Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,080 --> 00:00:44,311
Look, this is an oversight.
2
00:00:44,480 --> 00:00:49,554
How many transactions pass through these
accounts? It's just a couple of missed entries.
3
00:00:49,720 --> 00:00:52,109
We're talking about my job on the line.
4
00:00:52,280 --> 00:00:56,876
I recommended you to the board.
This isn't petty cash, it's hundreds of thousands.
5
00:00:57,040 --> 00:00:59,031
- You're exaggerating.
- I'm not.
6
00:00:59,200 --> 00:01:02,237
- Hundreds of thousands aren't there.
- It's all there.
7
00:01:02,400 --> 00:01:07,315
It's not. The paper trail's total chaos.
There are whole accounts missing.
8
00:01:07,480 --> 00:01:11,314
Where are the transaction bills?
Paperwork for the bonds? Statements?
9
00:01:11,480 --> 00:01:14,313
I cannot believe things are so out of hand.
10
00:01:14,480 --> 00:01:17,074
James. James.
11
00:01:17,240 --> 00:01:20,277
Listen to me. Just calm down.
12
00:01:21,720 --> 00:01:24,188
You recommended me because I'm good.
13
00:01:24,360 --> 00:01:28,353
How much capital growth
have Stockman & Brody seen with me?
14
00:01:28,520 --> 00:01:32,991
- Well, a lot, but, Simon...
- Six per cent above what you used to get.
15
00:01:33,160 --> 00:01:38,951
I manage that by keeping things at this end
very sharp. That's how you get your returns.
16
00:01:39,120 --> 00:01:45,719
Admittedly the flip side is that
sometimes I have to muddy the waters a little.
17
00:01:45,880 --> 00:01:49,395
If you want all your books neat
with the columns adding up,
18
00:01:49,560 --> 00:01:51,949
hire an accountant and get bank base rate.
19
00:01:52,120 --> 00:01:54,156
You're paying me for results.
20
00:01:54,320 --> 00:01:57,995
But, Simon, it really looks
like there's money missing.
21
00:01:58,160 --> 00:02:02,756
- The partners will want an audit, answers.
- Have you told them already?
22
00:02:02,920 --> 00:02:07,357
No, but I'm presenting
the annual financial report next week.
23
00:02:07,520 --> 00:02:12,913
All right. James, I just need a little time
to get the records together, OK?
24
00:02:13,080 --> 00:02:15,514
Nothing's gone wrong, nothing's missing.
25
00:02:15,680 --> 00:02:21,471
It's all under control. Give me a few days
and I'll let you see that in black and white.
26
00:02:21,640 --> 00:02:25,394
- You really mean that?
- I really do.
27
00:02:35,240 --> 00:02:38,073
- We're going to prison.
- Oh, my God.
28
00:02:39,280 --> 00:02:41,748
- No way.
- I knew this was gonna happen.
29
00:02:41,920 --> 00:02:45,117
I said, "Take too much too quick
and they'll spot it."
30
00:02:45,280 --> 00:02:47,271
He wants an audit? Can we cover it?
31
00:02:47,440 --> 00:02:49,032
- How?
- Put the money back?
32
00:02:49,200 --> 00:02:53,830
It's not accessible that fast.
Besides, it'll show. He knows where to look.
33
00:02:54,000 --> 00:02:56,719
- How the hell did this happen?
- Who else knows?
34
00:02:56,880 --> 00:02:58,950
At the moment, just him.
35
00:02:59,120 --> 00:03:02,635
He's meeting with the directors next week.
There's no time.
36
00:03:02,800 --> 00:03:06,588
I thought we were watertight.
How did he find out?
37
00:03:06,760 --> 00:03:08,751
- I'm not sure.
- He knows everything?
38
00:03:08,920 --> 00:03:10,911
Not everything, no. Not much.
39
00:03:11,080 --> 00:03:14,550
He knows the money's missing
but he doesn't know how much.
40
00:03:14,720 --> 00:03:16,915
He doesn't know how or why.
41
00:03:17,080 --> 00:03:19,435
I think he thinks it's just incompetence.
42
00:03:19,600 --> 00:03:24,151
- How long till he works it out?
- Now he's looking? Not long.
43
00:03:24,320 --> 00:03:27,357
Well, I'm not going to prison.
That is not happening.
44
00:03:27,520 --> 00:03:32,594
We still have a little time. We need
to think things through, find some options.
45
00:03:32,760 --> 00:03:34,990
- Like what?
- I don't know.
46
00:03:36,480 --> 00:03:39,711
There's got to be a way out of this.
There must be.
47
00:03:41,320 --> 00:03:44,118
James, everything's under control.
48
00:03:45,400 --> 00:03:49,279
Yeah. I'm putting the paperwork
together right now.
49
00:03:49,440 --> 00:03:54,514
No, really. I'll see you after the weekend.
Everything will be a lot better then.
50
00:03:55,960 --> 00:03:58,190
Right. Bye.
51
00:03:59,360 --> 00:04:02,113
I thought you might want this.
52
00:04:02,280 --> 00:04:06,876
- You sound stressed.
- Yeah. It's just stuff at work.
53
00:04:07,040 --> 00:04:10,749
Forget about it.
You're brilliant and they underestimate you.
54
00:04:10,920 --> 00:04:13,309
Yeah. That's what I like to hear.
55
00:04:15,160 --> 00:04:17,674
I'm just gonna pop out for a bit, yeah?
56
00:04:18,760 --> 00:04:21,672
- Get some Chinese on your way back.
- Sure.
57
00:04:32,320 --> 00:04:35,437
Give this a try. It's only just coming in.
58
00:04:35,600 --> 00:04:37,989
Definitely for the more discerning.
59
00:04:42,160 --> 00:04:43,479
That's good.
60
00:04:43,640 --> 00:04:49,237
Feels quite smooth. Will knock you
on your arse in no time, guaranteed.
61
00:04:49,400 --> 00:04:52,915
- Something wrong?
- Why?
62
00:04:53,080 --> 00:04:56,755
- You look wired.
- Just problems at work.
63
00:04:59,160 --> 00:05:02,675
- Are you in trouble?
- I don't know.
64
00:05:03,720 --> 00:05:05,119
Maybe.
65
00:05:09,480 --> 00:05:12,233
Maybe you just wanna tell me all about it.
66
00:05:18,040 --> 00:05:22,238
This is how things stand.
I want it very clear so I'm gonna lay it all out.
67
00:05:22,400 --> 00:05:25,278
We've been stealing money. A lot of money.
68
00:05:25,440 --> 00:05:27,431
We're the only people who know,
69
00:05:27,600 --> 00:05:31,752
but by Wednesday James Carlson
of Stockman & Brody's gonna know it too.
70
00:05:32,800 --> 00:05:37,590
He'll tell the rest of the board and
they'll track back to the fund and find the cash.
71
00:05:37,760 --> 00:05:40,718
The fund leads to me and I go down.
72
00:05:40,880 --> 00:05:43,110
- I can live with that.
- I'm sure.
73
00:05:43,280 --> 00:05:45,953
But the fund tells a story all of its own.
74
00:05:46,120 --> 00:05:50,875
Even assuming I don't sell you out
on plea bargain, which I would, by the way,
75
00:05:51,040 --> 00:05:53,952
just like you would if you were first in line.
76
00:05:54,120 --> 00:05:56,395
But that doesn't matter.
77
00:05:56,560 --> 00:06:00,838
They'll realise only a third of the assets
come from Stockman & Brody
78
00:06:01,000 --> 00:06:05,949
and they'll trace the rest back to the Red
Standard Group and McNeice and get you two.
79
00:06:06,120 --> 00:06:09,635
You still with me?
80
00:06:09,800 --> 00:06:14,555
The way I see it, we've got two options,
a straight choice. Option A or Option B.
81
00:06:14,720 --> 00:06:16,711
Option A is we walk away.
82
00:06:16,880 --> 00:06:21,078
We strip what we can from the fund,
split it and run. Go abroad.
83
00:06:21,240 --> 00:06:23,754
- How much would we get?
- That's the thing.
84
00:06:23,920 --> 00:06:29,313
It's all wrapped up nice and tight. I reckon
there's only about 200K in quick-fix cash.
85
00:06:29,480 --> 00:06:32,597
Split three ways, that gives us 66 grand each.
86
00:06:32,760 --> 00:06:37,993
Two years' renting on the Costa del Sol
and then you're looking for a new job.
87
00:06:38,160 --> 00:06:40,196
So what's Option B?
88
00:06:41,640 --> 00:06:43,631
Option B is different.
89
00:06:43,800 --> 00:06:48,590
Carlson's the thing. He dug deep enough
to realise something wasn't right.
90
00:06:48,760 --> 00:06:52,196
- Nobody spotted anything at RSG or McNeice.
- True.
91
00:06:52,360 --> 00:06:56,592
The Stockman & Brody board won't know
if no one rubs their noses in it.
92
00:06:56,760 --> 00:06:59,957
I'm their golden boy. This is what we do.
93
00:07:00,120 --> 00:07:02,793
We set up a paper trail for the fund.
94
00:07:02,960 --> 00:07:08,193
We tie every transaction,
every transfer to one man. Carlson.
95
00:07:08,360 --> 00:07:13,229
We make it look like he's been
slipping it sideways for the past four years.
96
00:07:13,400 --> 00:07:15,994
Set up accounts in his name, do a real job.
97
00:07:16,160 --> 00:07:21,280
Hold on. Aren't we forgetting
one tiny little detail? Carlson knows.
98
00:07:21,440 --> 00:07:25,433
He's not gonna sit around for two months
while we stitch him up.
99
00:07:25,600 --> 00:07:28,433
Yeah, I know.
100
00:07:30,040 --> 00:07:33,999
Supposing something happened...
before Carlson could tell anyone?
101
00:07:35,600 --> 00:07:37,955
We'd be in the clear, right?
102
00:07:40,120 --> 00:07:44,671
- What sort of something?
- Something... something like an accident.
103
00:07:52,680 --> 00:07:57,071
How exactly is that supposed to happen, Simon?
104
00:07:57,240 --> 00:07:59,834
Well, it could happen.
105
00:08:00,000 --> 00:08:03,310
This is just for the sake of argument,
so just imagine.
106
00:08:03,480 --> 00:08:07,917
If it did, if some kind of bad-luck thing
happened to Carlson
107
00:08:08,080 --> 00:08:10,992
before he saw the board,
what about the rest of it?
108
00:08:11,160 --> 00:08:14,675
Could we pin it back to him
before anyone else came looking?
109
00:08:14,840 --> 00:08:17,718
- Better if they don't.
- I know, but if they did?
110
00:08:17,880 --> 00:08:22,954
Yeah... given time. Yeah, I can handle that.
111
00:08:23,120 --> 00:08:26,999
No one's getting suspicious?
No one close to you is even twitching?
112
00:08:27,160 --> 00:08:29,833
- No, I'm clear.
- Me too. Totally.
113
00:08:30,000 --> 00:08:34,551
Then... maybe we should think
about the next part.
114
00:08:34,720 --> 00:08:40,989
This is bullshit. Going to prison for fraud is a lot
better than prison for... what you're talking about.
115
00:08:41,160 --> 00:08:43,435
We don't do anything.
116
00:08:44,640 --> 00:08:48,713
- Somebody else actually handles things.
- You know who, don't you?
117
00:08:48,880 --> 00:08:52,111
- You've already set it up.
- Jules knows about it.
118
00:08:52,280 --> 00:08:54,396
- Who's Jules?
- His dealer.
119
00:08:54,560 --> 00:08:57,950
Simon! Do you mean this?
120
00:08:58,120 --> 00:09:01,476
This is pretty strong stuff.
121
00:09:07,280 --> 00:09:11,592
Nothing actually happens unless we're all in.
That's the deal.
122
00:09:11,760 --> 00:09:15,070
We can meet this guy tonight.
If not, there's Option A.
123
00:09:15,240 --> 00:09:17,470
- 66 grand?
- Yeah.
124
00:09:17,640 --> 00:09:23,749
I want a million. That's what we got into this for.
Not 60 sodding thousand.
125
00:09:23,920 --> 00:09:29,153
- I need to hear it first.
- I don't know. This is all too fast.
126
00:09:29,320 --> 00:09:31,629
Anthony.
127
00:09:33,320 --> 00:09:37,996
OK. OK. We'll meet the guy, see what he says.
128
00:09:38,160 --> 00:09:41,596
That's OK, right? We're just meeting the guy.
129
00:09:41,760 --> 00:09:44,149
Right. Greg?
130
00:09:44,320 --> 00:09:46,880
Yeah. Let's do it.
131
00:09:55,000 --> 00:09:56,991
- He's late.
- He'll be here.
132
00:09:57,160 --> 00:10:02,280
- Jules was clear about that.
- You've got to admire his choice of restaurant.
133
00:10:04,600 --> 00:10:08,957
- What sort of guy are we dealing with here?
- He's a pro.
134
00:10:09,120 --> 00:10:14,433
- How does Jules know him?
- He's a friend of a friend who did some time.
135
00:10:14,600 --> 00:10:18,559
- You're sure that he's up for it?
- Jules said so.
136
00:10:18,720 --> 00:10:23,953
He used to work for the big East End boys.
He's a bit of a legend. In certain circles.
137
00:10:24,120 --> 00:10:26,680
Hang on. How far back are we talking here?
138
00:10:29,200 --> 00:10:30,997
Hello, lads.
139
00:10:35,800 --> 00:10:37,791
You?
140
00:10:39,000 --> 00:10:44,074
- You're the... friend of a friend?
- If you're the gents with the job needs doing.
141
00:10:45,600 --> 00:10:48,717
- Got to be kidding.
- Names first.
142
00:10:50,480 --> 00:10:53,438
You can call me Terry.
Terry Cameron. And you're...?
143
00:10:55,280 --> 00:11:00,673
Right, this is Chris and Dave and I'm Mike.
144
00:11:00,840 --> 00:11:04,799
- Nice to meet you.
- Grandad, can I?
145
00:11:04,960 --> 00:11:06,951
Excuse me.
146
00:11:07,120 --> 00:11:08,917
Come on, then.
147
00:11:09,080 --> 00:11:12,436
- Simon, he's a fossil.
- Jules says he's good.
148
00:11:12,600 --> 00:11:15,831
No, mate, he's right.
This guy's well past his sell-by.
149
00:11:16,000 --> 00:11:18,992
If this is Option B, we're in trouble.
150
00:11:19,160 --> 00:11:21,390
Here's your stake money.
151
00:11:21,560 --> 00:11:23,915
Lose it and there's no more.
152
00:11:25,400 --> 00:11:28,710
Hit the jackpot, we split the winnings. Got that?
153
00:11:28,880 --> 00:11:31,474
OK.
154
00:11:31,640 --> 00:11:36,350
- This is so totally screwed.
- What do you suggest? You got a better plan?
155
00:11:36,520 --> 00:11:38,511
So...
156
00:11:40,640 --> 00:11:42,995
Chris, Dave, Mike, right?
157
00:11:45,040 --> 00:11:47,679
Now, I'm guessing here,
158
00:11:47,840 --> 00:11:51,071
- But I'd say you're new to this.
- Could say that.
159
00:11:51,240 --> 00:11:57,759
Next time you might want to get your false names
worked out beforehand, OK?
160
00:11:57,920 --> 00:11:59,911
There's not gonna be another time.
161
00:12:00,080 --> 00:12:03,629
Fair enough. Sounds very sensible to me.
162
00:12:03,800 --> 00:12:06,598
So... how does this work?
163
00:12:06,760 --> 00:12:09,797
Well, it's pretty simple.
164
00:12:11,240 --> 00:12:15,279
What we're talking about here is...
Well, it's peace of mind, isn't it?
165
00:12:16,320 --> 00:12:20,916
You haven't got it, you want it, I can provide it.
Peace of mind.
166
00:12:21,080 --> 00:12:24,197
Now, who is it that's giving you grief?
167
00:12:24,360 --> 00:12:26,715
James Carlson.
168
00:12:26,880 --> 00:12:31,874
He's the manager of a building development
consultancy called Stockman & Brody.
169
00:12:32,040 --> 00:12:34,918
- They're based in the City.
- I see.
170
00:12:36,960 --> 00:12:38,791
How soon?
171
00:12:41,200 --> 00:12:46,115
- When do you need the job done?
- Soon. By Wednesday.
172
00:12:46,280 --> 00:12:48,430
- The sooner the better.
- Fair enough.
173
00:12:48,600 --> 00:12:52,070
He's holding a seminar this Saturday
and then he's back in town.
174
00:12:52,240 --> 00:12:55,915
Understood. This all seems to be in order.
175
00:12:56,080 --> 00:12:58,640
That's... that's his address.
176
00:13:02,040 --> 00:13:04,031
OK...
177
00:13:04,840 --> 00:13:07,752
All the things I was going to ask. Very good.
178
00:13:09,080 --> 00:13:12,675
And all beautifully typed up. Very nicely done.
179
00:13:12,840 --> 00:13:15,274
Here. You'd better hang on to them.
180
00:13:16,240 --> 00:13:19,516
- Don't you want it?
- That's not the way I work at all.
181
00:13:19,680 --> 00:13:22,114
Keep things nice and simple.
182
00:13:22,280 --> 00:13:24,271
It's all in here now, anyway.
183
00:13:24,440 --> 00:13:28,319
You're sure you won't forget anything?
184
00:13:29,240 --> 00:13:32,277
We don't want anything... going wrong.
185
00:13:34,520 --> 00:13:38,911
If I was in the habit of forgetting details, son,
I wouldn't be sitting here.
186
00:13:39,080 --> 00:13:44,757
Don't get me wrong, the sort of blokes
I'm used to working for wouldn't need to ask that.
187
00:13:44,920 --> 00:13:46,831
You know what I mean?
188
00:13:48,240 --> 00:13:50,231
All right.
189
00:13:51,720 --> 00:13:53,711
So, what next?
190
00:13:55,040 --> 00:13:56,632
A question.
191
00:13:59,400 --> 00:14:03,234
- Are you sure?
- Yeah, we're sure.
192
00:14:03,400 --> 00:14:09,032
Because right now, nothing's been done.
Nothing shaken on, nothing's set in motion.
193
00:14:10,200 --> 00:14:12,953
Say the word, we go home, that's the end of it.
194
00:14:13,120 --> 00:14:17,398
That's where we are right now.
Doesn't matter to me one way or another.
195
00:14:18,280 --> 00:14:22,558
But if we do this, we go through with it
because that's my job.
196
00:14:24,160 --> 00:14:28,472
And I've never backed out...
and I've never screwed up.
197
00:14:30,280 --> 00:14:32,475
It's your call.
198
00:14:32,640 --> 00:14:35,438
Yeah, we wanna do it.
199
00:14:35,600 --> 00:14:37,909
- Yeah.
- Yeah.
200
00:14:38,920 --> 00:14:43,391
Right. Half a mile along the canal
at the end of this street,
201
00:14:43,560 --> 00:14:48,554
you'll see a sluice gate with a wheelie bin
with "No hot ashes" on the front.
202
00:14:48,720 --> 00:14:52,633
You put payment in a bag of some kind
and dump it in that bin
203
00:14:52,800 --> 00:14:56,759
the day after the job's done,
six o'clock in the evening.
204
00:14:56,920 --> 00:15:01,550
That's all you ever need to do.
Do it right, you never see me again.
205
00:15:02,680 --> 00:15:06,958
- How much?
- The going rate these days is 25 thousand.
206
00:15:07,120 --> 00:15:11,636
- That's a lot of money.
- In return for a lot of peace of mind.
207
00:15:13,240 --> 00:15:16,869
- 25 grand, we never see you again, right?
- That's the deal.
208
00:15:17,040 --> 00:15:20,430
- How much... up front?
- No, no, I don't work that way.
209
00:15:20,600 --> 00:15:24,513
You pay up after the job's done.
No misunderstanding then.
210
00:15:24,680 --> 00:15:29,071
- That's fine.
- Right. Well... it's done.
211
00:15:30,280 --> 00:15:32,635
Shake on it.
212
00:15:35,480 --> 00:15:38,597
Come on, now. Somebody's got to step up.
213
00:15:48,920 --> 00:15:51,070
Time I was off.
214
00:15:58,880 --> 00:16:01,235
Come on, love. Time to go.
215
00:16:01,400 --> 00:16:04,995
- Look what I got.
- Ooh. Very nice.
216
00:16:05,160 --> 00:16:07,435
This is your half.
217
00:16:07,600 --> 00:16:10,273
I think we can afford
some sweeties now.
218
00:16:11,440 --> 00:16:14,193
This is like a bad dream.
219
00:16:14,360 --> 00:16:18,399
So this counts
as a new model of stock control.
220
00:16:18,560 --> 00:16:20,755
We can reduce inventory,
221
00:16:20,920 --> 00:16:25,948
cut back on dead assets taking up
warehouse space and tying up capital,
222
00:16:26,120 --> 00:16:29,795
plus we get a more accurate
point-of-sale analysis.
223
00:16:29,960 --> 00:16:34,670
This is internet stock management
for real world companies.
224
00:16:41,720 --> 00:16:46,396
- James, you don't look so good.
- It's just nerves, I think. Wish me luck.
225
00:16:50,560 --> 00:16:52,835
Good morning. My name is James Carlson
226
00:16:53,000 --> 00:16:56,151
and I work as regional manager
in charge of marketing
227
00:16:56,320 --> 00:17:00,029
for Stockman & Brody Enterprises.
228
00:17:01,720 --> 00:17:04,678
I want to share our experience in the marketplace
229
00:17:04,840 --> 00:17:09,356
with particular emphasis
on overcoming cash-flow problems.
230
00:17:09,520 --> 00:17:14,196
Now, any moderate to large company...
231
00:17:15,440 --> 00:17:20,833
...operates some kind of... cash reserve.
232
00:17:21,000 --> 00:17:24,993
And it's here that we...
233
00:17:33,680 --> 00:17:35,272
Oh, my God!
234
00:17:49,240 --> 00:17:52,118
- You feeling OK?
- Yeah, I'm fine.
235
00:17:56,840 --> 00:17:58,910
Yeah?
236
00:17:59,080 --> 00:18:00,877
No way.
237
00:18:01,040 --> 00:18:04,430
He was dead before he hit the ground.
Massive heart attack.
238
00:18:04,600 --> 00:18:07,319
He should have cut down on work-related stress.
239
00:18:07,480 --> 00:18:10,233
- He's really dead?
- Yeah. You know the best bit?
240
00:18:10,400 --> 00:18:13,437
- It's an accident.
- Natural causes. No one involved.
241
00:18:13,600 --> 00:18:16,239
Thank God. I wasn't up for the other thing.
242
00:18:16,400 --> 00:18:20,598
I'd have gone ahead with it for you guys,
but last night I didn't sleep.
243
00:18:20,760 --> 00:18:25,880
I know. Me too. You know what, this is a miracle.
This is fate dealing us a hand.
244
00:18:26,040 --> 00:18:28,793
Do we still pin it all on Carlson?
245
00:18:28,960 --> 00:18:32,157
Absolutely. It's perfect.
He's the ultimate fall guy.
246
00:18:32,320 --> 00:18:34,834
- OK.
- I can't believe this.
247
00:18:35,000 --> 00:18:39,312
- This is just what we needed.
- And we get not to be murderers.
248
00:18:40,840 --> 00:18:44,116
- So what about Terry?
- He's out of a job, isn't he?
249
00:18:44,280 --> 00:18:46,919
- So we don't pay him?
- Don't be soft.
250
00:18:47,080 --> 00:18:50,550
Of course not.
The job doesn't need doing any more.
251
00:18:50,720 --> 00:18:53,917
If he's a pro he'll realise that.
It's just his bad luck.
252
00:18:54,080 --> 00:18:58,073
- And our good luck, eh?
- I think a drink's in order.
253
00:19:01,120 --> 00:19:05,113
- Hey, millionaires before 30.
- I'll drink to that.
254
00:19:06,760 --> 00:19:09,991
- Whoo-hoo!
- Let's have another one.
255
00:19:43,640 --> 00:19:46,279
- Good time?
- Very good time.
256
00:19:46,440 --> 00:19:48,590
Great.
257
00:19:52,160 --> 00:19:54,879
- You pissed off with me?
- No.
258
00:19:55,040 --> 00:19:57,998
- You are.
- I don't know what's up with you.
259
00:19:58,160 --> 00:20:01,118
One minute you're moody
and then you party like mad.
260
00:20:01,280 --> 00:20:04,272
There was a problem at work and now there isn't.
261
00:20:04,440 --> 00:20:10,515
That's why the celebration
and that is why I got you this.
262
00:20:12,480 --> 00:20:14,789
- What's this?
- Celebration.
263
00:20:15,800 --> 00:20:19,156
- Of what?
- Who cares? Open it. It's expensive.
264
00:20:29,240 --> 00:20:31,470
It's lovely.
265
00:20:33,880 --> 00:20:37,270
I sometimes think
I'm never gonna figure you out all the way.
266
00:20:37,440 --> 00:20:39,431
Well...
267
00:20:40,920 --> 00:20:42,911
Thank you.
268
00:20:51,360 --> 00:20:53,351
Come to bed.
269
00:20:59,880 --> 00:21:02,155
- Hi.
- Morning, Mr. Talbot.
270
00:21:03,160 --> 00:21:06,630
- Isn't it terrible about Mr. Carlson?
- Yes, I heard.
271
00:21:06,800 --> 00:21:09,075
Very sad. Terribly sad.
272
00:21:09,240 --> 00:21:13,916
Listen, Michelle, I've got quite a lot on today,
so keep calls to a minimum, yeah?
273
00:21:14,080 --> 00:21:17,709
OK. Um, your nine o'clock meeting
is already here.
274
00:21:17,880 --> 00:21:20,678
- I said he could wait for you.
- My nine o'clock?
275
00:21:20,840 --> 00:21:23,274
Mr. Needham from Stepton Consulting.
276
00:21:23,440 --> 00:21:27,638
I'm sorry, Mr. Needham,
but I can't quite remember what the...
277
00:21:29,680 --> 00:21:34,515
Simon Talbot, investment analyst
and broker to Stockman & Brody.
278
00:21:35,680 --> 00:21:38,194
How did you get in?
How do you know who I am?
279
00:21:38,360 --> 00:21:41,079
Oh, come on, Simon. I told you.
280
00:21:41,240 --> 00:21:46,519
False names need to be worked out in detail.
You can't just make them up in the pub.
281
00:21:49,560 --> 00:21:51,596
The deal was we never saw you again.
282
00:21:51,760 --> 00:21:55,719
The deal, son, was 25 thousand
for a certain undertaking.
283
00:21:55,880 --> 00:22:00,317
Call me old-fashioned, but one side
of our agreement's been taken care of.
284
00:22:00,480 --> 00:22:04,029
You're new to this game,
but hasn't something slipped your mind?
285
00:22:08,760 --> 00:22:14,118
- OK, I can't blame you for trying, I guess.
- Meaning?
286
00:22:14,280 --> 00:22:18,637
Carlson's dead because he's an arsehole
who worked too hard.
287
00:22:20,000 --> 00:22:24,437
It's a tragedy, we're all so sorry
and my little problem's gone away.
288
00:22:25,440 --> 00:22:29,069
So your undertaking isn't required any more.
289
00:22:30,240 --> 00:22:33,038
Your man's dead. My undertaking's complete.
290
00:22:33,200 --> 00:22:35,998
Oh, come on, Terry.
291
00:22:36,160 --> 00:22:41,109
The deal was that you killed him,
not that I pay you to let nature take its course.
292
00:22:41,280 --> 00:22:43,794
It's just my good luck, your bad luck.
293
00:22:43,960 --> 00:22:46,110
That's the way it is. Live with it.
294
00:22:46,280 --> 00:22:50,671
- We had a deal. We shook on it.
- Yeah, we had a deal.
295
00:22:50,840 --> 00:22:55,755
And now it's off. I'm not gonna pay you
for something that would have happened anyway.
296
00:22:55,920 --> 00:22:58,912
- I think I understand.
- Good.
297
00:23:00,160 --> 00:23:02,390
That's good.
298
00:23:04,360 --> 00:23:07,079
It's nothing personal, it's just business.
299
00:23:08,280 --> 00:23:12,398
- I can see that.
- All right.
300
00:23:14,080 --> 00:23:17,356
Like I said, I don't blame you for trying.
301
00:23:21,520 --> 00:23:23,511
You take care, now.
302
00:23:28,320 --> 00:23:31,471
Are you really gonna do this?
You're not winding me up?
303
00:23:32,720 --> 00:23:35,598
- I'll see you, Terry.
- OK, son.
304
00:23:35,760 --> 00:23:37,990
If you're sure.
305
00:23:49,560 --> 00:23:52,074
You won't believe who stopped by the office.
306
00:23:52,240 --> 00:23:53,958
- Who?
- Terry.
307
00:23:54,120 --> 00:23:57,237
- No way.
- Wanted his money.
308
00:23:58,600 --> 00:24:02,878
- I hope you told him to go screw himself.
- I was a little more diplomatic.
309
00:24:03,040 --> 00:24:05,031
But that was the basic idea.
310
00:24:05,200 --> 00:24:09,318
- How did he know where you worked?
- Dunno. Jules, probably.
311
00:24:09,480 --> 00:24:12,199
Look, Simon, this is not good, man.
312
00:24:12,360 --> 00:24:16,399
He's not supposed to know who we are.
313
00:24:16,560 --> 00:24:20,917
He's got a point.
If it was Jules, you wanna have a word.
314
00:24:21,080 --> 00:24:24,675
I don't want this guy
cluttering up my office space, OK?
315
00:24:24,840 --> 00:24:27,354
Forget about it. Terry's dealt with.
316
00:24:29,360 --> 00:24:32,557
- To the fund!
- God bless her.
317
00:24:32,720 --> 00:24:35,792
Long may she reign.
318
00:24:46,840 --> 00:24:48,831
Taxi!
319
00:25:45,600 --> 00:25:47,591
Gloucester Road, mate.
320
00:26:04,160 --> 00:26:06,993
- Keep the change, mate.
- Oh, cheers, mate.
321
00:27:12,600 --> 00:27:15,956
- What?
- Simon, I'm being followed.
322
00:27:16,120 --> 00:27:18,759
- Calm down.
- I am calm.
323
00:27:18,920 --> 00:27:21,912
- It's just I thought I saw him, that's all.
- Where?
324
00:27:22,080 --> 00:27:25,516
First out on the street, then here.
I saw someone, anyway.
325
00:27:25,680 --> 00:27:29,559
- Have you taken something?
- How did he know where you worked?
326
00:27:29,720 --> 00:27:31,517
That's pretty weird, Simon.
327
00:27:31,680 --> 00:27:34,638
Listen, mate, it's the middle of the night.
328
00:27:35,760 --> 00:27:40,072
Just... lock your door and go back to sleep.
329
00:27:40,240 --> 00:27:44,438
You're imagining things.
There's no such thing as the bogeyman, right?
330
00:27:44,600 --> 00:27:47,353
Yeah, OK.
331
00:29:31,880 --> 00:29:35,031
What's that, son?
332
00:29:35,200 --> 00:29:39,637
I can't make out what you're trying to say.
You're having trouble making sense.
333
00:29:41,000 --> 00:29:45,039
Must have been all that booze you had
with your mates.
334
00:29:51,120 --> 00:29:54,032
When people talk about dying from booze,
335
00:29:54,200 --> 00:29:58,591
they always think about choking
on their own vomit. Only a few go that way.
336
00:29:58,760 --> 00:30:03,151
Rock stars, mainly.
Mostly it's your typical bed fire scenario.
337
00:30:05,440 --> 00:30:10,878
Get pissed, light up a smoke or what have you,
nod off and drop it.
338
00:30:11,040 --> 00:30:13,873
Nice and simple for the coroner.
339
00:30:14,040 --> 00:30:17,510
Just another crispy critter nobody's gonna miss.
340
00:30:20,880 --> 00:30:24,873
It's no good, son. You're not going anywhere.
341
00:30:25,040 --> 00:30:27,156
I've seen to that.
342
00:30:47,640 --> 00:30:50,473
Nothing like a good smoke
at the end of a long day.
343
00:31:28,640 --> 00:31:31,677
I don't know what to tell you.
It's out of my league.
344
00:31:31,840 --> 00:31:36,197
- It's all down to you.
- Call him, say back off or we go to the police.
345
00:31:36,360 --> 00:31:39,352
I can't call him. I don't know who he is.
346
00:31:39,520 --> 00:31:41,988
- You what?
- Call his mate. Get his number.
347
00:31:42,160 --> 00:31:45,709
Kenny's in Morocco.
He won't be back for a couple of weeks.
348
00:31:45,880 --> 00:31:50,317
- I don't know what to tell you.
- This is your shit storm. You're responsible.
349
00:31:50,480 --> 00:31:53,677
- What does this guy want, anyway?
- Money.
350
00:31:55,560 --> 00:31:59,189
So... pay him off. What's the big deal?
351
00:32:00,200 --> 00:32:03,112
Maybe we got this wrong. Jules might be right.
352
00:32:03,280 --> 00:32:08,673
What if Anthony just got pissed and had
some awful accident? That kind of shit happens.
353
00:32:08,840 --> 00:32:12,310
You saw him that night. He was really out of it.
354
00:32:13,520 --> 00:32:15,511
Do you believe that?
355
00:32:17,160 --> 00:32:20,391
Either way, better not take any chances.
356
00:32:47,760 --> 00:32:52,959
Mr. Lewis wants to see you.
Can you go to the boardroom straight away?
357
00:32:54,800 --> 00:32:58,429
Of course, everyone's very upset.
James was a great boss.
358
00:32:58,600 --> 00:33:00,591
I know. It's a terrible loss.
359
00:33:01,960 --> 00:33:04,838
But I want to talk about a practical matter.
360
00:33:05,000 --> 00:33:09,437
James was due to give
the annual financial report this week.
361
00:33:09,600 --> 00:33:12,319
Second to him, you're probably most up to speed.
362
00:33:12,480 --> 00:33:14,869
So could you handle that for me?
363
00:33:15,040 --> 00:33:17,713
Sure. Right, um...
364
00:33:19,040 --> 00:33:24,194
Ever since the... since James died,
I've been going through the books in detail.
365
00:33:24,360 --> 00:33:28,478
Kind of like an internal audit.
Everything's in excellent shape.
366
00:33:28,640 --> 00:33:31,438
- It is?
- Absolutely.
367
00:33:31,600 --> 00:33:37,152
- Good. Well, that's all I need to know for now.
- Right.
368
00:33:37,320 --> 00:33:40,517
Can you put some figures on paper
by the end of the week?
369
00:33:40,680 --> 00:33:42,671
No problem.
370
00:33:42,840 --> 00:33:48,790
I'm glad you're working so hard and I appreciate
you stepping into the breach, but don't overdo it.
371
00:33:49,760 --> 00:33:52,638
You look exhausted. You should take a break.
372
00:33:52,800 --> 00:33:56,270
Thank you. I'll... I'll try.
373
00:34:00,040 --> 00:34:02,634
Simon?
374
00:34:26,880 --> 00:34:28,871
Simon?
375
00:34:37,240 --> 00:34:39,276
- Hello?
- Hi.
376
00:34:39,440 --> 00:34:41,590
Oh, God!
377
00:34:41,760 --> 00:34:44,149
- You scared me.
- Sorry.
378
00:34:44,320 --> 00:34:46,754
Sorry, I was... Smells good.
379
00:34:46,920 --> 00:34:51,596
- Yeah, I thought I'd cook for a change. Help me?
- Sure.
380
00:34:51,760 --> 00:34:55,070
There's a chicken in there.
Chop it up and put it in here.
381
00:34:55,240 --> 00:35:00,155
- OK.
- Oh, you left your kit at the gym.
382
00:35:00,320 --> 00:35:03,756
- What?
- Your mate brought it round earlier.
383
00:35:03,920 --> 00:35:06,878
Did he say anything? Any message?
384
00:35:07,040 --> 00:35:10,032
No, no message.
Bit old to be a gym buddy, isn't he?
385
00:35:10,200 --> 00:35:12,634
Nice, though. Charming.
386
00:35:12,800 --> 00:35:15,075
- Do you want me to wash this?
- Er, no.
387
00:35:16,040 --> 00:35:18,076
- What's up?
- Nothing.
388
00:35:24,880 --> 00:35:27,440
- Hello?
- It didn't work.
389
00:35:27,600 --> 00:35:30,717
- There are three possibilities.
- Go on.
390
00:35:30,880 --> 00:35:33,758
One, Terry's realised we were right.
391
00:35:33,920 --> 00:35:37,469
He seemed a straight-up kind of guy.
Old school, by the book.
392
00:35:37,640 --> 00:35:40,996
Maybe he's realised we don't owe him
and returned the money.
393
00:35:41,160 --> 00:35:45,233
If he didn't have anything to do with Anthony,
he's being a gentleman.
394
00:35:45,400 --> 00:35:47,834
Yeah. Do you buy that?
395
00:35:48,000 --> 00:35:53,233
It's possible. He didn't have anything
to do with Carlson. We're clear on that.
396
00:35:53,400 --> 00:35:54,958
Are we?
397
00:35:57,120 --> 00:36:01,477
- What?
- Maybe we've got all this backwards.
398
00:36:01,640 --> 00:36:04,552
Maybe he did do the job for us.
399
00:36:04,720 --> 00:36:09,589
- He had a heart attack in front of 50 reps.
- I know.
400
00:36:09,760 --> 00:36:11,910
You think he arranged that?
401
00:36:13,040 --> 00:36:17,830
I don't know, but there again
I'm not a hitman, am I?
402
00:36:18,000 --> 00:36:23,199
- Maybe there are ways to do that stuff.
- No way. No way.
403
00:36:24,480 --> 00:36:27,153
He'd have to be a miracle worker.
404
00:36:29,200 --> 00:36:31,191
What are the other options?
405
00:36:31,360 --> 00:36:34,796
Two, he's upped the price.
We owe extra because we paid late.
406
00:36:34,960 --> 00:36:39,715
- Now, that I can believe.
- So we wait for him to get in touch and pay him.
407
00:36:39,880 --> 00:36:42,155
Got it. Option Three?
408
00:36:42,320 --> 00:36:45,835
He's decided to do us all in
and there's nothing we can do.
409
00:36:46,520 --> 00:36:48,715
- That's not funny.
- I'm not being funny.
410
00:36:50,400 --> 00:36:52,868
Come on. It's hardly likely, is it?
411
00:36:53,040 --> 00:36:56,669
He's after the money.
Everyone's after money, that's all.
412
00:36:56,840 --> 00:36:59,912
- How will we know?
- Know what?
413
00:37:00,080 --> 00:37:04,756
Know whether he's decided
to be a gentleman and return the money
414
00:37:04,920 --> 00:37:09,072
or whether it's... something else.
415
00:37:09,240 --> 00:37:11,231
I dunno.
416
00:37:12,240 --> 00:37:14,470
Maybe he'll tell us.
417
00:37:19,760 --> 00:37:23,070
- Ah, Simon. Morning.
- Hi.
418
00:37:23,240 --> 00:37:27,153
- How are those figures coming along?
- Fine.
419
00:37:27,320 --> 00:37:30,312
- They'll be ready at the end of the week.
- Splendid.
420
00:37:30,480 --> 00:37:34,473
Well, I'll let you get on, then.
421
00:37:37,280 --> 00:37:39,271
Right.
422
00:38:04,400 --> 00:38:06,994
- Michelle, any calls?
- Not yet.
423
00:38:20,080 --> 00:38:22,913
- What do you want?
- I don't know yet.
424
00:38:23,080 --> 00:38:25,469
- We paid up.
- I know.
425
00:38:25,640 --> 00:38:28,757
- Well, you brought it back.
- Yes.
426
00:38:28,920 --> 00:38:31,673
- Why?
- Things have changed.
427
00:38:31,840 --> 00:38:34,513
Would you care to explain that?
428
00:38:34,680 --> 00:38:40,789
The deal was for peace of mind. My
understanding is that's harder to find these days.
429
00:38:40,960 --> 00:38:44,316
- You bastard.
- Sticks and stones, son.
430
00:38:44,480 --> 00:38:49,349
- I've been called a lot worse.
- All right, listen. How much?
431
00:38:49,520 --> 00:38:53,399
Well, in the old days we had this rule.
Rule of Four.
432
00:38:54,400 --> 00:38:57,949
You pay up late on a deal like this,
it's four times the price.
433
00:38:58,120 --> 00:39:00,918
- Or you get grief.
- What kind of grief?
434
00:39:01,080 --> 00:39:03,913
Come on, son. You know what kind.
435
00:39:05,320 --> 00:39:08,835
- Four times the price. That's 100 grand.
- Last time I looked.
436
00:39:09,000 --> 00:39:11,912
- I don't have that kind of money.
- I think you do.
437
00:39:13,480 --> 00:39:16,916
I can't get it.
Where am I supposed to find that kind of cash?
438
00:39:17,080 --> 00:39:20,914
You'll find a way.
I've got every confidence in you, Simon.
439
00:39:21,080 --> 00:39:24,152
Let's say by tonight, midnight, same place.
440
00:39:24,320 --> 00:39:27,073
- I can't get it that fast.
- Sure you can.
441
00:39:27,240 --> 00:39:31,597
Oh, by the way, your girl, she's lovely.
You say hello from me.
442
00:39:34,280 --> 00:39:36,475
Greg, it's me. He's ready to talk cash.
443
00:39:36,640 --> 00:39:38,995
- How much?
- 100.
444
00:39:39,160 --> 00:39:42,914
- You're joking?
- I know, but do you want to piss him off again?
445
00:39:43,080 --> 00:39:47,073
- I just want this over.
- You pay late, it's four times the price.
446
00:39:47,240 --> 00:39:51,028
- Let's just finish it.
- I say we pay up and get out.
447
00:39:51,200 --> 00:39:53,760
- Yeah.
- You can handle it?
448
00:39:53,920 --> 00:39:56,832
- Yes.
- OK. Eight o'clock, my place?
449
00:39:57,000 --> 00:39:59,560
- I'll be there.
- We'll take it together.
450
00:39:59,720 --> 00:40:02,792
- Fine.
- Yeah.
451
00:40:06,480 --> 00:40:08,869
- What is it?
- Nothing.
452
00:40:09,040 --> 00:40:11,759
You can tell me, you know.
453
00:40:11,920 --> 00:40:15,390
They want me to give
the annual finance report. It's a hassle.
454
00:40:15,560 --> 00:40:19,269
- That's not a problem, is it?
- No. No problem.
455
00:40:22,000 --> 00:40:24,070
Simon, look at me.
456
00:40:26,760 --> 00:40:29,115
I know what it is.
457
00:40:29,280 --> 00:40:32,317
I know what you're going through.
458
00:40:32,480 --> 00:40:35,199
I'm really sorry about Anthony. It was awful.
459
00:40:35,360 --> 00:40:39,751
I know you guys were close.
I want you to know that I understand.
460
00:40:39,920 --> 00:40:44,038
Yeah, it's kind of tough for me right now.
461
00:40:44,200 --> 00:40:46,760
You've been really upset since it happened.
462
00:40:46,920 --> 00:40:51,630
I know. You're right,
I've got to stop thinking about it.
463
00:40:53,720 --> 00:40:56,553
Maybe we should rent a film and have a night in.
464
00:40:56,720 --> 00:41:00,235
Open another bottle of wine,
cuddle up on the sofa.
465
00:41:00,400 --> 00:41:02,391
You need looking after.
466
00:41:02,560 --> 00:41:07,634
Sounds nice. But Greg's coming round.
We're gonna go out for a bit.
467
00:41:07,800 --> 00:41:10,598
Oh. What a surprise.
468
00:41:11,840 --> 00:41:16,311
- We can do your thing next weekend.
- It wasn't supposed to be my thing.
469
00:41:16,480 --> 00:41:20,632
- I'll see you when? After closing time?
- Whatever.
470
00:41:22,320 --> 00:41:25,392
- I actually bothered to make that.
- I'm not hungry.
471
00:41:25,560 --> 00:41:28,279
Yeah? All the more for me, then.
472
00:41:30,040 --> 00:41:32,110
All the more for you.
473
00:41:33,480 --> 00:41:36,278
What?
474
00:41:37,960 --> 00:41:40,952
I've just thought of something.
475
00:41:44,280 --> 00:41:46,077
All the more. Yeah.
476
00:41:50,240 --> 00:41:52,037
Yes.
477
00:42:06,000 --> 00:42:09,595
- It's Greg.
- OK.
478
00:42:17,240 --> 00:42:18,639
- Got it?
- Yeah.
479
00:42:18,800 --> 00:42:20,791
OK. Let's do it.
480
00:42:21,760 --> 00:42:23,352
- Want a drink?
- God, yes.
481
00:42:23,520 --> 00:42:27,399
- Help yourself. I'll bag this up.
- Thanks.
482
00:42:30,320 --> 00:42:33,039
- Hi.
- Beer's in the fridge.
483
00:42:34,800 --> 00:42:38,759
Um... Simon told me about Anthony.
I'm really sorry.
484
00:42:40,960 --> 00:42:43,520
Yeah. Me too.
485
00:43:01,640 --> 00:43:03,995
OK? Let's go.
486
00:43:17,520 --> 00:43:20,080
- Thank God for that.
- Yeah.
487
00:43:20,240 --> 00:43:23,277
- Do you think it's gonna do it?
- That's what he said.
488
00:43:23,440 --> 00:43:27,228
- And you trust him?
- He's a businessman. He's only after his cash.
489
00:43:27,400 --> 00:43:32,554
OK, so he jacks the price up a bit,
but frankly I don't care any more. Do you?
490
00:43:32,720 --> 00:43:35,109
- No.
- 100 grand's not that much, is it?
491
00:43:35,280 --> 00:43:38,033
We've already cleared that
from Anthony's share.
492
00:43:38,200 --> 00:43:41,670
- What?
- It's a two-way split now, isn't it?
493
00:43:41,840 --> 00:43:44,877
- Anthony's share comes to us.
- That's a bit clinical.
494
00:43:45,040 --> 00:43:48,237
We can afford to pay the bastard off
and come out ahead.
495
00:43:48,400 --> 00:43:50,277
Right?
496
00:43:52,040 --> 00:43:53,758
I guess.
497
00:44:01,920 --> 00:44:03,911
- Hi.
- Hi.
498
00:44:04,080 --> 00:44:07,277
- Back early.
- We need to talk.
499
00:44:07,440 --> 00:44:10,034
- That doesn't sound like you.
- I know, it...
500
00:44:11,120 --> 00:44:13,270
We've got a lot to talk about.
501
00:44:13,440 --> 00:44:16,591
- What have you done?
- It's nothing like that.
502
00:44:18,640 --> 00:44:20,631
Out with it, then.
503
00:44:23,800 --> 00:44:26,997
I've been a bit crap recently.
I know I have. I'm sorry.
504
00:44:27,160 --> 00:44:31,676
- It's just... There's a lot of stuff.
- OK.
505
00:44:32,560 --> 00:44:34,551
I wanna make it up to you.
506
00:44:35,600 --> 00:44:37,636
- You wanna go away, right?
- Yeah.
507
00:44:37,800 --> 00:44:40,951
Why don't we? Move round a bit.
South America, Italy.
508
00:44:41,120 --> 00:44:43,395
Simon, what's wrong?
509
00:44:44,600 --> 00:44:48,195
Anthony and I go back a long way.
We were at college together.
510
00:44:48,360 --> 00:44:52,239
I know. Is that what this really is?
You're still upset?
511
00:44:52,400 --> 00:44:56,518
Yes. Yeah, I am,
but there's more to it than that.
512
00:44:58,000 --> 00:45:01,675
Anthony invested a lot of money
and when he died he left it to me.
513
00:45:01,840 --> 00:45:05,389
- He left me a lot of money.
- Really? How much?
514
00:45:05,560 --> 00:45:09,189
A lot. Nearly one and a half million.
515
00:45:10,520 --> 00:45:13,159
- Not really?
- Really.
516
00:45:13,320 --> 00:45:15,151
That's impossible.
517
00:45:16,280 --> 00:45:22,276
The thing is, we have to go away.
Like a holiday. Like you said, see the world.
518
00:45:22,440 --> 00:45:24,431
- This is illegal, isn't it?
- Chloe.
519
00:45:24,600 --> 00:45:27,034
- It's stolen money.
- It's not like that.
520
00:45:27,200 --> 00:45:30,829
This holiday, do we ever
get to come home from it?
521
00:45:31,000 --> 00:45:35,755
Was this just Anthony or were you all in it,
old college buddies together?
522
00:45:35,920 --> 00:45:41,119
- Who are you ripping off?
- Multinational companies. Nobody gets hurt.
523
00:45:42,160 --> 00:45:43,957
- Why now?
- What?
524
00:45:44,120 --> 00:45:46,395
Why bear your soul tonight?
525
00:45:46,560 --> 00:45:51,076
I don't know. It's...
It's like you said, I'm upset, I guess.
526
00:45:52,880 --> 00:45:54,871
Oh, no, Simon.
527
00:45:55,680 --> 00:45:59,309
Not Anthony. That was an accident, wasn't it?
528
00:45:59,480 --> 00:46:02,119
Yes. Yes, of course it was.
529
00:46:02,280 --> 00:46:06,751
You have to be kidding. Is someone after you?
Who have you got in with?
530
00:46:06,920 --> 00:46:11,755
- It's not what you think.
- Nothing's what I think. Not even you.
531
00:46:11,920 --> 00:46:17,711
I thought you were working your arse off for us
and it turns out you're just a bloody con man.
532
00:46:17,880 --> 00:46:19,757
Are we safe here?
533
00:46:21,440 --> 00:46:23,829
Am I safe here with you?
534
00:46:26,120 --> 00:46:27,712
- Where are you going?
- Out.
535
00:46:27,880 --> 00:46:29,711
- Chloe.
- You keep away from me.
536
00:46:29,880 --> 00:46:32,758
- Listen, Chloe...
- No, not now. Don't call.
537
00:46:47,120 --> 00:46:51,079
- Hey. What's up with you?
- Sealed a deal today.
538
00:46:51,240 --> 00:46:54,869
- Something big?
- Very big. The biggest!
539
00:46:55,040 --> 00:46:57,190
- Way to go!
- Cheers.
540
00:47:04,280 --> 00:47:06,430
- Hey there, mate.
- All right?
541
00:47:06,600 --> 00:47:09,831
- I heard what you were saying. Good day?
- Yeah.
542
00:47:10,000 --> 00:47:12,878
- Looking for a party?
- Maybe.
543
00:47:13,040 --> 00:47:15,270
Why? What have you got?
544
00:47:19,880 --> 00:47:23,316
- Lovely. You have a good time, now.
- Cheers.
545
00:48:22,000 --> 00:48:24,230
Did you think I was just kidding, Greg?
546
00:48:24,400 --> 00:48:27,392
You boys think this was just a joke?
547
00:48:27,560 --> 00:48:30,233
But we paid you.
548
00:48:32,520 --> 00:48:37,150
- We paid you all of it.
- You what?
549
00:48:53,920 --> 00:48:57,356
- Greg?
- I'm sorry, Greg can't come to the phone.
550
00:49:00,280 --> 00:49:05,070
We need to talk, son.
Tomorrow, one o'clock. Bankside.
551
00:49:05,240 --> 00:49:07,231
Don't be late.
552
00:49:14,960 --> 00:49:17,235
OK... OK.
553
00:49:18,680 --> 00:49:21,069
That's good. That's what we want.
554
00:49:36,720 --> 00:49:38,915
Sorry, mate.
555
00:49:49,960 --> 00:49:52,554
Michelle, I'm going out. Clear everything, OK?
556
00:50:03,280 --> 00:50:05,271
Simon?
557
00:50:21,600 --> 00:50:24,672
Please speak after the tone.
558
00:50:24,840 --> 00:50:27,991
Simon, it's me. I need some time
to think about this.
559
00:50:28,160 --> 00:50:30,469
I'm going to stay with my mum.
560
00:50:30,640 --> 00:50:32,631
Don't call, OK?
561
00:50:33,400 --> 00:50:35,391
Whatever you've done, be careful.
562
00:50:35,560 --> 00:50:38,552
Your memo is...
Simon, it's me.
563
00:50:38,720 --> 00:50:41,029
I need some time to think about this.
564
00:50:41,200 --> 00:50:43,191
I'm going to stay with my mum.
565
00:50:43,360 --> 00:50:45,828
Don't call, OK?
566
00:50:46,000 --> 00:50:47,991
Whatever you've done, be careful.
567
00:50:51,560 --> 00:50:54,199
Simon, I don't wanna talk about it.
568
00:50:54,360 --> 00:50:57,796
I just need some time, so don't try and stop me.
569
00:50:57,960 --> 00:51:02,112
- What are you doing here?
- I already know about the fund.
570
00:51:03,920 --> 00:51:07,469
I want you tell me everything you know,
everything you suspect.
571
00:51:07,640 --> 00:51:13,636
- I don't know what you're talking about.
- I'm sorry, love. I can't believe that.
572
00:51:35,880 --> 00:51:38,758
Look, Grandad. There's a snowman.
573
00:51:38,920 --> 00:51:42,071
Oh, yeah. Go on, then. You go and play with him.
574
00:51:47,040 --> 00:51:51,238
I'm sorry. I don't know what Greg did.
I found the money at his house.
575
00:51:51,400 --> 00:51:54,756
I know what you're gonna say.
I've got four times the money.
576
00:51:54,920 --> 00:51:57,878
- You don't know what I'm gonna say.
- I just...
577
00:51:58,040 --> 00:52:00,759
I just want out of it. I want it to be over.
578
00:52:00,920 --> 00:52:04,469
Of course you do now.
Now you're the only one left.
579
00:52:04,640 --> 00:52:07,598
Now it's OK to pay the money and walk away.
580
00:52:07,760 --> 00:52:10,752
- It doesn't happen like that, son.
- What?
581
00:52:12,440 --> 00:52:16,558
You kids today, you've got no idea.
No idea at all.
582
00:52:17,440 --> 00:52:20,193
A deal is a deal, son.
583
00:52:20,360 --> 00:52:23,318
We shook hands on it.
That used to mean something.
584
00:52:23,480 --> 00:52:26,950
It does mean something.
I've got the money. You can count it.
585
00:52:29,480 --> 00:52:31,869
I don't want your money.
586
00:52:32,040 --> 00:52:35,874
Everybody wants money, Terry. Everybody.
587
00:52:36,680 --> 00:52:38,671
You don't get it, do you?
588
00:52:39,760 --> 00:52:41,557
I misjudged you, mind.
589
00:52:41,720 --> 00:52:46,430
I thought you were all the same.
College boys, no balls for the real stuff. Cowards.
590
00:52:46,600 --> 00:52:48,636
That's why you had to hire me.
591
00:52:49,640 --> 00:52:53,315
Well, the other two, maybe, but not you. No.
592
00:52:54,280 --> 00:52:56,748
No, you're a different sort, aren't you?
593
00:52:57,600 --> 00:53:01,593
You saw what happened to Anthony.
Any normal guy would have paid up.
594
00:53:02,800 --> 00:53:05,030
Your mate Greg thinks you have paid up.
595
00:53:05,600 --> 00:53:08,797
He's dying on some toilet floor.
He can't understand why.
596
00:53:08,960 --> 00:53:13,112
He thinks you've paid up,
but you haven't, have you? Why not?
597
00:53:14,160 --> 00:53:16,720
So I asked myself a question.
598
00:53:18,320 --> 00:53:22,438
Now, what is it
that this Simon Talbot cares about?
599
00:53:23,480 --> 00:53:26,597
Cares about so much he wants his boss dead.
600
00:53:27,520 --> 00:53:30,876
Cares about so much he'll let his mates swing.
601
00:53:31,800 --> 00:53:34,155
And it's the money.
602
00:53:34,320 --> 00:53:36,675
Greg told me about the fund, Simon.
603
00:53:36,840 --> 00:53:39,149
Starts off as a three-way split.
604
00:53:39,320 --> 00:53:42,232
When you see what's happening
to Anthony you think,
605
00:53:42,400 --> 00:53:46,678
"Well, sad for Anthony but not so sad for me...
606
00:53:48,160 --> 00:53:50,674
".. because now it's 50-50 and I get more."
607
00:53:50,840 --> 00:53:54,628
Right? Then you think a little further.
608
00:53:55,440 --> 00:54:00,958
About how this bastard may be killing off
all your mates, but he's also doing you a favour.
609
00:54:02,280 --> 00:54:05,033
So you let it happen. You let Greg go down too.
610
00:54:06,000 --> 00:54:09,310
All the more for you, right?
How am I doing so far?
611
00:54:10,240 --> 00:54:13,949
And then you reckon you can just
pay off what's due and walk away.
612
00:54:14,120 --> 00:54:16,156
This dumb old geezer.
613
00:54:16,320 --> 00:54:18,880
He'll never know how much money
he's made you,
614
00:54:19,040 --> 00:54:22,032
knocking off the other players
in your little game.
615
00:54:22,200 --> 00:54:27,320
My guess is that 400 grand isn't such a big deal
when you get your hands on their share.
616
00:54:27,480 --> 00:54:31,393
My guess is it's all about the money.
617
00:54:31,560 --> 00:54:33,915
You can have it all.
618
00:54:34,080 --> 00:54:37,197
All of the fund. It's nearly two million pounds.
619
00:54:37,360 --> 00:54:40,716
I wouldn't piss on your money, son.
620
00:54:40,880 --> 00:54:46,113
I'll be coming for you.
That's the way it is now. I'll be coming.
621
00:54:46,280 --> 00:54:51,195
Best you can pray for is that it'll be quick,
and I can't guarantee that.
622
00:54:51,360 --> 00:54:53,920
What? Just take the bloody money.
623
00:54:54,080 --> 00:54:57,311
And never be able to hold my head up
in this town again?
624
00:54:58,200 --> 00:55:03,274
Well, it's like you said to me.
It's nothing personal. Just business.
625
00:55:03,440 --> 00:55:05,431
What?
626
00:55:05,600 --> 00:55:08,433
- What do you mean?
- Come on.
627
00:55:08,600 --> 00:55:12,479
You know. You, your friends, your family.
628
00:55:13,720 --> 00:55:15,711
That's the way it's done.
629
00:55:19,760 --> 00:55:22,672
No. Wait. You leave Chloe out of this.
630
00:55:22,840 --> 00:55:26,913
Your girl? Sorry, son. It's too late for that.
631
00:55:32,280 --> 00:55:34,077
I'll be seeing you.
632
00:55:35,440 --> 00:55:38,750
Come on, sweetheart. Time to go. Come on.
633
00:56:02,520 --> 00:56:06,399
Mr. Talbot,
Mr. Lewis would like to see you.
634
00:56:09,360 --> 00:56:11,396
Good afternoon, Simon.
635
00:56:15,600 --> 00:56:19,513
- Anything wrong?
- Yes. We seem to have lost a lot of money.
636
00:56:20,320 --> 00:56:23,596
Mainly through accounts
administered by James's department.
637
00:56:24,400 --> 00:56:30,839
When James died and activity in those accounts
continued, we knew he wasn't responsible.
638
00:56:31,600 --> 00:56:33,955
You're in a lot of trouble, Simon.
639
00:56:41,400 --> 00:56:43,391
You're right.
640
00:56:44,760 --> 00:56:46,751
They'll lock me up for this.
641
00:56:49,920 --> 00:56:51,911
Somewhere safe.
642
00:57:08,200 --> 00:57:10,350
- Hey, Simon.
- All right, Barry?
643
00:57:10,520 --> 00:57:13,353
I've got something I think you might like to see.
644
00:57:13,520 --> 00:57:15,317
- You know something?
- What?
645
00:57:15,480 --> 00:57:18,153
You're not like a lot of the blokes here.
646
00:57:18,320 --> 00:57:21,198
This place, it don't seem to get you down.
647
00:57:21,360 --> 00:57:24,318
- I can think of worse places.
- Yeah, I'm sure.
648
00:57:24,480 --> 00:57:30,191
Even so, it seems odd, a white-collar bloke
like you so at home in this place.
649
00:57:30,360 --> 00:57:34,148
This is my home, Barry. I can live with that.
650
00:57:38,720 --> 00:57:40,711
- New lot.
- Yeah.
651
00:57:41,640 --> 00:57:43,631
So?
652
00:57:46,880 --> 00:57:48,871
What's up?
653
00:57:49,040 --> 00:57:51,952
We could have done you any time, with a word.
654
00:57:52,120 --> 00:57:56,557
But he's old-fashioned. You made this personal.
655
00:57:56,720 --> 00:57:59,757
And he takes that kind of thing very seriously.
656
00:57:59,920 --> 00:58:02,070
So he's come here for you himself.
54926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.