Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,636 --> 00:01:47,629
The way of the Lord can be
mighty strange sometimes.
2
00:01:55,614 --> 00:01:58,344
Do you know where
I might find water?
3
00:01:58,551 --> 00:02:02,647
Guess I could allow you some
of what I got left.
4
00:02:06,459 --> 00:02:08,324
I am grateful.
5
00:02:21,307 --> 00:02:23,298
Can you tell me...
6
00:02:23,509 --> 00:02:26,774
...is it far to crossroads?
7
00:02:27,179 --> 00:02:28,806
Stranger, are you?
8
00:02:29,315 --> 00:02:33,718
Take my advice. Keep it that way.
9
00:04:02,975 --> 00:04:04,806
I tell you, he tried to attack me.
10
00:04:05,044 --> 00:04:07,706
Even grabbed at the horse
when I wouldn't stop.
11
00:04:07,913 --> 00:04:09,437
You say that he was a Chinese?
12
00:04:09,615 --> 00:04:12,948
He had their kind of eyes,
but he was tall, tall as you...
13
00:04:13,185 --> 00:04:14,584
...and drunk.
14
00:04:15,955 --> 00:04:18,253
Well, I'll sure keep
an eye out for him.
15
00:04:18,424 --> 00:04:21,052
If I were a man,
I'd ride out after him right now.
16
00:04:21,227 --> 00:04:25,095
A woman can't sleep safe in her bed
with their kind around.
17
00:04:28,501 --> 00:04:32,062
At least Mr. Brown and his family
have the sense to stay to themselves.
18
00:04:32,238 --> 00:04:33,569
Don't try to mix.
19
00:04:34,974 --> 00:04:39,638
Mrs. Hawkins, you know I can't ride off
until Sheriff Grogan gets back into town.
20
00:04:40,079 --> 00:04:42,411
Sheriff Grogan.
21
00:04:46,752 --> 00:04:50,654
Drought sure ain't wilted her tongue,
eh, Mitch?
22
00:04:50,956 --> 00:04:55,017
She's been dried up so long,
she probably don't even notice.
23
00:05:16,982 --> 00:05:20,179
Finish with the loading while I tend
some business across the street.
24
00:05:20,352 --> 00:05:22,149
Yes, sir.
25
00:05:41,173 --> 00:05:42,868
Hey, mister, you feel all right?
26
00:06:15,107 --> 00:06:16,836
Look. Looks like Miss Hawkins'...
27
00:06:17,009 --> 00:06:20,877
...Chinaman's gonna walk right
in the front door for us here.
28
00:06:37,529 --> 00:06:39,895
You looking for somebody, boy?
29
00:06:42,601 --> 00:06:44,626
What's the matter?
Can't you hear me?
30
00:06:46,872 --> 00:06:48,772
Hey, what's the matter with him?
31
00:06:49,274 --> 00:06:51,538
Maybe he can't talk.
32
00:06:51,710 --> 00:06:54,611
Drink of water.
33
00:06:54,780 --> 00:06:58,216
Looks to me like you've
had enough to drink already.
34
00:06:58,917 --> 00:07:04,082
Is there somewhere I can rest?
35
00:07:04,256 --> 00:07:05,917
Yeah.
36
00:07:06,258 --> 00:07:09,489
You can get all the rest
you need in jail.
37
00:07:28,280 --> 00:07:30,145
Get him!
38
00:08:26,505 --> 00:08:28,166
You need help?
39
00:08:53,265 --> 00:08:55,597
You see a Chinaman
come through here?
40
00:09:09,615 --> 00:09:13,574
You should have seen him fight, Daddy.
He even used his feet.
41
00:09:13,752 --> 00:09:18,121
Not dirty like some, though.
But jumping up and high like this.
42
00:09:18,290 --> 00:09:20,781
They most likely got him
in jail by now.
43
00:09:20,993 --> 00:09:25,396
Only thing scarcer than water
in that town is understanding.
44
00:09:26,198 --> 00:09:31,431
- I think he was sick, Daddy.
- Sick and fighting like that? I doubt it.
45
00:09:31,603 --> 00:09:33,298
Maybe he was a magic man.
46
00:09:33,505 --> 00:09:36,030
Boy, you sure get some notions,
don't you?
47
00:09:36,208 --> 00:09:37,869
Look.
48
00:09:43,715 --> 00:09:46,878
Don't speak unless you spoke to.
I'll answer any questions.
49
00:09:50,155 --> 00:09:52,749
- Afternoon, Sheriff Grogan.
- Caleb.
50
00:09:52,925 --> 00:09:55,291
Coming out our way?
51
00:09:55,460 --> 00:09:59,658
No. I just found a drifter
dead off his horse.
52
00:09:59,898 --> 00:10:01,661
Bad water, I figured.
53
00:10:01,834 --> 00:10:05,565
He just passed through here
yesterday looking for a drink.
54
00:10:05,737 --> 00:10:08,797
Water's just about turned
to all mud everywhere.
55
00:10:09,641 --> 00:10:14,340
- Be dust if we don't get some rain.
- Well, then we'll all be drifters.
56
00:10:14,580 --> 00:10:20,485
- You got any relatives to go to?
- We'll stick it out here.
57
00:10:20,686 --> 00:10:23,553
You can't drink sand, Caleb.
58
00:10:33,465 --> 00:10:37,060
Ain't no man going to tell you
what to do or where to live...
59
00:10:37,269 --> 00:10:39,203
...ever.
60
00:10:51,516 --> 00:10:53,108
Mama!
61
00:10:54,786 --> 00:10:57,619
Mama, they're back.
62
00:11:10,402 --> 00:11:14,805
How you all? Sure is hot.
63
00:11:23,181 --> 00:11:27,413
For you, Juliet, some pretty ribbon
for your pretty hair.
64
00:11:27,619 --> 00:11:30,053
Daddy, I think we should
unload the wagon now.
65
00:11:30,222 --> 00:11:32,349
What's wrong with after dinner?
66
00:11:37,529 --> 00:11:39,656
What is it, Daniel?
67
00:11:53,211 --> 00:11:55,145
He's sick. He needs help.
68
00:11:56,949 --> 00:11:58,746
Law's looking for him.
69
00:11:58,951 --> 00:12:02,284
Daniel, you know we can't afford
to have people snooping around here.
70
00:12:03,522 --> 00:12:06,218
It wasn't his fault.
They started it.
71
00:12:06,425 --> 00:12:10,225
What you gonna do?
Just turn your back on a sick man?
72
00:12:16,034 --> 00:12:19,060
Let's get him inside.
73
00:12:22,908 --> 00:12:28,744
Discover harmony within.
74
00:12:30,115 --> 00:12:32,049
Avoid...
75
00:12:32,751 --> 00:12:35,219
...discord...
76
00:12:35,420 --> 00:12:38,184
...with others.
77
00:13:13,625 --> 00:13:14,990
Daniel.
78
00:13:15,193 --> 00:13:17,457
- Yes?
- You give that sow some extra water.
79
00:13:17,662 --> 00:13:19,789
It's been awful hot today.
80
00:13:25,437 --> 00:13:29,100
- Mama says to give the sow some extra.
- All right.
81
00:13:29,307 --> 00:13:30,706
It sure is hot.
82
00:13:30,909 --> 00:13:34,003
Each time you stop,
you got to start again.
83
00:13:34,546 --> 00:13:38,710
Just keep at it steady.
You won't feel it so.
84
00:13:39,985 --> 00:13:43,887
- Your daddy teach you that?
- Never knew my daddy.
85
00:13:44,056 --> 00:13:47,548
- Then who?
- Taught myself.
86
00:13:48,060 --> 00:13:51,427
- Didn't you have any brothers or sisters?
- Nope.
87
00:13:52,431 --> 00:13:56,527
- Weren't you lonely?
- Never had time.
88
00:13:58,437 --> 00:14:02,874
I can feel one of them moving.
It'll be soon now.
89
00:14:36,074 --> 00:14:39,168
He keeps trying to say something.
90
00:14:40,912 --> 00:14:43,107
My...
91
00:14:43,348 --> 00:14:46,044
...pouch.
92
00:14:47,385 --> 00:14:49,910
He keeps his magic in here.
93
00:15:11,042 --> 00:15:12,737
Please...
94
00:15:14,713 --> 00:15:19,707
...put this in hot water.
95
00:16:11,436 --> 00:16:13,336
Daddy.
96
00:16:16,675 --> 00:16:19,439
His arm. Look.
97
00:16:23,682 --> 00:16:27,482
There's only one kind of man I know
who wears another man's brand.
98
00:16:27,852 --> 00:16:30,616
You did right to help him, son.
99
00:16:32,657 --> 00:16:35,524
He's got to be around here someplace.
100
00:16:36,027 --> 00:16:38,291
Unless he got help.
101
00:16:38,496 --> 00:16:45,231
So you let him get away.
A skinny little Chinaman.
102
00:16:45,470 --> 00:16:47,904
Skinny? He was as tall as I am.
103
00:16:48,139 --> 00:16:49,868
Meaner than a cat in water.
104
00:16:50,041 --> 00:16:51,975
Just ask Mrs. Hawkins.
105
00:16:52,143 --> 00:16:53,735
According to Mrs. Hawkins...
106
00:16:53,979 --> 00:16:57,813
...everybody has tried to attack her
at one time or the other.
107
00:16:57,983 --> 00:17:02,511
Never did see a widow lady
with such coarse imagination.
108
00:17:03,221 --> 00:17:05,485
I think that Chinaman's trouble.
109
00:17:05,657 --> 00:17:08,820
Stock around here are dying
for lack of good water.
110
00:17:09,027 --> 00:17:10,892
That's real trouble.
111
00:17:11,630 --> 00:17:13,996
Well, there's charges against him.
112
00:17:14,165 --> 00:17:16,895
We've let others go their way
under worse suspicions.
113
00:17:18,503 --> 00:17:20,835
Yeah, you have.
114
00:17:27,779 --> 00:17:30,748
Men wear shirts at my table, Daniel.
115
00:18:38,416 --> 00:18:42,443
Grasshopper,
are you fishing in our lily pond?
116
00:18:42,620 --> 00:18:44,087
No, master.
117
00:18:44,255 --> 00:18:49,090
- I see something which puzzles me.
- Good. Tell me.
118
00:18:49,594 --> 00:18:54,031
The stick is straight,
yet in the water it seems to bend.
119
00:18:54,265 --> 00:18:59,532
That is not a puzzle, grasshopper. It is
only something you do not yet know.
120
00:19:00,238 --> 00:19:03,639
Is what I see so unimportant?
121
00:19:04,776 --> 00:19:08,439
Do you not know that what you see
is made of reflections...
122
00:19:08,613 --> 00:19:12,640
...sent back to your eyes
like a ball thrown against a wall?
123
00:19:12,817 --> 00:19:15,547
But why does the stick
seem to bend?
124
00:19:15,754 --> 00:19:19,281
The same ball is thrown
against two different walls.
125
00:19:19,491 --> 00:19:23,791
The water and the air.
Your eye is deceived.
126
00:19:23,995 --> 00:19:27,829
I'm sorry, master.
I still do not understand.
127
00:19:28,032 --> 00:19:30,899
Look closer.
You will see some things clearer.
128
00:19:31,503 --> 00:19:35,269
Perhaps you will see other things
you do not know at all...
129
00:19:35,473 --> 00:19:42,037
...but the puzzle, grasshopper, that is to
find a way so that others may see you.
130
00:19:54,225 --> 00:19:58,855
- Daniel, there's not enough stove wood.
- Yes, ma'am.
131
00:20:16,214 --> 00:20:18,546
Daddy, riders coming.
132
00:20:28,827 --> 00:20:33,526
You got to hide. Come on. I'll help you.
Never mind this. Get the sow.
133
00:20:33,731 --> 00:20:36,427
Come on.
We've got to move the bed.
134
00:20:54,919 --> 00:20:56,443
You'll be all right.
135
00:20:56,654 --> 00:20:58,781
Just keep quiet till we let you out.
136
00:21:40,832 --> 00:21:42,891
Where's your daddy?
137
00:21:43,535 --> 00:21:45,833
Around back.
138
00:21:51,342 --> 00:21:53,776
Go tend dishes.
139
00:22:03,454 --> 00:22:05,115
Deputy Mitchell.
140
00:22:05,290 --> 00:22:07,451
A little hot for that kind
of work, ain't it?
141
00:22:07,625 --> 00:22:11,356
It's got to be done.
What's your business here?
142
00:22:11,563 --> 00:22:14,361
Well, I'm looking for a Chinaman.
143
00:22:17,335 --> 00:22:19,633
You haven't seen one around,
have you?
144
00:22:19,804 --> 00:22:22,432
We like to keep to ourselves.
145
00:22:23,374 --> 00:22:27,708
- Mind if I have a look around?
- I mind.
146
00:22:31,249 --> 00:22:33,740
Go on. Look.
147
00:23:19,764 --> 00:23:23,222
You folks sure do work hard. You
haven't got time to finish breakfast.
148
00:23:23,434 --> 00:23:26,562
Too hot for a real appetite.
149
00:23:57,969 --> 00:24:00,130
Satisfied?
150
00:24:06,944 --> 00:24:09,139
Caleb, how come your cow
ain't all dried up...
151
00:24:09,313 --> 00:24:11,941
...like everybody else's around here?
152
00:24:13,785 --> 00:24:16,618
Guess we're luckier than some.
153
00:25:07,772 --> 00:25:09,763
They grabbed you
from both sides like this.
154
00:25:09,941 --> 00:25:12,842
You threw the deputy off like this,
and Parkes like this.
155
00:25:13,010 --> 00:25:15,774
Then Mitchell, he drew his gun.
He was plenty mad...
156
00:25:15,980 --> 00:25:19,609
...but you jumped right up in the air
and knocked the gun out of his hand.
157
00:25:19,817 --> 00:25:23,218
Then you knocked him down.
Then you ran.
158
00:25:24,822 --> 00:25:26,847
Don't you remember?
159
00:25:27,725 --> 00:25:30,455
- No.
- Not any of it?
160
00:25:32,730 --> 00:25:34,823
Tell me...
161
00:25:34,999 --> 00:25:40,596
...why was it necessary to put a pig
with me in the cellar?
162
00:25:45,443 --> 00:25:47,343
It was a joke?
163
00:25:47,545 --> 00:25:49,206
Whenever she comes into her time...
164
00:25:49,380 --> 00:25:51,678
...Daddy takes her over the hill
in the night...
165
00:25:51,849 --> 00:25:54,147
...and turns her in
with Mr. Tompkins' old boar.
166
00:25:54,318 --> 00:25:56,309
Old Tompkins don't know it...
167
00:25:56,521 --> 00:25:59,388
...and that old boar don't care
that he ain't paid for it.
168
00:26:00,191 --> 00:26:04,355
When you get better,
will you teach me to fight like that?
169
00:26:06,531 --> 00:26:08,863
We learn these things...
170
00:26:09,066 --> 00:26:10,761
...to teach the body...
171
00:26:10,968 --> 00:26:14,768
...to become one with the mind.
172
00:26:15,139 --> 00:26:20,702
- It must not be used against others.
- You used it against others.
173
00:26:24,348 --> 00:26:26,839
I was sick.
174
00:26:27,051 --> 00:26:30,987
My body and my mind
were in discord.
175
00:26:35,993 --> 00:26:38,518
I don't understand you.
176
00:26:40,498 --> 00:26:45,526
I thought we had something in common
when I saw them marks on your arm.
177
00:26:48,940 --> 00:26:50,874
What did you think?
178
00:26:51,509 --> 00:26:53,943
That you was a slave once...
179
00:26:55,313 --> 00:26:57,338
...like I was.
180
00:27:02,720 --> 00:27:07,555
About the time I was Daniel's age,
I ran away.
181
00:27:08,226 --> 00:27:12,686
They whipped me with my own chains,
but I still kept running.
182
00:27:18,536 --> 00:27:20,834
I won't give you away.
183
00:27:22,874 --> 00:27:25,468
Are you still bound?
184
00:27:29,413 --> 00:27:31,074
Yes.
185
00:27:36,354 --> 00:27:38,845
I am a priest.
186
00:27:43,961 --> 00:27:47,590
If you a priest,
then who put them marks on you?
187
00:27:47,965 --> 00:27:49,296
I did.
188
00:27:52,436 --> 00:27:57,635
It's a foolish thing for a man
to brand himself.
189
00:27:58,009 --> 00:28:03,572
- I'd give anything to be rid of mine.
- And I to keep mine.
190
00:29:04,475 --> 00:29:06,739
Makes things bigger.
191
00:29:10,748 --> 00:29:12,716
What you got there?
192
00:29:13,384 --> 00:29:16,717
A glass. Magic glass, Daddy.
193
00:29:16,954 --> 00:29:20,253
Have you never seen such
a glass before?
194
00:29:22,026 --> 00:29:24,688
- Then you may keep it.
- I can?
195
00:29:25,396 --> 00:29:28,263
Perhaps with it...
196
00:29:28,499 --> 00:29:31,093
...you will see some things
more clearly...
197
00:29:31,335 --> 00:29:34,532
...and learn other things
which you do not know at all.
198
00:29:34,739 --> 00:29:36,536
Give it back.
199
00:29:37,675 --> 00:29:40,109
He said I can keep it, Daddy.
200
00:29:43,581 --> 00:29:45,845
He don't need what I can't give him...
201
00:29:46,050 --> 00:29:48,985
...and he don't need to know
what I can't teach him.
202
00:30:16,213 --> 00:30:18,511
I am in your debt.
203
00:30:18,916 --> 00:30:20,816
I do not wish to offend you.
204
00:30:22,019 --> 00:30:24,385
You do offend me.
205
00:30:24,588 --> 00:30:27,557
Inside me there's a man.
206
00:30:27,758 --> 00:30:30,818
He wants to be, wants to do.
207
00:30:31,062 --> 00:30:34,054
But he's locked up tight
inside this black skin...
208
00:30:34,265 --> 00:30:37,530
...and all the wanting in the world
can't get him out.
209
00:30:39,103 --> 00:30:42,129
You look to others
for your own freedom?
210
00:30:42,339 --> 00:30:45,069
Where else am I going to find it?
211
00:31:12,703 --> 00:31:14,830
What have you found?
212
00:31:15,072 --> 00:31:18,564
A spider, master. It has trapped a fly.
213
00:31:18,776 --> 00:31:20,801
Should I destroy his web?
214
00:31:20,978 --> 00:31:22,309
Why?
215
00:31:22,480 --> 00:31:26,143
So it will not make a prison
for other living things that were free.
216
00:31:26,350 --> 00:31:28,545
Look more closely, grasshopper.
217
00:31:28,719 --> 00:31:32,883
Were you to destroy this web, would
not the spider, knowing no other way...
218
00:31:33,124 --> 00:31:37,322
- ... build another?
- Yes, but I cannot kill the spider.
219
00:31:37,528 --> 00:31:39,496
Look more closely still.
220
00:31:39,663 --> 00:31:43,463
Is not the spider also trapped
by its own web?
221
00:31:43,634 --> 00:31:45,192
Yes, but if I do nothing...
222
00:31:45,402 --> 00:31:49,736
...it will capture more living things,
make them prisoner, and kill them.
223
00:31:49,907 --> 00:31:53,707
You are concerned, then, with the fly
to which nature has given wings...
224
00:31:53,911 --> 00:31:56,675
...that it may move about freely?
225
00:31:57,248 --> 00:32:00,115
It is cruel to see it made a prisoner.
226
00:32:00,684 --> 00:32:02,879
Still, you do not see.
227
00:32:03,053 --> 00:32:05,180
Which is truly the prisoner?
228
00:32:05,356 --> 00:32:09,520
The fly, which, moving freely,
enters unknown danger...
229
00:32:09,727 --> 00:32:12,924
...or the spider, which,
having spun its web, remains...
230
00:32:13,164 --> 00:32:16,759
...never knowing the pleasure
or the danger of the fly?
231
00:32:31,882 --> 00:32:35,648
Mama says you'll be strong
as soon as you start eating regular again.
232
00:32:37,955 --> 00:32:40,082
I will leave soon.
233
00:32:40,958 --> 00:32:42,926
Perhaps tomorrow.
234
00:32:44,061 --> 00:32:46,689
Where will you go?
235
00:32:47,231 --> 00:32:48,960
I do not know.
236
00:32:49,466 --> 00:32:51,297
Back to China?
237
00:32:53,037 --> 00:32:55,028
No, Daniel.
238
00:32:55,239 --> 00:32:59,198
Daddy was a little boy when they took
him from his home and brought him here.
239
00:33:01,078 --> 00:33:04,673
- Where was your home?
- Don't know.
240
00:33:04,982 --> 00:33:07,450
We don't know
where I come from either.
241
00:33:07,952 --> 00:33:10,716
Mama, that song. Can you sing it?
242
00:33:10,921 --> 00:33:13,253
Maybe Mr. Caine knows
where it comes from.
243
00:33:13,424 --> 00:33:17,793
It was handed down from my
grandmother to my mother to me.
244
00:34:25,562 --> 00:34:28,554
I have never heard such a song.
245
00:34:29,166 --> 00:34:31,293
It is beautiful.
246
00:34:31,835 --> 00:34:33,996
I don't even know what
the words mean...
247
00:34:34,171 --> 00:34:36,503
...or if they're words anymore...
248
00:34:36,707 --> 00:34:40,507
...but we keep it
because it's all we have.
249
00:35:05,002 --> 00:35:07,334
If only it would rain.
250
00:35:15,546 --> 00:35:18,606
You know, I just can't get that cow
out of my mind.
251
00:35:20,050 --> 00:35:24,544
I'll bet you those people are out
stealing honest folks' water at night.
252
00:35:24,722 --> 00:35:28,214
You lost your Chinaman.
Now you're starting in on Caleb.
253
00:35:28,425 --> 00:35:31,189
You got a bur under your blanket, boy.
254
00:35:31,395 --> 00:35:34,364
Looking for somebody to kick
ain't gonna lose it.
255
00:35:35,766 --> 00:35:37,893
I think we ought to go look
around out there.
256
00:35:40,237 --> 00:35:42,034
You do, huh?
257
00:35:49,913 --> 00:35:54,247
You know what, Grogan?
You were pretty rough at one time.
258
00:35:55,352 --> 00:35:59,982
But now you're getting old
and lazy and slow.
259
00:36:00,457 --> 00:36:04,359
The only thing that keeps that badge
on you is a reputation.
260
00:36:05,295 --> 00:36:07,593
I used to be like you, Mitch.
261
00:36:08,098 --> 00:36:10,726
Fired up, on the move, action.
262
00:36:11,168 --> 00:36:13,363
That's what I liked.
263
00:36:14,104 --> 00:36:16,732
Youth and stupidity.
264
00:36:17,641 --> 00:36:20,303
You gotta learn to relax.
265
00:36:27,084 --> 00:36:30,815
You get all tensed up,
you spoil your reflexes.
266
00:36:49,606 --> 00:36:52,404
You need your sleep.
267
00:36:52,609 --> 00:36:54,304
Can't.
268
00:36:54,511 --> 00:36:58,208
I don't like to see
my man troubled so.
269
00:36:59,683 --> 00:37:03,483
I kept my place all these years.
270
00:37:05,055 --> 00:37:08,513
Never said a hard word
to a white man.
271
00:37:09,226 --> 00:37:12,559
Never asked a crust
of bread of no man.
272
00:37:14,231 --> 00:37:17,325
I don't like strangers with our family.
273
00:37:17,801 --> 00:37:19,826
He's getting better.
274
00:37:21,438 --> 00:37:25,534
The longer he stays, the surer it is he's
going to find out about the water.
275
00:37:27,344 --> 00:37:31,974
Caleb, we got all that water.
276
00:37:32,182 --> 00:37:34,582
And other peoples are in need.
277
00:37:34,818 --> 00:37:38,049
We might be in need one day.
278
00:37:38,989 --> 00:37:42,686
Water's the only thing
we got keeps us free.
279
00:37:48,198 --> 00:37:50,325
- Caleb!
- He was listening.
280
00:37:51,068 --> 00:37:54,595
- Were you?
- I was not listening...
281
00:37:54,838 --> 00:37:56,999
- ... but I heard.
- I'm glad.
282
00:37:57,207 --> 00:38:00,370
It's time the secret ended.
What are you doing?
283
00:38:00,577 --> 00:38:04,104
- Put them shackles on him.
- Caleb, please. I can't do that.
284
00:38:05,516 --> 00:38:07,711
Put them on.
285
00:38:08,552 --> 00:38:14,184
- In the morning, I know what to do.
- Caleb, please.
286
00:38:14,391 --> 00:38:17,554
Will you not trust me to say nothing...
287
00:38:18,395 --> 00:38:21,922
- ... and to stay until morning?
- I told you before...
288
00:38:22,733 --> 00:38:24,758
...trust nobody...
289
00:38:25,002 --> 00:38:27,266
...you don't get hurt.
290
00:39:06,376 --> 00:39:08,139
Good morning.
291
00:39:10,681 --> 00:39:12,842
Are you all right?
292
00:39:14,017 --> 00:39:17,043
I am better.
293
00:39:17,788 --> 00:39:20,154
Don't hold it against him.
294
00:39:20,357 --> 00:39:22,587
The things he put on you.
295
00:39:24,394 --> 00:39:28,421
- He didn't know what else to do.
- I know.
296
00:39:28,665 --> 00:39:30,963
From the day he was freed...
297
00:39:31,201 --> 00:39:34,796
...he swore he'll never trust anybody...
298
00:39:35,038 --> 00:39:37,768
...but Caleb Brown, ever.
299
00:39:39,409 --> 00:39:41,309
That is a hard way to live.
300
00:39:42,045 --> 00:39:44,912
He's a good man, my Caleb.
301
00:39:45,115 --> 00:39:48,573
He been studying over it all night.
302
00:39:48,785 --> 00:39:51,413
Whatever in his mind...
303
00:39:51,622 --> 00:39:53,886
...it'll be right.
304
00:39:54,725 --> 00:39:58,684
- He has not told you.
- No need to.
305
00:39:59,196 --> 00:40:03,792
Whatever Caleb decide,
that's what we going to do.
306
00:40:08,305 --> 00:40:09,932
Mama.
307
00:40:10,140 --> 00:40:13,234
Morning, Daniel. Morning, Juliet.
308
00:40:23,286 --> 00:40:27,746
If I takes you in the wagon
to the mountains...
309
00:40:28,125 --> 00:40:31,652
...will you give your word to
say nothing about the water?
310
00:40:32,129 --> 00:40:34,495
If that is what you wish.
311
00:41:07,330 --> 00:41:10,629
Juliet, go get his things.
312
00:41:14,071 --> 00:41:16,972
What if he gets sick again
along the way?
313
00:41:17,240 --> 00:41:20,903
- Daniel, go eat some breakfast.
- I don't want any.
314
00:41:21,144 --> 00:41:22,543
He'll be all right.
315
00:41:22,779 --> 00:41:25,714
And what if he isn't?
What if he dies?
316
00:41:25,916 --> 00:41:28,146
It'll be just like you killed him.
317
00:41:32,522 --> 00:41:35,787
I got to take care
of my own first, son.
318
00:41:35,992 --> 00:41:38,984
You'll understand when you're a father.
319
00:41:42,365 --> 00:41:45,493
I don't want to live here anymore.
320
00:41:51,374 --> 00:41:53,604
I'm going with you.
321
00:41:59,449 --> 00:42:02,077
That is not possible.
322
00:42:02,719 --> 00:42:04,619
But I want to.
323
00:42:05,822 --> 00:42:07,722
I am sorry.
324
00:42:30,614 --> 00:42:32,946
He helped me in town.
325
00:42:33,750 --> 00:42:35,911
I would like to repay him.
326
00:42:45,462 --> 00:42:47,623
Come here, son.
327
00:42:54,938 --> 00:42:58,305
It would please me
if you would take it.
328
00:43:01,745 --> 00:43:05,738
My daddy taught me don't
take nothing from nobody.
329
00:43:21,097 --> 00:43:24,794
We got a long way. It's time to go.
330
00:43:42,819 --> 00:43:45,947
- Where you going, China?
- You got no call to point that gun.
331
00:43:46,156 --> 00:43:47,487
Mind your own business.
332
00:43:47,691 --> 00:43:50,524
You remember how to do that,
don't you?
333
00:43:50,727 --> 00:43:53,287
Been here all along, Caleb?
334
00:43:53,496 --> 00:43:56,021
He was sick. We nursed him.
335
00:43:57,567 --> 00:43:59,831
Is he better now?
336
00:44:01,338 --> 00:44:02,999
Good.
337
00:44:07,711 --> 00:44:10,703
I think I can settle things
with you right here.
338
00:44:14,885 --> 00:44:17,479
I have no wish to fight with you.
339
00:44:17,687 --> 00:44:19,518
I ain't asking.
340
00:44:23,093 --> 00:44:25,254
Go on, Mr. Caine. You can beat him.
341
00:44:28,398 --> 00:44:30,764
I do not wish to beat him.
342
00:44:37,540 --> 00:44:41,601
- I wish to harm no one.
- I didn't feel a thing.
343
00:44:48,752 --> 00:44:51,186
You're real tricky, ain't you?
344
00:45:23,887 --> 00:45:27,152
- Caleb, no!
- Let me free.
345
00:45:28,758 --> 00:45:31,955
- Look out!
- Mama!
346
00:45:33,263 --> 00:45:36,528
Leave him be. Caleb.
347
00:45:58,488 --> 00:46:01,946
- Go get me some water, son.
- He does not know how to fall.
348
00:46:02,125 --> 00:46:04,150
They never do.
349
00:46:12,469 --> 00:46:16,303
That's the Chinaman.
He was just fixing to run off.
350
00:46:17,474 --> 00:46:20,500
You're the one that's leaving, Mitch.
Try another town.
351
00:46:20,710 --> 00:46:22,769
There's only room here for one sheriff...
352
00:46:23,847 --> 00:46:27,010
...and that job's already occupied.
Now get.
353
00:46:41,131 --> 00:46:44,532
He ain't going to rest easy
now he knows this man's here.
354
00:46:44,701 --> 00:46:46,794
Mitch won't bother you, Caleb.
355
00:46:47,003 --> 00:46:49,471
He likes to talk,
and he likes to swagger...
356
00:46:49,639 --> 00:46:51,004
...but he don't like to lose.
357
00:46:51,207 --> 00:46:53,334
Where did you get that water,
Mrs. Brown?
358
00:46:58,048 --> 00:46:59,606
From our well.
359
00:47:00,250 --> 00:47:02,241
I guess Mitch was right
about that too.
360
00:47:02,485 --> 00:47:05,545
You know,
now everybody's going to know.
361
00:47:05,755 --> 00:47:08,349
It was bound to happen, honey.
362
00:47:08,558 --> 00:47:14,758
Your land, your water. It's not illegal
for a man to hog it to himself.
363
00:47:15,698 --> 00:47:17,757
What we going to do now, Daddy?
364
00:47:21,137 --> 00:47:22,729
What would you do?
365
00:47:22,939 --> 00:47:26,705
Are you not a free man
to choose his own way?
366
00:47:32,215 --> 00:47:35,378
If there was a way, I'd do it...
367
00:47:35,919 --> 00:47:37,614
...but if I open up that well now...
368
00:47:37,787 --> 00:47:41,188
...there's some that'll come and take
this place apart piece by piece.
369
00:47:41,357 --> 00:47:43,723
I can't deny that.
370
00:47:43,893 --> 00:47:48,296
Of course, I could bring my wagon
over tonight filled with empty barrels.
371
00:47:48,531 --> 00:47:51,364
No one would have to know
where the water came from.
372
00:47:56,473 --> 00:47:58,441
Tonight, then.
373
00:48:28,338 --> 00:48:32,798
If you ever come back this way,
I'd still like to learn to fight like that.
374
00:48:33,009 --> 00:48:36,103
There is much more to be learned
than fighting.
375
00:48:39,349 --> 00:48:41,840
I wish I could give you something.
376
00:48:43,486 --> 00:48:45,477
You have.
377
00:48:47,223 --> 00:48:49,521
So has your father.
378
00:48:50,126 --> 00:48:52,492
He's taught me something
about freedom...
379
00:48:52,729 --> 00:48:55,960
...and what it means to lose it.
28759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.