Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,046 --> 00:00:33,281
And this is me.
2
00:00:33,483 --> 00:00:37,886
This is the real me, Geordie.
3
00:00:37,888 --> 00:00:41,823
Good morning,
my future leaders,
4
00:00:41,825 --> 00:00:45,426
artists, and activists.
5
00:00:46,263 --> 00:00:47,862
My new English teacher
asked us
6
00:00:47,864 --> 00:00:49,564
to write a great American
novel about ourselves.
7
00:00:49,566 --> 00:00:55,470
"Tom Sawyer" is over 300 pages
of insane adventures.
8
00:00:55,472 --> 00:00:56,971
I find I'm lacking material.
9
00:00:56,973 --> 00:00:58,239
I mean,
I haven't done anything
10
00:00:58,241 --> 00:01:00,208
remotely insane
or adventurous.
11
00:01:00,210 --> 00:01:03,878
I've always thought of myself
as exceptionally ordinary
12
00:01:03,880 --> 00:01:08,550
in the most
un-extraordinary way.
13
00:01:09,319 --> 00:01:10,485
These are my parents.
14
00:01:10,487 --> 00:01:12,053
One of my moms
is a health educator
15
00:01:12,055 --> 00:01:18,893
who travels the world teaching
rural towns birth and sex ed.
16
00:01:20,363 --> 00:01:21,296
And my other mom
17
00:01:21,298 --> 00:01:24,232
is a yoga instructor
and reiki practitioner.
18
00:01:24,234 --> 00:01:27,869
Breathe the fire within you.
19
00:01:28,939 --> 00:01:34,375
Oh, and I have
a cat named Cat,
20
00:01:34,377 --> 00:01:37,045
and that's my family.
21
00:01:37,047 --> 00:01:38,046
We just moved here.
22
00:01:38,048 --> 00:01:40,448
We've had to move a lot
because of my mom's job.
23
00:01:40,450 --> 00:01:41,583
I was homeschooled as a kid
24
00:01:41,585 --> 00:01:43,384
and then went to
three different high schools
25
00:01:43,386 --> 00:01:44,986
since we moved back
to America,
26
00:01:44,988 --> 00:01:46,621
all equally terrifying
and contained the exact same
27
00:01:46,623 --> 00:01:51,492
unfriendly, bully-ridden,
clique-divided student body.
28
00:01:51,494 --> 00:01:55,330
I guess there's not much else
to know about me.
29
00:01:55,332 --> 00:02:02,170
I like board games,
classic movies, Indian food,
30
00:02:02,172 --> 00:02:03,938
the color green,
31
00:02:03,940 --> 00:02:09,978
oh, and this
is the love of my life.
32
00:02:09,980 --> 00:02:16,017
I haven't met her yet, and I
don't even know her name.
33
00:02:31,568 --> 00:02:35,270
I have a really good feeling
about this school.
34
00:02:35,272 --> 00:02:36,938
I read a lot of reviews.
35
00:02:36,940 --> 00:02:38,006
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
36
00:02:38,008 --> 00:02:40,375
And they have
a great art department.
37
00:02:40,377 --> 00:02:41,676
Oh.
38
00:02:41,678 --> 00:02:44,045
We're in the year of the dog,
39
00:02:44,047 --> 00:02:46,214
which means big things.
40
00:02:46,216 --> 00:02:48,917
Are you excited?
41
00:02:48,919 --> 00:02:49,984
- Yeah.
- All right.
42
00:02:49,986 --> 00:02:52,320
Do you have everything
you need, notebooks, pens?
43
00:02:52,322 --> 00:02:55,690
Yeah, I'm okay.
I got everything.
44
00:02:55,692 --> 00:02:56,524
You're okay?
45
00:02:56,526 --> 00:02:58,092
Just a little nervous,
but I'll be fine.
46
00:02:58,094 --> 00:02:59,527
Mm, nervous and excitement,
it's the same...
47
00:02:59,529 --> 00:03:04,265
- The same feeling, yeah.
- 'Kay, you're gonna be great.
48
00:03:04,267 --> 00:03:08,036
Call if you need us to come
to pick you up, okay?
49
00:03:08,038 --> 00:03:09,537
- Okay.
- Okay.
50
00:03:09,539 --> 00:03:12,173
Bye. We love you.
51
00:03:12,175 --> 00:03:13,641
- Bye.
- Bye.
52
00:03:13,643 --> 00:03:16,611
♪ ...on our own ♪
53
00:03:16,613 --> 00:03:17,445
♪ Hey ♪
54
00:03:17,447 --> 00:03:21,950
♪ See how far we can go ♪
55
00:03:28,591 --> 00:03:31,459
♪ I've got a hole to fill ♪
56
00:03:31,461 --> 00:03:35,330
♪ It's in the shape of you ♪
57
00:03:36,533 --> 00:03:39,033
♪ Dirt under my nails ♪
58
00:03:39,035 --> 00:03:42,470
♪ Strings coming loose ♪
59
00:03:43,673 --> 00:03:45,707
♪ Oh, hey ♪
60
00:03:45,709 --> 00:03:49,544
♪ Set out on our own ♪
61
00:03:49,546 --> 00:03:54,182
♪ Hey, see how far we can go ♪
62
00:03:55,518 --> 00:04:00,688
♪ See how far we can go ♪
63
00:04:06,563 --> 00:04:07,261
Hey.
64
00:04:07,263 --> 00:04:09,097
Uh, you know, that's
some sophisticated humor,
65
00:04:09,099 --> 00:04:12,100
but don't you think it'll hurt
the feelings of whoever,
66
00:04:12,102 --> 00:04:15,169
you know,
the locker belongs to?
67
00:04:15,171 --> 00:04:19,007
- Uh, that's the point.
- I see.
68
00:04:19,009 --> 00:04:24,612
Um, maybe you guys, uh,
shouldn't do that.
69
00:04:26,750 --> 00:04:29,684
Excuse me?
70
00:04:41,431 --> 00:04:45,566
Oh, hey,
don't worry about it.
71
00:04:45,735 --> 00:04:46,534
No, in here.
72
00:04:46,536 --> 00:04:50,171
Hey, would you mind
opening the door up?
73
00:04:50,173 --> 00:04:54,442
- Uh.
- Thanks.
74
00:04:57,614 --> 00:05:01,783
- Are you okay, man?
- Yeah, I'm great. I'm fine.
75
00:05:01,785 --> 00:05:05,186
I'm totally used to it.
Name's Finn.
76
00:05:05,188 --> 00:05:07,388
Nice to meet you.
I'm Geordie.
77
00:05:07,390 --> 00:05:08,322
You're new-ish, right?
78
00:05:08,324 --> 00:05:09,724
Uh, yeah, just...
just moved in.
79
00:05:09,726 --> 00:05:14,429
Ah. Well, welcome.
Oh, God, I'm so excited.
80
00:05:14,431 --> 00:05:15,129
Why?
81
00:05:15,131 --> 00:05:16,831
Well, you know how in every
high school coming-of-age movie
82
00:05:16,833 --> 00:05:19,267
there's that one iconic scene
that explains all the cliques?
83
00:05:19,269 --> 00:05:22,537
You know, like the geeks,
the jocks, the cool kids?
84
00:05:22,539 --> 00:05:26,474
Yeah, well, we're about
to have that moment.
85
00:05:26,476 --> 00:05:29,710
Come with me, my friend.
86
00:05:29,712 --> 00:05:32,713
First we have the hipsters.
They tend to wear beanies,
87
00:05:32,715 --> 00:05:35,650
drink matcha-flavored
everything, always on Tumblr,
88
00:05:35,652 --> 00:05:37,752
and for some reason
obsessed with fall.
89
00:05:37,754 --> 00:05:40,121
If you haven't found them
already, too,
90
00:05:40,123 --> 00:05:41,222
the bathrooms are right here,
91
00:05:41,224 --> 00:05:43,858
although the ones upstairs you
don't need a hazmat suit for.
92
00:05:43,860 --> 00:05:45,760
- Good to know.
- These are the surfer kids.
93
00:05:45,762 --> 00:05:49,597
They may look like bums,
but don't let them deceive you.
94
00:05:49,599 --> 00:05:51,099
They all live
in Malibu beach houses,
95
00:05:51,101 --> 00:05:54,302
wake up at the crack of dawn
every day before school
96
00:05:54,304 --> 00:05:55,236
to shred the waves.
97
00:05:55,238 --> 00:06:00,341
There's the vegan hippies,
the activists.
98
00:06:00,343 --> 00:06:01,809
Can't forget the celebrities.
99
00:06:01,811 --> 00:06:03,878
You're taking notes, right?
100
00:06:03,880 --> 00:06:04,579
Uh...
101
00:06:04,581 --> 00:06:07,348
- Any questions?
- Um, yeah.
102
00:06:07,350 --> 00:06:08,316
What group are we in?
103
00:06:08,318 --> 00:06:09,383
Well, I'm glad you asked.
104
00:06:09,385 --> 00:06:11,285
You and me are the lone wolves
with undiscovered potential.
105
00:06:11,287 --> 00:06:12,820
We're the kids that everyone
picks on in high school,
106
00:06:12,822 --> 00:06:16,324
but then we grow up to be super
attractive and successful,
107
00:06:16,326 --> 00:06:20,728
and then they regret
the way they treated us.
108
00:06:20,730 --> 00:06:23,664
Oh, okay, cool.
109
00:06:23,666 --> 00:06:27,201
And right there is the love
of my life, Judy Andrews,
110
00:06:27,203 --> 00:06:30,238
the most beautiful girl
in the whole world.
111
00:06:30,240 --> 00:06:32,874
Good morning, Judy.
How are you today?
112
00:06:32,876 --> 00:06:37,345
We're twin flames.
She just doesn't know it yet.
113
00:06:37,347 --> 00:06:38,279
It's a work in progress.
114
00:06:38,281 --> 00:06:41,516
So you have any girls
or guys you wanna date?
115
00:06:41,518 --> 00:06:42,350
Oh, uh, no.
116
00:06:42,352 --> 00:06:44,485
Wait, are you already
dating someone or...
117
00:06:44,487 --> 00:06:50,858
Well, I mean, not exactly.
Or not at all.
118
00:06:50,860 --> 00:06:51,759
But I am in love.
119
00:06:51,761 --> 00:06:54,662
- Wow, man. Congratulations.
- Yeah, thanks.
120
00:06:54,664 --> 00:07:00,334
- So what's their name?
- It's, um...
121
00:07:00,336 --> 00:07:02,537
Um...
122
00:07:02,739 --> 00:07:04,338
I actually don't know.
123
00:07:04,340 --> 00:07:06,474
Mm. Well, as wise old Bill
once said,
124
00:07:06,476 --> 00:07:09,911
a rose by another name
would smell as sweet.
125
00:07:09,913 --> 00:07:11,812
But how do you not know
their name?
126
00:07:11,814 --> 00:07:14,882
Oh, well, we haven't really
been fully introduced.
127
00:07:14,884 --> 00:07:16,484
I've just kinda seen her
from a distance.
128
00:07:16,486 --> 00:07:19,754
Okay. Well, maybe she goes
to this school.
129
00:07:19,756 --> 00:07:20,555
What's she like?
130
00:07:20,557 --> 00:07:21,622
Oh, God, she's beautiful.
131
00:07:21,624 --> 00:07:23,891
She has the most
amazing energy, shorter hair,
132
00:07:23,893 --> 00:07:27,328
and she just kinda glows,
you know?
133
00:07:27,330 --> 00:07:27,828
Hmm.
134
00:07:27,830 --> 00:07:31,265
Well, that narrows it down
a little bit, but not by much.
135
00:07:31,267 --> 00:07:31,832
Mm-hmm.
136
00:07:31,834 --> 00:07:33,634
Here's what you gotta do,
and listen to me because
137
00:07:33,636 --> 00:07:36,737
I have a lot of experiences
in these situations.
138
00:07:36,739 --> 00:07:37,405
Okay.
139
00:07:37,407 --> 00:07:40,575
You have to go up to her
and talk to her.
140
00:07:40,577 --> 00:07:43,678
Yeah. Yeah, you're right.
You're right.
141
00:07:43,680 --> 00:07:44,612
You could say hi.
142
00:07:44,614 --> 00:07:47,715
You could even
tell her your name.
143
00:07:47,717 --> 00:07:48,716
Yeah. Thanks, man.
144
00:07:48,718 --> 00:07:50,685
Yeah. Good luck, my dude.
145
00:07:50,687 --> 00:07:51,953
Here we are,
back at your locker.
146
00:07:51,955 --> 00:07:53,854
Yeah, I couldn't figure out
how to get it open earlier.
147
00:07:53,856 --> 00:07:57,992
All right, that's 'cause
you gotta bang on it first.
148
00:07:57,994 --> 00:08:02,296
Good for getting
pent-up anger out.
149
00:08:02,298 --> 00:08:05,399
Hey, what's that?
150
00:08:07,570 --> 00:08:11,405
Dude, this is epic.
Somebody likes you!
151
00:08:11,407 --> 00:08:15,576
- Th-th-that's crazy.
- Yeah, okay, stud.
152
00:08:15,578 --> 00:08:16,611
It's time to get to class.
153
00:08:16,613 --> 00:08:17,945
You know what?
Something's telling me
154
00:08:17,947 --> 00:08:22,583
that this year's
gonna be a good one for you.
155
00:08:54,384 --> 00:08:59,920
Just do it.
Just go talk to her.
156
00:09:17,407 --> 00:09:20,341
No, no.
157
00:10:47,463 --> 00:10:47,928
Morning.
158
00:10:47,930 --> 00:10:50,431
- Mm, morning.
- Hi.
159
00:10:50,433 --> 00:10:55,536
- Hi. I'm making breakfast.
- Morning, baby.
160
00:10:55,538 --> 00:10:59,039
- Morning.
- Oh, avocados went bad.
161
00:10:59,041 --> 00:11:01,609
Geordie, would you mind running
to the neighbor's
162
00:11:01,611 --> 00:11:04,545
and asking
if we can borrow one?
163
00:11:04,547 --> 00:11:05,146
Any neighbor?
164
00:11:05,148 --> 00:11:07,014
Whosever home and seems
like they buy organic.
165
00:11:07,016 --> 00:11:10,818
Yeah, yeah, okay.
Uh, just give me a second.
166
00:11:10,820 --> 00:11:13,521
Okay.
167
00:11:14,690 --> 00:11:19,527
All right, all right.
Here we go.
168
00:11:19,529 --> 00:11:21,662
You don't have to get all
dressed up
169
00:11:21,664 --> 00:11:24,031
to go get an avocado!
170
00:11:24,033 --> 00:11:24,899
Geordie!
171
00:11:24,901 --> 00:11:25,966
One sec!
172
00:11:25,968 --> 00:11:28,836
Come on, babe!
173
00:11:46,889 --> 00:11:49,890
Avocado, got it.
174
00:11:51,627 --> 00:11:54,495
What was that?
175
00:12:14,951 --> 00:12:16,884
Hello?
176
00:12:18,221 --> 00:12:18,919
Hi.
177
00:12:18,921 --> 00:12:22,122
Um, I was wondering
if I could borrow an avocado.
178
00:12:22,124 --> 00:12:24,792
Well, not borrow,
because after we use it,
179
00:12:24,794 --> 00:12:26,227
we can't really give it back.
180
00:12:26,229 --> 00:12:30,130
Um, I'm your new neighbor,
Geordie.
181
00:12:30,132 --> 00:12:32,199
So nice to meet you.
I'm Willow.
182
00:12:32,201 --> 00:12:35,736
I've been meaning to pop over
and introduce myself.
183
00:12:35,738 --> 00:12:39,607
Come in.
I'll get you an avocado.
184
00:12:52,188 --> 00:12:52,987
Here you go.
185
00:12:52,989 --> 00:12:54,755
- Thank you so much.
- Please tell your family
186
00:12:54,757 --> 00:12:57,892
I'd love to have you all over
for dinner this week.
187
00:12:57,894 --> 00:12:59,159
That's really nice.
Thank you.
188
00:12:59,161 --> 00:13:02,129
Uh, so I was... since I'm new
to the neighborhood,
189
00:13:02,131 --> 00:13:09,003
I was just wondering if you had
any kids around my age.
190
00:13:09,572 --> 00:13:11,171
No, I don't.
191
00:13:13,676 --> 00:13:15,643
Are you sure?
192
00:13:15,645 --> 00:13:17,645
Yes.
193
00:13:18,014 --> 00:13:19,780
Really?
194
00:13:19,782 --> 00:13:20,614
Excuse me?
195
00:13:20,616 --> 00:13:21,749
It's just that I thought
196
00:13:21,751 --> 00:13:26,754
a girl
around my age lived here.
197
00:13:28,991 --> 00:13:31,325
Oh, God.
I'm so sorry.
198
00:13:31,327 --> 00:13:34,128
Are you okay?
199
00:13:34,564 --> 00:13:35,729
I'm really sorry.
200
00:13:35,731 --> 00:13:37,998
Do you need my help?
I can go.
201
00:13:38,000 --> 00:13:39,633
Oh, no.
202
00:13:39,635 --> 00:13:42,102
I'm sorry.
203
00:13:50,079 --> 00:13:51,612
I'm... I'm really sorry.
204
00:13:51,614 --> 00:13:54,748
I didn't mean
to upset you in any way.
205
00:13:54,750 --> 00:13:56,984
I know.
206
00:13:56,986 --> 00:13:59,887
I'm sorry I scared you.
207
00:13:59,889 --> 00:14:02,690
It's just that I do...
208
00:14:02,692 --> 00:14:06,894
I did have a daughter.
209
00:14:06,896 --> 00:14:10,331
She passed away last year.
210
00:14:11,701 --> 00:14:14,034
I... I am so sorry.
211
00:14:23,112 --> 00:14:25,946
How did you know about her?
212
00:14:25,948 --> 00:14:26,880
Didn't you just move in?
213
00:14:26,882 --> 00:14:31,752
Oh, uh, yes, just someone
in the neighborhood told me
214
00:14:31,754 --> 00:14:38,292
that there was a kid around
my age who lived next door.
215
00:14:38,294 --> 00:14:44,632
Oh. Well, I'm happy
that you moved here.
216
00:14:44,867 --> 00:14:45,699
You bring a...
217
00:14:45,701 --> 00:14:50,971
a new, youthful
light to the neighborhood.
218
00:14:56,245 --> 00:15:00,681
Hello, ladies.
Uh, how you doing today?
219
00:15:00,683 --> 00:15:01,281
Okay, great.
220
00:15:01,283 --> 00:15:03,717
Look, I was wondering
if any of you knew about a girl
221
00:15:03,719 --> 00:15:04,785
who passed away last year.
222
00:15:04,787 --> 00:15:06,754
I think she might have gone
to this school.
223
00:15:06,756 --> 00:15:10,391
You mean the girl
with the oxygen tank?
224
00:15:10,393 --> 00:15:11,759
What do you mean?
225
00:15:11,761 --> 00:15:12,693
Um, she had a disease.
226
00:15:12,695 --> 00:15:14,194
She needed an oxygen tank
to help her breathe.
227
00:15:14,196 --> 00:15:15,829
The school had a big memorial
when she died.
228
00:15:15,831 --> 00:15:20,834
We decorated a whole wall.
It's still up around back.
229
00:15:20,836 --> 00:15:25,873
Thank you so much.
Uh, have a great day.
230
00:15:44,794 --> 00:15:49,229
This doesn't make any sense.
231
00:16:27,737 --> 00:16:28,402
Hey, I'm Max.
232
00:16:28,404 --> 00:16:30,237
I'm 15 years old,
and I have cystic fibrosis.
233
00:16:30,239 --> 00:16:33,507
I started this blog to
hopefully inspire other CFers
234
00:16:33,509 --> 00:16:36,276
and people living
with health issues,
235
00:16:36,278 --> 00:16:39,847
debunk some myths
about dying and death,
236
00:16:39,849 --> 00:16:40,981
and show you that just because
237
00:16:40,983 --> 00:16:42,316
you may be living
with a disease
238
00:16:42,318 --> 00:16:45,085
doesn't mean your life
can't be seriously amazing
239
00:16:45,087 --> 00:16:48,922
and full of crazy adventures.
240
00:16:50,392 --> 00:16:53,861
I definitely feel like
I really try
241
00:16:53,863 --> 00:16:55,395
and appreciate every moment
242
00:16:55,397 --> 00:16:56,396
and live in the now.
243
00:16:56,398 --> 00:16:58,398
So when I was younger, my mom
and I made a bucket list,
244
00:16:58,400 --> 00:17:02,469
which sounds super cheesy,
so we call it my life list,
245
00:17:02,471 --> 00:17:05,939
and it's full
of crazy adventures
246
00:17:05,941 --> 00:17:07,808
and also just daily life stuff
247
00:17:07,810 --> 00:17:09,910
that I wanna make sure
that I really appreciate.
248
00:17:09,912 --> 00:17:15,149
So make yourself a life list
of all the things you wanna do
249
00:17:15,151 --> 00:17:17,050
and see and experience
250
00:17:17,052 --> 00:17:18,552
'cause every second
has the potential
251
00:17:18,554 --> 00:17:21,421
to be the greatest second
of your life.
252
00:17:21,423 --> 00:17:26,527
So what's something
on your life list?
253
00:18:31,393 --> 00:18:32,459
Hey, uh, who was at the door?
254
00:18:32,461 --> 00:18:36,964
No one was there,
but they left a note for you.
255
00:18:36,966 --> 00:18:40,133
Um, who's it from?
256
00:18:40,135 --> 00:18:42,236
Someone named Max.
257
00:18:42,238 --> 00:18:45,339
Is Max a new friend?
258
00:18:46,876 --> 00:18:47,641
What's he like?
259
00:18:47,643 --> 00:18:51,945
Hello?
Do you know him from school?
260
00:18:53,015 --> 00:18:54,982
Hello?
261
00:18:55,217 --> 00:18:56,183
Okay, well, I told you
262
00:18:56,185 --> 00:19:00,187
that you would make
friends quickly here.
263
00:19:06,095 --> 00:19:10,931
"Thou knowest the mask
of night is on my face.
264
00:19:10,933 --> 00:19:16,370
"Else would a maiden blush
bepaint my cheek for that
265
00:19:16,372 --> 00:19:19,907
"which thou hast
heard me speak tonight.
266
00:19:19,909 --> 00:19:22,576
"Fain would I dwell on form,
fain,
267
00:19:22,578 --> 00:19:27,447
"fain deny what I have spoke,
but farewell, compliment!
268
00:19:27,449 --> 00:19:32,953
Dost thou love me?
I know thou wilt say ay."
269
00:19:32,955 --> 00:19:38,525
Have a magical day, class!
270
00:19:54,977 --> 00:19:57,077
Hi.
271
00:19:57,179 --> 00:19:59,947
Um, hi.
272
00:19:59,949 --> 00:20:00,414
Wow.
273
00:20:00,416 --> 00:20:02,382
I'm sorry. It's just that, um,
everybody said,
274
00:20:02,384 --> 00:20:07,287
and I just thought
that, um...
275
00:20:09,124 --> 00:20:09,723
Hi.
276
00:20:09,725 --> 00:20:13,160
Yeah, it's true.
I died.
277
00:20:13,162 --> 00:20:15,529
Wow, that's strange.
278
00:20:15,531 --> 00:20:19,099
Yeah. You get used to it.
279
00:20:19,101 --> 00:20:19,733
Interesting.
280
00:20:19,735 --> 00:20:23,270
I'm not really sure
how I'm supposed to... you know,
281
00:20:23,272 --> 00:20:24,071
I just... I mean,
282
00:20:24,073 --> 00:20:27,541
I don't... I don't know
how I'm...
283
00:20:27,543 --> 00:20:29,076
gah.
284
00:20:29,078 --> 00:20:29,576
Uh...
285
00:20:29,578 --> 00:20:33,080
I'm Geordie. It's really,
really nice to meet you.
286
00:20:33,082 --> 00:20:34,481
I'm Max.
Welcome to the neighborhood.
287
00:20:34,483 --> 00:20:39,453
You have no idea how nice it is
to have someone who can see me.
288
00:20:39,455 --> 00:20:41,021
I'm the only one?
289
00:20:41,023 --> 00:20:43,056
Why can't other people see you?
290
00:20:43,058 --> 00:20:45,325
'Cause I'm dead, silly.
291
00:20:45,327 --> 00:20:45,993
Right.
292
00:20:45,995 --> 00:20:48,495
So do you see ghosts
all the time, or...
293
00:20:48,497 --> 00:20:51,198
No, no, this is
definitely a first.
294
00:20:51,200 --> 00:20:55,102
Ghost virgin, wow.
Interesting.
295
00:20:55,104 --> 00:20:58,071
It's definitely interesting.
296
00:20:58,073 --> 00:21:01,408
Wow, just... just, you know, wow.
297
00:21:01,410 --> 00:21:02,476
I know.
298
00:21:02,478 --> 00:21:04,144
So can I come over
to your house?
299
00:21:04,146 --> 00:21:08,615
Oh, y-y-yeah,
definitely, sure, yeah.
300
00:21:08,617 --> 00:21:10,650
Great.
301
00:21:19,294 --> 00:21:22,029
This way.
302
00:21:23,132 --> 00:21:24,531
Hi.
Hi, Mom.
303
00:21:24,533 --> 00:21:27,300
Are you okay?
304
00:21:27,302 --> 00:21:28,101
You look weird.
305
00:21:28,103 --> 00:21:29,169
What?
No. I'm fine.
306
00:21:29,171 --> 00:21:31,104
- No, yeah.
- Are you feeling all right?
307
00:21:31,106 --> 00:21:32,406
Just peachy, you know?
308
00:21:32,408 --> 00:21:33,373
No, your aura's off.
309
00:21:33,375 --> 00:21:35,242
No, I'm...
we're just gonna go...
310
00:21:35,244 --> 00:21:40,747
I'm... I'm just gonna
go upstairs, so.
311
00:21:40,749 --> 00:21:45,352
- Just... this way.
- All right.
312
00:21:45,721 --> 00:21:48,555
Catch you later.
313
00:21:53,829 --> 00:21:57,664
Oh, I really like your room.
314
00:22:05,507 --> 00:22:07,207
Sorry about the mess.
315
00:22:07,209 --> 00:22:10,343
Oh, don't worry about it.
316
00:22:11,080 --> 00:22:13,680
Hey, you have a pretty
good view of my house.
317
00:22:13,682 --> 00:22:14,748
Do you spy on me from here?
318
00:22:14,750 --> 00:22:16,683
No. I mean, I've seen you
a few times,
319
00:22:16,685 --> 00:22:18,618
but just at glances,
not in, like,
320
00:22:18,620 --> 00:22:24,357
a creepy, voyeuristic,
"Rear Window" kind of way.
321
00:22:24,359 --> 00:22:28,328
Kitty. Hi.
322
00:22:28,330 --> 00:22:29,262
My cat can see ghosts?
323
00:22:29,264 --> 00:22:31,364
Oh, yeah, all animals can,
but humans are told
324
00:22:31,366 --> 00:22:33,733
from such a young age
that ghosts aren't real,
325
00:22:33,735 --> 00:22:37,504
so we tend to block them out.
326
00:22:37,573 --> 00:22:38,305
Hi.
327
00:22:38,307 --> 00:22:39,706
Oh. That's cool.
328
00:22:39,708 --> 00:22:43,410
Here you go.
Good girl.
329
00:22:43,412 --> 00:22:44,344
What is that?
330
00:22:44,346 --> 00:22:45,545
If you don't mind me asking.
331
00:22:45,547 --> 00:22:48,181
My third lung.
It gives me oxygen.
332
00:22:48,183 --> 00:22:51,518
I have cystic fibrosis,
so my lungs fill up with mucus,
333
00:22:51,520 --> 00:22:55,388
and I'm basically
kind of drowning 24-7.
334
00:22:55,390 --> 00:22:57,591
Oh, gosh, I'm... I'm sorry.
335
00:22:57,593 --> 00:22:58,625
Oh, no, don't be sorry.
336
00:22:58,627 --> 00:23:00,293
Everyone has
their cross to bear.
337
00:23:00,295 --> 00:23:02,362
Wow, you're... you're
really wise.
338
00:23:02,364 --> 00:23:06,233
Oh, wow, you've been
to so many cool places.
339
00:23:06,235 --> 00:23:07,767
Bet you've had
some wild adventures.
340
00:23:07,769 --> 00:23:13,240
Not really. I kinda try
to avoid the wild adventures.
341
00:23:13,242 --> 00:23:16,543
There's a lot of animals
that can eat you.
342
00:23:17,579 --> 00:23:22,282
Ooh, a love note?
343
00:23:22,818 --> 00:23:24,451
Who's this from?
344
00:23:24,453 --> 00:23:26,820
Um, I actually don't know.
345
00:23:26,822 --> 00:23:29,322
I found it in my locker
when I started school.
346
00:23:29,324 --> 00:23:31,591
- How romantic and mysterious.
- Yeah.
347
00:23:31,593 --> 00:23:36,196
Nah, it's probably just
somebody messing around.
348
00:23:36,198 --> 00:23:39,399
Somebody likes you.
349
00:23:46,608 --> 00:23:48,842
Well, I better be off.
350
00:23:48,844 --> 00:23:49,809
Oh, um, okay, yeah.
351
00:23:49,811 --> 00:23:54,581
Uh, thanks for, uh, coming by
or... I had a really nice time.
352
00:23:54,583 --> 00:23:55,515
It was nice meeting you.
353
00:23:55,517 --> 00:23:57,250
Um, if you ever want
to do this again, you know,
354
00:23:57,252 --> 00:24:00,487
in the near future,
uh, we're pretty close, so.
355
00:24:00,489 --> 00:24:02,355
- Yeah.
- It's convenient.
356
00:24:02,357 --> 00:24:03,657
Yeah.
It was great meeting you too.
357
00:24:03,659 --> 00:24:07,327
It's awesome to know
someone who can see me.
358
00:24:07,329 --> 00:24:08,328
I can find my way out.
359
00:24:08,330 --> 00:24:09,696
- Okay.
- See you.
360
00:24:09,698 --> 00:24:10,397
Bye.
361
00:24:10,399 --> 00:24:13,567
Oh, and, uh, enjoy spying
on me from your window,
362
00:24:13,569 --> 00:24:15,468
sticky beak.
363
00:24:15,470 --> 00:24:16,236
I will.
364
00:24:16,238 --> 00:24:17,404
I mean, no, no,
I won't do that
365
00:24:17,406 --> 00:24:23,210
'cause that's not what I do.
Anymore.
366
00:24:24,213 --> 00:24:28,215
She is incredible.
367
00:24:28,617 --> 00:24:31,885
And a ghost. Oh, boy.
368
00:24:34,223 --> 00:24:39,559
- Hey, man. How are you?
- Hey, man. Uh, I'm doing good.
369
00:24:39,561 --> 00:24:41,294
Actually, I'm pretty great.
370
00:24:41,296 --> 00:24:42,395
Yeah? Well, you look great.
371
00:24:42,397 --> 00:24:44,297
Hey, I think I found you the
perfect match: Hillary Gilden.
372
00:24:44,299 --> 00:24:47,000
She's the soccer captain,
and, well, she didn't scowl
373
00:24:47,002 --> 00:24:49,369
or anything when I, uh,
mentioned your name,
374
00:24:49,371 --> 00:24:50,670
so I think she's
a real contender.
375
00:24:50,672 --> 00:24:54,708
Uh, you know, thanks, man,
but I think I'm good.
376
00:24:54,710 --> 00:24:56,276
Wait, what do you mean,
you're good?
377
00:24:56,278 --> 00:24:59,446
Did you meet someone already?
Dude, are you dating someone?
378
00:24:59,448 --> 00:25:03,316
Okay, no, no, we're not
dating fully yet,
379
00:25:03,318 --> 00:25:05,652
but, uh, we're pretty close,
I think.
380
00:25:05,654 --> 00:25:07,020
I mean, I finally talked
to her, you know?
381
00:25:07,022 --> 00:25:10,457
So that's a pretty big step
for the relationship,
382
00:25:10,459 --> 00:25:13,760
and, uh, she's amazing.
383
00:25:13,762 --> 00:25:14,694
That's fantastic, man.
384
00:25:14,696 --> 00:25:18,898
Congratulations. You should be
really proud of yourself.
385
00:25:18,900 --> 00:25:19,699
Yeah, thanks.
386
00:25:19,701 --> 00:25:20,867
So does she go
to the school?
387
00:25:20,869 --> 00:25:24,371
Oh, well, she used to,
but she, um... she transferred.
388
00:25:24,373 --> 00:25:27,007
- Hey, maybe I know her.
- No, no, no, you didn't.
389
00:25:27,009 --> 00:25:28,441
Uh, I don't think you did,
I mean.
390
00:25:28,443 --> 00:25:31,511
Yeah.
Well, I can't wait to meet her.
391
00:25:31,513 --> 00:25:33,813
I gotta run,
so catch you later, man.
392
00:25:33,815 --> 00:25:34,714
All right, yeah.
393
00:25:36,285 --> 00:25:39,486
♪ Don't know why I'm
hanging out ♪
394
00:25:39,488 --> 00:25:44,391
♪ Must be something you can't
see in me ♪
395
00:25:44,393 --> 00:25:48,395
♪ I think I could try
with you ♪
396
00:25:49,031 --> 00:25:55,302
♪ Feet don't always
touch the ground ♪
397
00:25:57,806 --> 00:26:02,609
♪ Always touch the ground ♪
398
00:26:03,445 --> 00:26:05,545
- Hey, Mom.
- Hey, honey. How was school?
399
00:26:05,547 --> 00:26:08,648
- It was good.
- Why are you wet?
400
00:26:08,650 --> 00:26:13,620
Oh, uh, somebody spilled
water on my head.
401
00:26:13,622 --> 00:26:14,487
All right.
402
00:26:14,489 --> 00:26:16,723
Do you have a lot
of homework tonight?
403
00:26:16,725 --> 00:26:18,458
Uh, yeah, I'm swamped.
404
00:26:18,460 --> 00:26:19,326
- Okay.
- Why?
405
00:26:19,328 --> 00:26:21,594
Uh, just the neighbors
across the street
406
00:26:21,596 --> 00:26:22,662
invited us over for dinner.
407
00:26:22,664 --> 00:26:24,364
I can always tell them
we can do it another night.
408
00:26:24,366 --> 00:26:25,699
No, no, you... don't...
don't do that.
409
00:26:25,701 --> 00:26:26,800
I actually... what do you know?
410
00:26:26,802 --> 00:26:28,601
I actually don't have
that much homework. I can go.
411
00:26:28,603 --> 00:26:33,606
Uh, that's really nice of them
to invite us.
412
00:26:33,608 --> 00:26:34,074
Yeah.
413
00:26:34,076 --> 00:26:39,346
♪ I think I could
try with you ♪
414
00:26:39,348 --> 00:26:39,979
Hi. Welcome.
415
00:26:39,981 --> 00:26:42,115
♪ Feet don't always
touch the ground ♪
416
00:26:42,117 --> 00:26:47,020
- Well, you look dashing.
- Thank you.
417
00:26:47,022 --> 00:26:48,621
Oh, lovely.
418
00:26:48,623 --> 00:26:52,559
♪ Always touch the ground ♪
419
00:26:52,561 --> 00:26:54,661
- You look nervous.
- Me?
420
00:26:54,663 --> 00:26:56,029
No, I'm cool as a cucumber.
421
00:26:56,031 --> 00:26:57,630
There's nothing
to be scared about.
422
00:26:57,632 --> 00:27:01,101
It's not like
the house is haunted.
423
00:27:01,103 --> 00:27:04,704
That was smart.
424
00:27:06,708 --> 00:27:10,143
Am I the only one
who knows you're here?
425
00:27:10,145 --> 00:27:12,145
Uh, just you and Henry.
426
00:27:12,147 --> 00:27:14,381
Wow, Henry really likes you.
427
00:27:14,383 --> 00:27:16,383
He's not like that
with everyone.
428
00:27:16,385 --> 00:27:18,885
He's normally really shy
around new people.
429
00:27:18,887 --> 00:27:20,387
Oh, yeah, he's such
a sweet dog.
430
00:27:20,389 --> 00:27:23,957
Well, Geordie,
you are welcome to take Henry
431
00:27:23,959 --> 00:27:25,658
for a walk anytime.
432
00:27:25,660 --> 00:27:28,762
Aww. Come on.
433
00:27:29,898 --> 00:27:30,830
So how have you been?
434
00:27:30,832 --> 00:27:32,632
Oh, good, really well,
thank you.
435
00:27:32,634 --> 00:27:35,468
- How about you?
- I'm great, yeah.
436
00:27:35,470 --> 00:27:38,972
Geordie, who are you talking
to, an imaginary friend?
437
00:27:38,974 --> 00:27:39,906
- What?
- What?
438
00:27:39,908 --> 00:27:41,441
- What? Huh?
- No.
439
00:27:41,443 --> 00:27:42,742
No? Really?
440
00:27:43,879 --> 00:27:44,911
He's actually been talking
441
00:27:44,913 --> 00:27:46,179
to himself ever
since he was little.
442
00:27:46,181 --> 00:27:47,781
- Mm-hmm.
- I keep telling myself
443
00:27:47,783 --> 00:27:48,848
that it's a sign of genius,
444
00:27:48,850 --> 00:27:52,986
but it very well could be
a sign of insanity.
445
00:27:52,988 --> 00:27:56,723
So how long have you
lived here?
446
00:27:56,725 --> 00:27:58,758
About, um...
447
00:27:58,760 --> 00:28:01,428
- 16 years.
- Yes.
448
00:28:01,430 --> 00:28:05,498
It's such a lovely home,
great neighborhood.
449
00:28:05,500 --> 00:28:07,534
We're really glad
we moved here.
450
00:28:07,536 --> 00:28:10,036
- What brings you here?
- Oh, um,
451
00:28:10,038 --> 00:28:11,070
I work for an organization
452
00:28:11,072 --> 00:28:12,639
that teaches birthing education
and sex ed
453
00:28:12,641 --> 00:28:15,141
and, you know, tries to help
lower the maternal death rate
454
00:28:15,143 --> 00:28:17,777
substantially,
so we get uprooted quite a bit,
455
00:28:17,779 --> 00:28:20,447
and poor Geordie,
he's taken the brunt of it,
456
00:28:20,449 --> 00:28:22,482
you know,
with all the new schools,
457
00:28:22,484 --> 00:28:23,583
but I think... I think I can say
458
00:28:23,585 --> 00:28:27,787
that we're gonna be staying
in this town for quite a bit.
459
00:28:27,789 --> 00:28:28,655
- Yeah.
- Yeah.
460
00:28:28,657 --> 00:28:33,159
Well, it's a fantastic place
to raise kids
461
00:28:33,161 --> 00:28:35,228
and a great school system.
462
00:28:35,230 --> 00:28:37,530
Do you have kids?
463
00:28:37,532 --> 00:28:39,466
- Oh!
- Oh, my gosh!
464
00:28:39,468 --> 00:28:40,200
Wow, I mean, you know,
465
00:28:40,202 --> 00:28:42,535
you think that they're grown
and you're done raising them,
466
00:28:42,537 --> 00:28:45,538
and then... we're always
gonna have a job.
467
00:28:45,540 --> 00:28:46,940
No, no, no, it's fine.
468
00:28:46,942 --> 00:28:48,041
Um, I'm... I'm fine. I'm just...
469
00:28:48,043 --> 00:28:49,676
- I'm gonna use the bathroom.
- Okay.
470
00:28:49,678 --> 00:28:51,811
It's right over there,
sweetie.
471
00:28:51,813 --> 00:28:54,481
'Kay, thank you.
472
00:28:54,850 --> 00:28:57,150
Oh, boy.
473
00:28:59,721 --> 00:29:02,255
Entertaining night so far.
474
00:29:02,257 --> 00:29:03,089
So what's up?
475
00:29:03,091 --> 00:29:07,494
I'm sweating like... I mean,
I'm just really nervous.
476
00:29:07,496 --> 00:29:07,994
Why?
477
00:29:07,996 --> 00:29:10,964
I get really nervous
around you,
478
00:29:10,966 --> 00:29:14,133
'cause of
the whole ghost thing.
479
00:29:14,135 --> 00:29:15,068
Relax. It's fine.
480
00:29:15,070 --> 00:29:16,569
- What if they find out?
- They won't.
481
00:29:16,571 --> 00:29:17,971
Adults tend not to believe
in ghosts,
482
00:29:17,973 --> 00:29:19,906
so they rationalize
the irrational.
483
00:29:19,908 --> 00:29:21,708
How many times
throughout history
484
00:29:21,710 --> 00:29:22,775
have parents told their kids
485
00:29:22,777 --> 00:29:26,579
that there's nothing
under their beds?
486
00:29:26,581 --> 00:29:32,018
Wait, that's not true?
What's under my bed?
487
00:29:32,020 --> 00:29:32,819
Intense birth.
488
00:29:32,821 --> 00:29:35,855
Tia was a badass.
I mean, her cervix swelled
489
00:29:35,857 --> 00:29:38,091
because of the pressure
of his old big head.
490
00:29:38,093 --> 00:29:39,292
- Mm-hmm.
- Okay, and after
491
00:29:39,294 --> 00:29:43,162
a very slow descent phase,
you know, he crowned,
492
00:29:43,164 --> 00:29:45,932
and we had a little problem
with shoulder dystocia,
493
00:29:45,934 --> 00:29:47,634
but once we got a handle
on that,
494
00:29:47,636 --> 00:29:48,668
I mean, he was just born.
495
00:29:48,670 --> 00:29:50,670
- Mm-hmm.
- Just a perfect,
496
00:29:50,672 --> 00:29:52,238
12-pound baby boy.
497
00:29:52,240 --> 00:29:53,540
- Mm.
- And look what
498
00:29:53,542 --> 00:29:54,807
- they grow up into.
- Yeah.
499
00:29:54,809 --> 00:29:57,577
- Wow.
- And it was a home birth?
500
00:29:57,579 --> 00:29:58,545
- Mm-hmm.
- Yeah.
501
00:29:58,547 --> 00:30:00,079
We were living in Australia
at the time,
502
00:30:00,081 --> 00:30:03,616
and we had this amazing
aboriginal healer
503
00:30:03,618 --> 00:30:08,855
who guided us spiritually
through the whole birth.
504
00:30:08,857 --> 00:30:11,257
It was pretty awesome.
505
00:30:11,259 --> 00:30:12,892
You know, I'm sorry,
what was it that we were
506
00:30:12,894 --> 00:30:15,595
talking about before
the whole wine chaos thing?
507
00:30:15,597 --> 00:30:18,064
Wasn't it... we were asking
about kids, right?
508
00:30:18,066 --> 00:30:18,998
- Mom.
- Yes?
509
00:30:19,000 --> 00:30:20,767
Have you tried the, uh,
spinach salad yet?
510
00:30:20,769 --> 00:30:21,868
It's really... it's really good.
511
00:30:21,870 --> 00:30:26,205
It's really good.
I know. I had some.
512
00:30:27,042 --> 00:30:29,208
We had a daughter.
513
00:30:29,210 --> 00:30:33,613
But she passed away
last year.
514
00:30:33,615 --> 00:30:37,050
Oh, you guys, I'm so sorry.
515
00:30:37,052 --> 00:30:37,717
Wow.
516
00:30:37,719 --> 00:30:40,153
- Wow.
- I'm sorry. We had no idea.
517
00:30:40,155 --> 00:30:44,357
You two are
unbelievably strong.
518
00:30:45,260 --> 00:30:47,060
Thank you.
519
00:30:47,062 --> 00:30:49,095
- How about dessert?
- Sure.
520
00:30:49,097 --> 00:30:51,664
Yeah, sure.
521
00:30:52,601 --> 00:30:53,766
Are you okay?
522
00:30:53,768 --> 00:30:55,134
Huh? Yeah, I'm fine.
523
00:30:55,136 --> 00:30:57,236
It's just annoying
'cause I made them promise
524
00:30:57,238 --> 00:30:59,672
not to be depressed
when I died.
525
00:30:59,674 --> 00:31:04,143
Pretty sure that's kind of
a hard promise to keep.
526
00:31:04,145 --> 00:31:05,945
I subscribed them
to a grief counseling
527
00:31:05,947 --> 00:31:10,717
brochure a few months ago,
but they never read it.
528
00:31:10,719 --> 00:31:12,018
I keep pulling it out
of the trash
529
00:31:12,020 --> 00:31:16,623
and leaving it
where they'll find it, but.
530
00:31:18,393 --> 00:31:22,695
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
531
00:31:23,164 --> 00:31:25,965
- Bless you.
- Pardon?
532
00:31:25,967 --> 00:31:30,837
- Oh, uh, sorry. Nothing.
- Dessert.
533
00:31:30,839 --> 00:31:31,804
- Wow.
- Mmm.
534
00:31:31,806 --> 00:31:32,839
- Yum.
- Wonderful.
535
00:31:32,841 --> 00:31:34,240
- Thank you.
- Those are my favorite.
536
00:31:34,242 --> 00:31:38,811
- Do you want one?
- I can't really eat... ghost...
537
00:31:38,813 --> 00:31:42,882
but they're insanely good.
You're gonna die.
538
00:31:42,884 --> 00:31:46,686
Well, hopefully not really.
539
00:31:48,323 --> 00:31:51,157
- All righty then.
- You okay?
540
00:31:51,993 --> 00:31:56,295
- Too much brownie for you.
- Jeez.
541
00:32:00,235 --> 00:32:01,134
What nice people.
542
00:32:01,136 --> 00:32:03,202
Oh, gosh, did you know about
their daughter?
543
00:32:03,204 --> 00:32:09,308
- That's so painful.
- Yes. Yes, I did.
544
00:32:09,310 --> 00:32:10,410
Then why didn't you stop me
545
00:32:10,412 --> 00:32:11,978
when I was trying
to bring it up?
546
00:32:11,980 --> 00:32:13,246
Well, that's why I spilled
the wine
547
00:32:13,248 --> 00:32:16,416
and I was being so awkward.
It was a diversion.
548
00:32:16,418 --> 00:32:18,818
- We need a better code system.
- I guess so.
549
00:32:18,820 --> 00:32:20,920
How am I supposed to tell
the difference
550
00:32:20,922 --> 00:32:21,988
between your normal awkwardness
551
00:32:21,990 --> 00:32:26,225
and when you're trying
to give me a signal?
552
00:32:27,128 --> 00:32:27,960
That's fair.
553
00:32:30,165 --> 00:32:31,197
♪ Hey lovely ♪
554
00:32:31,199 --> 00:32:33,132
♪ Trust me, I don't normally ♪
555
00:32:33,134 --> 00:32:36,869
♪ Come on quite this strong,
but ♪
556
00:32:36,871 --> 00:32:37,904
♪ I can't seem ♪
557
00:32:37,906 --> 00:32:40,073
♪ To get you off my mind ♪
558
00:32:40,075 --> 00:32:42,108
♪ Your face is so haunting ♪
559
00:32:42,110 --> 00:32:45,411
♪ The only thing that
I can see when ♪
560
00:32:45,413 --> 00:32:51,350
♪ I can't sleep,
heaven knows I try ♪
561
00:32:52,220 --> 00:32:57,023
♪ If I had the world today ♪
562
00:33:02,330 --> 00:33:08,935
♪ I would throw it all away ♪
563
00:33:12,741 --> 00:33:18,911
♪ 'Cause all I need is you ♪
564
00:33:23,785 --> 00:33:29,889
♪ All I need ♪
565
00:33:29,891 --> 00:33:32,191
♪ Is you ♪
566
00:33:49,244 --> 00:33:52,779
Are there any spirits here?
567
00:33:54,949 --> 00:33:56,883
Help me...
568
00:33:56,885 --> 00:33:58,217
What's keeping you here?
569
00:33:58,219 --> 00:34:02,021
It's time to resolve
your unfinished business
570
00:34:02,023 --> 00:34:05,224
so you can move
into the light.
571
00:34:05,226 --> 00:34:07,827
Don't be scared.
572
00:34:07,829 --> 00:34:09,428
It's okay.
573
00:34:09,430 --> 00:34:11,998
Just move into the light.
574
00:34:12,000 --> 00:34:16,536
Move into the light...
575
00:34:24,012 --> 00:34:29,248
- Bye, Moms, going to school.
- 'Kay, bye.
576
00:34:36,357 --> 00:34:38,024
Come in.
It's open.
577
00:34:38,026 --> 00:34:42,395
God, where did I
leave my keys?
578
00:34:42,397 --> 00:34:46,499
- Hello.
- Hi, sweetie.
579
00:34:50,338 --> 00:34:54,507
Oh, um, are those your keys?
580
00:34:54,909 --> 00:34:58,044
Why, yes, they are.
581
00:34:58,046 --> 00:34:59,846
- Oh.
- How weird.
582
00:34:59,848 --> 00:35:01,881
Well, uh, have a nice day.
583
00:35:01,883 --> 00:35:04,083
You're such
a polite young man.
584
00:35:04,085 --> 00:35:06,485
Thank you.
Uh, goodbye.
585
00:35:06,487 --> 00:35:11,224
Thanks for waiting.
She's always losing stuff.
586
00:35:11,226 --> 00:35:11,891
Hey.
587
00:35:11,893 --> 00:35:15,127
Hi.
You look really nice today.
588
00:35:15,129 --> 00:35:15,962
Oh, thanks.
589
00:35:15,964 --> 00:35:19,866
So the plan for today is
I'm coming to school with you.
590
00:35:19,868 --> 00:35:22,635
Th-that's awesome.
591
00:35:26,174 --> 00:35:28,641
It's so cool to be back.
592
00:35:28,643 --> 00:35:30,943
- You missed school?
- Oh, yeah.
593
00:35:30,945 --> 00:35:32,278
It's one of those things,
I guess,
594
00:35:32,280 --> 00:35:33,613
where once it's taken away
from you,
595
00:35:33,615 --> 00:35:35,915
you realize how much
you really loved it.
596
00:35:35,917 --> 00:35:38,551
I couldn't go to school
for long periods of time
597
00:35:38,553 --> 00:35:39,585
when I'd get really sick,
598
00:35:39,587 --> 00:35:41,587
so whenever I was
healthy enough to come,
599
00:35:41,589 --> 00:35:44,957
I did, and I soaked it up.
600
00:35:44,959 --> 00:35:46,626
Man, I'm...
601
00:35:46,628 --> 00:35:51,030
Who you talking to, Geordie?
602
00:35:51,432 --> 00:35:52,598
Um...
603
00:35:52,600 --> 00:35:54,166
no one, sorry.
604
00:35:54,168 --> 00:35:54,967
It's okay.
605
00:35:54,969 --> 00:35:56,235
You mind coming up
to the board,
606
00:35:56,237 --> 00:35:59,505
helping me finish,
write out these equations?
607
00:35:59,507 --> 00:36:03,376
- Sure.
- I'm sorry.
608
00:36:04,512 --> 00:36:08,614
It's all good, man.
You got this.
609
00:36:18,059 --> 00:36:21,594
That one's actually incorrect,
but don't worry, man.
610
00:36:21,596 --> 00:36:22,695
Just give it another try.
611
00:36:22,697 --> 00:36:23,996
Hey, hey, easy.
612
00:36:23,998 --> 00:36:28,367
- Hey, you got this, Geordie.
- Sorry. I meant...
613
00:36:28,369 --> 00:36:32,204
It's 18x plus 5...
614
00:36:32,206 --> 00:36:35,174
minus 18x...
615
00:36:35,176 --> 00:36:36,509
plus 36...
616
00:36:36,511 --> 00:36:39,946
equals negative 31.
617
00:36:39,948 --> 00:36:40,646
That's correct.
618
00:36:40,648 --> 00:36:41,714
I mean, it's... it's all correct.
619
00:36:41,716 --> 00:36:45,318
Nice job, Geordie.
Good stuff.
620
00:36:50,959 --> 00:36:51,724
Thanks, math genius.
621
00:36:51,726 --> 00:36:54,994
You're welcome,
ghost whisperer.
622
00:36:54,996 --> 00:36:59,231
This was definitely one of
the best days of school ever.
623
00:36:59,233 --> 00:37:00,733
Oh, he was a friend of mine.
624
00:37:00,735 --> 00:37:06,505
So was she.
I had a huge crush on that guy.
625
00:37:06,507 --> 00:37:09,575
That girl visited me
in the hospital once.
626
00:37:09,577 --> 00:37:11,043
You had a lot
of good friends.
627
00:37:11,045 --> 00:37:14,380
Trust me, I had my fair share
of bullies too.
628
00:37:14,382 --> 00:37:17,717
Those kids over there are
brutal,
629
00:37:17,719 --> 00:37:18,651
but I feel bad for them
630
00:37:18,653 --> 00:37:22,021
because you know their life
must be miserable.
631
00:37:22,023 --> 00:37:23,089
Zeke's parents aren't nice.
632
00:37:23,091 --> 00:37:27,560
He came to school one day
covered in bruises.
633
00:37:28,162 --> 00:37:29,095
So who are your friends?
634
00:37:29,097 --> 00:37:32,665
Uh, well, there's this
one kid, Finn,
635
00:37:32,667 --> 00:37:36,068
and, um, you...
636
00:37:36,070 --> 00:37:38,371
and, uh...
637
00:37:38,373 --> 00:37:39,171
that's about it.
638
00:37:39,173 --> 00:37:41,140
I pretty much scared
all the other kids.
639
00:37:41,142 --> 00:37:42,641
You grew up with dingoes
on the Outback.
640
00:37:42,643 --> 00:37:44,410
A few high schoolers
should be nothing to you.
641
00:37:44,412 --> 00:37:47,246
Yeah, trust me,
they're much scarier.
642
00:37:47,248 --> 00:37:51,150
Oh, hey, look.
643
00:37:57,558 --> 00:37:58,391
It's moving.
644
00:37:58,393 --> 00:38:01,193
I think my hand's
just shaking.
645
00:38:01,195 --> 00:38:05,531
Are there any spirits here?
646
00:38:05,533 --> 00:38:09,168
No way.
647
00:38:09,170 --> 00:38:10,336
Yes?
648
00:38:14,342 --> 00:38:17,309
U...
649
00:38:17,311 --> 00:38:18,778
R...
650
00:38:18,780 --> 00:38:21,247
N...
651
00:38:21,249 --> 00:38:23,516
E...
652
00:38:23,518 --> 00:38:26,152
X...
653
00:38:26,154 --> 00:38:27,353
T.
654
00:38:27,355 --> 00:38:28,187
You're next?
655
00:38:28,189 --> 00:38:30,289
What does that even mean?
656
00:38:30,291 --> 00:38:33,759
It's... it can't be good.
657
00:38:34,429 --> 00:38:38,631
JK? What does that mean?
658
00:38:38,633 --> 00:38:41,100
Just kidding?
659
00:38:41,102 --> 00:38:44,470
Mm, maybe it's a funny ghost?
660
00:38:44,472 --> 00:38:49,375
It has a sense of humor,
that's for sure.
661
00:38:50,211 --> 00:38:52,244
I hope I didn't
scare them too badly.
662
00:38:52,246 --> 00:38:56,115
I think you did,
from all the yelling.
663
00:38:56,117 --> 00:38:56,816
Oh, you know what?
664
00:38:56,818 --> 00:38:58,551
I just realized that there's
this tree back this way
665
00:38:58,553 --> 00:39:00,553
that I want to show you,
so we should turn around
666
00:39:00,555 --> 00:39:05,524
and... and not go
towards all that stuff.
667
00:39:06,861 --> 00:39:10,362
No, it's okay, Geordie.
668
00:39:11,532 --> 00:39:14,266
I never saw this.
669
00:39:14,268 --> 00:39:18,604
You know, a lot of people
really miss you.
670
00:39:18,606 --> 00:39:21,707
And love you.
671
00:39:24,412 --> 00:39:25,478
Hanging around dead freaks
672
00:39:25,480 --> 00:39:28,380
'cause you can't make
any real friends?
673
00:39:29,183 --> 00:39:31,217
Hey, why don't you have
some respect, huh?
674
00:39:31,219 --> 00:39:32,251
Oh, have some respect.
675
00:39:32,253 --> 00:39:33,319
- Loser.
- Let's go.
676
00:39:33,321 --> 00:39:39,158
Who are you talking to,
one of your imaginary friends?
677
00:39:40,261 --> 00:39:43,729
You know what?
I'm sorry.
678
00:39:43,731 --> 00:39:44,396
What?
679
00:39:44,398 --> 00:39:46,132
I'm sorry that you
only feel powerful
680
00:39:46,134 --> 00:39:47,199
when you bully other people.
681
00:39:47,201 --> 00:39:50,202
I can only hope that
when you grow up, move out,
682
00:39:50,204 --> 00:39:51,270
and make some real friends,
683
00:39:51,272 --> 00:39:56,742
you realize life's a lot better
when you're kind to people.
684
00:39:57,512 --> 00:40:00,246
Hmm.
685
00:40:05,786 --> 00:40:06,886
You were seriously amazing.
686
00:40:06,888 --> 00:40:11,657
That was one of the bravest
things I've ever seen.
687
00:40:20,701 --> 00:40:24,670
Hi. Just made a smoothie.
688
00:40:24,872 --> 00:40:25,838
Oh, what happened?
689
00:40:25,840 --> 00:40:27,773
- What?
- To your nose.
690
00:40:27,775 --> 00:40:31,443
Oh, uh, I got punched,
but, uh...
691
00:40:31,445 --> 00:40:31,911
What?
692
00:40:31,913 --> 00:40:34,346
Oh, my God, baby, l... arnica,
you want some arnica?
693
00:40:34,348 --> 00:40:35,814
- No.
- Or some rose quartz?
694
00:40:35,816 --> 00:40:37,183
I need to call the principal.
695
00:40:37,185 --> 00:40:38,484
- No, no, Mom.
- Yes.
696
00:40:38,486 --> 00:40:39,418
It's fine. It's fine.
697
00:40:39,420 --> 00:40:40,819
Look, I'm just gonna go
and get cleaned up,
698
00:40:40,821 --> 00:40:43,889
and, you know, I was thinking
about going to walk
699
00:40:43,891 --> 00:40:45,824
the neighbor's dog, so, uh.
700
00:40:45,826 --> 00:40:47,927
- Really?
- I'm fine.
701
00:40:47,929 --> 00:40:51,397
I'm fine, I promise.
702
00:41:06,681 --> 00:41:07,713
So how come I only see you
703
00:41:07,715 --> 00:41:10,316
and not a bunch
of other ghosts everywhere?
704
00:41:10,318 --> 00:41:14,954
I don't know,
'cause they're everywhere.
705
00:41:15,756 --> 00:41:20,893
So, um, what's it feel like
to be a ghost?
706
00:41:20,895 --> 00:41:23,295
Pretty normal, actually.
707
00:41:23,297 --> 00:41:26,632
Slightly weird,
sometimes scary.
708
00:41:26,634 --> 00:41:28,467
What does it feel like
to be you?
709
00:41:28,469 --> 00:41:31,971
Kind of exactly the same,
but what I mean is,
710
00:41:31,973 --> 00:41:36,842
were you angry or sad
that it happened?
711
00:41:36,844 --> 00:41:39,778
I could have been angry
and sad my whole life
712
00:41:39,780 --> 00:41:40,913
at the cards
I was dealt,
713
00:41:40,915 --> 00:41:42,314
but then
I would have missed out
714
00:41:42,316 --> 00:41:46,785
on all the good things
while I had them.
715
00:41:47,822 --> 00:41:48,721
You're so wise.
716
00:41:48,723 --> 00:41:50,623
I feel like I gotta write down
the stuff you say, you know?
717
00:41:50,625 --> 00:41:52,658
I mean, you could put
all of this on your blog.
718
00:41:52,660 --> 00:41:57,863
You saw my blog?
You cyber-stalked me?
719
00:41:58,266 --> 00:41:59,732
Yeah.
720
00:42:01,836 --> 00:42:04,603
What'd you think?
721
00:42:04,605 --> 00:42:05,504
It was amazing.
722
00:42:05,506 --> 00:42:08,774
I mean, you're the bravest
person in the world
723
00:42:08,776 --> 00:42:09,808
to be able to be so honest
724
00:42:09,810 --> 00:42:12,978
and not afraid to tell people
about your story.
725
00:42:12,980 --> 00:42:15,281
I was really nervous
when I first started,
726
00:42:15,283 --> 00:42:18,751
but if sharing my life
can help someone else,
727
00:42:18,753 --> 00:42:20,819
then it's worth it.
728
00:42:20,821 --> 00:42:23,622
Anyway, I have
this kind of crazy idea,
729
00:42:23,624 --> 00:42:24,590
but I need your help.
730
00:42:24,592 --> 00:42:26,525
- I love crazy ideas.
- When I was alive,
731
00:42:26,527 --> 00:42:29,762
I made a list of everything
I wanted to do in my life,
732
00:42:29,764 --> 00:42:32,031
and I wasn't well enough
to finish everything,
733
00:42:32,033 --> 00:42:35,434
and I kind of feel like this
is my opportunity to do
734
00:42:35,436 --> 00:42:38,370
all the things
that I was too sick to before,
735
00:42:38,372 --> 00:42:41,907
and I want to do them
with you, Geordie.
736
00:42:41,909 --> 00:42:46,078
Uh, yeah, yeah. I'd love to.
737
00:42:46,447 --> 00:42:47,046
What's wrong?
738
00:42:47,048 --> 00:42:48,781
I mean, you don't have to
if you don't want to.
739
00:42:48,783 --> 00:42:50,849
No, no, it's not that.
It's just, you know,
740
00:42:50,851 --> 00:42:53,452
I would love to do
all that with you,
741
00:42:53,454 --> 00:42:56,922
but does this feel like you're,
you know,
742
00:42:56,924 --> 00:42:59,958
taking care of
unfinished business or...
743
00:42:59,960 --> 00:43:05,464
Well, I never finished it,
so I guess, yeah.
744
00:43:05,466 --> 00:43:07,399
Right.
745
00:43:07,968 --> 00:43:11,804
So, uh, what's on the list?
746
00:43:15,576 --> 00:43:17,042
Wow. That's quite a list.
747
00:43:17,044 --> 00:43:20,346
Horseback riding,
that's terrifying.
748
00:43:20,348 --> 00:43:25,584
Go to a high school party,
that's... that's more terrifying.
749
00:43:25,586 --> 00:43:27,886
Yeah, I think we can check
some of that off the list,
750
00:43:27,888 --> 00:43:33,359
obviously not travel the world,
but we can do a lot of this.
751
00:43:33,361 --> 00:43:36,862
Oh, um,
there's a piece ripped off.
752
00:43:36,864 --> 00:43:38,597
What was the last on the list?
753
00:43:38,599 --> 00:43:40,432
The secret grand finale.
754
00:43:40,434 --> 00:43:42,768
You'll find out
what it is eventually.
755
00:43:42,770 --> 00:43:43,736
Oh, no, I'm scared.
756
00:43:43,738 --> 00:43:45,437
I'm really not good
with surprises.
757
00:43:45,439 --> 00:43:47,072
Fear is only a state of mind.
758
00:43:47,074 --> 00:43:52,745
♪ Cannot stop the feeling ♪
759
00:43:53,581 --> 00:43:56,582
First thing on the list,
tomorrow after school?
760
00:43:56,584 --> 00:43:58,517
- Yeah.
- Bye.
761
00:43:58,519 --> 00:43:59,385
Bye.
762
00:43:59,387 --> 00:44:02,521
♪ ...revealing ♪
763
00:44:02,523 --> 00:44:04,890
♪ What I won ♪
764
00:44:04,892 --> 00:44:08,660
♪ You lost the fight ♪
765
00:44:10,698 --> 00:44:14,500
♪ What I won ♪
766
00:44:39,627 --> 00:44:43,495
Ghost are the leftover
angelic spirits
767
00:44:43,497 --> 00:44:46,765
of physical beings
who have passed away.
768
00:44:46,767 --> 00:44:51,837
These energies are supposed
to pass into the light,
769
00:44:51,839 --> 00:44:56,141
but sometimes
they get caught in our world.
770
00:44:56,143 --> 00:45:01,046
They're here
because they have either died
771
00:45:01,048 --> 00:45:03,482
of a very traumatic death
772
00:45:03,484 --> 00:45:07,920
or they have not yet resolved
all of those things
773
00:45:07,922 --> 00:45:10,789
that keep them
from passing over.
774
00:45:10,791 --> 00:45:15,494
Their job is to heal
their issues,
775
00:45:15,496 --> 00:45:19,498
then pass over into the light.
776
00:45:41,789 --> 00:45:45,591
Hello?
Madame Cocolita speaking.
777
00:45:45,593 --> 00:45:50,562
Hello, uh, my name's Geordie,
778
00:45:50,564 --> 00:45:51,497
and I was wondering
779
00:45:51,499 --> 00:45:55,601
if you could answer a question
that I have about ghosts.
780
00:45:55,603 --> 00:45:57,135
Oh, of course, darling.
781
00:45:57,137 --> 00:46:01,139
Well, um, do all ghosts
go into the light?
782
00:46:01,141 --> 00:46:05,010
Some don't, and some stay
trapped here
783
00:46:05,012 --> 00:46:08,580
because they have not resolved
the issues
784
00:46:08,582 --> 00:46:11,116
that are keeping them
from going into the light,
785
00:46:11,118 --> 00:46:17,623
so the best thing they can do
is to heal those issues
786
00:46:17,625 --> 00:46:19,658
and then cross over.
787
00:46:19,660 --> 00:46:23,595
Um, but what if a ghost is...
788
00:46:23,597 --> 00:46:27,766
happy here
and doesn't need to...
789
00:46:27,768 --> 00:46:28,567
cross over?
790
00:46:28,569 --> 00:46:33,539
Well, some could be
good and happy,
791
00:46:33,541 --> 00:46:37,042
but they deserve to go over.
792
00:46:37,044 --> 00:46:39,311
They do.
Trust me.
793
00:46:39,313 --> 00:46:45,717
If they're here, hmm,
there's a reason for that.
794
00:46:45,719 --> 00:46:46,318
Um, okay.
795
00:46:46,320 --> 00:46:49,555
Just... just one more thing,
just so I'm clear.
796
00:46:49,557 --> 00:46:54,092
There's no way that a ghost
can live happily,
797
00:46:54,094 --> 00:46:56,962
co-existing with alive people?
798
00:46:56,964 --> 00:47:02,568
I suppose they can
for a short time.
799
00:47:02,570 --> 00:47:05,704
Oh, darling, it's...
800
00:47:05,706 --> 00:47:07,706
it's really hard.
801
00:47:07,708 --> 00:47:09,141
I know. I know.
802
00:47:09,143 --> 00:47:10,108
You think they're real,
803
00:47:10,110 --> 00:47:15,080
and you feel that you could go
on living like that.
804
00:47:15,082 --> 00:47:20,786
I've helped loved ones go
into the light,
805
00:47:20,788 --> 00:47:22,788
and it's painful,
806
00:47:22,790 --> 00:47:26,191
but that's
what's best for them.
807
00:47:26,193 --> 00:47:29,161
- Okay, I see.
- Enjoy this time.
808
00:47:29,163 --> 00:47:36,001
Just love them and help them
heal their issues.
809
00:47:36,070 --> 00:47:38,036
And when the time comes,
810
00:47:38,038 --> 00:47:45,377
well, support them
with love and courage.
811
00:47:45,379 --> 00:47:48,614
Uh, okay.
Thank you, Madame Cocolita.
812
00:47:48,616 --> 00:47:53,785
You're welcome, darling.
Bless you.
813
00:48:04,231 --> 00:48:07,766
I'll figure out a way.
814
00:48:20,047 --> 00:48:21,747
There she is.
815
00:48:21,749 --> 00:48:24,750
- Who?
- Violet, my future girlfriend.
816
00:48:24,752 --> 00:48:26,852
I thought you said Judy
was your one true love.
817
00:48:26,854 --> 00:48:31,289
Well, yeah, I was confused.
Violet's the one.
818
00:48:31,291 --> 00:48:32,391
Oh, well, you got this, man.
819
00:48:32,393 --> 00:48:34,726
I mean, you're the coolest dude
I know.
820
00:48:34,728 --> 00:48:38,096
She'd be lucky to have you.
821
00:48:38,098 --> 00:48:41,833
Really? Thanks, man.
822
00:48:44,805 --> 00:48:45,737
Good luck.
823
00:48:45,739 --> 00:48:52,144
Ew, gay PDA.
How's the nose, Geordie?
824
00:48:55,282 --> 00:48:58,684
Oh, hey, looks like you
dropped your pencil.
825
00:48:58,686 --> 00:49:02,087
- Oh, thank you.
- Yeah. Hey. The name's Finn.
826
00:49:02,089 --> 00:49:04,056
Don't be silly.
I know who you are.
827
00:49:04,058 --> 00:49:05,223
- Oh, you do?
- Of course.
828
00:49:05,225 --> 00:49:07,259
We've been going to school
together since kindergarten.
829
00:49:07,261 --> 00:49:10,062
I remember you used
to always chew on crayons
830
00:49:10,064 --> 00:49:11,329
and had colored teeth.
831
00:49:11,331 --> 00:49:12,130
Oh, right.
832
00:49:12,132 --> 00:49:13,699
I haven't done that
for quite a while,
833
00:49:13,701 --> 00:49:15,967
quit that cold turkey
a few weeks ago.
834
00:49:15,969 --> 00:49:19,304
- Thanks for the pencil.
- Um, no problem.
835
00:49:19,306 --> 00:49:23,742
- Catch you around.
- Yeah, see you.
836
00:49:24,311 --> 00:49:25,777
Hey, how'd it go?
837
00:49:25,779 --> 00:49:26,411
Really good.
838
00:49:26,413 --> 00:49:27,913
- She laughed, but not at me.
- Oh.
839
00:49:27,915 --> 00:49:33,819
Yeah. Honestly, I think
I have a really good chance.
840
00:49:33,821 --> 00:49:36,888
That a boy.
841
00:49:38,325 --> 00:49:42,360
- So, skateboarding.
- Yes.
842
00:49:50,304 --> 00:49:50,969
Ooh!
843
00:49:50,971 --> 00:49:53,438
This is awesome.
I feel so alive!
844
00:49:53,440 --> 00:49:56,007
Whoa, whoa, sorry.
845
00:50:06,120 --> 00:50:08,253
Hi.
846
00:50:09,189 --> 00:50:13,258
So, um, I was wondering,
847
00:50:13,260 --> 00:50:16,361
can I borrow the car tomorrow?
848
00:50:16,363 --> 00:50:17,329
Where are you going?
849
00:50:17,331 --> 00:50:21,767
Well, I wanted to go
for a hike in the state park.
850
00:50:21,769 --> 00:50:23,101
- By yourself?
- Yeah.
851
00:50:23,103 --> 00:50:28,273
I mean, no, no, no,
um, with a friend.
852
00:50:28,275 --> 00:50:32,544
- Oh, Finn?
- Yes.
853
00:50:34,481 --> 00:50:35,147
Okay.
854
00:50:35,149 --> 00:50:38,884
Well, pack a water bottle,
charge your phone,
855
00:50:38,886 --> 00:50:41,486
don't get eaten
by a mountain lion.
856
00:50:41,488 --> 00:50:45,290
Yes! Thank you, Mom.
857
00:50:48,428 --> 00:50:51,563
Thank you so much
for doing this with me.
858
00:50:51,565 --> 00:50:52,364
I'm so excited.
859
00:50:52,366 --> 00:50:54,833
There was this photograph of
the woods in my hospital room,
860
00:50:54,835 --> 00:50:57,369
and whenever there was
a stressful day
861
00:50:57,371 --> 00:50:58,303
of poking and prodding,
862
00:50:58,305 --> 00:50:59,538
I would just look
at that picture
863
00:50:59,540 --> 00:51:04,810
and think how peaceful it would
be to be one of those trees.
864
00:51:04,812 --> 00:51:06,111
What kind of tree would you be?
865
00:51:06,113 --> 00:51:10,248
Oh, uh, I don't know,
probably some old,
866
00:51:10,250 --> 00:51:13,118
scraggly tree or something.
867
00:51:13,120 --> 00:51:16,988
No, you're an oak.
868
00:51:16,990 --> 00:51:20,392
You just don't know it yet.
869
00:51:24,298 --> 00:51:27,065
Can we listen to music?
870
00:51:27,067 --> 00:51:27,532
Yeah.
871
00:51:29,403 --> 00:51:31,269
♪ As I was walking down
the street ♪
872
00:51:31,271 --> 00:51:33,405
♪ Down the street,
down the street ♪
873
00:51:33,407 --> 00:51:36,374
♪ A pretty little girl
I chanced to meet ♪
874
00:51:36,376 --> 00:51:37,843
♪ Under the silvery moon ♪
875
00:51:37,845 --> 00:51:40,078
♪ Buffalo gals,
won't you come out tonight ♪
876
00:51:40,080 --> 00:51:42,013
♪ Come out tonight,
come out tonight? ♪
877
00:51:42,015 --> 00:51:44,382
♪ Buffalo gals, won't you
come out tonight ♪
878
00:51:44,384 --> 00:51:48,620
♪ And dance by the
light of the moon? ♪
879
00:51:58,398 --> 00:52:00,398
Ba-ba-ba!
880
00:52:00,400 --> 00:52:06,638
- Uh, I think we're here.
- Okay.
881
00:52:23,223 --> 00:52:27,459
Wow. It is so beautiful.
882
00:52:27,461 --> 00:52:33,632
When I come back, I want to be
one of these trees.
883
00:52:33,634 --> 00:52:35,433
They have, like, super lungs.
884
00:52:35,435 --> 00:52:41,039
They make their own oxygen,
and just by being alive,
885
00:52:41,041 --> 00:52:43,174
they're helping the planet.
886
00:52:43,176 --> 00:52:46,578
And they get to hang out here.
887
00:52:46,580 --> 00:52:49,614
It must be so peaceful.
888
00:52:50,617 --> 00:52:52,484
Is that what happens?
889
00:52:52,486 --> 00:52:57,589
We eventually
become something else?
890
00:52:57,591 --> 00:53:02,327
I have no idea,
but I hope so.
891
00:53:02,329 --> 00:53:03,461
Well, when I die,
892
00:53:03,463 --> 00:53:05,997
I want to be
one of these trees too.
893
00:53:05,999 --> 00:53:07,365
And then we can hang out here
together,
894
00:53:07,367 --> 00:53:10,001
spying on all
the little hikers.
895
00:53:40,600 --> 00:53:42,400
Oh.
896
00:53:42,402 --> 00:53:44,102
Here, let me help you.
897
00:53:44,104 --> 00:53:45,971
Thank you.
898
00:54:18,338 --> 00:54:23,108
- Oh, we should get a picture.
- Oh, yeah.
899
00:54:36,223 --> 00:54:39,591
Whoa, that's weird.
900
00:54:39,593 --> 00:54:40,658
I'm a blob.
901
00:54:40,660 --> 00:54:45,563
The most lovely
blob in existence.
902
00:55:30,110 --> 00:55:31,342
Hi, Mom.
903
00:55:31,344 --> 00:55:35,180
Hey.
You and Finn have fun?
904
00:55:35,182 --> 00:55:36,247
Oh, yeah, we had a blast.
905
00:55:36,249 --> 00:55:38,750
I ran into Finn and his mom
at the grocery store today,
906
00:55:38,752 --> 00:55:42,787
so I know
he didn't go with you.
907
00:55:43,523 --> 00:55:44,289
Oh. Um.
908
00:55:44,291 --> 00:55:46,658
You know, that's 'cause
he had a bunch of homework,
909
00:55:46,660 --> 00:55:48,426
so he just couldn't go.
910
00:55:48,428 --> 00:55:52,764
- So you just went alone?
- Yeah.
911
00:55:52,766 --> 00:55:53,865
Why are you lying, Geordie?
912
00:55:53,867 --> 00:55:58,236
You've never been
the type of kid who lies.
913
00:55:58,238 --> 00:56:00,672
I'm not. I'm not lying.
I'm not.
914
00:56:00,674 --> 00:56:04,342
You see?
That's a lie right there.
915
00:56:04,344 --> 00:56:05,443
Finn pulled out last minute,
916
00:56:05,445 --> 00:56:07,512
and I just didn't want
to worry you
917
00:56:07,514 --> 00:56:10,748
'cause I really wanted to go.
918
00:56:10,750 --> 00:56:12,817
Honey, I need you
to tell me the truth.
919
00:56:12,819 --> 00:56:16,654
Mom, I am, I swear.
I was super, super safe.
920
00:56:16,656 --> 00:56:22,227
I just didn't want you
to get worried, you know?
921
00:56:22,462 --> 00:56:27,799
I have a lot of homework,
so are we okay?
922
00:56:27,801 --> 00:56:28,733
Yeah.
923
00:56:28,735 --> 00:56:32,737
Awesome.
Love you.
924
00:56:48,688 --> 00:56:49,787
- Hey.
- Hi.
925
00:56:49,789 --> 00:56:52,757
Um, how'd you... how'd you
get in here?
926
00:56:52,759 --> 00:56:54,859
I rang the doorbell
and then snuck in
927
00:56:54,861 --> 00:56:56,161
before your mom shut the door.
928
00:56:56,163 --> 00:56:59,697
I thought ghosts could just,
like, go through walls.
929
00:56:59,699 --> 00:57:02,233
Yeah, but that's rude.
930
00:57:02,235 --> 00:57:03,201
So what are you doing?
931
00:57:03,203 --> 00:57:05,436
Uh, you know, just, uh...
932
00:57:05,438 --> 00:57:09,340
Just... just reading a book.
933
00:57:09,342 --> 00:57:12,243
Were you crying?
934
00:57:12,345 --> 00:57:15,513
No.
935
00:57:15,515 --> 00:57:18,449
Pinocchio, your nose
is growing.
936
00:57:18,451 --> 00:57:21,619
All right, fine, but it's
an emotional book, okay?
937
00:57:21,621 --> 00:57:22,654
I mean, the dog just died.
938
00:57:22,656 --> 00:57:25,390
Don't be embarrassed that
you're strong enough
939
00:57:25,392 --> 00:57:27,392
to be vulnerable.
940
00:57:27,394 --> 00:57:29,794
Which part are you at?
941
00:57:29,796 --> 00:57:32,964
- There.
- Oh.
942
00:57:35,402 --> 00:57:40,772
I guess I've always had
trouble with change and death
943
00:57:40,774 --> 00:57:43,374
and stuff, you know?
944
00:57:43,376 --> 00:57:43,942
Any fours?
945
00:57:43,944 --> 00:57:49,447
Go fish.
Any sevens?
946
00:57:49,716 --> 00:57:51,716
Yes, your sevens.
947
00:57:51,718 --> 00:57:54,953
Thank you.
948
00:57:56,790 --> 00:57:58,623
My therapist says
it's because
949
00:57:58,625 --> 00:58:00,491
I moved around so much as a kid
950
00:58:00,493 --> 00:58:03,428
and also because,
well, my guinea pigs died
951
00:58:03,430 --> 00:58:05,530
in a heat wave
when I lived in Australia,
952
00:58:05,532 --> 00:58:11,502
but no, no, I later found out
the gardener ate them.
953
00:58:11,504 --> 00:58:16,874
- That's a terrible story.
- Yeah.
954
00:58:17,010 --> 00:58:22,847
You know, I might
have to leave.
955
00:58:22,849 --> 00:58:23,948
Oh, yeah, sure, okay.
956
00:58:23,950 --> 00:58:26,017
Uh, want to finish
the game now?
957
00:58:26,019 --> 00:58:28,453
Or we could do it another day.
958
00:58:28,455 --> 00:58:33,258
No, like, leave leave.
959
00:58:33,260 --> 00:58:39,664
Move on, find the light... ooooh.
960
00:58:41,034 --> 00:58:43,301
Oh.
961
00:58:43,303 --> 00:58:47,572
Um... do you have to?
962
00:58:47,574 --> 00:58:52,644
I don't know.
I've never done this before.
963
00:58:52,646 --> 00:58:56,714
Oh, well, you know, um...
964
00:58:56,716 --> 00:58:57,782
I really don't want you to.
965
00:58:57,784 --> 00:59:04,055
I'm just saying I might have
to go wherever you go next.
966
00:59:04,057 --> 00:59:08,293
I don't know when or how
it works or what will happen,
967
00:59:08,295 --> 00:59:12,764
but it's just good
to be prepared.
968
00:59:12,766 --> 00:59:13,998
There's nothing
to prepare for.
969
00:59:14,000 --> 00:59:16,467
I mean, you don't have to go
if you don't want to.
970
00:59:16,469 --> 00:59:20,805
I can help you figure
out a way.
971
00:59:24,044 --> 00:59:29,414
God, that's a terrible story
about your guinea pigs.
972
00:59:29,416 --> 00:59:29,981
I know.
973
00:59:29,983 --> 00:59:31,849
I had to start therapy when
my mom brought home my cat.
974
00:59:31,851 --> 00:59:37,755
I was just having a hard time
letting myself love again.
975
00:59:39,059 --> 00:59:42,093
Such a weirdo.
976
00:59:42,862 --> 00:59:44,062
It's my birthday tomorrow.
977
00:59:44,064 --> 00:59:49,567
Oh, um, happy...
happy birthday eve.
978
00:59:49,569 --> 00:59:50,835
I would be 16.
979
00:59:50,837 --> 00:59:52,403
So I thought maybe
if you weren't busy,
980
00:59:52,405 --> 00:59:55,573
we could do something
after school to celebrate?
981
00:59:55,575 --> 01:00:00,545
Yes!
I mean, yeah, yeah, sure.
982
01:00:00,547 --> 01:00:02,980
Great.
983
01:00:08,722 --> 01:00:09,721
Uh, are you okay?
984
01:00:09,723 --> 01:00:17,895
Uh, yeah, yeah...
just got the chills.
985
01:00:18,131 --> 01:00:20,064
Oh, sorry.
986
01:00:20,066 --> 01:00:24,635
- Oh, and checkmate.
- Wait, what?
987
01:00:24,637 --> 01:00:26,904
How... how do you
keep beating me?
988
01:00:26,906 --> 01:00:27,705
I don't know.
989
01:00:27,707 --> 01:00:28,973
Wait, no, no,
I moved him here.
990
01:00:28,975 --> 01:00:30,942
- No.
- This is impossible, no.
991
01:00:30,944 --> 01:00:35,413
Wait, go back. I'll show you.
Look.
992
01:00:35,415 --> 01:00:36,447
Wait, where were you?
993
01:00:36,449 --> 01:00:41,786
You should... okay,
let's just start over.
994
01:00:51,164 --> 01:00:54,665
Hey, look quick
but don't be obvious.
995
01:00:54,667 --> 01:00:55,133
Where?
996
01:00:55,135 --> 01:00:58,970
- At the goddess over there.
- That's Nora, right?
997
01:00:58,972 --> 01:01:00,037
I thought you liked Violet.
998
01:01:00,039 --> 01:01:02,407
Yeah, well, Violet's dating
an Italian exchange student.
999
01:01:02,409 --> 01:01:06,110
Also, she's Sagittarius,
so it wasn't gonna work anyway.
1000
01:01:06,112 --> 01:01:08,679
I'm over it.
I've moved on.
1001
01:01:08,681 --> 01:01:11,949
Hey!
Watch where you're going.
1002
01:01:11,951 --> 01:01:13,618
Come on, no.
It's not worth it.
1003
01:01:13,620 --> 01:01:17,088
I swear, if he does that
to me one more time...
1004
01:01:17,090 --> 01:01:21,492
Hey, man, can I
ask you something?
1005
01:01:21,494 --> 01:01:23,795
Yeah.
1006
01:01:25,064 --> 01:01:29,934
- Have you ever dated anyone?
- Dabbled, you know?
1007
01:01:29,936 --> 01:01:32,103
- Okay.
- Why you asking?
1008
01:01:32,105 --> 01:01:36,974
I'm just curious how you know
when you're dating someone
1009
01:01:36,976 --> 01:01:38,943
or if you guys are just
friends.
1010
01:01:38,945 --> 01:01:41,546
You know, I think
it's pretty clear.
1011
01:01:41,548 --> 01:01:46,818
Okay, well, have you
ever kissed anyone?
1012
01:01:46,820 --> 01:01:49,120
Yeah!
1013
01:01:49,122 --> 01:01:50,955
Well...
1014
01:01:50,957 --> 01:01:53,591
honestly, dude, no.
1015
01:01:53,593 --> 01:01:54,492
Neither have I.
1016
01:01:54,494 --> 01:01:56,194
You know, I think the stigma
and the pressure put on guys
1017
01:01:56,196 --> 01:02:00,631
to date and kiss tons of girls
is just unhealthy for society.
1018
01:02:00,633 --> 01:02:01,232
You're right.
1019
01:02:01,234 --> 01:02:03,734
Like, when it's the right
person and the right time,
1020
01:02:03,736 --> 01:02:05,002
- it'll be right.
- Yes, you're right.
1021
01:02:05,004 --> 01:02:08,606
Right, so, like, first kiss
tomorrow or next month,
1022
01:02:08,608 --> 01:02:09,874
- it doesn't matter.
- Yeah, yeah.
1023
01:02:09,876 --> 01:02:12,109
You know, even when
we're 50, right?
1024
01:02:12,111 --> 01:02:15,246
Tot...
1025
01:02:16,149 --> 01:02:20,852
- New kid, move it!
- Sorry!
1026
01:02:48,281 --> 01:02:50,615
It was you?
1027
01:02:50,617 --> 01:02:55,753
What are you talking about?
1028
01:02:55,755 --> 01:02:56,687
Um, the... the note
1029
01:02:56,689 --> 01:03:01,292
that I found in my locker
when I started school.
1030
01:03:05,164 --> 01:03:08,165
Why would I write you
a love letter?
1031
01:03:08,167 --> 01:03:10,968
Are... are you accusing me
of being gay?
1032
01:03:10,970 --> 01:03:17,275
- No.
- Do I look gay to you?
1033
01:03:24,817 --> 01:03:31,722
Don't you dare tell anyone,
or I'll kill you.
1034
01:03:31,991 --> 01:03:34,158
I'll seriously kill you.
1035
01:03:47,707 --> 01:03:50,007
♪ Sling me down ♪
1036
01:03:50,009 --> 01:03:53,244
♪ When I feel low ♪
1037
01:03:53,246 --> 01:03:55,680
♪ Sling me down ♪
1038
01:03:55,682 --> 01:03:59,850
♪ In the field to waste ♪
1039
01:04:00,687 --> 01:04:04,655
♪ All around are the flowers ♪
1040
01:04:04,657 --> 01:04:07,892
♪ In lime ♪
1041
01:04:07,894 --> 01:04:10,795
♪ Not far from the middle ♪
1042
01:04:10,797 --> 01:04:15,967
♪ They fall to the ground ♪
1043
01:04:26,980 --> 01:04:29,013
Hello?
1044
01:04:36,856 --> 01:04:37,822
Uh, sorry to barge in.
1045
01:04:37,824 --> 01:04:40,324
I think I left
something here last time
1046
01:04:40,326 --> 01:04:42,960
I took Henry for a walk.
1047
01:04:42,962 --> 01:04:43,995
Do you mind if I grab it?
1048
01:04:43,997 --> 01:04:48,699
No, not at all.
What was it you left?
1049
01:04:48,701 --> 01:04:52,637
The, um... the, uh...
the little...
1050
01:04:52,639 --> 01:04:54,038
Hey, I'm ready.
Let's go.
1051
01:04:54,040 --> 01:04:56,107
You know, I just realized
that the thing I lost
1052
01:04:56,109 --> 01:05:02,713
I actually left someplace else,
so, uh... thank you, though.
1053
01:05:16,195 --> 01:05:19,163
What was that box
inside your house?
1054
01:05:19,165 --> 01:05:21,966
Uh, me.
Well, my ashes.
1055
01:05:21,968 --> 01:05:23,701
Can you believe they fit
all of me
1056
01:05:23,703 --> 01:05:24,835
into that tiny,
little box?
1057
01:05:24,837 --> 01:05:28,105
I thought you wanted
your ashes dramatically thrown
1058
01:05:28,107 --> 01:05:30,441
into the ocean or something.
1059
01:05:30,443 --> 01:05:31,842
Uh, yup.
1060
01:05:31,844 --> 01:05:32,910
Well, happy birthday.
1061
01:05:32,912 --> 01:05:36,247
- Thanks.
- Um...
1062
01:05:36,249 --> 01:05:40,084
this is for you.
1063
01:05:40,219 --> 01:05:41,152
I got it in Africa.
1064
01:05:41,154 --> 01:05:44,321
It's supposed to bring
blessings for best friends,
1065
01:05:44,323 --> 01:05:45,389
but my Swahili's pretty bad,
1066
01:05:45,391 --> 01:05:47,291
so it could be a blessing
for good crops too.
1067
01:05:47,293 --> 01:05:49,293
I don't really know,
but either way,
1068
01:05:49,295 --> 01:05:52,229
you get some sort
of good fortune.
1069
01:05:52,231 --> 01:05:55,166
Thank you.
I love it.
1070
01:05:55,168 --> 01:05:56,333
You're my best friend, Geordie.
1071
01:05:56,335 --> 01:05:59,303
Thanks.
You're my best friend too.
1072
01:05:59,305 --> 01:06:05,176
So what are we gonna do
to celebrate your birthday?
1073
01:06:06,179 --> 01:06:07,178
- Karaoke.
- No.
1074
01:06:07,180 --> 01:06:08,713
No, I have really
bad stage fright.
1075
01:06:08,715 --> 01:06:10,147
- Oh, it'll be fun.
- My throat swells up.
1076
01:06:10,149 --> 01:06:12,750
I can't swallow. It's like
an anaphylactic shock.
1077
01:06:12,752 --> 01:06:13,951
You'll be fine.
1078
01:06:18,024 --> 01:06:21,492
♪ I thought love was
only true ♪
1079
01:06:21,494 --> 01:06:24,295
♪ In fairy tales ♪
1080
01:06:24,297 --> 01:06:28,065
♪ Meant for someone else
but not for me ♪
1081
01:06:28,067 --> 01:06:30,234
- Louder!
- Louder!
1082
01:06:30,236 --> 01:06:31,402
♪ Love was out to get me ♪
1083
01:06:31,404 --> 01:06:35,172
- ♪ Doo-doo-doo, doo-doo ♪
- ♪ That's the way it seemed ♪
1084
01:06:35,174 --> 01:06:36,307
♪ Doo-doo-doo, doo-doo ♪
1085
01:06:36,309 --> 01:06:40,978
♪ Disappointment haunted
all my dreams ♪
1086
01:06:40,980 --> 01:06:44,048
♪ And then I saw her face ♪
1087
01:06:44,050 --> 01:06:47,785
♪ Now I'm a believer ♪
1088
01:06:47,787 --> 01:06:49,920
♪ Not a trace ♪
1089
01:06:49,922 --> 01:06:53,524
♪ Of doubt in my mind ♪
1090
01:06:53,526 --> 01:06:56,494
♪ I'm in love ♪
1091
01:06:56,496 --> 01:06:57,495
♪ I'm a believer ♪
1092
01:06:57,497 --> 01:07:02,066
♪ I couldn't
leave her if I tried ♪
1093
01:07:19,819 --> 01:07:20,918
Good night.
1094
01:07:20,920 --> 01:07:21,552
Good night.
1095
01:07:21,554 --> 01:07:23,053
- Happy birthday.
- Oh, thank you.
1096
01:07:23,055 --> 01:07:24,989
I'm really glad I got
to spend it with you.
1097
01:07:24,991 --> 01:07:27,358
Thanks for making it special.
1098
01:07:27,360 --> 01:07:29,960
Yeah.
1099
01:07:33,432 --> 01:07:34,265
Okay, um, bye.
1100
01:07:34,267 --> 01:07:38,035
Thank you
for the friendship bracelet
1101
01:07:38,037 --> 01:07:44,175
Uh, yeah, sure.
Anytime. Bye.
1102
01:08:46,272 --> 01:08:49,139
♪ Let me sleep ♪
1103
01:08:49,141 --> 01:08:53,010
♪ I am tired of my grief ♪
1104
01:08:53,012 --> 01:08:58,148
♪ And I would like you ♪
1105
01:08:58,150 --> 01:08:59,350
♪ To love me ♪
1106
01:08:59,352 --> 01:09:01,518
Finn, okay, I think
I might have done
1107
01:09:01,520 --> 01:09:02,620
something really stupid, okay,
1108
01:09:02,622 --> 01:09:04,221
but there is a chance
I'm overreacting.
1109
01:09:04,223 --> 01:09:06,123
My therapist tells me
I tend to overanalyze things,
1110
01:09:06,125 --> 01:09:09,293
but I need you to tell me
the truth, okay?
1111
01:09:09,295 --> 01:09:11,428
I gave the girl
that I have a crush
1112
01:09:11,430 --> 01:09:12,463
on a friendship bracelet,
1113
01:09:12,465 --> 01:09:14,064
and she said
that I was her best friend,
1114
01:09:14,066 --> 01:09:19,270
and I told her
she was my best friend.
1115
01:09:19,272 --> 01:09:23,007
- Oh.
- Oh what? That's fine, right?
1116
01:09:23,009 --> 01:09:26,277
Yeah, man, that's pretty hard
to come back from.
1117
01:09:26,279 --> 01:09:27,678
What? That's not comforting!
1118
01:09:27,680 --> 01:09:29,179
Hey, man, you said
to be honest.
1119
01:09:29,181 --> 01:09:31,982
I'm just being honest.
You friend-zoned yourself.
1120
01:09:31,984 --> 01:09:33,017
No, no, no, no, no, no.
1121
01:09:33,019 --> 01:09:34,285
All right,
how do... how do I fix it?
1122
01:09:34,287 --> 01:09:37,454
Well, you could make
a grand gesture to show her
1123
01:09:37,456 --> 01:09:40,491
that you're more
than just friends, you know?
1124
01:09:40,493 --> 01:09:41,525
Take a leap of faith.
1125
01:09:41,527 --> 01:09:45,195
Finn, I told you to clean
up this mess!
1126
01:09:45,197 --> 01:09:45,996
Hold on, Mom!
1127
01:09:45,998 --> 01:09:48,499
Uh, hey, sorry,
my mom's yelling at me.
1128
01:09:48,501 --> 01:09:50,367
I'll text you later, okay?
1129
01:09:50,369 --> 01:09:54,939
Okay. Bye. Okay.
1130
01:09:54,941 --> 01:09:56,173
It's all right.
You can fix this.
1131
01:09:56,175 --> 01:10:00,511
You can fix this.
Leap of faith, prove my love.
1132
01:10:20,366 --> 01:10:21,432
Are your eyes still closed?
1133
01:10:21,434 --> 01:10:24,435
Yes. Geordie, tell me
what's going on.
1134
01:10:24,437 --> 01:10:28,405
Just one minute. Okay.
1135
01:10:29,408 --> 01:10:32,309
Open your eyes.
1136
01:10:33,045 --> 01:10:34,445
You said you wanted
to travel the world,
1137
01:10:34,447 --> 01:10:39,683
so I thought
I would bring the world to you.
1138
01:10:41,153 --> 01:10:41,752
Geordie...
1139
01:10:41,754 --> 01:10:44,521
Here we are
in "Paree," France.
1140
01:10:44,523 --> 01:10:45,456
It's a beautiful place.
1141
01:10:45,458 --> 01:10:47,424
While there,
we ate baguettes and croissants
1142
01:10:47,426 --> 01:10:51,528
and drank overly hot
hot chocolate.
1143
01:10:51,530 --> 01:10:53,364
Oh, merci, monsieur.
1144
01:10:53,366 --> 01:10:54,765
After a blissful week
in "Paree,"
1145
01:10:54,767 --> 01:10:58,702
you said you wanted to go
on a more wild adventure.
1146
01:10:58,704 --> 01:10:59,536
Mm-hmm.
1147
01:10:59,538 --> 01:11:04,341
So we took off to Africa.
1148
01:11:06,245 --> 01:11:08,278
We saw many wildlife.
1149
01:11:08,280 --> 01:11:09,013
Lions?
1150
01:11:09,015 --> 01:11:10,047
A whole pride of lions.
1151
01:11:10,049 --> 01:11:12,449
We narrowly escaped them
with our lives.
1152
01:11:12,451 --> 01:11:16,053
I suggested that we take
a calmer trip after that.
1153
01:11:16,055 --> 01:11:17,688
- Mm.
- And then you suggested
1154
01:11:17,690 --> 01:11:22,426
that we go skydiving in Dubai.
1155
01:11:23,796 --> 01:11:26,630
Wow.
1156
01:11:26,632 --> 01:11:27,297
Wow.
1157
01:11:27,299 --> 01:11:30,601
♪ Driving down the road
we know ♪
1158
01:11:30,603 --> 01:11:35,205
♪ Nothing feels as good
as home ♪
1159
01:11:35,207 --> 01:11:40,644
♪ I see you through
the windowpane ♪
1160
01:11:40,646 --> 01:11:46,216
♪ A future in
a picture frame ♪
1161
01:11:46,218 --> 01:11:50,187
♪ Home ♪
1162
01:11:51,490 --> 01:11:55,125
♪ Home ♪
1163
01:11:55,761 --> 01:11:59,696
♪ I've got a lot of dreams ♪
1164
01:11:59,698 --> 01:12:02,766
♪ For you and me ♪
1165
01:12:02,768 --> 01:12:10,340
This was the best world trip
I could have ever imagined.
1166
01:12:11,410 --> 01:12:14,611
You're kind of amazing.
1167
01:12:16,115 --> 01:12:18,749
Do you mind if I sleep over?
1168
01:12:18,751 --> 01:12:19,650
Yes. I mean, no.
1169
01:12:19,652 --> 01:12:23,120
Like, no, I... no, that's not...
I don't mind.
1170
01:12:23,122 --> 01:12:24,388
- That's, uh...
- Okay.
1171
01:12:24,390 --> 01:12:27,091
Mi bed is su bed.
1172
01:12:27,093 --> 01:12:29,793
Thank you.
1173
01:12:38,237 --> 01:12:42,840
So, um, do ghosts even,
like, need sleep?
1174
01:12:42,842 --> 01:12:48,812
I don't think I need to,
but it's a habit,
1175
01:12:48,814 --> 01:12:49,746
and I like dreaming.
1176
01:12:49,748 --> 01:12:56,553
I wonder why out of everyone
in the world...
1177
01:12:57,156 --> 01:13:01,291
I'm the only one
that can see you.
1178
01:13:03,662 --> 01:13:05,696
I don't know.
1179
01:13:05,698 --> 01:13:07,831
Death's weird.
1180
01:13:07,833 --> 01:13:08,632
Life's weird.
1181
01:13:08,634 --> 01:13:14,371
You know, I've never had
a ghost sleep in my bed before.
1182
01:13:16,242 --> 01:13:20,577
Or a girl sleep
in my bed before.
1183
01:14:05,958 --> 01:14:06,623
Oh.
1184
01:14:06,625 --> 01:14:09,826
- Good morning.
- Good morning.
1185
01:14:09,828 --> 01:14:11,728
Good morning, poopy.
1186
01:14:11,730 --> 01:14:12,429
Mom!
1187
01:14:12,431 --> 01:14:16,967
- Y-y-you should really knock.
- Sorry.
1188
01:14:16,969 --> 01:14:20,804
I didn't realize
you wanted privacy.
1189
01:14:20,806 --> 01:14:24,841
Oh, what... what is all this?
1190
01:14:25,878 --> 01:14:26,677
It's a...
1191
01:14:26,679 --> 01:14:28,946
geography assignment.
1192
01:14:28,948 --> 01:14:31,815
Wow. I love this school.
1193
01:14:31,817 --> 01:14:34,618
I heard you talking
to someone last night.
1194
01:14:34,620 --> 01:14:35,552
Did Finn sleep over?
1195
01:14:35,554 --> 01:14:37,254
Nope, just, uh, talking
to myself
1196
01:14:37,256 --> 01:14:41,959
because that's what I do.
1197
01:14:41,961 --> 01:14:42,626
Okay.
1198
01:14:42,628 --> 01:14:46,530
Um, here's your laundry.
I washed all your underwear.
1199
01:14:46,532 --> 01:14:48,265
Okay. You can just, uh,
set it there.
1200
01:14:48,267 --> 01:14:49,933
I'll put it... I'll
put it away later.
1201
01:14:49,935 --> 01:14:51,568
I wanted to talk to you
about something,
1202
01:14:51,570 --> 01:14:53,337
but we can chat about it
when you come downstairs.
1203
01:14:53,339 --> 01:14:54,605
- Sure, yeah, I'll...
- Love you.
1204
01:14:54,607 --> 01:14:56,540
- I'll be down in a sec.
- All right.
1205
01:14:56,542 --> 01:14:59,576
Love you... love you too.
1206
01:15:01,614 --> 01:15:04,514
I'm just saying
I forgot she couldn't see you
1207
01:15:04,516 --> 01:15:05,415
for half a second.
1208
01:15:05,417 --> 01:15:09,686
I just don't know why
you freaked out so much.
1209
01:15:12,524 --> 01:15:15,492
- Good morning.
- Good morning?
1210
01:15:15,494 --> 01:15:19,763
- I'll see you after school.
- Uh-huh.
1211
01:15:23,969 --> 01:15:28,372
So, um... what's up?
1212
01:15:28,374 --> 01:15:32,376
Uh, your mom and I just want
to have a chat with you.
1213
01:15:32,378 --> 01:15:35,712
Something wrong?
Are we moving again?
1214
01:15:35,714 --> 01:15:39,516
No, no, no,
nothing like that.
1215
01:15:39,518 --> 01:15:40,284
Um, well,
1216
01:15:40,286 --> 01:15:42,819
you're... you're growing up
into a beautiful young man,
1217
01:15:42,821 --> 01:15:49,693
and your... your body's changing,
and your mind is changing.
1218
01:15:49,695 --> 01:15:50,494
We're so blessed
1219
01:15:50,496 --> 01:15:51,895
to be able to watch
your transformation.
1220
01:15:51,897 --> 01:15:55,332
First of all, you've been
acting tremendously odd lately,
1221
01:15:55,334 --> 01:15:56,466
and we just want
to let you know
1222
01:15:56,468 --> 01:15:57,901
that if you have a girlfriend
or a boyfriend,
1223
01:15:57,903 --> 01:15:59,870
that's not something
that you have to hide from us.
1224
01:15:59,872 --> 01:16:01,405
Nope, nope,
I don't have either, so.
1225
01:16:01,407 --> 01:16:03,340
We just don't want you
to feel like you
1226
01:16:03,342 --> 01:16:04,374
have to keep any secrets.
1227
01:16:04,376 --> 01:16:05,742
We want this to be
a super open family,
1228
01:16:05,744 --> 01:16:08,512
so if you have any questions,
you can always ask them.
1229
01:16:08,514 --> 01:16:09,680
I mean, no judgment ever.
1230
01:16:09,682 --> 01:16:12,382
We just want you to navigate
these next new
1231
01:16:12,384 --> 01:16:17,554
and exciting years of your life
healthily and safely.
1232
01:16:17,556 --> 01:16:18,488
Moms, that's not...
1233
01:16:18,490 --> 01:16:19,756
Safely being the keyword
there
1234
01:16:19,758 --> 01:16:21,558
because you know how many
babies are born every day.
1235
01:16:21,560 --> 01:16:22,592
Yes, over 350,000, but...
1236
01:16:22,594 --> 01:16:24,795
And more than 20 sexually
transmitted diseases
1237
01:16:24,797 --> 01:16:26,496
are spread over
13 million people yearly
1238
01:16:26,498 --> 01:16:29,766
due to improper protection,
so what we're saying is,
1239
01:16:29,768 --> 01:16:33,770
is be respectful of yourself
and your partner.
1240
01:16:33,772 --> 01:16:35,972
Mm-hmm.
1241
01:16:36,975 --> 01:16:37,941
Thank you, uh,
1242
01:16:37,943 --> 01:16:38,875
so much for caring.
1243
01:16:38,877 --> 01:16:43,480
Um, this was a great talk.
I love you both, but, um,
1244
01:16:43,482 --> 01:16:45,449
I gotta go get
ready for school.
1245
01:16:45,451 --> 01:16:46,416
- Okay.
- So, um...
1246
01:16:46,418 --> 01:16:47,851
- We love you, baby.
- Uh-huh.
1247
01:16:47,853 --> 01:16:48,952
- We love you.
- Uh-huh, okay.
1248
01:16:48,954 --> 01:16:52,522
And you're growing up.
It's exciting.
1249
01:16:52,524 --> 01:16:53,657
Yup!
1250
01:17:01,533 --> 01:17:04,568
What's this?
1251
01:17:04,570 --> 01:17:06,069
Oh, my God!
1252
01:17:20,419 --> 01:17:23,587
Did you tell anyone?
1253
01:17:23,589 --> 01:17:27,791
About what?
1254
01:17:27,793 --> 01:17:30,894
You know what.
1255
01:17:30,896 --> 01:17:31,695
The kiss?
1256
01:17:31,697 --> 01:17:37,067
God, it was...
it wasn't a kiss.
1257
01:17:40,639 --> 01:17:43,407
You don't know anything,
Geordie.
1258
01:17:43,409 --> 01:17:49,146
You don't know what it's like
to feel the way that I've felt,
1259
01:17:49,148 --> 01:17:53,617
to not be able to tell anyone.
1260
01:17:53,619 --> 01:17:54,751
My friends would hate me.
1261
01:17:54,753 --> 01:18:02,159
They would, and my parents
would beat the crap out of me.
1262
01:18:09,134 --> 01:18:15,071
That says a lot more about
them than it does about you.
1263
01:18:15,073 --> 01:18:16,706
You just have to survive.
1264
01:18:16,708 --> 01:18:18,642
In a few years
you'll be able to move out,
1265
01:18:18,644 --> 01:18:22,746
and life's gonna start
to get good.
1266
01:18:29,188 --> 01:18:31,121
I'll be your friend
if you want.
1267
01:18:37,563 --> 01:18:40,030
♪ Oh little darling ♪
1268
01:18:40,032 --> 01:18:41,131
♪ Please let it be ♪
1269
01:18:41,133 --> 01:18:44,468
♪ I can be quiet
if you want to sleep ♪
1270
01:18:44,470 --> 01:18:48,972
♪ I will say nothing,
nothing ♪
1271
01:18:49,808 --> 01:18:55,846
♪ I will say nothing,
nothing at all ♪
1272
01:19:00,919 --> 01:19:03,887
Sorry.
I'm sorry.
1273
01:19:03,889 --> 01:19:06,590
Hey, man.
Are you okay?
1274
01:19:06,592 --> 01:19:08,525
Yeah, just, um, long day.
1275
01:19:08,527 --> 01:19:09,860
Hey, I know
what'll cheer you up.
1276
01:19:09,862 --> 01:19:13,563
Did you hear about the party
that's happening later today?
1277
01:19:13,565 --> 01:19:14,731
- No.
- Yeah, it's at Hilda's,
1278
01:19:14,733 --> 01:19:17,968
and I've had a crush on her
since second grade,
1279
01:19:17,970 --> 01:19:19,002
so we have to go.
1280
01:19:19,004 --> 01:19:19,970
Dude, this is huge.
1281
01:19:19,972 --> 01:19:21,838
This is the first party
we've been invited to.
1282
01:19:21,840 --> 01:19:24,908
Yeah, well,
we weren't exactly invited,
1283
01:19:24,910 --> 01:19:28,612
but a friend was,
who told a friend, who told me,
1284
01:19:28,614 --> 01:19:30,180
so it's basically
the same thing.
1285
01:19:30,182 --> 01:19:33,216
Yeah, so, uh, what do we have
to wear to this party?
1286
01:19:33,218 --> 01:19:35,785
Is it dressy or casual?
1287
01:19:35,787 --> 01:19:38,221
- I don't know.
- Okay, here's the plan.
1288
01:19:38,223 --> 01:19:39,990
We're gonna go home,
ask our moms what they think
1289
01:19:39,992 --> 01:19:42,959
we should wear,
and we'll regroup in an hour.
1290
01:19:42,961 --> 01:19:46,296
Okay, sounds good.
1291
01:19:48,300 --> 01:19:49,533
- See you later!
- Bye!
1292
01:20:04,883 --> 01:20:11,922
♪ You're giving me
every kind of signs ♪
1293
01:20:12,758 --> 01:20:20,263
♪ Seems like we're feeling it
at the same time ♪
1294
01:20:20,265 --> 01:20:21,264
♪ Yeah ♪
1295
01:20:21,266 --> 01:20:24,100
♪ I think I'm ready ♪
1296
01:20:25,270 --> 01:20:28,905
♪ I think I'm ready ♪
1297
01:20:30,042 --> 01:20:36,680
♪ Not sure exactly
where we stand now ♪
1298
01:20:38,317 --> 01:20:44,220
♪ But I am falling for you
anyhow ♪
1299
01:20:46,091 --> 01:20:47,591
Hey.
I'm ready.
1300
01:20:47,593 --> 01:20:52,596
- Hi. Wow, you look stunning.
- Oh, thank you.
1301
01:20:52,598 --> 01:20:54,064
Oh, I picked this for you.
1302
01:20:54,066 --> 01:20:59,069
It's beautiful and yellowy,
like... like you.
1303
01:20:59,071 --> 01:21:00,303
Thanks.
1304
01:21:00,305 --> 01:21:03,206
Oh, um, where's
your oxygen tank?
1305
01:21:03,208 --> 01:21:04,808
Uh, I don't think I need it.
1306
01:21:04,810 --> 01:21:07,344
Are you sure?
I mean, I can pull it.
1307
01:21:07,346 --> 01:21:09,145
Yeah, I'm good.
1308
01:21:09,948 --> 01:21:14,618
Hey! You ready to party?
Whoo-hoo! Let's go.
1309
01:21:14,620 --> 01:21:17,087
Dude, why are you
sitting in the back?
1310
01:21:17,089 --> 01:21:18,188
I feel like your Uber driver.
1311
01:21:18,190 --> 01:21:22,325
I can't believe I'm going
to my first high school party.
1312
01:21:22,327 --> 01:21:26,796
This is your first high
school party too, isn't it?
1313
01:21:26,798 --> 01:21:29,132
- Yeah, yeah, it is.
- Who are you talking to?
1314
01:21:29,134 --> 01:21:34,771
Uh, no one. I mean,
ju... I'm just talking to myself.
1315
01:21:34,773 --> 01:21:38,708
Hey, tell Finn
to ditch the tie.
1316
01:21:38,710 --> 01:21:41,111
Don't you think
he looks good?
1317
01:21:41,113 --> 01:21:42,078
Just trust me.
1318
01:21:42,080 --> 01:21:45,248
Hey, man, uh, the tie
might be a little too much
1319
01:21:45,250 --> 01:21:50,086
- for this kind of party.
- Really?
1320
01:21:51,757 --> 01:21:55,291
Yeah, I think you were right
about the tie.
1321
01:21:55,293 --> 01:21:58,795
- This is so interesting.
- Is it what you expected?
1322
01:21:58,797 --> 01:22:03,099
Sort of. I mean, I've seen
all of Molly Ringwald's films,
1323
01:22:03,101 --> 01:22:06,870
so I had a general idea.
1324
01:22:06,872 --> 01:22:07,337
Come on.
1325
01:22:11,777 --> 01:22:15,812
♪ It's been so long since
you was runnin', runnin' ♪
1326
01:22:15,814 --> 01:22:18,014
♪ Always runnin' with me ♪
1327
01:22:18,016 --> 01:22:20,083
♪ Now you never come along ♪
1328
01:22:20,085 --> 01:22:23,820
♪ Now you never
wanna follow ♪
1329
01:22:25,123 --> 01:22:30,193
♪ You listen so, so good,
what you want from me? ♪
1330
01:22:30,195 --> 01:22:32,896
♪ Why don't you come
over here? ♪
1331
01:22:32,898 --> 01:22:34,097
♪ No right here with me ♪
1332
01:22:34,099 --> 01:22:37,233
♪ Never mind,
I guess I'll follow ♪
1333
01:22:41,973 --> 01:22:44,908
♪ So long, so long ♪
1334
01:22:44,910 --> 01:22:47,010
♪ I think I'm seeing stars ♪
1335
01:22:47,012 --> 01:22:53,316
♪ So long, so long ♪
1336
01:22:59,491 --> 01:23:03,493
Great party, huh?
1337
01:23:04,062 --> 01:23:07,297
Wow. Thank you.
1338
01:23:07,299 --> 01:23:08,198
You're welcome.
1339
01:23:08,200 --> 01:23:09,432
- What's your name?
- Phoebe.
1340
01:23:09,434 --> 01:23:12,235
Well, it's nice to meet you.
My name's Finn.
1341
01:23:12,237 --> 01:23:13,503
Not to freak you out
or anything,
1342
01:23:13,505 --> 01:23:15,071
but that was actually
my first kiss.
1343
01:23:15,073 --> 01:23:18,742
- Oh, that wasn't so bad.
- Oh, thank you.
1344
01:23:18,744 --> 01:23:19,342
Well, you know,
1345
01:23:19,344 --> 01:23:24,948
I've been practicing a lot
on pillows lately, so.
1346
01:23:39,364 --> 01:23:42,098
You know, I used to really
worry I was missing out
1347
01:23:42,100 --> 01:23:46,903
on that whole stereotype
teenage experience.
1348
01:23:46,905 --> 01:23:51,474
I'd get so frustrated
I couldn't do things.
1349
01:23:51,476 --> 01:23:52,776
I'm really glad we came here.
1350
01:23:52,778 --> 01:23:55,311
It's been fun,
but I'm realizing
1351
01:23:55,313 --> 01:23:59,149
that I wasn't actually
missing out on anything.
1352
01:23:59,151 --> 01:24:02,051
I was just on my own journey.
1353
01:24:02,053 --> 01:24:05,555
- Yeah.
- A good book, a movie,
1354
01:24:05,557 --> 01:24:06,389
a board game,
1355
01:24:06,391 --> 01:24:12,228
and if you do all three, well,
that's my idea of a wild night.
1356
01:24:15,367 --> 01:24:17,467
Thank you.
1357
01:24:24,976 --> 01:24:28,511
- Are you ready to go?
- Yeah.
1358
01:24:31,082 --> 01:24:31,881
I got kissed.
1359
01:24:31,883 --> 01:24:34,083
Dude, you have to have
your first kiss.
1360
01:24:34,085 --> 01:24:35,485
It's awesome.
1361
01:24:35,487 --> 01:24:37,587
Parties are awesome.
1362
01:24:37,589 --> 01:24:40,590
Well, uh, you guys gonna go
out on a date?
1363
01:24:40,592 --> 01:24:41,291
No.
1364
01:24:41,293 --> 01:24:42,559
She said she doesn't
see me that way.
1365
01:24:42,561 --> 01:24:45,061
She actually said that she sees
me more like a brother,
1366
01:24:45,063 --> 01:24:48,031
which is kinda weird
because, well,
1367
01:24:48,033 --> 01:24:49,866
I doubt she kisses
her brother like that.
1368
01:24:49,868 --> 01:24:52,502
- Sorry, man.
- I'm starting to think
1369
01:24:52,504 --> 01:24:54,504
that I'm not gonna find anyone.
1370
01:24:54,506 --> 01:24:58,541
Maybe he's just looking
for love in the wrong people.
1371
01:24:58,543 --> 01:25:04,247
Uh, maybe you're just looking
for love in the wrong people.
1372
01:25:04,249 --> 01:25:08,618
Dude, you're
so freaking wise.
1373
01:25:08,620 --> 01:25:10,587
No, I can't take the credit.
1374
01:25:10,589 --> 01:25:15,291
Someone really
awesome told me that.
1375
01:25:24,402 --> 01:25:26,970
I've always wanted
to ride horses.
1376
01:25:26,972 --> 01:25:30,406
I used to ride
my neighbor's pony, Angel.
1377
01:25:30,408 --> 01:25:31,341
It bit me all the time,
1378
01:25:31,343 --> 01:25:34,244
bucked me off into a bush,
and ran off.
1379
01:25:34,246 --> 01:25:34,944
Aww.
1380
01:25:34,946 --> 01:25:37,046
I vowed on that day
to never go near another horse.
1381
01:25:37,048 --> 01:25:38,548
And you broke your vow
for me?
1382
01:25:38,550 --> 01:25:41,584
And look, no one's
tried to bite you yet.
1383
01:25:41,586 --> 01:25:42,285
Huh.
1384
01:25:42,287 --> 01:25:45,488
Geordie, will you do
a favor for me?
1385
01:25:45,490 --> 01:25:47,523
Yeah, of course, anything.
1386
01:25:47,525 --> 01:25:51,561
There's something I need you
to tell my parents.
1387
01:25:51,563 --> 01:25:55,665
Oh.
Okay, what is it?
1388
01:25:55,667 --> 01:25:59,936
You'll have
to catch me first.
1389
01:25:59,938 --> 01:26:02,639
Wait up!
1390
01:26:06,678 --> 01:26:09,312
- How are you?
- Uh, I'm good, thanks.
1391
01:26:09,314 --> 01:26:12,382
Can I get you anything?
Are you hungry or thirsty?
1392
01:26:12,384 --> 01:26:16,419
No, no, I'm perfect,
thank you.
1393
01:26:17,989 --> 01:26:20,056
Uh...
1394
01:26:20,058 --> 01:26:23,326
so the reason
I'm here is, um,
1395
01:26:23,328 --> 01:26:30,967
because Max wanted me
to talk to you guys.
1396
01:26:32,537 --> 01:26:35,605
What do you mean?
1397
01:26:35,607 --> 01:26:38,708
I guess I can see ghosts.
1398
01:26:38,710 --> 01:26:41,978
Not all ghosts, but, um,
1399
01:26:41,980 --> 01:26:45,315
I... I do see Max.
1400
01:26:46,985 --> 01:26:48,384
My God.
1401
01:26:48,386 --> 01:26:49,485
Geordie, you're a great kid,
1402
01:26:49,487 --> 01:26:51,287
and I know you wouldn't
want to hurt us,
1403
01:26:51,289 --> 01:26:52,388
but this is extremely painful.
1404
01:26:52,390 --> 01:26:54,123
It is not something to joke
about or make light of.
1405
01:26:54,125 --> 01:26:59,696
No, no, I would never,
ever joke about this.
1406
01:27:01,433 --> 01:27:04,067
How can I prove to them
that you're a ghost?
1407
01:27:04,069 --> 01:27:10,540
Tell them that I heard what
they said right after I died.
1408
01:27:14,346 --> 01:27:19,582
She says she heard
what you said after she died.
1409
01:27:19,584 --> 01:27:23,386
They said they wished
none of it had happened
1410
01:27:23,388 --> 01:27:27,390
and that
they'd never been parents.
1411
01:27:27,993 --> 01:27:32,428
That you wished you had
never been parents.
1412
01:27:36,468 --> 01:27:42,372
Is she here?
Right now?
1413
01:27:42,674 --> 01:27:45,074
Yeah.
1414
01:27:45,076 --> 01:27:48,511
I always knew she was here.
1415
01:27:48,513 --> 01:27:51,748
I could feel it.
1416
01:27:52,650 --> 01:27:57,553
Oh, baby, I'm so sorry.
1417
01:27:58,356 --> 01:28:01,724
I was... I was angry and sad,
1418
01:28:01,726 --> 01:28:05,361
and I... I never
should have said that.
1419
01:28:05,363 --> 01:28:06,462
I didn't mean it.
1420
01:28:06,464 --> 01:28:14,804
Being your mom was the best
thing that ever happened to me.
1421
01:28:15,740 --> 01:28:21,477
Tell them I know,
that I'm not mad.
1422
01:28:21,479 --> 01:28:26,549
She says she understands
and she isn't mad.
1423
01:28:26,785 --> 01:28:31,754
Y-you can see her right now?
1424
01:28:32,590 --> 01:28:35,324
Yeah.
1425
01:28:35,760 --> 01:28:40,063
What does she look like?
1426
01:28:42,767 --> 01:28:45,568
Beautiful.
1427
01:28:46,237 --> 01:28:47,537
Healthy.
1428
01:28:47,539 --> 01:28:51,174
She doesn't need her
oxygen tank anymore.
1429
01:28:52,777 --> 01:28:54,710
Will you tell them
about the ashes?
1430
01:28:54,712 --> 01:29:01,117
Oh, um, well, the main reason
Max asked me to talk to you is,
1431
01:29:01,119 --> 01:29:01,617
um...
1432
01:29:01,619 --> 01:29:05,621
she wants you to do something
that's really important to her.
1433
01:29:05,623 --> 01:29:07,090
Of course, anything.
1434
01:29:07,092 --> 01:29:11,194
Well, she wants you to follow
through with the plan.
1435
01:29:11,196 --> 01:29:11,794
What plan?
1436
01:29:11,796 --> 01:29:13,296
When you were
planning her funeral.
1437
01:29:13,298 --> 01:29:18,401
She said she wanted her ashes
spread around the world,
1438
01:29:18,403 --> 01:29:22,338
and you haven't done it.
1439
01:29:22,340 --> 01:29:25,441
Oh, we meant to.
1440
01:29:25,443 --> 01:29:26,509
We just haven't done it yet.
1441
01:29:26,511 --> 01:29:28,311
- Why?
- She wants to know why.
1442
01:29:28,313 --> 01:29:34,684
Because then it means that
it all really happened...
1443
01:29:34,686 --> 01:29:37,553
and that you're really gone.
1444
01:29:38,323 --> 01:29:41,891
And I've never been
as brave as you are.
1445
01:29:41,893 --> 01:29:46,295
You're the bravest person
I've ever known.
1446
01:29:46,297 --> 01:29:50,533
All the memories will stay.
1447
01:29:50,535 --> 01:29:52,602
Tell them I want them to do it.
1448
01:29:52,604 --> 01:29:54,770
I want them to go
on all the adventures
1449
01:29:54,772 --> 01:29:57,907
we always talked about
and have fun
1450
01:29:57,909 --> 01:30:03,346
and think of me in a happy way
1451
01:30:03,348 --> 01:30:06,849
and just start living again.
1452
01:30:06,851 --> 01:30:10,586
She says she wants you guys
to go through with the plan,
1453
01:30:10,588 --> 01:30:13,556
go on all the adventures
you guys talked about
1454
01:30:13,558 --> 01:30:18,594
and think of her
in a happy way.
1455
01:30:19,831 --> 01:30:21,464
We will.
1456
01:30:21,466 --> 01:30:26,169
Yes. We will, baby.
1457
01:30:34,312 --> 01:30:40,950
- She's hugging you.
- I can feel her!
1458
01:30:43,188 --> 01:30:46,222
Come on, Geordie,
get over here.
1459
01:31:35,840 --> 01:31:36,606
All right.
1460
01:31:36,608 --> 01:31:38,307
So what crazy adventure
you got planned for today?
1461
01:31:38,309 --> 01:31:40,576
What makes you think I have
a crazy adventure planned?
1462
01:31:40,578 --> 01:31:42,878
Because you always have
a crazy adventure planned.
1463
01:31:42,880 --> 01:31:47,550
I was actually thinking
something simpler for today.
1464
01:31:47,552 --> 01:31:48,451
When I was alive,
1465
01:31:48,453 --> 01:31:50,786
I wanted to cram in all these
crazy things before I died,
1466
01:31:50,788 --> 01:31:54,323
but I'm realizing
what I really miss
1467
01:31:54,325 --> 01:31:56,659
is just the daily life stuff.
1468
01:31:56,661 --> 01:31:57,960
Let's be ordinary for today.
1469
01:31:57,962 --> 01:32:02,665
I am extraordinarily
good at that.
1470
01:32:02,667 --> 01:32:04,967
Come on.
1471
01:32:13,811 --> 01:32:17,747
Best sunset ever.
1472
01:32:17,749 --> 01:32:21,651
Yeah, it's pretty
spectacular.
1473
01:32:22,487 --> 01:32:25,554
So what's left on the list?
1474
01:32:25,556 --> 01:32:30,493
- That's it.
- We finished it?
1475
01:32:30,495 --> 01:32:31,460
Yup.
1476
01:32:31,462 --> 01:32:32,728
Well, um, we should add more.
1477
01:32:32,730 --> 01:32:36,299
I mean, I've been thinking
about going bungee jumping,
1478
01:32:36,301 --> 01:32:37,566
and I'm willing to do it.
1479
01:32:37,568 --> 01:32:42,438
- I think we're good.
- Fine, squirrel suit flying.
1480
01:32:42,440 --> 01:32:44,407
You wore me down.
1481
01:32:44,409 --> 01:32:47,877
I'm happy sitting right here.
1482
01:32:53,051 --> 01:32:56,052
Geordie, don't freak out,
1483
01:32:56,054 --> 01:33:01,724
but there's something
I have to tell you.
1484
01:33:01,726 --> 01:33:07,496
Something's changed.
Something feels different.
1485
01:33:07,498 --> 01:33:10,666
Um, it feels good.
1486
01:33:10,668 --> 01:33:12,568
I started feeling it
a while ago,
1487
01:33:12,570 --> 01:33:15,938
but now it's
just really strong.
1488
01:33:15,940 --> 01:33:18,808
Um, what do you...
what do you mean?
1489
01:33:18,810 --> 01:33:25,014
I don't think I'm supposed
to be here anymore.
1490
01:33:26,517 --> 01:33:27,717
No. No, no, no,
1491
01:33:27,719 --> 01:33:29,051
I'm determined
to figure out a way.
1492
01:33:29,053 --> 01:33:31,487
You can live here.
You can live like this.
1493
01:33:31,489 --> 01:33:34,824
I can't live like this.
I'm not alive.
1494
01:33:34,826 --> 01:33:40,496
I'm supposed to change
and grow and move on.
1495
01:33:40,498 --> 01:33:41,130
It's exciting.
1496
01:33:41,132 --> 01:33:45,368
I'm on, like,
a super-cool new adventure.
1497
01:33:45,370 --> 01:33:46,402
I don't want you to go.
1498
01:33:46,404 --> 01:33:47,737
Maybe my energy
will be recycled,
1499
01:33:47,739 --> 01:33:50,706
and I'll become a tree
or a cat or a snail.
1500
01:33:50,708 --> 01:33:54,977
I've always wondered what life
as a snail would be like.
1501
01:33:54,979 --> 01:33:58,013
Don't leave me, Max.
1502
01:33:58,015 --> 01:33:58,948
You are the coolest,
1503
01:33:58,950 --> 01:34:00,449
most amazing person
in the world,
1504
01:34:00,451 --> 01:34:03,552
and I've been terrified
since the moment I met you.
1505
01:34:03,554 --> 01:34:07,690
I skateboarded 'cause of you,
albeit quite badly,
1506
01:34:07,692 --> 01:34:08,791
but I did it.
1507
01:34:08,793 --> 01:34:10,726
People think I'm crazy... well,
1508
01:34:10,728 --> 01:34:12,094
crazier than
they already thought,
1509
01:34:12,096 --> 01:34:14,597
because I talk to myself
all the time.
1510
01:34:14,599 --> 01:34:19,668
I went to a high school party.
I stood up to bullies.
1511
01:34:19,670 --> 01:34:20,736
I got beat up by those bullies.
1512
01:34:20,738 --> 01:34:26,809
But none of that has scared me
as much as this does.
1513
01:34:28,079 --> 01:34:31,046
So here goes.
1514
01:34:32,850 --> 01:34:34,784
I love you, Max.
1515
01:34:34,786 --> 01:34:35,885
I've loved you from the moment
1516
01:34:35,887 --> 01:34:37,420
I saw you through
my bedroom window,
1517
01:34:37,422 --> 01:34:41,457
and I've fallen more in love
with you every single day.
1518
01:34:41,459 --> 01:34:48,130
And I've just now gotten
the courage to say it, so...
1519
01:34:49,100 --> 01:34:51,167
Yeah.
1520
01:34:52,637 --> 01:34:56,605
I'm so lucky to have
met you, Geordie.
1521
01:34:56,607 --> 01:35:00,676
I'm lucky to have
met you, Max.
1522
01:35:02,947 --> 01:35:06,882
But I have to leave.
1523
01:35:10,655 --> 01:35:12,755
I know.
1524
01:35:19,030 --> 01:35:22,898
- I figured it out.
- What?
1525
01:35:22,900 --> 01:35:25,935
What my last words
are gonna be.
1526
01:35:25,937 --> 01:35:28,871
You know, I've thought about
this for so long and fretted
1527
01:35:28,873 --> 01:35:35,711
over what my words would be
and how I'd be remembered.
1528
01:35:35,947 --> 01:35:39,048
And then I realized...
1529
01:35:39,050 --> 01:35:45,621
That actions speak
louder than words.
1530
01:35:46,023 --> 01:35:46,755
So.
1531
01:36:29,867 --> 01:36:33,636
♪ Don't leave me here ♪
1532
01:36:33,638 --> 01:36:38,641
♪ Don't leave me here ♪
1533
01:37:06,270 --> 01:37:14,343
♪ Among these catacombs ♪
1534
01:37:15,980 --> 01:37:18,013
♪ My eyes are closed ♪
1535
01:37:18,015 --> 01:37:21,350
♪ Just my flesh and bone ♪
1536
01:37:21,352 --> 01:37:25,888
♪ Among these catacombs ♪
1537
01:37:32,863 --> 01:37:38,367
♪ Just my flesh and bone ♪
1538
01:37:39,670 --> 01:37:41,036
My teacher gave me
an assignment
1539
01:37:41,038 --> 01:37:47,910
and told me to write
what I know, so here goes.
1540
01:37:47,912 --> 01:37:52,214
I know that fear
is only a state of mind.
1541
01:37:52,216 --> 01:37:58,253
I know that being true to
yourself leads to happiness.
1542
01:37:58,255 --> 01:37:59,788
I know it's better
to have loved
1543
01:37:59,790 --> 01:38:03,993
and lost than to have
never loved at all.
1544
01:38:03,995 --> 01:38:06,795
I know that life is crazy
and beautiful
1545
01:38:06,797 --> 01:38:12,901
and must be appreciated
and lived to the fullest.
1546
01:38:15,106 --> 01:38:19,808
I know I fell in love
with an angel.
1547
01:38:20,277 --> 01:38:25,381
I know I'm sad, I'm scared,
1548
01:38:25,383 --> 01:38:29,652
I'm still awkward...
1549
01:38:31,055 --> 01:38:33,856
But...
1550
01:38:35,292 --> 01:38:38,761
I'm living.
1551
01:39:09,727 --> 01:39:13,095
♪ Lift you up ♪
1552
01:39:13,097 --> 01:39:18,100
♪ To the highest mountaintop ♪
1553
01:39:19,203 --> 01:39:23,706
♪ Set you free ♪
1554
01:39:23,708 --> 01:39:27,843
♪ So you can believe ♪
1555
01:39:27,845 --> 01:39:30,012
♪ Can you feel it? ♪
1556
01:39:30,014 --> 01:39:31,980
♪ Come into the wild ♪
1557
01:39:31,982 --> 01:39:36,085
♪ Into the wild with me ♪
1558
01:39:38,055 --> 01:39:41,356
♪ Watch me grow ♪
1559
01:39:41,358 --> 01:39:46,495
♪ Take a chance on me,
I know ♪
1560
01:39:47,765 --> 01:39:52,101
♪ Live your dream ♪
1561
01:39:52,103 --> 01:39:55,771
♪ So we all can see ♪
1562
01:39:55,773 --> 01:39:58,907
♪ That you mean it ♪
1563
01:39:58,909 --> 01:40:00,776
♪ Come into the wild ♪
1564
01:40:00,778 --> 01:40:03,512
♪ Into the wild with me ♪
1565
01:40:03,514 --> 01:40:08,851
♪ Na na na, na na na na ♪
1566
01:40:08,853 --> 01:40:10,319
♪ Na na na na ♪
1567
01:40:10,321 --> 01:40:12,387
♪ Come into the wild ♪
1568
01:40:12,389 --> 01:40:16,425
♪ Na na na na na ♪
1569
01:40:16,427 --> 01:40:18,060
♪ Na na na na ♪
1570
01:40:18,062 --> 01:40:19,762
♪ Come into the wild ♪
1571
01:40:19,764 --> 01:40:26,435
♪ Into the wild with me ♪
114780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.