All language subtitles for Kick the Moon 2001 HDTV H264-EBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 presented by Cinema Service 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 in association with Terasource Venture Capital 3 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 a Fun & Happiness production 4 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 starring Lee Sung-jae 5 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 Cha Seung-won 6 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 Kim Hae-soo 7 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 produced by Kim Mi-hee 8 00:00:35,420 --> 00:00:37,753 directed by Kim Sang-jin 9 00:00:38,993 --> 00:00:44,463 K I C K T H E M O O N 10 00:02:23,239 --> 00:02:29,812 Think this is some picnic? 11 00:02:29,812 --> 00:02:38,014 Shut up, idiot! 12 00:02:42,824 --> 00:02:48,229 Go away! Go away! 13 00:02:48,229 --> 00:02:57,366 Go away! Go away! 14 00:03:05,715 --> 00:03:08,342 Go Gangsan High! 15 00:03:45,721 --> 00:03:52,354 Get out of here, idiot! 16 00:04:25,826 --> 00:04:30,992 Gi-dong! Gi-dong! Gi-dong! Gi-dong! 17 00:04:31,466 --> 00:04:33,958 Gi-dong! Gi-dong! 18 00:04:34,502 --> 00:04:36,334 - Go Gangsan High! - Gi-dong... 19 00:04:38,740 --> 00:04:39,708 What? 20 00:04:45,947 --> 00:04:46,879 This... 21 00:04:47,483 --> 00:04:50,281 a matter of our school's honor. 22 00:04:51,353 --> 00:04:53,322 Whoever challenges us, 23 00:04:53,855 --> 00:04:55,413 must be taught a lesson. 24 00:04:56,057 --> 00:04:59,084 Everyone get together and fight. 25 00:05:01,831 --> 00:05:03,127 This... 26 00:05:03,699 --> 00:05:04,723 is war. 27 00:05:05,334 --> 00:05:06,596 War! 28 00:05:10,805 --> 00:05:11,829 Let's go! 29 00:05:12,574 --> 00:05:13,701 Let's go! 30 00:06:21,310 --> 00:06:22,334 You! 31 00:06:22,677 --> 00:06:23,735 Let's fight! 32 00:07:44,634 --> 00:07:48,161 To sum it up in one word, it was war. 33 00:07:49,673 --> 00:07:52,004 Blood flowed out of the students from both schools... 34 00:07:53,810 --> 00:07:56,302 ...until it clogged the sewers. 35 00:07:58,514 --> 00:08:01,915 But the brutal fighting went on forever. 36 00:08:03,720 --> 00:08:08,623 Out of all the fights from field trips, 37 00:08:09,158 --> 00:08:13,254 it went down as the bloodiest in history! 38 00:08:25,375 --> 00:08:27,244 Our old classmates were great, 39 00:08:27,244 --> 00:08:30,013 but that leader from Seoul was incredible. 40 00:08:30,013 --> 00:08:33,447 He wiped out our school's best fighters. 41 00:08:34,051 --> 00:08:34,980 And... 42 00:08:35,783 --> 00:08:37,014 like a hero... 43 00:08:37,721 --> 00:08:39,018 Like a hero? 44 00:08:40,355 --> 00:08:41,788 He was dragged away. 45 00:08:43,826 --> 00:08:46,557 - Stop kidding around! - You're putting us on again! 46 00:08:47,464 --> 00:08:49,264 So who won the fight? 47 00:08:49,264 --> 00:08:50,701 ls that important, idiot? 48 00:08:50,701 --> 00:08:51,432 Of course it is! 49 00:08:51,432 --> 00:08:53,460 The fight itself is important! 50 00:08:56,173 --> 00:09:00,302 Before l graduate, l wanna make history, too. 51 00:09:00,711 --> 00:09:02,336 You bet. 52 00:09:03,913 --> 00:09:04,710 Who is it? 53 00:09:09,485 --> 00:09:10,918 All of you get out! 54 00:09:12,089 --> 00:09:13,355 Lie backwards! 55 00:09:13,355 --> 00:09:15,120 Get it right, you bastards! Roll right! 56 00:09:15,956 --> 00:09:16,889 Roll left! 57 00:09:18,826 --> 00:09:20,192 Go forward! 58 00:09:23,000 --> 00:09:24,966 Pile up, you bastards! 59 00:09:26,235 --> 00:09:27,293 Roll right! 60 00:09:28,971 --> 00:09:30,234 Roll left! 61 00:09:34,543 --> 00:09:36,033 Get it right, Ju-sup! 62 00:09:37,312 --> 00:09:40,548 Keep going until you sweat the nicotine out! 63 00:09:40,548 --> 00:09:41,572 Teacher! 64 00:09:42,451 --> 00:09:43,552 What? 65 00:09:43,552 --> 00:09:45,389 l can't do it any more. 66 00:09:45,389 --> 00:09:47,322 Please have mercy... 67 00:09:47,322 --> 00:09:48,312 Keep going! 68 00:09:52,663 --> 00:09:54,653 Teacher! 69 00:09:55,697 --> 00:09:57,096 What now? 70 00:09:57,500 --> 00:09:59,937 We'll do Ju-sup's share, 71 00:09:59,937 --> 00:10:02,004 so please let him rest. 72 00:10:02,004 --> 00:10:02,869 Out of friendship? 73 00:10:03,673 --> 00:10:04,868 No, loyalty. 74 00:10:05,740 --> 00:10:07,375 - Take it off. - Yes? 75 00:10:07,375 --> 00:10:08,503 Take it off. 76 00:10:11,913 --> 00:10:13,182 On your head! 77 00:10:13,182 --> 00:10:14,149 Yes? 78 00:10:14,149 --> 00:10:16,551 l said on your head, you bastards! 79 00:10:19,456 --> 00:10:20,514 Hey, Ju-sup! 80 00:10:21,956 --> 00:10:22,855 Put it all on. 81 00:10:22,855 --> 00:10:23,460 82 00:10:23,460 --> 00:10:24,259 What? 83 00:10:24,259 --> 00:10:25,350 Got a problem with that? 84 00:10:25,350 --> 00:10:26,296 85 00:10:26,296 --> 00:10:28,821 lf so, then study hard and become a teacher. 86 00:10:28,821 --> 00:10:32,769 87 00:10:32,769 --> 00:10:33,668 Our new casino on Jeju lsland 88 00:10:33,668 --> 00:10:36,764 is receiving a lot of attention. 89 00:10:36,764 --> 00:10:37,240 90 00:10:37,240 --> 00:10:39,975 With the waivers signed from the Shinjin Gang, 91 00:10:39,975 --> 00:10:43,113 excluding 28% of the territories collaborated with police, 92 00:10:43,113 --> 00:10:44,879 we've acquired 72%. 93 00:10:44,879 --> 00:10:47,941 So about 35 billion won is expected in annual sales. 94 00:10:47,941 --> 00:10:48,652 95 00:10:48,652 --> 00:10:50,051 Congratulations, sir! 96 00:10:50,051 --> 00:10:51,355 97 00:10:51,355 --> 00:10:52,720 Great job. 98 00:10:52,720 --> 00:10:55,792 99 00:10:55,792 --> 00:10:57,817 Now Gyeongju is the only city 100 00:10:57,817 --> 00:10:58,195 101 00:10:58,195 --> 00:11:00,163 we haven't taken yet. 102 00:11:00,163 --> 00:11:01,965 103 00:11:01,965 --> 00:11:03,023 How is that place? 104 00:11:03,023 --> 00:11:03,500 105 00:11:03,500 --> 00:11:05,936 There's a local gangster named Chun-soo Mah... 106 00:11:05,936 --> 00:11:07,801 ...but one visit will do the job. 107 00:11:07,801 --> 00:11:08,672 108 00:11:08,672 --> 00:11:10,572 Then we're almost done. 109 00:11:10,572 --> 00:11:11,475 110 00:11:11,475 --> 00:11:12,806 However... 111 00:11:12,806 --> 00:11:14,009 112 00:11:14,009 --> 00:11:16,408 ...this may not be the right time... 113 00:11:16,408 --> 00:11:16,711 114 00:11:16,711 --> 00:11:19,048 ...to take Gyeongju. 115 00:11:19,048 --> 00:11:20,744 What are you so worried about? 116 00:11:20,744 --> 00:11:22,418 117 00:11:22,418 --> 00:11:24,979 lf our power grows too fast like this, 118 00:11:24,979 --> 00:11:25,455 119 00:11:25,455 --> 00:11:28,115 then many people will watch over us. 120 00:11:28,115 --> 00:11:29,192 121 00:11:29,192 --> 00:11:30,090 So? 122 00:11:30,090 --> 00:11:30,793 123 00:11:30,793 --> 00:11:32,927 The people you'd like to overthrow... 124 00:11:32,927 --> 00:11:35,197 ...may target you. 125 00:11:35,197 --> 00:11:37,028 What bastard would challenge our boss? 126 00:11:37,028 --> 00:11:38,033 127 00:11:38,033 --> 00:11:40,100 l can't guarantee it won't happen. 128 00:11:40,100 --> 00:11:43,331 You're the one who proposed to take over tourist cities. 129 00:11:43,331 --> 00:11:43,907 130 00:11:43,907 --> 00:11:45,100 What's gotten into you now? 131 00:11:45,100 --> 00:11:47,177 132 00:11:47,177 --> 00:11:48,345 l'm simply saying... 133 00:11:48,345 --> 00:11:51,041 ...that we should be careful. 134 00:11:51,041 --> 00:11:53,048 135 00:11:53,048 --> 00:11:54,950 l guess you're the man for Gyeongju. 136 00:11:54,950 --> 00:11:56,019 137 00:11:56,019 --> 00:11:58,350 Show me what you're made of. 138 00:11:58,350 --> 00:12:22,144 139 00:12:22,144 --> 00:12:24,913 Then we take all the rights here, 140 00:12:24,913 --> 00:12:27,783 and leave you twelve percent. 141 00:12:27,783 --> 00:12:28,546 No way! 142 00:12:28,546 --> 00:12:30,350 143 00:12:30,350 --> 00:12:32,115 l don't need money. 144 00:12:32,115 --> 00:12:39,259 145 00:12:39,259 --> 00:12:40,820 You sure you're a gangster? 146 00:12:40,820 --> 00:12:41,230 147 00:12:41,230 --> 00:12:44,000 Stabbing with sashimi knives, and burying each other, 148 00:12:44,000 --> 00:12:45,797 isn't that our way? 149 00:12:45,797 --> 00:12:47,003 150 00:12:47,003 --> 00:12:49,471 We can't in the first meeting. 151 00:12:49,471 --> 00:12:52,075 152 00:12:52,075 --> 00:12:54,066 Even tax collectors don't do this. 153 00:12:54,066 --> 00:13:01,485 154 00:13:01,485 --> 00:13:03,451 - Good evening, sirs. - Good evening, sirs. 155 00:13:03,451 --> 00:13:15,932 156 00:13:15,932 --> 00:13:17,567 - Hey! -Yes, sir. 157 00:13:17,567 --> 00:13:19,591 - Yes, sir. - Put it down and get out! 158 00:13:19,591 --> 00:13:23,004 159 00:13:23,004 --> 00:13:24,870 - Have a good evening. - Have a good evening. 160 00:13:24,870 --> 00:13:29,446 161 00:13:29,446 --> 00:13:31,072 So what are you going to do? 162 00:13:31,072 --> 00:13:32,615 163 00:13:32,615 --> 00:13:35,048 There's an old saying... 164 00:13:35,048 --> 00:13:35,585 165 00:13:35,585 --> 00:13:38,610 that even an underdog can win at home. 166 00:13:38,610 --> 00:13:40,056 167 00:13:40,056 --> 00:13:41,355 Where are we? 168 00:13:41,355 --> 00:13:43,557 We're in Gyeongju. 169 00:13:43,557 --> 00:13:44,894 And where's Gyeongju? 170 00:13:44,894 --> 00:13:48,591 lt's where l was born and raised! 171 00:13:48,591 --> 00:13:52,100 172 00:13:52,100 --> 00:13:54,263 l'll give you only thirty more minutes... 173 00:13:54,263 --> 00:13:56,004 174 00:13:56,004 --> 00:13:57,667 ...to talk. 175 00:13:57,667 --> 00:13:58,173 176 00:13:58,173 --> 00:13:59,369 Boss! 177 00:13:59,369 --> 00:14:00,177 178 00:14:00,177 --> 00:14:03,076 l'll be loyal to you forever. 179 00:14:03,076 --> 00:14:07,072 - Please take me. - Okay, l'll take you under my wing. 180 00:14:07,072 --> 00:14:10,187 181 00:14:10,187 --> 00:14:11,922 Keep it down! 182 00:14:11,922 --> 00:14:14,548 Why couldn't l just say that? 183 00:14:14,548 --> 00:14:28,638 184 00:14:28,638 --> 00:14:30,605 Who is it? 185 00:14:30,605 --> 00:14:31,307 186 00:14:31,307 --> 00:14:33,503 Even if you ask me a thousand times, 187 00:14:33,503 --> 00:14:33,807 188 00:14:33,807 --> 00:14:35,437 my only answer is... 189 00:14:35,437 --> 00:14:35,946 190 00:14:35,946 --> 00:14:37,971 Screw you! 191 00:14:37,971 --> 00:14:40,884 192 00:14:40,884 --> 00:14:43,586 Then you leave me with no choice. 193 00:14:43,586 --> 00:14:44,610 What? 194 00:14:44,610 --> 00:14:58,335 195 00:14:58,335 --> 00:15:00,599 Who's the owner of this club? 196 00:15:00,599 --> 00:15:01,638 197 00:15:01,638 --> 00:15:02,365 You? 198 00:15:02,365 --> 00:15:04,407 199 00:15:04,407 --> 00:15:05,269 You? 200 00:15:05,269 --> 00:15:07,811 201 00:15:07,811 --> 00:15:09,038 lt must be you, curly man. 202 00:15:09,038 --> 00:15:11,748 203 00:15:11,748 --> 00:15:13,576 Yeah, l'm the owner. 204 00:15:13,576 --> 00:15:15,250 205 00:15:15,250 --> 00:15:19,052 Don't you know hiring minors for this kind of club... 206 00:15:19,052 --> 00:15:19,889 207 00:15:19,889 --> 00:15:21,691 ...is illegal? 208 00:15:21,691 --> 00:15:23,522 Who the hell are you? 209 00:15:23,522 --> 00:15:26,162 210 00:15:26,162 --> 00:15:27,456 l'm these kids'... 211 00:15:27,456 --> 00:15:28,498 212 00:15:28,498 --> 00:15:30,125 ...homeroom teacher. 213 00:15:30,125 --> 00:15:32,067 214 00:15:32,067 --> 00:15:35,331 lf you don't wanna die, do the right thing, huh? 215 00:15:35,331 --> 00:15:35,772 216 00:15:35,772 --> 00:15:37,831 You money mongrels! 217 00:15:37,831 --> 00:15:39,576 218 00:15:39,576 --> 00:15:42,177 Why do you keep staring at me? 219 00:15:42,177 --> 00:15:45,442 Are laser beams going to shoot out of your eyes? 220 00:15:45,442 --> 00:15:46,283 221 00:15:46,283 --> 00:15:48,850 Hey, why did you hire them? 222 00:15:48,850 --> 00:15:51,013 Wanna die, you idiot? 223 00:15:51,013 --> 00:15:55,355 224 00:15:55,355 --> 00:15:58,759 lf you hire them again, 225 00:15:58,759 --> 00:16:01,889 l'll close this place down, and have you thrown into jail. 226 00:16:01,889 --> 00:16:03,133 227 00:16:03,133 --> 00:16:04,691 Get out, you punks! 228 00:16:04,691 --> 00:16:08,004 229 00:16:08,004 --> 00:16:08,903 Boss! 230 00:16:08,903 --> 00:16:11,541 - Nevermind him. - l said get out! 231 00:16:11,541 --> 00:16:13,099 l'll take care of... 232 00:16:13,099 --> 00:16:16,177 233 00:16:16,177 --> 00:16:17,975 Get out, idiot. 234 00:16:17,975 --> 00:16:22,783 235 00:16:22,783 --> 00:16:23,753 Gi-dong Choi! 236 00:16:23,753 --> 00:16:38,868 237 00:16:38,868 --> 00:16:42,230 Gi-dong Choi from Gangsan High, right? 238 00:16:42,230 --> 00:16:51,381 239 00:16:51,381 --> 00:16:55,218 The old Young-joon l used to know is a gangster now. 240 00:16:55,218 --> 00:16:58,346 lt's a strange world, isn't it? 241 00:16:58,346 --> 00:16:58,788 242 00:16:58,788 --> 00:17:00,721 lt's even stranger you're a teacher now. 243 00:17:00,721 --> 00:17:02,726 244 00:17:02,726 --> 00:17:05,490 So what happened to you? 245 00:17:05,490 --> 00:17:07,894 ls a test required to be a gangster these days? 246 00:17:07,894 --> 00:17:09,365 247 00:17:09,365 --> 00:17:11,557 lt's a long story. 248 00:17:11,557 --> 00:17:19,576 249 00:17:19,576 --> 00:17:20,836 Are you married? 250 00:17:20,836 --> 00:17:21,576 251 00:17:21,576 --> 00:17:23,009 No, and you? 252 00:17:23,009 --> 00:17:23,979 Me, neither. 253 00:17:23,979 --> 00:17:26,048 254 00:17:26,048 --> 00:17:28,913 Earlier... it seemed like you're no small time. 255 00:17:28,913 --> 00:17:32,288 256 00:17:32,288 --> 00:17:35,346 You know, l was always in the top percentile. 257 00:17:35,346 --> 00:17:37,894 258 00:17:37,894 --> 00:17:38,690 Yeah... 259 00:17:38,690 --> 00:17:39,557 260 00:17:39,557 --> 00:17:41,431 Anyhow, it's nice to see you... 261 00:17:41,431 --> 00:17:43,596 ...still alive. Let's drink. 262 00:17:43,596 --> 00:17:44,768 Yeah. 263 00:17:44,768 --> 00:17:45,757 Good to see you, too. 264 00:17:45,757 --> 00:17:47,670 265 00:17:47,670 --> 00:17:50,759 Gi-dong, l was worried how you'd turn out. 266 00:17:50,759 --> 00:17:52,105 267 00:17:52,105 --> 00:17:53,507 But you did all right. 268 00:17:53,507 --> 00:17:56,813 269 00:17:56,813 --> 00:17:58,778 No, you're the one. 270 00:17:58,778 --> 00:18:01,615 271 00:18:01,615 --> 00:18:02,605 Drink! 272 00:18:02,605 --> 00:18:06,890 273 00:18:06,890 --> 00:18:08,221 Bastard... 274 00:18:08,221 --> 00:18:08,892 275 00:18:08,892 --> 00:18:10,621 Look at you... 276 00:18:10,621 --> 00:18:13,028 277 00:18:13,028 --> 00:18:17,159 Wow! Nice car! 278 00:18:17,159 --> 00:18:18,401 279 00:18:18,401 --> 00:18:19,432 Please, get in. 280 00:18:19,432 --> 00:18:21,836 You probably didn't pay for this... 281 00:18:21,836 --> 00:18:22,134 282 00:18:22,134 --> 00:18:24,365 - ls it stolen? - Bastard... 283 00:18:24,365 --> 00:18:24,874 284 00:18:24,874 --> 00:18:26,875 Hey, stop joking around and get in. 285 00:18:26,875 --> 00:18:27,865 Joking? 286 00:18:27,865 --> 00:18:29,875 287 00:18:29,875 --> 00:18:33,815 You think the great Gi-dong is joking? 288 00:18:33,815 --> 00:18:34,784 289 00:18:34,784 --> 00:18:38,354 Back then, you know... you'd get nailed for that, right? 290 00:18:38,354 --> 00:18:40,653 Yeah, l know so get in. 291 00:18:40,653 --> 00:18:42,625 No thanks, man. 292 00:18:42,625 --> 00:18:44,759 A teacher can't be seen... 293 00:18:44,759 --> 00:18:46,625 riding in a gangster's car. 294 00:18:46,625 --> 00:18:48,298 295 00:18:48,298 --> 00:18:52,634 You're a big shot now, huh? 296 00:18:52,634 --> 00:18:53,394 See ya'. 297 00:18:53,394 --> 00:18:57,240 298 00:18:57,240 --> 00:18:59,365 Well, take it easy. 299 00:18:59,365 --> 00:19:06,778 300 00:19:06,778 --> 00:19:08,114 - Get some rest. - Yes, sir. 301 00:19:08,114 --> 00:19:24,798 302 00:19:24,798 --> 00:19:27,103 What do you want? 303 00:19:27,103 --> 00:19:29,730 - ls this Mr. Chun-soo Mah's house? - So what? 304 00:19:29,730 --> 00:19:31,038 305 00:19:31,038 --> 00:19:33,701 - He's called for, reserve forces training. - Give it here and leave. 306 00:19:33,701 --> 00:19:34,442 307 00:19:34,442 --> 00:19:37,144 - Are you Mr. Ma? - Give it here and leave! 308 00:19:37,144 --> 00:19:39,182 l have to hand him this in person. 309 00:19:39,182 --> 00:19:42,276 Just give it to me and leave! 310 00:19:42,276 --> 00:19:43,048 311 00:19:43,048 --> 00:19:45,413 l can't! 312 00:19:45,413 --> 00:19:45,817 313 00:19:45,817 --> 00:19:47,255 My job's on the line! 314 00:19:47,255 --> 00:19:48,324 315 00:19:48,324 --> 00:19:51,487 Are you going to keep talking back? 316 00:19:51,487 --> 00:19:52,057 317 00:19:52,057 --> 00:19:54,048 Just give it to me and go! 318 00:19:54,048 --> 00:19:55,198 319 00:19:55,198 --> 00:19:57,500 lf l don't deliver this in person, 320 00:19:57,500 --> 00:20:00,094 my superior will kill me! 321 00:20:00,094 --> 00:20:24,794 322 00:20:24,794 --> 00:20:26,884 Who are you? 323 00:20:26,884 --> 00:20:28,730 324 00:20:28,730 --> 00:20:30,392 R--Reserve forces training. 325 00:20:30,392 --> 00:20:35,403 326 00:20:35,403 --> 00:20:37,201 l should be done by now. 327 00:20:37,201 --> 00:20:38,942 328 00:20:38,942 --> 00:20:40,067 This is the last one. 329 00:20:40,067 --> 00:20:42,912 330 00:20:42,912 --> 00:20:45,538 Shit! 331 00:20:45,538 --> 00:20:46,249 332 00:20:46,249 --> 00:20:50,987 What the hell does this country want from me? 333 00:20:50,987 --> 00:20:53,750 Shit! 334 00:20:53,750 --> 00:21:16,307 335 00:21:16,307 --> 00:21:17,680 Hey, boss. 336 00:21:17,680 --> 00:21:18,778 You sure we can do this? 337 00:21:18,778 --> 00:21:20,476 Maybe we shouldn't beat our teacher. 338 00:21:20,476 --> 00:21:21,017 339 00:21:21,017 --> 00:21:23,486 You call that pig a teacher? 340 00:21:23,486 --> 00:21:24,612 He's a thug. 341 00:21:24,612 --> 00:21:24,921 342 00:21:24,921 --> 00:21:27,615 - Take it. - This is crazy. 343 00:21:27,615 --> 00:21:28,057 344 00:21:28,057 --> 00:21:29,682 Don't feel guilty. 345 00:21:29,682 --> 00:21:30,393 346 00:21:30,393 --> 00:21:33,884 lt'll bring peace to our school. 347 00:21:33,884 --> 00:21:34,192 348 00:21:34,192 --> 00:21:39,362 All the revolutions in the past... like April 19th and May 16th 349 00:21:39,362 --> 00:21:40,670 350 00:21:40,670 --> 00:21:42,567 ...were started by students like us. 351 00:21:42,567 --> 00:21:43,557 Got it? 352 00:21:43,557 --> 00:21:45,575 353 00:21:45,575 --> 00:21:46,538 Make sure... 354 00:21:46,538 --> 00:21:49,846 355 00:21:49,846 --> 00:21:51,971 ...you only break two of his ribs. 356 00:21:51,971 --> 00:21:57,987 357 00:21:57,987 --> 00:21:59,922 Shit! Why isn't he coming? 358 00:21:59,922 --> 00:22:01,750 He'll come for sure. 359 00:22:01,750 --> 00:22:14,170 360 00:22:14,170 --> 00:22:17,403 Surprise attacks are done unnoticed like this. 361 00:22:17,403 --> 00:22:19,201 You little punks! 362 00:22:19,201 --> 00:22:21,105 363 00:22:21,105 --> 00:22:23,403 Hey, kids. 364 00:22:23,403 --> 00:22:24,442 365 00:22:24,442 --> 00:22:27,778 You think beating me up will make a difference in the world? 366 00:22:27,778 --> 00:22:29,451 367 00:22:29,451 --> 00:22:33,144 Before you regret it later, get your acts together. 368 00:22:33,144 --> 00:22:34,190 369 00:22:34,190 --> 00:22:36,181 Once time passes, it never comes back. 370 00:22:36,181 --> 00:22:36,592 371 00:22:36,592 --> 00:22:38,817 We don't wanna live like this, either. 372 00:22:38,817 --> 00:22:39,490 373 00:22:39,490 --> 00:22:41,130 You don't understand. 374 00:22:41,130 --> 00:22:43,690 You don't understand guys like us. 375 00:22:43,690 --> 00:22:44,230 376 00:22:44,230 --> 00:22:45,788 Bastard... 377 00:22:45,788 --> 00:22:46,201 378 00:22:46,201 --> 00:22:47,865 l know 379 00:22:47,865 --> 00:22:50,304 No, you don't. You know nothing of it. 380 00:22:50,304 --> 00:22:50,707 381 00:22:50,707 --> 00:22:52,538 - l know. - You don't! 382 00:22:52,538 --> 00:22:52,875 383 00:22:52,875 --> 00:22:56,276 lf l say so, then l do! 384 00:22:56,276 --> 00:22:57,547 385 00:22:57,547 --> 00:23:00,038 Why do you always work me up? 386 00:23:00,038 --> 00:23:00,980 387 00:23:00,980 --> 00:23:03,611 Okay, let's say you do. 388 00:23:03,611 --> 00:23:04,053 389 00:23:04,053 --> 00:23:05,486 l have a question, though. 390 00:23:05,486 --> 00:23:05,951 391 00:23:05,951 --> 00:23:06,853 What's that? 392 00:23:06,853 --> 00:23:07,256 393 00:23:07,256 --> 00:23:09,192 Who's the dirty spy 394 00:23:09,192 --> 00:23:11,217 that always rats on me? 395 00:23:11,217 --> 00:23:13,429 396 00:23:13,429 --> 00:23:15,826 He's quiet these days. 397 00:23:15,826 --> 00:23:20,567 398 00:23:20,567 --> 00:23:22,567 He doesn't steal anymore, 399 00:23:22,567 --> 00:23:24,740 and just sleeps in class. 400 00:23:24,740 --> 00:23:25,708 Really? 401 00:23:25,708 --> 00:23:26,807 402 00:23:26,807 --> 00:23:30,006 And l think he quit working at the club. 403 00:23:30,006 --> 00:23:31,180 404 00:23:31,180 --> 00:23:34,009 Maybe he finally woke up. 405 00:23:34,009 --> 00:23:35,115 406 00:23:35,115 --> 00:23:37,086 Your whipping worked. 407 00:23:37,086 --> 00:23:40,153 408 00:23:40,153 --> 00:23:43,353 Didn't l tell you to stop spying on them? 409 00:23:43,353 --> 00:23:44,594 410 00:23:44,594 --> 00:23:47,563 l just like doing this. 411 00:23:47,563 --> 00:23:48,394 412 00:23:48,394 --> 00:23:49,759 Bye, teacher. 413 00:23:49,759 --> 00:23:51,901 414 00:23:51,901 --> 00:23:53,630 Don't come again. 415 00:23:53,630 --> 00:24:01,240 416 00:24:01,240 --> 00:24:03,538 The boss is here! 417 00:24:03,538 --> 00:24:04,346 418 00:24:04,346 --> 00:24:05,381 Hello, boss. 419 00:24:05,381 --> 00:24:07,750 You meatheads! 420 00:24:07,750 --> 00:24:10,653 This is why you're called country mutts! 421 00:24:10,653 --> 00:24:14,086 Scatter and watch out for those assholes from Seoul! 422 00:24:14,086 --> 00:24:14,721 423 00:24:14,721 --> 00:24:15,778 Yes, boss. 424 00:24:15,778 --> 00:24:16,288 425 00:24:16,288 --> 00:24:18,759 - Watch like a hawk! - Yes, boss. 426 00:24:18,759 --> 00:25:03,940 427 00:25:03,940 --> 00:25:05,403 Boss... 428 00:25:05,403 --> 00:25:06,605 429 00:25:06,605 --> 00:25:07,576 Boss! Boss! Boss! 430 00:25:07,576 --> 00:25:09,807 lt's me, boss! 431 00:25:09,807 --> 00:25:12,515 432 00:25:12,515 --> 00:25:14,210 - Oh, it's you. - Yes, it's me. 433 00:25:14,210 --> 00:25:17,486 434 00:25:17,486 --> 00:25:20,478 - So did you check it out? - Yes, boss. 435 00:25:20,478 --> 00:25:20,990 436 00:25:20,990 --> 00:25:24,084 He was one of Gil-nam's men, 437 00:25:24,084 --> 00:25:24,759 438 00:25:24,759 --> 00:25:27,363 but he was fired a while ago. 439 00:25:27,363 --> 00:25:29,332 - Really? - Yes, boss! 440 00:25:29,332 --> 00:25:32,500 So he carries around those boys of his, 441 00:25:32,500 --> 00:25:33,669 and sells his boss's name 442 00:25:33,669 --> 00:25:36,661 to make a living. 443 00:25:36,661 --> 00:25:39,403 444 00:25:39,403 --> 00:25:43,179 So we've been nervous all this time because of that prick? 445 00:25:43,179 --> 00:25:46,548 Don't worry about him any more, boss. 446 00:25:46,548 --> 00:25:49,346 lt's not like you to get so nervous. 447 00:25:49,346 --> 00:25:49,852 448 00:25:49,852 --> 00:25:51,786 Shit! 449 00:25:51,786 --> 00:25:53,556 450 00:25:53,556 --> 00:25:55,057 - Let's go drinking! - Yes, boss! 451 00:25:55,057 --> 00:25:55,576 Hey, boys! 452 00:25:55,576 --> 00:26:29,153 453 00:26:26,153 --> 00:26:27,420 Who the hell are you? 454 00:26:30,420 --> 00:26:51,442 455 00:26:51,442 --> 00:26:53,038 Let go of me, bitch! 456 00:26:53,038 --> 00:26:56,719 457 00:26:56,719 --> 00:26:57,583 Let go! 458 00:26:57,583 --> 00:27:22,442 459 00:27:09,442 --> 00:27:10,432 You asshole... 460 00:27:10,432 --> 00:27:14,516 461 00:27:14,516 --> 00:27:16,538 You should've listened to me. 462 00:27:16,538 --> 00:27:18,750 463 00:27:18,750 --> 00:27:19,846 Throw him out. 464 00:27:19,846 --> 00:27:21,288 465 00:27:21,288 --> 00:27:24,221 We should bury him instead. 466 00:27:24,221 --> 00:27:27,125 467 00:27:27,125 --> 00:27:29,855 You're in charge of this city now. 468 00:27:29,855 --> 00:27:31,700 469 00:27:31,700 --> 00:27:34,931 His strategy was history in the making. 470 00:27:34,931 --> 00:27:36,836 471 00:27:36,836 --> 00:27:40,067 He wipes out his enemy right as they get sick of waiting. 472 00:27:40,067 --> 00:27:40,740 473 00:27:40,740 --> 00:27:42,768 A perfectly well-planned maneuver. 474 00:27:42,768 --> 00:27:44,313 475 00:27:44,313 --> 00:27:46,038 That's what l call art. 476 00:27:46,038 --> 00:27:46,346 477 00:27:46,346 --> 00:27:49,784 The ruler of this city has changed in one night. 478 00:27:49,784 --> 00:27:50,786 479 00:27:50,786 --> 00:27:54,048 - So l made a decision. - What? 480 00:27:54,048 --> 00:27:54,355 481 00:27:54,355 --> 00:27:56,449 To be one of Young-joon's men. 482 00:27:56,449 --> 00:28:06,567 483 00:28:06,567 --> 00:28:08,836 - What happened? - l don't know. 484 00:28:08,836 --> 00:28:12,173 We were drinking. l called him a kiss ass 485 00:28:12,173 --> 00:28:13,766 and he chases us. 486 00:28:13,766 --> 00:28:14,076 487 00:28:14,076 --> 00:28:15,441 - Shoot. - lt's your turn. 488 00:28:15,441 --> 00:28:18,076 489 00:28:18,076 --> 00:28:19,448 Let's just play. 490 00:28:19,448 --> 00:28:21,784 You bastards make me sick. 491 00:28:21,784 --> 00:28:24,817 The army dumps me, and now you betray me? 492 00:28:24,817 --> 00:28:27,115 Come here! Come here! 493 00:28:27,115 --> 00:28:30,726 494 00:28:30,726 --> 00:28:34,625 You know how l feel when l deliver those notices? 495 00:28:34,625 --> 00:28:36,326 496 00:28:36,326 --> 00:28:38,700 And in front of the office girls... 497 00:28:38,700 --> 00:28:41,269 ...you know how l feel when my officer scolds me? 498 00:28:41,269 --> 00:28:45,173 Okay, okay, please stop. Your life's tough, okay? 499 00:28:45,173 --> 00:28:46,942 What the fuck do you know? 500 00:28:46,942 --> 00:28:49,375 Stand in a row. 501 00:28:49,375 --> 00:28:50,045 502 00:28:50,045 --> 00:28:51,278 l'll count down from five. 503 00:28:51,278 --> 00:28:52,509 Five...Four... 504 00:28:52,509 --> 00:28:55,451 - Three... - Hey! 505 00:28:55,451 --> 00:28:57,352 You're too damn loud! 506 00:28:57,352 --> 00:28:59,582 Shut up! Think this is your house? 507 00:28:59,582 --> 00:29:00,489 508 00:29:00,489 --> 00:29:03,855 You're opening the gas valve in a burning house. 509 00:29:03,855 --> 00:29:06,929 Yeah, this is my house. So what are you punks going to do? 510 00:29:06,929 --> 00:29:08,259 Wanna fight? 511 00:29:08,259 --> 00:29:10,394 512 00:29:10,394 --> 00:29:12,663 Man, it stinks. 513 00:29:12,663 --> 00:29:15,364 Who's the asshole that pissed on my tent? 514 00:29:15,364 --> 00:29:15,671 515 00:29:15,671 --> 00:29:18,192 lf l get my hands on that dickhead, he's dead! 516 00:29:18,192 --> 00:29:19,240 517 00:29:19,240 --> 00:29:21,605 Friend! l'm here! 518 00:29:21,605 --> 00:29:22,277 519 00:29:22,277 --> 00:29:26,471 What's a teacher like him have to drink everyday for? 520 00:29:26,471 --> 00:29:27,048 521 00:29:27,048 --> 00:29:28,784 - Sit down. - Okay. 522 00:29:28,784 --> 00:29:31,553 How can you run a business 523 00:29:31,553 --> 00:29:33,086 if you open this late? 524 00:29:33,086 --> 00:29:36,576 Worry about yourself, you good-for-nothing. 525 00:29:36,576 --> 00:29:37,392 526 00:29:37,392 --> 00:29:40,259 - You must be a regular. - Don't you know him? 527 00:29:40,259 --> 00:29:40,796 528 00:29:40,796 --> 00:29:41,894 Who is he? 529 00:29:41,894 --> 00:29:44,365 Back in that field trip fight, 530 00:29:44,365 --> 00:29:44,730 531 00:29:44,730 --> 00:29:46,721 he's the one who fought me. 532 00:29:46,721 --> 00:29:48,932 533 00:29:48,932 --> 00:29:51,073 ls it on your tab again? 534 00:29:51,073 --> 00:29:52,230 Of course! 535 00:29:52,230 --> 00:29:53,942 536 00:29:53,942 --> 00:29:54,601 Give it here. 537 00:29:54,601 --> 00:29:56,211 538 00:29:56,211 --> 00:29:57,307 Wanna join us? 539 00:29:57,307 --> 00:29:58,346 No way. 540 00:29:58,346 --> 00:30:01,413 Because of you l should be exorcised or move out. 541 00:30:01,413 --> 00:30:03,218 You're no teacher. 542 00:30:03,218 --> 00:30:05,653 You drive me nuts... 543 00:30:05,653 --> 00:30:07,086 Give us some food. 544 00:30:07,086 --> 00:30:10,317 Squids are fresh today. 545 00:30:10,317 --> 00:30:12,826 546 00:30:12,826 --> 00:30:14,596 Right, you wouldn't know him. 547 00:30:14,596 --> 00:30:16,198 Anyway, he's the one. 548 00:30:16,198 --> 00:30:18,461 After moving here, l found him like that. 549 00:30:18,461 --> 00:30:18,798 550 00:30:18,798 --> 00:30:20,267 So we became friends. 551 00:30:20,267 --> 00:30:25,173 552 00:30:25,173 --> 00:30:26,141 By the way Young-joon... 553 00:30:26,141 --> 00:30:26,642 554 00:30:26,642 --> 00:30:29,805 ...you had it hard because of that field trip, huh? 555 00:30:29,805 --> 00:30:32,576 556 00:30:32,576 --> 00:30:34,276 Stop talking about the old days. 557 00:30:34,276 --> 00:30:35,048 558 00:30:35,048 --> 00:30:37,240 Keep your head up in Seoul. 559 00:30:37,240 --> 00:30:37,615 560 00:30:37,615 --> 00:30:39,555 lf you act like the old days, 561 00:30:39,555 --> 00:30:40,988 you won't survive there. 562 00:30:40,988 --> 00:30:43,192 563 00:30:43,192 --> 00:30:45,527 Anyhow, you were good 564 00:30:45,527 --> 00:30:48,121 at kissing the teachers asses, right? 565 00:30:48,121 --> 00:30:52,267 566 00:30:52,267 --> 00:30:55,037 We're very sorry for disturbing your dinner. 567 00:30:55,037 --> 00:30:58,140 lf you put some kimchi in your soup, 568 00:30:58,140 --> 00:30:59,508 it'll taste better. 569 00:30:59,508 --> 00:31:00,440 Shut the hell up! 570 00:31:00,440 --> 00:31:01,076 571 00:31:01,076 --> 00:31:02,304 Damn punks... 572 00:31:02,304 --> 00:31:07,413 573 00:31:07,413 --> 00:31:08,940 May l help you? 574 00:31:10,451 --> 00:31:12,420 You bastards... 575 00:31:13,221 --> 00:31:14,413 Good evening. 576 00:31:14,823 --> 00:31:18,054 l'm their homeroom teacher. What happened? 577 00:31:18,460 --> 00:31:20,759 Are you teaching them how to fight 578 00:31:20,759 --> 00:31:22,019 instead of studying? 579 00:31:22,596 --> 00:31:25,362 They flew over pool tables, killing each other. 580 00:31:26,567 --> 00:31:27,865 l'm finished eating. 581 00:31:29,104 --> 00:31:30,372 Why don't you eat some more. 582 00:31:30,372 --> 00:31:32,894 l doesn't taste as good as it used to. 583 00:31:35,442 --> 00:31:38,211 You little punks... 584 00:31:38,211 --> 00:31:41,383 You're really asking for a whipping, huh? 585 00:31:41,383 --> 00:31:43,182 Really bad... 586 00:31:43,182 --> 00:31:46,480 You idiots have a brain or not? 587 00:31:46,788 --> 00:31:48,153 Please stop it! 588 00:31:49,691 --> 00:31:50,487 Oh, l'm sorry. 589 00:31:58,528 --> 00:31:59,625 Ju-sup! 590 00:32:01,836 --> 00:32:04,067 - Ju-sup! - Sis... 591 00:32:12,846 --> 00:32:16,942 Did my brother... ...do something wrong? 592 00:32:17,317 --> 00:32:18,411 lt's a misdemeanor. 593 00:32:22,586 --> 00:32:24,525 Please calm down. 594 00:32:24,893 --> 00:32:27,586 lt's not that serious. 595 00:32:30,596 --> 00:32:34,432 Your brother's teacher is taking care of everything. 596 00:32:34,432 --> 00:32:35,990 So don't worry, okay? 597 00:32:37,836 --> 00:32:40,239 Teacher. Teacher, l'm sorry. 598 00:32:41,740 --> 00:32:43,912 - l'm sorry, teacher. - l'm not the teacher... 599 00:32:43,912 --> 00:32:46,181 l'm Ju-sub's teacher. 600 00:32:46,181 --> 00:32:48,548 - Yes, me. - Teacher. 601 00:32:48,548 --> 00:32:49,913 - Teacher, l'm sorry. - Please, don't. 602 00:32:49,913 --> 00:32:51,519 - lt's my fault... - No, it's okay. 603 00:32:51,519 --> 00:32:53,153 ...so l'm very sorry. 604 00:32:53,153 --> 00:32:55,555 l'm sorry. l'm sorry. 605 00:32:56,625 --> 00:32:59,287 l'm very sorry. l'm sorry. 606 00:33:01,063 --> 00:33:03,163 - l'm sorry. - No, it's... 607 00:33:03,163 --> 00:33:03,894 l'm sorry. 608 00:33:03,894 --> 00:33:05,662 - l'm very sorry. - Please calm down, miss. 609 00:33:06,601 --> 00:33:09,759 You bastard. Hurry up and go home with your sister. 610 00:33:10,305 --> 00:33:11,573 l'm not going! 611 00:33:11,573 --> 00:33:14,038 A criminal should be punished for his crime! 612 00:33:14,710 --> 00:33:15,403 You...! 613 00:33:22,913 --> 00:33:25,076 l'm sorry. 614 00:33:28,457 --> 00:33:31,860 Come on, sis. l really didn't want to fight... 615 00:33:31,860 --> 00:33:35,090 ...but those guys. Trust me once. 616 00:33:37,733 --> 00:33:41,998 You're starting to piss me off. 617 00:33:44,806 --> 00:33:45,340 Follow me! 618 00:33:45,340 --> 00:33:47,864 Sis! Sis! Sis! 619 00:33:50,112 --> 00:33:52,978 Sis, l won't! l won't fight again! 620 00:33:55,349 --> 00:33:56,248 Stand up! 621 00:33:58,820 --> 00:34:00,753 l said stand up! 622 00:34:32,954 --> 00:34:35,422 Did both of you have dinner yet? 623 00:34:35,422 --> 00:34:36,356 Yes? 624 00:34:40,527 --> 00:34:42,630 Don't grab the handles. lt's hot. 625 00:34:42,630 --> 00:34:43,632 Oh, okay. 626 00:34:43,632 --> 00:34:44,757 Please help yourself. 627 00:34:47,135 --> 00:34:49,501 - Let me see. - l'm okay. 628 00:34:50,105 --> 00:34:51,128 l said l'm all right. 629 00:34:52,106 --> 00:34:54,576 - What kind of service is that? - Keep still. 630 00:34:54,576 --> 00:34:56,009 - Give them some kimchi, and... - You! 631 00:34:56,844 --> 00:34:57,777 Shut up! 632 00:35:00,715 --> 00:35:01,983 lf you're human, 633 00:35:01,983 --> 00:35:04,679 try to act with some decency. 634 00:35:05,052 --> 00:35:08,079 Don't you pity me for having to look after you? 635 00:35:08,389 --> 00:35:09,858 l never asked you to. 636 00:35:09,858 --> 00:35:11,882 Don't worry about me, and live your life. 637 00:35:13,094 --> 00:35:15,027 Don't fight again, okay? 638 00:35:18,364 --> 00:35:21,164 This is delicious, isn't it? What do you think? 639 00:35:21,902 --> 00:35:23,704 - Not bad. - Not that again. 640 00:35:23,704 --> 00:35:25,969 l won't be good until you change the sign! 641 00:35:26,775 --> 00:35:28,036 ''Ju-sup's Place'' is stupid. 642 00:35:29,110 --> 00:35:30,543 No way. 643 00:35:34,315 --> 00:35:35,442 Take care, sir. 644 00:35:37,452 --> 00:35:38,282 Good-bye, sir. 645 00:35:40,489 --> 00:35:43,958 Ju-sup... Don't fight anymore, okay? 646 00:35:43,958 --> 00:35:45,393 You're dead... 647 00:35:45,393 --> 00:35:46,695 Don't worry about a thing. 648 00:35:46,695 --> 00:35:48,492 Thank you. Good-bye. 649 00:35:51,632 --> 00:35:53,157 Say good-bye to your teacher! 650 00:35:55,237 --> 00:35:56,204 Good-bye, sir! 651 00:35:57,405 --> 00:35:58,565 Okay, bye. 652 00:36:13,088 --> 00:36:14,612 Was her name Ju-ran? 653 00:36:15,257 --> 00:36:16,554 Man, isn't she nice? 654 00:36:17,759 --> 00:36:21,353 l guess... you won't know, since flies only see shit. 655 00:36:21,963 --> 00:36:24,193 When are you going to stop squirming in it? 656 00:36:31,672 --> 00:36:34,505 Get your life straight. 657 00:36:36,677 --> 00:36:38,646 Hyuk-su. Turn the car around. 658 00:36:55,096 --> 00:36:57,427 Come on in. Teacher... 659 00:36:58,032 --> 00:36:59,125 Hello. 660 00:37:00,601 --> 00:37:03,405 Did Ju-sup cause a problem again? 661 00:37:03,405 --> 00:37:05,896 No, he's fine, but... 662 00:37:06,373 --> 00:37:08,742 - One more rice roll! - Okay! 663 00:37:08,742 --> 00:37:09,675 Wait one moment. 664 00:37:11,378 --> 00:37:12,313 Rice roll... 665 00:37:12,313 --> 00:37:14,942 - A bowl of rice! - A bowl of rice. 666 00:37:15,583 --> 00:37:17,184 One ramen, please. 667 00:37:17,184 --> 00:37:19,353 Okay! lt's almost ready. 668 00:37:19,353 --> 00:37:20,342 You'll have it soon. 669 00:37:22,389 --> 00:37:25,025 - Mister, here's the money. - Thanks. 670 00:37:25,025 --> 00:37:26,617 - Come again! - Okay! 671 00:37:32,733 --> 00:37:34,793 - Could you pass this to them? - Sure... 672 00:37:37,572 --> 00:37:39,335 Teacher, over there. 673 00:37:44,512 --> 00:37:46,036 Teacher, one rice roll there, and one over there. 674 00:37:50,217 --> 00:37:51,014 Here's your rice roll. 675 00:37:52,253 --> 00:37:55,780 Clean that table. And wipe it, please. 676 00:38:03,231 --> 00:38:05,722 - Good-bye! - Good-buy! 677 00:38:06,467 --> 00:38:08,168 - Buy! - Study hard! 678 00:38:08,168 --> 00:38:11,161 - Mid-terms are soon, right? - Come on! 679 00:38:20,014 --> 00:38:21,811 Oh, what are you doing? 680 00:38:22,349 --> 00:38:23,751 You can't be doing this. 681 00:38:23,751 --> 00:38:25,083 - No, l'm okay... - Give it to me. 682 00:38:30,891 --> 00:38:34,190 So... what are you doing here anyway? 683 00:38:34,628 --> 00:38:39,032 Well...l... l was going to talk about... 684 00:38:39,567 --> 00:38:42,637 Ju-sup, your brother... 685 00:38:42,637 --> 00:38:45,400 What about him? 686 00:38:48,909 --> 00:38:51,679 From now on, don't worry about Ju-sup anymore. 687 00:38:51,679 --> 00:38:53,579 l'll make him a man. 688 00:39:00,889 --> 00:39:02,481 Trust me. 689 00:39:07,896 --> 00:39:09,123 Hello. 690 00:39:16,304 --> 00:39:19,170 What are you doing here? Haven't left for Seoul yet? 691 00:39:20,608 --> 00:39:22,097 l plan to stay for a while. 692 00:39:28,483 --> 00:39:29,847 So what's there to talk about? 693 00:39:30,652 --> 00:39:34,088 What a strange feeling this is... 694 00:39:35,724 --> 00:39:36,655 Young-joon. 695 00:39:37,791 --> 00:39:40,260 l like Ju-ran very much. 696 00:39:41,329 --> 00:39:42,226 So what? 697 00:39:42,896 --> 00:39:45,489 Just wanted to clear things up. 698 00:39:46,201 --> 00:39:48,726 lf you like her, then give up. 699 00:39:51,739 --> 00:39:53,867 l guess that's life, huh? 700 00:39:58,079 --> 00:40:01,047 l just... ...came to eat ramen noodles. 701 00:40:05,420 --> 00:40:09,822 But... ...can't l like Ju-ran too? 702 00:40:12,927 --> 00:40:16,123 Are you kidding? Hey! 703 00:40:17,731 --> 00:40:20,427 Maybe you forgot who l am. 704 00:40:21,101 --> 00:40:26,005 l'm Gi-dong Choi. Gi-dong Choi from Gangsan High. 705 00:40:29,911 --> 00:40:31,936 Better leave after you eat. 706 00:40:54,369 --> 00:40:57,030 What's wrong with you? 707 00:40:57,405 --> 00:40:59,771 This is why you don't have friends. 708 00:41:01,108 --> 00:41:02,940 There's no one worth it. 709 00:41:04,746 --> 00:41:05,974 What? 710 00:41:06,713 --> 00:41:09,342 Hey, you made some connections? 711 00:41:09,717 --> 00:41:12,242 You got a lot of balls now. 712 00:41:14,822 --> 00:41:18,518 There's a lot to prepare for important business today. 713 00:41:18,893 --> 00:41:20,793 Help us out with some money. 714 00:41:21,762 --> 00:41:22,820 l have no money. 715 00:41:26,534 --> 00:41:30,025 l don't believe girls when they cry to me, 716 00:41:30,572 --> 00:41:32,938 or when teachers whip us out of love, 717 00:41:34,108 --> 00:41:36,978 and there's no way in hell l believe you! 718 00:41:36,978 --> 00:41:38,612 - That's right! - That's right! 719 00:41:38,612 --> 00:41:39,943 l don't have any at all! 720 00:41:39,943 --> 00:41:59,467 721 00:41:59,467 --> 00:42:00,831 Come on in. 722 00:42:00,831 --> 00:42:10,777 723 00:42:10,777 --> 00:42:14,942 - Are you challenging me? - What are you talking about? 724 00:42:14,942 --> 00:42:15,282 725 00:42:15,282 --> 00:42:17,784 l told you to give her up. 726 00:42:17,784 --> 00:42:18,547 Didn't l? 727 00:42:18,547 --> 00:42:18,920 728 00:42:18,920 --> 00:42:22,322 But why the hell did you bring all your clowns here? 729 00:42:22,322 --> 00:42:25,724 Why? Clowns can't eat ramen noodles? 730 00:42:25,724 --> 00:42:28,429 731 00:42:28,429 --> 00:42:29,657 To be honest... 732 00:42:29,657 --> 00:42:31,900 733 00:42:31,900 --> 00:42:33,697 ...l'm interested in Ju-ran. 734 00:42:33,697 --> 00:42:34,434 735 00:42:34,434 --> 00:42:39,099 l can't believe this. Hey! l'm Gi-dong Choi! 736 00:42:39,099 --> 00:42:40,208 737 00:42:40,208 --> 00:42:45,045 - l know. - Wanna fight? ls that it? 738 00:42:45,045 --> 00:42:47,570 You think you can fight me? 739 00:42:47,570 --> 00:42:50,117 740 00:42:50,117 --> 00:42:51,175 What? 741 00:42:51,175 --> 00:42:54,289 742 00:42:54,289 --> 00:42:57,018 Sorry. Things have changed. 743 00:42:57,018 --> 00:42:59,827 744 00:42:59,827 --> 00:43:02,963 Did you forget who you're talking to? 745 00:43:02,963 --> 00:43:05,797 What's changed, huh? 746 00:43:05,797 --> 00:43:06,099 747 00:43:06,099 --> 00:43:08,068 You think l'm chickenshit 748 00:43:08,068 --> 00:43:10,128 since l'm a teacher now, huh? 749 00:43:10,128 --> 00:43:18,313 750 00:43:18,313 --> 00:43:20,280 Just go after you eat. 751 00:43:20,280 --> 00:43:24,085 752 00:43:24,085 --> 00:43:26,882 Hey, l'm not finished yet. 753 00:43:26,882 --> 00:43:35,996 754 00:43:35,996 --> 00:43:38,465 All of you get out! 755 00:43:38,465 --> 00:43:38,900 756 00:43:38,900 --> 00:43:40,568 Get out, you thugs! 757 00:43:40,568 --> 00:43:41,802 Teacher, teacher! 758 00:43:41,802 --> 00:43:43,271 - What are you doing? - Ju-ran! 759 00:43:43,271 --> 00:43:46,440 These bastards are all gangsters. 760 00:43:46,440 --> 00:43:47,641 Don't sell ramen noodles to them. 761 00:43:47,641 --> 00:43:49,510 - What? - Get out! l said get out! 762 00:43:49,510 --> 00:43:50,568 Get out! 763 00:43:50,568 --> 00:43:51,143 764 00:43:51,143 --> 00:43:52,043 Stop! 765 00:43:52,043 --> 00:43:53,047 766 00:43:53,047 --> 00:43:53,876 Sit down! 767 00:43:53,876 --> 00:43:54,815 768 00:43:54,815 --> 00:43:56,806 Put your chopsticks down! 769 00:43:56,806 --> 00:43:57,985 770 00:43:57,985 --> 00:44:00,079 What's the matter with all of you? 771 00:44:00,079 --> 00:44:02,456 772 00:44:02,456 --> 00:44:05,559 Hurry and get out! Get out, you bastards! 773 00:44:05,559 --> 00:44:09,496 l said leave! All right, 774 00:44:09,496 --> 00:44:11,532 then fight me instead! 775 00:44:11,532 --> 00:44:13,601 Come on! l said come on! 776 00:44:13,601 --> 00:44:14,362 Let's go! 777 00:44:14,362 --> 00:44:15,768 778 00:44:15,768 --> 00:44:18,135 Today isn't the right time for ramen noodles. 779 00:44:18,135 --> 00:44:20,273 780 00:44:20,273 --> 00:44:22,400 Hurry and get out! 781 00:44:22,400 --> 00:44:30,451 782 00:44:30,451 --> 00:44:33,385 l'm sorry, Ju-ran. l'll come back later. 783 00:44:33,385 --> 00:44:33,855 784 00:44:33,855 --> 00:44:35,322 Hey! Hey! 785 00:44:35,322 --> 00:44:37,692 Come back for what, huh? 786 00:44:37,692 --> 00:44:39,059 lf you come back, 787 00:44:39,059 --> 00:44:41,289 you can bet l'll kick your ass! 788 00:44:41,289 --> 00:44:54,141 789 00:44:54,141 --> 00:44:56,940 Gi-dong Choi from Gangsan High. 790 00:44:56,940 --> 00:44:58,146 791 00:44:58,146 --> 00:45:00,579 You definitely lost your touch. 792 00:45:00,579 --> 00:45:01,581 793 00:45:01,581 --> 00:45:05,347 Back then, you'd never act like this. 794 00:45:05,347 --> 00:45:13,094 795 00:45:13,094 --> 00:45:16,860 - How can you treat your friend like that? - Friend? 796 00:45:16,860 --> 00:45:17,532 797 00:45:17,532 --> 00:45:19,867 ln high school, he couldn't even talk to me. 798 00:45:19,867 --> 00:45:21,128 He's not my friend. 799 00:45:21,128 --> 00:45:24,271 800 00:45:24,271 --> 00:45:26,139 What's wrong with our country's police? 801 00:45:26,139 --> 00:45:28,208 Hoodlums like them should be taken away! 802 00:45:28,208 --> 00:45:29,641 Right, Ju-ran? 803 00:45:29,641 --> 00:45:30,143 804 00:45:30,143 --> 00:45:32,577 You're more like a gangster. 805 00:45:32,577 --> 00:45:41,856 806 00:45:41,856 --> 00:45:42,719 Boss. 807 00:45:42,719 --> 00:45:44,025 808 00:45:44,025 --> 00:45:46,927 Want us to take care of that bastard? 809 00:45:46,927 --> 00:45:50,523 Bastard? ls he a friend of yours? 810 00:45:50,523 --> 00:45:51,099 811 00:45:51,099 --> 00:45:52,190 Sorry, boss. 812 00:45:52,190 --> 00:45:54,969 813 00:45:54,969 --> 00:45:56,936 Don't act rash to him. 814 00:45:56,936 --> 00:45:57,972 815 00:45:57,972 --> 00:45:59,563 Anyway, a friend's a friend. 816 00:45:59,563 --> 00:46:13,320 817 00:46:13,320 --> 00:46:15,152 Hey! What are you kids doing? 818 00:46:15,152 --> 00:46:18,025 819 00:46:18,025 --> 00:46:20,193 Hey, idiots! Get them out of the way! 820 00:46:20,193 --> 00:46:20,853 Yes, sir. 821 00:46:20,853 --> 00:46:22,130 822 00:46:22,130 --> 00:46:24,963 Move, you punks! Get outta here! 823 00:46:24,963 --> 00:46:26,134 824 00:46:26,134 --> 00:46:28,762 Get outta here! 825 00:46:28,762 --> 00:46:30,371 826 00:46:30,371 --> 00:46:31,338 Leave them! 827 00:46:31,338 --> 00:46:36,110 828 00:46:36,110 --> 00:46:37,838 - Why are you here? - Please take us. 829 00:46:37,838 --> 00:46:39,514 830 00:46:39,514 --> 00:46:41,916 We'll be loyal to you forever. 831 00:46:41,916 --> 00:46:43,041 Please take us. 832 00:46:43,041 --> 00:46:44,217 833 00:46:44,217 --> 00:46:45,952 Go back to school 834 00:46:45,952 --> 00:46:47,385 Don't be foolish 835 00:46:47,385 --> 00:46:48,289 836 00:46:48,289 --> 00:46:51,655 Boss! We won't move until you take us. 837 00:46:51,655 --> 00:47:09,076 838 00:47:09,076 --> 00:47:11,271 Don't move no matter what! 839 00:47:11,271 --> 00:47:16,250 840 00:47:16,250 --> 00:47:18,275 Move! 841 00:47:18,275 --> 00:47:26,594 842 00:47:26,594 --> 00:47:28,494 Ju-sup! Ju-sup! 843 00:47:28,494 --> 00:47:33,534 844 00:47:33,534 --> 00:47:35,297 What's the plan for today? 845 00:47:35,297 --> 00:47:36,137 846 00:47:36,137 --> 00:47:38,367 Round up the guys after school. 847 00:47:38,367 --> 00:47:38,940 848 00:47:38,940 --> 00:47:40,239 What for? 849 00:47:40,239 --> 00:47:42,106 We didn't have enough yesterday. 850 00:47:42,106 --> 00:47:42,610 851 00:47:42,610 --> 00:47:45,313 lf we go out in large numbers, they'll see our teamwork. 852 00:47:45,313 --> 00:47:46,507 Teamwork! 853 00:47:46,507 --> 00:47:53,688 854 00:47:53,688 --> 00:47:55,621 What's wrong with him this early? 855 00:47:55,621 --> 00:47:58,793 856 00:47:58,793 --> 00:47:59,554 Boss... 857 00:47:59,554 --> 00:48:00,027 858 00:48:00,027 --> 00:48:01,695 Can l ask you something? 859 00:48:01,695 --> 00:48:02,422 Sure. 860 00:48:02,422 --> 00:48:02,996 861 00:48:02,996 --> 00:48:05,329 Do you really like that girl? 862 00:48:05,329 --> 00:48:06,467 863 00:48:06,467 --> 00:48:07,297 Why? 864 00:48:07,297 --> 00:48:07,802 865 00:48:07,802 --> 00:48:10,327 You're different from before. 866 00:48:10,327 --> 00:48:11,137 867 00:48:11,137 --> 00:48:12,230 lt's strange. 868 00:48:12,230 --> 00:48:13,039 869 00:48:13,039 --> 00:48:15,530 You don't even like ramen noodles. 870 00:48:15,530 --> 00:48:16,010 871 00:48:16,010 --> 00:48:19,206 l have to grow a taste for it, right? 872 00:48:24,117 --> 00:48:26,018 Am l doing it right? 873 00:48:44,605 --> 00:48:46,367 Young-joon Park. 874 00:48:47,007 --> 00:48:50,306 Born in Seoul on November 30, 1971. 875 00:48:50,610 --> 00:48:54,411 Head strategist for Hwang Gil-nam of the Nami gang. 876 00:48:55,849 --> 00:48:57,909 Where did you bury Chun-soo Mah? 877 00:49:04,056 --> 00:49:05,286 Who are you? 878 00:49:06,793 --> 00:49:09,318 l'm a cleaner who wipes out garbages... 879 00:49:11,197 --> 00:49:13,063 ...like you. 880 00:49:23,043 --> 00:49:24,806 You've got the wrong man. 881 00:49:25,846 --> 00:49:28,713 Yeah? l guess l'll need to investigate. 882 00:49:29,449 --> 00:49:32,043 Better strive for something more hopeful. 883 00:49:33,920 --> 00:49:35,820 That's what l thank you for. 884 00:49:36,123 --> 00:49:38,523 lf l catch a big fish like you, 885 00:49:38,893 --> 00:49:43,420 thirty years in the police force will be worth while. 886 00:49:47,268 --> 00:49:49,202 - Let's go, Hyuk-su. - Yes, sir. 887 00:50:09,989 --> 00:50:11,547 Hey! Mr. Choi! 888 00:50:12,293 --> 00:50:14,960 What's up with the marine training, huh? 889 00:50:14,960 --> 00:50:15,963 Anything wrong? 890 00:50:15,963 --> 00:50:19,762 - Nothing at all. - Something seems wrong to me. 891 00:50:21,601 --> 00:50:25,561 l'm building up my body. l realized... 892 00:50:26,072 --> 00:50:29,907 that l've lost track of my life all this time. 893 00:50:36,384 --> 00:50:40,320 This used to be... a piece of cake. 894 00:50:58,204 --> 00:51:00,331 Don't move no matter what! 895 00:51:08,481 --> 00:51:10,277 Boss! Boss... 896 00:51:16,422 --> 00:51:17,657 Move! Move! 897 00:51:17,657 --> 00:51:20,293 Get outta here! 898 00:51:20,293 --> 00:51:21,090 Hold it! 899 00:51:25,231 --> 00:51:26,893 Do you really want to work for me? 900 00:51:27,300 --> 00:51:27,994 Yes, sir. 901 00:51:28,969 --> 00:51:30,637 Your sister probably won't like it. 902 00:51:30,637 --> 00:51:32,469 lt's my life not hers. 903 00:51:33,873 --> 00:51:36,239 Good. l'll take you. 904 00:51:38,112 --> 00:51:39,880 Thank you, boss. 905 00:51:39,880 --> 00:51:42,371 l'll risk my life for you, boss. 906 00:51:42,750 --> 00:51:43,978 Thank you! 907 00:51:44,351 --> 00:51:45,579 But there's one condition. 908 00:51:48,856 --> 00:51:50,550 Your grades are bad, right? 909 00:51:53,327 --> 00:51:54,987 Get in the top 20 of your class. 910 00:51:55,596 --> 00:51:57,063 Then l'll take you. 911 00:51:57,063 --> 00:51:59,190 l don't take idiots. 912 00:52:01,534 --> 00:52:02,364 Let's go. 913 00:52:03,204 --> 00:52:05,706 Get rid of the kids, and drive the car in. 914 00:52:05,706 --> 00:52:08,041 Go home! Hurry! 915 00:52:08,041 --> 00:52:09,737 Shit! 916 00:52:10,945 --> 00:52:13,514 Go home and study hard, you punks! 917 00:52:13,514 --> 00:52:16,710 Top 20 is fucking impossible! 918 00:52:19,219 --> 00:52:20,949 But l can do it! 919 00:52:35,235 --> 00:52:36,168 Hello? 920 00:52:39,072 --> 00:52:40,266 ls there something wrong? 921 00:52:42,510 --> 00:52:45,137 Did Ju-sup get in trouble again? 922 00:52:46,480 --> 00:52:48,777 ls it that serious? 923 00:52:54,588 --> 00:52:55,315 Teacher. 924 00:52:55,922 --> 00:52:58,791 Sometimes Ju-sup loses his temper. 925 00:52:58,791 --> 00:53:00,521 - But he's really nice... - Look! 926 00:53:16,043 --> 00:53:18,603 Who's breathing so loud? Keep quiet! 927 00:53:24,985 --> 00:53:28,512 Study hard. lt's for your own good. 928 00:53:29,255 --> 00:53:30,483 Teacher! 929 00:53:49,275 --> 00:53:51,106 You must like raw fish. 930 00:53:52,146 --> 00:53:53,306 l'm crazy about it. 931 00:53:54,648 --> 00:53:56,980 lf it wasn't for me, you would've died then. 932 00:53:57,918 --> 00:54:01,376 lf it wasn't your treat, it would be on me, of course. 933 00:54:03,023 --> 00:54:05,092 But l think who buys isn't important. 934 00:54:05,092 --> 00:54:08,527 The point is we're enjoying eating it together. 935 00:54:08,527 --> 00:54:11,554 - Please have some. - l can't! 936 00:54:22,842 --> 00:54:25,505 - l quit drinking. - l see... 937 00:54:27,313 --> 00:54:28,246 Over here! 938 00:54:31,751 --> 00:54:33,242 l told him to come. 939 00:54:33,920 --> 00:54:36,583 - lt's okay, right? - l guess so. 940 00:54:38,092 --> 00:54:39,827 Now, you've both made up. 941 00:54:39,827 --> 00:54:40,724 Cheers! 942 00:54:57,677 --> 00:55:02,081 Come on, cheer up. Talk to each other. 943 00:55:04,451 --> 00:55:05,753 What's there to talk about 944 00:55:05,753 --> 00:55:07,914 between a teacher and gangster? 945 00:55:08,222 --> 00:55:09,710 We're on a different level. 946 00:55:15,295 --> 00:55:17,126 So did you rob anyone today? 947 00:55:17,697 --> 00:55:19,500 l don't do that. 948 00:55:19,500 --> 00:55:20,967 Then what do you do? 949 00:55:21,467 --> 00:55:23,663 Drug dealing? Murder? 950 00:55:24,103 --> 00:55:28,541 Money laundering? Must be human traffic... 951 00:55:30,309 --> 00:55:33,746 All you must know of are two-bit gangsters, huh? 952 00:55:34,782 --> 00:55:37,648 Can't you talk about something else? 953 00:55:41,855 --> 00:55:45,085 Been in touch with your high school friends? 954 00:55:46,360 --> 00:55:47,695 Oh, l forgot. 955 00:55:47,695 --> 00:55:49,719 You had no friends. 956 00:55:50,063 --> 00:55:51,496 You got good grades. 957 00:55:51,831 --> 00:55:54,994 But you had no friends since you were a geek, right? 958 00:55:56,436 --> 00:55:58,605 What's the point of having good grades 959 00:55:58,605 --> 00:56:00,106 if you don't have friends. 960 00:56:00,106 --> 00:56:01,574 True friends. 961 00:56:02,108 --> 00:56:05,635 How about you? Do you still meet anyone... 962 00:56:06,179 --> 00:56:09,581 ...of those ''true friends'' of yours? 963 00:56:10,250 --> 00:56:12,985 From what l remember, 964 00:56:12,985 --> 00:56:16,123 you guys swore on blood and... 965 00:56:16,123 --> 00:56:17,920 ...showed off in flocks. 966 00:56:19,025 --> 00:56:20,860 They're not around anymore, huh? 967 00:56:20,860 --> 00:56:23,523 l meet a few sometimes. 968 00:56:25,032 --> 00:56:27,768 So then we're no different, right? 969 00:56:27,768 --> 00:56:29,632 At least l studied back then. 970 00:56:30,436 --> 00:56:31,527 What did you do? 971 00:56:32,072 --> 00:56:33,664 What are you trying to prove? 972 00:56:37,510 --> 00:56:40,139 Oh yeah, fighting! 973 00:56:40,646 --> 00:56:44,242 Yeah, you were famous for your fighting. 974 00:56:44,585 --> 00:56:46,643 You were the worst student, 975 00:56:47,320 --> 00:56:48,989 but the best at fighting. 976 00:56:48,989 --> 00:56:51,056 Hey, that's enough! 977 00:56:51,056 --> 00:56:52,992 You spent more days 978 00:56:52,992 --> 00:56:54,927 getting suspended, 979 00:56:54,927 --> 00:56:56,163 and more days reading comic books... 980 00:56:56,163 --> 00:56:58,632 - ...at home. - l didn't read comic books! 981 00:56:58,632 --> 00:57:00,601 You could've bought a house 982 00:57:00,601 --> 00:57:01,635 with all those hospital bills. 983 00:57:01,635 --> 00:57:03,295 What the hell's matter with you? 984 00:57:03,670 --> 00:57:05,239 Why are you so upset? 985 00:57:05,239 --> 00:57:07,474 lf you were me, wouldn't you get upset? 986 00:57:07,474 --> 00:57:09,275 l'm only telling the truth. 987 00:57:09,275 --> 00:57:10,833 You rotten bastard! 988 00:57:11,911 --> 00:57:14,380 l can't stand it any more! 989 00:57:19,152 --> 00:57:21,382 Are you guys mocking me? 990 00:57:22,389 --> 00:57:24,516 At least both of you went to school! 991 00:57:28,728 --> 00:57:31,253 You guys make me drink. 992 00:57:36,503 --> 00:57:38,094 l shouldn't drink, though. 993 00:57:51,918 --> 00:57:53,853 Why did you mock me? 994 00:57:54,755 --> 00:57:57,315 What did you do that for, you beasts? 995 00:57:58,592 --> 00:58:02,228 Whether... l hated her or not, 996 00:58:02,228 --> 00:58:04,297 l wish l had a friend. 997 00:58:04,297 --> 00:58:05,230 You know that? 998 00:58:06,199 --> 00:58:07,634 Even if we fought and 999 00:58:07,634 --> 00:58:10,704 l wanted to rip her hair out, 1000 00:58:10,704 --> 00:58:13,206 l wish l had a friend. 1001 00:58:13,206 --> 00:58:14,172 You know that? 1002 00:58:17,911 --> 00:58:18,842 See? 1003 00:58:19,179 --> 00:58:20,668 Doesn't it feel good? 1004 00:58:22,614 --> 00:58:24,047 Hold it tight! 1005 00:58:27,054 --> 00:58:28,315 Keep going! 1006 00:58:32,960 --> 00:58:34,085 Swing! 1007 00:58:36,963 --> 00:58:37,952 Swing! 1008 00:58:39,867 --> 00:58:41,664 Swing it harder! 1009 00:58:42,568 --> 00:58:43,835 Keep swinging! 1010 00:58:43,835 --> 00:58:45,972 Why did you shoot your mouth... 1011 00:58:45,972 --> 00:58:47,235 and upset her? 1012 00:58:47,708 --> 00:58:49,471 You're the one who started it. 1013 00:58:50,210 --> 00:58:51,643 You wanna die, don't you? 1014 00:58:52,112 --> 00:58:53,079 lt won't be easy. 1015 00:58:53,646 --> 00:58:56,617 lf you piss me off, l'm gonna call my boys. 1016 00:58:56,617 --> 00:58:57,844 Anytime. 1017 00:58:58,418 --> 00:58:59,612 Swing! 1018 00:59:23,309 --> 00:59:25,510 What are you doing? 1019 00:59:26,809 --> 00:59:29,010 Who the hell do you think you are? 1020 00:59:29,909 --> 00:59:31,909 Oh, god. 1021 00:59:33,110 --> 00:59:36,510 Ju-sub, how did I come home last night? 1022 00:59:37,110 --> 00:59:40,510 My boss and teacher brought you home together. 1023 00:59:40,510 --> 00:59:42,510 With their own hands. 1024 00:59:43,710 --> 00:59:46,110 With their own hands? 1025 00:59:46,809 --> 00:59:49,409 Yes, my boss held your upper limbs while teacher held lower parts. 1026 00:59:49,409 --> 00:59:52,070 Don't you have any idea how old you are? 1027 00:59:52,309 --> 00:59:54,510 Sis! Jesus! 1028 00:59:56,670 --> 00:59:58,610 Fold her! 1029 01:00:06,309 --> 01:00:07,510 Where's my lunch? 1030 01:00:08,210 --> 01:00:10,610 Dame it! How could I go to school? 1031 01:00:11,309 --> 01:00:13,510 Okay! Just wait a minute. 1032 01:00:14,110 --> 01:00:17,510 I've got much more nutrition and calorie requirements, these days. 1033 01:00:25,309 --> 01:00:27,710 Hey, I have something to talk with you. 1034 01:00:41,110 --> 01:00:46,070 You should know something about Young-joon, huh? 1035 01:00:48,300 --> 01:00:49,289 Hey, mister. 1036 01:00:50,135 --> 01:00:53,161 Do l look like someone who'd sell out his friend? 1037 01:00:54,206 --> 01:00:57,342 Seems like you're trying to put Young-joon in jail, 1038 01:00:57,342 --> 01:00:58,969 but don't dream of it. 1039 01:00:59,277 --> 01:01:01,445 Think he's stupid enough to be caught... 1040 01:01:01,445 --> 01:01:03,380 ...by someone like you? 1041 01:01:07,052 --> 01:01:09,246 Pretty soon, he's history... 1042 01:01:09,588 --> 01:01:11,920 ...when l get my hands on him. 1043 01:01:13,157 --> 01:01:16,614 What's why... ...l have to... 1044 01:01:17,460 --> 01:01:18,621 ...get ready... 1045 01:01:19,664 --> 01:01:22,099 Teacher! Teacher! 1046 01:01:22,434 --> 01:01:24,061 Teacher, l've got big news. 1047 01:01:25,202 --> 01:01:26,465 Big news! 1048 01:01:27,405 --> 01:01:30,806 - ninety-eight, ninety-nine... - So you're studying hard to be a gangster? 1049 01:01:33,045 --> 01:01:33,943 One hundred... 1050 01:01:35,447 --> 01:01:36,414 Get up. 1051 01:01:45,824 --> 01:01:48,815 Don't... ...study. 1052 01:01:50,728 --> 01:01:52,922 l'm going to... ...study. 1053 01:01:53,565 --> 01:01:54,793 Don't. 1054 01:01:55,467 --> 01:01:56,364 l am. 1055 01:01:56,802 --> 01:01:58,530 Don't study. 1056 01:01:59,103 --> 01:02:00,338 l'm going to study. 1057 01:02:00,338 --> 01:02:02,474 - Don't! - l am! 1058 01:02:02,474 --> 01:02:04,309 lf you study, l'll beat you! 1059 01:02:04,309 --> 01:02:06,244 No matter what l'm gonna study! 1060 01:02:06,244 --> 01:02:08,347 - Don't! Don't! - l am! 1061 01:02:08,347 --> 01:02:12,384 Listen to me! Please don't study! 1062 01:02:12,384 --> 01:02:13,077 Mr. Choi! 1063 01:02:14,518 --> 01:02:16,009 Mr. Choi, stop it! 1064 01:02:17,688 --> 01:02:20,851 What the hell are you doing? 1065 01:02:21,226 --> 01:02:22,760 l'm hearing a teacher... 1066 01:02:22,760 --> 01:02:24,663 ...telling a student not to study? 1067 01:02:24,663 --> 01:02:25,425 No, l'm... 1068 01:02:25,831 --> 01:02:28,166 What's wrong with your head? 1069 01:02:28,166 --> 01:02:29,434 What's going on is that... 1070 01:02:29,434 --> 01:02:30,364 Stop your nonsense! 1071 01:02:32,137 --> 01:02:34,434 - Go back in and study. - Yes, sir. 1072 01:02:36,875 --> 01:02:38,864 You know how much time l've wasted? 1073 01:02:39,844 --> 01:02:40,708 You little... 1074 01:02:41,346 --> 01:02:42,402 Come with me! 1075 01:02:45,349 --> 01:02:46,840 l can't believe this... 1076 01:02:49,588 --> 01:02:50,855 Hey! 1077 01:02:50,855 --> 01:02:52,255 You little chickenshits! 1078 01:02:52,958 --> 01:02:54,186 ls class over? 1079 01:02:54,592 --> 01:02:56,458 Why don't you come up and play a game? 1080 01:03:00,666 --> 01:03:02,000 Hey! 1081 01:03:02,000 --> 01:03:03,297 Chicken boss! 1082 01:03:03,702 --> 01:03:06,672 Are you deaf or afraid? 1083 01:03:06,672 --> 01:03:08,764 Shut up, you low-life pricks! 1084 01:03:11,909 --> 01:03:14,844 Hey! Chickenshit! 1085 01:03:15,146 --> 01:03:17,114 Your sister has a sexy body. 1086 01:03:17,114 --> 01:03:19,083 Tell her to be careful at night. 1087 01:03:20,851 --> 01:03:23,989 Let's kick their ass first... ...and study later! 1088 01:03:23,989 --> 01:03:25,786 Charge! 1089 01:03:30,327 --> 01:03:31,989 The handles ...are hot so be careful. 1090 01:03:36,400 --> 01:03:37,663 You seem busy. 1091 01:03:38,570 --> 01:03:40,400 Oh, hi. 1092 01:03:40,905 --> 01:03:41,998 Are you feeling better? 1093 01:03:44,376 --> 01:03:46,177 Two rice rolls, please! 1094 01:03:46,177 --> 01:03:48,304 Okay! Just a minute. 1095 01:03:56,922 --> 01:03:59,516 Ramen noodles for them. Rice rolls over there. 1096 01:04:05,697 --> 01:04:07,699 No, they ordered first. 1097 01:04:07,699 --> 01:04:08,858 - Over there. - Sorry... 1098 01:04:15,373 --> 01:04:18,170 The rice rolls are for the next table. 1099 01:04:19,543 --> 01:04:21,534 - Can l have some water, please? - Okay! 1100 01:04:23,782 --> 01:04:26,215 l told you water's self-service. 1101 01:04:31,757 --> 01:04:34,521 What are you sitting for? Clean up those bowls. 1102 01:04:38,130 --> 01:04:39,893 Speed it up! 1103 01:04:51,041 --> 01:04:53,635 l can't believe this! What are you doing? 1104 01:04:54,445 --> 01:04:57,313 Let me do it. 1105 01:04:57,949 --> 01:04:59,974 - Stay away! - You're too clumsy. 1106 01:05:18,570 --> 01:05:22,172 l'm so sorry about earlier. lt was just so busy. 1107 01:05:22,172 --> 01:05:23,440 Don't be sorry. 1108 01:05:23,440 --> 01:05:24,840 l wasn't much help anyhow. 1109 01:05:25,443 --> 01:05:28,206 Anyway, you're stronger than l thought. 1110 01:05:35,018 --> 01:05:35,713 Hey! 1111 01:05:40,692 --> 01:05:43,762 Didn't l tell you not to come back here? 1112 01:05:43,762 --> 01:05:45,559 Let's go. l said let's go! 1113 01:05:48,333 --> 01:05:49,822 - What's wrong with you? - What's wrong with me? 1114 01:05:50,235 --> 01:05:52,503 lf you don't want me to embarrass you, 1115 01:05:52,503 --> 01:05:54,038 then you better go. 1116 01:05:54,038 --> 01:05:55,606 Teacher, what's wrong with you? 1117 01:05:55,606 --> 01:05:58,402 Do you know how evil this bastard's plan is? 1118 01:05:58,909 --> 01:06:00,376 You have no idea. 1119 01:06:01,413 --> 01:06:02,277 What plan? 1120 01:06:03,849 --> 01:06:07,478 We have to stop Ju-sup... ...from studying. 1121 01:06:07,952 --> 01:06:08,820 What? 1122 01:06:08,820 --> 01:06:12,221 lf we leave him alone, he'll be in danger. 1123 01:06:13,489 --> 01:06:15,960 Are you saying that studying is dangerous? 1124 01:06:15,960 --> 01:06:18,862 What l'm trying to say is that... 1125 01:06:20,398 --> 01:06:25,237 You little troublemakers... 1126 01:06:25,237 --> 01:06:28,137 Didn't you learn your lesson, you idiots? 1127 01:06:28,606 --> 01:06:30,541 This time it's jail! 1128 01:06:30,541 --> 01:06:31,175 Jail! 1129 01:06:31,175 --> 01:06:31,902 Ju-sup! 1130 01:06:37,648 --> 01:06:38,706 How could you? 1131 01:06:40,518 --> 01:06:43,855 Officer, l'm so sorry. 1132 01:06:43,855 --> 01:06:45,253 lt won't work today. 1133 01:06:46,958 --> 01:06:48,255 But officer... 1134 01:06:49,293 --> 01:06:51,228 lt's no use crying! 1135 01:06:52,797 --> 01:06:54,730 Why do you have to shout? 1136 01:07:02,574 --> 01:07:04,409 You did a great job. 1137 01:07:04,409 --> 01:07:06,844 Fighting is all part of growing up. 1138 01:07:06,844 --> 01:07:08,471 Good job. 1139 01:07:09,146 --> 01:07:10,047 You need to keep fighting 1140 01:07:10,047 --> 01:07:12,951 to learn how tough life is. 1141 01:07:12,951 --> 01:07:13,985 Teacher! 1142 01:07:13,985 --> 01:07:16,320 When l see Ju-sup so full of energy, 1143 01:07:16,320 --> 01:07:17,788 he's going to be a big person later. 1144 01:07:19,623 --> 01:07:22,956 Look here! You're their teacher, right? 1145 01:07:23,661 --> 01:07:24,922 What are you saying that for? 1146 01:07:25,262 --> 01:07:27,322 l'm doing this since l am. 1147 01:07:30,235 --> 01:07:31,030 Excuse me, officer. 1148 01:07:37,407 --> 01:07:41,077 Sis! l really didn't want to fight this time, but those bastards... 1149 01:07:41,077 --> 01:07:44,612 That kid did nothing wrong. 1150 01:07:44,612 --> 01:07:48,018 When you're young, you should fight, drink, 1151 01:07:48,018 --> 01:07:49,143 and become friends again. 1152 01:07:49,452 --> 01:07:53,054 That's a real man's world. 1153 01:07:53,054 --> 01:07:55,148 - Watch it! - Ju-ran, 1154 01:07:55,760 --> 01:07:58,795 did you see that gangster bribe the officer? 1155 01:07:58,795 --> 01:08:00,594 You call that justice? 1156 01:08:00,594 --> 01:08:02,197 What's our world coming to? 1157 01:08:02,197 --> 01:08:04,894 - Gangster and officer... - Let's go! 1158 01:08:05,434 --> 01:08:06,367 You're not beating me today? 1159 01:08:06,702 --> 01:08:07,871 Ju-ran! 1160 01:08:07,871 --> 01:08:09,269 Don't even call my name! 1161 01:08:16,411 --> 01:08:17,210 Bye. 1162 01:08:21,318 --> 01:08:25,152 Young-joon, leave today or you'll die. 1163 01:08:39,902 --> 01:08:40,996 lt looks broken down. 1164 01:08:41,737 --> 01:08:43,831 - Sir, l'll be right back. - Okay. 1165 01:08:53,648 --> 01:08:55,242 ls there a problem? 1166 01:08:56,286 --> 01:08:58,152 l think it needs a push. 1167 01:10:22,707 --> 01:10:25,938 What bastards are trying to claw my prey? 1168 01:10:26,845 --> 01:10:28,435 Screw you... 1169 01:10:31,113 --> 01:10:33,604 Drop your weapons, and get on your knees! 1170 01:10:39,055 --> 01:10:40,149 Hold it! 1171 01:10:48,666 --> 01:10:50,268 Don't be nervous. 1172 01:10:50,268 --> 01:10:54,139 l'm not going to arrest you for this little fight. 1173 01:10:54,139 --> 01:10:55,296 l'm in for the big catch. 1174 01:10:56,939 --> 01:11:00,171 Gi-dong's friends are tougher than l thought. 1175 01:11:10,622 --> 01:11:14,555 - Boss, are you all right? - Gi-dong, that bastard... 1176 01:11:18,828 --> 01:11:22,127 l'm gonna warn you about what l realized yesterday. 1177 01:11:22,966 --> 01:11:24,059 From now on, 1178 01:11:24,969 --> 01:11:26,527 no one will be ostracized at our school. 1179 01:11:28,171 --> 01:11:29,197 lf l hear that... 1180 01:11:30,073 --> 01:11:32,809 someone can't come to school 1181 01:11:32,809 --> 01:11:34,435 because he's afraid or feels alone, 1182 01:11:35,380 --> 01:11:37,779 then all of you are dead. 1183 01:11:38,917 --> 01:11:41,215 - Understand? - Yes. 1184 01:11:41,685 --> 01:11:42,810 - l can't hear you! - Yes, sir! 1185 01:11:46,689 --> 01:11:50,524 Being left out makes you feel real bad. 1186 01:11:56,167 --> 01:11:58,292 What are you doing here? 1187 01:11:58,868 --> 01:12:01,372 What is it, huh? Why are you here? 1188 01:12:01,372 --> 01:12:02,064 Why are you here... 1189 01:12:08,578 --> 01:12:11,274 Son of a bitch! How dare you hit me! 1190 01:12:13,484 --> 01:12:15,417 l'm just warning you today. 1191 01:12:17,188 --> 01:12:19,622 As a friend, think of it as your last favor. 1192 01:12:26,430 --> 01:12:30,296 Young-joon! Stop right there! l said stop, you asshole! 1193 01:12:35,604 --> 01:12:39,702 Hey! You wanna die, huh? 1194 01:12:40,042 --> 01:12:41,341 How dare you hit me. 1195 01:12:43,046 --> 01:12:44,069 Hit me again. 1196 01:12:44,613 --> 01:12:45,809 Hit me. 1197 01:12:46,850 --> 01:12:48,613 Hit me, you asshole! 1198 01:13:03,434 --> 01:13:04,729 lt's our boss. 1199 01:13:11,309 --> 01:13:13,002 Back to your seats! 1200 01:13:13,411 --> 01:13:15,845 What? He hit you? 1201 01:13:17,448 --> 01:13:18,210 Yeah. 1202 01:13:18,814 --> 01:13:21,805 He hit me hard in front of my students. 1203 01:13:24,087 --> 01:13:28,488 You mean the great Gi-dong Choi got wacked in front of his kids? 1204 01:13:29,260 --> 01:13:32,029 lt'll be all over the newspapers. 1205 01:13:32,029 --> 01:13:35,399 - You think it's funny? - lt's hysterical. 1206 01:13:35,399 --> 01:13:37,698 ls it that funny? 1207 01:13:42,506 --> 01:13:45,207 He thinks l'm a sissy... 1208 01:13:45,207 --> 01:13:46,904 since l'm a teacher now. 1209 01:13:50,046 --> 01:13:53,643 lf l knew this would happen, l'd be a gangster by now. 1210 01:13:54,850 --> 01:13:57,684 l don't know why l decided to go to college then. 1211 01:14:00,323 --> 01:14:02,952 l'm where l am now because of you, asshole. 1212 01:14:03,961 --> 01:14:07,029 Why me, you dickhead? What are you blaming me for? 1213 01:14:07,029 --> 01:14:08,520 l didn't even go to college. 1214 01:14:10,902 --> 01:14:14,462 My life turned out like this after that day. 1215 01:14:19,344 --> 01:14:21,243 They beat me like a dog. 1216 01:14:22,814 --> 01:14:24,907 While l was getting beaten, 1217 01:14:26,082 --> 01:14:27,640 l was filled with rage. 1218 01:14:29,252 --> 01:14:31,654 l won't take it any more. 1219 01:14:31,654 --> 01:14:34,192 Damn it, l'll try to study... 1220 01:14:34,192 --> 01:14:37,216 ...like you want. No, l'll do it. 1221 01:14:38,662 --> 01:14:40,858 Yeah, you! You! 1222 01:14:41,666 --> 01:14:42,894 l'll become like you. 1223 01:15:00,015 --> 01:15:01,676 l didn't feel wrong 1224 01:15:02,319 --> 01:15:04,948 for not joining the fight. 1225 01:15:06,256 --> 01:15:08,122 But to be honest, l was afraid. 1226 01:15:09,091 --> 01:15:11,220 So l couldn't go with them. 1227 01:15:12,863 --> 01:15:17,533 But...the other students treated me like a traitor. 1228 01:15:17,533 --> 01:15:19,524 - You traitor! - Hey! 1229 01:15:19,935 --> 01:15:20,926 Lay off! 1230 01:15:21,738 --> 01:15:23,434 So l made up my mind then. 1231 01:15:24,442 --> 01:15:27,899 Okay... l'll become one of you. 1232 01:15:28,511 --> 01:15:31,015 Like your hero Gi-dong Choi. 1233 01:15:31,015 --> 01:15:32,380 Yeah, l'll be like you. 1234 01:15:33,951 --> 01:15:34,679 However, 1235 01:15:35,720 --> 01:15:37,278 becoming a gangster... 1236 01:15:38,689 --> 01:15:41,520 ...wasn't as easy as l thought. 1237 01:15:49,399 --> 01:15:52,233 To please even the toughest guys who disliked me. 1238 01:15:53,502 --> 01:15:55,162 l did everything possible. 1239 01:15:57,305 --> 01:15:58,332 But as l did, 1240 01:15:59,408 --> 01:16:02,402 more and more guys began to fear me one day. 1241 01:16:03,814 --> 01:16:07,376 So this is power... 1242 01:16:09,220 --> 01:16:11,243 That's what l started to realize. 1243 01:16:12,256 --> 01:16:15,417 Anyway, that night back then... 1244 01:16:16,661 --> 01:16:18,354 ...was a big turning point 1245 01:16:19,130 --> 01:16:21,220 ...in my life. 1246 01:16:23,067 --> 01:16:26,091 Maybe that's why... ...l feel like... 1247 01:16:26,636 --> 01:16:28,434 ...Gyeongju's another hometown. 1248 01:16:36,479 --> 01:16:37,912 lt's not a good idea. 1249 01:16:39,617 --> 01:16:41,412 Do you wanna stay alive? 1250 01:16:41,984 --> 01:16:44,953 You're dead meat if you go in there! 1251 01:16:45,988 --> 01:16:48,823 l'll kill anybody who tries to stop me. 1252 01:16:50,127 --> 01:16:51,184 Good luck, Gi-dong! 1253 01:17:02,738 --> 01:17:03,604 What is it? 1254 01:17:14,519 --> 01:17:15,551 Stand up! 1255 01:17:15,551 --> 01:17:17,645 Didn't l tell you to make threats only? 1256 01:17:23,895 --> 01:17:27,488 But you bury him? Stand up! 1257 01:17:29,399 --> 01:17:32,233 Bastard seems really busy. 1258 01:17:32,569 --> 01:17:35,801 Looks really scary, huh? Should we charge in now? 1259 01:17:36,439 --> 01:17:38,840 Don't you work today? What are you waiting for? 1260 01:17:57,895 --> 01:18:01,631 - Are you all right? - Yes, l'm fine. 1261 01:18:01,631 --> 01:18:03,701 - lf everything's ready, let's go. - Yes, sir. 1262 01:18:03,701 --> 01:18:06,670 Boss! Boss! Boss! 1263 01:18:17,515 --> 01:18:20,176 We're right in the top twenty! 1264 01:18:24,188 --> 01:18:26,679 - Get in the top ten. - What? 1265 01:18:26,988 --> 01:18:28,582 l don't take idiots. 1266 01:18:32,029 --> 01:18:34,462 Boss! Boss! Boss! Boss! 1267 01:18:38,836 --> 01:18:40,895 - How can we get in the top? - He cheated us! 1268 01:18:41,305 --> 01:18:43,796 You think we're geniuses? 1269 01:18:48,511 --> 01:18:49,944 lt's closed. 1270 01:18:51,148 --> 01:18:52,911 - Let's go somewhere else! - Okay! 1271 01:19:21,645 --> 01:19:24,136 Hey, why don't you go out too? 1272 01:19:56,979 --> 01:20:05,354 lf l'm elected president again, then your vote will count! 1273 01:20:11,395 --> 01:20:13,453 What's wrong dad? 1274 01:20:17,768 --> 01:20:23,033 Hey, son! Am l wrong? 1275 01:20:36,420 --> 01:20:38,389 Charge! 1276 01:20:38,389 --> 01:20:39,877 Go! 1277 01:20:42,225 --> 01:20:43,453 Forward! 1278 01:21:24,635 --> 01:21:27,158 The sun's going down. Let's go. 1279 01:21:30,006 --> 01:21:32,805 One more round! Hey! 1280 01:21:38,546 --> 01:21:42,219 You, you, you... Are you crazy? 1281 01:21:42,219 --> 01:21:44,912 Hey! Hey! What are you doing? 1282 01:21:46,421 --> 01:21:49,287 Don't mess with me... ...today. 1283 01:22:01,037 --> 01:22:02,970 Ju...Ju... 1284 01:22:05,309 --> 01:22:06,171 Ju-sup?! 1285 01:22:08,211 --> 01:22:11,773 You deserve better. You're drinking with me today. 1286 01:22:21,192 --> 01:22:22,988 We're closed. 1287 01:22:24,595 --> 01:22:25,890 ls there a problem? 1288 01:22:29,532 --> 01:22:31,091 We're closed for today. 1289 01:22:46,916 --> 01:22:49,286 l'm the one who was drinking. 1290 01:22:49,286 --> 01:22:51,515 You know Young-joon Park, right? 1291 01:22:52,287 --> 01:22:53,015 Sorry? 1292 01:22:55,425 --> 01:22:56,260 Who are you? 1293 01:22:56,260 --> 01:22:57,750 - What do you want? - Who are you? 1294 01:23:04,533 --> 01:23:05,466 Let go of me! 1295 01:23:06,036 --> 01:23:07,594 Who the hell are you? Let go of me! 1296 01:23:08,005 --> 01:23:10,234 Ju-sup! Ju-sup! Let go! 1297 01:23:10,640 --> 01:23:11,662 Let go! 1298 01:23:21,783 --> 01:23:23,649 Open the gate! 1299 01:23:25,189 --> 01:23:27,122 Excuse me, sir. 1300 01:23:30,059 --> 01:23:31,890 Take me, please. 1301 01:23:36,064 --> 01:23:37,828 Class rank - #1 1302 01:23:41,337 --> 01:23:44,703 Take me, please! l'll be loyal to you forever! 1303 01:23:45,908 --> 01:23:48,640 Stand up. Let's talk inside. 1304 01:23:54,818 --> 01:23:55,943 Open the gate! 1305 01:23:56,487 --> 01:23:58,578 - Open the gate! - Get outta here! 1306 01:24:05,729 --> 01:24:07,162 Hey, Young-joon! 1307 01:24:11,234 --> 01:24:14,430 You! What are you doing here? 1308 01:24:15,005 --> 01:24:17,301 Well, l... 1309 01:24:18,876 --> 01:24:21,207 Hey! Stop right there! 1310 01:24:23,412 --> 01:24:26,817 You're one real rotten bastard! 1311 01:24:26,817 --> 01:24:30,546 You're trying to make everyone one of your clowns, aren't you? 1312 01:24:31,354 --> 01:24:33,055 What are you doing here? 1313 01:24:33,055 --> 01:24:35,993 l came to get rid of all you hoodlums! 1314 01:24:35,993 --> 01:24:36,859 Why? 1315 01:24:36,859 --> 01:24:38,689 Do you really have to go this far? 1316 01:24:39,029 --> 01:24:42,599 Yeah, l do! You filthy criminals! 1317 01:24:42,599 --> 01:24:44,362 You're all dead meat! 1318 01:25:03,252 --> 01:25:05,948 Boss! Ju-ran's... been kidnapped! 1319 01:25:06,823 --> 01:25:08,621 Ju-ran's been kidnapped! 1320 01:25:31,546 --> 01:25:35,448 You know... how long l've waited for this day? 1321 01:25:36,752 --> 01:25:40,747 Don't dream of it! He'll never come! 1322 01:25:41,291 --> 01:25:42,314 l told him... 1323 01:25:42,925 --> 01:25:44,951 l'd kill you. 1324 01:25:45,627 --> 01:25:48,926 He still won't come! lf he does, 1325 01:25:49,399 --> 01:25:51,734 the police will be with him. 1326 01:25:51,734 --> 01:25:52,929 The pigs? 1327 01:25:53,770 --> 01:25:56,001 l still told him l'd kill you. 1328 01:25:56,506 --> 01:25:58,099 Screw you! 1329 01:26:01,176 --> 01:26:02,211 He'll come. 1330 01:26:02,211 --> 01:26:03,247 He won't. 1331 01:26:03,247 --> 01:26:04,113 He will. 1332 01:26:04,113 --> 01:26:05,247 He won't. 1333 01:26:05,247 --> 01:26:06,550 l said he'll come! 1334 01:26:06,550 --> 01:26:07,951 l said he won't! 1335 01:26:07,951 --> 01:26:09,551 He'll come, you bitch! 1336 01:26:09,551 --> 01:26:11,282 He won't, you son of a bitch! 1337 01:26:14,390 --> 01:26:16,527 - Shut her mouth up! - Yes, boss! 1338 01:26:16,527 --> 01:26:18,859 Stop smoking, you punk! 1339 01:26:22,832 --> 01:26:24,460 Don't worry. 1340 01:26:24,966 --> 01:26:26,868 Gi-dong will take care of it. 1341 01:26:26,868 --> 01:26:29,395 What the fuck do you know? 1342 01:26:30,474 --> 01:26:32,270 Did you say 'fuck,' you punk? 1343 01:26:32,643 --> 01:26:34,676 Watch how you talk to one of your seniors! 1344 01:26:34,676 --> 01:26:36,372 What? Senior? 1345 01:26:37,113 --> 01:26:39,483 l'm Duk-sup Hwang 1346 01:26:39,483 --> 01:26:41,350 from the class of 1983, you asshole! 1347 01:26:41,350 --> 01:26:42,215 What? 1348 01:26:42,618 --> 01:26:44,711 Duk-sup Hwang? 1349 01:26:45,020 --> 01:26:47,323 You mean you're Duk-sup Hwang 1350 01:26:47,323 --> 01:26:48,845 from the legend? 1351 01:26:49,591 --> 01:26:52,496 - Legend? - You know that bloody fight 1352 01:26:52,496 --> 01:26:54,264 with the students from Seoul? 1353 01:26:54,264 --> 01:26:56,567 Ah, l get it. 1354 01:26:56,567 --> 01:26:58,296 You mean the one with Gi-dong's guys? 1355 01:26:58,902 --> 01:27:01,836 - Who? - Gi-dong Choi, your teacher. 1356 01:27:02,939 --> 01:27:05,442 He was the boss of his school. 1357 01:27:05,442 --> 01:27:06,136 What? 1358 01:27:20,921 --> 01:27:21,912 Ju-ran! 1359 01:27:23,292 --> 01:27:24,317 Ju-ran! 1360 01:27:26,130 --> 01:27:29,497 - You stay here. - Stay my ass... 1361 01:27:30,800 --> 01:27:31,768 Ju-ran! 1362 01:27:33,202 --> 01:27:34,295 Ju-ran! 1363 01:27:35,037 --> 01:27:36,835 - Over here...teacher - Ju-ran! 1364 01:27:38,175 --> 01:27:39,109 Ju-ran! 1365 01:27:39,109 --> 01:27:40,404 Over here...teacher! 1366 01:27:40,743 --> 01:27:41,675 Ju-ran! 1367 01:27:46,483 --> 01:27:48,314 Who the hell are you, assholes? 1368 01:27:53,689 --> 01:27:57,091 You're not the one l want. Who are you? 1369 01:27:57,461 --> 01:27:58,519 Where's Ju-ran? 1370 01:27:59,997 --> 01:28:01,657 l said who are you? 1371 01:28:03,332 --> 01:28:06,666 - l'm a teacher, asshole! - Teacher? 1372 01:28:08,171 --> 01:28:10,502 Oh! That teacher! 1373 01:28:11,975 --> 01:28:13,703 But what are you doing here? 1374 01:28:15,412 --> 01:28:17,710 Are one of you his students? 1375 01:28:19,750 --> 01:28:22,082 Where the hell is Young-joon? 1376 01:28:22,386 --> 01:28:25,720 l don't know, asshole! Where's Ju-ran? 1377 01:28:25,720 --> 01:28:29,626 l don't care who you are. Bring Young-joon to me! 1378 01:28:29,626 --> 01:28:32,185 Shut up, asshole! 1379 01:28:46,210 --> 01:28:47,368 Ju-ran! 1380 01:29:03,327 --> 01:29:05,122 Ju-ran! Ju-ran! 1381 01:29:08,832 --> 01:29:10,265 Ju-ran! 1382 01:29:28,783 --> 01:29:29,877 Ju-ran! 1383 01:29:30,287 --> 01:29:33,055 Ju-ran! Ju-ran! 1384 01:29:33,055 --> 01:29:34,078 Ju-ran! 1385 01:29:51,108 --> 01:29:54,134 Die! Die! 1386 01:29:54,511 --> 01:29:55,841 Die, assholes! 1387 01:30:03,420 --> 01:30:04,511 Teacher! 1388 01:30:06,523 --> 01:30:07,511 Teacher! 1389 01:30:08,492 --> 01:30:09,720 Teacher! 1390 01:30:10,761 --> 01:30:12,729 Stop! 1391 01:30:14,131 --> 01:30:15,966 Don't move! Don't move, you idiots! 1392 01:30:15,966 --> 01:30:17,694 You'll get me killed! 1393 01:30:18,234 --> 01:30:19,702 Don't move! 1394 01:30:27,711 --> 01:30:28,470 Gi-dong! 1395 01:30:29,613 --> 01:30:31,877 What took you so long, asshole? 1396 01:30:39,787 --> 01:30:41,358 Stay away, you idiot! 1397 01:30:41,358 --> 01:30:42,845 Step back, you idiot! 1398 01:30:43,627 --> 01:30:46,095 Do you want me to die? 1399 01:30:46,529 --> 01:30:50,193 You idiot! You're dead if you come closer! 1400 01:30:57,439 --> 01:30:59,203 Son of a bitch. 1401 01:31:00,210 --> 01:31:01,676 Ju-ran, are you all right? 1402 01:31:03,712 --> 01:31:04,542 Yes. 1403 01:31:05,782 --> 01:31:08,113 - Are you okay, teacher? - Yes, l'm all right. 1404 01:31:09,653 --> 01:31:12,747 l wouldn't be... if l was someone else... 1405 01:31:13,854 --> 01:31:15,823 Ju-ran, you sure you're okay? 1406 01:31:16,326 --> 01:31:17,484 l'm fine. 1407 01:31:17,859 --> 01:31:19,863 - You took... - Hello 1408 01:31:19,863 --> 01:31:21,761 - ...your pretty little time... - Yes? 1409 01:31:22,198 --> 01:31:24,256 Like watching them kick my ass? 1410 01:31:24,600 --> 01:31:25,497 Why? 1411 01:31:27,203 --> 01:31:30,207 Keep ignoring me, you bastard. 1412 01:31:30,207 --> 01:31:31,541 - Yes. - You bastard... 1413 01:31:31,541 --> 01:31:35,136 - l'm leaving now. - You sure you're fine, Ju-ran? 1414 01:31:45,787 --> 01:31:46,813 Excuse me... 1415 01:31:47,957 --> 01:31:48,992 Where did he go? 1416 01:31:48,992 --> 01:31:50,225 Your husband went out to exercise. 1417 01:31:50,225 --> 01:31:52,895 Hu-- Husband? 1418 01:31:52,895 --> 01:31:54,555 Yes, your husband. 1419 01:31:56,233 --> 01:31:57,899 Did he... 1420 01:31:57,899 --> 01:31:59,568 did he tell you l'm his wife? 1421 01:31:59,568 --> 01:32:03,537 He brags about you every night without sleeping. 1422 01:32:03,537 --> 01:32:04,595 He should be here soon. 1423 01:32:05,908 --> 01:32:06,975 Hey, buddy! 1424 01:32:06,975 --> 01:32:08,443 - l'm back! - Gi-dong! 1425 01:32:08,877 --> 01:32:09,970 You're wife's here! 1426 01:32:10,881 --> 01:32:12,109 Hi, Ju-ran. 1427 01:32:14,818 --> 01:32:16,216 What the hell's wrong with you? 1428 01:32:19,456 --> 01:32:20,149 Why? 1429 01:32:22,091 --> 01:32:23,613 Am l your wife, huh? 1430 01:32:25,362 --> 01:32:29,127 lt's not that. l was just joking earlier... 1431 01:32:31,167 --> 01:32:33,728 How are you feeling? Shouldn't you be in bed? 1432 01:32:35,037 --> 01:32:38,506 Those thugs hurt me bad... 1433 01:32:38,506 --> 01:32:40,109 My shoulders and legs... 1434 01:32:40,109 --> 01:32:42,877 - The doctor said l need exercise. - Lie down. 1435 01:32:42,877 --> 01:32:43,707 Okay... 1436 01:32:45,715 --> 01:32:46,475 Ju-ran... 1437 01:32:58,194 --> 01:32:59,594 Hi, guys. 1438 01:33:01,765 --> 01:33:03,064 What are you all doing here? 1439 01:33:03,064 --> 01:33:04,067 Attention! 1440 01:33:04,067 --> 01:33:06,126 - Bow! - Good afternoon, sir! 1441 01:33:07,470 --> 01:33:10,372 Forgive us... for being rude to you, sir. 1442 01:33:10,372 --> 01:33:12,500 We'll do our best from now on, boss! 1443 01:33:13,210 --> 01:33:16,872 - No, l mean teacher. - Teacher! 1444 01:33:21,117 --> 01:33:22,640 Nami Gang Leader Arrested 1445 01:33:53,282 --> 01:33:54,545 - Freeze! - Get him! 1446 01:34:34,657 --> 01:34:37,059 Please forgive me, boss! 1447 01:34:37,059 --> 01:34:41,462 - You think l'm some fool, asshole? - Never, boss! 1448 01:34:44,568 --> 01:34:45,466 Son of a bitch! 1449 01:34:57,680 --> 01:34:59,416 Where's Young-joon? 1450 01:34:59,416 --> 01:35:00,951 Don't know. 1451 01:35:00,951 --> 01:35:02,786 Look straight into my eyes. 1452 01:35:02,786 --> 01:35:04,953 l'd still be angry... 1453 01:35:04,953 --> 01:35:06,189 even if l tore the whole world apart. 1454 01:35:06,189 --> 01:35:08,555 So tell me if you wanna live. 1455 01:35:08,555 --> 01:35:10,184 Where's Young-joon? 1456 01:35:10,725 --> 01:35:11,783 Don't know! 1457 01:35:12,228 --> 01:35:13,353 Son of a bitch! 1458 01:35:13,761 --> 01:35:15,524 All of you go out and bring Young-joon here! 1459 01:35:16,296 --> 01:35:19,323 You too, curly boy! Got it? 1460 01:35:23,305 --> 01:35:27,072 Didn't you get... ...my message? 1461 01:35:28,377 --> 01:35:29,469 Or... 1462 01:35:29,877 --> 01:35:32,643 are you avoiding my calls on purpose? 1463 01:35:35,251 --> 01:35:36,809 Where are you now? 1464 01:35:39,555 --> 01:35:43,719 l trust you... ...in any case. 1465 01:35:44,560 --> 01:35:46,085 Please call me. 1466 01:35:56,305 --> 01:35:57,738 What are you doing? 1467 01:35:58,475 --> 01:36:00,703 l'm leaving the hospital. 1468 01:36:01,077 --> 01:36:01,872 Why? 1469 01:36:03,246 --> 01:36:06,416 lt doesn't suit me at all. The food's bad. 1470 01:36:06,416 --> 01:36:07,712 - School worries me.... - But... 1471 01:36:10,987 --> 01:36:13,956 Thank you for everything... ...you've done. 1472 01:36:19,295 --> 01:36:20,783 The weather's nice today. 1473 01:36:22,398 --> 01:36:24,367 Want to have lunch together? 1474 01:36:25,068 --> 01:36:26,533 But we just ate. 1475 01:36:27,170 --> 01:36:28,228 Gi-dong! 1476 01:36:31,975 --> 01:36:32,907 Young-joon! 1477 01:36:33,809 --> 01:36:36,573 Looks like you took my place. 1478 01:36:38,881 --> 01:36:40,509 Did you have fun? 1479 01:36:43,719 --> 01:36:46,448 Can never keep your mouth shut, huh? 1480 01:36:47,389 --> 01:36:49,912 Well, say whatever you like. 1481 01:36:51,993 --> 01:36:55,260 l guess you're happy... that Ju-ran is yours now. 1482 01:36:56,099 --> 01:36:57,792 You fool. 1483 01:36:59,002 --> 01:37:01,835 That brain of yours still doesn't work. 1484 01:37:03,573 --> 01:37:04,907 What did you say? 1485 01:37:04,907 --> 01:37:05,975 l never had... 1486 01:37:05,975 --> 01:37:09,376 the slightest bit of interest in Ju-ran. 1487 01:37:11,912 --> 01:37:15,112 l just wanted... ...to steal something from you... 1488 01:37:15,551 --> 01:37:17,577 ...to get back at you. 1489 01:37:19,587 --> 01:37:22,523 So you mean... ...it was all an act? 1490 01:37:26,962 --> 01:37:28,430 You think... 1491 01:37:28,729 --> 01:37:31,067 ...l'd be interested in a tomboy like her? 1492 01:37:31,067 --> 01:37:32,193 - You rotten... - Wait! 1493 01:37:36,337 --> 01:37:39,305 What you're saying is... ...true? 1494 01:37:42,444 --> 01:37:45,573 Sorry you had to hear this. 1495 01:37:54,189 --> 01:37:55,452 You rotten bastard. 1496 01:38:05,368 --> 01:38:07,130 You're not even worth a punch. 1497 01:38:27,189 --> 01:38:28,858 You idiots! 1498 01:38:28,858 --> 01:38:30,881 - Fucking idiots! - Boss, Boss... 1499 01:38:31,960 --> 01:38:32,828 Boss, Boss... 1500 01:38:32,828 --> 01:38:34,229 - Boss, take it easy. - Take your hands off! 1501 01:38:34,229 --> 01:38:35,997 You fucking idiots. 1502 01:38:35,997 --> 01:38:39,568 How could you let Young-joon get away? 1503 01:38:39,568 --> 01:38:40,469 You idiot! 1504 01:38:40,469 --> 01:38:41,871 Take it easy, boss. 1505 01:38:41,871 --> 01:38:44,872 What the hell are your eyes and noses for? 1506 01:38:44,872 --> 01:38:48,478 This is why... our gang doesn't get bigger! 1507 01:38:48,478 --> 01:38:50,380 - Boss, please... - You rotten bastard! 1508 01:38:50,380 --> 01:38:51,912 Get it right this time! 1509 01:38:51,912 --> 01:38:53,983 Bring the teacher and girl to me! 1510 01:38:53,983 --> 01:38:55,143 Bring them, you fools! 1511 01:39:15,371 --> 01:39:18,237 Oh, Young-joon! 1512 01:39:18,774 --> 01:39:20,332 You came alone? 1513 01:39:21,676 --> 01:39:24,042 l was worried that you left. 1514 01:39:24,345 --> 01:39:26,337 What? Here to pack your stuff? 1515 01:39:27,282 --> 01:39:31,377 Sorry. l wiped out your men already. 1516 01:39:33,555 --> 01:39:35,523 You've collected quite a few guys. 1517 01:39:36,091 --> 01:39:37,488 Got a lot of mouths to feed. 1518 01:39:39,094 --> 01:39:42,551 Why? Wanna donate some rice? 1519 01:39:45,068 --> 01:39:48,270 - l came to talk. - Make it brief. 1520 01:39:48,270 --> 01:39:50,840 l've heard a lot from you already. 1521 01:39:50,840 --> 01:39:53,069 Leave Gi-dong and Ju-ran alone. 1522 01:39:54,676 --> 01:39:56,746 This is between you and me. 1523 01:39:56,746 --> 01:39:57,871 ls that all? 1524 01:39:58,680 --> 01:40:01,707 Got a lot to worry about for someone who's about to die. 1525 01:40:04,319 --> 01:40:05,720 Please. 1526 01:40:05,720 --> 01:40:06,881 Yeah? 1527 01:40:07,756 --> 01:40:10,555 First, l'll beat you up for thirty minutes, 1528 01:40:11,059 --> 01:40:12,925 and then l'll think about it. 1529 01:40:14,564 --> 01:40:15,359 Get him! 1530 01:40:27,243 --> 01:40:28,073 Please! 1531 01:40:28,978 --> 01:40:31,246 lt's no use... 1532 01:40:31,246 --> 01:40:33,770 l'm not his friend. Go away! 1533 01:40:34,216 --> 01:40:36,786 - You think this is right? - l said go away! 1534 01:40:36,786 --> 01:40:38,921 lt's sad that... 1535 01:40:38,921 --> 01:40:42,759 ...my boss considers you a friend. He thought you'd be in danger 1536 01:40:42,759 --> 01:40:44,725 so he's risking his life for you! 1537 01:41:19,694 --> 01:41:21,993 What? Are you serious? 1538 01:41:29,237 --> 01:41:30,728 Ju-ran, it's me. 1539 01:41:31,139 --> 01:41:33,768 l'm on my way to leave a page in history. 1540 01:41:34,277 --> 01:41:36,836 This...could be the last time l talk to you. 1541 01:41:37,212 --> 01:41:39,145 Ju-ran! Take care! 1542 01:42:01,037 --> 01:42:02,002 Kill him! 1543 01:42:06,341 --> 01:42:10,380 Fuck! Selling this shitty car won't repair that gate! 1544 01:42:10,380 --> 01:42:13,506 Young-joon! You son of a bitch! 1545 01:42:17,252 --> 01:42:18,184 You sissy. 1546 01:42:20,287 --> 01:42:22,381 We're not even done with you yet. 1547 01:42:23,760 --> 01:42:24,747 Stop! 1548 01:42:26,295 --> 01:42:27,421 Stop it! 1549 01:42:27,863 --> 01:42:30,854 - What happen? - Stop! You sons of bitches! 1550 01:42:32,335 --> 01:42:34,804 - Let go of me, damn it! - Step back! 1551 01:42:34,804 --> 01:42:36,430 Step back, you bastards! 1552 01:42:41,644 --> 01:42:42,301 Young-joon. 1553 01:42:46,716 --> 01:42:47,805 Bastard... 1554 01:42:48,317 --> 01:42:49,305 Young-joon! 1555 01:42:54,724 --> 01:42:56,957 Back off! l said back off! 1556 01:42:56,957 --> 01:42:59,194 Move back, assholes! 1557 01:42:59,194 --> 01:43:01,594 Step back! Step back! 1558 01:43:03,666 --> 01:43:05,234 Move, assholes! 1559 01:43:05,234 --> 01:43:07,462 - Move! - You sons of bitches! 1560 01:43:07,904 --> 01:43:10,895 How dare you beat up my friend! 1561 01:43:11,407 --> 01:43:12,809 You asshole! 1562 01:43:12,809 --> 01:43:15,344 l'm going to kill you! 1563 01:43:15,344 --> 01:43:18,880 Why do you assholes... ...have to put a knife to my neck? 1564 01:43:18,880 --> 01:43:19,868 Shut up, asshole! 1565 01:43:21,451 --> 01:43:24,011 Young-joon, get up. Get up! 1566 01:43:30,926 --> 01:43:33,292 Help him up, you idiots! 1567 01:43:33,662 --> 01:43:35,893 He said help him up! 1568 01:43:38,966 --> 01:43:42,904 - Young-joon, get out of here! - Gi-dong, leave me and go. 1569 01:43:43,805 --> 01:43:45,171 You idiot... 1570 01:43:45,171 --> 01:43:47,943 - You go! - Hurry and go, idiot! 1571 01:43:47,943 --> 01:43:49,136 You go! 1572 01:43:49,845 --> 01:43:52,582 You idiot! lf you stay, 1573 01:43:52,582 --> 01:43:54,117 - you'll be killed! - Hurry up! 1574 01:43:54,117 --> 01:43:56,917 Hurry! Stay back! Stay back! l said to stay back! 1575 01:43:56,917 --> 01:43:57,975 Hurry! 1576 01:44:22,042 --> 01:44:24,680 Pound on him! Pound on him! 1577 01:44:24,680 --> 01:44:26,782 Boss! ls your neck okay? 1578 01:44:26,782 --> 01:44:30,185 l'll wack him hard... Get in there, idiot! 1579 01:44:30,185 --> 01:44:32,345 Kill him! Kill him! 1580 01:44:38,094 --> 01:44:41,029 - Gi-dong! Gi-dong... - Hurry and leave, you idiot! 1581 01:44:50,072 --> 01:44:51,198 Young-joon! 1582 01:45:05,121 --> 01:45:06,279 Young-joon! 1583 01:45:06,822 --> 01:45:07,618 Let the boss in! 1584 01:45:10,158 --> 01:45:12,184 You son of a... 1585 01:45:18,033 --> 01:45:21,399 What bastard smothered my prey into dough? 1586 01:45:34,817 --> 01:45:37,420 That old man loves to throw his wallet. 1587 01:45:37,420 --> 01:45:40,617 So, captain... haven't you retired yet? 1588 01:45:42,023 --> 01:45:44,658 Shut up and hand Young-joon over. 1589 01:45:44,658 --> 01:45:48,027 - He's mine! - You must be kidding! 1590 01:45:48,564 --> 01:45:50,296 What are you doing? Finish the job! 1591 01:45:50,296 --> 01:45:51,229 - Yes, boss! - Yes, boss! 1592 01:45:52,300 --> 01:45:55,569 l'll shoot anyone who takes a step. 1593 01:45:55,569 --> 01:45:56,627 Hey, old man. 1594 01:45:57,104 --> 01:45:59,904 You don't know how to used that thing! 1595 01:46:00,376 --> 01:46:01,863 Ever shot a person before? 1596 01:46:02,344 --> 01:46:04,743 Chun-soo, you bastard! 1597 01:46:14,988 --> 01:46:17,925 Son of a bitch! 1598 01:46:23,796 --> 01:46:25,234 Assholes. 1599 01:46:25,234 --> 01:46:27,792 What are you waiting for? Kill them! 1600 01:46:28,904 --> 01:46:31,337 Don't touch them, assholes! 1601 01:46:34,443 --> 01:46:35,310 lf you move, 1602 01:46:35,310 --> 01:46:37,645 - l'll slice him to pieces! - Damn it! 1603 01:46:37,645 --> 01:46:40,113 Does every asshole like my neck? 1604 01:46:40,113 --> 01:46:41,309 You rotten bastard! 1605 01:46:42,385 --> 01:46:45,086 Why don't you watch your back then? 1606 01:46:45,086 --> 01:46:46,220 What did you say? 1607 01:46:46,220 --> 01:46:48,381 Shut up, you assholes! 1608 01:46:49,125 --> 01:46:51,359 Gi-dong! Are you okay? 1609 01:46:51,359 --> 01:46:54,328 You're early. You rotten bastard. 1610 01:46:54,328 --> 01:46:55,796 You look good! 1611 01:46:57,466 --> 01:47:00,434 Hey, Chun-soo! lt's been a long time, huh? 1612 01:47:01,069 --> 01:47:04,073 Duk-sup Hwang? You're on their side, too? 1613 01:47:04,073 --> 01:47:07,042 Why not? My life's always been shit, right? 1614 01:47:07,042 --> 01:47:09,912 l can't help it. Don't move, you bastards! 1615 01:47:09,912 --> 01:47:12,904 Duk-sup! You lost your touch. 1616 01:47:13,282 --> 01:47:15,273 What are you doing back there? 1617 01:47:16,952 --> 01:47:17,747 You think so? 1618 01:47:19,621 --> 01:47:20,850 Hey, boys! 1619 01:47:23,859 --> 01:47:24,689 Boss! 1620 01:47:25,060 --> 01:47:26,493 - Boss! - Boss! 1621 01:47:27,162 --> 01:47:27,957 Boss! 1622 01:47:33,002 --> 01:47:33,863 Chun-soo! 1623 01:47:34,368 --> 01:47:36,634 Let's... fight! 1624 01:47:37,404 --> 01:47:41,363 Sure. That's your style. 1625 01:48:17,313 --> 01:48:19,514 l'm your boss! 1626 01:48:19,514 --> 01:48:20,573 ldiot! 1627 01:48:22,484 --> 01:48:26,283 Hey! l'm on your side! Asshole! 1628 01:48:30,126 --> 01:48:30,886 Oh, hi... 1629 01:48:35,264 --> 01:48:38,255 Wait! Wait! 1630 01:48:40,568 --> 01:48:41,228 Let's talk... 1631 01:49:01,988 --> 01:49:03,287 What the hell? 1632 01:49:06,694 --> 01:49:08,094 Uh? That idiot... 1633 01:49:12,033 --> 01:49:13,796 - Hey, guys! - Ju-sup! 1634 01:49:16,237 --> 01:49:18,139 Are you crazy? 1635 01:49:18,139 --> 01:49:19,435 What are you doing here? 1636 01:49:20,073 --> 01:49:22,270 lf you were me, wouldn't you come? 1637 01:49:25,145 --> 01:49:29,050 Boys! We're going down in history forever! 1638 01:49:29,050 --> 01:49:30,345 Charge! 1639 01:49:37,926 --> 01:49:39,756 Those fools... 1640 01:49:43,832 --> 01:49:45,533 What now? We could die! 1641 01:49:45,533 --> 01:49:48,162 We won't die! Charge! 1642 01:50:07,622 --> 01:50:09,680 Go back home! 1643 01:50:16,863 --> 01:50:20,323 - What are you doing here? - l came to fight, too. 1644 01:50:21,170 --> 01:50:23,770 l can't believe this! Go back home! 1645 01:50:23,770 --> 01:50:25,296 Nobody's at home! 1646 01:50:26,942 --> 01:50:29,238 l'm doing this cause l want to! 1647 01:50:32,581 --> 01:50:34,639 You fools... 1648 01:50:51,765 --> 01:50:52,630 Are you all right? 1649 01:51:39,180 --> 01:51:41,046 Young-joon Park... 1650 01:51:46,087 --> 01:51:47,645 Gi-dong... Gi-dong... 1651 01:51:48,090 --> 01:51:50,125 l can't go alone. 1652 01:51:50,125 --> 01:51:53,024 Young-joon, please go. 1653 01:51:54,162 --> 01:51:55,296 l can't go. 1654 01:51:55,296 --> 01:51:56,559 Young-joon Park! 1655 01:51:57,666 --> 01:52:00,100 Your time's up. 1656 01:52:01,469 --> 01:52:04,996 My... ...thirty years as a cop... 1657 01:52:09,176 --> 01:52:10,109 Ju-ran! 1658 01:52:15,850 --> 01:52:17,318 Sis! 1659 01:52:19,188 --> 01:52:21,121 Go and don't worry about me! 1660 01:53:27,720 --> 01:53:28,621 Gi-dong. 1661 01:53:29,692 --> 01:53:30,658 What? 1662 01:53:32,528 --> 01:53:33,390 l... 1663 01:53:35,496 --> 01:53:38,193 ...l want to be with my friends now. 1664 01:53:55,617 --> 01:53:58,752 Ju-sup! Ju-sup! Ju-sup, where are you? 1665 01:53:58,752 --> 01:53:59,487 Ju-sup! 1666 01:53:59,487 --> 01:54:01,251 - Sis! l'm here! - Ju-sup! 1667 01:54:02,323 --> 01:54:03,125 Are you all right? 1668 01:54:03,125 --> 01:54:05,193 - l'm okay. - Hands off! 1669 01:54:05,193 --> 01:54:06,028 Don't worry! 1670 01:54:06,028 --> 01:54:07,962 You won't get in trouble 1671 01:54:07,962 --> 01:54:09,130 for fighting gangsters! 1672 01:54:09,130 --> 01:54:11,800 lf anybody hurts you, 1673 01:54:11,800 --> 01:54:13,859 l won't leave him alone! 1674 01:54:14,234 --> 01:54:16,261 You're proud of me, right? 1675 01:54:16,805 --> 01:54:20,796 You drive me crazy! You pest! You pest! 1676 01:54:22,010 --> 01:54:23,033 Let go! 1677 01:54:23,344 --> 01:54:25,246 Watch your hands! 1678 01:54:25,246 --> 01:54:26,412 Ju-sup, 1679 01:54:26,412 --> 01:54:30,283 straighten your shoulders! Be a man! 1680 01:54:30,283 --> 01:54:32,453 What about my teacher and the boss? 1681 01:54:32,453 --> 01:54:35,090 Right! They're probably... 1682 01:54:35,090 --> 01:54:36,350 Oh no! What's that? 1683 01:54:43,229 --> 01:54:45,063 Do you feel better now? 1684 01:54:47,068 --> 01:54:48,502 Thanks, Gi-dong. 1685 01:54:49,871 --> 01:54:51,270 You rotten boy. 1686 01:54:51,707 --> 01:54:53,800 Take your time in jail. 1687 01:54:55,443 --> 01:54:57,604 Tell Ju-ran... 1688 01:54:58,613 --> 01:55:00,546 that l'm not as bad as she thinks. 1689 01:55:03,018 --> 01:55:04,144 Bastard... 1690 01:55:07,956 --> 01:55:10,787 Don't come! Run away! 1691 01:55:13,261 --> 01:57:13,261 Ju-ran! 105100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.