anyway, it was, it was an honor to meet you. 1571 01:16:07,301 --> 01:16:09,608 Just tell me, for future reference, 1572 01:16:09,652 --> 01:16:12,742 should I call you Tess, or Dr. Harper? 1573 01:16:12,785 --> 01:16:15,614 Well, I meant what I said back at our golf game. 1574 01:16:15,658 --> 01:16:18,008 What happens at this wedding 1575 01:16:18,051 --> 01:16:20,358 has no bearing on the committee's decision, 1576 01:16:20,401 --> 01:16:22,099 good or bad. 1577 01:16:24,188 --> 01:16:27,887 And, your office will be down the hall from mine. 1578 01:16:31,195 --> 01:16:33,153 I'm sorry. 1579 01:16:33,197 --> 01:16:34,696 I don't understand. I don't think I'm... 1580 01:16:34,720 --> 01:16:37,027 The board voted yesterday to accept you, 1581 01:16:37,070 --> 01:16:38,985 but the decision was only made public today. 1582 01:16:39,029 --> 01:16:41,379 I'm sorry I couldn't tell you any earlier, 1583 01:16:41,422 --> 01:16:44,861 but when I saw you in action on the golf course, 1584 01:16:44,904 --> 01:16:46,645 I knew we made the right decision. 1585 01:16:51,041 --> 01:16:52,825 Yes! 1586 01:16:53,957 --> 01:16:57,134 Sorry. Sorry. 1587 01:16:57,177 --> 01:16:59,223 And what are you smiling about? 1588 01:17:00,703 --> 01:17:04,489 - I got the fellowship! - Oh, Tessie! That's great! 1589 01:17:04,532 --> 01:17:06,119 Does this mean you're going to stay in Chicago? 1590 01:17:06,143 --> 01:17:07,100 - Yeah! - Yay! 1591 01:17:07,144 --> 01:17:10,713 Yeah, Dex and I are through. Yeah, it just, it wasn't a match. 1592 01:17:10,756 --> 01:17:13,193 No. How are you doing? 1593 01:17:13,237 --> 01:17:16,022 Good. You know, everything's fixed. 1594 01:17:16,066 --> 01:17:18,503 And you fixed it. See, you stood up for yourself. 1595 01:17:18,546 --> 01:17:22,550 - You didn't need my help. - No, just a push. 1596 01:17:22,594 --> 01:17:26,598 So, now that you're going to be in town, 1597 01:17:26,642 --> 01:17:28,948 maybe there's a better match for you here? 1598 01:17:30,471 --> 01:17:32,517 What are you getting at? 1599 01:17:32,560 --> 01:17:34,127 No one knows you like I do, Tess, 1600 01:17:34,171 --> 01:17:35,825 and from the first moment 1601 01:17:35,868 --> 01:17:38,741 that Jack introduced me to Michael, I just, 1602 01:17:38,784 --> 01:17:41,831 I knew that the two of you would hit it off. 1603 01:17:41,874 --> 01:17:44,007 And then when Dex bailed on you, 1604 01:17:44,050 --> 01:17:46,009 it just, you know, that was the final straw. 1605 01:17:46,052 --> 01:17:49,490 - Final straw for what? - Well, you gave me a push. 1606 01:17:49,534 --> 01:17:51,754 - More like a shove. - Yeah. 1607 01:17:51,797 --> 01:17:54,887 - Well, I gave you one, too. - What are you talking about? 1608 01:17:54,931 --> 01:17:58,586 Well, I thought I'd indulge in a little fiction 1609 01:18:00,066 --> 01:18:02,634 to try and get you to spend some time with Michael. 1610 01:18:02,678 --> 01:18:04,201 Wait, so... 1611 01:18:04,244 --> 01:18:07,421 So what, this whole Bridezilla thing, it was all an act? 1612 01:18:07,465 --> 01:18:10,250 Well, no, unfortunately, that part, that part was real, 1613 01:18:10,294 --> 01:18:13,210 but the part where Michael picked you up at the airport, 1614 01:18:13,253 --> 01:18:15,081 and the rest... 1615 01:18:15,125 --> 01:18:18,345 I just remembered, the rental car is in Dex's name. 1616 01:18:18,389 --> 01:18:21,827 Don't worry. I'll arrange someone to pick you up. 1617 01:18:21,871 --> 01:18:23,873 Oh, no, you don't have to do that, truly. 1618 01:18:25,788 --> 01:18:28,834 - Michael? - Yeah? All set. 1619 01:18:28,878 --> 01:18:31,750 Jack thanks you and I thank you. 1620 01:18:31,794 --> 01:18:34,971 Do you mind picking up my friend Tess from the airport? 1621 01:18:35,014 --> 01:18:36,537 Sure. 1622 01:18:36,581 --> 01:18:38,254 Anything to get out of Wedding Central for a minute. 1623 01:18:38,278 --> 01:18:42,500 - Great. I'll text you the info. - Okay. 1624 01:18:42,543 --> 01:18:44,720 Amber? Hello? Are you there? I lost you. 1625 01:18:44,763 --> 01:18:49,159 Yup. Still here. Think my WiFi is on the fritz. 1626 01:18:49,202 --> 01:18:51,161 And technically, 1627 01:18:51,204 --> 01:18:54,207 I don't have an Aunt Karen bringing me something blue. 1628 01:18:55,426 --> 01:18:57,210 Sending you two on that scavenger hunt, 1629 01:18:57,254 --> 01:18:59,711 that was just a ruse to try and get you to spend time together. 1630 01:18:59,735 --> 01:19:02,172 - Why, you sneaky... - Hey. 1631 01:19:02,215 --> 01:19:05,088 I know my best friend, and you do like a challenge, 1632 01:19:05,131 --> 01:19:07,786 and Michael likes a woman who can think for herself. 1633 01:19:07,830 --> 01:19:12,051 I can't believe you would do that to me. 1634 01:19:12,095 --> 01:19:14,445 No, not "to" you, Tess. "For" you. 1635 01:19:14,488 --> 01:19:16,055 I mean, there's no way 1636 01:19:16,099 --> 01:19:18,362 I was going to let you choose Dex over the fellowship. 1637 01:19:18,405 --> 01:19:21,234 He never treated you as a priority, 1638 01:19:21,278 --> 01:19:24,063 and everybody knew that except for you. 1639 01:19:24,107 --> 01:19:28,894 Well, things didn't exactly work out with Michael. 1640 01:19:28,938 --> 01:19:32,506 But thank you for being worried about me. 1641 01:19:33,986 --> 01:19:35,553 Now, I'm sorry, 1642 01:19:35,596 --> 01:19:38,425 I think we have a wedding to get to. 1643 01:19:39,731 --> 01:19:41,298 Oh, yeah, it's... Do you like my dress? 1644 01:19:41,341 --> 01:19:42,701 Oh, yeah, you're ready. Let's go. 1645 01:19:42,734 --> 01:19:44,083 - Okay. - No, you're good. 1646 01:19:46,738 --> 01:19:49,045 I know you're allergic to weddings. 1647 01:19:49,088 --> 01:19:51,787 You'll let me know if you start feeling faint? 1648 01:19:51,830 --> 01:19:53,876 And you let me know if you feel any compulsion 1649 01:19:53,919 --> 01:19:55,660 to fix any of the floral arrangements. 1650 01:19:55,703 --> 01:19:58,489 Actually, your boutonniere is a little off. 1651 01:19:59,142 --> 01:20:01,100 Let me just... 1652 01:20:02,536 --> 01:20:04,451 Last thing I'll fix, I promise. 1653 01:20:04,495 --> 01:20:05,844 Here goes. 1654 01:20:05,888 --> 01:20:07,150 Be strong, 1655 01:20:07,193 --> 01:20:10,631 and if you start seeing stars, it's just people throwing rice. 1656 01:20:12,155 --> 01:20:15,245 You look like a man headed to the gallows. 1657 01:20:15,288 --> 01:20:16,942 Any last words? 1658 01:20:19,510 --> 01:20:22,643 - We made a good team. - We did. 1659 01:20:25,342 --> 01:20:27,170 Friends and family, 1660 01:20:27,213 --> 01:20:31,609 we are gathered here today to witness and to celebrate 1661 01:20:31,652 --> 01:20:34,873 the union of Amber and Jack in marriage. 1662 01:20:34,917 --> 01:20:37,310 I believe they've written their own vows. 1663 01:20:40,661 --> 01:20:41,749 Amber, 1664 01:20:43,012 --> 01:20:47,625 I vow to always love you and to make you happy, 1665 01:20:47,668 --> 01:20:50,280 in championship seasons and in slumps, 1666 01:20:50,802 --> 01:20:53,152 on sunny days, 1667 01:20:53,196 --> 01:20:55,459 and really cold ones when I have to use a snowblower. 1668 01:20:57,983 --> 01:20:59,985 I will always be there for you. 1669 01:21:01,160 --> 01:21:02,945 Jack, 1670 01:21:02,988 --> 01:21:06,818 a friend showed me this week what true caring means... 1671 01:21:08,211 --> 01:21:09,995 To help someone when they need it, 1672 01:21:10,039 --> 01:21:12,432 and to let them help themselves, too. 1673 01:21:14,478 --> 01:21:19,004 I vow to love you and support you in every way. 1674 01:21:23,879 --> 01:21:25,881 May we have the rings, please? 1675 01:21:38,110 --> 01:21:41,505 Then, by the authority granted by the state of Illinois, 1676 01:21:41,548 --> 01:21:43,942 I now pronounce you husband and wife. 1677 01:21:43,986 --> 01:21:44,986 You may kiss the bride. 1678 01:22:01,220 --> 01:22:03,614 - Finally. MRS. - Welcome to the family. 1679 01:22:03,657 --> 01:22:05,311 No more bills. 1680 01:22:05,355 --> 01:22:10,099 - Are you... Tearing up? - Me? No, no. 1681 01:22:10,142 --> 01:22:11,796 I think it's the... 1682 01:22:11,839 --> 01:22:13,295 I think it's the flowers or something. 1683 01:22:13,319 --> 01:22:16,366 - I don't think it's the flowers. - Maybe somebody has a cat. 1684 01:22:16,409 --> 01:22:19,499 Definitely no cats at this wedding. 1685 01:22:20,413 --> 01:22:21,588 Do you need a Kleenex? 1686 01:22:21,632 --> 01:22:23,068 - I'm okay. - Okay. 1687 01:22:27,681 --> 01:22:30,075 I'm so happy. 1688 01:22:30,119 --> 01:22:32,904 Okay, right. It's got a nice ring to it. 1689 01:22:42,566 --> 01:22:44,046 Hello, everybody. 1690 01:22:44,089 --> 01:22:47,701 My name is Tess. I am the maid of honor. 1691 01:22:47,745 --> 01:22:52,054 I am also the one responsible for that slide show yesterday. 1692 01:22:52,097 --> 01:22:53,881 You're welcome. 1693 01:22:56,362 --> 01:23:00,453 Amber and I have been best friends since kindergarten, 1694 01:23:01,585 --> 01:23:03,848 and I just have to say 1695 01:23:03,891 --> 01:23:06,982 what a great friend she has been. 1696 01:23:07,025 --> 01:23:10,463 She absolutely deserves this amazing wedding. 1697 01:23:10,507 --> 01:23:15,686 - See? - Weddings are about traditions and customs, 1698 01:23:15,729 --> 01:23:20,212 some of which may seem crazy, some wonderful, 1699 01:23:20,256 --> 01:23:23,607 but weddings are also about having fun. 1700 01:23:25,435 --> 01:23:28,133 And I just want to thank a special someone 1701 01:23:28,177 --> 01:23:31,963 for helping me realize we can enjoy both. 1702 01:23:35,662 --> 01:23:39,797 And now, it's time for a wedding dance. 1703 01:23:55,334 --> 01:23:58,120 - It's not bad. - I'd say so. 1704 01:24:00,513 --> 01:24:01,862 Where's Dex? 1705 01:24:02,689 --> 01:24:04,343 Headed back to Boston. 1706 01:24:06,345 --> 01:24:10,088 I'm sure the two of you will be very happy together. 1707 01:24:10,132 --> 01:24:12,525 I'm sure we'll be very happy, 1708 01:24:13,700 --> 01:24:16,442 just not together, that's for sure. 1709 01:24:18,183 --> 01:24:19,576 What? 1710 01:24:19,619 --> 01:24:21,404 The thing is, 1711 01:24:22,579 --> 01:24:24,842 I got that fellowship I wanted. 1712 01:24:25,582 --> 01:24:26,582 Yeah. 1713 01:24:29,020 --> 01:24:31,153 Congratulations! That's... 1714 01:24:33,459 --> 01:24:37,159 So, Chicago, huh? That's... 1715 01:24:37,202 --> 01:24:40,684 Yeah. See, the way I see it... 1716 01:24:40,727 --> 01:24:42,947 Chicago has a lot of potential 1717 01:24:44,122 --> 01:24:45,689 in a whole lot of ways. 1718 01:24:50,520 --> 01:24:51,912 Don't worry. 1719 01:24:51,956 --> 01:24:54,741 I know you're not a big fan of the wedding dance. 1720 01:24:54,785 --> 01:24:57,657 - Yeah, that was before. - Before what? 1721 01:25:01,444 --> 01:25:02,532 Before you. 1722 01:25:04,490 --> 01:25:08,320 What was that thing that you said about the wedding dance? 1723 01:25:08,364 --> 01:25:14,065 It's the first steps two people take in their life together, 1724 01:25:14,631 --> 01:25:16,328 to music. 1725 01:25:17,329 --> 01:25:18,591 Exactly. 1726 01:25:20,811 --> 01:25:24,510 So... May I have this dance? 1727 01:25:30,908 --> 01:25:35,042 This has been my favorite wedding, so far. 1728 01:25:35,086 --> 01:25:36,783 Mine too. 1729 01:25:54,453 --> 01:25:56,020 I think they're... 1730 01:25:57,369 --> 01:25:59,850 You're such a matchmaker. 1731 01:25:59,893 --> 01:26:02,093 That's the only reason you had this wedding, isn't it? 1731 01:26:03,305 --> 01:27:03,268 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn132999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.