Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles.org requires you to log in to the mx player
To upload captions, sign in now
2
00:01:18,914 --> 00:01:20,415
damn it......
3
00:02:10,417 --> 00:02:12,518
I will not leave.
4
00:02:16,723 --> 00:02:19,091
Walter, I won't leave.
5
00:02:21,124 --> 00:02:22,358
God
6
00:02:29,697 --> 00:02:31,164
what.
7
00:02:31,198 --> 00:02:34,967
I heard your phone rang!
8
00:02:36,767 --> 00:02:39,469
This is ridiculous...
9
00:02:42,905 --> 00:02:43,871
what.
10
00:02:43,905 --> 00:02:46,640
what happened to you?
11
00:02:46,673 --> 00:02:48,908
I left 23 messages.
12
00:02:48,942 --> 00:02:50,043
anything else?
13
00:02:50,077 --> 00:02:52,112
anything else?
14
00:02:52,144 --> 00:02:55,313
We have to talk about car washing.
15
00:02:55,347 --> 00:02:58,050
Skyler, now is not the time
This is good for me, ok?
16
00:02:58,082 --> 00:02:59,383
Can we discuss it later?
17
00:02:59,417 --> 00:03:00,984
no, you can not.
18
00:03:04,087 --> 00:03:05,521
Why are you......
19
00:03:05,555 --> 00:03:07,989
Oh my god.
20
00:03:08,023 --> 00:03:09,190
What happened
21
00:03:09,224 --> 00:03:10,925
Nothing, just playing, that's it.
22
00:03:10,959 --> 00:03:13,427
Ok, I am.
23
00:03:21,032 --> 00:03:25,336
Ok, what really happened?
24
00:03:25,370 --> 00:03:29,273
This is complicated, I don't want to
Discuss it.
25
00:03:29,306 --> 00:03:30,339
Not your interest.
26
00:03:30,373 --> 00:03:31,439
Are you in danger?
27
00:03:35,011 --> 00:03:42,483
Walter, I want you to look at my eyes.
And said, are you at risk?
28
00:03:42,515 --> 00:03:43,849
do you know?
29
00:03:43,882 --> 00:03:50,388
Just saying that I am
Many ideas now...
30
00:03:50,420 --> 00:03:53,221
Instead of considering buying
car wash.
31
00:03:53,254 --> 00:03:54,388
Ok.
32
00:03:54,423 --> 00:03:58,059
So if you can...
33
00:04:04,094 --> 00:04:06,929
Ok. This means we call the police.
34
00:04:08,132 --> 00:04:09,365
what?
35
00:04:09,398 --> 00:04:10,798
We said everything to them...
36
00:04:10,832 --> 00:04:14,402
You are a drug dealer,
Worried about your safety,
37
00:04:14,436 --> 00:04:16,604
- And the safety of your family.
- Wow. Wow.
38
00:04:16,636 --> 00:04:17,603
You need help.
39
00:04:17,637 --> 00:04:18,771
Wow, wow, wow.
40
00:04:18,805 --> 00:04:19,839
Does Walter have another option?
41
00:04:19,872 --> 00:04:20,872
What is the choice?
42
00:04:20,907 --> 00:04:22,107
If you are in danger...
43
00:04:22,141 --> 00:04:23,408
Then it will...
44
00:04:23,441 --> 00:04:25,342
Stop and stop.
45
00:04:25,375 --> 00:04:27,443
You have been saying "dangerous"...
46
00:04:27,478 --> 00:04:29,312
- "Danger".
- you are right......
47
00:04:29,346 --> 00:04:30,913
I have never used this word.
48
00:04:30,947 --> 00:04:34,415
I am talking about complicated things, then you are off track.
49
00:04:34,449 --> 00:04:38,352
Yes, I am off track
When you see it, ok?
50
00:04:38,384 --> 00:04:40,085
Where did you get it from?
Ok?
51
00:04:40,119 --> 00:04:41,986
Falling in the bathroom?
52
00:04:42,020 --> 00:04:47,091
Oh, this is very exaggerated.
53
00:04:47,123 --> 00:04:49,076
exaggeration?
54
00:04:49,192 --> 00:04:52,161
I only did not reply to your call in 2 days.
2 days,
55
00:04:52,193 --> 00:04:55,496
I have a small event,
56
00:04:55,530 --> 00:04:57,065
Now tell me...
57
00:04:57,097 --> 00:04:59,499
I have to surrender myself
For the sake of God, the police
58
00:04:59,534 --> 00:05:00,868
- Small events?
- Yes
59
00:05:00,902 --> 00:05:04,004
What little thing?
60
00:05:04,037 --> 00:05:08,573
I am chatting with a worker.
61
00:05:08,606 --> 00:05:10,173
Ok?
62
00:05:11,574 --> 00:05:12,941
then?
63
00:05:12,975 --> 00:05:16,944
We argue that at the bar.
64
00:05:16,978 --> 00:05:20,278
We discussed this issue
Business strategy,
65
00:05:20,313 --> 00:05:24,282
Then heat up, lose control,
66
00:05:24,314 --> 00:05:26,315
He once called me once.
67
00:05:26,350 --> 00:05:29,753
I don't reply
Because he is old
68
00:05:29,785 --> 00:05:32,187
this is all.
69
00:05:34,556 --> 00:05:37,291
Are you fighting at the bar?
70
00:05:39,626 --> 00:05:45,031
Yes, Skyler,
I am fighting at the bar.
71
00:05:46,299 --> 00:05:48,066
Are you ok?
72
00:05:50,268 --> 00:05:51,535
really?
73
00:05:55,807 --> 00:05:58,876
Yes, I am fine.
74
00:06:00,644 --> 00:06:04,547
I think the ending is very good,
In fact,
75
00:06:04,581 --> 00:06:09,184
Because we can figure things out
And mutual respect.
76
00:06:10,486 --> 00:06:11,786
and so......
77
00:06:13,420 --> 00:06:15,388
Cold beans.
78
00:06:17,324 --> 00:06:18,824
what?
79
00:06:18,858 --> 00:06:20,425
The best bruises.
80
00:06:20,459 --> 00:06:23,295
Oh, this is not too bruised.
81
00:06:24,329 --> 00:06:25,362
No beans.
82
00:06:26,797 --> 00:06:28,030
Not even ice.
83
00:06:28,065 --> 00:06:30,599
I will be crazy,
I will get ice.
84
00:06:30,634 --> 00:06:32,569
Peanuts and ice.
I will write it.
85
00:06:34,203 --> 00:06:35,436
I......
86
00:06:37,672 --> 00:06:40,441
I want you......
87
00:06:40,475 --> 00:06:45,579
promise me
If things are already dangerous...
88
00:06:45,611 --> 00:06:47,813
promise me
89
00:06:47,845 --> 00:06:49,646
of course
90
00:06:52,482 --> 00:06:53,549
and so......
91
00:06:55,417 --> 00:06:56,884
car wash.
92
00:07:12,728 --> 00:07:13,828
Charles?
93
00:07:22,401 --> 00:07:25,602
Hello there. Any questions?
94
00:07:25,634 --> 00:07:27,001
Yes.
95
00:07:27,035 --> 00:07:28,569
Can you add it?
96
00:07:28,603 --> 00:07:31,472
Oh, I think it can help you.
97
00:07:38,844 --> 00:07:41,579
So what do you think?
98
00:07:41,613 --> 00:07:44,982
Ha ha. Very good and very open.
99
00:07:45,016 --> 00:07:47,284
Ha ha. Agree, flow.
100
00:07:47,317 --> 00:07:49,285
A lot of natural light.
101
00:07:49,320 --> 00:07:51,087
Michael Kilburn
102
00:07:51,121 --> 00:07:52,788
Toric Costner.
103
00:07:52,821 --> 00:07:54,021
Nice to meet you.
104
00:07:54,056 --> 00:07:57,892
3 rooms, 2 bathrooms,
Only half a hectare.
105
00:07:57,926 --> 00:08:00,862
There is a small house behind,
106
00:08:00,896 --> 00:08:04,198
Can be used as a workplace,
Or room.
107
00:08:04,230 --> 00:08:05,196
Ok.
108
00:08:05,231 --> 00:08:06,465
Wooden floor.
109
00:08:06,497 --> 00:08:07,719
Heat in the middle.
110
00:08:07,832 --> 00:08:13,235
- It looks like you are married.
- Do not. New divorce.
111
00:08:13,268 --> 00:08:14,568
Old habits.
112
00:08:14,602 --> 00:08:15,569
I am sorry
113
00:08:15,604 --> 00:08:17,037
do you have any kid?
114
00:08:17,070 --> 00:08:19,771
Yes. Guys, still small.
115
00:08:19,804 --> 00:08:20,837
Ha ha. What age?
116
00:08:20,873 --> 00:08:24,241
On May 4 this year, the star is Gemini.
Be sure to love the backyard.
117
00:08:24,275 --> 00:08:26,576
Oh, there is plenty of room for the garden gym.
118
00:08:26,610 --> 00:08:29,446
And kindergarten in this fantastic environment.
119
00:08:29,479 --> 00:08:32,015
Oh, I think Eli is just a home school.
120
00:08:32,048 --> 00:08:33,081
Oh, ok.
121
00:08:33,115 --> 00:08:34,649
Not for religious reasons or anything.
122
00:08:34,683 --> 00:08:37,286
Just want to make sure
He can get enough attention.
123
00:08:37,320 --> 00:08:39,987
He continues to join the summer camp.
For socialization.
124
00:08:40,022 --> 00:08:41,723
I don't want him to have no friends.
125
00:08:41,756 --> 00:08:43,491
Oh, of course, this makes sense.
126
00:08:43,524 --> 00:08:46,793
The test value is very high,
Percentage 96 ......
127
00:08:46,827 --> 00:08:52,266
But about the right brain and the left brain...
I hope to maintain balance.
128
00:08:52,297 --> 00:08:57,234
You said small house
Is there a waterway?
129
00:08:57,267 --> 00:09:01,270
I like to make clay,
So you need to get water.
130
00:09:01,303 --> 00:09:03,805
Wow, the tube is perfect.
to this end,
131
00:09:03,838 --> 00:09:06,206
Absolutely the perfect workspace.
132
00:09:06,240 --> 00:09:07,406
Ok.
133
00:09:09,508 --> 00:09:11,342
This is also very good.
134
00:09:13,579 --> 00:09:16,414
Foolish in a doctor's way
Keep the patient calm, i>
135
00:09:16,447 --> 00:09:20,784
- If you know what I mean.
- But nurse, I am not... i>
136
00:09:20,818 --> 00:09:22,852
Helicopter! I'm home!
137
00:09:24,554 --> 00:09:25,520
Hank?
138
00:09:25,555 --> 00:09:26,555
Yes.
139
00:09:32,892 --> 00:09:34,459
Oh.
140
00:09:34,492 --> 00:09:38,760
I went to 3 different places.
Buy your favorite moisturizer,
141
00:09:38,795 --> 00:09:39,994
But I know,
142
00:09:40,029 --> 00:09:44,065
I have Shiner Bock
And your chips,
143
00:09:44,097 --> 00:09:46,499
And I can't hold back.
144
00:09:48,967 --> 00:09:52,736
Complete encyclopedia of "Fantasy Football".
145
00:09:52,770 --> 00:09:54,304
Look, the current ranking.
146
00:09:54,338 --> 00:09:57,406
Mary, I said Chido,
Not Fritos.
147
00:09:57,439 --> 00:09:59,640
and many more. Uh......
148
00:09:59,674 --> 00:10:02,076
I told Cheetos,
10 times.
149
00:10:02,109 --> 00:10:03,910
Do you need to write?
150
00:10:03,944 --> 00:10:06,912
No, I don't need you to be so cruel,
Mr. angry.
151
00:10:06,947 --> 00:10:08,180
I just said.
152
00:10:08,212 --> 00:10:10,580
I said Cheetos.
The voice of "Ch-ch-ch",
153
00:10:10,614 --> 00:10:15,049
Almost impossible to confuse
In my opinion, between Cheetos and Fritos.
154
00:10:15,082 --> 00:10:16,182
where are you
155
00:10:16,217 --> 00:10:18,585
Go back to the store.
156
00:10:20,218 --> 00:10:21,218
This is the case.
157
00:10:22,287 --> 00:10:25,121
The player’s design is for 2 months.
So this is useless.
158
00:10:38,818 --> 00:10:40,051
Do you believe?
159
00:10:42,554 --> 00:10:43,554
what?
160
00:10:44,589 --> 00:10:46,957
"what?"
it.
161
00:10:50,926 --> 00:10:54,395
You always think of this place
Drowning.
162
00:10:54,428 --> 00:10:55,662
Now we know.
163
00:10:55,696 --> 00:10:58,898
Yes, I don't like it.
164
00:10:58,933 --> 00:11:01,001
Includes workplace violence.
165
00:11:02,835 --> 00:11:04,302
Yes, I think.
166
00:11:05,538 --> 00:11:07,172
Do you want to do something?
167
00:11:09,140 --> 00:11:11,874
Do something?
What is it like?
168
00:11:13,908 --> 00:11:16,076
Karting?
169
00:11:18,212 --> 00:11:20,013
Karting? what......
170
00:11:20,047 --> 00:11:25,183
Yes, there are rides near the stadium.
171
00:11:25,216 --> 00:11:26,984
Very exciting.
172
00:11:30,987 --> 00:11:31,954
number
173
00:11:31,988 --> 00:11:38,393
Actually, I have...
Make an appointment, so...
174
00:11:38,425 --> 00:11:39,792
Ok, no matter what.
175
00:11:44,164 --> 00:11:45,431
Next time?
176
00:11:45,465 --> 00:11:47,433
Yes, of course.
177
00:11:53,772 --> 00:11:55,806
How are you?
178
00:11:57,142 --> 00:11:58,476
Ok.
179
00:11:58,508 --> 00:11:59,508
is it?
180
00:12:01,377 --> 00:12:02,377
Are you ok?
181
00:12:04,579 --> 00:12:08,648
Is there anything I can talk about?
182
00:12:13,818 --> 00:12:15,351
How is your eyes?
183
00:12:18,253 --> 00:12:20,588
Yes, it doesn't matter.
184
00:12:20,621 --> 00:12:24,657
What should we talk about?
185
00:12:32,096 --> 00:12:33,697
Just want to say...
186
00:12:34,833 --> 00:12:37,035
Seeing your fears disappear...
187
00:12:38,469 --> 00:12:42,171
I did not mean to say
You are used to it, but...
188
00:12:43,305 --> 00:12:45,606
You are really used to it.
189
00:12:59,147 --> 00:13:01,548
Two words... "Nail Salon."
190
00:13:01,582 --> 00:13:03,949
Great for money laundering.
191
00:13:03,983 --> 00:13:07,419
There are a lot, more cash,
Have a trustworthy workforce.
192
00:13:07,452 --> 00:13:10,387
I mean, no gentleman.
193
00:13:10,421 --> 00:13:12,656
But Ny. Mookjaiaporn
With his girlfriend
194
00:13:12,688 --> 00:13:14,256
TN. Goodman...
195
00:13:14,291 --> 00:13:17,994
Only Saul. just now,
For his housewife...
196
00:13:18,027 --> 00:13:19,695
Please drums...
197
00:13:19,728 --> 00:13:22,897
Supply for life
French manicure and skin enzymes.
198
00:13:22,930 --> 00:13:24,531
Ah, yes, please lick yourself.
199
00:13:24,565 --> 00:13:25,699
Hahaha!
200
00:13:25,733 --> 00:13:28,402
Sir, we don't buy a nail salon. Goodman.
201
00:13:28,435 --> 00:13:30,202
We want to wash the car.
202
00:13:30,236 --> 00:13:32,404
Sorry, what am I missing?
203
00:13:32,438 --> 00:13:34,472
Have you tried it?
204
00:13:34,507 --> 00:13:36,841
Yes. Walter told me
205
00:13:36,873 --> 00:13:39,641
You got involved
To this Bogdan,
206
00:13:39,675 --> 00:13:42,377
You wrestle, you are subdued
On his eyebrows.
207
00:13:42,410 --> 00:13:45,344
$10 million, what does he want, right?
208
00:13:45,378 --> 00:13:47,713
It seems that he raised it to 20.
209
00:13:47,746 --> 00:13:49,647
Haha! Good negotiation.
210
00:13:49,680 --> 00:13:52,749
Yes. Hey, you are the one.
Look for it first.
211
00:13:52,783 --> 00:13:54,884
You are very smart to contact me.
212
00:13:54,917 --> 00:13:58,152
Now sit down and relax,
213
00:13:58,186 --> 00:14:00,220
And keep professional
take over.
214
00:14:01,288 --> 00:14:03,422
That's sorry for me.
215
00:14:07,792 --> 00:14:09,526
why? I am in a meeting.
216
00:14:09,560 --> 00:14:12,161
Why didn't you do this before?
217
00:14:12,195 --> 00:14:13,428
this is not......
218
00:14:13,462 --> 00:14:15,196
I am in a meeting.
219
00:14:17,630 --> 00:14:20,031
Can Huell use the bathroom?
220
00:14:21,165 --> 00:14:23,267
Huell?
221
00:14:23,301 --> 00:14:26,503
Oh, of course. After the stairs.
222
00:14:26,537 --> 00:14:28,074
He will be very fast.
223
00:14:31,575 --> 00:14:33,075
Stomach disease.
224
00:14:33,107 --> 00:14:35,375
Where are we?
225
00:14:35,409 --> 00:14:37,710
Professionalism.
226
00:14:37,744 --> 00:14:41,079
Yes. If he doesn't want to,
Then he won't sell.
227
00:14:41,113 --> 00:14:42,648
I can not accept.
228
00:14:42,680 --> 00:14:44,448
If he does not sell, I will not accept it.
229
00:14:44,482 --> 00:14:46,883
I guess he just lacks...
230
00:14:48,118 --> 00:14:49,519
motivation.
231
00:14:49,552 --> 00:14:51,853
motivation. Oh.
232
00:14:51,889 --> 00:14:56,693
What does “motivation” mean?
233
00:14:56,724 --> 00:14:58,425
I mean we agree.
234
00:14:58,459 --> 00:15:01,294
You mean we offer a quote
Which one can't he refuse?
235
00:15:01,328 --> 00:15:03,963
Not so dramatic.
236
00:15:03,995 --> 00:15:05,563
motivation.
237
00:15:08,199 --> 00:15:10,300
Behavior settings.
238
00:15:10,335 --> 00:15:12,837
He Haohao!
239
00:15:12,871 --> 00:15:16,141
Here he is a reliable accountant.
240
00:15:16,173 --> 00:15:18,742
Financial audit can teach him a lesson.
241
00:15:18,775 --> 00:15:20,609
I know women in the office.
Taxes and income.
242
00:15:20,644 --> 00:15:24,547
Give him 10 minutes to read Bogdan’s financial book,
He will let Bogdan cry.
243
00:15:24,580 --> 00:15:28,416
No, we don't want to pay attention
In taxes.
244
00:15:28,448 --> 00:15:31,449
We don't want them to see us
After selling Bogdan.
245
00:15:31,485 --> 00:15:34,521
Ok, what if the exam is done?
Immigration?
246
00:15:34,553 --> 00:15:36,454
You know that he has illegal workers there.
247
00:15:36,487 --> 00:15:37,954
He must have it.
248
00:15:37,989 --> 00:15:41,091
We don't want the poor
In trouble.
249
00:15:41,123 --> 00:15:44,962
Yes. And you need them
You take over TCK.
250
00:15:46,058 --> 00:15:48,627
Hey. What about terrorism?
251
00:15:49,863 --> 00:15:56,200
"Oh, agent Hoover, I see people*****
Come to that place. "
252
00:15:56,233 --> 00:16:00,771
Yes, I mean people are flying
Parked in the car and so on. Haha!
253
00:16:00,803 --> 00:16:03,972
Saul, Bogdan, Romanian.
254
00:16:04,007 --> 00:16:08,411
Ok, we just want to know...
255
00:16:08,444 --> 00:16:11,514
Ok, there is always this way:
256
00:16:12,681 --> 00:16:17,285
"You have a good place. Too bad.
If anything happens. "
257
00:16:17,318 --> 00:16:18,685
From that perspective.
258
00:16:18,720 --> 00:16:21,989
what are you saying?
259
00:16:22,021 --> 00:16:23,855
violence?
260
00:16:26,026 --> 00:16:27,559
Behavior settings.
261
00:16:27,592 --> 00:16:28,925
Oh no.
262
00:16:28,960 --> 00:16:30,593
That's not what I meant.
263
00:16:30,628 --> 00:16:32,295
We can't do it.
264
00:16:32,328 --> 00:16:34,896
That is not us, is it?
265
00:16:34,930 --> 00:16:36,897
Yes. no no.
266
00:16:36,933 --> 00:16:38,900
He is right.
267
00:16:38,933 --> 00:16:42,302
What should I say clearly?
268
00:16:42,336 --> 00:16:47,440
I mean, there must be a lot
Wash the car in this city.
269
00:16:47,473 --> 00:16:49,508
Who said that must be?
270
00:16:49,541 --> 00:16:51,676
I.
271
00:16:51,709 --> 00:16:53,577
I said it must be.
272
00:16:53,610 --> 00:16:54,711
why?
273
00:16:56,746 --> 00:16:58,014
I just want to.
274
00:16:59,816 --> 00:17:01,050
my God
275
00:17:02,252 --> 00:17:03,719
This explains everything.
276
00:17:05,021 --> 00:17:07,355
I do not like him......
Bogdan.
277
00:17:07,388 --> 00:17:09,823
He makes me humble,
Rude to you,
278
00:17:09,857 --> 00:17:13,426
I do not like him
simple.
279
00:17:14,660 --> 00:17:19,664
Oh, no one appreciates
a woman who is more passionate than me,
280
00:17:19,696 --> 00:17:22,331
But in this industry,
281
00:17:22,366 --> 00:17:24,134
Walter, you can defend me,
282
00:17:24,167 --> 00:17:26,002
Rule 1 is...
283
00:17:26,035 --> 00:17:27,669
Don't be offended easily.
284
00:17:27,704 --> 00:17:31,139
What do you mean?
Tell me rude?
285
00:17:35,242 --> 00:17:38,878
More or less like this sentence...
286
00:17:38,911 --> 00:17:42,513
"You are not enough men.
Meet him. "
287
00:17:42,547 --> 00:17:43,881
what?
288
00:17:43,915 --> 00:17:48,083
The woman you sent you,
Do business for you.
289
00:17:49,720 --> 00:17:52,021
Ok, as your lawyer,
290
00:17:52,052 --> 00:17:54,755
I hope this is clear, this is a bad idea.
291
00:17:54,789 --> 00:17:55,822
The advice I gave was not...
292
00:17:55,855 --> 00:17:57,755
I bought it
293
00:18:04,495 --> 00:18:06,362
Ok. and so......
294
00:18:08,164 --> 00:18:14,771
Think non-violent, not suspicious
Buy a car wash,
295
00:18:14,804 --> 00:18:20,675
And protect the poor
Not 20 million US dollars.
296
00:18:22,943 --> 00:18:26,378
Usually don't talk together.
297
00:18:41,556 --> 00:18:42,923
Hello there.
298
00:18:42,957 --> 00:18:45,191
Can I help?
299
00:18:45,225 --> 00:18:46,659
Ha ha. key, spoon.
300
00:18:46,693 --> 00:18:49,261
Yes, the owner likes to collect it.
301
00:18:49,275 --> 00:18:50,428
Beautiful?
302
00:18:50,461 --> 00:18:52,363
1 in every 50 states.
303
00:18:52,397 --> 00:18:55,565
Hey, Puerto Rico is technically
Is the territory.
304
00:18:55,598 --> 00:18:57,766
what.
305
00:18:57,800 --> 00:19:02,636
Maybe they are looking forward to...
one day
306
00:19:02,669 --> 00:19:06,038
Oh, there is no basement.
307
00:19:06,071 --> 00:19:07,672
There is no basement. Sorry.
308
00:19:07,706 --> 00:19:10,408
This is where the problem lies.
My brother is a member of the Peace Corps.
309
00:19:10,442 --> 00:19:14,978
And did not return within 18 months,
I promise to keep the furniture.
310
00:19:15,012 --> 00:19:18,279
If you want to store space,
There is a fairly large attic.
311
00:19:18,314 --> 00:19:23,350
Ha ha. The attic is better,
As long as this place is dry.
312
00:19:23,383 --> 00:19:24,817
- Let us look around.
- Ok
313
00:19:24,853 --> 00:19:27,455
In fact, I have something for you.
314
00:19:33,191 --> 00:19:35,058
All information is here.
315
00:19:35,093 --> 00:19:36,793
By the way, I am Stephanie Doswell.
316
00:19:36,826 --> 00:19:38,427
Charlotte Bratner.
317
00:19:38,462 --> 00:19:39,695
Nice to meet you, Charlotte.
318
00:19:39,729 --> 00:19:41,096
You too.
319
00:19:41,130 --> 00:19:42,731
So I said it directly...
320
00:19:42,764 --> 00:19:47,368
"You are my husband, I love you.
But you are already 53 years old. "
321
00:19:47,401 --> 00:19:50,802
Working pressure is too great,
322
00:19:50,837 --> 00:19:53,605
It's hard, it's time to stop.
323
00:19:53,637 --> 00:19:56,768
Miraculously, he listened.
324
00:19:56,941 --> 00:20:00,309
However, how exciting his career is.
325
00:20:00,342 --> 00:20:05,312
Indeed, NASA is like
Our second family
326
00:20:05,345 --> 00:20:07,946
but,
327
00:20:07,980 --> 00:20:12,516
It’s time to find a new adventure,
So, between his retirement wages
328
00:20:12,550 --> 00:20:14,752
And my work income
Hand model,
329
00:20:14,784 --> 00:20:16,985
enough.
330
00:20:17,021 --> 00:20:19,189
Hey, when is this floor updated?
331
00:20:19,221 --> 00:20:21,889
Two years ago, the demo table was also new.
332
00:20:21,923 --> 00:20:23,790
I can see, travertine wood.
333
00:20:23,826 --> 00:20:25,592
Ok. it is good.
334
00:20:25,625 --> 00:20:27,092
do you have any kid?
335
00:20:27,125 --> 00:20:28,593
number
336
00:20:28,628 --> 00:20:31,763
I really don't want children.
337
00:20:31,797 --> 00:20:34,098
Is my words too bad for you?
338
00:20:34,131 --> 00:20:36,600
No one must have children.
339
00:20:36,633 --> 00:20:39,368
Ok. You should tell my husband.
340
00:20:39,402 --> 00:20:41,837
Hey, garbage disposal?
341
00:20:41,869 --> 00:20:43,003
Yes.
342
00:21:20,061 --> 00:21:21,461
Ah!
343
00:21:54,854 --> 00:21:55,821
see.
344
00:21:55,854 --> 00:21:57,188
not bad.
345
00:23:09,050 --> 00:23:12,119
I really like your home.
346
00:23:12,151 --> 00:23:13,318
Thank you, Mimi.
347
00:23:13,352 --> 00:23:17,322
Very European style.
348
00:23:17,356 --> 00:23:18,422
Oh, right?
349
00:23:18,457 --> 00:23:22,793
Oh, I have lived in London for a few years,
So this is the feeling, familiar.
350
00:23:22,826 --> 00:23:24,226
Where is London?
351
00:23:24,261 --> 00:23:27,296
I was placed in Upwood
In the 60s.
352
00:23:27,329 --> 00:23:29,765
Just in this city.
But we are rarely there.
353
00:23:29,798 --> 00:23:32,099
My husband is an illustrator.
So we travel a lot...
354
00:23:32,133 --> 00:23:33,800
Paris, Italy, Denmark.
355
00:23:33,835 --> 00:23:37,270
That is before the children go to school,
This is easy to get started.
356
00:23:37,304 --> 00:23:41,040
That was in front of my youngest daughter, Lucy.
I was diagnosed with endocarditis.
357
00:23:41,074 --> 00:23:42,541
my God
358
00:23:42,575 --> 00:23:43,943
Is it, uh...
359
00:23:43,976 --> 00:23:46,311
That is a bacterial infection
On the heart valve.
360
00:23:46,345 --> 00:23:48,680
Yes, you can......
361
00:23:48,714 --> 00:23:50,982
Ok. Very sad.
362
00:23:51,016 --> 00:23:52,717
Is he okay?
363
00:23:54,253 --> 00:23:55,987
Your daughter
364
00:23:56,021 --> 00:23:57,588
Is he healthy?
365
00:23:57,621 --> 00:23:59,722
Yes, Thanks.
366
00:23:59,756 --> 00:24:04,458
The doctor gave him a prosthetic valve.
So... Lucy is very good.
367
00:24:04,491 --> 00:24:07,460
Run, walk, ride a horse.
368
00:24:07,493 --> 00:24:08,927
Wow thank you.
369
00:24:08,960 --> 00:24:12,296
Yes, we are very lucky.
370
00:24:12,329 --> 00:24:13,496
Yes.
371
00:24:18,300 --> 00:24:20,201
Sorry, miss?
372
00:24:20,235 --> 00:24:22,036
very good, thanks!
373
00:24:22,071 --> 00:24:23,905
I called the police.
374
00:24:23,938 --> 00:24:24,938
Ok.
375
00:24:24,971 --> 00:24:27,173
I know that you stole the spoon.
376
00:24:27,208 --> 00:24:30,143
What spoon? What do you mean?
377
00:24:30,176 --> 00:24:31,243
You are a thief.
378
00:24:32,746 --> 00:24:34,113
what did you say?
379
00:24:34,146 --> 00:24:37,515
And a liar, making up a story
about you. Why are you
380
00:24:37,548 --> 00:24:39,282
What happened to the lady?
381
00:24:39,317 --> 00:24:42,385
You better leave, ok?
382
00:24:42,418 --> 00:24:45,186
My husband is a DEA agent.
383
00:24:45,221 --> 00:24:47,689
I thought he was an astronaut or an illustrator.
384
00:24:47,721 --> 00:24:49,455
You'd better organize your pranks.
385
00:24:49,488 --> 00:24:50,755
Do you know that fat?
386
00:24:50,789 --> 00:24:54,324
You are very lucky
Because I am late for a date.
387
00:24:54,358 --> 00:24:55,525
You won't go anywhere.
388
00:24:55,559 --> 00:24:56,525
Oh, my wallet.
389
00:24:56,559 --> 00:24:57,993
Wait until the police arrive.
390
00:24:58,028 --> 00:25:00,295
Loose! Let it go!
391
00:25:00,329 --> 00:25:01,563
Let it go!
392
00:25:01,596 --> 00:25:02,963
Let it go!
393
00:25:10,536 --> 00:25:14,307
You have a big trouble.
394
00:25:24,415 --> 00:25:25,482
Yes.
395
00:25:28,916 --> 00:25:31,018
Wow, wow, wow, wow,
Wow, wow, wow.
396
00:25:32,085 --> 00:25:33,653
slow down. Start with
397
00:25:33,686 --> 00:25:34,686
you......
398
00:25:35,854 --> 00:25:37,021
where is it?
399
00:25:40,457 --> 00:25:42,492
why......
400
00:25:42,525 --> 00:25:43,725
Why are you......
401
00:25:50,632 --> 00:25:55,336
You really want to
Do this to me again?
402
00:25:59,938 --> 00:26:01,739
God......
403
00:26:06,778 --> 00:26:08,547
do not Cry.
404
00:26:15,717 --> 00:26:18,586
I will contact my friend,
Wait
405
00:26:22,021 --> 00:26:24,055
Where is your location?
406
00:26:32,127 --> 00:26:35,296
Good news, the police officer said
For the homeowner,
407
00:26:35,328 --> 00:26:36,829
They will not sue.
408
00:26:36,865 --> 00:26:39,000
Ok, I am not.
409
00:26:39,033 --> 00:26:42,502
Ok, we can go.
410
00:26:44,538 --> 00:26:45,805
are you ready?
411
00:26:53,878 --> 00:26:55,546
Mary, do you want to go home?
412
00:27:04,888 --> 00:27:05,921
Mary?
413
00:28:04,292 --> 00:28:07,758
Yes, this is Skyler White
I want to contact Saul Goodman.
414
00:28:08,798 --> 00:28:10,432
Yes, this is very important.
415
00:28:10,465 --> 00:28:11,999
Thank you
416
00:28:25,775 --> 00:28:28,309
Sorry, the same as before.
417
00:28:28,344 --> 00:28:30,278
but it is not the truth.
418
00:28:30,311 --> 00:28:32,946
You can't close my business,
No.
419
00:28:32,980 --> 00:28:35,748
Mr. Wolynetz, I have already checked it.
Waste inside and outside.
420
00:28:35,780 --> 00:28:39,717
Included in the drain, now here
More pollutants...
421
00:28:39,752 --> 00:28:43,588
Ammonia, acetone, benzene, nitrobenzene.
422
00:28:43,621 --> 00:28:45,589
No, no, this is a mistake.
423
00:28:45,623 --> 00:28:49,460
Where is Gary? He must have said
My soap is very good and environmentally friendly.
424
00:28:49,493 --> 00:28:52,362
The problem is not your soap.
But your filtration system.
425
00:28:52,395 --> 00:28:54,797
At least you should use a makeover.
426
00:28:54,831 --> 00:29:00,201
But if there is a leak in the groundwater,
Looks like this,
427
00:29:00,234 --> 00:29:02,701
You have to replace the entire system.
428
00:29:02,735 --> 00:29:05,603
change? Do you know how much it costs?
429
00:29:05,638 --> 00:29:07,038
200,000 dollars.
430
00:29:07,073 --> 00:29:08,874
I understand that it is very difficult.
431
00:29:08,907 --> 00:29:12,009
If you like, we can give it
A list of trusted vendors.
432
00:29:12,044 --> 00:29:16,313
If you finish it quickly, this shutdown will not
More than 4 or 5 weeks.
433
00:29:16,345 --> 00:29:18,980
Ok. Sorry, you are right.
434
00:29:19,015 --> 00:29:24,719
From now on, we are very careful,
And keep it clean.
435
00:29:24,751 --> 00:29:26,152
No pollution, ok?
436
00:29:26,187 --> 00:29:27,754
- is it?
- Not sorry
437
00:29:27,787 --> 00:29:34,468
You must stop all business activities,
Meet the level of pollution regulations.
438
00:29:34,792 --> 00:29:36,359
Where are people usually, Gary?
439
00:29:36,393 --> 00:29:38,261
He was transferred to Las Cruces.
440
00:29:38,295 --> 00:29:40,396
If you want to appeal, you can contact...
441
00:29:40,429 --> 00:29:42,330
I have not done anything wrong.
442
00:29:42,364 --> 00:29:44,297
Why are you shutting me?
443
00:29:44,332 --> 00:29:45,699
What law did I break?
444
00:29:45,732 --> 00:29:46,766
What law? some.
445
00:29:46,800 --> 00:29:49,368
Tell the law accurately,
Or I refuse
446
00:29:49,400 --> 00:29:50,401
- Specific?
- just now
447
00:29:51,803 --> 00:29:52,970
Say......
448
00:29:53,005 --> 00:29:54,105
- Specific laws...
- What law?
449
00:29:54,139 --> 00:29:55,139
Catch it, ok? i>
450
00:29:55,171 --> 00:29:56,138
Hold it and hold it. i>
451
00:29:56,172 --> 00:29:57,205
Etc., etc.
452
00:29:57,241 --> 00:29:58,775
Ok. Ok.
453
00:29:58,808 --> 00:30:04,411
New Mexico, 1978 hazardous waste,
Chapter 74, paragraph 4,
454
00:30:04,446 --> 00:30:09,715
Section 13 writes: "When there is exile
Solid waste or hazardous waste..."
455
00:30:09,748 --> 00:30:11,983
Approaching or damaging substances,
456
00:30:12,017 --> 00:30:17,687
The perpetrator is fined no more than $5,000 per day
The place where the violation occurred.
457
00:30:17,721 --> 00:30:19,222
Ok. Ok.
458
00:30:19,255 --> 00:30:22,057
just now......
459
00:30:22,089 --> 00:30:24,624
Ok. Good baby.
460
00:30:24,660 --> 00:30:31,932
EPA can classify it
Violation of toxic substances.
461
00:30:31,964 --> 00:30:41,104
US action in 1976, code 15,
Chapter 53, Title 1, Article 2606.
462
00:30:42,403 --> 00:30:43,703
satisfied?
463
00:30:45,406 --> 00:30:47,173
what is that......
464
00:30:47,207 --> 00:30:48,441
Specific to you?
465
00:31:07,597 --> 00:31:08,830
have lunch?
466
00:31:08,864 --> 00:31:09,897
Ok.
467
00:31:11,968 --> 00:31:14,269
It's hard to touch it.
468
00:31:14,302 --> 00:31:15,937
I'm not hungry.
469
00:31:17,173 --> 00:31:18,307
Ok......
470
00:31:19,741 --> 00:31:21,509
I left the rice pudding.
471
00:31:22,612 --> 00:31:24,179
I am not hungry, Mary.
472
00:31:24,213 --> 00:31:25,580
Then don't eat it.
473
00:31:49,970 --> 00:31:51,771
Hey, Mary.
How are you?
474
00:31:51,804 --> 00:31:54,907
I am fine, is there a problem?
475
00:31:54,942 --> 00:31:57,211
no no.
everything is fine.
476
00:31:57,244 --> 00:31:59,111
In fact, I am here Hank.
477
00:31:59,146 --> 00:32:01,682
Ha ha. You are very good
478
00:32:01,716 --> 00:32:03,317
Hank must be very happy.
479
00:32:14,963 --> 00:32:17,565
Dear, you have a guest.
480
00:32:19,133 --> 00:32:22,235
God.
How is it now?
481
00:32:22,271 --> 00:32:23,471
He grabbed the bank?
482
00:32:23,504 --> 00:32:25,238
Hey, my friend. How are you?
483
00:32:25,272 --> 00:32:31,376
Oh, you can't complain.
Better every day.
484
00:32:31,412 --> 00:32:33,613
that's good. You look very healthy.
485
00:32:33,646 --> 00:32:36,548
Yes, handsome guy is not
The difficult part.
486
00:32:37,551 --> 00:32:39,518
log in. sit down
487
00:32:40,620 --> 00:32:42,854
Throw it
488
00:32:46,191 --> 00:32:47,592
Listen, uh...
489
00:32:47,627 --> 00:32:50,129
Thank you for your day.
490
00:32:50,162 --> 00:32:55,267
This problem is very difficult for him.
491
00:32:55,301 --> 00:32:57,770
Forget it, I am very happy to help.
492
00:32:59,672 --> 00:33:02,541
So, stone collection?
493
00:33:02,576 --> 00:33:04,844
That is minerals. Yes.
494
00:33:04,878 --> 00:33:07,679
Directory them...
495
00:33:07,714 --> 00:33:09,482
Sort and make forms.
496
00:33:09,516 --> 00:33:12,184
This also requires hard work.
497
00:33:12,217 --> 00:33:15,019
is it?
It looks like that.
498
00:33:16,988 --> 00:33:19,189
what happened?
499
00:33:19,224 --> 00:33:23,961
Actually, I want your help.
In something.
500
00:33:23,994 --> 00:33:26,296
Murder, may be relevant
Drug problem.
501
00:33:26,330 --> 00:33:28,932
Do you want my help?
502
00:33:28,966 --> 00:33:30,701
Am I Ironside?
503
00:33:30,735 --> 00:33:33,771
No, but you are a police cop,
Who knows the local players,
504
00:33:33,805 --> 00:33:37,542
And the friend I just helped
So let me steal some science from you temporarily.
505
00:33:37,575 --> 00:33:40,444
I have heard of a person named
Gale Boetticher?
506
00:33:41,847 --> 00:33:43,047
number
507
00:33:43,082 --> 00:33:45,717
Someone visits and shoots his face.
508
00:33:46,953 --> 00:33:47,952
Ok.
509
00:33:47,987 --> 00:33:51,523
No signs
Forcibly enter or rob.
510
00:33:51,557 --> 00:33:54,225
Ok, then
Pure evil of desire.
511
00:33:54,260 --> 00:33:56,528
Where is the drug's perspective?
512
00:33:56,562 --> 00:33:59,631
We found a notebook in his home.
513
00:33:59,665 --> 00:34:02,433
If you are interested, I will copy it to you.
514
00:34:02,468 --> 00:34:07,605
It seems to be related to something
Super methamphetamine laboratory.
515
00:34:07,640 --> 00:34:08,907
what.
516
00:34:08,940 --> 00:34:13,477
Full of scientific formula
And a list of chemical purchases...
517
00:34:13,511 --> 00:34:16,714
... sketch, hundreds of pages.
518
00:34:16,748 --> 00:34:21,951
This seems important, but I don't have authority.
So maybe you want to review it.
519
00:34:23,554 --> 00:34:26,623
Come on, Tim, really?
520
00:34:26,657 --> 00:34:28,992
Is this a kind of charity?
521
00:34:29,025 --> 00:34:31,893
I think your expertise is very useful here.
522
00:34:31,928 --> 00:34:35,097
I lie like a kindergarten child,
523
00:34:35,130 --> 00:34:37,764
Live with a bowel movement.
524
00:34:37,800 --> 00:34:40,767
It doesn't even work for me.
525
00:34:41,702 --> 00:34:43,636
Want my advice?
526
00:34:43,671 --> 00:34:46,006
Love Steve Gomez.
527
00:34:46,040 --> 00:34:47,141
He can help.
528
00:34:47,175 --> 00:34:51,645
Then I gave Steve Gomez
This case belongs to DEA.
529
00:34:51,680 --> 00:34:53,948
What is good for me?
530
00:34:53,982 --> 00:34:59,720
If you can see it,
Tell me what it is,
531
00:34:59,755 --> 00:35:02,389
I am truely thankful.
532
00:35:05,429 --> 00:35:06,695
Uh.
533
00:35:08,664 --> 00:35:09,897
No matter what.
534
00:35:13,635 --> 00:35:14,935
Thank you friend.
535
00:35:16,037 --> 00:35:19,204
- relax for a moment
- That is my job.
536
00:36:00,915 --> 00:36:04,084
Good experiment.
537
00:36:08,725 --> 00:36:11,460
It's time to take a nap. Yes.
538
00:36:11,493 --> 00:36:13,327
Oh, smart.
539
00:36:19,035 --> 00:36:20,335
and so......
540
00:36:22,071 --> 00:36:24,173
The nail salon sounds very promising.
541
00:36:24,207 --> 00:36:25,908
Do you think?
542
00:36:25,941 --> 00:36:28,142
I think we should wait.
543
00:36:28,178 --> 00:36:29,811
and many more.
544
00:36:29,846 --> 00:36:33,481
Skyler, it has been 5 hours.
545
00:36:33,515 --> 00:36:34,848
He will call.
546
00:36:34,884 --> 00:36:36,217
Keke. Wait
547
00:36:36,251 --> 00:36:37,485
Wait
548
00:36:37,519 --> 00:36:38,786
listen.
549
00:36:40,821 --> 00:36:44,757
This is a good idea, very good.
But it doesn't work.
550
00:36:44,793 --> 00:36:49,696
Then why don't we accept it,
As learning...
551
00:36:55,670 --> 00:36:57,371
White house.
552
00:36:58,706 --> 00:37:00,607
Oh, hello, Mr. Wolynetz.
553
00:37:01,610 --> 00:37:03,444
Are you still interested?
554
00:37:03,478 --> 00:37:06,080
I think it depends.
555
00:37:06,115 --> 00:37:11,619
Yes, it was originally 879 offers,
But now it seems that it is too high.
556
00:37:11,654 --> 00:37:13,355
Now my offer is 800.
557
00:37:13,389 --> 00:37:14,723
No, no, don't do that.
558
00:37:14,758 --> 00:37:16,358
- "Why?"
- Do not.
559
00:37:16,393 --> 00:37:20,227
Because you are an unhappy person,
Mr. Wallinz. You are very rude to me.
560
00:37:20,330 --> 00:37:21,765
And do not respect my husband.
561
00:37:21,799 --> 00:37:23,200
- Skyler...
- more importantly,
562
00:37:23,233 --> 00:37:27,704
I met some sellers,
It turns out that the market price is lighter than I expected.
563
00:37:27,739 --> 00:37:29,773
So 800.
564
00:37:29,807 --> 00:37:31,574
What crazy are you?
800? I>
565
00:37:31,609 --> 00:37:32,842
Ok.
566
00:37:32,876 --> 00:37:34,944
You are a crazy woman. i>
567
00:37:34,978 --> 00:37:39,048
I know that you are very disappointed,
But that is my last proposal.
568
00:37:39,081 --> 00:37:41,783
Sorry, we haven't matched yet.
569
00:37:41,819 --> 00:37:42,852
Goodbye.
570
00:37:44,186 --> 00:37:46,854
what are you doing
571
00:37:46,890 --> 00:37:48,757
I negotiate.
572
00:37:48,792 --> 00:37:50,792
why?
573
00:37:50,825 --> 00:37:52,359
Because I want to pay a cheap price.
574
00:37:52,394 --> 00:37:53,627
Oh......
575
00:37:53,662 --> 00:37:56,764
Cheaper $79,000?
576
00:37:56,797 --> 00:37:59,232
who cares? You know
How much do I earn every day?
577
00:37:59,267 --> 00:38:02,601
Yes, but this is our reason
Must be nego.
578
00:38:02,635 --> 00:38:05,770
We don't want to cause doubt
Do not bid first.
579
00:38:05,805 --> 00:38:08,239
I understand the logic.
580
00:38:08,274 --> 00:38:10,876
But you are too outrageous, that's it.
581
00:38:10,909 --> 00:38:12,376
Call his name?
582
00:38:12,411 --> 00:38:14,012
- I don't call his name.
- Oh.
583
00:38:14,046 --> 00:38:15,380
I said that he was very unhappy.
584
00:38:16,414 --> 00:38:18,014
Oh......
585
00:38:19,418 --> 00:38:21,986
He won't call again.
586
00:38:22,020 --> 00:38:26,357
I mean, you are not really thinking.
Will work, right?
587
00:38:27,659 --> 00:38:30,161
Yes, of course it works.
588
00:38:30,196 --> 00:38:31,463
Ha ha.
589
00:38:31,497 --> 00:38:33,431
Impossible, sorry.
590
00:38:33,466 --> 00:38:35,033
- and so......
- Keke
591
00:38:35,067 --> 00:38:37,436
It’s time to find something else, ok?
592
00:38:37,469 --> 00:38:39,370
I will call Saul.
593
00:38:39,405 --> 00:38:41,373
Where is my cellphone?
594
00:39:01,126 --> 00:39:02,126
and many more.
595
00:39:02,160 --> 00:39:03,127
number
596
00:39:03,160 --> 00:39:04,560
what?
- Don't...
597
00:39:04,596 --> 00:39:05,596
- Etc., etc.
- For what?
598
00:39:05,630 --> 00:39:06,630
Etc., etc.
599
00:39:06,665 --> 00:39:07,698
for......
600
00:39:09,967 --> 00:39:12,736
my God
601
00:39:14,338 --> 00:39:15,839
Hello there.
602
00:39:17,576 --> 00:39:19,277
Hello, Mr. Wolynetz.
603
00:39:19,310 --> 00:39:22,446
No one pays attention
Where are they
604
00:39:22,480 --> 00:39:27,182
There must be thousands of people in the world
Pick us up on a ship.
605
00:39:27,218 --> 00:39:31,353
There is also an ice cream truck,
Go to San Francisco.
606
00:39:31,388 --> 00:39:34,490
I am not as scared as the cannibals eat it.
607
00:39:34,523 --> 00:39:38,126
What makes me worried
Just trampled
608
00:39:38,161 --> 00:39:42,497
Or push it onto the safety fence
Because think about it,
609
00:39:42,531 --> 00:39:45,867
If you face a safety fence
A lot behind you...
610
00:39:45,901 --> 00:39:48,636
A lot of people,
Who wants to escape,
611
00:39:48,670 --> 00:39:51,205
Push you forward.
612
00:39:51,239 --> 00:39:55,142
You will fall into the barbed wire,
Penetrate it
613
00:39:55,176 --> 00:39:58,412
Like things like Pla-doh
Tender meat.
614
00:39:58,446 --> 00:40:01,047
This is inevitable, ok?
615
00:40:01,080 --> 00:40:04,616
We are powerless.
616
00:40:04,652 --> 00:40:06,819
If the post is embedded in the ground...
617
00:40:06,852 --> 00:40:10,422
Very deep cement
In the depths of the underground,
618
00:40:10,457 --> 00:40:12,391
That must happen to you.
619
00:40:12,524 --> 00:40:16,595
Yes. Scorpion!
620
00:40:16,629 --> 00:40:19,999
Someone was shot.
621
00:40:22,169 --> 00:40:25,371
Like tender meat, friends,
penetration......
622
00:40:25,405 --> 00:40:29,275
Sprinkle it like soft meat.
623
00:40:30,644 --> 00:40:32,745
Like a soft meat penetration line.
624
00:40:32,779 --> 00:40:35,447
Brought by wires...
625
00:40:35,483 --> 00:40:38,886
Inevitably...
626
00:40:38,919 --> 00:40:40,053
Hey.
627
00:40:40,087 --> 00:40:41,721
Hey.
628
00:40:42,957 --> 00:40:44,692
money!
629
00:41:17,488 --> 00:41:18,755
Oh!
630
00:41:18,790 --> 00:41:19,823
Wow.
631
00:41:19,856 --> 00:41:20,890
Oh.
632
00:41:22,393 --> 00:41:25,629
- Oh, it’s fun.
- Yes
633
00:41:31,834 --> 00:41:33,568
for......
634
00:41:33,603 --> 00:41:37,806
Clean the car and clean the money.
635
00:41:39,007 --> 00:41:40,040
agree.
636
00:41:46,547 --> 00:41:47,781
Unhide?
637
00:41:47,816 --> 00:41:49,884
I said we can.
638
00:41:49,919 --> 00:41:51,653
- really?
- Yeah.
639
00:41:51,687 --> 00:41:53,054
Wow.
640
00:41:55,692 --> 00:42:01,932
Really, really good job.
impressive.
641
00:42:03,835 --> 00:42:05,068
Thank you
642
00:42:06,272 --> 00:42:08,139
Saul finally helped.
643
00:42:08,173 --> 00:42:09,206
Keke.
644
00:42:09,241 --> 00:42:11,976
Did he find that person?
645
00:42:13,178 --> 00:42:17,682
Yes, he found that person, but I
Who guides him.
646
00:42:17,717 --> 00:42:20,719
You are right, this is the difficult part.
647
00:42:22,088 --> 00:42:26,458
But yes, Saul is finally useful.
648
00:42:26,492 --> 00:42:28,827
Throw the bones for him.
649
00:42:30,529 --> 00:42:31,829
Ok.
650
00:42:31,864 --> 00:42:33,398
my God
651
00:42:33,433 --> 00:42:35,868
This is great.
652
00:42:35,902 --> 00:42:39,238
Yes, it must be $320 per bottle.
653
00:42:39,272 --> 00:42:40,640
what?
654
00:42:40,674 --> 00:42:44,010
Cuv ePolRoget,
Sir Winston Churchill.
655
00:42:44,044 --> 00:42:48,913
Obviously, this is his favorite champagne,
So they are named like this.
656
00:42:48,948 --> 00:42:50,715
How did you pay?
657
00:42:50,749 --> 00:42:52,449
What do you mean?
658
00:42:52,485 --> 00:42:55,920
what. I pay cash.
659
00:42:55,954 --> 00:42:59,356
No, I mean,
How about, Walter White,
660
00:42:59,391 --> 00:43:01,693
Former teacher, unemployed,
Paying?
661
00:43:01,726 --> 00:43:03,093
How is your explanation?
662
00:43:03,128 --> 00:43:06,496
Skyler, no one saw me.
663
00:43:06,530 --> 00:43:09,299
Salesperson,
This is not the point.
664
00:43:09,334 --> 00:43:12,237
The point is that we are bankrupt, remember?
665
00:43:12,337 --> 00:43:16,708
I am waiting for your "unemployment check"
So you can pay for the phone.
666
00:43:16,741 --> 00:43:18,642
I ask for time
At the power company.
667
00:43:18,677 --> 00:43:21,913
why? Because it is white black
We have no money.
668
00:43:21,947 --> 00:43:25,884
You are really too much.
I won't apologize
669
00:43:25,919 --> 00:43:28,387
Because you want to celebrate this.
670
00:43:28,420 --> 00:43:30,588
Walter, I am not asking you to apologize.
671
00:43:30,623 --> 00:43:32,824
I hope you are smart.
672
00:43:32,858 --> 00:43:39,062
I bought a bottle of champagne.
A bottle, Skyler.
673
00:43:39,096 --> 00:43:41,498
I pay cash, that's it.
674
00:43:41,532 --> 00:43:43,433
Only this.
675
00:43:43,466 --> 00:43:45,967
Look at the Watergate incident.
a small piece of tape
676
00:43:46,003 --> 00:43:47,503
- Stay at the door...
- God
677
00:43:47,537 --> 00:43:49,638
Abolish the President of the United States.
678
00:43:49,673 --> 00:43:51,574
Am I now Nixon?
679
00:43:51,609 --> 00:43:54,744
No, I mean
Small details are dangerous, ok?
680
00:43:54,778 --> 00:44:00,516
Missed a small mistake in the story,
Can destroy us
681
00:44:05,491 --> 00:44:06,791
Ok.
682
00:44:18,336 --> 00:44:20,136
We must delete the evidence.
683
00:44:24,873 --> 00:44:28,476
When I saw this photo,
One of the reports, i>
684
00:44:28,510 --> 00:44:33,347
I am very concerned about interference
May happen,
685
00:44:33,382 --> 00:44:38,518
Especially from billboards.
It changes every 5 seconds. i>
686
00:44:38,554 --> 00:44:40,688
Thank you. i>
687
00:44:40,721 --> 00:44:43,289
Are there other questions? i>
688
00:44:43,324 --> 00:44:47,427
We have both advantages and disadvantages
Approve the appeal. i>
689
00:44:47,461 --> 00:44:50,063
You can show off to those who agree. i>
690
00:44:50,099 --> 00:44:52,400
Yes, agree. i>
691
00:44:52,434 --> 00:44:54,068
Who objected? i>
692
00:44:54,102 --> 00:44:58,473
If there are 5 votes,
The appeal failed. i>
693
00:44:58,507 --> 00:45:02,110
I want to make a delay
Decision... i>
694
00:45:31,000 --> 00:45:41,000
translation
Facebook.com/marwin.affan
695
00:45:41,500 --> 00:45:51,000
Penyunting akhir:
You will never walk alone
696
00:45:52,305 --> 00:45:58,650
OpenSubtitles.org requires you to log in to the mx player
To upload captions, sign in now
47027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.