Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,892 --> 00:02:25,271
Did you knock 'em dead, Corky?
2
00:02:25,395 --> 00:02:26,897
I did everything right.
3
00:02:30,108 --> 00:02:33,533
You mean it went perfect?
4
00:02:33,654 --> 00:02:35,748
You're first time on your own.
5
00:02:35,864 --> 00:02:37,832
Me not there to see.
6
00:02:40,410 --> 00:02:41,957
Don't make it
more than it was.
7
00:02:42,079 --> 00:02:45,709
Now don't give me
that inferiority crap.
8
00:02:45,832 --> 00:02:48,756
Now, did the lift go okay?
9
00:02:48,877 --> 00:02:49,753
I never did it better.
10
00:02:49,878 --> 00:02:50,845
Open.
11
00:02:50,962 --> 00:02:52,589
Now, when you're
rich and famous,
12
00:02:52,714 --> 00:02:54,057
don't you forget me.
13
00:02:54,174 --> 00:02:55,266
I'll never forget you.
14
00:02:55,384 --> 00:02:57,352
Open...
15
00:03:01,682 --> 00:03:03,901
There are not
three guys alive
16
00:03:04,017 --> 00:03:06,987
that can do what you can
with those cards.
17
00:03:07,104 --> 00:03:09,232
I'm tellin' ya, kid,
18
00:03:09,356 --> 00:03:11,609
you're as good as the game.
19
00:03:11,733 --> 00:03:14,737
Sure, sure, sure.
20
00:03:14,861 --> 00:03:16,989
Another Houdini.
21
00:03:17,114 --> 00:03:19,742
Where you scared?
22
00:03:19,866 --> 00:03:22,710
I sure was when I started.
23
00:03:22,828 --> 00:03:25,297
Well, I wasn't calm.
But then,
24
00:03:25,414 --> 00:03:26,631
I wasn't all that worried.
25
00:03:26,748 --> 00:03:28,125
I figured I'd uh...
26
00:03:28,250 --> 00:03:30,048
Done all the practicing
I could so what the hell.
27
00:03:31,294 --> 00:03:33,797
Were you the only magician?
28
00:03:33,922 --> 00:03:34,969
Yes, sir.
29
00:03:35,090 --> 00:03:36,467
The men all wanted
to be Bob Dylan
30
00:03:36,591 --> 00:03:38,810
and the girls did mostly
Barbara Walters imitations
31
00:03:38,927 --> 00:03:42,773
or sang Dolly Parton songs.
32
00:03:42,889 --> 00:03:45,984
Some of them panicked before
they got up to perform.
33
00:03:47,102 --> 00:03:48,775
Not you though?
34
00:03:48,895 --> 00:03:51,148
No, not me.
35
00:03:51,273 --> 00:03:52,991
See, the guy who was
in charge of everything
36
00:03:53,108 --> 00:03:55,202
ran things so well.
37
00:03:55,318 --> 00:03:57,946
He had one of those
hourglass egg timers
38
00:03:58,071 --> 00:03:59,869
and when he turned
it over you started,
39
00:03:59,990 --> 00:04:03,961
and when the sand
was finished so were you.
40
00:04:04,077 --> 00:04:04,999
Good evening.
41
00:04:05,120 --> 00:04:07,293
(audience talking and laughing)
42
00:04:15,088 --> 00:04:16,681
Tell me, kid,
43
00:04:16,798 --> 00:04:19,267
did you begin with
some flourishes?
44
00:04:19,384 --> 00:04:20,226
Yeah.
45
00:04:20,343 --> 00:04:21,560
You always taught me
46
00:04:21,678 --> 00:04:24,306
that they were the
best attention grabbers.
47
00:04:24,431 --> 00:04:26,650
Was I, was I right?
48
00:04:26,767 --> 00:04:27,939
It was amazing.
49
00:04:28,059 --> 00:04:30,278
Everybody quick
shut up and watched.
50
00:04:30,395 --> 00:04:31,988
No more whispering.
51
00:04:32,105 --> 00:04:32,901
Nothing.
52
00:04:33,023 --> 00:04:34,650
And once you had 'em Corky,
53
00:04:34,775 --> 00:04:36,994
then what did you do?
54
00:04:37,110 --> 00:04:39,659
Well, I quick told this
pudgy lady at the ringside
55
00:04:39,780 --> 00:04:41,202
to please pick
any card she wanted
56
00:04:41,323 --> 00:04:43,826
as long as it was the
big casino, the ten of diamonds.
57
00:04:43,950 --> 00:04:46,499
Okay, would you please
show the card to the audience?
58
00:04:50,165 --> 00:04:51,257
And I forced it
on her perfectly.
59
00:04:51,374 --> 00:04:53,923
Everybody loved it a lot
and laughed.
60
00:04:54,044 --> 00:04:56,046
And then I went
straight into rising aces.
61
00:05:03,261 --> 00:05:06,891
Did the lift work great?
62
00:05:07,015 --> 00:05:08,392
Yes, sir.
63
00:05:08,517 --> 00:05:11,862
The sand was really running
out of that hourglass.
64
00:05:11,978 --> 00:05:14,356
And I told myself
to forget it
65
00:05:14,481 --> 00:05:15,983
and just concentrate
on the moves.
66
00:05:16,107 --> 00:05:18,075
So, I took my time
and made it work
67
00:05:18,193 --> 00:05:20,491
and everybody applauded
like crazy.
68
00:05:21,571 --> 00:05:26,327
(audience talking and laughing)
69
00:05:36,419 --> 00:05:40,970
So I just took a couple of bows
and I got oft
70
00:05:48,223 --> 00:05:52,774
Oh, kid,
don't bullshit me.
71
00:05:57,107 --> 00:06:00,077
I really did
do everything right.
72
00:06:00,193 --> 00:06:02,446
Really.
73
00:06:02,571 --> 00:06:04,573
Only nobody much cared.
74
00:06:06,616 --> 00:06:07,993
And?
75
00:06:11,079 --> 00:06:12,581
And?
76
00:06:16,251 --> 00:06:17,423
Go on.
77
00:06:17,544 --> 00:06:19,137
I guess I just cracked.
78
00:06:19,254 --> 00:06:20,881
"You stupid sons of
bitches, " I said,
79
00:06:21,006 --> 00:06:22,383
"Don't you know
how hard that was?"
80
00:06:22,507 --> 00:06:24,851
"That's a thousand hours
of my life you just saw. "
81
00:06:24,968 --> 00:06:28,063
They don't care
from heart, kid.
82
00:06:28,179 --> 00:06:31,524
They just want
to be entertained.
83
00:06:35,145 --> 00:06:37,113
I guess I didn't do you
proud all in all.
84
00:06:37,230 --> 00:06:40,325
But did you
talk to the people?
85
00:06:40,442 --> 00:06:43,821
Did you use your charm?
86
00:06:43,945 --> 00:06:46,243
I can't, and you know that.
87
00:06:55,040 --> 00:06:56,758
Corky,
88
00:06:59,210 --> 00:07:03,465
you want to be
as good as the game?
89
00:07:03,590 --> 00:07:05,433
Don't you?
90
00:07:05,550 --> 00:07:08,394
You know I do.
91
00:07:08,511 --> 00:07:16,111
Then you better find yourself
some charm, kid.
92
00:07:16,227 --> 00:07:17,979
How?
93
00:07:19,314 --> 00:07:21,783
You'll think of something.
94
00:07:32,118 --> 00:07:34,371
(crowd clamoring)
95
00:07:47,300 --> 00:07:49,519
Hey man, why don't you--
96
00:07:54,724 --> 00:07:57,944
Hi, I'm George Todson, NBC.
I'm to meet Mr. Ben Greene.
97
00:07:58,061 --> 00:07:59,859
Oh, yes sir.
He's right inside.
98
00:07:59,980 --> 00:08:01,027
Thank you.
99
00:08:02,524 --> 00:08:03,776
Say my man, how come
he jumps ahead of us?
100
00:08:07,654 --> 00:08:11,534
I guess this boy Withers
is your latest sensation, hmm?
101
00:08:11,658 --> 00:08:14,161
How are ya, sit down.
102
00:08:14,285 --> 00:08:17,129
Jesus, you booked him
into a very classy spot, Ben.
103
00:08:17,247 --> 00:08:18,419
And I found him here.
104
00:08:18,540 --> 00:08:21,214
You know, it's not easy
getting him to move.
105
00:08:21,334 --> 00:08:23,257
You want a beer?
it's safe.
106
00:08:23,378 --> 00:08:24,220
Sure.
107
00:08:24,337 --> 00:08:26,260
He likes this place?
108
00:08:26,381 --> 00:08:30,181
Well, he bombed here
his first time out, you know?
109
00:08:30,301 --> 00:08:33,020
But he didn't get--
Hey, get him a beer, garcon.
110
00:08:33,138 --> 00:08:34,264
Sure, Budweiser?
111
00:08:34,389 --> 00:08:35,481
But he didn't give up.
112
00:08:35,598 --> 00:08:37,225
He just worked his
ass off for a year.
113
00:08:37,350 --> 00:08:39,944
He come back
and he hit it big.
114
00:08:40,061 --> 00:08:43,361
There's never been
a magician like him.
115
00:08:43,481 --> 00:08:46,234
You dragged me down
here for a magician?
116
00:08:46,359 --> 00:08:48,578
Come on, Ben.
I run a goddamn network.
117
00:08:48,695 --> 00:08:51,073
We can't book those guys
on kiddy shows anymore.
118
00:08:51,197 --> 00:08:53,120
Now listen,
119
00:08:53,241 --> 00:08:55,539
your old man got his start
working for me
120
00:08:55,660 --> 00:08:56,536
you little fart.
121
00:08:56,661 --> 00:08:59,084
Don't tell me what bombs.
122
00:08:59,205 --> 00:09:02,049
Magic is misdirection.
That's all it is.
123
00:09:02,167 --> 00:09:04,261
And misdirection is
getting the people to look
124
00:09:04,377 --> 00:09:07,472
in the wrong place
at the right times.
125
00:09:07,589 --> 00:09:09,057
So?
126
00:09:09,174 --> 00:09:11,302
So naturally, magic has had
a little trouble on the tube.
127
00:09:11,426 --> 00:09:12,723
Why?
128
00:09:12,844 --> 00:09:18,442
Because you can't misdirect
the goddamn camera.
129
00:09:18,558 --> 00:09:19,684
Ladies and gentlemen,
130
00:09:19,809 --> 00:09:23,439
a warm welcome for
Mr. Corky Withers.
131
00:09:23,563 --> 00:09:26,157
(audience applauds)
132
00:09:34,741 --> 00:09:36,163
Good evening.
133
00:09:36,284 --> 00:09:37,206
Good evening.
134
00:09:39,120 --> 00:09:41,043
Ordinary deck of cards.
135
00:09:41,790 --> 00:09:43,167
Loaded with stage presence.
136
00:09:43,291 --> 00:09:45,168
I can't decide, does he
remind me more of Errol Flynn
137
00:09:45,293 --> 00:09:46,590
or Valentino?
138
00:09:48,630 --> 00:09:49,973
Thank you.
139
00:09:50,090 --> 00:09:52,263
Young lady, would you please
pick any card you want?
140
00:09:52,383 --> 00:09:56,013
As long as it's the big casino,
ten of diamonds?
141
00:09:56,137 --> 00:09:57,935
Will you show
the audience please?
142
00:09:59,474 --> 00:10:02,102
Dynamite opening, Ben.
Does he actually get better?
143
00:10:02,227 --> 00:10:03,729
That's hard to believe.
144
00:10:03,853 --> 00:10:06,652
Well he got a little nervous
on account he knows we're here.
145
00:10:06,773 --> 00:10:08,275
My teacher was a great man.
146
00:10:08,399 --> 00:10:11,152
His name was Merlin, and uh...
147
00:10:11,277 --> 00:10:13,655
No, seriously
his name was Merlin, Jr.,
148
00:10:13,780 --> 00:10:15,999
and this is his version
of the rising aces.
149
00:10:16,116 --> 00:10:17,333
And here were are,
here are the four aces.
150
00:10:17,450 --> 00:10:18,201
One,
151
00:10:18,326 --> 00:10:19,202
two,
152
00:10:19,327 --> 00:10:20,294
three,
153
00:10:20,411 --> 00:10:21,628
four.
154
00:10:21,746 --> 00:10:22,793
I'm going to place them
back on top of the deck.
155
00:10:22,914 --> 00:10:25,383
And would you
please pick any card?
156
00:10:25,500 --> 00:10:27,673
Just pick any card.
157
00:10:27,794 --> 00:10:28,886
Good.
158
00:10:30,130 --> 00:10:31,347
Look at the card, remember it,
159
00:10:31,464 --> 00:10:33,341
and cover the aces.
160
00:10:33,466 --> 00:10:35,264
Thank you.
161
00:10:35,385 --> 00:10:37,387
All right uh...
162
00:10:37,512 --> 00:10:41,187
I'm sorry, I did that wrong.
163
00:10:41,307 --> 00:10:43,150
You're not supposed to
cover the aces in this trick.
164
00:10:43,268 --> 00:10:44,565
Um, I'm sorry.
165
00:10:44,686 --> 00:10:45,778
One sec.
166
00:10:45,895 --> 00:10:48,364
He's gonna pull
a five card left.
167
00:10:48,481 --> 00:10:49,277
Watch him,
168
00:10:49,399 --> 00:10:51,117
just watch him, will ya?
169
00:10:51,234 --> 00:10:53,202
Goddamn drunks.
170
00:10:53,319 --> 00:10:54,662
He's not Iiftin'
just the top card.
171
00:10:54,779 --> 00:10:57,077
He's gonna grab five.
172
00:10:57,198 --> 00:10:58,324
Sir, if you think
you can do better,
173
00:10:58,449 --> 00:10:59,792
you're welcome to try.
174
00:10:59,909 --> 00:11:01,286
Just gimme a hand
getting up there, schmucko.
175
00:11:01,411 --> 00:11:02,708
And step aside.
176
00:11:02,829 --> 00:11:04,627
Okay, you're on.
177
00:11:04,747 --> 00:11:06,169
Okay.
178
00:11:08,501 --> 00:11:09,753
What's going on?
179
00:11:09,878 --> 00:11:10,925
Thank you.
180
00:11:11,045 --> 00:11:12,046
You really think
you're that good do you?
181
00:11:12,172 --> 00:11:15,301
L'II guaran-fuckin'-tee ya I am.
182
00:11:15,425 --> 00:11:17,427
Thank you.
Thank you.
183
00:11:17,552 --> 00:11:19,225
Ohh! Thank you.
184
00:11:19,846 --> 00:11:22,065
Thank you.
Thank you.
185
00:11:22,182 --> 00:11:22,808
Thank you.
186
00:11:22,932 --> 00:11:24,184
Ahh...
187
00:11:24,309 --> 00:11:25,310
You ruined the rising aces.
188
00:11:25,435 --> 00:11:27,403
So what, screw it.
189
00:11:27,520 --> 00:11:29,522
You see the broad
with the big jugs?
190
00:11:29,647 --> 00:11:31,320
You mean the ah,
young lady in the feathers?
191
00:11:31,441 --> 00:11:33,239
Yeah, I see her so what?
192
00:11:33,359 --> 00:11:36,533
Wonder if she'd like a
roll in the shavings with me?
193
00:11:36,654 --> 00:11:38,622
I don't think
you're very funny.
194
00:11:38,740 --> 00:11:40,242
Well they do.
195
00:11:41,534 --> 00:11:42,456
Thank you.
196
00:11:42,577 --> 00:11:44,170
Thank you.
197
00:11:44,704 --> 00:11:48,129
A nice gimmick, the dummy.
What's his name?
198
00:11:48,249 --> 00:11:49,671
Fats.
199
00:11:49,792 --> 00:11:50,918
Don't encourage him.
200
00:11:51,044 --> 00:11:53,388
I will now change
a diamond into a heart.
201
00:11:53,504 --> 00:11:55,427
I guess the reason
I'm such a great lover is um--
202
00:11:55,548 --> 00:11:57,596
I don't want to hear about your
sex life if you don't mind.
203
00:11:57,717 --> 00:11:59,310
Tell us all about yours then.
204
00:11:59,427 --> 00:12:01,179
Everybody likes short stories.
205
00:12:01,304 --> 00:12:03,898
Shh, Don't encourage him.
Please, ladies and gentlemen.
206
00:12:08,394 --> 00:12:10,488
That's really a clever shtick.
207
00:12:10,605 --> 00:12:11,356
Thank you.
208
00:12:11,481 --> 00:12:13,279
All right,
209
00:12:13,399 --> 00:12:14,321
pick a diamond.
210
00:12:14,442 --> 00:12:15,364
Huh?
211
00:12:15,485 --> 00:12:16,486
I said pick a diamond.
212
00:12:16,611 --> 00:12:18,784
All right.
213
00:12:18,905 --> 00:12:23,126
It can change into a
heart while I'm holding it.
214
00:12:23,243 --> 00:12:25,371
Well, go on,
show the audience.
215
00:12:26,537 --> 00:12:27,459
If you're so great,
216
00:12:27,580 --> 00:12:29,173
changeit
while I'm holding it.
217
00:12:29,290 --> 00:12:30,917
You won't give it back to me?
218
00:12:34,545 --> 00:12:37,219
Well, that's another
trick you've ruined.
219
00:12:37,340 --> 00:12:38,466
Let's see,
220
00:12:38,591 --> 00:12:40,013
I'll just have to
think of something else.
221
00:12:40,134 --> 00:12:43,183
You mean you're not gonna
change my diamond into a...
222
00:12:45,640 --> 00:12:47,142
Jesus Christ.
223
00:12:47,267 --> 00:12:48,484
What?
224
00:12:48,601 --> 00:12:51,730
It turned into a heart
while I was holding it.
225
00:12:55,608 --> 00:12:57,531
How'd he do that?
How'd he do that?
226
00:12:57,652 --> 00:12:59,245
How did he do it?
227
00:12:59,362 --> 00:13:00,488
How many times
do I have to tell you.
228
00:13:00,613 --> 00:13:02,786
Do you want to
get out of here alive?
229
00:13:02,907 --> 00:13:04,329
The kids good,
I'll give him that.
230
00:13:04,450 --> 00:13:05,747
Sure he's good.
231
00:13:05,868 --> 00:13:09,213
I got me maybe the best
magician in 50 years.
232
00:13:09,330 --> 00:13:13,176
Team'd with the first
x-rated dummy on the block.
233
00:13:13,293 --> 00:13:15,011
Eat your heart out.
234
00:13:17,672 --> 00:13:19,390
You say he really
bombed here first time?
235
00:13:19,507 --> 00:13:20,724
Yes.
236
00:13:20,842 --> 00:13:21,843
Of course he didn't have
the dummy with him then.
237
00:13:21,968 --> 00:13:23,515
The dummy helps.
No question.
238
00:13:23,636 --> 00:13:24,512
Right.
239
00:13:24,637 --> 00:13:25,263
Local talent?
240
00:13:25,388 --> 00:13:26,765
No.
241
00:13:26,889 --> 00:13:27,856
He was brought up near
Grossinger's in the Catskills.
242
00:13:27,974 --> 00:13:29,521
I think his old man
was a Iimey.
243
00:13:29,642 --> 00:13:32,395
Came here to work in a
health club and gave massages.
244
00:13:32,520 --> 00:13:33,772
Somethin' like that.
245
00:13:33,896 --> 00:13:34,692
(knock on the door)
It's me.
246
00:13:34,814 --> 00:13:36,441
Shit, It's old Gangrene.
247
00:13:36,566 --> 00:13:38,614
Gangrene.
(laughing)
248
00:13:38,735 --> 00:13:39,827
That's funny.
249
00:13:39,944 --> 00:13:41,161
Quick intro.
250
00:13:41,279 --> 00:13:43,873
Corky, our visitor from
New York, George Todson.
251
00:13:43,990 --> 00:13:45,458
How do you do, sir?
252
00:13:45,575 --> 00:13:46,827
You have a lot of potential.
253
00:13:46,951 --> 00:13:48,373
Hey, what about me?
254
00:13:48,494 --> 00:13:49,871
You're terrific too, Fats.
255
00:13:49,996 --> 00:13:51,248
Thanks, Mr. Wigston,
256
00:13:51,372 --> 00:13:52,339
I mean Tubeston.
257
00:13:52,457 --> 00:13:53,800
- Todson.
- Todson.
258
00:13:53,916 --> 00:13:54,712
(laughing)
259
00:13:54,834 --> 00:13:56,381
Now that's what I call funny.
260
00:13:56,502 --> 00:13:58,379
Hey, you'll strain
your pacemaker.
261
00:13:58,504 --> 00:13:59,471
Behave yourself.
262
00:13:59,589 --> 00:14:01,933
Come here a second, will ya?
263
00:14:02,050 --> 00:14:03,677
Ah, by the way,
264
00:14:03,801 --> 00:14:06,304
how did you change
the diamond to the heart?
265
00:14:06,429 --> 00:14:08,557
I'm the misdirection dummy.
266
00:14:08,681 --> 00:14:09,898
While we're bullshittin',
267
00:14:10,016 --> 00:14:11,563
you could bring an
elephant on to the stage.
268
00:14:11,684 --> 00:14:14,608
Which is why this magician
will not bomb on the tube.
269
00:14:14,729 --> 00:14:15,981
Why?
270
00:14:16,105 --> 00:14:17,948
Because the goddamn
camera watches their faces
271
00:14:18,066 --> 00:14:19,534
and not Corky's hands.
272
00:14:19,650 --> 00:14:21,368
So you live and you learn.
273
00:14:21,486 --> 00:14:22,362
- See ya.
- Bye.
274
00:14:22,487 --> 00:14:24,535
Yeah, all right.
275
00:14:24,655 --> 00:14:25,747
How'd it go?
276
00:14:25,865 --> 00:14:28,288
Sen-fuckin'-sational.
277
00:14:28,409 --> 00:14:29,535
See I'm catchin'.
278
00:14:29,660 --> 00:14:31,253
What happens next?
279
00:14:31,371 --> 00:14:34,466
Well, we reel 'em in slow.
280
00:14:35,875 --> 00:14:37,422
The same kind of
low key build up
281
00:14:37,543 --> 00:14:39,762
we gave
Steve Martin last year.
282
00:14:39,879 --> 00:14:41,677
I'm not Iettin' you
near New York,
283
00:14:41,798 --> 00:14:43,800
till we're close
to making a deal.
284
00:14:43,925 --> 00:14:45,302
So I just stay here?
285
00:14:45,426 --> 00:14:46,928
No, first,
I'd like to book you
286
00:14:47,053 --> 00:14:50,307
in a small lounge
in Vegas for the experience.
287
00:14:50,431 --> 00:14:51,603
Then the area talk shows.
288
00:14:51,724 --> 00:14:54,352
You know,
Tom Snyder, Mike Douglas.
289
00:14:54,477 --> 00:14:55,729
All leading to Carson.
290
00:14:55,853 --> 00:14:58,276
And if he asks
you to come back,
291
00:14:58,398 --> 00:14:59,775
I think he will,
292
00:14:59,899 --> 00:15:01,617
that should do it.
293
00:15:01,734 --> 00:15:04,613
So, you keep motor
mouth here in line,
294
00:15:04,737 --> 00:15:07,536
while I work on them
droolers at the network.
295
00:15:07,657 --> 00:15:10,285
It should take five,
maybe six months.
296
00:15:10,410 --> 00:15:13,960
Now, when I buy
you a free lunch
297
00:15:14,080 --> 00:15:16,879
at the
Four Seasons in New York,
298
00:15:16,999 --> 00:15:18,626
you'll know you're home free.
299
00:15:18,751 --> 00:15:20,469
Sound okay?
300
00:15:20,586 --> 00:15:21,553
Yes, sir.
301
00:15:21,671 --> 00:15:23,594
You're a good kid, Corky.
302
00:15:33,850 --> 00:15:35,727
Hey, you know what I think?
303
00:15:35,852 --> 00:15:37,946
No, what do you think?
304
00:15:38,062 --> 00:15:41,032
We're gonna be a star.
305
00:15:52,452 --> 00:15:55,626
(city noise)
306
00:16:22,148 --> 00:16:23,491
Zachary!
307
00:16:23,608 --> 00:16:25,531
Seems like I'm
breaking the law.
308
00:16:25,651 --> 00:16:27,028
I'll see that no one
touches it, sir.
309
00:16:27,153 --> 00:16:30,578
No one must ever touch a Rolls,
but a Rolls man.
310
00:16:30,698 --> 00:16:31,540
Yes, sir.
311
00:16:36,829 --> 00:16:37,796
Margo, will you
show this gentleman
312
00:16:37,914 --> 00:16:39,666
to Mr. Greene's table please?
313
00:16:55,765 --> 00:16:56,311
Hi.
314
00:16:56,641 --> 00:16:57,733
Hi.
315
00:16:57,850 --> 00:17:00,148
Is everything all right?
316
00:17:00,269 --> 00:17:02,863
They want me?
The uh, network people I mean.
317
00:17:02,980 --> 00:17:04,573
May I?
318
00:17:04,690 --> 00:17:05,987
Yeah, thank you.
319
00:17:06,108 --> 00:17:08,782
Have a cigar for later, Corky.
320
00:17:12,198 --> 00:17:14,667
Take two, they're are big.
321
00:17:14,784 --> 00:17:17,754
I invented
conspicuous consumption.
322
00:17:17,870 --> 00:17:20,589
Don't you forget that.
323
00:17:20,706 --> 00:17:24,461
If you're trying to
get my attention you got it.
324
00:17:24,585 --> 00:17:28,010
Will you do me a favor kid?
325
00:17:28,130 --> 00:17:30,974
Will you try not
to turn shit heel?
326
00:17:31,092 --> 00:17:34,892
It's almost an automatic
once a guy makes it big.
327
00:17:35,012 --> 00:17:38,186
I'd love to see
you beat the odds.
328
00:17:38,307 --> 00:17:39,684
Maybe I won't make it big.
329
00:17:39,809 --> 00:17:41,732
Come on, tell me.
What is it?
330
00:17:41,852 --> 00:17:43,604
Two years ago,
you couldn't get arrested.
331
00:17:43,729 --> 00:17:46,573
Two years from now
you are going to have it all.
332
00:17:46,691 --> 00:17:50,992
Corky,
NBC wants a pilot special.
333
00:17:51,112 --> 00:17:51,954
What's that?
334
00:17:52,071 --> 00:17:54,039
What's that,
335
00:17:54,156 --> 00:17:56,784
it's what they gave
Rich Little a while back.
336
00:17:56,909 --> 00:17:58,035
Menu, sir?
337
00:17:58,160 --> 00:17:59,628
Ah, you see, when
they're hot for somebody
338
00:17:59,745 --> 00:18:01,122
like they're hot for you,
339
00:18:01,247 --> 00:18:02,715
they make a contract which
hinges on the first show.
340
00:18:02,832 --> 00:18:03,958
And if it hits,
341
00:18:04,083 --> 00:18:06,336
you're off and running
for a bunch more.
342
00:18:08,713 --> 00:18:09,714
Terrific.
343
00:18:09,839 --> 00:18:11,136
That's why they call me
the Postman,
344
00:18:11,257 --> 00:18:15,137
I always deliver.
345
00:18:15,261 --> 00:18:16,558
Is it set and, everything?
346
00:18:16,679 --> 00:18:18,477
It's set but
it's not set, set.
347
00:18:18,598 --> 00:18:21,522
There's agent stuff like who
pays how much for publicity,
348
00:18:21,642 --> 00:18:22,859
how much for the guest stars.
349
00:18:22,977 --> 00:18:24,979
You'll have to
take a medical exam
350
00:18:25,104 --> 00:18:27,106
and stuff like that.
351
00:18:30,109 --> 00:18:32,077
Now what's wrong?
352
00:18:32,194 --> 00:18:34,743
Um...
353
00:18:34,864 --> 00:18:38,789
I don't think I'm going
to take the medical exam.
354
00:18:38,909 --> 00:18:42,083
Any particular reason?
355
00:18:42,204 --> 00:18:43,797
Principle.
356
00:18:43,914 --> 00:18:46,463
What the hell does
that mean, principle?
357
00:18:48,002 --> 00:18:49,174
Do you remember
that first night
358
00:18:49,295 --> 00:18:50,968
when you came backstage
at the uh, Stardust
359
00:18:51,088 --> 00:18:54,843
and you said, you wouldn't
mind representing me?
360
00:18:54,967 --> 00:18:55,763
Do you remember what I said?
361
00:18:55,885 --> 00:18:56,932
You're goddamn right.
362
00:18:57,053 --> 00:18:58,179
You said that
I could represent you
363
00:18:58,304 --> 00:19:00,807
but you didn't want to sign.
364
00:19:00,931 --> 00:19:02,683
That was principle too.
365
00:19:02,808 --> 00:19:04,810
Because if we're
happy with each other,
366
00:19:04,935 --> 00:19:06,107
our word should be enough.
367
00:19:06,228 --> 00:19:08,697
To hell with signing
some piece of paper.
368
00:19:08,814 --> 00:19:11,943
Why is this with the
medical exam principle?
369
00:19:12,068 --> 00:19:14,742
Because they're saying
something wrong with me.
370
00:19:14,862 --> 00:19:16,239
And I say I'm fine.
371
00:19:16,364 --> 00:19:17,991
I'm fine.
372
00:19:18,115 --> 00:19:19,207
I don't need any doctors
373
00:19:19,325 --> 00:19:21,794
poking around inside me,
that's all.
374
00:19:21,911 --> 00:19:23,413
Are you serious about this?
375
00:19:25,790 --> 00:19:27,792
I mean, is this a deal breaker?
376
00:19:30,086 --> 00:19:31,838
Yeah, I guess it is.
377
00:19:35,925 --> 00:19:37,802
Sadie, Sadie.
378
00:19:37,927 --> 00:19:39,144
I have to put you on hold.
379
00:19:39,261 --> 00:19:41,855
Sadie, what's the first
rule for being an agent?
380
00:19:41,972 --> 00:19:43,815
Never forget an
act that killed Lincoln.
381
00:19:43,933 --> 00:19:45,685
Head of the class.
382
00:19:45,810 --> 00:19:49,030
Get me Bernstein in Legal.
383
00:19:49,146 --> 00:19:52,070
Corky has turned impossible.
I don't believe it.
384
00:19:52,191 --> 00:19:54,364
Well, I should have
been a cesspool cleaner
385
00:19:54,485 --> 00:19:57,659
like my mama wanted.
386
00:19:57,780 --> 00:19:59,077
Corky's so cheap,
387
00:19:59,198 --> 00:20:00,245
last night he sent his
girlfriend out to hustle.
388
00:20:00,366 --> 00:20:02,869
It's not true, not true.
Just ignore him.
389
00:20:02,993 --> 00:20:04,165
When she came
back this morning,
390
00:20:04,286 --> 00:20:05,333
he asked how much she'd
gotten and she said
391
00:20:05,454 --> 00:20:07,172
"Sixteen dollars
and ten cents."
392
00:20:07,289 --> 00:20:09,041
Corky said "Ten cents?
393
00:20:09,166 --> 00:20:10,884
My God,
who gave you ten cents?"
394
00:20:11,001 --> 00:20:12,799
And she said "Everybody."
395
00:20:12,920 --> 00:20:14,888
Dammit.
396
00:20:15,005 --> 00:20:17,224
Everybody, she said,
397
00:20:17,341 --> 00:20:18,718
Body,body,body.
398
00:20:18,843 --> 00:20:19,969
Dody, dudy, duny.
399
00:20:20,094 --> 00:20:21,971
And she said--
And she said--
400
00:20:22,096 --> 00:20:23,769
And she said everybody.
401
00:20:23,889 --> 00:20:26,392
(phone ringing)
402
00:20:29,353 --> 00:20:30,445
Hello?
403
00:20:30,563 --> 00:20:32,315
I've been having
meetings for hours.
404
00:20:32,440 --> 00:20:34,738
I couldn't budge 'em, Cork.
405
00:20:34,859 --> 00:20:36,827
Ithoughtyou
said they wanted me?
406
00:20:36,944 --> 00:20:38,742
Well they do Cork, but--
407
00:20:38,863 --> 00:20:40,240
Didn't you explain
about the principle?
408
00:20:40,364 --> 00:20:43,117
Now kid,
this is network policy.
409
00:20:43,242 --> 00:20:45,244
It's legal policy.
410
00:20:45,369 --> 00:20:46,586
Now I'm sitting here
411
00:20:46,704 --> 00:20:48,798
with three of our
genius lawyers,
412
00:20:48,914 --> 00:20:50,757
my God, their IQ's alone
413
00:20:50,875 --> 00:20:52,969
must total up to 100.
414
00:20:53,085 --> 00:20:56,259
Now we have called
NBC a dozen times
415
00:20:56,380 --> 00:20:57,597
and they are not,
416
00:20:57,715 --> 00:20:59,888
I repeat not about to spend
417
00:21:00,009 --> 00:21:02,808
a half a million bucks only
to find out on taping day
418
00:21:02,928 --> 00:21:04,225
that there's some
kinda health problem.
419
00:21:04,346 --> 00:21:05,689
There's no problem!
420
00:21:05,806 --> 00:21:06,602
Corky!
421
00:21:06,724 --> 00:21:07,941
Make 'em understand.
422
00:21:08,058 --> 00:21:09,856
(hangs up phone)
423
00:21:12,021 --> 00:21:14,695
Well...
424
00:21:14,815 --> 00:21:17,068
Shoo, will you, fellas.
425
00:21:17,193 --> 00:21:18,945
Let me handle this alone.
426
00:21:19,069 --> 00:21:20,070
Yep, right.
427
00:21:20,196 --> 00:21:21,698
Good luck, Ben.
428
00:21:27,119 --> 00:21:30,293
(phone ringing)
429
00:21:30,414 --> 00:21:31,791
Yeah.
430
00:21:31,916 --> 00:21:33,964
Now kid, I don't have to ask you
what the trouble is.
431
00:21:34,084 --> 00:21:35,802
'Cause I know
what the trouble is.
432
00:21:35,920 --> 00:21:37,388
I've told you once before.
433
00:21:37,505 --> 00:21:39,928
It's just success, kid.
434
00:21:40,049 --> 00:21:41,141
Please believe me.
435
00:21:41,258 --> 00:21:43,886
You want success
but you're afraid of it.
436
00:21:44,011 --> 00:21:45,058
Now that happens to
437
00:21:45,179 --> 00:21:46,897
everybody at this stage.
438
00:21:47,014 --> 00:21:48,391
I'm not afraid.
439
00:21:48,516 --> 00:21:50,314
Now you stay right there.
and I 'll be right over
440
00:21:50,434 --> 00:21:51,686
and we'll talk it through.
441
00:21:51,811 --> 00:21:52,903
I'm not afraid.
442
00:21:53,020 --> 00:21:53,987
Hang tight, kid.
443
00:21:54,104 --> 00:21:55,026
I'm on my way.
444
00:21:55,147 --> 00:21:56,569
I won't be here!
445
00:21:57,775 --> 00:22:00,574
(ominous music)
446
00:22:31,392 --> 00:22:34,145
We should hit Grossinger's
inside another 20 minutes.
447
00:22:34,270 --> 00:22:35,442
Never mind that.
448
00:22:35,563 --> 00:22:37,031
Take your next left.
449
00:22:37,147 --> 00:22:38,239
Here.
450
00:22:47,199 --> 00:22:48,917
Keep going into town.
451
00:23:11,223 --> 00:23:13,146
Your place?
452
00:23:13,267 --> 00:23:15,486
I was brought up here.
453
00:23:15,603 --> 00:23:19,358
Must remember it being
a whole lot bigger, huh?
454
00:23:19,481 --> 00:23:20,448
No.
455
00:23:23,193 --> 00:23:25,116
Want to look around?
456
00:23:25,237 --> 00:23:27,365
No point.
457
00:23:27,489 --> 00:23:29,116
Family all gone, huh?
458
00:23:32,244 --> 00:23:33,245
Yeah.
459
00:23:33,370 --> 00:23:34,997
Ah, you're lucky.
460
00:23:36,290 --> 00:23:39,169
I live with four brothers,
461
00:23:39,293 --> 00:23:41,421
all assholes.
462
00:24:07,237 --> 00:24:10,161
I don't want to come on
like some ghoul, but...
463
00:24:10,282 --> 00:24:12,000
Do you got people in there?
464
00:24:13,494 --> 00:24:14,791
People?
465
00:24:17,206 --> 00:24:19,083
Just family.
466
00:24:35,599 --> 00:24:38,478
You look a lot like yourself,
you know that?
467
00:24:38,602 --> 00:24:40,354
Yeah, I caught you on the
Carson Show a couple times.
468
00:24:40,479 --> 00:24:42,322
You must make
a ton for that, huh?
469
00:24:42,439 --> 00:24:43,941
How'd you luck into that?
470
00:24:44,066 --> 00:24:47,616
You know, see, I sing great.
I know they'd cream over me.
471
00:24:47,736 --> 00:24:50,114
My agent,
William Morris, arranged it.
472
00:24:50,239 --> 00:24:52,492
Is this Morris guy
a personal friend of Carson's?
473
00:24:52,616 --> 00:24:53,913
Is that how that works?
474
00:24:54,034 --> 00:24:56,162
William Morris is the name
of a agency, not a guy.
475
00:24:56,286 --> 00:24:57,162
Oh.
476
00:24:57,287 --> 00:24:58,630
Hold it, right here.
477
00:24:58,747 --> 00:25:00,169
Pull over to your left.
478
00:25:02,418 --> 00:25:04,045
Fine.
479
00:25:04,169 --> 00:25:05,716
Hey, this is Lake Melody,
ain't it?
480
00:25:11,385 --> 00:25:12,432
I'll be right back.
481
00:25:28,402 --> 00:25:30,575
(door bell)
482
00:25:36,326 --> 00:25:39,296
Anybody?
483
00:25:39,413 --> 00:25:41,040
Anybody home?
484
00:25:43,542 --> 00:25:45,135
What do you want?
485
00:25:45,252 --> 00:25:47,254
A cabin.
486
00:25:47,379 --> 00:25:50,974
We 're kinda closed.
487
00:25:51,091 --> 00:25:53,219
Something above the lake
is what I'm after.
488
00:25:53,343 --> 00:25:55,345
It's just the kind of place
I'm looking for.
489
00:25:55,471 --> 00:25:57,189
I won't be disturbed here.
490
00:25:57,306 --> 00:25:58,398
That's for sure.
491
00:25:58,515 --> 00:26:01,189
But like I said,
492
00:26:01,310 --> 00:26:04,063
we 're kinda closed.
493
00:26:04,188 --> 00:26:07,613
$50 bucks a night.
In advance.
494
00:26:07,733 --> 00:26:09,110
We just re-opened.
495
00:26:10,778 --> 00:26:11,779
If you don't want me waitin'?
496
00:26:11,904 --> 00:26:13,577
How you gonna
get to Grossinger's?
497
00:26:13,697 --> 00:26:15,370
I'll call a local cab
when I need one.
498
00:26:15,491 --> 00:26:16,367
How much?
499
00:26:16,492 --> 00:26:20,247
$80 bucks,
not countin' tip.
500
00:26:20,370 --> 00:26:21,917
Okay.
501
00:26:22,039 --> 00:26:23,507
Ah...
502
00:26:23,624 --> 00:26:26,252
Here's a hundred
for the driving,
503
00:26:26,376 --> 00:26:28,174
and another hundred,
504
00:26:28,295 --> 00:26:30,923
for a favor.
505
00:26:31,048 --> 00:26:32,550
Name it.
506
00:26:32,674 --> 00:26:35,848
You didn't bring me here,
okay?
507
00:26:38,555 --> 00:26:39,727
Okay.
508
00:26:39,848 --> 00:26:41,020
Good.
509
00:26:41,141 --> 00:26:41,733
Thanks.
510
00:27:02,913 --> 00:27:04,335
What you see
is what you get.
511
00:27:04,456 --> 00:27:06,379
The um,
the bedroom's back there
512
00:27:06,500 --> 00:27:08,423
and the kitchenette
and the bathroom across.
513
00:27:08,544 --> 00:27:10,342
Fine.
514
00:27:10,462 --> 00:27:11,805
Here's your key.
515
00:27:30,107 --> 00:27:31,154
Help!
516
00:27:31,817 --> 00:27:33,990
Help!
517
00:27:34,111 --> 00:27:36,409
Calling all schmucko's.
518
00:27:36,530 --> 00:27:37,827
Save me.
519
00:27:52,254 --> 00:27:52,925
Hi.
520
00:27:54,173 --> 00:27:55,299
Hi.
521
00:28:05,392 --> 00:28:07,815
Jesus Christ.
522
00:28:07,936 --> 00:28:10,064
This is Grossinger's?
523
00:28:15,194 --> 00:28:17,663
I wonder if her ass
is on ball bearings.
524
00:28:17,779 --> 00:28:19,156
Shut up.
525
00:28:19,281 --> 00:28:22,455
Oh, sounds like
I stepped on a corn.
526
00:28:22,576 --> 00:28:25,079
Sorry.
527
00:28:25,204 --> 00:28:29,254
No, it's just that I carried
her picture all these years.
528
00:28:29,374 --> 00:28:33,220
And she didn't remember me.
529
00:28:33,337 --> 00:28:34,839
Awe.
530
00:28:53,357 --> 00:28:55,735
He didn't remember me.
531
00:29:05,577 --> 00:29:07,750
Hello ?
532
00:29:07,871 --> 00:29:10,420
Sorry to bother you.
533
00:29:10,540 --> 00:29:13,384
Oh, that's all right.
534
00:29:16,797 --> 00:29:19,391
No soap.
535
00:29:19,508 --> 00:29:21,556
I didn't think you'd like it.
536
00:29:21,677 --> 00:29:22,724
You leaving now?
537
00:29:22,844 --> 00:29:25,518
No, I didn't mean
no soap that way.
538
00:29:25,639 --> 00:29:27,733
I meant there wasn't any soap,
539
00:29:27,849 --> 00:29:29,601
or towels either.
540
00:29:29,726 --> 00:29:32,900
Oh, come on in here
and grab one.
541
00:29:34,481 --> 00:29:39,578
Oh, oh my God,
you brought Fats.
542
00:29:39,695 --> 00:29:42,574
You thought
Peg didn't remember.
543
00:29:42,698 --> 00:29:44,621
Awe.
544
00:29:44,741 --> 00:29:47,790
You knew who I was too?
545
00:29:47,911 --> 00:29:49,288
Yeah.
546
00:29:54,751 --> 00:29:58,381
Well, why didn't you two
at least grunt at each other?
547
00:29:58,505 --> 00:30:01,384
He's just as cute
as he is on the tube?
548
00:30:01,508 --> 00:30:02,384
Cute?
549
00:30:02,509 --> 00:30:03,431
Virile, yes.
550
00:30:03,552 --> 00:30:04,474
Sexy,yes.
551
00:30:04,594 --> 00:30:06,517
Ronald Reagan is cute.
552
00:30:06,638 --> 00:30:10,438
Oh please, could I hold him,
I'll be careful.
553
00:30:10,559 --> 00:30:11,811
Oh, he's heavy.
554
00:30:11,935 --> 00:30:13,482
Husky you bimbo.
555
00:30:13,603 --> 00:30:15,071
His lips didn't move.
556
00:30:15,188 --> 00:30:18,283
That's because you're not
stroking my levers sweetheart.
557
00:30:18,400 --> 00:30:19,492
Right in there.
558
00:30:19,609 --> 00:30:21,862
Oh, she goosed me.
559
00:30:21,987 --> 00:30:23,409
Ignore him, go right ahead.
560
00:30:23,530 --> 00:30:24,452
Okay.
561
00:30:24,823 --> 00:30:26,370
There.
562
00:30:27,451 --> 00:30:27,952
And there.
563
00:30:28,076 --> 00:30:28,827
I see.
564
00:30:28,952 --> 00:30:32,206
(moaning)
565
00:30:35,959 --> 00:30:37,461
I love it.
566
00:30:39,963 --> 00:30:41,931
Hey, she hugged me
to her bosom.
567
00:30:42,049 --> 00:30:43,892
Isuspectshe
found me irresistible.
568
00:30:44,009 --> 00:30:45,511
Don't we all?
569
00:30:45,635 --> 00:30:47,729
She asked you
over for dinner, huh?
570
00:30:47,846 --> 00:30:50,395
How long are
you going to stay?
571
00:30:50,515 --> 00:30:51,812
I don't know, why?
572
00:30:51,933 --> 00:30:53,435
If you stayed late,
that might mean
573
00:30:53,560 --> 00:30:55,437
you was getting
hugged to her bosom too
574
00:30:55,562 --> 00:30:57,530
which just might
make old Fats jealous
575
00:30:57,647 --> 00:30:59,445
and we wouldn't want that,
576
00:30:59,566 --> 00:31:01,489
would we now?
577
00:31:01,610 --> 00:31:02,907
Hmm?
578
00:31:05,989 --> 00:31:09,414
You never really told,
why you were here.
579
00:31:09,534 --> 00:31:11,628
Hiding.
580
00:31:11,745 --> 00:31:14,544
Gotta get my head on straight.
581
00:31:14,664 --> 00:31:17,008
My agent,
582
00:31:17,125 --> 00:31:18,798
he looks like
the Ancient Mariner
583
00:31:18,919 --> 00:31:21,297
in that poem we
hated in high school.
584
00:31:21,421 --> 00:31:22,547
He's negotiating
for a shot for me
585
00:31:22,672 --> 00:31:25,391
to maybe make it big.
586
00:31:25,509 --> 00:31:27,511
We argued.
587
00:31:27,636 --> 00:31:29,638
But I thought it
was just principle.
588
00:31:29,763 --> 00:31:33,518
The truth is probably
I'm scared of success.
589
00:31:33,642 --> 00:31:35,895
That's all.
590
00:31:36,019 --> 00:31:39,774
You always were this
weirdly timid person, Cork.
591
00:31:39,898 --> 00:31:41,241
That's for sure.
592
00:31:44,694 --> 00:31:46,492
Your folks still
run this place?
593
00:31:46,613 --> 00:31:49,036
No, they took
a motel in Florida.
594
00:31:49,157 --> 00:31:50,329
Gave this place to me.
595
00:31:50,450 --> 00:31:53,454
But I just couldn't
make a go of it.
596
00:31:53,578 --> 00:31:54,500
Too bad.
597
00:31:56,665 --> 00:31:59,509
The Catskills are dying
and that's the truth.
598
00:31:59,626 --> 00:32:03,005
Me and Duke
are lookin' to sell.
599
00:32:03,130 --> 00:32:06,555
God, you're beautiful.
600
00:32:06,675 --> 00:32:08,143
Don't I wish.
601
00:32:12,931 --> 00:32:14,683
I had such a crush on you.
602
00:32:14,808 --> 00:32:18,938
No one ever accused you
of having good taste, Cork.
603
00:32:19,062 --> 00:32:21,611
When I moved away
I whittled you a present,
604
00:32:21,731 --> 00:32:23,608
a wooden heart.
605
00:32:23,733 --> 00:32:25,030
You never gave
it to me though.
606
00:32:25,152 --> 00:32:27,371
I lost it
before I got it finished.
607
00:32:30,907 --> 00:32:33,626
I knew you had a crush on me.
608
00:32:33,743 --> 00:32:35,461
I was always pretty for you.
609
00:32:35,579 --> 00:32:36,796
I didn't say pretty.
610
00:32:36,913 --> 00:32:39,291
You didn't pick up on
my Duke mention either.
611
00:32:39,416 --> 00:32:40,793
After all, he is my consort.
612
00:32:40,917 --> 00:32:42,635
My spouse.
613
00:32:42,752 --> 00:32:47,974
I'm very big on
enlarging my vocabulary.
614
00:32:48,091 --> 00:32:49,684
Are you very big on Duke?
615
00:32:49,801 --> 00:32:52,099
We seem to separate
what seems like,
616
00:32:52,220 --> 00:32:54,598
every full moon,
617
00:32:54,723 --> 00:32:59,695
it hasn't been your everyday
Walt Disney type marriage.
618
00:32:59,811 --> 00:33:01,188
Where is he?
619
00:33:03,440 --> 00:33:04,692
Quick business trip.
620
00:33:08,445 --> 00:33:11,494
I'm sorry.
621
00:33:11,615 --> 00:33:13,583
Tell me, does he...
622
00:33:13,700 --> 00:33:16,624
Does he still
look like James Dean?
623
00:33:20,248 --> 00:33:21,591
Hey.
624
00:33:22,959 --> 00:33:24,461
Hey.
625
00:33:26,922 --> 00:33:29,801
Hearty burgundy.
626
00:33:29,925 --> 00:33:33,725
Very medicinal.
627
00:33:33,845 --> 00:33:35,017
Peg?
628
00:33:35,722 --> 00:33:38,817
Admit it, now I'm beautiful.
629
00:33:46,816 --> 00:33:48,534
How was the orgy?
630
00:33:48,652 --> 00:33:50,245
Did you score?
631
00:33:52,906 --> 00:33:53,782
The high point of the evening
632
00:33:53,907 --> 00:33:55,830
was when
I reduced her to tears.
633
00:33:59,829 --> 00:34:02,548
That-a-boy, schmucko.
634
00:34:03,833 --> 00:34:07,554
Hey, when are we movin' on?
635
00:34:07,671 --> 00:34:09,639
Tomorrow.
636
00:34:09,756 --> 00:34:12,976
The day after.
637
00:34:13,093 --> 00:34:14,219
Soon.
638
00:34:18,098 --> 00:34:19,566
Peggy Ann Snow,
Peggy Ann Snow,
639
00:34:19,683 --> 00:34:24,109
please let me follow,
where ever you go.
640
00:34:24,229 --> 00:34:27,403
Why'd you close the door?
641
00:34:27,524 --> 00:34:30,573
I'm contemplating
taking a piss, do you mind?
642
00:34:30,694 --> 00:34:33,698
Ooh, fancy-yancy.
643
00:34:35,031 --> 00:34:37,784
Hey stick your head
out here one sec.
644
00:34:42,163 --> 00:34:44,586
Was you thinkin' about her?
645
00:35:04,352 --> 00:35:05,820
...Stuff like that.
646
00:35:05,937 --> 00:35:09,066
So how long did you
work with this Merlin guy?
647
00:35:09,190 --> 00:35:11,864
Ah, I worked for him...years.
648
00:35:11,985 --> 00:35:14,113
But uh, he taught me everything.
But I never performed.
649
00:35:14,237 --> 00:35:15,955
Never like...never on my own.
650
00:35:16,072 --> 00:35:17,790
Why not?
651
00:35:17,907 --> 00:35:19,875
Probably afraid I'd fail.
652
00:35:19,993 --> 00:35:20,664
Dope.
653
00:35:24,205 --> 00:35:26,003
It wasn't 'til the week
he took really sick.
654
00:35:26,124 --> 00:35:30,800
And uh, he begged me
that I got the guts to try.
655
00:35:30,920 --> 00:35:34,049
Did you bring any
tricks up with you?
656
00:35:34,174 --> 00:35:34,970
No.
657
00:35:35,091 --> 00:35:36,217
I don't do tricks.
658
00:35:36,343 --> 00:35:39,267
Tricks means something
set up beforehand.
659
00:35:39,387 --> 00:35:40,684
A box with a fake lid.
660
00:35:40,805 --> 00:35:42,182
A stacked deck of cards.
661
00:35:42,307 --> 00:35:43,809
I don't do that.
662
00:35:43,933 --> 00:35:46,277
Will you just use
whatever's available?
663
00:35:46,394 --> 00:35:47,896
Yeah.
664
00:35:48,021 --> 00:35:48,943
Ah.
665
00:35:49,064 --> 00:35:50,065
Here.
666
00:35:50,190 --> 00:35:51,282
Amaze me.
667
00:35:52,692 --> 00:35:54,035
A stone?
Oh, come on, will ya.
668
00:35:54,152 --> 00:35:57,452
Well that was available.
669
00:35:57,572 --> 00:35:59,119
- Oh, do it again. Do it again.
- Do what again?
670
00:36:00,784 --> 00:36:02,036
Oh, come on.
671
00:36:02,160 --> 00:36:03,286
Okay.
672
00:36:04,287 --> 00:36:05,664
You bastard.
673
00:36:05,789 --> 00:36:07,837
You bastard.
I really love magic.
674
00:36:07,957 --> 00:36:09,800
No magic, it's just skill.
675
00:36:09,918 --> 00:36:11,670
All explainable.
676
00:36:11,795 --> 00:36:14,093
I don't think
I want to believe that.
677
00:36:14,214 --> 00:36:15,761
Can you explain everything?
678
00:36:15,882 --> 00:36:17,509
Pretty much.
679
00:36:17,634 --> 00:36:19,807
What can't you explain?
680
00:36:19,928 --> 00:36:22,272
Look, I don't want to get into this.
Magic's just to entertain.
681
00:36:22,389 --> 00:36:24,517
You're not supposed
to take it seriously.
682
00:36:24,641 --> 00:36:26,609
What can't you explain?
683
00:36:28,812 --> 00:36:32,032
Merlin, his wife was
his assistant before me.
684
00:36:32,148 --> 00:36:34,947
They were close.
They really cared.
685
00:36:35,068 --> 00:36:36,490
Those last days
in the hospital with her
686
00:36:36,611 --> 00:36:39,865
he claimed he could
read her mind.
687
00:36:39,989 --> 00:36:42,868
You believe that don't you?
688
00:36:42,992 --> 00:36:44,244
I don't know.
689
00:36:44,369 --> 00:36:46,167
I want to, I guess.
690
00:36:46,287 --> 00:36:47,504
See in their act,
691
00:36:47,622 --> 00:36:49,920
they used to do a lot
of phony telepathy crap.
692
00:36:50,041 --> 00:36:51,418
Mostly cards.
693
00:36:51,543 --> 00:36:53,887
Then at the end they both
wanted to do it for real.
694
00:36:54,003 --> 00:36:55,971
To prove to each other
how much they cared,
695
00:36:56,089 --> 00:36:57,716
is how he put it.
696
00:36:57,841 --> 00:36:59,889
Do you know the exact procedures
they did and everything?
697
00:37:00,009 --> 00:37:01,306
Sure.
698
00:37:01,428 --> 00:37:03,726
Look, I don't want to
get into this.
699
00:37:03,847 --> 00:37:04,769
Oh, it'll be fun.
700
00:37:04,889 --> 00:37:05,606
Come on.
701
00:37:05,724 --> 00:37:06,190
I'd fail.
702
00:37:06,307 --> 00:37:07,559
So what.
703
00:37:07,684 --> 00:37:10,938
I don't want you thinkin'
bad of me let's say.
704
00:37:11,062 --> 00:37:11,688
Okay.
705
00:37:11,813 --> 00:37:13,030
Forget the whole thing.
706
00:37:13,148 --> 00:37:14,149
I'm trying to get away
from pressure, please.
707
00:37:14,274 --> 00:37:15,867
So who's putting
you under pressure?
708
00:37:15,984 --> 00:37:16,951
Not me.
709
00:37:17,068 --> 00:37:17,990
Just thought
it might be a kick.
710
00:37:18,111 --> 00:37:19,954
But it's forgotten.
711
00:37:24,951 --> 00:37:27,249
Now we've each
shuffled a deck, okay?
712
00:37:27,370 --> 00:37:28,417
Now you take mine.
713
00:37:31,833 --> 00:37:33,005
So...
714
00:37:35,128 --> 00:37:36,801
Just spread your cards
like this.
715
00:37:40,049 --> 00:37:41,016
Fine.
716
00:37:41,134 --> 00:37:42,306
Okay.
717
00:37:42,427 --> 00:37:45,101
Now take one card, any card.
718
00:37:45,221 --> 00:37:46,598
Look at it.
719
00:37:48,099 --> 00:37:50,101
And remember it.
720
00:37:50,226 --> 00:37:51,352
Now what?
721
00:37:51,478 --> 00:37:52,604
Now come on,
you must really look at it.
722
00:37:52,729 --> 00:37:54,982
I'm looking, I'm looking,
don't be mad.
723
00:37:55,106 --> 00:37:56,073
Okay.
724
00:37:56,191 --> 00:37:58,410
Just concentrate
on that one card.
725
00:37:58,526 --> 00:37:59,994
Now, gather your cards up.
726
00:38:05,825 --> 00:38:08,829
Place the card back face down.
727
00:38:08,953 --> 00:38:10,955
Good.
728
00:38:11,080 --> 00:38:12,923
Just cut the cards once.
729
00:38:18,421 --> 00:38:20,389
Just take my deck.
730
00:38:20,507 --> 00:38:21,929
Look for your card.
731
00:38:22,050 --> 00:38:23,267
When you find it,
732
00:38:23,384 --> 00:38:24,681
take it out.
733
00:38:27,096 --> 00:38:28,973
Tell me when you've found it.
734
00:38:34,020 --> 00:38:35,067
Okay.
735
00:38:35,188 --> 00:38:35,939
Okay?
736
00:38:36,064 --> 00:38:37,065
What happens now?
737
00:38:37,190 --> 00:38:39,363
What happened
with Merlin was uh,
738
00:38:39,484 --> 00:38:41,987
she put the card
next to her heart.
739
00:38:42,111 --> 00:38:45,035
And uh, he went through
her deck kind of like this.
740
00:38:45,156 --> 00:38:46,908
Ah...
741
00:38:54,874 --> 00:38:55,796
What's my card?
742
00:38:55,917 --> 00:38:56,668
I don't know.
743
00:38:56,793 --> 00:38:59,046
You must really think hard.
744
00:38:59,170 --> 00:39:00,137
Okay.
745
00:39:00,255 --> 00:39:03,384
Okay,
I'm thinking really hard.
746
00:39:03,508 --> 00:39:07,183
Well?
747
00:39:07,303 --> 00:39:08,600
I'm sorry.
748
00:39:08,721 --> 00:39:12,442
Well, don't stop.
I'm concentrating my ass off.
749
00:39:12,559 --> 00:39:13,811
Okay.
750
00:39:21,860 --> 00:39:23,203
My God it's red isn't it?
751
00:39:23,319 --> 00:39:25,037
It's red.
752
00:39:25,154 --> 00:39:26,827
Maybe it is, maybe it isn't.
753
00:39:26,948 --> 00:39:28,040
I give away nothing.
754
00:39:28,157 --> 00:39:30,080
Come on concentrate,
just concentrate.
755
00:39:41,963 --> 00:39:44,386
Hey.
756
00:39:44,507 --> 00:39:45,599
Show me.
757
00:39:55,476 --> 00:39:56,898
We came close, what the hell.
758
00:39:57,020 --> 00:39:58,067
Sit down, Peg!
759
00:39:58,187 --> 00:39:59,154
Get back down!
760
00:39:59,272 --> 00:40:00,569
That was your fault.
761
00:40:00,690 --> 00:40:02,112
You started out fine,
but then you let me drift.
762
00:40:02,233 --> 00:40:03,860
Jesus Cork, forget it.
763
00:40:03,985 --> 00:40:06,238
I was in bad shape in New York,
Peg, and I had to run.
764
00:40:06,362 --> 00:40:08,160
Where do you go
when there's no place to go?
765
00:40:08,281 --> 00:40:09,999
You go home.
766
00:40:10,116 --> 00:40:12,084
Except there was nothing but
empty houses and old cemeteries.
767
00:40:12,201 --> 00:40:13,919
And I figured
I'd stop by here
768
00:40:14,037 --> 00:40:15,334
and ask your folks about you.
769
00:40:15,455 --> 00:40:17,128
Where were you living,
what city, how many kids?
770
00:40:17,248 --> 00:40:18,420
Never expected
to find you here.
771
00:40:18,541 --> 00:40:20,293
I've loved you
all my goddamn life.
772
00:40:20,418 --> 00:40:23,092
I needed a piece of good news
about Peggy Ann Snow.
773
00:40:23,212 --> 00:40:25,931
Shuffle the goddamn cards,
fast!
774
00:40:26,049 --> 00:40:28,097
We're gonna do it right
this time.
775
00:40:28,217 --> 00:40:30,936
I just know we will,
because we both want it a lot.
776
00:40:37,226 --> 00:40:38,102
Give me your deck.
777
00:40:41,147 --> 00:40:42,273
Take my deck.
778
00:40:42,398 --> 00:40:45,242
Spread the cards.
779
00:40:45,360 --> 00:40:46,282
Take your card.
780
00:40:46,402 --> 00:40:47,198
Pick it out.
781
00:40:47,320 --> 00:40:48,412
Look at it.
782
00:40:49,989 --> 00:40:51,206
Put it back on top.
783
00:40:54,243 --> 00:40:55,995
Now, cut the deck once.
784
00:41:00,166 --> 00:41:02,009
Take my deck,
look for your card.
785
00:41:07,256 --> 00:41:11,261
When you find it, tell me.
786
00:41:11,386 --> 00:41:13,138
Look at me.
787
00:41:15,431 --> 00:41:16,398
Should I think now?
788
00:41:16,516 --> 00:41:17,859
Yes, very hard.
789
00:41:17,976 --> 00:41:19,193
I am.
790
00:41:19,310 --> 00:41:20,186
You're not, I can tell
by your eyes your not.
791
00:41:20,311 --> 00:41:21,858
Well, I'm frightened is why.
792
00:41:21,980 --> 00:41:23,072
Nothing to be afraid of.
793
00:41:23,189 --> 00:41:24,031
If it goes bad.
794
00:41:24,148 --> 00:41:25,445
It won't go bad,
795
00:41:25,566 --> 00:41:27,614
not if two people want
something as much as this.
796
00:41:27,735 --> 00:41:31,160
There must be nothing
in your mind but your card.
797
00:41:31,280 --> 00:41:33,374
Nothing in your mind but--
798
00:41:36,077 --> 00:41:38,125
What?
799
00:41:38,246 --> 00:41:39,919
My card.
800
00:41:48,131 --> 00:41:49,348
Concentrate.
801
00:41:50,049 --> 00:41:52,518
(clock ticking)
802
00:42:02,311 --> 00:42:04,188
Just think, think hard.
803
00:42:27,754 --> 00:42:30,132
Is it--
804
00:42:30,256 --> 00:42:31,758
Please is it--
805
00:42:35,136 --> 00:42:37,685
Is it the three of clubs?
806
00:42:41,392 --> 00:42:42,939
The three of clubs?
807
00:42:51,360 --> 00:42:52,862
I didn't fail.
808
00:42:53,821 --> 00:42:54,822
I didn't fail.
809
00:42:56,365 --> 00:42:57,366
I didn't fail.
810
00:42:59,368 --> 00:43:00,369
I didn't fail.
811
00:45:00,656 --> 00:45:03,580
I'll bet they don't give service
like that at Grossinger's.
812
00:45:06,829 --> 00:45:10,629
Drop in again in 15 years.
813
00:45:10,750 --> 00:45:13,469
Why the jokes?
814
00:45:13,586 --> 00:45:17,136
I'm kind of feeling
my way along.
815
00:45:17,256 --> 00:45:19,304
I never fooled around before.
816
00:45:19,425 --> 00:45:22,520
True.
817
00:45:22,637 --> 00:45:25,311
I guess sex wasn't
that big a deal in my life.
818
00:45:28,976 --> 00:45:32,105
What about Duke?
819
00:45:32,230 --> 00:45:34,824
Mainly,
he blew in my ear a lot.
820
00:45:34,941 --> 00:45:36,443
True.
821
00:45:36,567 --> 00:45:41,289
I deceived him into
thinking it drives me mad.
822
00:45:41,405 --> 00:45:44,579
He tongues away at me
and I moan a lot but--
823
00:45:44,700 --> 00:45:47,419
secretly I'm making
a grocery lists.
824
00:45:47,536 --> 00:45:50,836
(laughing)
825
00:45:50,957 --> 00:45:53,585
Oh, I can be
a very crappy lady
826
00:45:53,709 --> 00:45:55,928
when I put my mind to it.
827
00:45:57,421 --> 00:45:58,968
Come here.
828
00:46:01,217 --> 00:46:02,594
Let's you and me take off.
829
00:46:02,718 --> 00:46:04,140
Just us.
830
00:46:04,262 --> 00:46:05,809
You don't care for Duke
and you know it.
831
00:46:05,930 --> 00:46:07,432
I dump Duke,
832
00:46:07,556 --> 00:46:09,274
and you'd leave Fats,
that's your offer?
833
00:46:09,392 --> 00:46:12,862
Yeah, just say the word
and we'll go.
834
00:46:12,979 --> 00:46:15,448
A man appears after 15 years.
835
00:46:15,564 --> 00:46:17,487
Says run away with me.
836
00:46:17,608 --> 00:46:21,112
A girl ought to at least
be able to take a bubble bath.
837
00:46:21,237 --> 00:46:23,035
Think about it, right?
838
00:46:25,616 --> 00:46:29,496
Why in the hell were you so
shy all those years ago, huh?
839
00:46:49,974 --> 00:46:51,476
Hey, what do you say
sports fans.
840
00:46:51,600 --> 00:46:52,692
Nah.
841
00:46:54,061 --> 00:46:55,438
What's the matter?
Getting your period?
842
00:46:55,563 --> 00:46:57,440
Feeling kinda blue.
843
00:46:57,565 --> 00:46:58,908
I miss the city bad.
844
00:46:59,025 --> 00:47:00,527
Oh, the country grows on you.
845
00:47:00,651 --> 00:47:02,153
So does fungus.
846
00:47:05,656 --> 00:47:07,750
I told you once
already we'd leave.
847
00:47:07,867 --> 00:47:08,663
When?
848
00:47:08,784 --> 00:47:12,505
When I want to, now drop it.
849
00:47:12,621 --> 00:47:14,498
What's so great here?
Tell me that.
850
00:47:14,623 --> 00:47:15,920
Simmer down, okay?
851
00:47:16,042 --> 00:47:17,214
Okay.
852
00:47:20,755 --> 00:47:22,507
Hey, how's this for a solution?
853
00:47:22,631 --> 00:47:24,679
You stay around here
and turn hayseed
854
00:47:24,800 --> 00:47:27,144
andlWlhead
back to Manhattan.
855
00:47:29,972 --> 00:47:31,974
I take it the silence
means no?
856
00:47:32,099 --> 00:47:37,196
Discussion's over.
That's all.
857
00:47:37,313 --> 00:47:38,565
I want out of here!
858
00:47:38,689 --> 00:47:39,690
Simmer the hell down!
859
00:47:39,815 --> 00:47:41,488
- Just because--
- Watch it mister!
860
00:47:41,609 --> 00:47:42,986
- Just because some--
- You've been warned!
861
00:47:43,110 --> 00:47:45,363
Just because some
sagging bitch of an ingenue
862
00:47:45,488 --> 00:47:46,489
drops her pants for you!
863
00:47:46,614 --> 00:47:47,490
Shut up!
864
00:47:47,615 --> 00:47:48,741
Corky, you do it so good.
865
00:47:48,866 --> 00:47:50,618
You're even better
than the garbage men.
866
00:47:50,743 --> 00:47:51,835
(screams)
867
00:47:55,498 --> 00:47:57,546
Hey Ben,
868
00:47:57,666 --> 00:47:58,667
how do you like it?
869
00:47:58,793 --> 00:47:59,544
I think it's going
to be terrific.
870
00:47:59,668 --> 00:48:00,715
What's with Gangrene?
871
00:48:00,836 --> 00:48:02,383
Blue Cross
repossess your tongue?
872
00:48:02,505 --> 00:48:03,848
Come on in, shut up.
873
00:48:03,964 --> 00:48:04,965
Come on in Ben, I'll do the
whole routine for you?
874
00:48:05,091 --> 00:48:06,388
How the hell did
you ever find me.
875
00:48:06,509 --> 00:48:07,510
You're amazing.
876
00:48:07,635 --> 00:48:09,262
I'll bet it was
that kid cab driver.
877
00:48:09,387 --> 00:48:11,389
He must've called
the office and found ya.
878
00:48:11,514 --> 00:48:12,640
Is that right, that's it?
879
00:48:12,765 --> 00:48:14,563
Yeah, I told him
I was with William Morris.
880
00:48:14,683 --> 00:48:15,730
He looked like a hustler,
881
00:48:15,851 --> 00:48:16,852
so I gave him a
hundred to shut him up.
882
00:48:16,977 --> 00:48:18,979
How much did
you give him to talk.
883
00:48:19,105 --> 00:48:20,106
Doesn't matter.
884
00:48:20,231 --> 00:48:21,483
Right, right,
right, right, right.
885
00:48:21,607 --> 00:48:22,779
Right, you're here,
that's the main thing.
886
00:48:22,900 --> 00:48:24,618
That's it, right.
887
00:48:24,735 --> 00:48:25,861
Come on, grab yourself a seat.
888
00:48:25,986 --> 00:48:27,659
And uh, watch.
889
00:48:27,780 --> 00:48:29,703
Just remember that
I haven't got this anywhere
890
00:48:29,824 --> 00:48:31,576
near performance level yet.
891
00:48:31,700 --> 00:48:35,580
How long ya
been like this kid?
892
00:48:35,704 --> 00:48:36,956
Like what?
893
00:48:37,081 --> 00:48:38,583
Oh my God, you don't think
that was for real?
894
00:48:38,707 --> 00:48:40,675
How'd you think I rehearse?
895
00:48:40,793 --> 00:48:41,794
It's no good.
896
00:48:41,919 --> 00:48:44,593
It's for the act
for Christ sakes!
897
00:48:44,713 --> 00:48:45,965
Watch now.
898
00:48:46,090 --> 00:48:47,433
Ladies and Gentlemen,
899
00:48:47,550 --> 00:48:48,722
for your viewing pleasure.
900
00:48:48,843 --> 00:48:49,969
My version of
the Miser's Dream.
901
00:48:50,094 --> 00:48:51,141
Was it a wet dream?
902
00:48:51,262 --> 00:48:51,854
Shut up.
903
00:48:51,971 --> 00:48:53,018
Imagine if you will.
904
00:48:53,139 --> 00:48:54,140
When I have a wet dream
all that happens
905
00:48:54,265 --> 00:48:55,608
is I wake up
covered with sawdust.
906
00:48:55,724 --> 00:48:56,771
If you don't stop interrupting
907
00:48:56,892 --> 00:48:57,984
I'm going to put
a contract out on you
908
00:48:58,102 --> 00:48:59,445
with a mafia woodpecker.
909
00:48:59,562 --> 00:49:01,485
Oh, what I wouldn't
give for a woodpecker.
910
00:49:01,605 --> 00:49:03,733
Will you be quiet?
911
00:49:03,858 --> 00:49:05,075
Don't encourage him,
ladies and gentlemen.
912
00:49:05,192 --> 00:49:06,614
It's really a great beginning,
isn't it, Ben.
913
00:49:06,735 --> 00:49:09,739
Is this why you wouldn't
take the medical exam?
914
00:49:09,864 --> 00:49:11,912
You figured
somebody'd find out?
915
00:49:12,032 --> 00:49:13,204
Bullshit!
916
00:49:13,325 --> 00:49:16,545
I'll take the stupid exam!
917
00:49:16,662 --> 00:49:17,788
I was afraid of
success like you said.
918
00:49:17,913 --> 00:49:19,415
I needed to get
my head on straight.
919
00:49:19,540 --> 00:49:20,837
I'll take the exam,
920
00:49:20,958 --> 00:49:21,504
do the show,
921
00:49:21,625 --> 00:49:22,592
whatever you want.
922
00:49:22,710 --> 00:49:25,429
What I want kid?
923
00:49:25,546 --> 00:49:28,425
What I want is for
you to see somebody.
924
00:49:28,549 --> 00:49:29,801
Who? Who would I see?
925
00:49:29,925 --> 00:49:30,972
Quit with the games!
926
00:49:31,093 --> 00:49:31,969
Quit with the yelling!
927
00:49:32,094 --> 00:49:33,266
Shut up!
928
00:49:33,387 --> 00:49:34,388
He should show a little
grati-fuckin'-tude.
929
00:49:34,513 --> 00:49:35,514
You been slavin' away,
930
00:49:35,639 --> 00:49:36,731
comin' up with
the great new stuff.
931
00:49:36,849 --> 00:49:38,396
That was blockbuster
material, mister.
932
00:49:38,517 --> 00:49:40,064
When I come back with
Woody the Woodpecker,
933
00:49:40,186 --> 00:49:41,654
they'll plotz in Vegas.
934
00:49:41,770 --> 00:49:43,613
That's funny.
935
00:49:43,731 --> 00:49:45,324
Nothin's funny.
936
00:49:45,441 --> 00:49:47,068
Not anymore.
937
00:49:47,193 --> 00:49:49,616
What are you gonna do?
938
00:49:49,737 --> 00:49:51,739
I'm gonna make
a few phone calls.
939
00:49:51,864 --> 00:49:53,116
Tell people you mean?
940
00:49:53,240 --> 00:49:56,494
Corky, you ain't in control!
941
00:49:59,997 --> 00:50:01,840
Ben,
942
00:50:03,792 --> 00:50:06,170
you owe me a listen
don't you think?
943
00:50:15,930 --> 00:50:18,558
Yeah, I was kind of out
of control back in the city.
944
00:50:18,682 --> 00:50:20,980
I uh...
945
00:50:21,101 --> 00:50:25,481
I could feel myself starting
to slip down the iceberg.
946
00:50:25,606 --> 00:50:26,983
So you took off,
947
00:50:27,107 --> 00:50:28,609
and now you're fine?
948
00:50:28,734 --> 00:50:30,077
Sure.
On account of Peg.
949
00:50:30,194 --> 00:50:31,696
The local town pump,
terrific knockers.
950
00:50:31,820 --> 00:50:33,447
Look Fats, please.
951
00:50:33,572 --> 00:50:35,700
Come on, will ya?
952
00:50:35,824 --> 00:50:36,700
Sorry.
953
00:50:36,825 --> 00:50:38,793
Um...
954
00:50:38,911 --> 00:50:40,584
I've known her
ever since high school.
955
00:50:40,704 --> 00:50:43,878
I never figured I'd have
a chance with her, but uh,
956
00:50:43,999 --> 00:50:45,626
now everything's changed.
957
00:50:45,751 --> 00:50:47,503
She believes in me.
958
00:50:47,628 --> 00:50:48,629
Listen,
959
00:50:48,754 --> 00:50:52,930
girls are for
down the line, kid.
960
00:50:53,050 --> 00:50:56,680
Right now,
you gotta let me help you.
961
00:50:56,804 --> 00:50:58,101
I know a lot of people.
962
00:50:58,222 --> 00:50:59,644
Beautiful doctors.
963
00:50:59,765 --> 00:51:00,812
He means headshrinkers.
964
00:51:00,933 --> 00:51:02,230
He just thinks
you're a fruit cake.
965
00:51:02,351 --> 00:51:03,694
He doesn't, he never said that,
he's on our side.
966
00:51:03,811 --> 00:51:04,858
He's the villain.
967
00:51:04,979 --> 00:51:07,732
Don't forget that.
Never forget that.
968
00:51:07,856 --> 00:51:09,574
Hey, kid.
969
00:51:12,069 --> 00:51:14,071
I'm gonna ask you
to do something.
970
00:51:14,196 --> 00:51:15,789
It's a little something
971
00:51:15,906 --> 00:51:18,000
anybody ought to
be able to do.
972
00:51:18,117 --> 00:51:19,494
Now if you can do it, fine.
973
00:51:19,618 --> 00:51:22,497
We'll forget this whole thing.
974
00:51:22,621 --> 00:51:23,998
But if you can't,
975
00:51:24,123 --> 00:51:28,594
we'll think about getting
you to see somebody fast.
976
00:51:28,711 --> 00:51:31,760
Is it a deal?
977
00:51:31,880 --> 00:51:33,723
Name it.
978
00:51:33,841 --> 00:51:37,345
Make Fats shut up
for five minutes.
979
00:51:50,190 --> 00:51:52,784
Five minutes.
980
00:51:52,901 --> 00:51:55,780
I can make him shut up
for five years.
981
00:51:55,904 --> 00:51:57,281
Wonderful.
982
00:52:14,715 --> 00:52:17,889
I feel like the village idiot,
983
00:52:18,010 --> 00:52:19,603
if you want to know the truth.
984
00:52:27,936 --> 00:52:30,530
Can we talk or is it going to
be strictly semaphore?
985
00:52:56,882 --> 00:52:58,304
How long so far?
986
00:53:01,970 --> 00:53:06,817
There's 30 seconds.
987
00:53:06,934 --> 00:53:08,607
Gosh, that's uh...
988
00:53:08,727 --> 00:53:11,071
Four and a half minutes to go.
989
00:53:11,188 --> 00:53:12,986
Think I'll make it?
990
00:53:25,077 --> 00:53:27,375
Don't happen to have
another of those, do ya?
991
00:53:33,711 --> 00:53:35,304
Thanks.
992
00:53:37,339 --> 00:53:39,933
"Take two, they're big."
993
00:53:40,050 --> 00:53:42,018
Remember when
you said that, Ben?
994
00:53:42,136 --> 00:53:45,106
A pro never forgets
his good lines, kid.
995
00:53:49,768 --> 00:53:51,611
How long now?
996
00:53:54,857 --> 00:53:56,609
Coming up to a minute.
997
00:54:02,948 --> 00:54:07,920
Do you think we'll
laugh about this some day?
998
00:54:08,036 --> 00:54:09,879
We might.
999
00:54:09,997 --> 00:54:11,294
Make a terrific scene
1000
00:54:11,415 --> 00:54:13,042
if you ever decide to write
your autobiography.
1001
00:54:13,167 --> 00:54:16,296
Hey, I know what
you should call it, um...
1002
00:54:16,420 --> 00:54:18,013
"Failing Upwards", or,
1003
00:54:18,130 --> 00:54:22,135
"How to Succeed in Show Business,
by Outliving Everybody".
1004
00:54:27,765 --> 00:54:29,517
Two minutes yet?
1005
00:54:35,022 --> 00:54:37,491
A minute forty-five.
1006
00:54:42,279 --> 00:54:44,657
This is very cruel of you,
you know that?
1007
00:54:46,992 --> 00:54:48,835
I don't mean it to be.
1008
00:54:53,540 --> 00:54:57,010
I don't know if I'll ever
be able to forgive you.
1009
00:54:57,127 --> 00:55:00,927
Well, that would be sad.
1010
00:55:01,048 --> 00:55:02,971
Time?
1011
00:55:03,091 --> 00:55:04,934
Lt'S uh...
1012
00:55:05,052 --> 00:55:07,851
Two and a half minutes to go.
1013
00:55:17,022 --> 00:55:19,616
I can't make it.
1014
00:55:21,944 --> 00:55:25,539
Well, I didn't think you could.
1015
00:55:29,159 --> 00:55:30,081
Hello everybody.
1016
00:55:30,202 --> 00:55:31,499
This is Mrs. Norman Main.
1017
00:55:31,620 --> 00:55:32,712
My mother thanks you,
my father thanks you,
1018
00:55:32,830 --> 00:55:34,252
my sister thanks you,
and I thank you.
1019
00:55:34,373 --> 00:55:35,841
You have nothing
to fear but fear itself.
1020
00:55:35,958 --> 00:55:37,676
Nothing to give but
blood sweat and tears.
1021
00:55:37,793 --> 00:55:39,010
Nothing to lose
but your change.
1022
00:55:39,127 --> 00:55:40,049
Here he is boys.
1023
00:55:40,170 --> 00:55:41,171
Here he is world.
1024
00:55:41,296 --> 00:55:44,345
Here's Fats.
1025
00:55:48,595 --> 00:55:49,721
You're not Iettin'
him outta here.
1026
00:55:49,847 --> 00:55:51,895
He's the villain,
don't forget that.
1027
00:55:52,015 --> 00:55:54,234
Hey, I think you better
sit down.
1028
00:55:54,351 --> 00:55:56,274
Hey kid,
1029
00:55:56,395 --> 00:55:58,739
I have lived through
Tallulah Bankhead
1030
00:55:58,856 --> 00:56:00,699
and the death of Vaudeville.
1031
00:56:00,816 --> 00:56:02,033
I don't scare easy.
1032
00:56:02,150 --> 00:56:03,697
But I need my chance.
1033
00:56:03,819 --> 00:56:05,742
Your only chance
is to get help fast
1034
00:56:05,863 --> 00:56:08,036
and that's what I'm
going to see happens.
1035
00:56:10,868 --> 00:56:14,122
Don't, ever raise
a hand to me again.
1036
00:56:14,246 --> 00:56:16,965
You're taking my one chance.
1037
00:56:17,082 --> 00:56:19,460
I'm your one chance.
1038
00:56:24,256 --> 00:56:25,132
He's right.
1039
00:56:25,257 --> 00:56:26,053
The Postman's right.
1040
00:56:26,174 --> 00:56:28,017
You're crazy.
1041
00:56:32,973 --> 00:56:34,316
I tried to stop him didn't I?
1042
00:56:34,433 --> 00:56:36,982
Tried, tried?
1043
00:56:37,102 --> 00:56:40,026
You failed.
1044
00:56:40,147 --> 00:56:42,900
God damn it.
Look at me.
1045
00:56:43,025 --> 00:56:45,448
You know it's
the hatch for you.
1046
00:56:45,569 --> 00:56:46,741
There's nothing wrong with me.
1047
00:56:46,862 --> 00:56:48,205
I know that,
and you know that.
1048
00:56:48,322 --> 00:56:50,745
But all those piss ant
dolts who run the world,
1049
00:56:50,866 --> 00:56:52,868
they hate us
because we're special.
1050
00:56:52,993 --> 00:56:55,041
They'll put you somewhere
dark and moody.
1051
00:56:55,162 --> 00:56:56,755
Don't talk that way, please.
1052
00:56:56,872 --> 00:56:58,044
Cut the migraine shit.
1053
00:56:58,165 --> 00:56:59,382
Don't you care about anything?
1054
00:56:59,499 --> 00:57:01,752
Christ, don't you care
about the girl?
1055
00:57:04,171 --> 00:57:05,969
Peg?
1056
00:57:06,089 --> 00:57:06,806
I love Peg.
1057
00:57:06,924 --> 00:57:08,050
I hope she loves you too.
1058
00:57:08,175 --> 00:57:09,802
So on visiting day
she can bring crayons
1059
00:57:09,927 --> 00:57:11,144
and the two of you's
can color together.
1060
00:57:11,261 --> 00:57:12,228
What do you want from me?
1061
00:57:12,346 --> 00:57:13,848
You know goddamn well what.
1062
00:57:13,972 --> 00:57:14,518
I don't!
1063
00:57:14,640 --> 00:57:15,391
Liar.
1064
00:57:15,515 --> 00:57:16,641
- Tell me!
- Weakling.
1065
00:57:16,767 --> 00:57:18,269
- I'm not, I'm not!
- Stop the Postman!
1066
00:57:18,393 --> 00:57:20,020
- I can't!
- Gutless fuck!
1067
00:57:20,145 --> 00:57:21,567
- I can't!
- Stop the Postman!
1068
00:57:21,688 --> 00:57:23,110
How, how with what?
1069
00:57:23,231 --> 00:57:25,575
Me, me, me, me, me!
1070
00:57:31,198 --> 00:57:32,074
(Fats screaming)
1071
00:57:34,618 --> 00:57:35,244
(Fats screaming)
1072
00:57:40,457 --> 00:57:41,299
(Fats screaming)
1073
00:57:45,045 --> 00:57:46,012
(Fats screaming)
1074
00:57:50,342 --> 00:57:52,140
(thud)
1075
00:57:59,643 --> 00:58:00,986
Cork?
1076
00:58:04,064 --> 00:58:05,862
What's up, what is it?
1077
00:58:06,566 --> 00:58:09,536
Oh, I meant to ask.
1078
00:58:09,653 --> 00:58:13,123
Do you want me unthaw
the asparagus tips,
1079
00:58:13,240 --> 00:58:17,586
or the French-cut green beans?
1080
00:58:17,703 --> 00:58:18,875
Either.
1081
00:58:18,996 --> 00:58:20,293
No fair.
1082
00:58:20,414 --> 00:58:26,296
You're the man you've
got to make the decision.
1083
00:58:26,420 --> 00:58:27,967
Asparagus tips.
1084
00:58:30,048 --> 00:58:32,392
Hey what are you
doing in the woods?
1085
00:58:32,509 --> 00:58:34,932
Walkin', thinkin'.
1086
00:58:35,053 --> 00:58:36,100
About me?
1087
00:58:36,221 --> 00:58:39,065
You changin'
your mind about me?
1088
00:58:39,182 --> 00:58:41,435
Jesus no.
1089
00:58:41,560 --> 00:58:44,154
Better not you bastard.
1090
00:58:52,029 --> 00:58:54,657
(groaning)
1091
00:59:16,261 --> 00:59:17,183
Well, what is it?
1092
00:59:17,304 --> 00:59:19,181
My head, you broke it.
1093
00:59:19,306 --> 00:59:20,102
Well, what'll I do?
1094
00:59:20,223 --> 00:59:22,191
Can't think, help me.
1095
00:59:22,309 --> 00:59:23,105
I will don't worry.
1096
00:59:23,226 --> 00:59:25,024
I'll take care.
1097
00:59:25,145 --> 00:59:26,271
Ah.
1098
00:59:26,396 --> 00:59:27,818
You're hurtin' me.
1099
00:59:29,399 --> 00:59:30,150
Sorry.
1100
00:59:33,445 --> 00:59:35,197
There you are,
that should do it.
1101
00:59:35,322 --> 00:59:36,619
That better?
1102
00:59:36,740 --> 00:59:37,707
I guess.
1103
00:59:37,824 --> 00:59:38,916
Good.
1104
00:59:44,498 --> 00:59:45,670
All right.
1105
00:59:48,168 --> 00:59:50,546
Does it show?
1106
00:59:50,670 --> 00:59:52,343
Well...
1107
00:59:52,464 --> 00:59:56,014
Well, I'll slip you into your
overall outfit with a cap.
1108
00:59:56,134 --> 01:00:00,514
And uh, nobody will
be able to tell a thing.
1109
01:00:00,639 --> 01:00:02,983
- Hey, Fats?
- Yeah.
1110
01:00:03,100 --> 01:00:08,231
- I've been doin' some thinking.
- Yeah.
1111
01:00:08,355 --> 01:00:10,574
What would you say if I uh...
1112
01:00:10,690 --> 01:00:13,318
If I called the police
and told?
1113
01:00:13,443 --> 01:00:15,036
You ain't being logical.
1114
01:00:15,153 --> 01:00:16,826
Look, Gangrene
was taken care of
1115
01:00:16,947 --> 01:00:18,369
because he was going
to have you put away.
1116
01:00:18,490 --> 01:00:21,414
If you tell the cops,
they'll have you put away.
1117
01:00:28,708 --> 01:00:30,210
Well, what'll we do with him?
1118
01:00:30,335 --> 01:00:32,679
Bring me any identification
he's got on him.
1119
01:00:32,796 --> 01:00:33,718
Why?
1120
01:00:33,839 --> 01:00:35,261
Time for a little dip.
1121
01:00:35,382 --> 01:00:36,929
After dinner get yourself
some stones
1122
01:00:37,050 --> 01:00:40,054
and stuff 'em in his pockets.
1123
01:00:40,178 --> 01:00:42,272
But I'm not that
strong a swimmer.
1124
01:00:42,389 --> 01:00:46,360
Just dog paddle out to the
middle and drop him down.
1125
01:00:46,476 --> 01:00:47,944
I know this lake.
1126
01:00:48,061 --> 01:00:49,233
There's snapping turtles out
there. Everybody said that.
1127
01:00:49,354 --> 01:00:50,697
Once there was a
water moccasin scare.
1128
01:00:50,814 --> 01:00:52,236
I don't care if the
Loch Ness monster's out there,
1129
01:00:52,357 --> 01:00:54,030
and he's ravenous.
1130
01:01:08,748 --> 01:01:11,342
Do it beautifully.
1131
01:03:24,801 --> 01:03:27,350
(screaming)
1132
01:04:17,562 --> 01:04:18,939
Hello?
1133
01:04:23,985 --> 01:04:26,613
Good morning.
Coffee's on.
1134
01:04:33,078 --> 01:04:34,204
Coffee's ready.
1135
01:04:34,329 --> 01:04:36,752
- Good.
- Careful.
1136
01:04:36,873 --> 01:04:41,003
Uh, Duke got home
very late last night.
1137
01:04:41,127 --> 01:04:42,504
He didn't much like the idea
1138
01:04:42,629 --> 01:04:44,677
of me being here alone
with a man.
1139
01:04:44,798 --> 01:04:46,766
He's watching us now.
1140
01:04:50,720 --> 01:04:53,599
Uh, do you think it's wise
1141
01:04:53,723 --> 01:04:56,727
for me to come up there now?
1142
01:04:56,851 --> 01:04:59,525
I think he wants to
watch us together.
1143
01:05:00,688 --> 01:05:03,066
Oh.
1144
01:05:04,776 --> 01:05:06,574
Give me five minutes.
1145
01:05:09,239 --> 01:05:09,990
Hey.
1146
01:05:12,575 --> 01:05:15,044
Has he got a telescope?
1147
01:05:15,161 --> 01:05:17,414
Because if he doesn't,
1148
01:05:17,539 --> 01:05:18,836
I'd like to say that
1149
01:05:18,957 --> 01:05:20,755
going to bed with you is maybe
1150
01:05:20,875 --> 01:05:23,594
the best three things
that ever happened to me.
1151
01:05:23,711 --> 01:05:25,679
And I'd love some coffee.
1152
01:05:25,797 --> 01:05:27,390
And I adore you.
1153
01:05:27,507 --> 01:05:29,885
And I take it
with cream and sugar.
1154
01:05:30,009 --> 01:05:32,353
And your breasts
belong in the Louvre,
1155
01:05:32,470 --> 01:05:33,813
which is a museum in Paris
1156
01:05:33,930 --> 01:05:35,978
that I plan on visiting with
you once you get wise
1157
01:05:36,099 --> 01:05:38,477
and decide to leave
the old ear blower.
1158
01:05:41,604 --> 01:05:43,527
Are you ever somethin'.
1159
01:05:57,745 --> 01:06:00,043
Hello ?
1160
01:06:00,165 --> 01:06:02,714
We're in the kitchen.
1161
01:06:02,834 --> 01:06:03,756
Hi Duke.
1162
01:06:03,877 --> 01:06:06,005
How are you?
1163
01:06:06,129 --> 01:06:07,597
Come on in, sit down.
1164
01:06:07,714 --> 01:06:10,388
Yeah, thanks.
1165
01:06:10,508 --> 01:06:11,930
Doing okay.
1166
01:06:15,054 --> 01:06:17,102
You take your coffee how?
1167
01:06:17,223 --> 01:06:18,645
Everything.
1168
01:06:21,728 --> 01:06:23,105
I'm sorry I wasn't here
to greet you.
1169
01:06:23,229 --> 01:06:25,823
Help with the
entertaining and all.
1170
01:06:25,940 --> 01:06:27,738
But somebody's
got to earn a living.
1171
01:06:29,819 --> 01:06:31,867
You're still in
real estate, right?
1172
01:06:31,988 --> 01:06:35,618
No, I gave that up.
It was dull.
1173
01:06:35,742 --> 01:06:37,494
What I really like
is the out a doors.
1174
01:06:37,619 --> 01:06:39,542
Go fishing, hunting.
1175
01:06:40,830 --> 01:06:42,798
That probably seems dull
to someone like you.
1176
01:06:42,916 --> 01:06:44,634
No, not at all.
1177
01:06:44,751 --> 01:06:46,048
Fine, thanks.
1178
01:06:48,046 --> 01:06:50,469
And I do a little
sellin' nowadays.
1179
01:06:50,590 --> 01:06:52,217
Sundries, like that.
1180
01:06:55,011 --> 01:06:57,639
I'm surprised Peg here
didn't bring you up to date.
1181
01:06:57,764 --> 01:06:59,641
Well, she may have.
1182
01:06:59,766 --> 01:07:02,519
The truth is,
once I start drinking wine,
1183
01:07:02,644 --> 01:07:04,612
you can forget about me.
1184
01:07:13,238 --> 01:07:15,457
Hey Duke, that stuff you sell?
1185
01:07:15,573 --> 01:07:17,746
You don't happen to
have a penis do you?
1186
01:07:17,867 --> 01:07:19,665
My last one caught
Dutch Elm Disease
1187
01:07:19,786 --> 01:07:21,709
and it's murder
getting an erection.
1188
01:07:21,829 --> 01:07:23,923
(laughing)
1189
01:07:24,040 --> 01:07:25,087
God damn, that's clever.
1190
01:07:25,208 --> 01:07:26,881
Don't tell schmucko.
Tell me.
1191
01:07:27,001 --> 01:07:28,844
'Cause I'm the talent.
1192
01:07:28,962 --> 01:07:30,885
Shh.
1193
01:07:31,005 --> 01:07:34,384
(muffled scream)
1194
01:07:34,509 --> 01:07:36,056
Do you travel
a lot in your work?
1195
01:07:36,177 --> 01:07:38,805
How do you do that?
I mean, that's terrific.
1196
01:07:38,930 --> 01:07:41,979
I'm really glad you're here
for me to see this.
1197
01:07:42,100 --> 01:07:45,604
Are you going to be good?
1198
01:07:45,728 --> 01:07:48,231
I mean it.
You promise?
1199
01:07:50,984 --> 01:07:53,078
Okay.
1200
01:07:53,194 --> 01:07:55,617
Ask him if he's
glad I'm here too?
1201
01:07:58,783 --> 01:08:00,751
Yeah, the both of you.
1202
01:08:00,868 --> 01:08:01,869
Thank you.
1203
01:08:05,206 --> 01:08:06,708
How long are you going to be?
1204
01:08:06,833 --> 01:08:08,210
Quick as I can.
1205
01:08:08,334 --> 01:08:10,757
As long as it takes me to
board up those far cabins.
1206
01:08:10,878 --> 01:08:13,882
Don't stay out too long.
You'll get soaked.
1207
01:08:14,007 --> 01:08:16,851
How'd I do?
1208
01:08:16,968 --> 01:08:18,470
Just unbelievable.
1209
01:08:18,595 --> 01:08:19,938
Too bad Fats wasn't here.
1210
01:08:20,054 --> 01:08:21,681
He might of been a little help.
1211
01:08:21,806 --> 01:08:23,729
Gotten a couple of laughs.
1212
01:08:25,852 --> 01:08:28,321
You're always unbelievable.
1213
01:08:28,438 --> 01:08:31,191
Oh, brains as well as boobs.
1214
01:09:15,234 --> 01:09:18,829
Corky, do you drive a Rolls?
1215
01:09:20,281 --> 01:09:21,658
No.
1216
01:09:21,783 --> 01:09:25,754
Well there's somebody's
white Rolls parked down there.
1217
01:09:25,870 --> 01:09:27,668
Shit.
1218
01:09:32,001 --> 01:09:34,254
It's gotta be Gangrene's.
Why would he leave it though.
1219
01:09:34,379 --> 01:09:35,221
Who's is it?
1220
01:09:35,338 --> 01:09:36,806
My agent.
1221
01:09:36,923 --> 01:09:38,470
He's rich as hell.
1222
01:09:38,591 --> 01:09:40,935
But still you just don't leave
an $80,000 car and walk away.
1223
01:09:41,052 --> 01:09:42,850
He must have come
looking for me.
1224
01:09:42,970 --> 01:09:43,812
Looking for you?
1225
01:09:43,930 --> 01:09:44,647
Yeah.
1226
01:09:44,764 --> 01:09:45,981
He's left the keys.
1227
01:09:49,936 --> 01:09:52,815
Yeah, look if I level with you,
1228
01:09:52,939 --> 01:09:54,361
you won't let this get around?
1229
01:09:57,026 --> 01:09:57,993
I'm in hiding.
1230
01:09:58,111 --> 01:09:59,704
A lot of career problems.
1231
01:09:59,821 --> 01:10:02,916
I haven't been
behaving all that normal.
1232
01:10:03,032 --> 01:10:04,329
Well, can you find out
what's happened to him?
1233
01:10:04,450 --> 01:10:05,292
This cars been here
a couple of hours.
1234
01:10:05,410 --> 01:10:08,209
Yeah, I'll sure as hell try.
1235
01:10:08,329 --> 01:10:11,833
Hey, would you mind
getting it unstuck?
1236
01:10:11,958 --> 01:10:13,926
Me driving an $80,000 car,
1237
01:10:14,043 --> 01:10:15,090
I'd mind that a lot.
1238
01:10:18,923 --> 01:10:20,425
Sadie?
1239
01:10:21,300 --> 01:10:22,973
Sadie?
1240
01:10:23,094 --> 01:10:25,688
It's me.
1241
01:10:25,805 --> 01:10:27,398
Is he in?
1242
01:10:29,308 --> 01:10:30,935
Please.
1243
01:10:31,060 --> 01:10:33,779
(dial tone)
1244
01:10:41,696 --> 01:10:43,744
Don't yell at me Goddamn it.
1245
01:10:43,865 --> 01:10:46,493
I'm sick of hearing
about my erratic behavior.
1246
01:10:47,994 --> 01:10:50,338
How the hell
did you ever find me?
1247
01:10:52,165 --> 01:10:55,214
I tipped that bastard cabbie
so he wouldn't tell.
1248
01:10:58,171 --> 01:11:00,970
We were on a long walk
is why you didn't find anybody.
1249
01:11:03,843 --> 01:11:07,973
Never mind who the we is,
finish about the car.
1250
01:11:08,097 --> 01:11:09,690
Ha, ha.
1251
01:11:09,807 --> 01:11:11,275
I'd love to have seen that.
1252
01:11:11,392 --> 01:11:14,896
You hitchhiking
a ride to Grossinger's.
1253
01:11:15,021 --> 01:11:17,444
Why didn't you have 'em
come and un-stick the car.
1254
01:11:18,858 --> 01:11:20,531
Quit yelling.
1255
01:11:20,651 --> 01:11:23,905
I should a known, nobody touches
your Rolls but a Rolls man.
1256
01:11:24,030 --> 01:11:25,623
Sorry.
1257
01:11:25,740 --> 01:11:27,208
Duke's on his way.
1258
01:11:30,077 --> 01:11:33,172
Yes, sir.
That was the we.
1259
01:11:33,289 --> 01:11:37,135
Yes sir, a lot.
1260
01:11:37,251 --> 01:11:40,755
It's not ridiculous.
We grew up together.
1261
01:11:40,880 --> 01:11:41,972
Yes she's married.
1262
01:11:42,089 --> 01:11:44,888
But I think she's
leaving him for me.
1263
01:11:45,009 --> 01:11:47,011
The marriage was over.
1264
01:11:48,554 --> 01:11:51,979
I'm not talking
about puppy love, Ben.
1265
01:11:52,099 --> 01:11:54,318
I'm talking about salvation.
1266
01:11:59,273 --> 01:12:00,274
Some fish.
1267
01:12:00,399 --> 01:12:02,072
Some fish he takes me for.
1268
01:12:02,193 --> 01:12:03,786
Your old pal
I'm talking about.
1269
01:12:03,903 --> 01:12:05,200
I suspected.
1270
01:12:05,321 --> 01:12:07,198
His story's so full a holes.
1271
01:12:07,323 --> 01:12:09,121
Why do you keep
repeating that?
1272
01:12:09,242 --> 01:12:11,870
So a car is here, who care?
1273
01:12:11,994 --> 01:12:14,292
Besides, Corky agrees with you.
1274
01:12:14,413 --> 01:12:16,666
It's a crazy story,
but there it is.
1275
01:12:16,791 --> 01:12:19,260
Some happy coincidence.
1276
01:12:19,377 --> 01:12:21,095
A guy drives 90 miles
1277
01:12:21,212 --> 01:12:23,431
and you and Corky just happen
to be off in the woods
1278
01:12:23,548 --> 01:12:25,801
when he's snoopin'.
1279
01:12:25,925 --> 01:12:27,302
You put out for him
in the woods, did ya?
1280
01:12:27,426 --> 01:12:29,099
I love it when you're drinking.
1281
01:12:33,266 --> 01:12:34,483
Well,
why didn't you tell me about
1282
01:12:34,600 --> 01:12:36,978
this Goddamn
legendary walk before?
1283
01:12:37,103 --> 01:12:38,025
No comment.
1284
01:12:38,145 --> 01:12:38,941
Listen,
1285
01:12:39,063 --> 01:12:40,906
I know his story's bullshit
1286
01:12:41,023 --> 01:12:43,321
because I got the car out
of the mud and it was nothing.
1287
01:12:43,442 --> 01:12:44,989
If I can do it, anybody can.
1288
01:12:45,111 --> 01:12:46,988
Maybe he tried.
Maybe he couldn't.
1289
01:12:47,113 --> 01:12:48,990
He's old.
1290
01:12:49,115 --> 01:12:50,958
Corky never said he was old.
1291
01:12:51,075 --> 01:12:52,122
He must of to me.
1292
01:12:52,243 --> 01:12:53,870
When?
1293
01:12:53,995 --> 01:12:56,043
When we were
having dinner, probably.
1294
01:12:58,124 --> 01:13:00,001
He got squiffed fast
and flaked out.
1295
01:13:00,126 --> 01:13:01,969
That's what he said earlier.
1296
01:13:02,086 --> 01:13:05,306
And how did you know
he was old, did you see him?
1297
01:13:05,423 --> 01:13:06,720
Answer me, I'm talking to you!
1298
01:13:06,841 --> 01:13:08,058
No, I didn't see him.
1299
01:13:08,175 --> 01:13:10,143
Why not?
He must've wrung the bell.
1300
01:13:10,261 --> 01:13:11,763
I mean the guy drives 90 miles,
1301
01:13:11,888 --> 01:13:13,140
he's gonna ring the goddamn
doorbell, wouldn't you agree?
1302
01:13:13,264 --> 01:13:15,358
I didn't hear any bell.
Now quit this.
1303
01:13:15,474 --> 01:13:17,397
Why not? What were you doin'
that was so--
1304
01:13:20,062 --> 01:13:22,531
Did he ring while you were
screwin', is that it?
1305
01:13:22,648 --> 01:13:23,490
That is it, isn't it?
1306
01:13:23,608 --> 01:13:24,655
No it isn't.
1307
01:13:24,775 --> 01:13:25,867
Why didn't you
invite him in to watch?
1308
01:13:25,985 --> 01:13:27,362
Shut your dirty mouth.
1309
01:13:27,486 --> 01:13:28,738
Did you screw Corky?
1310
01:13:28,863 --> 01:13:30,115
No!
1311
01:13:30,239 --> 01:13:31,741
I'll pound you all day,
you keep lying!
1312
01:13:31,866 --> 01:13:33,083
I'm not lying!
1313
01:13:33,200 --> 01:13:34,326
The truth, the goddamn truth!
1314
01:13:34,452 --> 01:13:35,374
Did you fuck him?
1315
01:13:35,494 --> 01:13:37,792
No I didn't!
1316
01:13:45,671 --> 01:13:48,049
But I wanted to.
1317
01:13:51,052 --> 01:13:52,929
Come on, it'll be fun.
1318
01:13:53,054 --> 01:13:56,058
If you don't like fishin'
I'll let you row.
1319
01:13:56,182 --> 01:13:59,026
Just had a good talk with Peg.
1320
01:13:59,143 --> 01:14:02,238
Like to have one with you now.
1321
01:14:02,355 --> 01:14:04,073
I'll grab a jacket.
1322
01:14:05,232 --> 01:14:06,404
Where is Peg?
1323
01:14:06,525 --> 01:14:10,200
She's in town
making a decision, she said.
1324
01:14:10,321 --> 01:14:11,447
Oh.
1325
01:14:29,173 --> 01:14:31,096
What are you doin' that for?
1326
01:14:31,217 --> 01:14:33,094
Uh, habit.
1327
01:14:33,219 --> 01:14:34,436
Hey, we trust each other
don't we?
1328
01:14:34,553 --> 01:14:35,554
Of course.
1329
01:14:35,680 --> 01:14:37,148
You seem upset.
1330
01:14:37,264 --> 01:14:39,187
Should I be?
1331
01:14:42,436 --> 01:14:43,983
Get in the front.
1332
01:15:22,977 --> 01:15:24,194
What are you lookin' for?
1333
01:15:24,311 --> 01:15:25,733
Nothin'.
1334
01:15:31,777 --> 01:15:34,326
You're the one wants to fish.
1335
01:15:34,447 --> 01:15:36,916
Why don't you try over there.
Here I'll do the rowing.
1336
01:15:37,033 --> 01:15:39,252
I know the best holes.
1337
01:15:39,368 --> 01:15:41,245
When I get us there
you can take over.
1338
01:16:06,270 --> 01:16:07,271
I'm not much on booze.
1339
01:16:07,396 --> 01:16:09,273
I told you that.
1340
01:16:09,398 --> 01:16:11,366
You told me a lot of things.
1341
01:16:11,484 --> 01:16:13,282
What's that supposed to mean?
1342
01:16:51,482 --> 01:16:56,204
Peg said you screwed her
last night.
1343
01:16:56,320 --> 01:16:57,446
(laughing)
1344
01:16:57,571 --> 01:16:59,289
Damn.
1345
01:16:59,406 --> 01:17:02,535
I told her to keep it a secret.
1346
01:17:02,660 --> 01:17:04,287
You think it's funny, do you?
1347
01:17:04,411 --> 01:17:06,084
Is that why you
brought me out here?
1348
01:17:06,205 --> 01:17:09,129
Try to get me to admit to
something that never happened?
1349
01:17:09,250 --> 01:17:13,380
If it is I'd like to
go back in now, Duke.
1350
01:17:13,504 --> 01:17:17,259
What she said was,
1351
01:17:17,383 --> 01:17:23,106
she wanted to
go to bed with you.
1352
01:17:23,222 --> 01:17:28,399
I'm Ioosin' her Corky,
and I don't know what to do.
1353
01:17:28,519 --> 01:17:30,487
All she does is
talk about you, Duke.
1354
01:17:30,604 --> 01:17:33,574
You're not losing anybody.
1355
01:17:33,691 --> 01:17:38,447
What I said before, about quitting
the real estate business,
1356
01:17:38,571 --> 01:17:42,041
there was never any
real estate business to quit.
1357
01:17:42,158 --> 01:17:45,378
She came in when I was on top.
1358
01:17:45,494 --> 01:17:48,293
And she stuck with me
all the way down.
1359
01:17:48,414 --> 01:17:50,291
Goddamn it.
1360
01:17:50,416 --> 01:17:51,759
Oh, that's heavy.
1361
01:17:55,546 --> 01:17:57,890
Duke, I said I'd
like to go back in now.
1362
01:18:00,551 --> 01:18:02,474
This feels like a whale.
1363
01:18:02,595 --> 01:18:04,222
God, I'm cold,
let's get the hell in.
1364
01:18:06,473 --> 01:18:08,066
It's comin' loose.
1365
01:18:12,396 --> 01:18:13,397
Hey, you're breakin' my pole.
1366
01:18:13,522 --> 01:18:14,614
I'm trying to help you,
that's all.
1367
01:18:14,732 --> 01:18:16,655
Well, don't help.
1368
01:18:16,775 --> 01:18:18,118
It's comin' now.
1369
01:18:34,460 --> 01:18:35,507
It's comin'.
1370
01:18:52,645 --> 01:18:54,568
Goddamn log.
1371
01:18:59,318 --> 01:19:01,696
Any of that scotch left?
1372
01:19:01,820 --> 01:19:03,367
Thought you didn't like booze?
1373
01:19:03,489 --> 01:19:06,789
I'm freezing my nuts off,
that's all.
1374
01:19:06,909 --> 01:19:07,910
Thanks.
1375
01:19:12,498 --> 01:19:13,420
Thanks.
1376
01:19:31,517 --> 01:19:32,313
I wonder who he is.
1377
01:19:32,434 --> 01:19:33,731
See what his wallet says.
1378
01:19:33,852 --> 01:19:35,069
Jesus Christ,
1379
01:19:35,187 --> 01:19:36,404
I was thinking' he might
be your Rolls Royce guy.
1380
01:19:36,522 --> 01:19:37,569
Gangrene?
1381
01:19:37,690 --> 01:19:39,363
You must be kidding' me.
He's about 6'3...
1382
01:19:41,944 --> 01:19:43,196
Nothin'.
1383
01:19:47,866 --> 01:19:48,867
He's stripped clean.
1384
01:19:48,993 --> 01:19:50,245
It doesn't make sense.
1385
01:19:50,369 --> 01:19:52,371
Must be some identification.
1386
01:19:54,790 --> 01:19:57,259
Jesus Christ,
he might still be alive.
1387
01:19:57,376 --> 01:19:58,423
Fantastic.
1388
01:19:58,544 --> 01:19:59,761
I'll do the kiss of life.
1389
01:19:59,878 --> 01:20:00,879
You run up to the house,
call Normandy Hospital.
1390
01:20:01,005 --> 01:20:01,847
Tell 'em to get over.
1391
01:20:01,964 --> 01:20:02,556
Right.
1392
01:20:04,258 --> 01:20:05,726
And stay at the house
'til they get there
1393
01:20:05,843 --> 01:20:07,470
so you can direct 'em
straight here.
1394
01:20:07,594 --> 01:20:08,470
Gotcha.
1395
01:22:29,778 --> 01:22:34,158
(ominous music)
1396
01:23:03,729 --> 01:23:05,823
Ben Greene.
1397
01:23:05,939 --> 01:23:08,112
Gangrene.
1398
01:23:08,233 --> 01:23:11,487
Son-of-a-bitch.
1399
01:23:11,612 --> 01:23:13,660
He is the Rolls guy.
1400
01:23:39,515 --> 01:23:41,609
Oh.
1401
01:24:01,787 --> 01:24:02,413
Jesus.
1402
01:24:02,996 --> 01:24:04,373
Jesus.
1403
01:24:06,875 --> 01:24:08,001
Don't panic.
1404
01:24:08,126 --> 01:24:09,503
My God,
what have you done!
1405
01:24:09,628 --> 01:24:10,595
I said don't panic.
1406
01:24:10,712 --> 01:24:12,180
My God,
what am I going to do?
1407
01:24:12,297 --> 01:24:14,015
Well, pick me up dumb-dumb
and I'll tell ya.
1408
01:24:19,972 --> 01:24:21,315
Listen to me.
1409
01:24:23,517 --> 01:24:24,689
Listen to me.
1410
01:24:27,187 --> 01:24:28,780
Well, sit down then, dummy.
1411
01:24:29,147 --> 01:24:31,650
Alright.
1412
01:24:34,903 --> 01:24:36,951
You're gonna zoom to my suitcase
and whip out one of those
1413
01:24:37,072 --> 01:24:39,495
nice long pieces of canvas.
1414
01:24:41,910 --> 01:24:44,663
Well clean my face
and you won't throw up.
1415
01:24:48,125 --> 01:24:49,593
Okay.
1416
01:24:49,710 --> 01:24:51,087
You're gonna take the canvas
1417
01:24:51,211 --> 01:24:53,555
and you're gonna wrap
part around Duke here,
1418
01:24:53,672 --> 01:24:55,640
and part of it
around Gangrene.
1419
01:24:55,757 --> 01:24:57,851
Then you're gonna
get a nice big rock
1420
01:24:57,968 --> 01:25:00,096
and wrap the rest around it.
1421
01:25:00,220 --> 01:25:02,143
Take that out a my mouth.
1422
01:25:02,264 --> 01:25:03,561
Then you're gonna row out
1423
01:25:03,682 --> 01:25:05,559
and dump the bundle
over the side.
1424
01:25:05,684 --> 01:25:06,810
And if you do it right,
1425
01:25:06,935 --> 01:25:10,109
I'll be able to say
atta-boy, schmucko.
1426
01:25:10,230 --> 01:25:12,232
Two birds with one stone.
1427
01:25:53,899 --> 01:25:54,866
Hi.
1428
01:25:54,983 --> 01:25:55,905
Hi.
1429
01:25:56,026 --> 01:25:58,495
You've had
quite a day I guess.
1430
01:25:58,612 --> 01:26:00,114
Whatever.
1431
01:26:00,238 --> 01:26:02,240
Where's Duke.
1432
01:26:02,366 --> 01:26:04,164
We had a blow up.
1433
01:26:04,284 --> 01:26:06,878
He tried to get me to admit we'd
gone to bed together. But uh...
1434
01:26:06,995 --> 01:26:09,168
When he couldn't he told
me he was going to go hunting
1435
01:26:09,289 --> 01:26:12,338
and I should get the hell out
by the time he got back.
1436
01:26:17,923 --> 01:26:19,516
Are you coming with me?
1437
01:26:25,764 --> 01:26:27,516
Are you coming with me?
1438
01:26:29,768 --> 01:26:31,816
I gotta know.
1439
01:26:31,937 --> 01:26:33,359
Who wins,
1440
01:26:33,480 --> 01:26:34,652
me or Duke?
1441
01:26:39,778 --> 01:26:43,157
If I'm a prize,
1442
01:26:43,281 --> 01:26:46,785
then you're the winner.
1443
01:26:46,910 --> 01:26:48,332
And as soon as Duke gets back
1444
01:26:48,453 --> 01:26:50,831
and I can tell him
in person that I'm leaving,
1445
01:26:50,956 --> 01:26:52,333
we can take off.
1446
01:26:56,420 --> 01:27:00,015
Gee you know I...l...
I don't think you should put yourself through
1447
01:27:00,132 --> 01:27:03,932
a big emotional scene
like that, do you?
1448
01:27:04,052 --> 01:27:07,898
Well, I gotta leave Duke
with his pride.
1449
01:27:08,014 --> 01:27:11,188
We spent a lotta
years together and ah...
1450
01:27:11,309 --> 01:27:14,062
He's gotta understand
that he didn't fail.
1451
01:27:14,187 --> 01:27:16,030
We filed together.
1452
01:27:19,025 --> 01:27:21,699
So let's the both of us pack,
okay.
1453
01:27:21,820 --> 01:27:25,074
Don't try arguing
me out of this.
1454
01:27:25,198 --> 01:27:26,245
He's got to be home soon.
1455
01:27:26,366 --> 01:27:30,917
He can't hunt
at night time, right?
1456
01:27:31,037 --> 01:27:32,334
Okay.
1457
01:27:33,457 --> 01:27:36,711
Oh, my God.
She's leaving Duke for you.
1458
01:27:36,835 --> 01:27:38,929
Fan-fucking-gradly,
fan-fucking-tastic.
1459
01:27:39,045 --> 01:27:41,218
Thank you sports fans.
1460
01:27:41,339 --> 01:27:43,057
Well, where are we off to?
1461
01:27:43,175 --> 01:27:44,267
Now don't get emotional
about this.
1462
01:27:44,384 --> 01:27:46,933
About what, about what?
1463
01:27:47,053 --> 01:27:49,681
I think maybe there's just going
to be two of us on the honeymoon.
1464
01:27:49,806 --> 01:27:50,853
What's the punch line?
1465
01:27:50,974 --> 01:27:52,271
You're gonna leave me behind?
1466
01:27:52,392 --> 01:27:54,690
Come on buddy,
quit the kiddin'.
1467
01:27:54,811 --> 01:27:55,903
My head's on straight on now.
1468
01:27:56,021 --> 01:27:57,022
I want to get to know her,
that's all.
1469
01:27:57,147 --> 01:27:58,899
Take her places.
Show her things.
1470
01:27:59,024 --> 01:28:00,947
Paris, maybe, like that.
1471
01:28:01,067 --> 01:28:02,694
The Eiffel Tower.
The Louvre.
1472
01:28:02,819 --> 01:28:03,866
You know?
1473
01:28:03,987 --> 01:28:05,079
Schmucko, you've never
been to Paris.
1474
01:28:05,197 --> 01:28:06,824
What's this "show her" routine?
1475
01:28:10,911 --> 01:28:11,878
I 'II be good.
1476
01:28:11,995 --> 01:28:12,746
You'll see.
1477
01:28:12,871 --> 01:28:14,794
I wanna see Paris too.
1478
01:28:16,124 --> 01:28:17,717
You want me to come crawling?
1479
01:28:17,834 --> 01:28:19,051
You want me to beg?
1480
01:28:19,169 --> 01:28:21,388
Okay, this is me, Fats,
1481
01:28:21,505 --> 01:28:22,677
and I'm beggin '.
1482
01:28:22,798 --> 01:28:23,720
It's not easy for me either.
1483
01:28:23,840 --> 01:28:25,888
It is.
It is easy.
1484
01:28:26,009 --> 01:28:28,137
You won't be alone.
1485
01:28:32,891 --> 01:28:35,314
I'll tell.
1486
01:28:38,188 --> 01:28:40,316
What will you tell?
1487
01:28:40,440 --> 01:28:42,067
Everything.
1488
01:28:56,832 --> 01:28:58,175
I will.
1489
01:29:04,923 --> 01:29:07,017
I swear.
1490
01:29:08,885 --> 01:29:09,977
In the middle of the act,
1491
01:29:10,095 --> 01:29:12,143
one night,
when you don't expect it.
1492
01:29:12,264 --> 01:29:16,394
I'll scream,
there's bodies in Lake Melody.
1493
01:29:19,980 --> 01:29:21,857
I don't see that happening.
1494
01:29:24,276 --> 01:29:26,370
I'm doing a single now.
1495
01:29:43,920 --> 01:29:45,092
(stairs creaking)
1496
01:29:45,213 --> 01:29:46,510
Duke?
1497
01:29:48,466 --> 01:29:50,184
Duke?
1498
01:31:36,616 --> 01:31:38,163
How'd it go?
1499
01:31:38,284 --> 01:31:39,206
Duke understand?
1500
01:31:39,327 --> 01:31:40,829
We haven't talked yet.
1501
01:31:42,372 --> 01:31:44,295
You mean he isn't back yet?
1502
01:31:44,416 --> 01:31:45,918
Christ, Peg.
1503
01:31:46,042 --> 01:31:47,168
Got kinda scary up there.
1504
01:31:47,293 --> 01:31:48,340
And I wanted a drink,
1505
01:31:48,461 --> 01:31:51,010
but I didn't much
wanna drink alone.
1506
01:31:54,551 --> 01:31:57,100
Well, let's just go.
Let's get the hell out.
1507
01:31:57,220 --> 01:31:58,392
Send him a telegram.
1508
01:31:58,513 --> 01:32:01,266
I'm sorry, my mind's made up.
1509
01:32:01,391 --> 01:32:03,314
Besides, he can't be
much longer.
1510
01:32:03,435 --> 01:32:05,108
You don't know that.
1511
01:32:05,228 --> 01:32:08,107
He was drinking heavy
when he left here.
1512
01:32:08,231 --> 01:32:10,905
Did he take a flashlight
with him? Did you notice?
1513
01:32:11,026 --> 01:32:12,323
All I noticed
1514
01:32:12,444 --> 01:32:13,616
was that big goddamn
elephant gun he was carrying
1515
01:32:13,737 --> 01:32:17,116
when he hinted
I vacate the premises.
1516
01:32:17,240 --> 01:32:18,241
Come on,
1517
01:32:18,366 --> 01:32:19,618
it's stupid waiting around.
1518
01:32:19,743 --> 01:32:22,121
Then I'm stupid.
1519
01:32:22,245 --> 01:32:24,088
I didn't say you were stupid.
1520
01:32:24,205 --> 01:32:25,627
I said waiting was.
1521
01:32:25,749 --> 01:32:27,672
I'm aware of your opinion
on the subject.
1522
01:32:27,792 --> 01:32:29,465
Well, try agreeing with me
for once.
1523
01:32:29,586 --> 01:32:31,304
Instead of being stubborn.
1524
01:32:31,421 --> 01:32:33,298
Give it a rest, Cork.
1525
01:32:37,260 --> 01:32:39,262
(singing)
Ah...
1526
01:32:39,387 --> 01:32:44,314
Sweet mystery of life
at last I've found you.
1527
01:32:44,434 --> 01:32:46,186
Fasten your
seat belts everybody.
1528
01:32:46,311 --> 01:32:49,611
It's going to be a
bumpy night.
1529
01:32:49,731 --> 01:32:52,154
I'm here to save you two
from yourselves.
1530
01:32:52,275 --> 01:32:55,996
Want me to do
something dazzling?
1531
01:32:56,112 --> 01:32:58,160
You do magic too?
1532
01:32:58,281 --> 01:32:59,453
Corky does magic.
1533
01:32:59,574 --> 01:33:01,076
I only do tricks.
1534
01:33:02,452 --> 01:33:04,671
Hey, I got just the thing, Peg.
1535
01:33:04,788 --> 01:33:06,085
Bring me a couple
a decks of cards
1536
01:33:06,206 --> 01:33:07,833
and I'll read your mind.
1537
01:33:09,375 --> 01:33:10,467
What do you mean?
1538
01:33:10,585 --> 01:33:11,632
I'll pull the same
card from your deck
1539
01:33:11,753 --> 01:33:14,302
that you pulled from mine.
1540
01:33:14,422 --> 01:33:16,345
That's not a trick.
You can't do that.
1541
01:33:16,466 --> 01:33:17,763
Sure.
1542
01:33:17,884 --> 01:33:18,976
You just peek at the bottom
card after shuffling
1543
01:33:19,094 --> 01:33:20,767
and it's easy as apple pie.
1544
01:33:20,887 --> 01:33:23,356
Corky makes a big deal production
number out of it sometimes.
1545
01:33:23,473 --> 01:33:27,273
Like when he's got some bimbo
stewardess he wants to screw.
1546
01:33:27,393 --> 01:33:28,895
He makes him think
their minds have touched.
1547
01:33:29,020 --> 01:33:30,442
Never fails.
1548
01:33:30,563 --> 01:33:32,031
You'll never know
how many people
1549
01:33:32,148 --> 01:33:34,321
want to believe in magic.
1550
01:33:40,365 --> 01:33:42,242
Oh Shit.
1551
01:33:46,371 --> 01:33:47,213
Peg.
1552
01:33:47,330 --> 01:33:49,332
Peg, please.
1553
01:33:49,457 --> 01:33:51,755
- Please, please come--
- Leave me alone.
1554
01:33:51,876 --> 01:33:53,298
Were you laughing
every second.
1555
01:33:53,419 --> 01:33:54,466
Please, please.
1556
01:33:54,587 --> 01:33:59,388
Was I funny you
bastard son-of-a-bitch?
1557
01:33:59,509 --> 01:34:00,135
Oh!
1558
01:34:00,260 --> 01:34:01,261
Let me explain.
1559
01:34:01,386 --> 01:34:04,230
Hey,hey.
1560
01:34:04,347 --> 01:34:05,644
Jesus.
1561
01:34:07,851 --> 01:34:10,320
Listen to me you schmuck.
1562
01:34:10,436 --> 01:34:14,407
You gotta please just
answer me one small question?
1563
01:34:14,524 --> 01:34:16,276
Why'd you think
I blew the whistle?
1564
01:34:16,401 --> 01:34:19,245
Ah, because I was leaving.
Because you were jealous.
1565
01:34:19,362 --> 01:34:22,616
Wrong, schmucko.
I did it because I could.
1566
01:34:22,740 --> 01:34:24,208
See?
1567
01:34:24,325 --> 01:34:26,202
Why didn't you stop me?
1568
01:34:26,327 --> 01:34:29,627
Answer, you didn't
because you couldn't.
1569
01:34:30,540 --> 01:34:33,510
Look at him.
He still doesn't understand.
1570
01:34:33,626 --> 01:34:34,627
Better sit down kid
1571
01:34:34,752 --> 01:34:37,722
while I hit you
with an explanation.
1572
01:34:41,217 --> 01:34:42,719
Ever since we got together,
I laid low.
1573
01:34:42,844 --> 01:34:44,096
It was best for the act.
1574
01:34:44,220 --> 01:34:45,563
I let you share the limelight.
1575
01:34:45,680 --> 01:34:47,774
If there's one
thing about me, I'm big.
1576
01:34:47,891 --> 01:34:49,768
But then earlier today,
when I begged ya,
1577
01:34:49,893 --> 01:34:51,110
pleaded not to be left behind
1578
01:34:51,227 --> 01:34:53,150
and you pissed ice water
all over me,
1579
01:34:53,271 --> 01:34:57,026
well, that tore it.
1580
01:34:57,150 --> 01:34:59,448
If I'm boring you,
please walk around.
1581
01:34:59,569 --> 01:35:01,321
I don't care.
1582
01:35:01,446 --> 01:35:05,292
Fats, don't start in on me.
Please don't.
1583
01:35:05,408 --> 01:35:06,705
Listen, I took a failure.
1584
01:35:06,826 --> 01:35:08,419
With the charm of
Tricky Dickey Nixon.
1585
01:35:08,536 --> 01:35:10,038
I made us skyrocket.
1586
01:35:10,163 --> 01:35:12,291
It's not gonna be you and her,
it's gonna stay you and me.
1587
01:35:12,415 --> 01:35:14,338
Except from now on
even that's changed.
1588
01:35:14,459 --> 01:35:15,460
It's me and you.
1589
01:35:15,585 --> 01:35:17,087
You said I've got
a weak stomach.
1590
01:35:17,212 --> 01:35:18,680
- You look tired.
- I'm not.
1591
01:35:18,796 --> 01:35:20,423
- Then what are you yawning for?
- I'm not yawning.
1592
01:35:20,548 --> 01:35:21,925
You gotta wake you up.
1593
01:35:22,050 --> 01:35:23,677
- Crawl around. That should help.
- You think?
1594
01:35:23,801 --> 01:35:25,474
Hey yeah, it does help.
1595
01:35:25,595 --> 01:35:27,347
Say thank you, Fats.
1596
01:35:27,472 --> 01:35:28,348
Thanks.
1597
01:35:28,473 --> 01:35:29,599
Thanks, Fats.
1598
01:35:29,724 --> 01:35:31,476
With feeling, like I'm doing.
1599
01:35:31,601 --> 01:35:33,399
I'm filled with
grati-fucking-tude.
1600
01:35:33,519 --> 01:35:34,486
Gee, you've got talent
after all.
1601
01:35:34,604 --> 01:35:35,321
Let's see what else
you can do.
1602
01:35:35,438 --> 01:35:37,315
Fats says smile.
1603
01:35:37,440 --> 01:35:38,612
Fats says frown.
1604
01:35:38,733 --> 01:35:40,485
Fats says touch the ceiling.
1605
01:35:40,610 --> 01:35:42,328
Fats says spin around.
1606
01:35:42,445 --> 01:35:44,038
Fats says get a knife.
1607
01:35:45,865 --> 01:35:46,661
What?
1608
01:35:46,783 --> 01:35:49,081
Get a knife.
1609
01:35:49,202 --> 01:35:50,328
Come on.
1610
01:35:50,453 --> 01:35:52,672
From my suitcase.
1611
01:35:52,789 --> 01:35:54,336
Yeah.
1612
01:35:54,457 --> 01:35:55,583
I know where it is.
1613
01:35:55,708 --> 01:35:57,085
I wonder what we
could do with it?
1614
01:35:57,210 --> 01:35:58,336
Hey, I could whittle something.
1615
01:35:58,461 --> 01:36:00,134
I'm good at that,
and fast too, name it.
1616
01:36:00,255 --> 01:36:03,304
No. I'm looking for something
with a little more pizzazz.
1617
01:36:03,424 --> 01:36:05,643
Yeah,yeah,yeah.
1618
01:36:05,760 --> 01:36:06,932
Don't do it.
1619
01:36:07,053 --> 01:36:10,432
You really love
old Peg, don't ya?
1620
01:36:10,556 --> 01:36:12,103
Oh please, don't kill her.
1621
01:36:12,225 --> 01:36:13,772
Schmucko, easy.
1622
01:36:13,893 --> 01:36:15,861
I wouldn't dream of depriving
you of that pleasure.
1623
01:36:15,979 --> 01:36:17,105
No, I can't do it!
1624
01:36:17,230 --> 01:36:19,107
There's that old
bug-a-boo of yours again.
1625
01:36:19,232 --> 01:36:20,108
Lack of confidence.
1626
01:36:20,233 --> 01:36:22,201
I won't and you can't make me!
1627
01:36:22,318 --> 01:36:24,366
Wow, I really stepped
on a corn that time.
1628
01:36:24,487 --> 01:36:25,363
If I can't make ya,
I can't make ya.
1629
01:36:25,488 --> 01:36:27,286
- How's your head, Cork?
- Fine!
1630
01:36:27,407 --> 01:36:28,829
Thought you might
be getting' a migraine.
1631
01:36:28,950 --> 01:36:29,701
No!
1632
01:36:29,826 --> 01:36:31,203
Shows how wrong you can be.
1633
01:36:31,327 --> 01:36:34,251
(screaming)
1634
01:36:36,666 --> 01:36:38,384
Open those baby blues.
1635
01:36:38,501 --> 01:36:41,345
Looks to me like one
of those gut wrenchers.
1636
01:36:41,462 --> 01:36:44,557
It's getting bad fast.
1637
01:36:44,674 --> 01:36:45,766
Please!
1638
01:36:45,883 --> 01:36:49,478
Drilling right into the brain,
is it?
1639
01:36:49,595 --> 01:36:51,563
(moaning in pain)
1640
01:36:51,681 --> 01:36:54,651
Surprise.
1641
01:36:54,767 --> 01:36:55,518
Came fast.
1642
01:36:55,643 --> 01:36:57,645
It can go fast.
Yeah?
1643
01:36:57,770 --> 01:36:58,487
Oh yes.
1644
01:36:58,604 --> 01:37:00,356
Not so deep anymore?
1645
01:37:00,481 --> 01:37:01,903
No, not so deep.
1646
01:37:02,025 --> 01:37:03,572
It'll all be gone soon.
1647
01:37:03,693 --> 01:37:07,288
Uh...thanks, Fats.
1648
01:37:10,450 --> 01:37:15,172
Want it a hundred times worse,
and a hundred days long?
1649
01:37:15,288 --> 01:37:17,461
No.
1650
01:37:17,582 --> 01:37:22,088
Then take the knife
on up the hill, lover.
1651
01:37:24,505 --> 01:37:28,260
And kiss the girl goodbye.
1652
01:37:44,650 --> 01:37:47,449
(door rattling)
1653
01:37:47,570 --> 01:37:49,572
Duke?
1654
01:37:51,574 --> 01:37:54,828
I left schmucko
down at the cabin.
1655
01:37:54,952 --> 01:37:56,704
Open up, huh?
1656
01:37:56,829 --> 01:37:59,753
You and me gotta
have a quick palaver.
1657
01:37:59,874 --> 01:38:01,797
Corky, there's nothin' to say.
1658
01:38:01,918 --> 01:38:04,262
I told ya,
he's at the cabin.
1659
01:38:04,379 --> 01:38:08,600
You and me are the only ones
who can straighten this out.
1660
01:38:08,716 --> 01:38:10,434
Go away, Cork.
1661
01:38:10,551 --> 01:38:11,473
Fats.
1662
01:38:11,594 --> 01:38:13,596
All right, go away, Fats.
1663
01:38:13,721 --> 01:38:14,973
That's better.
1664
01:38:15,098 --> 01:38:18,568
At least we know
who we are now.
1665
01:38:18,684 --> 01:38:21,528
Hey, I've got a present
that'll make you smile.
1666
01:38:21,646 --> 01:38:23,068
Promise it will.
1667
01:38:23,189 --> 01:38:25,783
He made it for you, Peg.
For you to remember him by.
1668
01:38:25,900 --> 01:38:29,495
See, he's leaving now and he
wants you to have this.
1669
01:38:29,612 --> 01:38:31,580
Have what?
1670
01:38:31,697 --> 01:38:33,791
A wooden heart.
1671
01:38:33,908 --> 01:38:36,707
He whittled it for you
before he sent me up.
1672
01:38:36,828 --> 01:38:40,253
He's quick with his hands.
1673
01:38:40,373 --> 01:38:43,627
Leave it outside the door.
1674
01:38:43,751 --> 01:38:45,503
Take his heart, Peg.
1675
01:38:45,628 --> 01:38:50,259
So he'll know you don't
feel contempt for him.
1676
01:38:50,383 --> 01:38:53,432
Oh, I never felt that.
1677
01:38:53,553 --> 01:38:55,681
At least that's something.
1678
01:38:55,805 --> 01:38:59,810
I'll leave it by the door.
1679
01:38:59,934 --> 01:39:01,356
Bye.
1680
01:39:16,701 --> 01:39:18,453
Wait a minute,
you didn't leave.
1681
01:39:18,578 --> 01:39:21,457
Brains as well as boobs.
1682
01:39:21,581 --> 01:39:24,425
Anytime you feel like playing
with my levers you'll call?
1683
01:39:24,542 --> 01:39:27,887
Sure, sure.
1684
01:39:28,004 --> 01:39:29,381
Peggy Ann Snow,
1685
01:39:30,173 --> 01:39:31,390
Peggy Ann Snow,
1686
01:39:31,507 --> 01:39:33,350
please let me follow
1687
01:39:33,468 --> 01:39:35,311
wherever you go...
1688
01:39:37,388 --> 01:39:42,440
(ominous music)
1689
01:41:02,932 --> 01:41:06,653
She liked my heart.
1690
01:41:06,769 --> 01:41:09,989
She smiled when
she picked it up.
1691
01:41:10,106 --> 01:41:13,656
She looked so
pleased and everything.
1692
01:41:13,776 --> 01:41:15,574
I made her happy.
1693
01:41:15,695 --> 01:41:16,742
Me.
1694
01:41:16,862 --> 01:41:18,910
No tricks or anything.
1695
01:41:20,783 --> 01:41:22,751
What's wrong?
1696
01:41:22,868 --> 01:41:25,712
I don't know how to say this,
since I haven't got a stomach,
1697
01:41:25,830 --> 01:41:29,460
but my stomach hurts.
1698
01:41:29,584 --> 01:41:30,756
Bad?
1699
01:41:30,876 --> 01:41:32,753
Gettin' bad.
1700
01:41:32,878 --> 01:41:34,801
Gettin' real bad.
1701
01:41:34,922 --> 01:41:36,469
Yeah.
1702
01:41:36,591 --> 01:41:41,062
What's goin' on?
1703
01:41:41,178 --> 01:41:43,897
We're dying I think
is what it is?
1704
01:41:44,015 --> 01:41:45,938
Dyin'?
1705
01:41:46,058 --> 01:41:47,605
Yeah,
1706
01:41:47,727 --> 01:41:50,856
I put the knife deep in me.
1707
01:41:50,980 --> 01:41:54,701
Christ, it's spreadin'.
1708
01:41:54,817 --> 01:41:56,865
Yeah.
1709
01:41:56,986 --> 01:42:01,867
Don't leave me here alone.
1710
01:42:01,991 --> 01:42:04,540
Don't worry.
1711
01:42:04,660 --> 01:42:06,879
Can you get over here.
1712
01:42:06,996 --> 01:42:09,090
All right, I'll try.
1713
01:42:24,263 --> 01:42:26,561
Put me flat.
1714
01:42:26,682 --> 01:42:28,901
Here.
1715
01:42:36,692 --> 01:42:38,035
Why didn't you leave?
1716
01:42:38,152 --> 01:42:39,904
Go with her when
you had the chance?
1717
01:42:40,029 --> 01:42:41,906
She'd never of gone with me.
1718
01:42:42,031 --> 01:42:43,908
She'd have turned me down.
1719
01:42:44,033 --> 01:42:47,583
I couldn't even get her
to open the door by myself.
1720
01:42:47,703 --> 01:42:49,626
It was never me.
1721
01:42:49,747 --> 01:42:51,670
Always us.
1722
01:42:51,791 --> 01:42:54,840
Schmucko,
1723
01:42:54,960 --> 01:42:58,134
us was you.
1724
01:42:58,255 --> 01:42:59,928
What?
1725
01:43:00,049 --> 01:43:02,768
It was you all the time.
1726
01:43:08,224 --> 01:43:13,230
I hope I don't die first,
is all.
1727
01:43:16,816 --> 01:43:19,615
I think we'll go together.
1728
01:43:19,735 --> 01:43:21,237
Chances are.
1729
01:44:03,779 --> 01:44:06,874
Hey Cork?
1730
01:44:06,991 --> 01:44:08,618
Hey, it's me.
1731
01:44:08,743 --> 01:44:11,667
I...I changed my mind.
1732
01:44:14,123 --> 01:44:17,172
Let's give it a whack okay?
See how it goes?
1733
01:44:17,293 --> 01:44:19,011
What do ya say?
1734
01:44:22,423 --> 01:44:24,096
I'm warning you Cork,
1735
01:44:24,216 --> 01:44:26,014
don't play hard to get with me.
1736
01:44:26,135 --> 01:44:27,261
'Cause I'm a woman see,
1737
01:44:27,386 --> 01:44:29,935
and I can always
change my mind again.
1738
01:44:34,894 --> 01:44:39,775
You may not get this
oppor-fuckin'-tunity tomorrow.
1739
01:44:40,094 --> 01:44:41,775
Fixed & Synced by MoUsTaFa ZaKi
108728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.