Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
presented by Cinema Service
2
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
in association with
Terasource Venture Capital
3
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
a Fun & Happiness production
4
00:00:15,000 --> 00:00:18,000
starring
Lee Sung-jae
5
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
Cha Seung-won
6
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
Kim Hae-soo
7
00:00:30,000 --> 00:00:33,000
produced by
Kim Mi-hee
8
00:00:35,420 --> 00:00:37,753
directed by
Kim Sang-jin
9
00:00:38,993 --> 00:00:44,463
K I C K T H E M O O N
10
00:02:23,239 --> 00:02:29,812
Think this is some picnic?
11
00:02:29,812 --> 00:02:38,014
Shut up, idiot!
12
00:02:42,824 --> 00:02:48,229
Go away! Go away!
13
00:02:48,229 --> 00:02:57,366
Go away! Go away!
14
00:03:05,715 --> 00:03:08,342
Go Gangsan High!
15
00:03:45,721 --> 00:03:52,354
Get out of here, idiot!
16
00:04:25,826 --> 00:04:30,992
Gi-dong! Gi-dong! Gi-dong! Gi-dong!
17
00:04:31,466 --> 00:04:33,958
Gi-dong! Gi-dong!
18
00:04:34,502 --> 00:04:36,334
- Go Gangsan High!
- Gi-dong...
19
00:04:38,740 --> 00:04:39,708
What?
20
00:04:45,947 --> 00:04:46,879
This...
21
00:04:47,483 --> 00:04:50,281
a matter of our school's honor.
22
00:04:51,353 --> 00:04:53,322
Whoever challenges us,
23
00:04:53,855 --> 00:04:55,413
must be taught a lesson.
24
00:04:56,057 --> 00:04:59,084
Everyone get together and fight.
25
00:05:01,831 --> 00:05:03,127
This...
26
00:05:03,699 --> 00:05:04,723
is war.
27
00:05:05,334 --> 00:05:06,596
War!
28
00:05:10,805 --> 00:05:11,829
Let's go!
29
00:05:12,574 --> 00:05:13,701
Let's go!
30
00:06:21,310 --> 00:06:22,334
You!
31
00:06:22,677 --> 00:06:23,735
Let's fight!
32
00:07:44,634 --> 00:07:48,161
To sum it up in
one word, it was war.
33
00:07:49,673 --> 00:07:52,004
Blood flowed out of the
students from both schools...
34
00:07:53,810 --> 00:07:56,302
...until it clogged the sewers.
35
00:07:58,514 --> 00:08:01,915
But the brutal fighting
went on forever.
36
00:08:03,720 --> 00:08:08,623
Out of all the
fights from field trips,
37
00:08:09,158 --> 00:08:13,254
it went down as the
bloodiest in history!
38
00:08:25,375 --> 00:08:27,244
Our old classmates were great,
39
00:08:27,244 --> 00:08:30,013
but that leader from
Seoul was incredible.
40
00:08:30,013 --> 00:08:33,447
He wiped out our
school's best fighters.
41
00:08:34,051 --> 00:08:34,980
And...
42
00:08:35,783 --> 00:08:37,014
like a hero...
43
00:08:37,721 --> 00:08:39,018
Like a hero?
44
00:08:40,355 --> 00:08:41,788
He was dragged away.
45
00:08:43,826 --> 00:08:46,557
- Stop kidding around!
- You're putting us on again!
46
00:08:47,464 --> 00:08:49,264
So who won the fight?
47
00:08:49,264 --> 00:08:50,701
ls that important, idiot?
48
00:08:50,701 --> 00:08:51,432
Of course it is!
49
00:08:51,432 --> 00:08:53,460
The fight itself is important!
50
00:08:56,173 --> 00:09:00,302
Before l graduate,
l wanna make history, too.
51
00:09:00,711 --> 00:09:02,336
You bet.
52
00:09:03,913 --> 00:09:04,710
Who is it?
53
00:09:09,485 --> 00:09:10,918
All of you get out!
54
00:09:12,089 --> 00:09:13,355
Lie backwards!
55
00:09:13,355 --> 00:09:15,120
Get it right, you bastards!
Roll right!
56
00:09:15,956 --> 00:09:16,889
Roll left!
57
00:09:18,826 --> 00:09:20,192
Go forward!
58
00:09:23,000 --> 00:09:24,966
Pile up, you bastards!
59
00:09:26,235 --> 00:09:27,293
Roll right!
60
00:09:28,971 --> 00:09:30,234
Roll left!
61
00:09:34,543 --> 00:09:36,033
Get it right, Ju-sup!
62
00:09:37,312 --> 00:09:40,548
Keep going until you
sweat the nicotine out!
63
00:09:40,548 --> 00:09:41,572
Teacher!
64
00:09:42,451 --> 00:09:43,552
What?
65
00:09:43,552 --> 00:09:45,389
l can't do it any more.
66
00:09:45,389 --> 00:09:47,322
Please have mercy...
67
00:09:47,322 --> 00:09:48,312
Keep going!
68
00:09:52,663 --> 00:09:54,653
Teacher!
69
00:09:55,697 --> 00:09:57,096
What now?
70
00:09:57,500 --> 00:09:59,937
We'll do Ju-sup's share,
71
00:09:59,937 --> 00:10:02,004
so please let him rest.
72
00:10:02,004 --> 00:10:02,869
Out of friendship?
73
00:10:03,673 --> 00:10:04,868
No, loyalty.
74
00:10:05,740 --> 00:10:07,375
- Take it off.
- Yes?
75
00:10:07,375 --> 00:10:08,503
Take it off.
76
00:10:11,913 --> 00:10:13,182
On your head!
77
00:10:13,182 --> 00:10:14,149
Yes?
78
00:10:14,149 --> 00:10:16,551
l said on your head,
you bastards!
79
00:10:19,456 --> 00:10:20,514
Hey, Ju-sup!
80
00:10:21,956 --> 00:10:22,855
Put it all on.
81
00:10:22,855 --> 00:10:23,460
82
00:10:23,460 --> 00:10:24,259
What?
83
00:10:24,259 --> 00:10:25,350
Got a problem with that?
84
00:10:25,350 --> 00:10:26,296
85
00:10:26,296 --> 00:10:28,821
lf so, then study hard
and become a teacher.
86
00:10:28,821 --> 00:10:32,769
87
00:10:32,769 --> 00:10:33,668
Our new casino on Jeju lsland
88
00:10:33,668 --> 00:10:36,764
is receiving a lot of attention.
89
00:10:36,764 --> 00:10:37,240
90
00:10:37,240 --> 00:10:39,975
With the waivers signed
from the Shinjin Gang,
91
00:10:39,975 --> 00:10:43,113
excluding 28% of the territories
collaborated with police,
92
00:10:43,113 --> 00:10:44,879
we've acquired 72%.
93
00:10:44,879 --> 00:10:47,941
So about 35 billion won is
expected in annual sales.
94
00:10:47,941 --> 00:10:48,652
95
00:10:48,652 --> 00:10:50,051
Congratulations, sir!
96
00:10:50,051 --> 00:10:51,355
97
00:10:51,355 --> 00:10:52,720
Great job.
98
00:10:52,720 --> 00:10:55,792
99
00:10:55,792 --> 00:10:57,817
Now Gyeongju is the only city
100
00:10:57,817 --> 00:10:58,195
101
00:10:58,195 --> 00:11:00,163
we haven't taken yet.
102
00:11:00,163 --> 00:11:01,965
103
00:11:01,965 --> 00:11:03,023
How is that place?
104
00:11:03,023 --> 00:11:03,500
105
00:11:03,500 --> 00:11:05,936
There's a local gangster
named Chun-soo Mah...
106
00:11:05,936 --> 00:11:07,801
...but one visit will do the job.
107
00:11:07,801 --> 00:11:08,672
108
00:11:08,672 --> 00:11:10,572
Then we're almost done.
109
00:11:10,572 --> 00:11:11,475
110
00:11:11,475 --> 00:11:12,806
However...
111
00:11:12,806 --> 00:11:14,009
112
00:11:14,009 --> 00:11:16,408
...this may not be the right time...
113
00:11:16,408 --> 00:11:16,711
114
00:11:16,711 --> 00:11:19,048
...to take Gyeongju.
115
00:11:19,048 --> 00:11:20,744
What are you so worried about?
116
00:11:20,744 --> 00:11:22,418
117
00:11:22,418 --> 00:11:24,979
lf our power grows
too fast like this,
118
00:11:24,979 --> 00:11:25,455
119
00:11:25,455 --> 00:11:28,115
then many people
will watch over us.
120
00:11:28,115 --> 00:11:29,192
121
00:11:29,192 --> 00:11:30,090
So?
122
00:11:30,090 --> 00:11:30,793
123
00:11:30,793 --> 00:11:32,927
The people you'd like to overthrow...
124
00:11:32,927 --> 00:11:35,197
...may target you.
125
00:11:35,197 --> 00:11:37,028
What bastard would
challenge our boss?
126
00:11:37,028 --> 00:11:38,033
127
00:11:38,033 --> 00:11:40,100
l can't guarantee
it won't happen.
128
00:11:40,100 --> 00:11:43,331
You're the one who proposed
to take over tourist cities.
129
00:11:43,331 --> 00:11:43,907
130
00:11:43,907 --> 00:11:45,100
What's gotten into you now?
131
00:11:45,100 --> 00:11:47,177
132
00:11:47,177 --> 00:11:48,345
l'm simply saying...
133
00:11:48,345 --> 00:11:51,041
...that we should be careful.
134
00:11:51,041 --> 00:11:53,048
135
00:11:53,048 --> 00:11:54,950
l guess you're the
man for Gyeongju.
136
00:11:54,950 --> 00:11:56,019
137
00:11:56,019 --> 00:11:58,350
Show me what you're made of.
138
00:11:58,350 --> 00:12:22,144
139
00:12:22,144 --> 00:12:24,913
Then we take all the rights here,
140
00:12:24,913 --> 00:12:27,783
and leave you twelve percent.
141
00:12:27,783 --> 00:12:28,546
No way!
142
00:12:28,546 --> 00:12:30,350
143
00:12:30,350 --> 00:12:32,115
l don't need money.
144
00:12:32,115 --> 00:12:39,259
145
00:12:39,259 --> 00:12:40,820
You sure you're a gangster?
146
00:12:40,820 --> 00:12:41,230
147
00:12:41,230 --> 00:12:44,000
Stabbing with sashimi knives,
and burying each other,
148
00:12:44,000 --> 00:12:45,797
isn't that our way?
149
00:12:45,797 --> 00:12:47,003
150
00:12:47,003 --> 00:12:49,471
We can't in the first meeting.
151
00:12:49,471 --> 00:12:52,075
152
00:12:52,075 --> 00:12:54,066
Even tax collectors don't do this.
153
00:12:54,066 --> 00:13:01,485
154
00:13:01,485 --> 00:13:03,451
- Good evening, sirs.
- Good evening, sirs.
155
00:13:03,451 --> 00:13:15,932
156
00:13:15,932 --> 00:13:17,567
- Hey!
-Yes, sir.
157
00:13:17,567 --> 00:13:19,591
- Yes, sir.
- Put it down and get out!
158
00:13:19,591 --> 00:13:23,004
159
00:13:23,004 --> 00:13:24,870
- Have a good evening.
- Have a good evening.
160
00:13:24,870 --> 00:13:29,446
161
00:13:29,446 --> 00:13:31,072
So what are you going to do?
162
00:13:31,072 --> 00:13:32,615
163
00:13:32,615 --> 00:13:35,048
There's an old saying...
164
00:13:35,048 --> 00:13:35,585
165
00:13:35,585 --> 00:13:38,610
that even an underdog
can win at home.
166
00:13:38,610 --> 00:13:40,056
167
00:13:40,056 --> 00:13:41,355
Where are we?
168
00:13:41,355 --> 00:13:43,557
We're in Gyeongju.
169
00:13:43,557 --> 00:13:44,894
And where's Gyeongju?
170
00:13:44,894 --> 00:13:48,591
lt's where l was born
and raised!
171
00:13:48,591 --> 00:13:52,100
172
00:13:52,100 --> 00:13:54,263
l'll give you only thirty
more minutes...
173
00:13:54,263 --> 00:13:56,004
174
00:13:56,004 --> 00:13:57,667
...to talk.
175
00:13:57,667 --> 00:13:58,173
176
00:13:58,173 --> 00:13:59,369
Boss!
177
00:13:59,369 --> 00:14:00,177
178
00:14:00,177 --> 00:14:03,076
l'll be loyal to you forever.
179
00:14:03,076 --> 00:14:07,072
- Please take me.
- Okay, l'll take you under my wing.
180
00:14:07,072 --> 00:14:10,187
181
00:14:10,187 --> 00:14:11,922
Keep it down!
182
00:14:11,922 --> 00:14:14,548
Why couldn't l just say that?
183
00:14:14,548 --> 00:14:28,638
184
00:14:28,638 --> 00:14:30,605
Who is it?
185
00:14:30,605 --> 00:14:31,307
186
00:14:31,307 --> 00:14:33,503
Even if you ask me
a thousand times,
187
00:14:33,503 --> 00:14:33,807
188
00:14:33,807 --> 00:14:35,437
my only answer is...
189
00:14:35,437 --> 00:14:35,946
190
00:14:35,946 --> 00:14:37,971
Screw you!
191
00:14:37,971 --> 00:14:40,884
192
00:14:40,884 --> 00:14:43,586
Then you leave
me with no choice.
193
00:14:43,586 --> 00:14:44,610
What?
194
00:14:44,610 --> 00:14:58,335
195
00:14:58,335 --> 00:15:00,599
Who's the owner of this club?
196
00:15:00,599 --> 00:15:01,638
197
00:15:01,638 --> 00:15:02,365
You?
198
00:15:02,365 --> 00:15:04,407
199
00:15:04,407 --> 00:15:05,269
You?
200
00:15:05,269 --> 00:15:07,811
201
00:15:07,811 --> 00:15:09,038
lt must be you, curly man.
202
00:15:09,038 --> 00:15:11,748
203
00:15:11,748 --> 00:15:13,576
Yeah, l'm the owner.
204
00:15:13,576 --> 00:15:15,250
205
00:15:15,250 --> 00:15:19,052
Don't you know
hiring minors for this kind of club...
206
00:15:19,052 --> 00:15:19,889
207
00:15:19,889 --> 00:15:21,691
...is illegal?
208
00:15:21,691 --> 00:15:23,522
Who the hell are you?
209
00:15:23,522 --> 00:15:26,162
210
00:15:26,162 --> 00:15:27,456
l'm these kids'...
211
00:15:27,456 --> 00:15:28,498
212
00:15:28,498 --> 00:15:30,125
...homeroom teacher.
213
00:15:30,125 --> 00:15:32,067
214
00:15:32,067 --> 00:15:35,331
lf you don't wanna die,
do the right thing, huh?
215
00:15:35,331 --> 00:15:35,772
216
00:15:35,772 --> 00:15:37,831
You money mongrels!
217
00:15:37,831 --> 00:15:39,576
218
00:15:39,576 --> 00:15:42,177
Why do you keep staring at me?
219
00:15:42,177 --> 00:15:45,442
Are laser beams going to
shoot out of your eyes?
220
00:15:45,442 --> 00:15:46,283
221
00:15:46,283 --> 00:15:48,850
Hey, why did you hire them?
222
00:15:48,850 --> 00:15:51,013
Wanna die, you idiot?
223
00:15:51,013 --> 00:15:55,355
224
00:15:55,355 --> 00:15:58,759
lf you hire them again,
225
00:15:58,759 --> 00:16:01,889
l'll close this place down,
and have you thrown into jail.
226
00:16:01,889 --> 00:16:03,133
227
00:16:03,133 --> 00:16:04,691
Get out, you punks!
228
00:16:04,691 --> 00:16:08,004
229
00:16:08,004 --> 00:16:08,903
Boss!
230
00:16:08,903 --> 00:16:11,541
- Nevermind him.
- l said get out!
231
00:16:11,541 --> 00:16:13,099
l'll take care of...
232
00:16:13,099 --> 00:16:16,177
233
00:16:16,177 --> 00:16:17,975
Get out, idiot.
234
00:16:17,975 --> 00:16:22,783
235
00:16:22,783 --> 00:16:23,753
Gi-dong Choi!
236
00:16:23,753 --> 00:16:38,868
237
00:16:38,868 --> 00:16:42,230
Gi-dong Choi from
Gangsan High, right?
238
00:16:42,230 --> 00:16:51,381
239
00:16:51,381 --> 00:16:55,218
The old Young-joon l used
to know is a gangster now.
240
00:16:55,218 --> 00:16:58,346
lt's a strange world, isn't it?
241
00:16:58,346 --> 00:16:58,788
242
00:16:58,788 --> 00:17:00,721
lt's even stranger
you're a teacher now.
243
00:17:00,721 --> 00:17:02,726
244
00:17:02,726 --> 00:17:05,490
So what happened to you?
245
00:17:05,490 --> 00:17:07,894
ls a test required to be
a gangster these days?
246
00:17:07,894 --> 00:17:09,365
247
00:17:09,365 --> 00:17:11,557
lt's a long story.
248
00:17:11,557 --> 00:17:19,576
249
00:17:19,576 --> 00:17:20,836
Are you married?
250
00:17:20,836 --> 00:17:21,576
251
00:17:21,576 --> 00:17:23,009
No, and you?
252
00:17:23,009 --> 00:17:23,979
Me, neither.
253
00:17:23,979 --> 00:17:26,048
254
00:17:26,048 --> 00:17:28,913
Earlier... it seemed like
you're no small time.
255
00:17:28,913 --> 00:17:32,288
256
00:17:32,288 --> 00:17:35,346
You know, l was always
in the top percentile.
257
00:17:35,346 --> 00:17:37,894
258
00:17:37,894 --> 00:17:38,690
Yeah...
259
00:17:38,690 --> 00:17:39,557
260
00:17:39,557 --> 00:17:41,431
Anyhow, it's nice to see you...
261
00:17:41,431 --> 00:17:43,596
...still alive.
Let's drink.
262
00:17:43,596 --> 00:17:44,768
Yeah.
263
00:17:44,768 --> 00:17:45,757
Good to see you, too.
264
00:17:45,757 --> 00:17:47,670
265
00:17:47,670 --> 00:17:50,759
Gi-dong, l was worried
how you'd turn out.
266
00:17:50,759 --> 00:17:52,105
267
00:17:52,105 --> 00:17:53,507
But you did all right.
268
00:17:53,507 --> 00:17:56,813
269
00:17:56,813 --> 00:17:58,778
No, you're the one.
270
00:17:58,778 --> 00:18:01,615
271
00:18:01,615 --> 00:18:02,605
Drink!
272
00:18:02,605 --> 00:18:06,890
273
00:18:06,890 --> 00:18:08,221
Bastard...
274
00:18:08,221 --> 00:18:08,892
275
00:18:08,892 --> 00:18:10,621
Look at you...
276
00:18:10,621 --> 00:18:13,028
277
00:18:13,028 --> 00:18:17,159
Wow!
Nice car!
278
00:18:17,159 --> 00:18:18,401
279
00:18:18,401 --> 00:18:19,432
Please, get in.
280
00:18:19,432 --> 00:18:21,836
You probably
didn't pay for this...
281
00:18:21,836 --> 00:18:22,134
282
00:18:22,134 --> 00:18:24,365
- ls it stolen?
- Bastard...
283
00:18:24,365 --> 00:18:24,874
284
00:18:24,874 --> 00:18:26,875
Hey, stop joking
around and get in.
285
00:18:26,875 --> 00:18:27,865
Joking?
286
00:18:27,865 --> 00:18:29,875
287
00:18:29,875 --> 00:18:33,815
You think the great
Gi-dong is joking?
288
00:18:33,815 --> 00:18:34,784
289
00:18:34,784 --> 00:18:38,354
Back then, you know...
you'd get nailed for that, right?
290
00:18:38,354 --> 00:18:40,653
Yeah, l know so get in.
291
00:18:40,653 --> 00:18:42,625
No thanks, man.
292
00:18:42,625 --> 00:18:44,759
A teacher can't be seen...
293
00:18:44,759 --> 00:18:46,625
riding in a gangster's car.
294
00:18:46,625 --> 00:18:48,298
295
00:18:48,298 --> 00:18:52,634
You're a big shot now, huh?
296
00:18:52,634 --> 00:18:53,394
See ya'.
297
00:18:53,394 --> 00:18:57,240
298
00:18:57,240 --> 00:18:59,365
Well, take it easy.
299
00:18:59,365 --> 00:19:06,778
300
00:19:06,778 --> 00:19:08,114
- Get some rest.
- Yes, sir.
301
00:19:08,114 --> 00:19:24,798
302
00:19:24,798 --> 00:19:27,103
What do you want?
303
00:19:27,103 --> 00:19:29,730
- ls this Mr. Chun-soo Mah's house?
- So what?
304
00:19:29,730 --> 00:19:31,038
305
00:19:31,038 --> 00:19:33,701
- He's called for, reserve forces training.
- Give it here and leave.
306
00:19:33,701 --> 00:19:34,442
307
00:19:34,442 --> 00:19:37,144
- Are you Mr. Ma?
- Give it here and leave!
308
00:19:37,144 --> 00:19:39,182
l have to hand him this in person.
309
00:19:39,182 --> 00:19:42,276
Just give it to me and leave!
310
00:19:42,276 --> 00:19:43,048
311
00:19:43,048 --> 00:19:45,413
l can't!
312
00:19:45,413 --> 00:19:45,817
313
00:19:45,817 --> 00:19:47,255
My job's on the line!
314
00:19:47,255 --> 00:19:48,324
315
00:19:48,324 --> 00:19:51,487
Are you going to
keep talking back?
316
00:19:51,487 --> 00:19:52,057
317
00:19:52,057 --> 00:19:54,048
Just give it to me and go!
318
00:19:54,048 --> 00:19:55,198
319
00:19:55,198 --> 00:19:57,500
lf l don't deliver this in person,
320
00:19:57,500 --> 00:20:00,094
my superior will kill me!
321
00:20:00,094 --> 00:20:24,794
322
00:20:24,794 --> 00:20:26,884
Who are you?
323
00:20:26,884 --> 00:20:28,730
324
00:20:28,730 --> 00:20:30,392
R--Reserve forces training.
325
00:20:30,392 --> 00:20:35,403
326
00:20:35,403 --> 00:20:37,201
l should be done by now.
327
00:20:37,201 --> 00:20:38,942
328
00:20:38,942 --> 00:20:40,067
This is the last one.
329
00:20:40,067 --> 00:20:42,912
330
00:20:42,912 --> 00:20:45,538
Shit!
331
00:20:45,538 --> 00:20:46,249
332
00:20:46,249 --> 00:20:50,987
What the hell does this
country want from me?
333
00:20:50,987 --> 00:20:53,750
Shit!
334
00:20:53,750 --> 00:21:16,307
335
00:21:16,307 --> 00:21:17,680
Hey, boss.
336
00:21:17,680 --> 00:21:18,778
You sure we can do this?
337
00:21:18,778 --> 00:21:20,476
Maybe we shouldn't
beat our teacher.
338
00:21:20,476 --> 00:21:21,017
339
00:21:21,017 --> 00:21:23,486
You call that pig a teacher?
340
00:21:23,486 --> 00:21:24,612
He's a thug.
341
00:21:24,612 --> 00:21:24,921
342
00:21:24,921 --> 00:21:27,615
- Take it.
- This is crazy.
343
00:21:27,615 --> 00:21:28,057
344
00:21:28,057 --> 00:21:29,682
Don't feel guilty.
345
00:21:29,682 --> 00:21:30,393
346
00:21:30,393 --> 00:21:33,884
lt'll bring peace to our school.
347
00:21:33,884 --> 00:21:34,192
348
00:21:34,192 --> 00:21:39,362
All the revolutions in the past...
like April 19th and May 16th
349
00:21:39,362 --> 00:21:40,670
350
00:21:40,670 --> 00:21:42,567
...were started by students like us.
351
00:21:42,567 --> 00:21:43,557
Got it?
352
00:21:43,557 --> 00:21:45,575
353
00:21:45,575 --> 00:21:46,538
Make sure...
354
00:21:46,538 --> 00:21:49,846
355
00:21:49,846 --> 00:21:51,971
...you only break two of his ribs.
356
00:21:51,971 --> 00:21:57,987
357
00:21:57,987 --> 00:21:59,922
Shit! Why isn't he coming?
358
00:21:59,922 --> 00:22:01,750
He'll come for sure.
359
00:22:01,750 --> 00:22:14,170
360
00:22:14,170 --> 00:22:17,403
Surprise attacks are
done unnoticed like this.
361
00:22:17,403 --> 00:22:19,201
You little punks!
362
00:22:19,201 --> 00:22:21,105
363
00:22:21,105 --> 00:22:23,403
Hey, kids.
364
00:22:23,403 --> 00:22:24,442
365
00:22:24,442 --> 00:22:27,778
You think beating me up will
make a difference in the world?
366
00:22:27,778 --> 00:22:29,451
367
00:22:29,451 --> 00:22:33,144
Before you regret it later,
get your acts together.
368
00:22:33,144 --> 00:22:34,190
369
00:22:34,190 --> 00:22:36,181
Once time passes,
it never comes back.
370
00:22:36,181 --> 00:22:36,592
371
00:22:36,592 --> 00:22:38,817
We don't wanna
live like this, either.
372
00:22:38,817 --> 00:22:39,490
373
00:22:39,490 --> 00:22:41,130
You don't understand.
374
00:22:41,130 --> 00:22:43,690
You don't understand
guys like us.
375
00:22:43,690 --> 00:22:44,230
376
00:22:44,230 --> 00:22:45,788
Bastard...
377
00:22:45,788 --> 00:22:46,201
378
00:22:46,201 --> 00:22:47,865
l know
379
00:22:47,865 --> 00:22:50,304
No, you don't.
You know nothing of it.
380
00:22:50,304 --> 00:22:50,707
381
00:22:50,707 --> 00:22:52,538
- l know.
- You don't!
382
00:22:52,538 --> 00:22:52,875
383
00:22:52,875 --> 00:22:56,276
lf l say so, then l do!
384
00:22:56,276 --> 00:22:57,547
385
00:22:57,547 --> 00:23:00,038
Why do you always work me up?
386
00:23:00,038 --> 00:23:00,980
387
00:23:00,980 --> 00:23:03,611
Okay, let's say you do.
388
00:23:03,611 --> 00:23:04,053
389
00:23:04,053 --> 00:23:05,486
l have a question, though.
390
00:23:05,486 --> 00:23:05,951
391
00:23:05,951 --> 00:23:06,853
What's that?
392
00:23:06,853 --> 00:23:07,256
393
00:23:07,256 --> 00:23:09,192
Who's the dirty spy
394
00:23:09,192 --> 00:23:11,217
that always rats on me?
395
00:23:11,217 --> 00:23:13,429
396
00:23:13,429 --> 00:23:15,826
He's quiet these days.
397
00:23:15,826 --> 00:23:20,567
398
00:23:20,567 --> 00:23:22,567
He doesn't steal anymore,
399
00:23:22,567 --> 00:23:24,740
and just sleeps in class.
400
00:23:24,740 --> 00:23:25,708
Really?
401
00:23:25,708 --> 00:23:26,807
402
00:23:26,807 --> 00:23:30,006
And l think he quit
working at the club.
403
00:23:30,006 --> 00:23:31,180
404
00:23:31,180 --> 00:23:34,009
Maybe he finally woke up.
405
00:23:34,009 --> 00:23:35,115
406
00:23:35,115 --> 00:23:37,086
Your whipping worked.
407
00:23:37,086 --> 00:23:40,153
408
00:23:40,153 --> 00:23:43,353
Didn't l tell you to
stop spying on them?
409
00:23:43,353 --> 00:23:44,594
410
00:23:44,594 --> 00:23:47,563
l just like doing this.
411
00:23:47,563 --> 00:23:48,394
412
00:23:48,394 --> 00:23:49,759
Bye, teacher.
413
00:23:49,759 --> 00:23:51,901
414
00:23:51,901 --> 00:23:53,630
Don't come again.
415
00:23:53,630 --> 00:24:01,240
416
00:24:01,240 --> 00:24:03,538
The boss is here!
417
00:24:03,538 --> 00:24:04,346
418
00:24:04,346 --> 00:24:05,381
Hello, boss.
419
00:24:05,381 --> 00:24:07,750
You meatheads!
420
00:24:07,750 --> 00:24:10,653
This is why you're
called country mutts!
421
00:24:10,653 --> 00:24:14,086
Scatter and watch out for
those assholes from Seoul!
422
00:24:14,086 --> 00:24:14,721
423
00:24:14,721 --> 00:24:15,778
Yes, boss.
424
00:24:15,778 --> 00:24:16,288
425
00:24:16,288 --> 00:24:18,759
- Watch like a hawk!
- Yes, boss.
426
00:24:18,759 --> 00:25:03,940
427
00:25:03,940 --> 00:25:05,403
Boss...
428
00:25:05,403 --> 00:25:06,605
429
00:25:06,605 --> 00:25:07,576
Boss! Boss! Boss!
430
00:25:07,576 --> 00:25:09,807
lt's me, boss!
431
00:25:09,807 --> 00:25:12,515
432
00:25:12,515 --> 00:25:14,210
- Oh, it's you.
- Yes, it's me.
433
00:25:14,210 --> 00:25:17,486
434
00:25:17,486 --> 00:25:20,478
- So did you check it out?
- Yes, boss.
435
00:25:20,478 --> 00:25:20,990
436
00:25:20,990 --> 00:25:24,084
He was one of Gil-nam's men,
437
00:25:24,084 --> 00:25:24,759
438
00:25:24,759 --> 00:25:27,363
but he was fired a while ago.
439
00:25:27,363 --> 00:25:29,332
- Really?
- Yes, boss!
440
00:25:29,332 --> 00:25:32,500
So he carries around
those boys of his,
441
00:25:32,500 --> 00:25:33,669
and sells his boss's name
442
00:25:33,669 --> 00:25:36,661
to make a living.
443
00:25:36,661 --> 00:25:39,403
444
00:25:39,403 --> 00:25:43,179
So we've been nervous all
this time because of that prick?
445
00:25:43,179 --> 00:25:46,548
Don't worry about
him any more, boss.
446
00:25:46,548 --> 00:25:49,346
lt's not like you
to get so nervous.
447
00:25:49,346 --> 00:25:49,852
448
00:25:49,852 --> 00:25:51,786
Shit!
449
00:25:51,786 --> 00:25:53,556
450
00:25:53,556 --> 00:25:55,057
- Let's go drinking!
- Yes, boss!
451
00:25:55,057 --> 00:25:55,576
Hey, boys!
452
00:25:55,576 --> 00:26:29,153
453
00:26:26,153 --> 00:26:27,420
Who the hell are you?
454
00:26:30,420 --> 00:26:51,442
455
00:26:51,442 --> 00:26:53,038
Let go of me, bitch!
456
00:26:53,038 --> 00:26:56,719
457
00:26:56,719 --> 00:26:57,583
Let go!
458
00:26:57,583 --> 00:27:22,442
459
00:27:09,442 --> 00:27:10,432
You asshole...
460
00:27:10,432 --> 00:27:14,516
461
00:27:14,516 --> 00:27:16,538
You should've listened to me.
462
00:27:16,538 --> 00:27:18,750
463
00:27:18,750 --> 00:27:19,846
Throw him out.
464
00:27:19,846 --> 00:27:21,288
465
00:27:21,288 --> 00:27:24,221
We should bury him instead.
466
00:27:24,221 --> 00:27:27,125
467
00:27:27,125 --> 00:27:29,855
You're in charge
of this city now.
468
00:27:29,855 --> 00:27:31,700
469
00:27:31,700 --> 00:27:34,931
His strategy was
history in the making.
470
00:27:34,931 --> 00:27:36,836
471
00:27:36,836 --> 00:27:40,067
He wipes out his enemy right
as they get sick of waiting.
472
00:27:40,067 --> 00:27:40,740
473
00:27:40,740 --> 00:27:42,768
A perfectly well-planned maneuver.
474
00:27:42,768 --> 00:27:44,313
475
00:27:44,313 --> 00:27:46,038
That's what l call art.
476
00:27:46,038 --> 00:27:46,346
477
00:27:46,346 --> 00:27:49,784
The ruler of this city
has changed in one night.
478
00:27:49,784 --> 00:27:50,786
479
00:27:50,786 --> 00:27:54,048
- So l made a decision.
- What?
480
00:27:54,048 --> 00:27:54,355
481
00:27:54,355 --> 00:27:56,449
To be one of Young-joon's men.
482
00:27:56,449 --> 00:28:06,567
483
00:28:06,567 --> 00:28:08,836
- What happened?
- l don't know.
484
00:28:08,836 --> 00:28:12,173
We were drinking.
l called him a kiss ass
485
00:28:12,173 --> 00:28:13,766
and he chases us.
486
00:28:13,766 --> 00:28:14,076
487
00:28:14,076 --> 00:28:15,441
- Shoot.
- lt's your turn.
488
00:28:15,441 --> 00:28:18,076
489
00:28:18,076 --> 00:28:19,448
Let's just play.
490
00:28:19,448 --> 00:28:21,784
You bastards make me sick.
491
00:28:21,784 --> 00:28:24,817
The army dumps me,
and now you betray me?
492
00:28:24,817 --> 00:28:27,115
Come here!
Come here!
493
00:28:27,115 --> 00:28:30,726
494
00:28:30,726 --> 00:28:34,625
You know how l feel
when l deliver those notices?
495
00:28:34,625 --> 00:28:36,326
496
00:28:36,326 --> 00:28:38,700
And in front of the office girls...
497
00:28:38,700 --> 00:28:41,269
...you know how l feel
when my officer scolds me?
498
00:28:41,269 --> 00:28:45,173
Okay, okay, please stop.
Your life's tough, okay?
499
00:28:45,173 --> 00:28:46,942
What the fuck do you know?
500
00:28:46,942 --> 00:28:49,375
Stand in a row.
501
00:28:49,375 --> 00:28:50,045
502
00:28:50,045 --> 00:28:51,278
l'll count down from five.
503
00:28:51,278 --> 00:28:52,509
Five...Four...
504
00:28:52,509 --> 00:28:55,451
- Three...
- Hey!
505
00:28:55,451 --> 00:28:57,352
You're too damn loud!
506
00:28:57,352 --> 00:28:59,582
Shut up!
Think this is your house?
507
00:28:59,582 --> 00:29:00,489
508
00:29:00,489 --> 00:29:03,855
You're opening the gas
valve in a burning house.
509
00:29:03,855 --> 00:29:06,929
Yeah, this is my house.
So what are you punks going to do?
510
00:29:06,929 --> 00:29:08,259
Wanna fight?
511
00:29:08,259 --> 00:29:10,394
512
00:29:10,394 --> 00:29:12,663
Man, it stinks.
513
00:29:12,663 --> 00:29:15,364
Who's the asshole
that pissed on my tent?
514
00:29:15,364 --> 00:29:15,671
515
00:29:15,671 --> 00:29:18,192
lf l get my hands on
that dickhead, he's dead!
516
00:29:18,192 --> 00:29:19,240
517
00:29:19,240 --> 00:29:21,605
Friend!
l'm here!
518
00:29:21,605 --> 00:29:22,277
519
00:29:22,277 --> 00:29:26,471
What's a teacher like him
have to drink everyday for?
520
00:29:26,471 --> 00:29:27,048
521
00:29:27,048 --> 00:29:28,784
- Sit down.
- Okay.
522
00:29:28,784 --> 00:29:31,553
How can you run a business
523
00:29:31,553 --> 00:29:33,086
if you open this late?
524
00:29:33,086 --> 00:29:36,576
Worry about yourself,
you good-for-nothing.
525
00:29:36,576 --> 00:29:37,392
526
00:29:37,392 --> 00:29:40,259
- You must be a regular.
- Don't you know him?
527
00:29:40,259 --> 00:29:40,796
528
00:29:40,796 --> 00:29:41,894
Who is he?
529
00:29:41,894 --> 00:29:44,365
Back in that field trip fight,
530
00:29:44,365 --> 00:29:44,730
531
00:29:44,730 --> 00:29:46,721
he's the one who fought me.
532
00:29:46,721 --> 00:29:48,932
533
00:29:48,932 --> 00:29:51,073
ls it on your tab again?
534
00:29:51,073 --> 00:29:52,230
Of course!
535
00:29:52,230 --> 00:29:53,942
536
00:29:53,942 --> 00:29:54,601
Give it here.
537
00:29:54,601 --> 00:29:56,211
538
00:29:56,211 --> 00:29:57,307
Wanna join us?
539
00:29:57,307 --> 00:29:58,346
No way.
540
00:29:58,346 --> 00:30:01,413
Because of you l should
be exorcised or move out.
541
00:30:01,413 --> 00:30:03,218
You're no teacher.
542
00:30:03,218 --> 00:30:05,653
You drive me nuts...
543
00:30:05,653 --> 00:30:07,086
Give us some food.
544
00:30:07,086 --> 00:30:10,317
Squids are fresh today.
545
00:30:10,317 --> 00:30:12,826
546
00:30:12,826 --> 00:30:14,596
Right, you wouldn't know him.
547
00:30:14,596 --> 00:30:16,198
Anyway, he's the one.
548
00:30:16,198 --> 00:30:18,461
After moving here,
l found him like that.
549
00:30:18,461 --> 00:30:18,798
550
00:30:18,798 --> 00:30:20,267
So we became friends.
551
00:30:20,267 --> 00:30:25,173
552
00:30:25,173 --> 00:30:26,141
By the way Young-joon...
553
00:30:26,141 --> 00:30:26,642
554
00:30:26,642 --> 00:30:29,805
...you had it hard because
of that field trip, huh?
555
00:30:29,805 --> 00:30:32,576
556
00:30:32,576 --> 00:30:34,276
Stop talking about the old days.
557
00:30:34,276 --> 00:30:35,048
558
00:30:35,048 --> 00:30:37,240
Keep your head up in Seoul.
559
00:30:37,240 --> 00:30:37,615
560
00:30:37,615 --> 00:30:39,555
lf you act like the old days,
561
00:30:39,555 --> 00:30:40,988
you won't survive there.
562
00:30:40,988 --> 00:30:43,192
563
00:30:43,192 --> 00:30:45,527
Anyhow, you were good
564
00:30:45,527 --> 00:30:48,121
at kissing the teachers asses, right?
565
00:30:48,121 --> 00:30:52,267
566
00:30:52,267 --> 00:30:55,037
We're very sorry for
disturbing your dinner.
567
00:30:55,037 --> 00:30:58,140
lf you put some kimchi
in your soup,
568
00:30:58,140 --> 00:30:59,508
it'll taste better.
569
00:30:59,508 --> 00:31:00,440
Shut the hell up!
570
00:31:00,440 --> 00:31:01,076
571
00:31:01,076 --> 00:31:02,304
Damn punks...
572
00:31:02,304 --> 00:31:07,413
573
00:31:07,413 --> 00:31:08,940
May l help you?
574
00:31:10,451 --> 00:31:12,420
You bastards...
575
00:31:13,221 --> 00:31:14,413
Good evening.
576
00:31:14,823 --> 00:31:18,054
l'm their homeroom teacher.
What happened?
577
00:31:18,460 --> 00:31:20,759
Are you teaching them
how to fight
578
00:31:20,759 --> 00:31:22,019
instead of studying?
579
00:31:22,596 --> 00:31:25,362
They flew over pool tables,
killing each other.
580
00:31:26,567 --> 00:31:27,865
l'm finished eating.
581
00:31:29,104 --> 00:31:30,372
Why don't you eat some more.
582
00:31:30,372 --> 00:31:32,894
l doesn't taste as good
as it used to.
583
00:31:35,442 --> 00:31:38,211
You little punks...
584
00:31:38,211 --> 00:31:41,383
You're really asking
for a whipping, huh?
585
00:31:41,383 --> 00:31:43,182
Really bad...
586
00:31:43,182 --> 00:31:46,480
You idiots have a brain or not?
587
00:31:46,788 --> 00:31:48,153
Please stop it!
588
00:31:49,691 --> 00:31:50,487
Oh, l'm sorry.
589
00:31:58,528 --> 00:31:59,625
Ju-sup!
590
00:32:01,836 --> 00:32:04,067
- Ju-sup!
- Sis...
591
00:32:12,846 --> 00:32:16,942
Did my brother...
...do something wrong?
592
00:32:17,317 --> 00:32:18,411
lt's a misdemeanor.
593
00:32:22,586 --> 00:32:24,525
Please calm down.
594
00:32:24,893 --> 00:32:27,586
lt's not that serious.
595
00:32:30,596 --> 00:32:34,432
Your brother's teacher is
taking care of everything.
596
00:32:34,432 --> 00:32:35,990
So don't worry, okay?
597
00:32:37,836 --> 00:32:40,239
Teacher.
Teacher, l'm sorry.
598
00:32:41,740 --> 00:32:43,912
- l'm sorry, teacher.
- l'm not the teacher...
599
00:32:43,912 --> 00:32:46,181
l'm Ju-sub's teacher.
600
00:32:46,181 --> 00:32:48,548
- Yes, me.
- Teacher.
601
00:32:48,548 --> 00:32:49,913
- Teacher, l'm sorry.
- Please, don't.
602
00:32:49,913 --> 00:32:51,519
- lt's my fault...
- No, it's okay.
603
00:32:51,519 --> 00:32:53,153
...so l'm very sorry.
604
00:32:53,153 --> 00:32:55,555
l'm sorry.
l'm sorry.
605
00:32:56,625 --> 00:32:59,287
l'm very sorry.
l'm sorry.
606
00:33:01,063 --> 00:33:03,163
- l'm sorry.
- No, it's...
607
00:33:03,163 --> 00:33:03,894
l'm sorry.
608
00:33:03,894 --> 00:33:05,662
- l'm very sorry.
- Please calm down, miss.
609
00:33:06,601 --> 00:33:09,759
You bastard. Hurry up and go
home with your sister.
610
00:33:10,305 --> 00:33:11,573
l'm not going!
611
00:33:11,573 --> 00:33:14,038
A criminal should be
punished for his crime!
612
00:33:14,710 --> 00:33:15,403
You...!
613
00:33:22,913 --> 00:33:25,076
l'm sorry.
614
00:33:28,457 --> 00:33:31,860
Come on, sis.
l really didn't want to fight...
615
00:33:31,860 --> 00:33:35,090
...but those guys.
Trust me once.
616
00:33:37,733 --> 00:33:41,998
You're starting to piss me off.
617
00:33:44,806 --> 00:33:45,340
Follow me!
618
00:33:45,340 --> 00:33:47,864
Sis! Sis! Sis!
619
00:33:50,112 --> 00:33:52,978
Sis, l won't!
l won't fight again!
620
00:33:55,349 --> 00:33:56,248
Stand up!
621
00:33:58,820 --> 00:34:00,753
l said stand up!
622
00:34:32,954 --> 00:34:35,422
Did both of you have dinner yet?
623
00:34:35,422 --> 00:34:36,356
Yes?
624
00:34:40,527 --> 00:34:42,630
Don't grab the handles.
lt's hot.
625
00:34:42,630 --> 00:34:43,632
Oh, okay.
626
00:34:43,632 --> 00:34:44,757
Please help yourself.
627
00:34:47,135 --> 00:34:49,501
- Let me see.
- l'm okay.
628
00:34:50,105 --> 00:34:51,128
l said l'm all right.
629
00:34:52,106 --> 00:34:54,576
- What kind of service is that?
- Keep still.
630
00:34:54,576 --> 00:34:56,009
- Give them some kimchi, and...
- You!
631
00:34:56,844 --> 00:34:57,777
Shut up!
632
00:35:00,715 --> 00:35:01,983
lf you're human,
633
00:35:01,983 --> 00:35:04,679
try to act with some decency.
634
00:35:05,052 --> 00:35:08,079
Don't you pity me for
having to look after you?
635
00:35:08,389 --> 00:35:09,858
l never asked you to.
636
00:35:09,858 --> 00:35:11,882
Don't worry about me,
and live your life.
637
00:35:13,094 --> 00:35:15,027
Don't fight again, okay?
638
00:35:18,364 --> 00:35:21,164
This is delicious, isn't it?
What do you think?
639
00:35:21,902 --> 00:35:23,704
- Not bad.
- Not that again.
640
00:35:23,704 --> 00:35:25,969
l won't be good until
you change the sign!
641
00:35:26,775 --> 00:35:28,036
''Ju-sup's Place'' is stupid.
642
00:35:29,110 --> 00:35:30,543
No way.
643
00:35:34,315 --> 00:35:35,442
Take care, sir.
644
00:35:37,452 --> 00:35:38,282
Good-bye, sir.
645
00:35:40,489 --> 00:35:43,958
Ju-sup...
Don't fight anymore, okay?
646
00:35:43,958 --> 00:35:45,393
You're dead...
647
00:35:45,393 --> 00:35:46,695
Don't worry about a thing.
648
00:35:46,695 --> 00:35:48,492
Thank you.
Good-bye.
649
00:35:51,632 --> 00:35:53,157
Say good-bye to your teacher!
650
00:35:55,237 --> 00:35:56,204
Good-bye, sir!
651
00:35:57,405 --> 00:35:58,565
Okay, bye.
652
00:36:13,088 --> 00:36:14,612
Was her name Ju-ran?
653
00:36:15,257 --> 00:36:16,554
Man, isn't she nice?
654
00:36:17,759 --> 00:36:21,353
l guess... you won't know,
since flies only see shit.
655
00:36:21,963 --> 00:36:24,193
When are you going
to stop squirming in it?
656
00:36:31,672 --> 00:36:34,505
Get your life straight.
657
00:36:36,677 --> 00:36:38,646
Hyuk-su.
Turn the car around.
658
00:36:55,096 --> 00:36:57,427
Come on in.
Teacher...
659
00:36:58,032 --> 00:36:59,125
Hello.
660
00:37:00,601 --> 00:37:03,405
Did Ju-sup cause
a problem again?
661
00:37:03,405 --> 00:37:05,896
No, he's fine, but...
662
00:37:06,373 --> 00:37:08,742
- One more rice roll!
- Okay!
663
00:37:08,742 --> 00:37:09,675
Wait one moment.
664
00:37:11,378 --> 00:37:12,313
Rice roll...
665
00:37:12,313 --> 00:37:14,942
- A bowl of rice!
- A bowl of rice.
666
00:37:15,583 --> 00:37:17,184
One ramen, please.
667
00:37:17,184 --> 00:37:19,353
Okay! lt's almost ready.
668
00:37:19,353 --> 00:37:20,342
You'll have it soon.
669
00:37:22,389 --> 00:37:25,025
- Mister, here's the money.
- Thanks.
670
00:37:25,025 --> 00:37:26,617
- Come again!
- Okay!
671
00:37:32,733 --> 00:37:34,793
- Could you pass this to them?
- Sure...
672
00:37:37,572 --> 00:37:39,335
Teacher, over there.
673
00:37:44,512 --> 00:37:46,036
Teacher, one rice roll there,
and one over there.
674
00:37:50,217 --> 00:37:51,014
Here's your rice roll.
675
00:37:52,253 --> 00:37:55,780
Clean that table.
And wipe it, please.
676
00:38:03,231 --> 00:38:05,722
- Good-bye!
- Good-buy!
677
00:38:06,467 --> 00:38:08,168
- Buy!
- Study hard!
678
00:38:08,168 --> 00:38:11,161
- Mid-terms are soon, right?
- Come on!
679
00:38:20,014 --> 00:38:21,811
Oh, what are you doing?
680
00:38:22,349 --> 00:38:23,751
You can't be doing this.
681
00:38:23,751 --> 00:38:25,083
- No, l'm okay...
- Give it to me.
682
00:38:30,891 --> 00:38:34,190
So... what are you doing
here anyway?
683
00:38:34,628 --> 00:38:39,032
Well...l...
l was going to talk about...
684
00:38:39,567 --> 00:38:42,637
Ju-sup, your brother...
685
00:38:42,637 --> 00:38:45,400
What about him?
686
00:38:48,909 --> 00:38:51,679
From now on, don't worry
about Ju-sup anymore.
687
00:38:51,679 --> 00:38:53,579
l'll make him a man.
688
00:39:00,889 --> 00:39:02,481
Trust me.
689
00:39:07,896 --> 00:39:09,123
Hello.
690
00:39:16,304 --> 00:39:19,170
What are you doing here?
Haven't left for Seoul yet?
691
00:39:20,608 --> 00:39:22,097
l plan to stay for a while.
692
00:39:28,483 --> 00:39:29,847
So what's there to talk about?
693
00:39:30,652 --> 00:39:34,088
What a strange feeling this is...
694
00:39:35,724 --> 00:39:36,655
Young-joon.
695
00:39:37,791 --> 00:39:40,260
l like Ju-ran very much.
696
00:39:41,329 --> 00:39:42,226
So what?
697
00:39:42,896 --> 00:39:45,489
Just wanted to clear things up.
698
00:39:46,201 --> 00:39:48,726
lf you like her,
then give up.
699
00:39:51,739 --> 00:39:53,867
l guess that's life, huh?
700
00:39:58,079 --> 00:40:01,047
l just...
...came to eat ramen noodles.
701
00:40:05,420 --> 00:40:09,822
But...
...can't l like Ju-ran too?
702
00:40:12,927 --> 00:40:16,123
Are you kidding?
Hey!
703
00:40:17,731 --> 00:40:20,427
Maybe you forgot who l am.
704
00:40:21,101 --> 00:40:26,005
l'm Gi-dong Choi. Gi-dong Choi
from Gangsan High.
705
00:40:29,911 --> 00:40:31,936
Better leave after you eat.
706
00:40:54,369 --> 00:40:57,030
What's wrong with you?
707
00:40:57,405 --> 00:40:59,771
This is why you
don't have friends.
708
00:41:01,108 --> 00:41:02,940
There's no one worth it.
709
00:41:04,746 --> 00:41:05,974
What?
710
00:41:06,713 --> 00:41:09,342
Hey, you made
some connections?
711
00:41:09,717 --> 00:41:12,242
You got a lot of balls now.
712
00:41:14,822 --> 00:41:18,518
There's a lot to prepare
for important business today.
713
00:41:18,893 --> 00:41:20,793
Help us out with some money.
714
00:41:21,762 --> 00:41:22,820
l have no money.
715
00:41:26,534 --> 00:41:30,025
l don't believe girls
when they cry to me,
716
00:41:30,572 --> 00:41:32,938
or when teachers
whip us out of love,
717
00:41:34,108 --> 00:41:36,978
and there's no way
in hell l believe you!
718
00:41:36,978 --> 00:41:38,612
- That's right!
- That's right!
719
00:41:38,612 --> 00:41:39,943
l don't have any at all!
720
00:41:39,943 --> 00:41:59,467
721
00:41:59,467 --> 00:42:00,831
Come on in.
722
00:42:00,831 --> 00:42:10,777
723
00:42:10,777 --> 00:42:14,942
- Are you challenging me?
- What are you talking about?
724
00:42:14,942 --> 00:42:15,282
725
00:42:15,282 --> 00:42:17,784
l told you to give her up.
726
00:42:17,784 --> 00:42:18,547
Didn't l?
727
00:42:18,547 --> 00:42:18,920
728
00:42:18,920 --> 00:42:22,322
But why the hell did you
bring all your clowns here?
729
00:42:22,322 --> 00:42:25,724
Why?
Clowns can't eat ramen noodles?
730
00:42:25,724 --> 00:42:28,429
731
00:42:28,429 --> 00:42:29,657
To be honest...
732
00:42:29,657 --> 00:42:31,900
733
00:42:31,900 --> 00:42:33,697
...l'm interested in Ju-ran.
734
00:42:33,697 --> 00:42:34,434
735
00:42:34,434 --> 00:42:39,099
l can't believe this.
Hey! l'm Gi-dong Choi!
736
00:42:39,099 --> 00:42:40,208
737
00:42:40,208 --> 00:42:45,045
- l know.
- Wanna fight? ls that it?
738
00:42:45,045 --> 00:42:47,570
You think you can fight me?
739
00:42:47,570 --> 00:42:50,117
740
00:42:50,117 --> 00:42:51,175
What?
741
00:42:51,175 --> 00:42:54,289
742
00:42:54,289 --> 00:42:57,018
Sorry.
Things have changed.
743
00:42:57,018 --> 00:42:59,827
744
00:42:59,827 --> 00:43:02,963
Did you forget who
you're talking to?
745
00:43:02,963 --> 00:43:05,797
What's changed, huh?
746
00:43:05,797 --> 00:43:06,099
747
00:43:06,099 --> 00:43:08,068
You think l'm chickenshit
748
00:43:08,068 --> 00:43:10,128
since l'm a teacher now, huh?
749
00:43:10,128 --> 00:43:18,313
750
00:43:18,313 --> 00:43:20,280
Just go after you eat.
751
00:43:20,280 --> 00:43:24,085
752
00:43:24,085 --> 00:43:26,882
Hey, l'm not finished yet.
753
00:43:26,882 --> 00:43:35,996
754
00:43:35,996 --> 00:43:38,465
All of you get out!
755
00:43:38,465 --> 00:43:38,900
756
00:43:38,900 --> 00:43:40,568
Get out, you thugs!
757
00:43:40,568 --> 00:43:41,802
Teacher, teacher!
758
00:43:41,802 --> 00:43:43,271
- What are you doing?
- Ju-ran!
759
00:43:43,271 --> 00:43:46,440
These bastards are all gangsters.
760
00:43:46,440 --> 00:43:47,641
Don't sell ramen noodles to them.
761
00:43:47,641 --> 00:43:49,510
- What?
- Get out! l said get out!
762
00:43:49,510 --> 00:43:50,568
Get out!
763
00:43:50,568 --> 00:43:51,143
764
00:43:51,143 --> 00:43:52,043
Stop!
765
00:43:52,043 --> 00:43:53,047
766
00:43:53,047 --> 00:43:53,876
Sit down!
767
00:43:53,876 --> 00:43:54,815
768
00:43:54,815 --> 00:43:56,806
Put your chopsticks down!
769
00:43:56,806 --> 00:43:57,985
770
00:43:57,985 --> 00:44:00,079
What's the matter
with all of you?
771
00:44:00,079 --> 00:44:02,456
772
00:44:02,456 --> 00:44:05,559
Hurry and get out!
Get out, you bastards!
773
00:44:05,559 --> 00:44:09,496
l said leave!
All right,
774
00:44:09,496 --> 00:44:11,532
then fight me instead!
775
00:44:11,532 --> 00:44:13,601
Come on!
l said come on!
776
00:44:13,601 --> 00:44:14,362
Let's go!
777
00:44:14,362 --> 00:44:15,768
778
00:44:15,768 --> 00:44:18,135
Today isn't the right
time for ramen noodles.
779
00:44:18,135 --> 00:44:20,273
780
00:44:20,273 --> 00:44:22,400
Hurry and get out!
781
00:44:22,400 --> 00:44:30,451
782
00:44:30,451 --> 00:44:33,385
l'm sorry, Ju-ran.
l'll come back later.
783
00:44:33,385 --> 00:44:33,855
784
00:44:33,855 --> 00:44:35,322
Hey! Hey!
785
00:44:35,322 --> 00:44:37,692
Come back for what, huh?
786
00:44:37,692 --> 00:44:39,059
lf you come back,
787
00:44:39,059 --> 00:44:41,289
you can bet l'll kick your ass!
788
00:44:41,289 --> 00:44:54,141
789
00:44:54,141 --> 00:44:56,940
Gi-dong Choi
from Gangsan High.
790
00:44:56,940 --> 00:44:58,146
791
00:44:58,146 --> 00:45:00,579
You definitely lost your touch.
792
00:45:00,579 --> 00:45:01,581
793
00:45:01,581 --> 00:45:05,347
Back then, you'd
never act like this.
794
00:45:05,347 --> 00:45:13,094
795
00:45:13,094 --> 00:45:16,860
- How can you treat your friend like that?
- Friend?
796
00:45:16,860 --> 00:45:17,532
797
00:45:17,532 --> 00:45:19,867
ln high school,
he couldn't even talk to me.
798
00:45:19,867 --> 00:45:21,128
He's not my friend.
799
00:45:21,128 --> 00:45:24,271
800
00:45:24,271 --> 00:45:26,139
What's wrong with
our country's police?
801
00:45:26,139 --> 00:45:28,208
Hoodlums like them
should be taken away!
802
00:45:28,208 --> 00:45:29,641
Right, Ju-ran?
803
00:45:29,641 --> 00:45:30,143
804
00:45:30,143 --> 00:45:32,577
You're more like a gangster.
805
00:45:32,577 --> 00:45:41,856
806
00:45:41,856 --> 00:45:42,719
Boss.
807
00:45:42,719 --> 00:45:44,025
808
00:45:44,025 --> 00:45:46,927
Want us to take care of
that bastard?
809
00:45:46,927 --> 00:45:50,523
Bastard?
ls he a friend of yours?
810
00:45:50,523 --> 00:45:51,099
811
00:45:51,099 --> 00:45:52,190
Sorry, boss.
812
00:45:52,190 --> 00:45:54,969
813
00:45:54,969 --> 00:45:56,936
Don't act rash to him.
814
00:45:56,936 --> 00:45:57,972
815
00:45:57,972 --> 00:45:59,563
Anyway, a friend's a friend.
816
00:45:59,563 --> 00:46:13,320
817
00:46:13,320 --> 00:46:15,152
Hey!
What are you kids doing?
818
00:46:15,152 --> 00:46:18,025
819
00:46:18,025 --> 00:46:20,193
Hey, idiots!
Get them out of the way!
820
00:46:20,193 --> 00:46:20,853
Yes, sir.
821
00:46:20,853 --> 00:46:22,130
822
00:46:22,130 --> 00:46:24,963
Move, you punks!
Get outta here!
823
00:46:24,963 --> 00:46:26,134
824
00:46:26,134 --> 00:46:28,762
Get outta here!
825
00:46:28,762 --> 00:46:30,371
826
00:46:30,371 --> 00:46:31,338
Leave them!
827
00:46:31,338 --> 00:46:36,110
828
00:46:36,110 --> 00:46:37,838
- Why are you here?
- Please take us.
829
00:46:37,838 --> 00:46:39,514
830
00:46:39,514 --> 00:46:41,916
We'll be loyal to you forever.
831
00:46:41,916 --> 00:46:43,041
Please take us.
832
00:46:43,041 --> 00:46:44,217
833
00:46:44,217 --> 00:46:45,952
Go back to school
834
00:46:45,952 --> 00:46:47,385
Don't be foolish
835
00:46:47,385 --> 00:46:48,289
836
00:46:48,289 --> 00:46:51,655
Boss!
We won't move until you take us.
837
00:46:51,655 --> 00:47:09,076
838
00:47:09,076 --> 00:47:11,271
Don't move no matter what!
839
00:47:11,271 --> 00:47:16,250
840
00:47:16,250 --> 00:47:18,275
Move!
841
00:47:18,275 --> 00:47:26,594
842
00:47:26,594 --> 00:47:28,494
Ju-sup! Ju-sup!
843
00:47:28,494 --> 00:47:33,534
844
00:47:33,534 --> 00:47:35,297
What's the plan for today?
845
00:47:35,297 --> 00:47:36,137
846
00:47:36,137 --> 00:47:38,367
Round up the guys after school.
847
00:47:38,367 --> 00:47:38,940
848
00:47:38,940 --> 00:47:40,239
What for?
849
00:47:40,239 --> 00:47:42,106
We didn't have enough yesterday.
850
00:47:42,106 --> 00:47:42,610
851
00:47:42,610 --> 00:47:45,313
lf we go out in large numbers,
they'll see our teamwork.
852
00:47:45,313 --> 00:47:46,507
Teamwork!
853
00:47:46,507 --> 00:47:53,688
854
00:47:53,688 --> 00:47:55,621
What's wrong
with him this early?
855
00:47:55,621 --> 00:47:58,793
856
00:47:58,793 --> 00:47:59,554
Boss...
857
00:47:59,554 --> 00:48:00,027
858
00:48:00,027 --> 00:48:01,695
Can l ask you something?
859
00:48:01,695 --> 00:48:02,422
Sure.
860
00:48:02,422 --> 00:48:02,996
861
00:48:02,996 --> 00:48:05,329
Do you really like that girl?
862
00:48:05,329 --> 00:48:06,467
863
00:48:06,467 --> 00:48:07,297
Why?
864
00:48:07,297 --> 00:48:07,802
865
00:48:07,802 --> 00:48:10,327
You're different from before.
866
00:48:10,327 --> 00:48:11,137
867
00:48:11,137 --> 00:48:12,230
lt's strange.
868
00:48:12,230 --> 00:48:13,039
869
00:48:13,039 --> 00:48:15,530
You don't even like ramen noodles.
870
00:48:15,530 --> 00:48:16,010
871
00:48:16,010 --> 00:48:19,206
l have to grow
a taste for it, right?
872
00:48:24,117 --> 00:48:26,018
Am l doing it right?
873
00:48:44,605 --> 00:48:46,367
Young-joon Park.
874
00:48:47,007 --> 00:48:50,306
Born in Seoul on
November 30, 1971.
875
00:48:50,610 --> 00:48:54,411
Head strategist for Hwang
Gil-nam of the Nami gang.
876
00:48:55,849 --> 00:48:57,909
Where did you
bury Chun-soo Mah?
877
00:49:04,056 --> 00:49:05,286
Who are you?
878
00:49:06,793 --> 00:49:09,318
l'm a cleaner who wipes
out garbages...
879
00:49:11,197 --> 00:49:13,063
...like you.
880
00:49:23,043 --> 00:49:24,806
You've got the wrong man.
881
00:49:25,846 --> 00:49:28,713
Yeah?
l guess l'll need to investigate.
882
00:49:29,449 --> 00:49:32,043
Better strive for
something more hopeful.
883
00:49:33,920 --> 00:49:35,820
That's what l thank you for.
884
00:49:36,123 --> 00:49:38,523
lf l catch a big fish like you,
885
00:49:38,893 --> 00:49:43,420
thirty years in the police
force will be worth while.
886
00:49:47,268 --> 00:49:49,202
- Let's go, Hyuk-su.
- Yes, sir.
887
00:50:09,989 --> 00:50:11,547
Hey! Mr. Choi!
888
00:50:12,293 --> 00:50:14,960
What's up with the
marine training, huh?
889
00:50:14,960 --> 00:50:15,963
Anything wrong?
890
00:50:15,963 --> 00:50:19,762
- Nothing at all.
- Something seems wrong to me.
891
00:50:21,601 --> 00:50:25,561
l'm building up my body.
l realized...
892
00:50:26,072 --> 00:50:29,907
that l've lost track of my life
all this time.
893
00:50:36,384 --> 00:50:40,320
This used to be...
a piece of cake.
894
00:50:58,204 --> 00:51:00,331
Don't move no matter what!
895
00:51:08,481 --> 00:51:10,277
Boss! Boss...
896
00:51:16,422 --> 00:51:17,657
Move! Move!
897
00:51:17,657 --> 00:51:20,293
Get outta here!
898
00:51:20,293 --> 00:51:21,090
Hold it!
899
00:51:25,231 --> 00:51:26,893
Do you really want
to work for me?
900
00:51:27,300 --> 00:51:27,994
Yes, sir.
901
00:51:28,969 --> 00:51:30,637
Your sister probably won't like it.
902
00:51:30,637 --> 00:51:32,469
lt's my life not hers.
903
00:51:33,873 --> 00:51:36,239
Good.
l'll take you.
904
00:51:38,112 --> 00:51:39,880
Thank you, boss.
905
00:51:39,880 --> 00:51:42,371
l'll risk my life for you, boss.
906
00:51:42,750 --> 00:51:43,978
Thank you!
907
00:51:44,351 --> 00:51:45,579
But there's one condition.
908
00:51:48,856 --> 00:51:50,550
Your grades are bad, right?
909
00:51:53,327 --> 00:51:54,987
Get in the top 20 of your class.
910
00:51:55,596 --> 00:51:57,063
Then l'll take you.
911
00:51:57,063 --> 00:51:59,190
l don't take idiots.
912
00:52:01,534 --> 00:52:02,364
Let's go.
913
00:52:03,204 --> 00:52:05,706
Get rid of the kids,
and drive the car in.
914
00:52:05,706 --> 00:52:08,041
Go home! Hurry!
915
00:52:08,041 --> 00:52:09,737
Shit!
916
00:52:10,945 --> 00:52:13,514
Go home and
study hard, you punks!
917
00:52:13,514 --> 00:52:16,710
Top 20 is fucking impossible!
918
00:52:19,219 --> 00:52:20,949
But l can do it!
919
00:52:35,235 --> 00:52:36,168
Hello?
920
00:52:39,072 --> 00:52:40,266
ls there something wrong?
921
00:52:42,510 --> 00:52:45,137
Did Ju-sup get in trouble again?
922
00:52:46,480 --> 00:52:48,777
ls it that serious?
923
00:52:54,588 --> 00:52:55,315
Teacher.
924
00:52:55,922 --> 00:52:58,791
Sometimes Ju-sup loses his temper.
925
00:52:58,791 --> 00:53:00,521
- But he's really nice...
- Look!
926
00:53:16,043 --> 00:53:18,603
Who's breathing so loud?
Keep quiet!
927
00:53:24,985 --> 00:53:28,512
Study hard.
lt's for your own good.
928
00:53:29,255 --> 00:53:30,483
Teacher!
929
00:53:49,275 --> 00:53:51,106
You must like raw fish.
930
00:53:52,146 --> 00:53:53,306
l'm crazy about it.
931
00:53:54,648 --> 00:53:56,980
lf it wasn't for me,
you would've died then.
932
00:53:57,918 --> 00:54:01,376
lf it wasn't your treat,
it would be on me, of course.
933
00:54:03,023 --> 00:54:05,092
But l think who
buys isn't important.
934
00:54:05,092 --> 00:54:08,527
The point is we're
enjoying eating it together.
935
00:54:08,527 --> 00:54:11,554
- Please have some.
- l can't!
936
00:54:22,842 --> 00:54:25,505
- l quit drinking.
- l see...
937
00:54:27,313 --> 00:54:28,246
Over here!
938
00:54:31,751 --> 00:54:33,242
l told him to come.
939
00:54:33,920 --> 00:54:36,583
- lt's okay, right?
- l guess so.
940
00:54:38,092 --> 00:54:39,827
Now, you've both made up.
941
00:54:39,827 --> 00:54:40,724
Cheers!
942
00:54:57,677 --> 00:55:02,081
Come on, cheer up.
Talk to each other.
943
00:55:04,451 --> 00:55:05,753
What's there to talk about
944
00:55:05,753 --> 00:55:07,914
between a teacher and gangster?
945
00:55:08,222 --> 00:55:09,710
We're on a different level.
946
00:55:15,295 --> 00:55:17,126
So did you rob anyone today?
947
00:55:17,697 --> 00:55:19,500
l don't do that.
948
00:55:19,500 --> 00:55:20,967
Then what do you do?
949
00:55:21,467 --> 00:55:23,663
Drug dealing?
Murder?
950
00:55:24,103 --> 00:55:28,541
Money laundering?
Must be human traffic...
951
00:55:30,309 --> 00:55:33,746
All you must know of are
two-bit gangsters, huh?
952
00:55:34,782 --> 00:55:37,648
Can't you talk about
something else?
953
00:55:41,855 --> 00:55:45,085
Been in touch with
your high school friends?
954
00:55:46,360 --> 00:55:47,695
Oh, l forgot.
955
00:55:47,695 --> 00:55:49,719
You had no friends.
956
00:55:50,063 --> 00:55:51,496
You got good grades.
957
00:55:51,831 --> 00:55:54,994
But you had no friends
since you were a geek, right?
958
00:55:56,436 --> 00:55:58,605
What's the point of having
good grades
959
00:55:58,605 --> 00:56:00,106
if you don't have friends.
960
00:56:00,106 --> 00:56:01,574
True friends.
961
00:56:02,108 --> 00:56:05,635
How about you?
Do you still meet anyone...
962
00:56:06,179 --> 00:56:09,581
...of those ''true friends'' of yours?
963
00:56:10,250 --> 00:56:12,985
From what l remember,
964
00:56:12,985 --> 00:56:16,123
you guys swore on blood and...
965
00:56:16,123 --> 00:56:17,920
...showed off in flocks.
966
00:56:19,025 --> 00:56:20,860
They're not around anymore, huh?
967
00:56:20,860 --> 00:56:23,523
l meet a few sometimes.
968
00:56:25,032 --> 00:56:27,768
So then we're no different, right?
969
00:56:27,768 --> 00:56:29,632
At least l studied back then.
970
00:56:30,436 --> 00:56:31,527
What did you do?
971
00:56:32,072 --> 00:56:33,664
What are you trying to prove?
972
00:56:37,510 --> 00:56:40,139
Oh yeah, fighting!
973
00:56:40,646 --> 00:56:44,242
Yeah, you were
famous for your fighting.
974
00:56:44,585 --> 00:56:46,643
You were the worst student,
975
00:56:47,320 --> 00:56:48,989
but the best at fighting.
976
00:56:48,989 --> 00:56:51,056
Hey, that's enough!
977
00:56:51,056 --> 00:56:52,992
You spent more days
978
00:56:52,992 --> 00:56:54,927
getting suspended,
979
00:56:54,927 --> 00:56:56,163
and more days reading
comic books...
980
00:56:56,163 --> 00:56:58,632
- ...at home.
- l didn't read comic books!
981
00:56:58,632 --> 00:57:00,601
You could've bought a house
982
00:57:00,601 --> 00:57:01,635
with all those hospital bills.
983
00:57:01,635 --> 00:57:03,295
What the hell's matter with you?
984
00:57:03,670 --> 00:57:05,239
Why are you so upset?
985
00:57:05,239 --> 00:57:07,474
lf you were me,
wouldn't you get upset?
986
00:57:07,474 --> 00:57:09,275
l'm only telling the truth.
987
00:57:09,275 --> 00:57:10,833
You rotten bastard!
988
00:57:11,911 --> 00:57:14,380
l can't stand it any more!
989
00:57:19,152 --> 00:57:21,382
Are you guys mocking me?
990
00:57:22,389 --> 00:57:24,516
At least both of
you went to school!
991
00:57:28,728 --> 00:57:31,253
You guys make me drink.
992
00:57:36,503 --> 00:57:38,094
l shouldn't drink, though.
993
00:57:51,918 --> 00:57:53,853
Why did you mock me?
994
00:57:54,755 --> 00:57:57,315
What did you do that for,
you beasts?
995
00:57:58,592 --> 00:58:02,228
Whether...
l hated her or not,
996
00:58:02,228 --> 00:58:04,297
l wish l had a friend.
997
00:58:04,297 --> 00:58:05,230
You know that?
998
00:58:06,199 --> 00:58:07,634
Even if we fought and
999
00:58:07,634 --> 00:58:10,704
l wanted to rip her hair out,
1000
00:58:10,704 --> 00:58:13,206
l wish l had a friend.
1001
00:58:13,206 --> 00:58:14,172
You know that?
1002
00:58:17,911 --> 00:58:18,842
See?
1003
00:58:19,179 --> 00:58:20,668
Doesn't it feel good?
1004
00:58:22,614 --> 00:58:24,047
Hold it tight!
1005
00:58:27,054 --> 00:58:28,315
Keep going!
1006
00:58:32,960 --> 00:58:34,085
Swing!
1007
00:58:36,963 --> 00:58:37,952
Swing!
1008
00:58:39,867 --> 00:58:41,664
Swing it harder!
1009
00:58:42,568 --> 00:58:43,835
Keep swinging!
1010
00:58:43,835 --> 00:58:45,972
Why did you shoot your mouth...
1011
00:58:45,972 --> 00:58:47,235
and upset her?
1012
00:58:47,708 --> 00:58:49,471
You're the one who started it.
1013
00:58:50,210 --> 00:58:51,643
You wanna die, don't you?
1014
00:58:52,112 --> 00:58:53,079
lt won't be easy.
1015
00:58:53,646 --> 00:58:56,617
lf you piss me off,
l'm gonna call my boys.
1016
00:58:56,617 --> 00:58:57,844
Anytime.
1017
00:58:58,418 --> 00:58:59,612
Swing!
1018
00:59:23,309 --> 00:59:25,510
What are you doing?
1019
00:59:26,809 --> 00:59:29,010
Who the hell do you think you are?
1020
00:59:29,909 --> 00:59:31,909
Oh, god.
1021
00:59:33,110 --> 00:59:36,510
Ju-sub, how did I come home last night?
1022
00:59:37,110 --> 00:59:40,510
My boss and teacher brought you home together.
1023
00:59:40,510 --> 00:59:42,510
With their own hands.
1024
00:59:43,710 --> 00:59:46,110
With their own hands?
1025
00:59:46,809 --> 00:59:49,409
Yes, my boss held your upper limbs while teacher held lower parts.
1026
00:59:49,409 --> 00:59:52,070
Don't you have any idea how old you are?
1027
00:59:52,309 --> 00:59:54,510
Sis! Jesus!
1028
00:59:56,670 --> 00:59:58,610
Fold her!
1029
01:00:06,309 --> 01:00:07,510
Where's my lunch?
1030
01:00:08,210 --> 01:00:10,610
Dame it! How could I go to school?
1031
01:00:11,309 --> 01:00:13,510
Okay! Just wait a minute.
1032
01:00:14,110 --> 01:00:17,510
I've got much more nutrition and calorie requirements, these days.
1033
01:00:25,309 --> 01:00:27,710
Hey, I have something to talk with you.
1034
01:00:41,110 --> 01:00:46,070
You should know something about Young-joon, huh?
1035
01:00:48,300 --> 01:00:49,289
Hey, mister.
1036
01:00:50,135 --> 01:00:53,161
Do l look like someone
who'd sell out his friend?
1037
01:00:54,206 --> 01:00:57,342
Seems like you're trying
to put Young-joon in jail,
1038
01:00:57,342 --> 01:00:58,969
but don't dream of it.
1039
01:00:59,277 --> 01:01:01,445
Think he's stupid enough
to be caught...
1040
01:01:01,445 --> 01:01:03,380
...by someone like you?
1041
01:01:07,052 --> 01:01:09,246
Pretty soon, he's history...
1042
01:01:09,588 --> 01:01:11,920
...when l get my hands on him.
1043
01:01:13,157 --> 01:01:16,614
What's why...
...l have to...
1044
01:01:17,460 --> 01:01:18,621
...get ready...
1045
01:01:19,664 --> 01:01:22,099
Teacher! Teacher!
1046
01:01:22,434 --> 01:01:24,061
Teacher, l've got big news.
1047
01:01:25,202 --> 01:01:26,465
Big news!
1048
01:01:27,405 --> 01:01:30,806
- ninety-eight, ninety-nine...
- So you're studying hard to be a gangster?
1049
01:01:33,045 --> 01:01:33,943
One hundred...
1050
01:01:35,447 --> 01:01:36,414
Get up.
1051
01:01:45,824 --> 01:01:48,815
Don't...
...study.
1052
01:01:50,728 --> 01:01:52,922
l'm going to...
...study.
1053
01:01:53,565 --> 01:01:54,793
Don't.
1054
01:01:55,467 --> 01:01:56,364
l am.
1055
01:01:56,802 --> 01:01:58,530
Don't study.
1056
01:01:59,103 --> 01:02:00,338
l'm going to study.
1057
01:02:00,338 --> 01:02:02,474
- Don't!
- l am!
1058
01:02:02,474 --> 01:02:04,309
lf you study, l'll beat you!
1059
01:02:04,309 --> 01:02:06,244
No matter what l'm gonna study!
1060
01:02:06,244 --> 01:02:08,347
- Don't! Don't!
- l am!
1061
01:02:08,347 --> 01:02:12,384
Listen to me!
Please don't study!
1062
01:02:12,384 --> 01:02:13,077
Mr. Choi!
1063
01:02:14,518 --> 01:02:16,009
Mr. Choi, stop it!
1064
01:02:17,688 --> 01:02:20,851
What the hell are you doing?
1065
01:02:21,226 --> 01:02:22,760
l'm hearing a teacher...
1066
01:02:22,760 --> 01:02:24,663
...telling a student not to study?
1067
01:02:24,663 --> 01:02:25,425
No, l'm...
1068
01:02:25,831 --> 01:02:28,166
What's wrong with your head?
1069
01:02:28,166 --> 01:02:29,434
What's going on is that...
1070
01:02:29,434 --> 01:02:30,364
Stop your nonsense!
1071
01:02:32,137 --> 01:02:34,434
- Go back in and study.
- Yes, sir.
1072
01:02:36,875 --> 01:02:38,864
You know how much
time l've wasted?
1073
01:02:39,844 --> 01:02:40,708
You little...
1074
01:02:41,346 --> 01:02:42,402
Come with me!
1075
01:02:45,349 --> 01:02:46,840
l can't believe this...
1076
01:02:49,588 --> 01:02:50,855
Hey!
1077
01:02:50,855 --> 01:02:52,255
You little chickenshits!
1078
01:02:52,958 --> 01:02:54,186
ls class over?
1079
01:02:54,592 --> 01:02:56,458
Why don't you come
up and play a game?
1080
01:03:00,666 --> 01:03:02,000
Hey!
1081
01:03:02,000 --> 01:03:03,297
Chicken boss!
1082
01:03:03,702 --> 01:03:06,672
Are you deaf or afraid?
1083
01:03:06,672 --> 01:03:08,764
Shut up, you low-life pricks!
1084
01:03:11,909 --> 01:03:14,844
Hey! Chickenshit!
1085
01:03:15,146 --> 01:03:17,114
Your sister has a sexy body.
1086
01:03:17,114 --> 01:03:19,083
Tell her to be careful at night.
1087
01:03:20,851 --> 01:03:23,989
Let's kick their ass first...
...and study later!
1088
01:03:23,989 --> 01:03:25,786
Charge!
1089
01:03:30,327 --> 01:03:31,989
The handles
...are hot so be careful.
1090
01:03:36,400 --> 01:03:37,663
You seem busy.
1091
01:03:38,570 --> 01:03:40,400
Oh, hi.
1092
01:03:40,905 --> 01:03:41,998
Are you feeling better?
1093
01:03:44,376 --> 01:03:46,177
Two rice rolls, please!
1094
01:03:46,177 --> 01:03:48,304
Okay!
Just a minute.
1095
01:03:56,922 --> 01:03:59,516
Ramen noodles for them.
Rice rolls over there.
1096
01:04:05,697 --> 01:04:07,699
No, they ordered first.
1097
01:04:07,699 --> 01:04:08,858
- Over there.
- Sorry...
1098
01:04:15,373 --> 01:04:18,170
The rice rolls are
for the next table.
1099
01:04:19,543 --> 01:04:21,534
- Can l have some water, please?
- Okay!
1100
01:04:23,782 --> 01:04:26,215
l told you water's self-service.
1101
01:04:31,757 --> 01:04:34,521
What are you sitting for?
Clean up those bowls.
1102
01:04:38,130 --> 01:04:39,893
Speed it up!
1103
01:04:51,041 --> 01:04:53,635
l can't believe this!
What are you doing?
1104
01:04:54,445 --> 01:04:57,313
Let me do it.
1105
01:04:57,949 --> 01:04:59,974
- Stay away!
- You're too clumsy.
1106
01:05:18,570 --> 01:05:22,172
l'm so sorry about earlier.
lt was just so busy.
1107
01:05:22,172 --> 01:05:23,440
Don't be sorry.
1108
01:05:23,440 --> 01:05:24,840
l wasn't much help anyhow.
1109
01:05:25,443 --> 01:05:28,206
Anyway, you're
stronger than l thought.
1110
01:05:35,018 --> 01:05:35,713
Hey!
1111
01:05:40,692 --> 01:05:43,762
Didn't l tell you not
to come back here?
1112
01:05:43,762 --> 01:05:45,559
Let's go.
l said let's go!
1113
01:05:48,333 --> 01:05:49,822
- What's wrong with you?
- What's wrong with me?
1114
01:05:50,235 --> 01:05:52,503
lf you don't want
me to embarrass you,
1115
01:05:52,503 --> 01:05:54,038
then you better go.
1116
01:05:54,038 --> 01:05:55,606
Teacher, what's wrong with you?
1117
01:05:55,606 --> 01:05:58,402
Do you know how evil
this bastard's plan is?
1118
01:05:58,909 --> 01:06:00,376
You have no idea.
1119
01:06:01,413 --> 01:06:02,277
What plan?
1120
01:06:03,849 --> 01:06:07,478
We have to stop Ju-sup...
...from studying.
1121
01:06:07,952 --> 01:06:08,820
What?
1122
01:06:08,820 --> 01:06:12,221
lf we leave him alone,
he'll be in danger.
1123
01:06:13,489 --> 01:06:15,960
Are you saying that
studying is dangerous?
1124
01:06:15,960 --> 01:06:18,862
What l'm trying to say is that...
1125
01:06:20,398 --> 01:06:25,237
You little troublemakers...
1126
01:06:25,237 --> 01:06:28,137
Didn't you learn
your lesson, you idiots?
1127
01:06:28,606 --> 01:06:30,541
This time it's jail!
1128
01:06:30,541 --> 01:06:31,175
Jail!
1129
01:06:31,175 --> 01:06:31,902
Ju-sup!
1130
01:06:37,648 --> 01:06:38,706
How could you?
1131
01:06:40,518 --> 01:06:43,855
Officer, l'm so sorry.
1132
01:06:43,855 --> 01:06:45,253
lt won't work today.
1133
01:06:46,958 --> 01:06:48,255
But officer...
1134
01:06:49,293 --> 01:06:51,228
lt's no use crying!
1135
01:06:52,797 --> 01:06:54,730
Why do you have to shout?
1136
01:07:02,574 --> 01:07:04,409
You did a great job.
1137
01:07:04,409 --> 01:07:06,844
Fighting is all part of growing up.
1138
01:07:06,844 --> 01:07:08,471
Good job.
1139
01:07:09,146 --> 01:07:10,047
You need to keep fighting
1140
01:07:10,047 --> 01:07:12,951
to learn how tough life is.
1141
01:07:12,951 --> 01:07:13,985
Teacher!
1142
01:07:13,985 --> 01:07:16,320
When l see Ju-sup
so full of energy,
1143
01:07:16,320 --> 01:07:17,788
he's going to be
a big person later.
1144
01:07:19,623 --> 01:07:22,956
Look here!
You're their teacher, right?
1145
01:07:23,661 --> 01:07:24,922
What are you saying that for?
1146
01:07:25,262 --> 01:07:27,322
l'm doing this since l am.
1147
01:07:30,235 --> 01:07:31,030
Excuse me, officer.
1148
01:07:37,407 --> 01:07:41,077
Sis! l really didn't want to fight
this time, but those bastards...
1149
01:07:41,077 --> 01:07:44,612
That kid did nothing wrong.
1150
01:07:44,612 --> 01:07:48,018
When you're young,
you should fight, drink,
1151
01:07:48,018 --> 01:07:49,143
and become friends again.
1152
01:07:49,452 --> 01:07:53,054
That's a real man's world.
1153
01:07:53,054 --> 01:07:55,148
- Watch it!
- Ju-ran,
1154
01:07:55,760 --> 01:07:58,795
did you see that
gangster bribe the officer?
1155
01:07:58,795 --> 01:08:00,594
You call that justice?
1156
01:08:00,594 --> 01:08:02,197
What's our world coming to?
1157
01:08:02,197 --> 01:08:04,894
- Gangster and officer...
- Let's go!
1158
01:08:05,434 --> 01:08:06,367
You're not beating me today?
1159
01:08:06,702 --> 01:08:07,871
Ju-ran!
1160
01:08:07,871 --> 01:08:09,269
Don't even call my name!
1161
01:08:16,411 --> 01:08:17,210
Bye.
1162
01:08:21,318 --> 01:08:25,152
Young-joon, leave today
or you'll die.
1163
01:08:39,902 --> 01:08:40,996
lt looks broken down.
1164
01:08:41,737 --> 01:08:43,831
- Sir, l'll be right back.
- Okay.
1165
01:08:53,648 --> 01:08:55,242
ls there a problem?
1166
01:08:56,286 --> 01:08:58,152
l think it needs a push.
1167
01:10:22,707 --> 01:10:25,938
What bastards are
trying to claw my prey?
1168
01:10:26,845 --> 01:10:28,435
Screw you...
1169
01:10:31,113 --> 01:10:33,604
Drop your weapons,
and get on your knees!
1170
01:10:39,055 --> 01:10:40,149
Hold it!
1171
01:10:48,666 --> 01:10:50,268
Don't be nervous.
1172
01:10:50,268 --> 01:10:54,139
l'm not going to arrest
you for this little fight.
1173
01:10:54,139 --> 01:10:55,296
l'm in for the big catch.
1174
01:10:56,939 --> 01:11:00,171
Gi-dong's friends are
tougher than l thought.
1175
01:11:10,622 --> 01:11:14,555
- Boss, are you all right?
- Gi-dong, that bastard...
1176
01:11:18,828 --> 01:11:22,127
l'm gonna warn you about
what l realized yesterday.
1177
01:11:22,966 --> 01:11:24,059
From now on,
1178
01:11:24,969 --> 01:11:26,527
no one will be
ostracized at our school.
1179
01:11:28,171 --> 01:11:29,197
lf l hear that...
1180
01:11:30,073 --> 01:11:32,809
someone can't come to school
1181
01:11:32,809 --> 01:11:34,435
because he's afraid or feels alone,
1182
01:11:35,380 --> 01:11:37,779
then all of you are dead.
1183
01:11:38,917 --> 01:11:41,215
- Understand?
- Yes.
1184
01:11:41,685 --> 01:11:42,810
- l can't hear you!
- Yes, sir!
1185
01:11:46,689 --> 01:11:50,524
Being left out makes
you feel real bad.
1186
01:11:56,167 --> 01:11:58,292
What are you doing here?
1187
01:11:58,868 --> 01:12:01,372
What is it, huh?
Why are you here?
1188
01:12:01,372 --> 01:12:02,064
Why are you here...
1189
01:12:08,578 --> 01:12:11,274
Son of a bitch!
How dare you hit me!
1190
01:12:13,484 --> 01:12:15,417
l'm just warning you today.
1191
01:12:17,188 --> 01:12:19,622
As a friend, think of it
as your last favor.
1192
01:12:26,430 --> 01:12:30,296
Young-joon! Stop right there!
l said stop, you asshole!
1193
01:12:35,604 --> 01:12:39,702
Hey!
You wanna die, huh?
1194
01:12:40,042 --> 01:12:41,341
How dare you hit me.
1195
01:12:43,046 --> 01:12:44,069
Hit me again.
1196
01:12:44,613 --> 01:12:45,809
Hit me.
1197
01:12:46,850 --> 01:12:48,613
Hit me, you asshole!
1198
01:13:03,434 --> 01:13:04,729
lt's our boss.
1199
01:13:11,309 --> 01:13:13,002
Back to your seats!
1200
01:13:13,411 --> 01:13:15,845
What?
He hit you?
1201
01:13:17,448 --> 01:13:18,210
Yeah.
1202
01:13:18,814 --> 01:13:21,805
He hit me hard in
front of my students.
1203
01:13:24,087 --> 01:13:28,488
You mean the great Gi-dong Choi
got wacked in front of his kids?
1204
01:13:29,260 --> 01:13:32,029
lt'll be all over the newspapers.
1205
01:13:32,029 --> 01:13:35,399
- You think it's funny?
- lt's hysterical.
1206
01:13:35,399 --> 01:13:37,698
ls it that funny?
1207
01:13:42,506 --> 01:13:45,207
He thinks l'm a sissy...
1208
01:13:45,207 --> 01:13:46,904
since l'm a teacher now.
1209
01:13:50,046 --> 01:13:53,643
lf l knew this would happen,
l'd be a gangster by now.
1210
01:13:54,850 --> 01:13:57,684
l don't know why l decided
to go to college then.
1211
01:14:00,323 --> 01:14:02,952
l'm where l am now
because of you, asshole.
1212
01:14:03,961 --> 01:14:07,029
Why me, you dickhead?
What are you blaming me for?
1213
01:14:07,029 --> 01:14:08,520
l didn't even go to college.
1214
01:14:10,902 --> 01:14:14,462
My life turned out like this
after that day.
1215
01:14:19,344 --> 01:14:21,243
They beat me like a dog.
1216
01:14:22,814 --> 01:14:24,907
While l was getting beaten,
1217
01:14:26,082 --> 01:14:27,640
l was filled with rage.
1218
01:14:29,252 --> 01:14:31,654
l won't take it any more.
1219
01:14:31,654 --> 01:14:34,192
Damn it, l'll try to study...
1220
01:14:34,192 --> 01:14:37,216
...like you want.
No, l'll do it.
1221
01:14:38,662 --> 01:14:40,858
Yeah, you! You!
1222
01:14:41,666 --> 01:14:42,894
l'll become like you.
1223
01:15:00,015 --> 01:15:01,676
l didn't feel wrong
1224
01:15:02,319 --> 01:15:04,948
for not joining the fight.
1225
01:15:06,256 --> 01:15:08,122
But to be honest, l was afraid.
1226
01:15:09,091 --> 01:15:11,220
So l couldn't go with them.
1227
01:15:12,863 --> 01:15:17,533
But...the other students
treated me like a traitor.
1228
01:15:17,533 --> 01:15:19,524
- You traitor!
- Hey!
1229
01:15:19,935 --> 01:15:20,926
Lay off!
1230
01:15:21,738 --> 01:15:23,434
So l made up my mind then.
1231
01:15:24,442 --> 01:15:27,899
Okay...
l'll become one of you.
1232
01:15:28,511 --> 01:15:31,015
Like your hero Gi-dong Choi.
1233
01:15:31,015 --> 01:15:32,380
Yeah, l'll be like you.
1234
01:15:33,951 --> 01:15:34,679
However,
1235
01:15:35,720 --> 01:15:37,278
becoming a gangster...
1236
01:15:38,689 --> 01:15:41,520
...wasn't as easy as l thought.
1237
01:15:49,399 --> 01:15:52,233
To please even the toughest
guys who disliked me.
1238
01:15:53,502 --> 01:15:55,162
l did everything possible.
1239
01:15:57,305 --> 01:15:58,332
But as l did,
1240
01:15:59,408 --> 01:16:02,402
more and more guys
began to fear me one day.
1241
01:16:03,814 --> 01:16:07,376
So this is power...
1242
01:16:09,220 --> 01:16:11,243
That's what l started to realize.
1243
01:16:12,256 --> 01:16:15,417
Anyway,
that night back then...
1244
01:16:16,661 --> 01:16:18,354
...was a big turning point
1245
01:16:19,130 --> 01:16:21,220
...in my life.
1246
01:16:23,067 --> 01:16:26,091
Maybe that's why...
...l feel like...
1247
01:16:26,636 --> 01:16:28,434
...Gyeongju's another hometown.
1248
01:16:36,479 --> 01:16:37,912
lt's not a good idea.
1249
01:16:39,617 --> 01:16:41,412
Do you wanna stay alive?
1250
01:16:41,984 --> 01:16:44,953
You're dead meat
if you go in there!
1251
01:16:45,988 --> 01:16:48,823
l'll kill anybody who
tries to stop me.
1252
01:16:50,127 --> 01:16:51,184
Good luck, Gi-dong!
1253
01:17:02,738 --> 01:17:03,604
What is it?
1254
01:17:14,519 --> 01:17:15,551
Stand up!
1255
01:17:15,551 --> 01:17:17,645
Didn't l tell you
to make threats only?
1256
01:17:23,895 --> 01:17:27,488
But you bury him?
Stand up!
1257
01:17:29,399 --> 01:17:32,233
Bastard seems really busy.
1258
01:17:32,569 --> 01:17:35,801
Looks really scary, huh?
Should we charge in now?
1259
01:17:36,439 --> 01:17:38,840
Don't you work today?
What are you waiting for?
1260
01:17:57,895 --> 01:18:01,631
- Are you all right?
- Yes, l'm fine.
1261
01:18:01,631 --> 01:18:03,701
- lf everything's ready, let's go.
- Yes, sir.
1262
01:18:03,701 --> 01:18:06,670
Boss! Boss! Boss!
1263
01:18:17,515 --> 01:18:20,176
We're right in the top twenty!
1264
01:18:24,188 --> 01:18:26,679
- Get in the top ten.
- What?
1265
01:18:26,988 --> 01:18:28,582
l don't take idiots.
1266
01:18:32,029 --> 01:18:34,462
Boss! Boss!
Boss! Boss!
1267
01:18:38,836 --> 01:18:40,895
- How can we get in the top?
- He cheated us!
1268
01:18:41,305 --> 01:18:43,796
You think we're geniuses?
1269
01:18:48,511 --> 01:18:49,944
lt's closed.
1270
01:18:51,148 --> 01:18:52,911
- Let's go somewhere else!
- Okay!
1271
01:19:21,645 --> 01:19:24,136
Hey, why don't you go out too?
1272
01:19:56,979 --> 01:20:05,354
lf l'm elected president again,
then your vote will count!
1273
01:20:11,395 --> 01:20:13,453
What's wrong dad?
1274
01:20:17,768 --> 01:20:23,033
Hey, son!
Am l wrong?
1275
01:20:36,420 --> 01:20:38,389
Charge!
1276
01:20:38,389 --> 01:20:39,877
Go!
1277
01:20:42,225 --> 01:20:43,453
Forward!
1278
01:21:24,635 --> 01:21:27,158
The sun's going down.
Let's go.
1279
01:21:30,006 --> 01:21:32,805
One more round!
Hey!
1280
01:21:38,546 --> 01:21:42,219
You, you, you...
Are you crazy?
1281
01:21:42,219 --> 01:21:44,912
Hey! Hey!
What are you doing?
1282
01:21:46,421 --> 01:21:49,287
Don't mess with me...
...today.
1283
01:22:01,037 --> 01:22:02,970
Ju...Ju...
1284
01:22:05,309 --> 01:22:06,171
Ju-sup?!
1285
01:22:08,211 --> 01:22:11,773
You deserve better.
You're drinking with me today.
1286
01:22:21,192 --> 01:22:22,988
We're closed.
1287
01:22:24,595 --> 01:22:25,890
ls there a problem?
1288
01:22:29,532 --> 01:22:31,091
We're closed for today.
1289
01:22:46,916 --> 01:22:49,286
l'm the one who was drinking.
1290
01:22:49,286 --> 01:22:51,515
You know
Young-joon Park, right?
1291
01:22:52,287 --> 01:22:53,015
Sorry?
1292
01:22:55,425 --> 01:22:56,260
Who are you?
1293
01:22:56,260 --> 01:22:57,750
- What do you want?
- Who are you?
1294
01:23:04,533 --> 01:23:05,466
Let go of me!
1295
01:23:06,036 --> 01:23:07,594
Who the hell are you?
Let go of me!
1296
01:23:08,005 --> 01:23:10,234
Ju-sup! Ju-sup!
Let go!
1297
01:23:10,640 --> 01:23:11,662
Let go!
1298
01:23:21,783 --> 01:23:23,649
Open the gate!
1299
01:23:25,189 --> 01:23:27,122
Excuse me, sir.
1300
01:23:30,059 --> 01:23:31,890
Take me, please.
1301
01:23:36,064 --> 01:23:37,828
Class rank - #1
1302
01:23:41,337 --> 01:23:44,703
Take me, please!
l'll be loyal to you forever!
1303
01:23:45,908 --> 01:23:48,640
Stand up.
Let's talk inside.
1304
01:23:54,818 --> 01:23:55,943
Open the gate!
1305
01:23:56,487 --> 01:23:58,578
- Open the gate!
- Get outta here!
1306
01:24:05,729 --> 01:24:07,162
Hey, Young-joon!
1307
01:24:11,234 --> 01:24:14,430
You!
What are you doing here?
1308
01:24:15,005 --> 01:24:17,301
Well, l...
1309
01:24:18,876 --> 01:24:21,207
Hey! Stop right there!
1310
01:24:23,412 --> 01:24:26,817
You're one real rotten bastard!
1311
01:24:26,817 --> 01:24:30,546
You're trying to make everyone
one of your clowns, aren't you?
1312
01:24:31,354 --> 01:24:33,055
What are you doing here?
1313
01:24:33,055 --> 01:24:35,993
l came to get rid of
all you hoodlums!
1314
01:24:35,993 --> 01:24:36,859
Why?
1315
01:24:36,859 --> 01:24:38,689
Do you really have to
go this far?
1316
01:24:39,029 --> 01:24:42,599
Yeah, l do!
You filthy criminals!
1317
01:24:42,599 --> 01:24:44,362
You're all dead meat!
1318
01:25:03,252 --> 01:25:05,948
Boss! Ju-ran's...
been kidnapped!
1319
01:25:06,823 --> 01:25:08,621
Ju-ran's been kidnapped!
1320
01:25:31,546 --> 01:25:35,448
You know...
how long l've waited for this day?
1321
01:25:36,752 --> 01:25:40,747
Don't dream of it!
He'll never come!
1322
01:25:41,291 --> 01:25:42,314
l told him...
1323
01:25:42,925 --> 01:25:44,951
l'd kill you.
1324
01:25:45,627 --> 01:25:48,926
He still won't come!
lf he does,
1325
01:25:49,399 --> 01:25:51,734
the police will be with him.
1326
01:25:51,734 --> 01:25:52,929
The pigs?
1327
01:25:53,770 --> 01:25:56,001
l still told him l'd kill you.
1328
01:25:56,506 --> 01:25:58,099
Screw you!
1329
01:26:01,176 --> 01:26:02,211
He'll come.
1330
01:26:02,211 --> 01:26:03,247
He won't.
1331
01:26:03,247 --> 01:26:04,113
He will.
1332
01:26:04,113 --> 01:26:05,247
He won't.
1333
01:26:05,247 --> 01:26:06,550
l said he'll come!
1334
01:26:06,550 --> 01:26:07,951
l said he won't!
1335
01:26:07,951 --> 01:26:09,551
He'll come, you bitch!
1336
01:26:09,551 --> 01:26:11,282
He won't, you son of a bitch!
1337
01:26:14,390 --> 01:26:16,527
- Shut her mouth up!
- Yes, boss!
1338
01:26:16,527 --> 01:26:18,859
Stop smoking, you punk!
1339
01:26:22,832 --> 01:26:24,460
Don't worry.
1340
01:26:24,966 --> 01:26:26,868
Gi-dong will take care of it.
1341
01:26:26,868 --> 01:26:29,395
What the fuck do you know?
1342
01:26:30,474 --> 01:26:32,270
Did you say 'fuck,' you punk?
1343
01:26:32,643 --> 01:26:34,676
Watch how you talk to
one of your seniors!
1344
01:26:34,676 --> 01:26:36,372
What? Senior?
1345
01:26:37,113 --> 01:26:39,483
l'm Duk-sup Hwang
1346
01:26:39,483 --> 01:26:41,350
from the class of 1983,
you asshole!
1347
01:26:41,350 --> 01:26:42,215
What?
1348
01:26:42,618 --> 01:26:44,711
Duk-sup Hwang?
1349
01:26:45,020 --> 01:26:47,323
You mean you're
Duk-sup Hwang
1350
01:26:47,323 --> 01:26:48,845
from the legend?
1351
01:26:49,591 --> 01:26:52,496
- Legend?
- You know that bloody fight
1352
01:26:52,496 --> 01:26:54,264
with the students from Seoul?
1353
01:26:54,264 --> 01:26:56,567
Ah, l get it.
1354
01:26:56,567 --> 01:26:58,296
You mean the one
with Gi-dong's guys?
1355
01:26:58,902 --> 01:27:01,836
- Who?
- Gi-dong Choi, your teacher.
1356
01:27:02,939 --> 01:27:05,442
He was the boss of his school.
1357
01:27:05,442 --> 01:27:06,136
What?
1358
01:27:20,921 --> 01:27:21,912
Ju-ran!
1359
01:27:23,292 --> 01:27:24,317
Ju-ran!
1360
01:27:26,130 --> 01:27:29,497
- You stay here.
- Stay my ass...
1361
01:27:30,800 --> 01:27:31,768
Ju-ran!
1362
01:27:33,202 --> 01:27:34,295
Ju-ran!
1363
01:27:35,037 --> 01:27:36,835
- Over here...teacher
- Ju-ran!
1364
01:27:38,175 --> 01:27:39,109
Ju-ran!
1365
01:27:39,109 --> 01:27:40,404
Over here...teacher!
1366
01:27:40,743 --> 01:27:41,675
Ju-ran!
1367
01:27:46,483 --> 01:27:48,314
Who the hell are you, assholes?
1368
01:27:53,689 --> 01:27:57,091
You're not the one l want.
Who are you?
1369
01:27:57,461 --> 01:27:58,519
Where's Ju-ran?
1370
01:27:59,997 --> 01:28:01,657
l said who are you?
1371
01:28:03,332 --> 01:28:06,666
- l'm a teacher, asshole!
- Teacher?
1372
01:28:08,171 --> 01:28:10,502
Oh! That teacher!
1373
01:28:11,975 --> 01:28:13,703
But what are you doing here?
1374
01:28:15,412 --> 01:28:17,710
Are one of you his students?
1375
01:28:19,750 --> 01:28:22,082
Where the hell is Young-joon?
1376
01:28:22,386 --> 01:28:25,720
l don't know, asshole!
Where's Ju-ran?
1377
01:28:25,720 --> 01:28:29,626
l don't care who you are.
Bring Young-joon to me!
1378
01:28:29,626 --> 01:28:32,185
Shut up, asshole!
1379
01:28:46,210 --> 01:28:47,368
Ju-ran!
1380
01:29:03,327 --> 01:29:05,122
Ju-ran! Ju-ran!
1381
01:29:08,832 --> 01:29:10,265
Ju-ran!
1382
01:29:28,783 --> 01:29:29,877
Ju-ran!
1383
01:29:30,287 --> 01:29:33,055
Ju-ran! Ju-ran!
1384
01:29:33,055 --> 01:29:34,078
Ju-ran!
1385
01:29:51,108 --> 01:29:54,134
Die! Die!
1386
01:29:54,511 --> 01:29:55,841
Die, assholes!
1387
01:30:03,420 --> 01:30:04,511
Teacher!
1388
01:30:06,523 --> 01:30:07,511
Teacher!
1389
01:30:08,492 --> 01:30:09,720
Teacher!
1390
01:30:10,761 --> 01:30:12,729
Stop!
1391
01:30:14,131 --> 01:30:15,966
Don't move!
Don't move, you idiots!
1392
01:30:15,966 --> 01:30:17,694
You'll get me killed!
1393
01:30:18,234 --> 01:30:19,702
Don't move!
1394
01:30:27,711 --> 01:30:28,470
Gi-dong!
1395
01:30:29,613 --> 01:30:31,877
What took you so long, asshole?
1396
01:30:39,787 --> 01:30:41,358
Stay away, you idiot!
1397
01:30:41,358 --> 01:30:42,845
Step back, you idiot!
1398
01:30:43,627 --> 01:30:46,095
Do you want me to die?
1399
01:30:46,529 --> 01:30:50,193
You idiot!
You're dead if you come closer!
1400
01:30:57,439 --> 01:30:59,203
Son of a bitch.
1401
01:31:00,210 --> 01:31:01,676
Ju-ran, are you all right?
1402
01:31:03,712 --> 01:31:04,542
Yes.
1403
01:31:05,782 --> 01:31:08,113
- Are you okay, teacher?
- Yes, l'm all right.
1404
01:31:09,653 --> 01:31:12,747
l wouldn't be...
if l was someone else...
1405
01:31:13,854 --> 01:31:15,823
Ju-ran,
you sure you're okay?
1406
01:31:16,326 --> 01:31:17,484
l'm fine.
1407
01:31:17,859 --> 01:31:19,863
- You took...
- Hello
1408
01:31:19,863 --> 01:31:21,761
- ...your pretty little time...
- Yes?
1409
01:31:22,198 --> 01:31:24,256
Like watching them kick my ass?
1410
01:31:24,600 --> 01:31:25,497
Why?
1411
01:31:27,203 --> 01:31:30,207
Keep ignoring me, you bastard.
1412
01:31:30,207 --> 01:31:31,541
- Yes.
- You bastard...
1413
01:31:31,541 --> 01:31:35,136
- l'm leaving now.
- You sure you're fine, Ju-ran?
1414
01:31:45,787 --> 01:31:46,813
Excuse me...
1415
01:31:47,957 --> 01:31:48,992
Where did he go?
1416
01:31:48,992 --> 01:31:50,225
Your husband
went out to exercise.
1417
01:31:50,225 --> 01:31:52,895
Hu--
Husband?
1418
01:31:52,895 --> 01:31:54,555
Yes, your husband.
1419
01:31:56,233 --> 01:31:57,899
Did he...
1420
01:31:57,899 --> 01:31:59,568
did he tell you l'm his wife?
1421
01:31:59,568 --> 01:32:03,537
He brags about you
every night without sleeping.
1422
01:32:03,537 --> 01:32:04,595
He should be here soon.
1423
01:32:05,908 --> 01:32:06,975
Hey, buddy!
1424
01:32:06,975 --> 01:32:08,443
- l'm back!
- Gi-dong!
1425
01:32:08,877 --> 01:32:09,970
You're wife's here!
1426
01:32:10,881 --> 01:32:12,109
Hi, Ju-ran.
1427
01:32:14,818 --> 01:32:16,216
What the hell's wrong with you?
1428
01:32:19,456 --> 01:32:20,149
Why?
1429
01:32:22,091 --> 01:32:23,613
Am l your wife, huh?
1430
01:32:25,362 --> 01:32:29,127
lt's not that.
l was just joking earlier...
1431
01:32:31,167 --> 01:32:33,728
How are you feeling?
Shouldn't you be in bed?
1432
01:32:35,037 --> 01:32:38,506
Those thugs hurt me bad...
1433
01:32:38,506 --> 01:32:40,109
My shoulders and legs...
1434
01:32:40,109 --> 01:32:42,877
- The doctor said l need exercise.
- Lie down.
1435
01:32:42,877 --> 01:32:43,707
Okay...
1436
01:32:45,715 --> 01:32:46,475
Ju-ran...
1437
01:32:58,194 --> 01:32:59,594
Hi, guys.
1438
01:33:01,765 --> 01:33:03,064
What are you all doing here?
1439
01:33:03,064 --> 01:33:04,067
Attention!
1440
01:33:04,067 --> 01:33:06,126
- Bow!
- Good afternoon, sir!
1441
01:33:07,470 --> 01:33:10,372
Forgive us...
for being rude to you, sir.
1442
01:33:10,372 --> 01:33:12,500
We'll do our best
from now on, boss!
1443
01:33:13,210 --> 01:33:16,872
- No, l mean teacher.
- Teacher!
1444
01:33:21,117 --> 01:33:22,640
Nami Gang Leader Arrested
1445
01:33:53,282 --> 01:33:54,545
- Freeze!
- Get him!
1446
01:34:34,657 --> 01:34:37,059
Please forgive me, boss!
1447
01:34:37,059 --> 01:34:41,462
- You think l'm some fool, asshole?
- Never, boss!
1448
01:34:44,568 --> 01:34:45,466
Son of a bitch!
1449
01:34:57,680 --> 01:34:59,416
Where's Young-joon?
1450
01:34:59,416 --> 01:35:00,951
Don't know.
1451
01:35:00,951 --> 01:35:02,786
Look straight into my eyes.
1452
01:35:02,786 --> 01:35:04,953
l'd still be angry...
1453
01:35:04,953 --> 01:35:06,189
even if l tore
the whole world apart.
1454
01:35:06,189 --> 01:35:08,555
So tell me if you wanna live.
1455
01:35:08,555 --> 01:35:10,184
Where's Young-joon?
1456
01:35:10,725 --> 01:35:11,783
Don't know!
1457
01:35:12,228 --> 01:35:13,353
Son of a bitch!
1458
01:35:13,761 --> 01:35:15,524
All of you go out and
bring Young-joon here!
1459
01:35:16,296 --> 01:35:19,323
You too, curly boy!
Got it?
1460
01:35:23,305 --> 01:35:27,072
Didn't you get...
...my message?
1461
01:35:28,377 --> 01:35:29,469
Or...
1462
01:35:29,877 --> 01:35:32,643
are you avoiding
my calls on purpose?
1463
01:35:35,251 --> 01:35:36,809
Where are you now?
1464
01:35:39,555 --> 01:35:43,719
l trust you...
...in any case.
1465
01:35:44,560 --> 01:35:46,085
Please call me.
1466
01:35:56,305 --> 01:35:57,738
What are you doing?
1467
01:35:58,475 --> 01:36:00,703
l'm leaving the hospital.
1468
01:36:01,077 --> 01:36:01,872
Why?
1469
01:36:03,246 --> 01:36:06,416
lt doesn't suit me at all.
The food's bad.
1470
01:36:06,416 --> 01:36:07,712
- School worries me....
- But...
1471
01:36:10,987 --> 01:36:13,956
Thank you for everything...
...you've done.
1472
01:36:19,295 --> 01:36:20,783
The weather's nice today.
1473
01:36:22,398 --> 01:36:24,367
Want to have lunch together?
1474
01:36:25,068 --> 01:36:26,533
But we just ate.
1475
01:36:27,170 --> 01:36:28,228
Gi-dong!
1476
01:36:31,975 --> 01:36:32,907
Young-joon!
1477
01:36:33,809 --> 01:36:36,573
Looks like you took my place.
1478
01:36:38,881 --> 01:36:40,509
Did you have fun?
1479
01:36:43,719 --> 01:36:46,448
Can never keep
your mouth shut, huh?
1480
01:36:47,389 --> 01:36:49,912
Well, say whatever you like.
1481
01:36:51,993 --> 01:36:55,260
l guess you're happy...
that Ju-ran is yours now.
1482
01:36:56,099 --> 01:36:57,792
You fool.
1483
01:36:59,002 --> 01:37:01,835
That brain of yours
still doesn't work.
1484
01:37:03,573 --> 01:37:04,907
What did you say?
1485
01:37:04,907 --> 01:37:05,975
l never had...
1486
01:37:05,975 --> 01:37:09,376
the slightest bit of
interest in Ju-ran.
1487
01:37:11,912 --> 01:37:15,112
l just wanted...
...to steal something from you...
1488
01:37:15,551 --> 01:37:17,577
...to get back at you.
1489
01:37:19,587 --> 01:37:22,523
So you mean...
...it was all an act?
1490
01:37:26,962 --> 01:37:28,430
You think...
1491
01:37:28,729 --> 01:37:31,067
...l'd be interested in a tomboy
like her?
1492
01:37:31,067 --> 01:37:32,193
- You rotten...
- Wait!
1493
01:37:36,337 --> 01:37:39,305
What you're saying is...
...true?
1494
01:37:42,444 --> 01:37:45,573
Sorry you had to hear this.
1495
01:37:54,189 --> 01:37:55,452
You rotten bastard.
1496
01:38:05,368 --> 01:38:07,130
You're not even worth a punch.
1497
01:38:27,189 --> 01:38:28,858
You idiots!
1498
01:38:28,858 --> 01:38:30,881
- Fucking idiots!
- Boss, Boss...
1499
01:38:31,960 --> 01:38:32,828
Boss, Boss...
1500
01:38:32,828 --> 01:38:34,229
- Boss, take it easy.
- Take your hands off!
1501
01:38:34,229 --> 01:38:35,997
You fucking idiots.
1502
01:38:35,997 --> 01:38:39,568
How could you let
Young-joon get away?
1503
01:38:39,568 --> 01:38:40,469
You idiot!
1504
01:38:40,469 --> 01:38:41,871
Take it easy, boss.
1505
01:38:41,871 --> 01:38:44,872
What the hell are your
eyes and noses for?
1506
01:38:44,872 --> 01:38:48,478
This is why...
our gang doesn't get bigger!
1507
01:38:48,478 --> 01:38:50,380
- Boss, please...
- You rotten bastard!
1508
01:38:50,380 --> 01:38:51,912
Get it right this time!
1509
01:38:51,912 --> 01:38:53,983
Bring the teacher
and girl to me!
1510
01:38:53,983 --> 01:38:55,143
Bring them, you fools!
1511
01:39:15,371 --> 01:39:18,237
Oh, Young-joon!
1512
01:39:18,774 --> 01:39:20,332
You came alone?
1513
01:39:21,676 --> 01:39:24,042
l was worried that you left.
1514
01:39:24,345 --> 01:39:26,337
What?
Here to pack your stuff?
1515
01:39:27,282 --> 01:39:31,377
Sorry.
l wiped out your men already.
1516
01:39:33,555 --> 01:39:35,523
You've collected
quite a few guys.
1517
01:39:36,091 --> 01:39:37,488
Got a lot of mouths to feed.
1518
01:39:39,094 --> 01:39:42,551
Why?
Wanna donate some rice?
1519
01:39:45,068 --> 01:39:48,270
- l came to talk.
- Make it brief.
1520
01:39:48,270 --> 01:39:50,840
l've heard a lot
from you already.
1521
01:39:50,840 --> 01:39:53,069
Leave Gi-dong and Ju-ran alone.
1522
01:39:54,676 --> 01:39:56,746
This is between you and me.
1523
01:39:56,746 --> 01:39:57,871
ls that all?
1524
01:39:58,680 --> 01:40:01,707
Got a lot to worry about for
someone who's about to die.
1525
01:40:04,319 --> 01:40:05,720
Please.
1526
01:40:05,720 --> 01:40:06,881
Yeah?
1527
01:40:07,756 --> 01:40:10,555
First, l'll beat you up
for thirty minutes,
1528
01:40:11,059 --> 01:40:12,925
and then l'll think about it.
1529
01:40:14,564 --> 01:40:15,359
Get him!
1530
01:40:27,243 --> 01:40:28,073
Please!
1531
01:40:28,978 --> 01:40:31,246
lt's no use...
1532
01:40:31,246 --> 01:40:33,770
l'm not his friend.
Go away!
1533
01:40:34,216 --> 01:40:36,786
- You think this is right?
- l said go away!
1534
01:40:36,786 --> 01:40:38,921
lt's sad that...
1535
01:40:38,921 --> 01:40:42,759
...my boss considers you a friend.
He thought you'd be in danger
1536
01:40:42,759 --> 01:40:44,725
so he's risking his life for you!
1537
01:41:19,694 --> 01:41:21,993
What?
Are you serious?
1538
01:41:29,237 --> 01:41:30,728
Ju-ran, it's me.
1539
01:41:31,139 --> 01:41:33,768
l'm on my way to
leave a page in history.
1540
01:41:34,277 --> 01:41:36,836
This...could be the last time
l talk to you.
1541
01:41:37,212 --> 01:41:39,145
Ju-ran! Take care!
1542
01:42:01,037 --> 01:42:02,002
Kill him!
1543
01:42:06,341 --> 01:42:10,380
Fuck! Selling this shitty car
won't repair that gate!
1544
01:42:10,380 --> 01:42:13,506
Young-joon!
You son of a bitch!
1545
01:42:17,252 --> 01:42:18,184
You sissy.
1546
01:42:20,287 --> 01:42:22,381
We're not even done
with you yet.
1547
01:42:23,760 --> 01:42:24,747
Stop!
1548
01:42:26,295 --> 01:42:27,421
Stop it!
1549
01:42:27,863 --> 01:42:30,854
- What happen?
- Stop! You sons of bitches!
1550
01:42:32,335 --> 01:42:34,804
- Let go of me, damn it!
- Step back!
1551
01:42:34,804 --> 01:42:36,430
Step back, you bastards!
1552
01:42:41,644 --> 01:42:42,301
Young-joon.
1553
01:42:46,716 --> 01:42:47,805
Bastard...
1554
01:42:48,317 --> 01:42:49,305
Young-joon!
1555
01:42:54,724 --> 01:42:56,957
Back off!
l said back off!
1556
01:42:56,957 --> 01:42:59,194
Move back, assholes!
1557
01:42:59,194 --> 01:43:01,594
Step back! Step back!
1558
01:43:03,666 --> 01:43:05,234
Move, assholes!
1559
01:43:05,234 --> 01:43:07,462
- Move!
- You sons of bitches!
1560
01:43:07,904 --> 01:43:10,895
How dare you beat up my friend!
1561
01:43:11,407 --> 01:43:12,809
You asshole!
1562
01:43:12,809 --> 01:43:15,344
l'm going to kill you!
1563
01:43:15,344 --> 01:43:18,880
Why do you assholes...
...have to put a knife to my neck?
1564
01:43:18,880 --> 01:43:19,868
Shut up, asshole!
1565
01:43:21,451 --> 01:43:24,011
Young-joon, get up.
Get up!
1566
01:43:30,926 --> 01:43:33,292
Help him up, you idiots!
1567
01:43:33,662 --> 01:43:35,893
He said help him up!
1568
01:43:38,966 --> 01:43:42,904
- Young-joon, get out of here!
- Gi-dong, leave me and go.
1569
01:43:43,805 --> 01:43:45,171
You idiot...
1570
01:43:45,171 --> 01:43:47,943
- You go!
- Hurry and go, idiot!
1571
01:43:47,943 --> 01:43:49,136
You go!
1572
01:43:49,845 --> 01:43:52,582
You idiot!
lf you stay,
1573
01:43:52,582 --> 01:43:54,117
- you'll be killed!
- Hurry up!
1574
01:43:54,117 --> 01:43:56,917
Hurry! Stay back! Stay back!
l said to stay back!
1575
01:43:56,917 --> 01:43:57,975
Hurry!
1576
01:44:22,042 --> 01:44:24,680
Pound on him!
Pound on him!
1577
01:44:24,680 --> 01:44:26,782
Boss!
ls your neck okay?
1578
01:44:26,782 --> 01:44:30,185
l'll wack him hard...
Get in there, idiot!
1579
01:44:30,185 --> 01:44:32,345
Kill him! Kill him!
1580
01:44:38,094 --> 01:44:41,029
- Gi-dong! Gi-dong...
- Hurry and leave, you idiot!
1581
01:44:50,072 --> 01:44:51,198
Young-joon!
1582
01:45:05,121 --> 01:45:06,279
Young-joon!
1583
01:45:06,822 --> 01:45:07,618
Let the boss in!
1584
01:45:10,158 --> 01:45:12,184
You son of a...
1585
01:45:18,033 --> 01:45:21,399
What bastard smothered
my prey into dough?
1586
01:45:34,817 --> 01:45:37,420
That old man loves
to throw his wallet.
1587
01:45:37,420 --> 01:45:40,617
So, captain...
haven't you retired yet?
1588
01:45:42,023 --> 01:45:44,658
Shut up and hand
Young-joon over.
1589
01:45:44,658 --> 01:45:48,027
- He's mine!
- You must be kidding!
1590
01:45:48,564 --> 01:45:50,296
What are you doing?
Finish the job!
1591
01:45:50,296 --> 01:45:51,229
- Yes, boss!
- Yes, boss!
1592
01:45:52,300 --> 01:45:55,569
l'll shoot anyone
who takes a step.
1593
01:45:55,569 --> 01:45:56,627
Hey, old man.
1594
01:45:57,104 --> 01:45:59,904
You don't know
how to used that thing!
1595
01:46:00,376 --> 01:46:01,863
Ever shot a person before?
1596
01:46:02,344 --> 01:46:04,743
Chun-soo, you bastard!
1597
01:46:14,988 --> 01:46:17,925
Son of a bitch!
1598
01:46:23,796 --> 01:46:25,234
Assholes.
1599
01:46:25,234 --> 01:46:27,792
What are you waiting for?
Kill them!
1600
01:46:28,904 --> 01:46:31,337
Don't touch them, assholes!
1601
01:46:34,443 --> 01:46:35,310
lf you move,
1602
01:46:35,310 --> 01:46:37,645
- l'll slice him to pieces!
- Damn it!
1603
01:46:37,645 --> 01:46:40,113
Does every asshole
like my neck?
1604
01:46:40,113 --> 01:46:41,309
You rotten bastard!
1605
01:46:42,385 --> 01:46:45,086
Why don't you watch
your back then?
1606
01:46:45,086 --> 01:46:46,220
What did you say?
1607
01:46:46,220 --> 01:46:48,381
Shut up, you assholes!
1608
01:46:49,125 --> 01:46:51,359
Gi-dong!
Are you okay?
1609
01:46:51,359 --> 01:46:54,328
You're early.
You rotten bastard.
1610
01:46:54,328 --> 01:46:55,796
You look good!
1611
01:46:57,466 --> 01:47:00,434
Hey, Chun-soo!
lt's been a long time, huh?
1612
01:47:01,069 --> 01:47:04,073
Duk-sup Hwang?
You're on their side, too?
1613
01:47:04,073 --> 01:47:07,042
Why not?
My life's always been shit, right?
1614
01:47:07,042 --> 01:47:09,912
l can't help it.
Don't move, you bastards!
1615
01:47:09,912 --> 01:47:12,904
Duk-sup!
You lost your touch.
1616
01:47:13,282 --> 01:47:15,273
What are you doing back there?
1617
01:47:16,952 --> 01:47:17,747
You think so?
1618
01:47:19,621 --> 01:47:20,850
Hey, boys!
1619
01:47:23,859 --> 01:47:24,689
Boss!
1620
01:47:25,060 --> 01:47:26,493
- Boss!
- Boss!
1621
01:47:27,162 --> 01:47:27,957
Boss!
1622
01:47:33,002 --> 01:47:33,863
Chun-soo!
1623
01:47:34,368 --> 01:47:36,634
Let's...
fight!
1624
01:47:37,404 --> 01:47:41,363
Sure.
That's your style.
1625
01:48:17,313 --> 01:48:19,514
l'm your boss!
1626
01:48:19,514 --> 01:48:20,573
ldiot!
1627
01:48:22,484 --> 01:48:26,283
Hey! l'm on your side!
Asshole!
1628
01:48:30,126 --> 01:48:30,886
Oh, hi...
1629
01:48:35,264 --> 01:48:38,255
Wait! Wait!
1630
01:48:40,568 --> 01:48:41,228
Let's talk...
1631
01:49:01,988 --> 01:49:03,287
What the hell?
1632
01:49:06,694 --> 01:49:08,094
Uh? That idiot...
1633
01:49:12,033 --> 01:49:13,796
- Hey, guys!
- Ju-sup!
1634
01:49:16,237 --> 01:49:18,139
Are you crazy?
1635
01:49:18,139 --> 01:49:19,435
What are you doing here?
1636
01:49:20,073 --> 01:49:22,270
lf you were me,
wouldn't you come?
1637
01:49:25,145 --> 01:49:29,050
Boys!
We're going down in history forever!
1638
01:49:29,050 --> 01:49:30,345
Charge!
1639
01:49:37,926 --> 01:49:39,756
Those fools...
1640
01:49:43,832 --> 01:49:45,533
What now?
We could die!
1641
01:49:45,533 --> 01:49:48,162
We won't die!
Charge!
1642
01:50:07,622 --> 01:50:09,680
Go back home!
1643
01:50:16,863 --> 01:50:20,323
- What are you doing here?
- l came to fight, too.
1644
01:50:21,170 --> 01:50:23,770
l can't believe this!
Go back home!
1645
01:50:23,770 --> 01:50:25,296
Nobody's at home!
1646
01:50:26,942 --> 01:50:29,238
l'm doing this
cause l want to!
1647
01:50:32,581 --> 01:50:34,639
You fools...
1648
01:50:51,765 --> 01:50:52,630
Are you all right?
1649
01:51:39,180 --> 01:51:41,046
Young-joon Park...
1650
01:51:46,087 --> 01:51:47,645
Gi-dong...
Gi-dong...
1651
01:51:48,090 --> 01:51:50,125
l can't go alone.
1652
01:51:50,125 --> 01:51:53,024
Young-joon, please go.
1653
01:51:54,162 --> 01:51:55,296
l can't go.
1654
01:51:55,296 --> 01:51:56,559
Young-joon Park!
1655
01:51:57,666 --> 01:52:00,100
Your time's up.
1656
01:52:01,469 --> 01:52:04,996
My...
...thirty years as a cop...
1657
01:52:09,176 --> 01:52:10,109
Ju-ran!
1658
01:52:15,850 --> 01:52:17,318
Sis!
1659
01:52:19,188 --> 01:52:21,121
Go and don't worry about me!
1660
01:53:27,720 --> 01:53:28,621
Gi-dong.
1661
01:53:29,692 --> 01:53:30,658
What?
1662
01:53:32,528 --> 01:53:33,390
l...
1663
01:53:35,496 --> 01:53:38,193
...l want to be with
my friends now.
1664
01:53:55,617 --> 01:53:58,752
Ju-sup! Ju-sup!
Ju-sup, where are you?
1665
01:53:58,752 --> 01:53:59,487
Ju-sup!
1666
01:53:59,487 --> 01:54:01,251
- Sis! l'm here!
- Ju-sup!
1667
01:54:02,323 --> 01:54:03,125
Are you all right?
1668
01:54:03,125 --> 01:54:05,193
- l'm okay.
- Hands off!
1669
01:54:05,193 --> 01:54:06,028
Don't worry!
1670
01:54:06,028 --> 01:54:07,962
You won't get in trouble
1671
01:54:07,962 --> 01:54:09,130
for fighting gangsters!
1672
01:54:09,130 --> 01:54:11,800
lf anybody hurts you,
1673
01:54:11,800 --> 01:54:13,859
l won't leave him alone!
1674
01:54:14,234 --> 01:54:16,261
You're proud of me, right?
1675
01:54:16,805 --> 01:54:20,796
You drive me crazy!
You pest! You pest!
1676
01:54:22,010 --> 01:54:23,033
Let go!
1677
01:54:23,344 --> 01:54:25,246
Watch your hands!
1678
01:54:25,246 --> 01:54:26,412
Ju-sup,
1679
01:54:26,412 --> 01:54:30,283
straighten your shoulders!
Be a man!
1680
01:54:30,283 --> 01:54:32,453
What about my teacher
and the boss?
1681
01:54:32,453 --> 01:54:35,090
Right!
They're probably...
1682
01:54:35,090 --> 01:54:36,350
Oh no! What's that?
1683
01:54:43,229 --> 01:54:45,063
Do you feel better now?
1684
01:54:47,068 --> 01:54:48,502
Thanks, Gi-dong.
1685
01:54:49,871 --> 01:54:51,270
You rotten boy.
1686
01:54:51,707 --> 01:54:53,800
Take your time in jail.
1687
01:54:55,443 --> 01:54:57,604
Tell Ju-ran...
1688
01:54:58,613 --> 01:55:00,546
that l'm not as bad
as she thinks.
1689
01:55:03,018 --> 01:55:04,144
Bastard...
1690
01:55:07,956 --> 01:55:10,787
Don't come!
Run away!
1691
01:55:13,261 --> 01:57:13,261
Ju-ran!
105100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.