All language subtitles for Karla.2006.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].www.RapidMovieZ.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:22,393 --> 00:02:25,188
(male)
Dear Karla,
This is to Inform you that,
4
00:02:25,480 --> 00:02:29,400
having served 8 years
of your 12-year term,
5
00:02:29,692 --> 00:02:32,487
you are now eligible
for parole.
6
00:02:32,779 --> 00:02:36,991
in connection with this
eligibility you are to be
7
00:02:37,283 --> 00:02:41,204
transferred to this facility
for extended evaluation,
8
00:02:41,496 --> 00:02:47,251
at the end of which it will be
my responsibility to recommend
9
00:02:47,543 --> 00:02:52,590
you for or against parole.
10
00:02:52,882 --> 00:02:58,346
Karla, it is essential that
you approach this evaluation
11
00:02:58,638 --> 00:03:02,433
in a spirit of complete
openness and truthfulness
12
00:03:02,725 --> 00:03:11,234
in all matters - just as it
will be IndIspensable for me
13
00:03:11,526 --> 00:03:13,236
to keep an open mind.
14
00:03:24,997 --> 00:03:27,125
[buzzer sounds]
15
00:04:00,032 --> 00:04:01,868
[buzzer sounds]
16
00:04:10,543 --> 00:04:11,586
Hello, Karla.
17
00:04:11,878 --> 00:04:12,670
HI, Dr. Arnold.
18
00:04:12,962 --> 00:04:15,214
You look well.
19
00:04:15,506 --> 00:04:18,634
Thank you.
I feel good.
20
00:04:18,926 --> 00:04:23,389
I got my university degree,
you know...just last month.
21
00:04:23,681 --> 00:04:26,684
Congratulations.
Getting a degree
22
00:04:26,976 --> 00:04:30,855
while in prison - that's quite
an accomplishment.
23
00:04:31,147 --> 00:04:33,733
Do you mind if I smoke?
Helps me relax.
24
00:04:34,025 --> 00:04:35,818
Make yourself at home.
25
00:04:36,110 --> 00:04:36,444
I brought my paJamas.
26
00:04:36,736 --> 00:04:38,154
Mmhmm.
27
00:04:43,367 --> 00:04:47,830
So...what do you
want to talk about?
28
00:04:52,543 --> 00:04:55,880
Looking at these pictures...
how do you feel
29
00:04:56,172 --> 00:04:58,299
about seeing them now?
30
00:04:58,591 --> 00:04:59,258
I don't know.
31
00:05:07,934 --> 00:05:09,852
That's cute.
32
00:05:18,069 --> 00:05:22,824
God, he was so beautiful.
33
00:05:23,991 --> 00:05:25,993
But it was more
than that, you know.
34
00:05:26,285 --> 00:05:29,956
He was a
musician, composer.
35
00:05:30,248 --> 00:05:33,376
He had these passionate dreams
about becoming a film maker.
36
00:05:33,668 --> 00:05:36,295
He had a great Job.
37
00:05:36,587 --> 00:05:39,131
He was smart.
He was lIvIng the life
38
00:05:39,423 --> 00:05:41,008
I always dreamed of.
39
00:05:41,300 --> 00:05:44,220
That was when
you first met him?
40
00:05:44,512 --> 00:05:48,391
Mmhmm.
Yeah, I was...18.
41
00:05:48,683 --> 00:05:52,645
And, uh, my friend Peggy -
my friend from work - and I.
42
00:05:52,937 --> 00:05:53,855
We were at this
convention in Toronto.
43
00:05:54,146 --> 00:05:56,440
We were staying at a hotel.
44
00:05:56,732 --> 00:05:59,777
We were in the restaurant
hanging out and we were
45
00:06:00,069 --> 00:06:02,321
on the lookout for guys.
46
00:06:02,613 --> 00:06:04,282
Peggy, turn around.
47
00:06:05,741 --> 00:06:08,369
Oh my God, he's so cute.
48
00:06:08,661 --> 00:06:10,037
Oh.
49
00:06:10,872 --> 00:06:14,208
When I first saw Paul,
I don't know, I know it
50
00:06:14,500 --> 00:06:18,004
sounds naive, but I knew right
then, I was gonna marry him.
51
00:06:19,046 --> 00:06:20,756
Are they coming over here?
52
00:06:21,048 --> 00:06:23,968
He was just so perfect.
53
00:06:27,346 --> 00:06:30,933
You ladIes mind
if we join you?
54
00:06:31,225 --> 00:06:32,310
Sure. SIt down.
55
00:06:32,602 --> 00:06:35,479
OK.
56
00:06:35,771 --> 00:06:37,064
HI.
57
00:06:37,356 --> 00:06:38,941
Excuse me.
58
00:06:39,233 --> 00:06:40,985
I'm Karla.
This is my friend, Peggy.
59
00:06:41,277 --> 00:06:42,945
HI, Peggy.
60
00:06:43,237 --> 00:06:46,282
I'm Paul Bernardo,
my buddy, Nick.
61
00:06:46,574 --> 00:06:48,326
HI, Nick.
62
00:06:50,244 --> 00:06:51,621
Where you girls staying?
63
00:06:51,913 --> 00:06:53,247
Here at the hotel.
64
00:06:53,539 --> 00:06:54,874
Oh.
65
00:06:55,166 --> 00:06:57,752
We're here for the
veterinarian convention.
66
00:06:58,044 --> 00:06:59,921
Maybe that's why you're
bringing out the animal in me.
67
00:07:00,212 --> 00:07:01,130
(Nick)
Oh my God!
68
00:07:04,383 --> 00:07:05,801
I like that.
69
00:07:06,636 --> 00:07:09,847
Whoo!
Come on!
70
00:07:14,018 --> 00:07:15,895
Umm...
71
00:07:21,567 --> 00:07:26,072
Oh...Jesus, man.
72
00:07:26,364 --> 00:07:28,324
Hey, you don't like it,
don't watch.
73
00:07:36,624 --> 00:07:38,417
Oh my God.
74
00:07:44,590 --> 00:07:47,468
You're beautiful.
75
00:07:47,760 --> 00:07:50,471
I love you.
76
00:07:52,181 --> 00:07:55,768
(Dr. Arnold)
Doesn't this strike you
as a little risqué?
77
00:07:56,060 --> 00:07:57,979
Having sex with a hot
lookIng guy?
78
00:07:58,270 --> 00:08:00,815
in front of friends?
79
00:08:01,107 --> 00:08:04,527
You should try it, doc.
it lIvens things up.
80
00:08:08,280 --> 00:08:10,741
Look, you have to remember
he was older.
81
00:08:11,033 --> 00:08:11,993
Mmhmm..
82
00:08:12,284 --> 00:08:15,121
I wanted to show him
that I was ready for him.
83
00:08:15,413 --> 00:08:16,831
But you are the one who
Introduced him to certain
84
00:08:17,123 --> 00:08:19,583
types of sexual playing.
85
00:08:19,875 --> 00:08:20,918
I know what you're
talking about.
86
00:08:21,210 --> 00:08:23,379
it's no big deal.
87
00:08:23,671 --> 00:08:25,506
Tell me more.
88
00:08:27,758 --> 00:08:29,969
All right.
89
00:08:30,261 --> 00:08:32,346
That was at home.
90
00:08:32,638 --> 00:08:36,100
it was the first time
I brought him there.
91
00:08:36,392 --> 00:08:38,352
And yeah, I had a little
surprise for him.
92
00:08:41,731 --> 00:08:43,774
What is that?
93
00:08:44,066 --> 00:08:46,027
Shut up.
Put these on me.
94
00:08:46,318 --> 00:08:47,278
Put 'em on?
95
00:08:47,570 --> 00:08:48,904
Yeah.
96
00:08:55,244 --> 00:08:56,787
I want you to fuck me.
97
00:08:57,079 --> 00:08:58,539
You want me to fuck you?
98
00:08:58,831 --> 00:09:00,708
Yeah.
99
00:09:01,000 --> 00:09:02,710
What if I were a rapist?
100
00:09:03,002 --> 00:09:04,128
That'd be cool.
101
00:09:04,420 --> 00:09:05,337
Yeah?
102
00:09:05,629 --> 00:09:06,714
Put it inside.
103
00:09:07,006 --> 00:09:08,966
Paul said,
''What if I were a rapist?''
104
00:09:09,258 --> 00:09:12,219
And you responded,
''Oh, that'd be cool?''
105
00:09:12,511 --> 00:09:13,888
Come on, doc, don't tell
me you've never heard
106
00:09:14,180 --> 00:09:14,722
of talking dirty.
107
00:09:15,014 --> 00:09:17,058
And that's all it was?
108
00:09:17,349 --> 00:09:18,893
That's all it was to me.
109
00:09:19,185 --> 00:09:23,147
it was fuck talk.
People do it all the time.
110
00:09:23,439 --> 00:09:26,776
He also says that your
relationship is what
111
00:09:27,068 --> 00:09:31,822
set him off...
made him start raping.
112
00:09:32,114 --> 00:09:34,116
That's bullshit.
113
00:09:34,408 --> 00:09:36,911
He was raping girls
before we met.
114
00:09:37,203 --> 00:09:40,247
You didn't know that.
115
00:09:43,918 --> 00:09:46,462
Look, Paul lIved two hours
away from me.
116
00:09:46,754 --> 00:09:49,840
I only saw him on the weekends.
in between I don't know
117
00:09:50,132 --> 00:09:51,509
what he did.
He only talked to me
118
00:09:51,801 --> 00:09:54,345
about his Job and his music
and his film Ideas.
119
00:09:54,637 --> 00:09:55,721
[muffled screams]
120
00:09:56,013 --> 00:09:57,264
Shut up!
121
00:09:57,556 --> 00:09:59,183
Stop it!
Shut up!
122
00:09:59,475 --> 00:10:01,185
And you didn't know
he was a suspect
123
00:10:01,477 --> 00:10:03,437
in the Scarborough rapes.
124
00:10:03,729 --> 00:10:07,233
No. I knew there was some
argument about a sketch
125
00:10:07,525 --> 00:10:09,485
that looked like him
in the paper.
126
00:10:09,777 --> 00:10:12,238
it was years before I
found out more than that.
127
00:10:12,530 --> 00:10:14,949
So you didn't know
that he had actually been
128
00:10:15,241 --> 00:10:16,951
called in for questioning?
129
00:10:17,243 --> 00:10:19,245
Not until much later.
130
00:10:19,912 --> 00:10:22,915
Hey, Gus, check out,
uh, the Sun.
131
00:10:23,207 --> 00:10:25,417
it's, uh, Paul.
He's on the front page.
132
00:10:25,709 --> 00:10:27,044
I haven't seen the paper.
133
00:10:27,336 --> 00:10:29,255
Well you gotta check it out.
I mean, it's Paul.
134
00:10:29,547 --> 00:10:32,758
There's a picture of
the Scarborough rapist.
135
00:10:33,050 --> 00:10:34,552
(Karla)
But it wasn't just Nick.
136
00:10:34,844 --> 00:10:36,679
Lots of people
saw the resemblance.
137
00:10:36,971 --> 00:10:39,348
Guys, this is worse
than a Job IntervIew.
138
00:10:39,640 --> 00:10:40,641
Well, after all the calls,
we had to follow up.
139
00:10:40,933 --> 00:10:43,352
We had no choice.
140
00:10:43,644 --> 00:10:45,187
Yeah, I understand.
Everybody's been kidding me
141
00:10:45,479 --> 00:10:47,022
about that picture
in the paper.
142
00:10:47,314 --> 00:10:49,608
Uh, I don't know
what to tell you.
143
00:10:49,900 --> 00:10:52,987
I love women.
I'm engaged to a beautiful girl
144
00:10:53,279 --> 00:10:56,031
over in St. Catharines.
I would just, uh, never
145
00:10:56,323 --> 00:10:59,118
do anything like this.
146
00:10:59,410 --> 00:11:02,788
So would you mind providing
a blood sample for us?
147
00:11:03,080 --> 00:11:05,416
just so we can eliminate you
from the other suspects.
148
00:11:05,708 --> 00:11:07,543
Yeah, of course.
Anything you like.
149
00:11:07,835 --> 00:11:09,211
Then I'm sure everything
will be fine.
150
00:11:11,922 --> 00:11:14,425
(Dr.)
Karla, we haven't
spoken of this before.
151
00:11:14,717 --> 00:11:17,428
And I know it's difficult
for you, but as the psychiatrist
152
00:11:17,720 --> 00:11:20,306
evaluating for parole,
I would like to talk to you
153
00:11:20,598 --> 00:11:23,642
about your sister, Tammy.
154
00:11:28,898 --> 00:11:30,774
Do you think you're
ready to do that?
155
00:11:31,066 --> 00:11:35,487
Sure.
Why not?
156
00:11:35,779 --> 00:11:40,409
Paul says you became
Jealous of Tammy.
157
00:11:41,285 --> 00:11:43,454
I wasn't.
158
00:11:43,746 --> 00:11:46,373
He had this thing about her
because she was a virgin.
159
00:11:46,665 --> 00:11:50,628
He was disappointed I wasn't
a virgin when we met.
160
00:11:50,920 --> 00:11:53,005
He wanted something pure.
161
00:11:53,297 --> 00:11:54,840
And Tammy was pure?
162
00:11:55,132 --> 00:11:56,800
Maybe to him.
163
00:11:57,092 --> 00:11:59,511
They became quite close then?
164
00:11:59,803 --> 00:12:00,679
Mmhmm.
165
00:12:00,971 --> 00:12:02,223
it didn't bother you?
166
00:12:11,190 --> 00:12:13,275
No.
167
00:12:16,487 --> 00:12:20,449
Karla, I must caution you.
I can't recommend you
168
00:12:20,741 --> 00:12:24,245
for parole unless
you're truthful with me.
169
00:12:24,536 --> 00:12:26,163
I don't understand.
170
00:12:26,455 --> 00:12:29,833
The time they came home
late from shopping?
171
00:12:30,125 --> 00:12:32,628
Your Jealousy is
well documented.
172
00:12:32,920 --> 00:12:36,340
End of summer in 1990?
173
00:12:45,933 --> 00:12:49,228
Go inside!
GO INSIDE!!
174
00:12:52,856 --> 00:12:55,109
You've been gone
for eight hours.
175
00:12:55,401 --> 00:12:56,735
So?
176
00:12:57,027 --> 00:12:59,780
So?
DId you FUCK HER?
177
00:13:00,072 --> 00:13:03,075
Jesus!
No, I didn't fuck her.
178
00:13:03,367 --> 00:13:04,660
She's still a virgin, OK?
179
00:13:04,952 --> 00:13:07,788
She's a slut.
180
00:13:10,374 --> 00:13:14,086
I know you want her, Paul.
just admit it.
181
00:13:16,547 --> 00:13:19,925
OK.
182
00:13:20,217 --> 00:13:22,344
Hey, so what?
183
00:13:22,636 --> 00:13:26,432
Karla, so what?
I want her.
184
00:13:26,724 --> 00:13:28,267
I love you.
You're the one I love.
185
00:13:28,559 --> 00:13:29,601
That's what matters.
186
00:13:29,893 --> 00:13:31,270
We're engaged Paul.
187
00:13:31,562 --> 00:13:32,855
Yeah.
188
00:13:33,147 --> 00:13:35,899
Are you gonna marry me?
189
00:13:36,191 --> 00:13:38,902
Baby, of course I am.
190
00:13:42,531 --> 00:13:43,991
I love you, too.
191
00:13:44,283 --> 00:13:47,536
I love you so much.
it's too much.
192
00:13:47,828 --> 00:13:49,788
Shh.
193
00:13:51,290 --> 00:13:54,793
it's never too much.
194
00:14:00,966 --> 00:14:03,677
(Dr.)
So needy, Karla.
195
00:14:03,969 --> 00:14:07,306
Were you truly afraid
of losIng him to Tammy?
196
00:14:13,145 --> 00:14:16,565
Doc, you're making me feel like
I want some Demerol here.
197
00:14:16,857 --> 00:14:18,650
Want some?
198
00:14:21,528 --> 00:14:24,490
No.
199
00:14:29,536 --> 00:14:30,996
We're finished here.
200
00:14:31,288 --> 00:14:33,165
OK, doctor.
201
00:14:36,418 --> 00:14:40,214
it's all right, Karla.
I'll see you tomorrow.
202
00:14:40,506 --> 00:14:42,174
We'll talk about Tammy
when you're rested.
203
00:14:43,675 --> 00:14:47,137
OK.
204
00:14:47,429 --> 00:14:49,098
Bye.
205
00:14:49,390 --> 00:14:52,684
I remember your
liking Chocolates.
206
00:15:10,494 --> 00:15:11,537
[recalling conversation]
You love me, right Kar?
207
00:15:11,829 --> 00:15:15,541
You're my king.
208
00:15:15,833 --> 00:15:22,297
What if your king wants
something very precious?
209
00:15:22,589 --> 00:15:28,512
What if the king
wants a virgin?
210
00:15:28,804 --> 00:15:31,557
The king is the king.
211
00:15:31,849 --> 00:15:34,685
But what if the virgin
doesn't agree?
212
00:15:34,977 --> 00:15:37,896
She doesn't even have to know.
213
00:15:38,188 --> 00:15:39,648
You're talking
about Tammy, Paul.
214
00:15:39,940 --> 00:15:42,317
I don't know.
215
00:15:42,609 --> 00:15:44,820
Come on, Kar.
216
00:15:45,112 --> 00:15:49,533
This would make us
so close...forever.
217
00:15:49,825 --> 00:15:52,744
Paul.
218
00:15:53,036 --> 00:15:55,497
Think about it.
Think about where you work.
219
00:15:55,789 --> 00:15:57,624
it's a fucking
veterinary clinic.
220
00:15:57,916 --> 00:15:58,917
They've got medicine there.
221
00:15:59,209 --> 00:15:59,793
You know what
I'm talking about.
222
00:16:00,085 --> 00:16:01,837
No, Paul.
I don't.
223
00:16:02,129 --> 00:16:03,797
Yeah you do, Kar.
That shit that they use
224
00:16:04,089 --> 00:16:05,549
when they operate
on dogs and cats.
225
00:16:05,841 --> 00:16:07,926
You told me about it -
halothane.
226
00:16:08,218 --> 00:16:09,553
That's for animals.
227
00:16:09,845 --> 00:16:11,972
it's not gonna
hurt her, Kar.
228
00:16:12,264 --> 00:16:16,310
Come on, Kar.
This is what they king wants.
229
00:16:16,602 --> 00:16:19,229
You'll do that for me,
won't you?
230
00:16:19,521 --> 00:16:22,191
Kar...I'm your king.
231
00:16:24,401 --> 00:16:27,321
it would make a great
Christmas present for me.
232
00:16:27,613 --> 00:16:29,406
Come on, we can't just
keep putting it off.
233
00:16:29,698 --> 00:16:30,908
Baby, not today.
234
00:16:31,200 --> 00:16:32,618
We just had our engagement
party, for God's sake.
235
00:16:32,910 --> 00:16:33,744
Karla, we have a deal.
236
00:16:34,036 --> 00:16:37,414
Everything's ready, right?
237
00:16:37,706 --> 00:16:40,792
That's a good girl.
238
00:16:41,084 --> 00:16:44,254
See?
That's my good girl.
239
00:16:56,642 --> 00:16:58,685
[giggling]
240
00:16:59,645 --> 00:17:02,523
And there we have the beautiful
baby sister Tammy.
241
00:17:02,814 --> 00:17:04,316
You're on daiquiri number--
what is that?
242
00:17:04,608 --> 00:17:06,610
One? Two? Three?
What is it?
243
00:17:06,902 --> 00:17:09,613
Are there supposed
to be two of you?
244
00:17:09,905 --> 00:17:12,449
Uh oh, is baby doll
a little drunk?
245
00:17:12,741 --> 00:17:14,409
What do you think?
is baby doll a little drunk?
246
00:17:14,701 --> 00:17:16,745
Sure looks that way.
247
00:17:17,037 --> 00:17:18,622
All right, what I wanna know,
Tammy, is are you
248
00:17:18,914 --> 00:17:21,124
in the Christmas cheer?
249
00:17:21,416 --> 00:17:24,461
Oh, that's so cute!
Do that again!
250
00:17:25,087 --> 00:17:27,381
Ah, so sweet!
251
00:17:27,673 --> 00:17:29,466
[whispers]
She's so fucking hot.
252
00:17:30,968 --> 00:17:33,595
[whistling ''Deck the Halls'']
253
00:17:49,152 --> 00:17:51,572
Here you go.
Drink this.
254
00:18:01,707 --> 00:18:03,166
Oh, this is so good.
255
00:18:06,461 --> 00:18:08,005
She should have been out
an hour ago.
256
00:18:08,297 --> 00:18:09,172
Don't use too much.
257
00:18:09,464 --> 00:18:12,551
Don't worry.
it's not gonna hurt her.
258
00:18:15,387 --> 00:18:16,680
(Karla)
I love you, Paul.
259
00:18:16,972 --> 00:18:21,852
I love you, too, baby...
more than you know.
260
00:18:22,144 --> 00:18:22,477
Really?
261
00:18:22,769 --> 00:18:25,022
Really.
262
00:18:27,065 --> 00:18:30,569
Here baby doll...try that.
263
00:18:43,915 --> 00:18:46,168
Finally.
264
00:18:46,460 --> 00:18:49,046
Check her.
Make sure.
265
00:18:54,551 --> 00:18:55,719
OK, get it.
266
00:18:56,011 --> 00:18:56,928
What?
267
00:18:57,220 --> 00:18:58,555
Get it!
Get the rag.
268
00:18:58,847 --> 00:19:00,349
Get the stuff.
Get it!
269
00:19:11,693 --> 00:19:14,237
Oh, baby, you are so
amazing to give me this.
270
00:19:14,529 --> 00:19:15,489
I love you.
271
00:19:15,781 --> 00:19:18,700
OK, do it.
272
00:19:21,078 --> 00:19:23,330
Come on, do it.
273
00:19:26,208 --> 00:19:28,001
I love you, Paul.
274
00:19:28,293 --> 00:19:29,586
Yeah, I know you do, baby.
275
00:19:29,878 --> 00:19:32,964
Put it on her face.
276
00:19:36,718 --> 00:19:38,220
Yeah, yeah.
277
00:19:58,573 --> 00:20:04,454
That's sweet, Isn't it?
Isn't that sweet?
278
00:20:04,746 --> 00:20:05,622
Hey!
I asked you a question.
279
00:20:05,914 --> 00:20:09,000
Yeah, baby.
it's really, really sweet.
280
00:20:34,943 --> 00:20:39,406
(Paul)
Oh, my God.
281
00:20:39,698 --> 00:20:41,825
Oh, my God.
282
00:20:52,878 --> 00:20:55,422
Take off your clothes.
283
00:20:55,714 --> 00:20:56,757
What?
284
00:20:57,048 --> 00:20:57,424
Take off your clothes.
285
00:20:57,716 --> 00:20:58,842
We said--
286
00:20:59,134 --> 00:21:01,178
just do it.
just do it.
287
00:21:16,818 --> 00:21:22,407
OK...
Now suck her.
288
00:21:23,658 --> 00:21:26,286
Come on.
289
00:21:26,578 --> 00:21:28,914
Suck her breast
right there.
290
00:21:30,874 --> 00:21:32,125
You're not doing it.
291
00:21:32,417 --> 00:21:33,251
I did.
292
00:21:33,543 --> 00:21:34,211
Do it.
293
00:21:34,503 --> 00:21:34,878
No.
294
00:21:35,170 --> 00:21:36,797
just do it.
295
00:21:37,088 --> 00:21:38,256
Paul, please hurry up.
296
00:21:38,548 --> 00:21:39,883
Do it.
Open your mouth.
297
00:21:40,175 --> 00:21:41,426
Stick out your tongue.
298
00:21:41,718 --> 00:21:42,511
I can't.
299
00:21:42,803 --> 00:21:43,303
Yes, you can.
300
00:21:43,595 --> 00:21:44,888
I can't.
301
00:21:45,180 --> 00:21:46,765
You fucking slut.
You fucking--
302
00:21:47,057 --> 00:21:48,934
fucking ruined my movie.
Don't you ever fucking do that
303
00:21:49,226 --> 00:21:50,727
again, you understand me?
304
00:21:51,019 --> 00:21:52,521
I'm sorry.
305
00:21:55,690 --> 00:21:59,444
Oh shit!
306
00:21:59,736 --> 00:22:02,447
What?
307
00:22:04,366 --> 00:22:06,117
Oh, my God!
She's not breathing!
308
00:22:06,409 --> 00:22:07,452
You're fucking kidding me.
309
00:22:07,744 --> 00:22:09,246
Paul, she's not
fucking breathing!
310
00:22:09,538 --> 00:22:10,288
Fuck you, Karla.
311
00:22:10,580 --> 00:22:13,542
What the fuck
did you do, Karla?
312
00:22:14,626 --> 00:22:17,170
(Operator)
how may I help you?
313
00:22:17,462 --> 00:22:19,923
Hello?
This is 61 Dundonaid St.
314
00:22:20,215 --> 00:22:22,175
I need you to send someone.
315
00:22:22,467 --> 00:22:22,843
My little sister
stopped breathing.
316
00:22:23,176 --> 00:22:24,010
That was 61?
317
00:22:24,302 --> 00:22:26,221
Yes, 61!
You need to send someone!
318
00:22:26,513 --> 00:22:28,765
The paramedics are
on their way ma'am.
319
00:22:31,351 --> 00:22:33,478
Go clean the shit
out of the other room.
320
00:22:33,937 --> 00:22:34,312
I'll finish this.
321
00:22:43,154 --> 00:22:46,116
[sirens wailing]
322
00:22:50,287 --> 00:22:52,038
Fuck!
323
00:22:54,249 --> 00:22:55,709
[doorbell rings]
324
00:23:01,214 --> 00:23:03,758
WAKE THE FUCK UP!
325
00:23:04,593 --> 00:23:06,720
[doorbell still ringing]
326
00:23:07,012 --> 00:23:08,054
Fuuckkk.
327
00:23:12,142 --> 00:23:15,061
OK...this is gonna
be all right.
328
00:23:15,353 --> 00:23:17,564
it's gonna be all right.
329
00:23:18,940 --> 00:23:21,276
[doorbell ringing,
pounding on front door]
330
00:23:31,286 --> 00:23:32,203
[excited chatter]
331
00:23:40,712 --> 00:23:43,340
I'm not getting a pulse.
Are you getting anything?
332
00:23:49,220 --> 00:23:51,431
Why don't you two
wait outside?
333
00:23:57,479 --> 00:24:01,566
We were just sitting
downstairs, the three of us,
334
00:24:01,858 --> 00:24:05,445
watching a video,
and then I guess we dozed off.
335
00:24:05,737 --> 00:24:07,697
And then we heard Tammy
making this noise.
336
00:24:07,989 --> 00:24:11,409
What kind of noise?
337
00:24:11,701 --> 00:24:14,955
Kind of like a wheezing,
choking, sort of noise.
338
00:24:15,246 --> 00:24:16,665
Yeah.
She was choking.
339
00:24:16,957 --> 00:24:18,166
Mmhmm.
340
00:24:29,719 --> 00:24:32,055
[phone ringing]
341
00:24:37,602 --> 00:24:39,688
Detective Porter.
342
00:24:39,980 --> 00:24:41,982
Yes.
343
00:24:43,525 --> 00:24:48,488
Yes...I see.
344
00:24:48,780 --> 00:24:50,156
OK.
345
00:24:54,285 --> 00:24:56,830
(Detective)
I'm very sorry.
346
00:25:00,417 --> 00:25:02,460
I'll wait upstairs.
But we'll all need
347
00:25:02,752 --> 00:25:04,504
to go downtown now.
348
00:25:07,257 --> 00:25:08,174
[footsteps leavIng]
349
00:25:17,308 --> 00:25:18,852
Where's the tape?
350
00:25:19,144 --> 00:25:21,438
it's safe.
351
00:25:30,905 --> 00:25:33,742
And my letter said,
352
00:25:34,034 --> 00:25:38,580
''Dear Tammy, I will hold you
in my heart forever.
353
00:25:38,872 --> 00:25:41,624
All my love,
your big sister, Karla.
354
00:25:41,916 --> 00:25:46,504
P.S. I hope you are happy
and loved in God's hands.''
355
00:25:48,965 --> 00:25:52,218
This was sincere?
356
00:25:52,510 --> 00:25:54,387
Absolutely.
357
00:25:56,473 --> 00:26:00,185
Yet within a few weeks
of her death, you were making
358
00:26:00,477 --> 00:26:04,272
a movie with Paul -
the Tammy movie.
359
00:26:08,068 --> 00:26:11,237
Nothing's off lImIts, Karla.
360
00:26:11,529 --> 00:26:17,202
You can tell me what you did -
tell me why.
361
00:26:24,793 --> 00:26:31,841
Look, we made a lot of movies.
He was...
362
00:26:32,133 --> 00:26:36,679
He was obsessed with Tammy.
363
00:26:40,809 --> 00:26:44,854
I didn't want to lose him.
364
00:26:45,146 --> 00:26:49,109
He blamed me for her death.
I had to do something.
365
00:26:50,276 --> 00:26:55,573
But this time,
the movie was your Idea.
366
00:26:55,865 --> 00:26:57,951
This time, yeah.
367
00:27:11,631 --> 00:27:16,511
A bIt more to drink...
368
00:27:16,803 --> 00:27:18,096
and then I need to relax.
369
00:27:24,144 --> 00:27:27,814
it's my mission in life
to make you feel good.
370
00:27:31,651 --> 00:27:34,737
I watched you while you
fucked my little sister.
371
00:27:36,030 --> 00:27:39,367
I lIked it when you
took her virginity.
372
00:27:44,122 --> 00:27:46,624
Tomorrow we're going
to take this,
373
00:27:46,916 --> 00:27:49,544
and we're gonna put it
on Tammy's grave
374
00:27:49,836 --> 00:27:53,840
because it touched you
in your most private places.
375
00:28:01,890 --> 00:28:05,602
I didn't give you my virginity,
I gave you Tammy's.
376
00:28:05,894 --> 00:28:08,062
I love you enough to do that.
377
00:28:11,399 --> 00:28:14,652
I did that because I love you...
378
00:28:14,944 --> 00:28:17,655
because you're my king.
379
00:28:29,000 --> 00:28:34,047
And this satisfied Paul?
380
00:28:34,339 --> 00:28:37,550
For a little while, maybe.
There was a lot going on
381
00:28:37,842 --> 00:28:41,512
with him at this point.
He had just lost his Job.
382
00:28:41,804 --> 00:28:44,098
HIs mother had thrown him
out of his house so he was
383
00:28:44,390 --> 00:28:47,227
lIvIng with our family.
And he just kept playing
384
00:28:47,518 --> 00:28:50,313
that Christmas video of her
over and over again.
385
00:28:50,605 --> 00:28:52,982
He couldn't let go of it.
He made me watch it.
386
00:28:53,274 --> 00:28:55,652
He made our friends watch it.
387
00:28:56,569 --> 00:28:59,656
[audio of tape playing]
388
00:29:02,909 --> 00:29:04,869
Oh, man.
389
00:29:08,122 --> 00:29:10,792
You did everything
you could, pal.
390
00:29:11,084 --> 00:29:13,670
Man, it happened right here.
391
00:29:13,962 --> 00:29:16,381
Hey buck up buddy.
We'll get you through this, OK?
392
00:29:16,673 --> 00:29:19,050
Yeah.
393
00:29:19,342 --> 00:29:21,010
I'll tell you what
you need to do.
394
00:29:21,302 --> 00:29:23,513
You gotta get back
on your feet.
395
00:29:23,805 --> 00:29:27,058
I got a proposition for you.
396
00:29:27,350 --> 00:29:29,352
You need cash, right?
397
00:29:29,644 --> 00:29:30,770
Yeah.
398
00:29:31,062 --> 00:29:32,855
Well, I need a partner.
399
00:29:34,274 --> 00:29:35,692
What are you talking about?
400
00:29:35,984 --> 00:29:38,111
Smuggling cigarettes.
401
00:29:38,403 --> 00:29:41,614
it's good for, I don't know,
3 or 4,000 dollars a month.
402
00:29:41,906 --> 00:29:43,700
What?
403
00:29:43,992 --> 00:29:46,077
All right.
Go on, buddy.
404
00:29:46,369 --> 00:29:48,663
I think I might
be Interested.
405
00:29:48,955 --> 00:29:51,040
(Dr.)
DId it bother you that
this was Illegal?
406
00:29:51,332 --> 00:29:53,418
(Karla)
Well, the money was great.
407
00:29:53,710 --> 00:29:56,587
For the first time we could
start making our own plans.
408
00:29:56,879 --> 00:29:59,132
But it was a little scary.
409
00:30:03,928 --> 00:30:05,138
You can go.
410
00:30:12,603 --> 00:30:15,606
Woo hooo!!
411
00:30:15,898 --> 00:30:17,900
Put 'er here, bro!
412
00:30:18,192 --> 00:30:20,236
I can't believe that!
413
00:30:20,528 --> 00:30:23,114
(Karla)
He and Nick started
making runs across the border
414
00:30:23,406 --> 00:30:27,327
a couple times a month.
He used the money to rent us
415
00:30:27,618 --> 00:30:30,955
this beautiful house
in Port de Lucie.
416
00:30:31,247 --> 00:30:33,541
it was a dream come true.
417
00:30:36,586 --> 00:30:38,463
Paul, I love him!
418
00:30:38,755 --> 00:30:41,341
After Tammy, he was,--
I don't know.
419
00:30:41,632 --> 00:30:45,845
He was changed.
Sometimes he was OK.
420
00:30:46,137 --> 00:30:48,014
But then he'd turn nasty.
421
00:30:48,306 --> 00:30:49,891
Clean that up.
422
00:30:50,183 --> 00:30:51,768
I will.
423
00:30:52,060 --> 00:30:53,770
No, I said do it.
Do it now.
424
00:30:54,062 --> 00:30:55,396
Rar, rar!
425
00:30:55,688 --> 00:30:59,275
Hey!
426
00:31:00,985 --> 00:31:05,031
What did I just say?
427
00:31:05,323 --> 00:31:05,948
You said clean up the mess.
428
00:31:06,240 --> 00:31:10,453
Yeah, so you do what I say.
429
00:31:10,745 --> 00:31:12,497
I give you this nice, big,
beautiful house of your own
430
00:31:12,789 --> 00:31:15,666
and you let the dog
pee all over it?
431
00:31:15,958 --> 00:31:18,378
Come on, Kar.
432
00:31:18,669 --> 00:31:20,588
it's not your fault, bud.
433
00:31:20,880 --> 00:31:22,256
He'd say he hated me.
434
00:31:22,548 --> 00:31:24,217
He didn't care if he hurt me.
435
00:31:24,509 --> 00:31:28,054
And this was typical then,
in Port De Lucie?
436
00:31:31,557 --> 00:31:36,229
Some of the time.
But we had good times, too.
437
00:31:36,521 --> 00:31:37,730
Hmm.
438
00:31:38,022 --> 00:31:39,357
I mean we were free.
439
00:31:39,649 --> 00:31:43,152
We were...
we were on our own.
440
00:31:44,946 --> 00:31:47,657
[music playing]
441
00:32:02,422 --> 00:32:03,798
You really like that, huh?
442
00:32:04,090 --> 00:32:06,092
Yeah, I love it!
443
00:32:06,384 --> 00:32:08,678
Come here, sexy!
444
00:32:58,311 --> 00:33:00,354
There was something
else though.
445
00:33:00,646 --> 00:33:03,357
Go ahead.
446
00:33:03,649 --> 00:33:07,904
You asked when I learned
he was raping other girls?
447
00:33:08,196 --> 00:33:11,073
it was then, in Port De Lucie.
448
00:33:11,365 --> 00:33:14,494
He wasn't hiding it anymore.
it was like...
449
00:33:14,785 --> 00:33:16,078
Like what?
450
00:33:16,370 --> 00:33:19,165
Look - because of Tammy
he had the tape.
451
00:33:19,457 --> 00:33:21,709
He knew I wasn't going
to turn him in.
452
00:33:22,001 --> 00:33:24,712
I mean, I couldn't, could I?
453
00:33:25,004 --> 00:33:28,591
How many girls?
454
00:33:28,883 --> 00:33:32,595
Four or five during that time.
I'm not sure.
455
00:33:32,887 --> 00:33:34,430
At least four.
456
00:33:45,900 --> 00:33:48,110
[screams]
457
00:33:48,945 --> 00:33:50,613
Don't fucking yell.
458
00:33:50,905 --> 00:33:53,741
[muffled screams]
459
00:34:05,294 --> 00:34:06,212
Hey, babe.
460
00:34:06,504 --> 00:34:07,880
Where have you been?
461
00:34:08,172 --> 00:34:10,925
I just raped a girl.
462
00:34:11,884 --> 00:34:14,220
Took this off of her.
463
00:34:17,723 --> 00:34:19,308
I'm gonna burn it.
464
00:34:29,944 --> 00:34:32,029
What, babe?
465
00:34:35,199 --> 00:34:39,495
I want us to be happy
like we used to be.
466
00:34:39,787 --> 00:34:43,791
I think you hate me too much
for that to happen.
467
00:34:44,083 --> 00:34:47,920
I don't hate you, princess.
468
00:34:48,212 --> 00:34:50,381
Sometimes you say you do.
469
00:34:50,673 --> 00:34:53,926
I know, but...
that's when I'm angry.
470
00:34:59,181 --> 00:35:00,266
I love you, Paul.
471
00:35:03,311 --> 00:35:05,771
We're getting married,
aren't we?
472
00:35:06,063 --> 00:35:08,816
Come here, baby.
473
00:35:12,445 --> 00:35:14,113
Of course we are.
474
00:35:19,660 --> 00:35:22,288
Look - I'm gonna go down
to Florida with the guys
475
00:35:22,580 --> 00:35:29,503
for a week.
it'll be my bachelor party.
476
00:35:29,795 --> 00:35:35,134
And when I come back...
it'll all be good.
477
00:35:39,972 --> 00:35:43,267
You sure you'll come back?
478
00:35:43,559 --> 00:35:45,394
Of course I'll come back.
479
00:35:56,614 --> 00:35:59,575
(Dr.)
So Paul left you at home
and went to Florida?
480
00:35:59,867 --> 00:36:01,577
(Karla)
Mmhmm...for ten days.
481
00:36:01,869 --> 00:36:03,412
And what did you do?
482
00:36:03,704 --> 00:36:08,501
Nothing.
I just thought...
483
00:36:08,793 --> 00:36:10,795
Thought about what?
484
00:36:11,087 --> 00:36:13,839
Tammy.
485
00:36:14,131 --> 00:36:16,842
The girl he raped before
he went to Florida.
486
00:36:17,134 --> 00:36:20,262
Who he was with in Florida.
487
00:36:20,554 --> 00:36:26,310
And how I could
keep him Interested in me...
488
00:36:26,602 --> 00:36:29,605
make him happy.
489
00:36:29,897 --> 00:36:30,940
You still wanted that?
490
00:36:31,232 --> 00:36:34,402
I wanted him.
I needed him.
491
00:36:35,194 --> 00:36:36,737
Thank God you're back!
492
00:36:37,029 --> 00:36:37,446
I loved him.
493
00:36:37,738 --> 00:36:39,490
I missed you.
494
00:36:39,782 --> 00:36:40,282
I missed you too, baby.
495
00:36:40,574 --> 00:36:43,369
Here.
496
00:36:43,661 --> 00:36:45,538
Come on.
497
00:36:51,502 --> 00:36:55,923
So...did you have
a good time in Florida?
498
00:36:56,215 --> 00:36:57,133
Mmhmm.
499
00:37:01,679 --> 00:37:05,891
Baby, I'm really tired.
500
00:37:09,812 --> 00:37:11,856
Stop it.
501
00:37:15,234 --> 00:37:18,195
I fucked a girl
named Tracy.
502
00:37:23,617 --> 00:37:25,161
Tracy?
503
00:37:25,453 --> 00:37:27,496
Mmhmm.
504
00:37:27,788 --> 00:37:31,292
if she calls, you tell her
you're my sister, OK?
505
00:37:35,129 --> 00:37:37,840
You're so bad.
506
00:37:38,132 --> 00:37:41,802
And you're really not mad?
507
00:37:42,094 --> 00:37:48,142
No...I just want you
to be happy.
508
00:37:48,434 --> 00:37:51,395
And come home to me.
509
00:37:51,687 --> 00:37:54,190
You're amazing.
510
00:38:00,529 --> 00:38:04,283
He slept all day, and then
that night around 10,
511
00:38:04,575 --> 00:38:06,410
he got up and got dressed.
512
00:38:14,084 --> 00:38:15,419
I'm goin' out
with some friends.
513
00:38:15,711 --> 00:38:17,630
I'm gonna take these
just in case.
514
00:38:20,049 --> 00:38:23,344
He hadn't been with me since
before he went to Florida.
515
00:38:23,636 --> 00:38:28,641
I wanted to stop him, to scream
out and keep him with me.
516
00:38:28,933 --> 00:38:33,562
But I couldn't.
I didn't know what to say.
517
00:38:48,452 --> 00:38:52,706
(girl)
I forgot my key again!
I'm locked out.
518
00:38:52,998 --> 00:38:55,167
it's 11:45 now.
Are you sure?
519
00:38:55,459 --> 00:38:57,753
Yeah.
I'll see you
at work tomorrow.
520
00:38:58,045 --> 00:38:59,505
OK.
521
00:39:28,993 --> 00:39:30,953
What are you doing?
522
00:39:31,245 --> 00:39:33,372
I live here.
523
00:39:33,664 --> 00:39:34,582
Oh.
524
00:39:34,874 --> 00:39:37,793
What about you?
525
00:39:38,085 --> 00:39:43,132
I was just gonna, uh, break
Into your neighbor's house.
526
00:39:45,509 --> 00:39:46,218
Yeah.
527
00:39:50,639 --> 00:39:53,017
Got a cigarette?
528
00:39:53,309 --> 00:39:55,352
Yeah.
I've got one in the car.
529
00:40:11,035 --> 00:40:13,329
So, uh, what's your name?
530
00:40:13,621 --> 00:40:15,706
Tina McCarthy.
What's yours?
531
00:40:15,998 --> 00:40:17,499
Oh, don't worry about that.
532
00:40:19,209 --> 00:40:21,378
Shh!
Shhhh!
533
00:40:21,670 --> 00:40:23,172
Shut Up!
534
00:40:27,426 --> 00:40:28,719
Shhh!
535
00:40:30,679 --> 00:40:31,931
What is it?
536
00:40:32,222 --> 00:40:34,224
I've got somebody downstairs.
537
00:40:34,516 --> 00:40:36,769
You just stay
here for a while.
538
00:40:47,237 --> 00:40:51,033
OK, lets see your smile,
see your smile.
539
00:40:51,325 --> 00:40:52,910
Say your name
for the camera.
540
00:40:53,202 --> 00:40:54,453
Tina McCarthy.
541
00:40:54,745 --> 00:40:57,289
That's good.
OK, where's that smile, Tina?
542
00:40:57,581 --> 00:41:01,001
That's right.
OK, that's nice.
543
00:41:03,629 --> 00:41:05,047
[voices downstairs]
544
00:41:10,928 --> 00:41:12,054
(Paul)
Now I want you to
take off your shirt.
545
00:41:14,473 --> 00:41:15,766
That's right.
546
00:41:18,644 --> 00:41:20,604
Slow, slow.
Nice and slow.
547
00:41:20,896 --> 00:41:23,524
Keep smilin'
548
00:41:23,816 --> 00:41:24,692
We're having fun.
549
00:41:24,984 --> 00:41:27,820
(Tina)
Don't hurt me.
550
00:41:33,784 --> 00:41:36,078
(Paul)
Keep smiling.
551
00:41:40,082 --> 00:41:42,209
That's nice.
552
00:41:42,501 --> 00:41:44,003
That's really nice.
553
00:41:46,672 --> 00:41:49,675
[dog barking]
554
00:42:06,775 --> 00:42:11,155
[wimpering, moaning]
555
00:42:39,558 --> 00:42:41,935
Hey, babe.
556
00:42:54,073 --> 00:42:57,367
Are you sure
no one saw you?
557
00:42:59,995 --> 00:43:00,788
When?
558
00:43:01,080 --> 00:43:04,291
When you brought her.
559
00:43:04,583 --> 00:43:06,710
Don't worry.
Nobody saw me.
560
00:43:07,002 --> 00:43:09,505
I'm taking her up
Into our bedroom now.
561
00:43:21,225 --> 00:43:23,102
I'm tired of being alone.
562
00:43:29,441 --> 00:43:31,735
You don't have to be.
563
00:43:32,486 --> 00:43:34,738
Come on.
564
00:43:46,458 --> 00:43:49,253
Tina.
Play time again.
565
00:43:51,338 --> 00:43:54,716
I have a little brother
named Patrick.
566
00:43:55,008 --> 00:43:57,553
I'm really close with him.
567
00:43:57,845 --> 00:44:00,305
Please.
I really wanna see him.
568
00:44:00,597 --> 00:44:02,224
Aww.
569
00:44:07,146 --> 00:44:09,898
OK, Tina.
570
00:44:10,190 --> 00:44:12,151
I want you to take your
clothes off for me again.
571
00:44:14,987 --> 00:44:16,530
Yeah, that's what
I like to see.
572
00:44:16,822 --> 00:44:18,031
That's what I like.
573
00:44:18,323 --> 00:44:20,033
Yeah.
574
00:44:20,784 --> 00:44:25,414
Tina, how'd you like
to have sex with two people?
575
00:44:25,706 --> 00:44:28,500
(whispers)
Tell her it's
another girl.
576
00:44:28,792 --> 00:44:31,879
it's another girl, Tina.
577
00:44:55,277 --> 00:44:58,530
OK, you're gonna get
a nice big kiss now.
578
00:44:58,822 --> 00:45:01,450
A nice big kiss.
579
00:45:01,742 --> 00:45:04,077
Keep your eyes shut, sweetie.
580
00:45:08,665 --> 00:45:10,584
You're doin' good.
581
00:45:10,876 --> 00:45:13,712
You're my
little slut, Tina.
582
00:45:14,004 --> 00:45:16,798
(sobbing)
I just wanna go home
and see my brother.
583
00:45:20,969 --> 00:45:24,223
Please let me
go home.
584
00:45:24,514 --> 00:45:29,186
You're being real good.
Keep your eyes shut.
585
00:45:29,478 --> 00:45:31,104
What you do in the next
little while is gonna
586
00:45:31,396 --> 00:45:33,106
determine what we
do with you.
587
00:45:35,442 --> 00:45:36,109
Fuck.
588
00:45:36,401 --> 00:45:39,363
I said keep your eyes shut.
589
00:45:39,655 --> 00:45:43,158
Fuck.
FUCK!
590
00:45:43,450 --> 00:45:45,911
Fuck.
Karla get over here.
591
00:45:49,581 --> 00:45:53,043
[whispering]
Do you want her
to IdentIfy both of us?
592
00:45:56,797 --> 00:46:00,259
Do you want me to go
to Jail for fucking 25 years?
593
00:46:00,550 --> 00:46:03,679
I've gotta--
I've gotta fuckin' kill her.
594
00:46:06,515 --> 00:46:07,766
What?
595
00:46:08,058 --> 00:46:10,560
I've got no choice -
I gotta fucking kill her.
596
00:46:13,522 --> 00:46:15,899
Stupid fuckin' bitch.
597
00:46:18,568 --> 00:46:21,405
Well, at least give her a
sleeping pill or something
598
00:46:21,697 --> 00:46:23,323
so she doesn't feel it.
599
00:46:32,833 --> 00:46:35,085
it's OK, sweetie.
600
00:46:41,967 --> 00:46:43,844
Here, drink this.
601
00:46:48,974 --> 00:46:51,393
I wanted you
to keep your eyes shut.
602
00:47:10,996 --> 00:47:14,624
[choking sounds]
603
00:47:14,916 --> 00:47:16,043
Oh my God!
604
00:47:16,335 --> 00:47:17,336
Shut up, Karla!
605
00:47:17,627 --> 00:47:18,378
Oh God!
606
00:47:18,670 --> 00:47:20,339
Shut up!
607
00:47:20,630 --> 00:47:22,799
Oh my God!
608
00:47:29,514 --> 00:47:31,350
Oh my God!!
609
00:47:35,520 --> 00:47:38,231
Shut up!
610
00:47:40,525 --> 00:47:43,362
Baby, baby.
Shhh!
611
00:48:15,143 --> 00:48:18,271
What are we gonna do, Paul?
612
00:48:20,649 --> 00:48:23,652
We're really tired.
613
00:48:23,944 --> 00:48:25,028
Don't try to make
any decisions right now.
614
00:48:25,320 --> 00:48:27,447
We might do
something stupid.
615
00:48:27,739 --> 00:48:29,574
OK?
616
00:48:29,866 --> 00:48:31,910
OK.
617
00:48:32,202 --> 00:48:34,871
You can't just
leave her here.
618
00:49:09,906 --> 00:49:13,118
Where'd you put her?
619
00:49:13,410 --> 00:49:14,202
Root cellar.
620
00:49:33,472 --> 00:49:35,765
Take a shower, honey.
621
00:49:36,057 --> 00:49:37,601
OK.
622
00:50:02,918 --> 00:50:04,085
I had a great Idea.
623
00:50:04,377 --> 00:50:05,170
Tell me.
624
00:50:05,462 --> 00:50:06,213
Cement.
625
00:50:06,505 --> 00:50:07,339
Cement?
626
00:50:07,631 --> 00:50:08,882
Yeah, we'll put
the body in cement.
627
00:50:09,174 --> 00:50:09,966
I figure we'll cut it up
in eight little pieces,
628
00:50:10,342 --> 00:50:10,592
eight little blocks.
629
00:50:11,009 --> 00:50:12,344
Easy.
630
00:50:12,636 --> 00:50:13,803
I couldn't do that.
631
00:50:14,095 --> 00:50:14,679
Yeah you could, Karla,
and you will if I tell you to.
632
00:50:14,971 --> 00:50:17,098
Paul, I'm not doing that.
633
00:50:17,390 --> 00:50:18,350
Fuck you, Karla.
634
00:50:18,642 --> 00:50:19,142
No, fuck you Paul!
635
00:50:23,021 --> 00:50:25,607
I couldn't believe how
light that head was.
636
00:50:25,899 --> 00:50:27,817
I just plopped it
in the concrete -
637
00:50:28,109 --> 00:50:29,444
that's the one
with the head.
638
00:50:29,736 --> 00:50:33,365
I painted it black cause the
hair was kinda stickin' out.
639
00:50:33,657 --> 00:50:35,867
Um...when it gets dark
I'm gonna need you
640
00:50:36,159 --> 00:50:39,454
to help me load up the car.
641
00:50:56,304 --> 00:51:00,267
And still you gave
no thought to leavIng him?
642
00:51:00,559 --> 00:51:04,187
I thought about it...
but the wedding was
643
00:51:04,479 --> 00:51:08,984
two weeks away...
and I actually thought
644
00:51:09,276 --> 00:51:11,653
it might change him.
645
00:51:11,945 --> 00:51:14,656
What about you, Karla?
646
00:51:14,948 --> 00:51:18,076
DId what happened
change you?
647
00:51:24,749 --> 00:51:27,335
I just wanted to get married.
648
00:51:55,071 --> 00:51:58,366
(Karla reading)
''Dear Paul,
I love you so much.
649
00:51:58,658 --> 00:52:02,203
Once we were an unbeatable team.
You and me against the world.
650
00:52:02,495 --> 00:52:05,415
I want our love back.
Even though we have
651
00:52:05,707 --> 00:52:08,793
our problems, I'm still
so much in love with you.
652
00:52:09,085 --> 00:52:10,128
People think
we're the perfect couple.
653
00:52:10,420 --> 00:52:14,049
We are.
We've just gotten sidetracked.
654
00:52:14,341 --> 00:52:15,759
Let's have a fairytale marriage
like we're meant to.
655
00:52:16,051 --> 00:52:19,012
All my love, Karla.''
656
00:52:20,221 --> 00:52:23,224
After the wedding you went
to Hawaii on your honeymoon.
657
00:52:23,516 --> 00:52:25,101
Paul beat the shit out of me.
658
00:52:25,393 --> 00:52:27,228
Why?
659
00:52:27,520 --> 00:52:32,400
He wanted to get a girl.
I didn't.
660
00:52:32,692 --> 00:52:36,404
it was our honeymoon,
for Christ's sake.
661
00:52:36,696 --> 00:52:43,286
But on those honeymoon tapes
Paul made, you seem very happy.
662
00:52:43,578 --> 00:52:45,497
Of course I did.
663
00:52:45,789 --> 00:52:48,124
I knew better than to
fuck up his movies.
664
00:52:48,416 --> 00:52:51,753
I'd learned that lesson.
665
00:52:52,045 --> 00:52:54,881
And on your return
you had a conversation
666
00:52:55,173 --> 00:52:59,010
with the Czehowiczes -
Dan and Molly.
667
00:52:59,302 --> 00:53:00,762
Who were they?
668
00:53:01,054 --> 00:53:02,597
(Karla)
They were the original
owners of the vet clinic.
669
00:53:02,889 --> 00:53:07,435
They'd sold it, but Mol and I
were still really good friends.
670
00:53:07,727 --> 00:53:11,106
They didn't like Paul very much
but they loved me...and Buddy.
671
00:53:12,524 --> 00:53:13,692
Steve and Becca called.
672
00:53:14,067 --> 00:53:14,526
They're gonna
come by later and visit.
673
00:53:14,984 --> 00:53:17,195
Oh, good.
674
00:53:17,487 --> 00:53:18,697
Oh, and they IdentIfIed
the body of that girl
675
00:53:18,988 --> 00:53:21,616
they found in the lake.
676
00:53:21,908 --> 00:53:23,368
What-- girl in the lake?!
677
00:53:23,660 --> 00:53:26,204
Well, you know, the one
that was all chopped up
678
00:53:26,496 --> 00:53:27,664
and in cement blocks.
679
00:53:27,956 --> 00:53:31,960
Paul, are you all right?
680
00:53:32,252 --> 00:53:33,837
Yeah, fine, I just slipped.
681
00:53:34,129 --> 00:53:37,048
He's OK.
He's just tired.
682
00:53:37,340 --> 00:53:39,467
OK, that's it.
683
00:53:39,759 --> 00:53:41,803
I'm gonna finish this up
and we're gonna leave.
684
00:53:42,095 --> 00:53:44,597
You two are just too exhausted
from that long flight.
685
00:53:48,685 --> 00:53:50,103
Bye!
686
00:53:53,231 --> 00:53:54,482
What are you doing?
687
00:53:54,774 --> 00:53:57,610
That's for acting
so fucking stupid just now.
688
00:53:57,902 --> 00:53:59,654
Me? You're the one
who fell down.
689
00:53:59,946 --> 00:54:01,406
I was trying to cover for you!
690
00:54:01,698 --> 00:54:03,742
Christ, you should have
seen your face.
691
00:54:04,033 --> 00:54:06,411
it's a good thing Molly's
as stupid as you are.
692
00:54:08,204 --> 00:54:09,330
Paul, what are we gonna do?
693
00:54:09,622 --> 00:54:11,332
Nothing.
694
00:54:11,624 --> 00:54:15,128
it's not like they can
trace it to us or anything.
695
00:54:15,420 --> 00:54:17,130
Even though he acted calm
I think he was really afraid.
696
00:54:19,007 --> 00:54:21,384
[group noise]
697
00:54:22,677 --> 00:54:24,846
When Tina's body
turned up so quickly,
698
00:54:25,138 --> 00:54:25,513
Paul cooled it
for a while.
699
00:54:25,805 --> 00:54:27,640
One, two, three!
700
00:54:28,224 --> 00:54:31,519
And that next winter
was a bad one.
701
00:54:31,811 --> 00:54:34,230
it was hard for him to find
what he wanted...
702
00:54:34,522 --> 00:54:35,857
so I guess he felt
he had to ImprovIse.
703
00:54:36,149 --> 00:54:38,193
Drink, drink, drink, drink.
704
00:54:59,339 --> 00:55:00,548
I don't feel so good, guys.
705
00:55:00,840 --> 00:55:02,842
I'm gonna go to bed.
706
00:55:06,596 --> 00:55:08,139
[moaning]
707
00:55:15,855 --> 00:55:18,024
Can you believe that guy?
708
00:55:18,316 --> 00:55:20,819
HIs wife is upstairs,
for God's sake.
709
00:55:21,110 --> 00:55:25,865
Jessie!
I don't feel so well.
710
00:55:29,494 --> 00:55:30,662
I lIcked every Inch of her.
711
00:55:30,954 --> 00:55:32,247
Hey, she's too much.
712
00:55:32,539 --> 00:55:34,958
You know what she said?
She said she's so Jealous
713
00:55:35,250 --> 00:55:37,627
of Karla that she wants
to poison her toothbrush.
714
00:55:37,919 --> 00:55:38,628
Your fucking wife
is upstairs, man!
715
00:55:38,920 --> 00:55:40,380
What are you doing?
716
00:55:40,672 --> 00:55:42,090
Whoa!
717
00:55:42,382 --> 00:55:43,007
if you treat Karla like that,
why not give her to someone
718
00:55:43,299 --> 00:55:45,677
who will treat her right, bro?
719
00:55:45,969 --> 00:55:47,846
Uh, Doug, you don't fuckin' know
anything about my marriage.
720
00:55:48,137 --> 00:55:51,140
Yeah, Karla doesn't give a shit.
721
00:55:51,432 --> 00:55:53,309
What do you mean
she doesn't give a shit?
722
00:55:53,601 --> 00:55:56,980
Uh, you are a dumb bitch.
723
00:55:57,272 --> 00:55:59,023
You're so fuckin bright
you didn't finish high school.
724
00:55:59,315 --> 00:56:02,068
You are a dumb,
stupid bitch.
725
00:56:02,360 --> 00:56:04,571
That's it, you piece of shit!
726
00:56:04,863 --> 00:56:06,698
Fucking bastard!
727
00:56:12,912 --> 00:56:15,373
Nick, stop it!
728
00:56:17,584 --> 00:56:19,878
You don't know shit!
729
00:56:20,795 --> 00:56:22,380
Get the fuck outta my house.
730
00:56:22,672 --> 00:56:23,965
Get out of our house, Nick.
731
00:56:24,257 --> 00:56:25,091
You're a fuckin' idiot man.
732
00:56:25,383 --> 00:56:27,302
I helped you.
I got you all of this.
733
00:56:27,594 --> 00:56:29,846
For you.
734
00:56:30,138 --> 00:56:31,723
if I hadn't set you up
with those cigarettes.
735
00:56:32,015 --> 00:56:33,766
Fuckin' ungrateful bastard.
736
00:56:34,058 --> 00:56:34,893
Get the fuck out.
737
00:56:35,184 --> 00:56:36,227
We don't want you here.
738
00:56:36,519 --> 00:56:38,187
Get the fuck out.
Get your bitch outta here.
739
00:56:38,479 --> 00:56:39,105
(Nick)
Fuck you.
740
00:56:43,234 --> 00:56:46,195
What the fuck
was that about?
741
00:56:46,487 --> 00:56:47,822
Jesus.
742
00:56:48,823 --> 00:56:52,911
The long winter and lyIng
low was eating away at him.
743
00:56:53,202 --> 00:56:56,205
He was losIng his friends
one by one and didn't care.
744
00:56:56,497 --> 00:57:00,084
I did though.
I wanted him to settle down.
745
00:57:02,712 --> 00:57:04,255
(Karla reading)
''Dear Paul,
Tomorrow is good Friday,
746
00:57:04,547 --> 00:57:08,259
and then Easter.
Do you know what that means?
747
00:57:08,551 --> 00:57:10,053
Three glorious days
for Karla to spend
748
00:57:10,345 --> 00:57:12,764
with her wonderful king.''
749
00:57:18,811 --> 00:57:20,104
There's a good one.
750
00:57:25,985 --> 00:57:27,904
What do you want me to do?
751
00:57:28,196 --> 00:57:30,073
Do what we said.
752
00:57:39,582 --> 00:57:41,042
Excuse me?
HI.
753
00:57:41,334 --> 00:57:41,626
Can you give us directions?
754
00:57:41,918 --> 00:57:43,127
Sure!
755
00:57:43,419 --> 00:57:44,170
OK, great.
756
00:57:44,462 --> 00:57:46,172
We're lookIng
for the Penn Center?
757
00:57:46,464 --> 00:57:47,465
You're gonna wanna
go down this street,
758
00:57:47,757 --> 00:57:49,884
and when you get to the stop
sign, take a right--
759
00:57:50,176 --> 00:57:51,386
I'm sorry.
I'm so bad with directions!
760
00:57:51,678 --> 00:57:52,887
Can you show me
on a map?
761
00:57:53,179 --> 00:57:53,888
Sure.
762
00:57:54,180 --> 00:57:55,139
Thank you!
763
00:57:56,849 --> 00:57:59,686
OK, so we're right here?
764
00:57:59,978 --> 00:58:02,105
No.
You're up one block.
765
00:58:02,397 --> 00:58:03,731
You're gonna go back
down this street,
766
00:58:04,023 --> 00:58:05,733
and when you get
to the stop sign--
767
00:58:06,609 --> 00:58:08,778
Shh!
768
00:58:09,070 --> 00:58:09,696
Be nice.
769
00:58:09,988 --> 00:58:14,117
Take her!
Shh!
770
00:58:14,409 --> 00:58:15,368
Take her.
771
00:58:16,828 --> 00:58:19,497
Let go!
Let go of me!
772
00:58:19,789 --> 00:58:21,207
Please let go!
773
00:58:21,499 --> 00:58:25,086
Shut the fuck up.
I'm not afraid to use this.
774
00:58:25,378 --> 00:58:27,005
Shut the fuck up.
775
00:58:33,970 --> 00:58:35,722
You be quiet.
776
00:58:36,014 --> 00:58:36,973
Kar, stay here.
Take care of the phone.
777
00:58:37,265 --> 00:58:39,058
I want some time
with her alone.
778
00:59:02,248 --> 00:59:05,877
See that?
A little scratch.
779
00:59:06,169 --> 00:59:09,964
Ahh, must of happened
when we were in the car.
780
00:59:19,682 --> 00:59:21,893
You OK, sweetie?
You all right?
781
00:59:22,185 --> 00:59:25,480
Remember to smile
for the camera, OK?
782
00:59:30,526 --> 00:59:31,861
Sorry about that.
783
00:59:32,153 --> 00:59:34,030
I didn't mean to hurt you.
784
00:59:35,740 --> 00:59:36,532
Who's that?
785
00:59:36,824 --> 00:59:39,077
My boyfriend Chris.
786
00:59:43,831 --> 00:59:47,460
You fucking him?
787
00:59:47,752 --> 00:59:50,713
No, I'm a good girl.
788
00:59:51,005 --> 00:59:53,257
No, no.
You're not a good girl.
789
00:59:53,549 --> 00:59:55,009
You're a slut.
790
00:59:55,301 --> 00:59:57,720
Say it.
791
00:59:58,012 --> 00:59:59,639
I'm a slut.
792
00:59:59,931 --> 01:00:03,142
Yeah - you're my little
St. Mary's sex slave.
793
01:00:03,434 --> 01:00:04,602
You're my master.
794
01:00:04,894 --> 01:00:07,063
Yeah.
I like this one.
795
01:00:15,822 --> 01:00:18,074
Paul!
796
01:00:18,366 --> 01:00:20,034
She's missing a shoe!
797
01:00:27,708 --> 01:00:30,419
Where's your shoe?
798
01:00:39,637 --> 01:00:40,721
it's back -
the nightmare.
799
01:00:41,013 --> 01:00:43,266
We don't know that yet.
800
01:00:43,558 --> 01:00:44,058
Yeah.
Parents.
801
01:00:51,691 --> 01:00:52,441
Mr. and Mrs. Ross?
802
01:00:52,733 --> 01:00:54,819
Yeah.
803
01:00:58,865 --> 01:01:00,032
[sobbing]
804
01:01:02,034 --> 01:01:03,828
You are my little
St. Mary's slut.
805
01:01:04,120 --> 01:01:07,582
That's who you are.
Say it.
806
01:01:07,874 --> 01:01:11,210
Fucking say it.
Say it like you did before.
807
01:01:12,503 --> 01:01:14,338
We're having a little
communication problem here.
808
01:01:14,630 --> 01:01:18,426
I want you to talk to me, OK?
I know you can talk.
809
01:01:18,718 --> 01:01:21,012
Say you love me.
810
01:01:21,304 --> 01:01:22,722
I love you, Paul.
811
01:01:23,014 --> 01:01:25,474
Say you love me.
812
01:01:25,766 --> 01:01:28,853
Come here.
Say I love you, Paul.
813
01:01:29,145 --> 01:01:32,398
I love you, Paul.
I love you, Paul.
814
01:01:32,690 --> 01:01:35,568
I love you.
815
01:01:35,860 --> 01:01:37,695
Stupid bitch!
816
01:01:37,987 --> 01:01:39,155
What the fuck
is wrong with you?!
817
01:01:45,578 --> 01:01:49,123
Some things
are worth dying for.
818
01:01:49,415 --> 01:01:52,710
Oh yeah?
Who am I?
819
01:01:53,002 --> 01:01:55,046
You're a bastard.
820
01:01:55,338 --> 01:01:58,883
What?
What did you just say?
821
01:01:59,175 --> 01:02:01,260
Stupid bitch.
822
01:02:03,763 --> 01:02:08,226
You're my master.
I'm sorry.
823
01:02:08,517 --> 01:02:10,436
I shouldn't have said
the things I said.
824
01:02:10,728 --> 01:02:13,189
I had no right.
I should be punished.
825
01:02:13,481 --> 01:02:19,153
Yeah, I think you need--
you need to be punished.
826
01:02:19,445 --> 01:02:23,908
My little St. Mary's girl
needs to be punished.
827
01:02:24,200 --> 01:02:27,995
I'll feel better, too.
Come here.
828
01:02:31,874 --> 01:02:34,710
(Paul)
Who wants me?
829
01:02:35,002 --> 01:02:39,590
(girl)
All the girls in St. Mary's
wanna fuck you because you're
830
01:02:39,882 --> 01:02:41,592
the most powerful man
in the whole world
831
01:02:41,884 --> 01:02:44,428
and the most sexiest man
in the whole world.
832
01:02:52,853 --> 01:02:55,606
Get me some tissue.
833
01:03:01,320 --> 01:03:02,780
What's this?
834
01:03:03,072 --> 01:03:04,198
What am I supposed
to do with that?
835
01:03:04,490 --> 01:03:04,907
Huh?
836
01:03:05,199 --> 01:03:06,993
Stupid fucking bitch.
837
01:03:07,285 --> 01:03:08,035
Stupid fucking bitches.
838
01:03:08,327 --> 01:03:10,955
Stupid fuckin'
bitch convention.
839
01:03:13,833 --> 01:03:18,004
Kar...I'm gonna get
something to eat.
840
01:03:22,300 --> 01:03:23,843
Don't you try anything.
841
01:03:24,135 --> 01:03:27,680
if she tries anything,
use that.
842
01:03:34,186 --> 01:03:37,398
Does he do that
to you often?
843
01:03:39,775 --> 01:03:42,903
All the time.
844
01:03:44,530 --> 01:03:47,867
Why do you stay?
845
01:03:51,287 --> 01:03:56,042
You don't understand.
846
01:03:56,334 --> 01:04:02,673
I know all of this...
it's not your Idea.
847
01:04:10,806 --> 01:04:12,058
You don't understand.
848
01:04:28,282 --> 01:04:31,202
Our little daughter,
she's a good girl.
849
01:04:31,494 --> 01:04:33,871
She's never done anything bad.
850
01:04:34,163 --> 01:04:39,794
Please, whatever you do,
don't hurt her.
851
01:04:40,086 --> 01:04:41,337
Get her!
852
01:04:41,629 --> 01:04:44,256
Please return her to us.
Give her a chance
853
01:04:44,548 --> 01:04:48,552
to live her life.
I swear, if you do, we'll try
854
01:04:48,844 --> 01:04:52,223
to help you out of this.
I'm sure inside you're
855
01:04:52,515 --> 01:04:56,143
a good person.
Please give her back to us.
856
01:04:56,435 --> 01:04:58,312
Please.
Please.
857
01:04:58,604 --> 01:05:02,108
(Father)
Honey, if you see this..
Don't worry.
858
01:05:05,986 --> 01:05:07,905
Oh, come on.
859
01:05:08,197 --> 01:05:13,786
We'll find you, I promise.
just be patient, be brave.
860
01:05:17,665 --> 01:05:20,084
Hey, lIsten to this!
861
01:05:23,295 --> 01:05:25,256
[music plays]
862
01:05:25,548 --> 01:05:27,800
I wrote this.
it's pretty good, huh?
863
01:05:29,593 --> 01:05:32,012
I'm gonna take a shower.
864
01:05:43,315 --> 01:05:46,485
[music continues and builds]
865
01:06:15,681 --> 01:06:18,267
(Paul)
You know, death is nothin'
to be afraid of?
866
01:06:18,559 --> 01:06:23,230
(girl)
I'm not afraid.
My parents love me.
867
01:06:23,522 --> 01:06:29,778
And Chris loves me.
And you can't hurt me.
868
01:06:30,070 --> 01:06:31,363
You can't hurt--
869
01:06:31,655 --> 01:06:35,743
[choking sounds]
870
01:06:45,878 --> 01:06:49,340
[music slowly fades]
871
01:07:04,522 --> 01:07:06,774
[shower turns on]
872
01:07:13,489 --> 01:07:15,533
(Dr.)
What did you feel
at that moment, Karla,
873
01:07:15,824 --> 01:07:18,536
watching her die?
874
01:07:18,827 --> 01:07:21,247
Nothin'.
875
01:07:21,539 --> 01:07:24,041
Nothing?
876
01:07:27,711 --> 01:07:32,716
I was thinking about how
easy it was to kill her.
877
01:07:33,008 --> 01:07:40,307
Not like the first time...
it was easy.
878
01:07:43,143 --> 01:07:45,938
I knew it wasn't
gonna stop.
879
01:07:46,230 --> 01:07:49,650
Paul says you killed
Kaitlyn Ross -
880
01:07:49,942 --> 01:07:51,777
beating her with the
mallet that he left you.
881
01:07:52,069 --> 01:07:54,530
You know that's not true.
882
01:07:54,822 --> 01:07:57,241
Many people think it
is the truth, Karla.
883
01:07:57,533 --> 01:08:00,536
These Toronto detectives think
you're the murderer, not Paul.
884
01:08:00,828 --> 01:08:03,330
So does the
FBI profiler.
885
01:08:03,622 --> 01:08:05,708
And the supervisor.
886
01:08:06,000 --> 01:08:07,042
Well, fuck them.
887
01:08:11,422 --> 01:08:14,341
is there anything
you'd like to add?
888
01:08:21,599 --> 01:08:23,809
Karla?
889
01:08:35,571 --> 01:08:38,073
I didn't kill anybody.
890
01:08:42,995 --> 01:08:45,581
What about Tammy, Karla?
891
01:08:45,914 --> 01:08:48,667
FUCK YOU!
892
01:09:12,149 --> 01:09:15,277
(Reporter)
Green Ribbon Task force,
formed only a few days ago,
893
01:09:15,569 --> 01:09:17,863
have IndIcated that they now
believe the murderer
894
01:09:18,155 --> 01:09:20,491
of Kaitlyn Ross may not have
been working alone.
895
01:09:20,783 --> 01:09:24,536
Police now believe that
the murderer and a second man
896
01:09:24,828 --> 01:09:27,331
may be working together.
Police continue to look
897
01:09:27,623 --> 01:09:29,583
for a creme-colored Camaro.
898
01:09:29,875 --> 01:09:32,878
Oh yeah, you fucking idiots!
You don't know the difference
899
01:09:33,170 --> 01:09:35,297
between a Nissan and a Camaro,
and Karla's officially
900
01:09:35,589 --> 01:09:38,801
a fucking man?
That's really fucking bright.
901
01:09:42,888 --> 01:09:44,348
What the fuck?
902
01:09:46,767 --> 01:09:49,353
[doorbell rings]
903
01:10:05,035 --> 01:10:06,203
HI.
904
01:10:06,495 --> 01:10:06,745
Are you Paul Bernardo?
905
01:10:07,037 --> 01:10:09,123
Yeah.
906
01:10:09,415 --> 01:10:12,292
Can I help you?
Do you wanna come in?
907
01:10:12,584 --> 01:10:17,256
We're Investigating the death
of Kaitlyn Ross.
908
01:10:17,548 --> 01:10:19,591
Your name surfaced.
909
01:10:19,883 --> 01:10:23,011
Well, I can't say
I'm too surprised.
910
01:10:23,303 --> 01:10:25,389
I mean this happened before,
in Toronto, when they were
911
01:10:25,681 --> 01:10:27,099
Investigating the
Scarborough rapist.
912
01:10:29,017 --> 01:10:31,186
You still married,
Mr. Bernardo?
913
01:10:31,478 --> 01:10:33,439
Yeah.
914
01:10:33,731 --> 01:10:35,149
is your wife home?
915
01:10:35,441 --> 01:10:36,483
Nope, she's uh,
she's working.
916
01:10:36,775 --> 01:10:39,111
Where does she work?
917
01:10:39,403 --> 01:10:41,947
St. Catharines
Veterinary Clinic.
918
01:10:42,239 --> 01:10:43,490
And, uh, what do you do?
919
01:10:43,782 --> 01:10:46,452
I'm an accountant.
920
01:10:46,744 --> 01:10:48,162
And where do you work?
921
01:10:48,454 --> 01:10:51,915
I'm actually between
Jobs right now.
922
01:10:54,168 --> 01:10:58,547
On the afternoon of April 16,
that was the Thursday
923
01:10:58,839 --> 01:11:02,426
before Easter, do you
remember where you were?
924
01:11:03,719 --> 01:11:08,015
Hmm...
Oh, yeah.
925
01:11:08,307 --> 01:11:11,226
I was right here.
I was working on my music.
926
01:11:11,518 --> 01:11:13,937
Got a little studio
right back there.
927
01:11:16,523 --> 01:11:19,818
Well, that's about it.
928
01:11:25,199 --> 01:11:27,075
Well, let me know if there's
anything else I can do to help.
929
01:11:29,578 --> 01:11:32,122
Good luck.
930
01:11:43,592 --> 01:11:46,553
Fuck.
The tapes.
931
01:11:50,474 --> 01:11:56,855
They had no idea.
I was cool as a cucumber, baby.
932
01:11:57,147 --> 01:12:00,192
Cool as a cucumber.
933
01:12:00,484 --> 01:12:01,777
Are you sure?
934
01:12:02,069 --> 01:12:03,153
Yeah I'm sure.
I wish you could have seen it.
935
01:12:06,532 --> 01:12:07,282
Mmm.
936
01:12:07,574 --> 01:12:10,494
Yo!
937
01:12:10,786 --> 01:12:14,373
[rapping]
I'm the cracker rapper,
the lady attacker,
938
01:12:14,665 --> 01:12:15,916
the coppers think
they know me,
939
01:12:16,208 --> 01:12:17,334
but the coppers
they can't blow me,
940
01:12:17,626 --> 01:12:19,336
'cause the Scarborough raper,
that's just the tIp
941
01:12:19,628 --> 01:12:22,506
of this caper.
942
01:12:24,925 --> 01:12:28,554
You're not even smiling.
943
01:12:28,846 --> 01:12:31,306
Yeah, I am.
944
01:12:31,598 --> 01:12:32,432
No, you're not.
945
01:12:32,724 --> 01:12:33,725
Yeah, I am.
946
01:12:34,017 --> 01:12:35,185
I'm trying to lIghten things up
947
01:12:35,477 --> 01:12:38,730
and you're just standing there
like a fucking stump.
948
01:12:39,022 --> 01:12:41,275
Sorry.
949
01:12:41,567 --> 01:12:44,653
Yeah, you are sorry.
950
01:12:55,747 --> 01:13:01,795
(Karla)
He was really afraid now
that they were on to him.
951
01:13:02,087 --> 01:13:06,133
And for me, it just got
worse and worse.
952
01:13:06,425 --> 01:13:09,928
it came to a head
when we were crossing
953
01:13:10,220 --> 01:13:13,432
the border in July.
954
01:13:15,601 --> 01:13:16,810
OK.
955
01:13:18,478 --> 01:13:20,397
You two been going back
and forth quite a bIt lately.
956
01:13:20,689 --> 01:13:21,940
What have you been
doing in the U.S.?
957
01:13:23,817 --> 01:13:25,319
I'm asking her.
958
01:13:26,695 --> 01:13:29,948
Uh, we have friends...
they're getting married.
959
01:13:34,244 --> 01:13:37,039
I'd like you both
to get out of the car.
960
01:13:47,382 --> 01:13:48,967
Open the trunk.
961
01:14:01,772 --> 01:14:04,900
All right.
Thank you.
962
01:14:05,192 --> 01:14:06,818
Thank you.
963
01:14:30,008 --> 01:14:31,051
Fucking idiot.
964
01:14:31,343 --> 01:14:32,260
We could have gone to Jail
because of you.
965
01:14:32,552 --> 01:14:34,346
Fucking stupid
fucking bitch!
966
01:14:34,638 --> 01:14:38,058
Don't ever fucking do something
stupid like that again!
967
01:15:00,789 --> 01:15:01,957
What are you doin', bitch?
968
01:15:06,753 --> 01:15:08,922
That's really sweet, Kar.
969
01:15:09,214 --> 01:15:10,215
Paul!
970
01:15:21,435 --> 01:15:23,478
Hello?
971
01:15:23,770 --> 01:15:24,896
Molly?
972
01:15:25,188 --> 01:15:27,816
Karla, is that you?
Are you all right?
973
01:15:28,108 --> 01:15:30,152
No.
974
01:15:30,444 --> 01:15:32,362
DId he beat you up again?
975
01:15:32,654 --> 01:15:33,780
Can you come over?
976
01:15:34,072 --> 01:15:35,824
Hold on.
We're leavIng right now.
977
01:15:36,116 --> 01:15:37,200
OK.
978
01:15:39,244 --> 01:15:41,079
Fuck you, Kar!
Fuck you!
979
01:15:41,371 --> 01:15:44,249
You're fat!
You're ugly!
980
01:15:44,541 --> 01:15:48,128
You're stupid!
I fucking hate you!!
981
01:15:48,420 --> 01:15:52,299
You stupid fucking cunt.
Fuck you, Karla.
982
01:15:52,591 --> 01:15:53,050
Get out!
983
01:15:54,718 --> 01:15:56,053
Are you OK?
984
01:15:56,344 --> 01:16:00,515
Look, it's Molly and Danny,
here to rescue the stupid bitch.
985
01:16:00,807 --> 01:16:01,683
Get the fuck out!
Stay out!
986
01:16:01,975 --> 01:16:04,561
Get outta my house!
987
01:16:04,853 --> 01:16:06,354
I fucking hate your guts!
988
01:16:06,646 --> 01:16:07,814
I'll take these to car.
989
01:16:08,106 --> 01:16:11,693
Get the fuck out, Karla!
Get the fuck outta my house!
990
01:16:11,985 --> 01:16:13,361
Come on, Karla.
Let's go.
991
01:16:14,654 --> 01:16:17,491
Princess...wait.
992
01:16:17,783 --> 01:16:21,119
Princess.
Sweetie.
993
01:16:21,411 --> 01:16:23,747
Please.
Come here just for a second.
994
01:16:24,039 --> 01:16:25,123
Don't do it, Karla.
995
01:16:25,415 --> 01:16:28,460
I'm calm, see -
totally calm.
996
01:16:28,752 --> 01:16:30,337
I just need to talk
to you for a second.
997
01:16:32,631 --> 01:16:34,841
Don't leave like
this, please.
998
01:16:35,133 --> 01:16:36,051
I--
999
01:16:38,553 --> 01:16:40,138
(Molly)
Come on.
1000
01:16:42,641 --> 01:16:43,391
Karla.
1001
01:16:43,683 --> 01:16:46,269
it's OK, Molly.
1002
01:16:55,779 --> 01:16:56,530
What the fuck do you
think you're doing?
1003
01:16:56,822 --> 01:16:59,449
You can't leave me.
1004
01:16:59,741 --> 01:17:01,326
I'm leavIng.
1005
01:17:01,618 --> 01:17:06,331
You're fucking Insane.
I can wreck your life forever.
1006
01:17:06,623 --> 01:17:09,626
Forever, Kar.
I will show your parents
1007
01:17:09,918 --> 01:17:12,796
the videotape of you
killing Tammy, your sister.
1008
01:17:13,088 --> 01:17:14,422
You think they would welcome
you with open arms then?
1009
01:17:14,714 --> 01:17:17,050
Huh?
Do you?
1010
01:17:17,342 --> 01:17:21,096
Think about it -
real fucking hard, Kar.
1011
01:17:22,848 --> 01:17:24,641
Come on, Karla.
1012
01:17:28,186 --> 01:17:32,065
Why does it have
to be like this?
1013
01:17:32,357 --> 01:17:35,652
Why can't we
just start over?
1014
01:17:38,822 --> 01:17:42,242
it doesn't, and we can.
1015
01:17:51,626 --> 01:17:53,837
Kar.
1016
01:17:58,675 --> 01:18:00,677
Karla?
1017
01:18:11,897 --> 01:18:15,025
Aww.
1018
01:18:15,317 --> 01:18:16,610
That's sweet.
1019
01:18:16,902 --> 01:18:20,447
Come to bed, honey.
1020
01:18:20,739 --> 01:18:23,909
Come to bed, honey.
1021
01:18:24,201 --> 01:18:27,245
Please, Paul.
1022
01:18:27,537 --> 01:18:29,122
Please, Paul?
1023
01:18:31,541 --> 01:18:34,127
Do you really think
you can pull something like
1024
01:18:34,419 --> 01:18:38,089
that and not have
to pay for it, huh?
1025
01:18:39,132 --> 01:18:41,218
Put these on.
1026
01:18:41,509 --> 01:18:42,594
What is that?
1027
01:18:42,886 --> 01:18:44,804
Put them on.
1028
01:18:46,348 --> 01:18:49,434
Get on your knees, bitch.
1029
01:18:51,394 --> 01:18:53,688
Arch your back.
1030
01:18:59,319 --> 01:19:00,445
That's right.
1031
01:19:00,737 --> 01:19:04,824
You like that.
1032
01:19:05,700 --> 01:19:08,703
Shut the fuck up.
1033
01:19:08,995 --> 01:19:11,831
Don't make a fuckin' sound.
1034
01:19:13,124 --> 01:19:15,585
Yeah...that's right.
1035
01:19:15,877 --> 01:19:18,296
Shut the fuck...up.
1036
01:19:18,588 --> 01:19:21,967
Shut...the fuck...up.
1037
01:19:28,056 --> 01:19:31,017
You wanna fucking die, bitch?
You wanna die?
1038
01:19:36,231 --> 01:19:38,775
Ahh!
1039
01:19:53,581 --> 01:19:55,750
I'm too fucking
nice to you.
1040
01:19:56,042 --> 01:19:57,919
You know that?
1041
01:19:58,211 --> 01:20:01,923
I'm too fucking
nice to you.
1042
01:20:09,973 --> 01:20:12,058
[screams]
1043
01:20:27,866 --> 01:20:29,784
You're gonna stay down
here tonight...
1044
01:20:30,076 --> 01:20:31,036
you and Tina McCarthy.
1045
01:21:06,279 --> 01:21:08,073
What the fuck do you
think you're doing, huh?
1046
01:21:25,673 --> 01:21:28,385
[phone ringing]
1047
01:21:30,512 --> 01:21:31,596
Hello.
1048
01:21:31,888 --> 01:21:34,057
is this Molly Czehowicz?
1049
01:21:34,349 --> 01:21:34,933
Yes.
1050
01:21:35,225 --> 01:21:37,477
You're Karla's friend, right?
1051
01:21:37,769 --> 01:21:40,772
Who is this?
1052
01:21:41,064 --> 01:21:44,818
A friend from the clinic.
Karla needs you right now.
1053
01:22:00,250 --> 01:22:02,127
Here.
1054
01:22:02,419 --> 01:22:03,503
Oh, my--
1055
01:22:03,795 --> 01:22:05,171
I'm OK.
1056
01:22:05,463 --> 01:22:08,049
You're not OK.
The people at work--
1057
01:22:08,341 --> 01:22:10,844
I told them I was
in a car accident.
1058
01:22:11,928 --> 01:22:13,888
I have to finish
my shift at work,
1059
01:22:14,180 --> 01:22:14,597
then I have to get
a few things from home.
1060
01:22:14,889 --> 01:22:16,933
just come with me now.
1061
01:22:17,225 --> 01:22:19,018
just come and get me
tonight at 9:30.
1062
01:22:19,310 --> 01:22:21,771
Paul has to go across the
border and I'll be alone.
1063
01:22:22,063 --> 01:22:23,481
I'll be ready.
1064
01:22:23,773 --> 01:22:24,899
Really, I will.
1065
01:22:25,358 --> 01:22:29,154
But I wasn't ready.
The longer I waited,
1066
01:22:29,446 --> 01:22:30,363
the more I thought about
what he would do to me
1067
01:22:30,655 --> 01:22:34,993
if I crossed him again.
I was terrified.
1068
01:22:35,285 --> 01:22:37,203
He'll kill me if I leave.
1069
01:22:37,495 --> 01:22:39,372
(Molly)
No. No, Karla.
1070
01:22:39,664 --> 01:22:40,457
We'll find you
a place that's safe.
1071
01:22:40,748 --> 01:22:43,209
I promise.
1072
01:22:43,501 --> 01:22:45,003
He'll find me.
1073
01:22:45,295 --> 01:22:47,088
We're gonna take
you to the hospital,
1074
01:22:47,380 --> 01:22:50,133
and when you're better...
I have a cousin who owns
1075
01:22:50,425 --> 01:22:53,553
some apartments in Brampton.
1076
01:22:53,845 --> 01:22:56,431
Paul doesn't know them.
1077
01:22:58,933 --> 01:23:00,602
OK?
1078
01:23:00,894 --> 01:23:02,228
OK.
1079
01:23:08,193 --> 01:23:09,194
Doctor says it's the worst
case of spousal abuse
1080
01:23:09,486 --> 01:23:12,155
he's ever seen.
We're going to book him.
1081
01:23:12,447 --> 01:23:14,032
But he won't be in Jail?
1082
01:23:14,324 --> 01:23:16,451
Well overnight, probably.
But that's all.
1083
01:23:16,743 --> 01:23:19,370
She can get a restraining
order if she needs one.
1084
01:23:24,876 --> 01:23:29,380
Hey, babe!
I'm home.
1085
01:23:36,346 --> 01:23:39,224
Kar?
1086
01:23:46,064 --> 01:23:48,107
Karla!?
1087
01:23:49,442 --> 01:23:50,944
Kar?
1088
01:23:53,780 --> 01:23:55,823
[sirens wailing]
1089
01:23:56,115 --> 01:23:57,825
Fuck.
1090
01:24:00,370 --> 01:24:03,331
(Karla)
They only kept
him one night.
1091
01:24:03,623 --> 01:24:05,667
He was out the next day.
1092
01:24:05,959 --> 01:24:07,043
(Dr.)
So the arrest did no good?
1093
01:24:07,335 --> 01:24:10,755
Not for me.
But I think it renewed
1094
01:24:11,047 --> 01:24:13,174
their Interest in Paul.
They rechecked the DNA samples
1095
01:24:13,466 --> 01:24:16,761
Paul had given them
two years earlier.
1096
01:24:23,434 --> 01:24:24,143
Detective Kirby here.
1097
01:24:24,435 --> 01:24:26,396
You're not gonna
believe this.
1098
01:24:26,688 --> 01:24:28,189
I have a DNA match
with three of the victims
1099
01:24:28,481 --> 01:24:30,900
of the Scarborough rapes...
1100
01:24:31,192 --> 01:24:32,819
it's that guy they arrested
in St. Catharine's.
1101
01:24:33,111 --> 01:24:34,279
Bernardo?
1102
01:24:34,571 --> 01:24:36,531
You've got your
Scarborough rapist.
1103
01:24:36,823 --> 01:24:38,408
But they didn't have him.
1104
01:24:38,700 --> 01:24:40,952
Not yet.
Not legally.
1105
01:24:41,244 --> 01:24:43,621
They needed more evidence.
And all they could do
1106
01:24:43,913 --> 01:24:45,039
was start watching him.
1107
01:24:45,331 --> 01:24:46,708
Let's put him
under 24-hour surveillance,
1108
01:24:47,000 --> 01:24:49,043
and have a wire tap authorized.
1109
01:24:49,335 --> 01:24:50,837
(Paul)
I feel like I'm lIvIng
in a fucking fish bowl.
1110
01:24:51,129 --> 01:24:53,047
I don't even answer the phone -
it's fuckin' tapped.
1111
01:24:53,339 --> 01:24:55,174
You've gotta get
yourself together, man.
1112
01:24:55,466 --> 01:24:58,094
Get a haircut.
Clean up.
1113
01:24:58,386 --> 01:24:59,554
Get a Job, and tell
the Judge you were wrong
1114
01:24:59,846 --> 01:25:02,390
for beating Karla.
1115
01:25:02,682 --> 01:25:04,851
Oh, fuck you, Doug!
1116
01:25:05,935 --> 01:25:08,271
Listen, man, I'm trying
to be your friend.
1117
01:25:08,563 --> 01:25:09,731
You know, if you're
gonna freak out at me
1118
01:25:10,023 --> 01:25:12,859
and be an asshole, I'll leave.
You got it?
1119
01:25:13,151 --> 01:25:16,362
Sorry, it's just...
1120
01:25:16,654 --> 01:25:19,282
What?
1121
01:25:28,124 --> 01:25:31,544
What do you think
of Tammy dying?
1122
01:25:31,836 --> 01:25:33,838
I don't know.
1123
01:25:34,130 --> 01:25:37,300
I mean...it's kinda weird,
I guess.
1124
01:25:37,592 --> 01:25:39,052
Kinda fucking strange?
1125
01:25:39,344 --> 01:25:41,179
A 16-year-old girl
just dying like that?
1126
01:25:41,471 --> 01:25:43,431
Yeah.
1127
01:25:43,723 --> 01:25:45,933
Sixteen-year-old girls
don't just fucking die, Doug.
1128
01:25:46,225 --> 01:25:49,062
Use your fucking head.
Karla killed her.
1129
01:25:49,354 --> 01:25:51,648
And I have it
on fucking videotape.
1130
01:25:51,939 --> 01:25:54,233
She fucking
pulled the trigger.
1131
01:25:54,525 --> 01:25:58,071
You have Karla killing
Tammy on videotape?
1132
01:25:58,363 --> 01:25:59,489
is it live?
Yes!
1133
01:25:59,781 --> 01:26:01,282
is it Memorex?
Yes!
1134
01:26:01,574 --> 01:26:02,867
I have it in fucking
lIvIng color,
1135
01:26:03,159 --> 01:26:04,952
and I'll tell you what, Doug.
if I go down on this fucking
1136
01:26:05,244 --> 01:26:07,455
assault charge, I'm gonna bring
everybody else down with me!
1137
01:26:07,747 --> 01:26:10,708
Hey take it easy, man.
1138
01:26:11,000 --> 01:26:13,086
You don't know, Doug,
but if you fucking...
1139
01:26:13,378 --> 01:26:15,672
if you really fucking love
somebody, you will do anything
1140
01:26:15,963 --> 01:26:17,715
to get them back.
Even if you have to
1141
01:26:18,007 --> 01:26:19,967
fucking sink 'em.
1142
01:26:31,229 --> 01:26:34,941
if she'd come back,
I'd love her with all my heart.
1143
01:26:39,362 --> 01:26:43,658
You understand that
anything you say...
1144
01:26:43,950 --> 01:26:48,079
it's called attorney-client
privilege.
1145
01:26:48,371 --> 01:26:50,832
I can't do anything
to hurt you.
1146
01:26:51,124 --> 01:26:54,043
I can only help you.
Now what is it exactly
1147
01:26:54,335 --> 01:26:56,087
that we're talking about?
1148
01:26:59,757 --> 01:27:03,594
The murders of Tina McCarthy
and Kaityin Ross.
1149
01:27:03,886 --> 01:27:05,805
You have information
about that?
1150
01:27:06,097 --> 01:27:07,932
I have more than information.
1151
01:27:08,224 --> 01:27:12,061
I didn't do it,
but I was there.
1152
01:27:19,485 --> 01:27:23,573
if I help, can you
get me ImmunIty?
1153
01:27:24,991 --> 01:27:27,285
Look, why don't you just
start at the beginning
1154
01:27:27,577 --> 01:27:29,203
and tell me everything?
1155
01:27:33,833 --> 01:27:37,420
(Dr.)
How did you feel, Karla,
after seeing the attorney?
1156
01:27:37,712 --> 01:27:40,757
Like for the first time,
Paul wasn't controlling me.
1157
01:27:41,048 --> 01:27:43,676
And it felt really good.
1158
01:27:43,968 --> 01:27:47,638
[club music playing]
1159
01:27:47,930 --> 01:27:51,309
I felt like there was
this whole world out there -
1160
01:27:51,601 --> 01:27:52,602
a world I'd forgotten about.
1161
01:27:52,894 --> 01:27:55,480
it was there again now.
1162
01:27:55,772 --> 01:27:56,814
it felt great.
1163
01:27:57,106 --> 01:28:00,902
Hey, beautiful.
Wanna dance?
1164
01:28:01,194 --> 01:28:01,986
OK.
1165
01:28:09,285 --> 01:28:14,832
Hey, Kar...um...
I know this won't sound
1166
01:28:15,124 --> 01:28:18,586
real good because of the kind
of recording it is,
1167
01:28:18,878 --> 01:28:20,671
and I've been crying
and stuff, but...
1168
01:28:20,963 --> 01:28:25,009
this is for you, pal.
1169
01:28:28,846 --> 01:28:36,771
I still love you.
And...um...
1170
01:28:37,063 --> 01:28:41,859
I know that I treated you
like such shit.
1171
01:28:42,151 --> 01:28:47,406
I am so...I am so, so sorry.
1172
01:28:52,954 --> 01:28:59,252
I wish I had made love
to you lookIng you in the face.
1173
01:28:59,544 --> 01:29:06,133
And I wish...I wish we'd
had a kId.
1174
01:29:14,392 --> 01:29:15,935
I love you, baby.
1175
01:29:32,201 --> 01:29:36,372
[pounding club music playing]
1176
01:29:53,598 --> 01:29:56,017
Oh...God!
1177
01:30:35,681 --> 01:30:38,309
I mIss you so much!
1178
01:30:52,865 --> 01:30:54,033
KARLA!
1179
01:31:18,432 --> 01:31:21,519
Why, Karla?
1180
01:31:24,355 --> 01:31:25,106
Why not?
1181
01:31:25,398 --> 01:31:28,192
Hmm.
1182
01:31:30,111 --> 01:31:37,827
it felt really
good to forget...
1183
01:31:38,119 --> 01:31:43,082
To grab some happiness
again and not let go of it.
1184
01:31:43,374 --> 01:31:47,545
I mean, I felt like
I was...18 again,
1185
01:31:47,837 --> 01:31:53,676
before I met Paul...
a chance to start over.
1186
01:31:57,179 --> 01:32:01,517
But you couldn't
start over, could you?
1187
01:32:06,022 --> 01:32:10,401
No...
1188
01:32:10,693 --> 01:32:13,863
But I tried.
1189
01:32:38,596 --> 01:32:43,267
[phone ringing]
1190
01:32:46,854 --> 01:32:48,022
[phone continues ringing]
1191
01:32:56,280 --> 01:32:57,198
Hello.
1192
01:32:57,490 --> 01:33:00,618
is this Paul Bernardo
of Bayview Lane?
1193
01:33:00,910 --> 01:33:01,619
[doorbell ringing]
1194
01:33:01,911 --> 01:33:04,246
Yeah.
Who's this?
1195
01:33:04,538 --> 01:33:05,915
I'd like to tell you
about a possible--
1196
01:33:06,207 --> 01:33:08,167
Who is this?
What do you want?
1197
01:33:08,459 --> 01:33:10,044
I'm not Interested.
1198
01:33:28,979 --> 01:33:31,941
[TV audio]
1199
01:33:32,233 --> 01:33:33,109
[whistling in shower]
1200
01:33:39,406 --> 01:33:42,159
(Reporter)
Police finally made an arrest
in the Scarborough rapist case -
1201
01:33:42,451 --> 01:33:44,912
eight years after
the first rape occurred.
1202
01:33:45,204 --> 01:33:48,374
The man in custody
is 28-year-old Paul Bernardo.
1203
01:33:48,666 --> 01:33:51,252
He was arrested late this
afternoon at 57 Bayview,
1204
01:33:51,544 --> 01:33:53,754
Bernardo's home in St.
Catharines, which he rented
1205
01:33:54,046 --> 01:33:57,800
with a female companion believed
to be his wife, Karla Homolka,
1206
01:33:58,092 --> 01:34:00,177
who is still being sought
for police questioning.
1207
01:34:00,469 --> 01:34:01,554
Oh, my God.
1208
01:34:01,846 --> 01:34:03,681
Anyone with information
regarding Karla Homolka
1209
01:34:03,973 --> 01:34:07,393
is urged to contact police.
We can only hope that this
1210
01:34:07,685 --> 01:34:10,312
arrest will be the beginning of
the final chapter of this story,
1211
01:34:10,604 --> 01:34:14,275
and that some sense of closure
may be brought to those
1212
01:34:14,567 --> 01:34:16,026
who have lIved in terror
for so long.
1213
01:34:19,196 --> 01:34:21,323
I had gone out
to get something to eat.
1214
01:34:21,615 --> 01:34:24,243
When I came back, um,
Karla was sitting in
1215
01:34:24,535 --> 01:34:29,331
the lIvIng room, crying.
And I ran upstairs...
1216
01:34:29,623 --> 01:34:34,753
and Kaitlyn was dead.
She was...lyIng there with a
1217
01:34:35,045 --> 01:34:38,632
cord tied around her neck,
and there was blood.
1218
01:34:41,635 --> 01:34:47,224
Isn't it true that, when alone
with her, Kaitlyn became very
1219
01:34:47,516 --> 01:34:51,770
upset when she saw her father
on TV and she tried to escape?
1220
01:34:52,062 --> 01:34:55,983
And in the ensuing struggle,
you hIt her with a mallet?
1221
01:34:56,275 --> 01:34:59,820
in the frenzy, Kaitlyn twisted
the noose around her neck
1222
01:35:00,112 --> 01:35:02,489
and strangled herself?
1223
01:35:02,781 --> 01:35:04,241
That is a total lIe.
1224
01:35:04,533 --> 01:35:07,995
I have never hIt anybody
in my life, Mr. Siegel.
1225
01:35:08,287 --> 01:35:12,124
And when Paul came home,
Kaitlyn was dead on the floor?
1226
01:35:12,416 --> 01:35:14,835
That's a lIe.
Paul's trying to twist
1227
01:35:15,127 --> 01:35:17,588
everything so he gets off with
the murder of Kaitlyn Ross.
1228
01:35:17,880 --> 01:35:19,840
But he did it.
1229
01:35:20,132 --> 01:35:24,762
I know I've done some really
terrible things, and I've caused
1230
01:35:25,054 --> 01:35:29,308
a lot of sadness and sorrow
to a lot of people.
1231
01:35:29,600 --> 01:35:33,771
I'm really sorry about that,
and I know that I deserve
1232
01:35:34,063 --> 01:35:39,526
to be punished.
But I didn't kill those girls.
1233
01:35:54,500 --> 01:35:56,835
(Karla)
They convicted Paul
on two counts of murder.
1234
01:35:57,127 --> 01:35:59,463
They gave him
life in prison
1235
01:35:59,755 --> 01:36:01,507
without the possibility
of parole.
1236
01:36:04,218 --> 01:36:06,262
I plea-bargained and was
given 12 years.
1237
01:36:06,553 --> 01:36:10,099
Victims' rights groups
all over Canada protested.
1238
01:36:10,391 --> 01:36:12,101
They felt the sentence
was too light.
1239
01:36:15,604 --> 01:36:17,856
When will I know
the results?
1240
01:36:18,148 --> 01:36:21,318
The parole board
meets in ten days.
1241
01:36:21,610 --> 01:36:25,406
You think I killed
Kaitlyn Ross, don't you?
1242
01:36:30,494 --> 01:36:33,539
My report addresses
what you might or might not do
1243
01:36:33,831 --> 01:36:39,253
in the future...not what you did
or didn't do in the past.
1244
01:36:39,545 --> 01:36:40,963
Mmhmm.
1245
01:36:48,721 --> 01:36:52,349
I'm not a psychopath...
you know?
1246
01:37:04,945 --> 01:37:07,031
I'm safer inside anyway.
1247
01:37:07,323 --> 01:37:09,533
They say that people
outside are waiting
1248
01:37:09,825 --> 01:37:12,036
to kill me when I get out.
1249
01:37:12,328 --> 01:37:14,246
it's probably
just as well this way.
1250
01:37:27,509 --> 01:37:29,970
Goodbye, Karla.
1251
01:37:33,849 --> 01:37:35,434
Bye.
1252
01:38:05,339 --> 01:38:07,007
I know there are people
out there who think
1253
01:38:07,299 --> 01:38:10,219
I killed Kaitlyn Ross
and Tina McCarthy.
1254
01:38:10,511 --> 01:38:15,766
I didn't.
But Dr. Arnold was right.
1255
01:38:16,058 --> 01:38:19,019
I did kill somebody.
1256
01:38:19,311 --> 01:38:22,314
I killed my little sister.
1257
01:38:22,606 --> 01:38:26,026
How can anyone ever
be forgiven for that?
1258
01:38:26,318 --> 01:38:30,406
I think about what
I did every day.
1259
01:38:30,697 --> 01:38:32,783
I really do.
80928