All language subtitles for Huff s02e08 A Cornfield Grows in LA.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:02,758 Previously on Huff... 2 00:00:02,793 --> 00:00:05,177 Oh, God! My skin's coming off! 3 00:00:05,212 --> 00:00:07,798 No, man. Your skin's just fine. You're a little bit high. 4 00:00:07,833 --> 00:00:09,883 My son wouldn't give anybody drugs. 5 00:00:09,918 --> 00:00:11,475 He's not a drug addict. 6 00:00:11,510 --> 00:00:12,803 Of course he wouldn't. I believe you. 7 00:00:12,838 --> 00:00:14,739 Hey, you! Hey! 8 00:00:14,774 --> 00:00:16,640 Hey! Hey! Hey! 9 00:00:17,599 --> 00:00:21,895 My son is breaking into people's homes, and it's ok with his father. 10 00:00:21,930 --> 00:00:23,939 Exactly how long you've been sitting on that one? 11 00:00:23,974 --> 00:00:26,983 But I like you. Teddy, I do. 12 00:00:27,018 --> 00:00:28,659 Thanks. Me, too. 13 00:00:28,694 --> 00:00:31,238 Really? You like you, too? 14 00:00:31,273 --> 00:00:32,621 What have we here? 15 00:00:32,656 --> 00:00:34,991 It's from the baby's daddy. 16 00:00:37,244 --> 00:00:38,001 Yeah. 17 00:00:38,036 --> 00:00:40,580 You sent me this fabulous crib. 18 00:00:40,615 --> 00:00:41,838 Mommy needs crib. 19 00:00:41,873 --> 00:00:44,591 You're a doll. You're an absolute doll. 20 00:00:44,626 --> 00:00:48,213 Hey, do you, uh, really still do MDMA therapy? 21 00:00:48,248 --> 00:00:50,966 Well, ecstasy, MDMA- 22 00:00:51,383 --> 00:00:54,678 whatever you wanna call it. Yes, I do. 23 00:00:58,432 --> 00:01:01,226 Don't do that. Don't correct me. I fucking hate when you do that. 24 00:01:01,261 --> 00:01:04,021 Don't fucking cut my balls off. I fucking hate when you do that. 25 00:01:04,062 --> 00:01:06,481 What balls? You're afraid to discipline your own son. 26 00:01:06,516 --> 00:01:08,900 I can't fucking talk to you now. I'm going for a walk. 27 00:01:08,935 --> 00:01:10,283 Good. Make it a long one. 28 00:01:10,318 --> 00:01:13,488 Try real hard to be asleep by the time I get back, huh? 29 00:02:41,500 --> 00:02:46,171 He's just so... I don't know. Uh... 30 00:02:47,464 --> 00:02:48,924 demanding. 31 00:02:49,716 --> 00:02:52,594 Oppressively demanding. 32 00:02:52,886 --> 00:02:58,934 And I don't think it's because he feels ignored or needs attention or anything like that. 33 00:02:58,969 --> 00:03:03,230 It's... more desperate than that. 34 00:03:03,981 --> 00:03:06,108 It's... it's like, uh... 35 00:03:06,650 --> 00:03:08,860 if he doesn't know... 36 00:03:09,027 --> 00:03:13,448 absolutely everything there is to know about something, 37 00:03:13,490 --> 00:03:15,200 he's gonna have a meltdown. 38 00:03:15,826 --> 00:03:22,207 And so he asks me the same questions about the same things over and over. 39 00:03:22,242 --> 00:03:25,794 And if I don't give him the answer that he wants, 40 00:03:25,829 --> 00:03:29,179 he will just keep asking me 41 00:03:29,214 --> 00:03:33,010 until I finally tell him what it is that he wants to hear 42 00:03:33,045 --> 00:03:35,644 just so he'll stop asking the fucking question, 43 00:03:35,679 --> 00:03:43,478 or I lose it and start screaming at him to leave me the fuck alone. 44 00:03:43,513 --> 00:03:47,274 It's just... it's fucking exhausting. 45 00:03:57,117 --> 00:03:59,202 Take me back, you fucking asshole! 46 00:03:59,244 --> 00:04:01,163 It never has to be this bad again. 47 00:04:01,246 --> 00:04:06,251 'Cause today is the first day of the rest of your life. Goddamn it. 48 00:04:06,919 --> 00:04:10,088 - Nice pumps, Virginia. Those new? - Fuck her shoes. 49 00:04:10,130 --> 00:04:13,842 No can do. She's a petite. Just got to go with me on this one, buddy. 50 00:04:13,884 --> 00:04:15,427 If you're lucky, you'll never have to do this again. 51 00:04:15,462 --> 00:04:16,977 I'm not doing it at all, man. 52 00:04:17,012 --> 00:04:21,391 I'm not taking you back to that shit-infested cabin in the middle of the desert. 53 00:04:21,433 --> 00:04:23,560 All right, look at me. 54 00:04:24,061 --> 00:04:27,689 You're gonna go in my office, pick up the phone and make the call. 55 00:04:27,731 --> 00:04:29,900 Just like we talked about, ok? 56 00:04:29,935 --> 00:04:32,194 Nice and easy. All right? 57 00:04:34,321 --> 00:04:35,829 Don't look at me like that. 58 00:04:35,864 --> 00:04:39,208 Come on. Shut the door. Here we go, buddy. 59 00:04:39,243 --> 00:04:42,746 Gonna give you a seat right here. Here we go. Here we... no, no. 60 00:04:42,788 --> 00:04:44,581 Mags, you remember young Jake, don't you? 61 00:04:44,616 --> 00:04:46,632 Hey. You got any water? 62 00:04:46,667 --> 00:04:49,836 Good idea. Water for the boy. He's parched. Fiji him up, Mags. 63 00:04:49,871 --> 00:04:51,595 Is this some kind of fucking joke? 64 00:04:51,630 --> 00:04:54,675 You get put on the leave of absence, and this is how you return? 65 00:04:54,710 --> 00:04:56,632 I'm sure Meeks will be thrilled. 66 00:04:56,667 --> 00:04:58,519 I'm just gonna say this once, ok? 67 00:04:58,554 --> 00:05:02,432 Dig deep, don't rush to judgment, and try and summon up a little trust. 68 00:05:02,467 --> 00:05:05,477 If you can't do that, keep your fucking mouth shut or go home. 69 00:05:06,228 --> 00:05:10,732 Ok, buddy, you and me, we're gonna make this call right now. 70 00:05:10,767 --> 00:05:13,659 I can't do it. I'm too scared. 71 00:05:13,694 --> 00:05:15,800 Trust me. I'm scared, too. But, unfortunately, 72 00:05:15,835 --> 00:05:17,906 you're the guy that's got to make the call. 73 00:05:17,941 --> 00:05:19,366 I can't. 74 00:05:19,950 --> 00:05:23,870 Look at me. Look at me in the eye. Take a deep breath. Deep breath. 75 00:05:24,746 --> 00:05:26,748 Feel a pushing on your chest? 76 00:05:27,124 --> 00:05:29,299 Okay, don't let it out. Look at me. Look me in the eye. 77 00:05:29,334 --> 00:05:32,629 You've done shit in your life so much harder than this. You just can't remember right now. 78 00:05:32,664 --> 00:05:34,221 But take my word for it. You can do this, 79 00:05:34,256 --> 00:05:37,634 'cause I'm not gonna let you fuck up anymore, ok? 80 00:05:37,718 --> 00:05:39,177 Ok, here we go. 81 00:05:41,054 --> 00:05:43,181 Let it out. Let it out right now. 82 00:05:51,857 --> 00:05:53,275 Hello. 83 00:05:53,901 --> 00:05:55,569 Hey. Dad? 84 00:05:56,278 --> 00:06:00,198 I ask her a question as simple as "how you doing?" Or "what's going on?" 85 00:06:00,233 --> 00:06:03,660 And she flips out. You know? 86 00:06:03,785 --> 00:06:05,085 You do, honey. 87 00:06:05,120 --> 00:06:09,249 I mean, a while ago, her mom was very sick. She was dying of cancer. 88 00:06:09,284 --> 00:06:10,841 It was truly horrible. 89 00:06:10,876 --> 00:06:14,275 And, uh, in order to be supportive, I stayed out of her way, 90 00:06:14,310 --> 00:06:17,674 'cause she made it quite clear that that's what she wanted. 91 00:06:17,709 --> 00:06:19,808 And then her mom didn't die. 92 00:06:19,843 --> 00:06:22,269 She went into spontaneous remission. 93 00:06:22,304 --> 00:06:26,475 You'd think she'd be thrilled over that. Right? Overjoyed, in fact. 94 00:06:26,767 --> 00:06:29,770 That freaked her out, too. All right. Fair enough. 95 00:06:29,805 --> 00:06:32,863 Now, she needed to understand that, right? 96 00:06:32,898 --> 00:06:37,826 In fact, she went on some big wild-goose chase for Jesus thing. Ok? 97 00:06:37,861 --> 00:06:42,741 But, you know, she sits there crucifying me when I wanna understand something. 98 00:06:42,776 --> 00:06:44,368 And it... I'm just... 99 00:06:44,660 --> 00:06:48,295 it's fucked up. You know? I'm... I'm fucking tired of it. 100 00:06:48,330 --> 00:06:54,211 Are you uncomfortable with Beth being on some kind of spiritual search? 101 00:06:54,246 --> 00:06:55,636 No. Of course not. 102 00:06:55,671 --> 00:06:59,675 Right. You just called it a "wild-goose chase for Jesus. " 103 00:06:59,710 --> 00:07:01,350 It's what it represents, honey. 104 00:07:01,385 --> 00:07:05,013 Peace. It represents peace. You remember peace? 105 00:07:05,048 --> 00:07:07,105 Yeah. It's more than that, all right? 106 00:07:07,140 --> 00:07:09,393 First you're gonna go home to be with your mom and dad 107 00:07:09,428 --> 00:07:11,193 because you didn't feel safe with me. 108 00:07:11,228 --> 00:07:14,106 Then you started looking for christianity. 109 00:07:14,141 --> 00:07:16,573 And then, uh... oh, she quit her job. 110 00:07:16,608 --> 00:07:19,159 None of these things on their own are any big deal. 111 00:07:19,194 --> 00:07:23,615 But add 'em all up and they speak to a tremendous unhappiness. 112 00:07:23,650 --> 00:07:25,867 - Is that why you quit your job? - No. 113 00:07:25,902 --> 00:07:27,661 Why did you quit your job? 114 00:07:28,245 --> 00:07:30,372 It seemed stupid. 115 00:07:30,706 --> 00:07:34,800 I'm sorry. She worked like a dog for 5 or 6 years to build up a business, 116 00:07:34,835 --> 00:07:38,630 and then when it's finally taking off, she up and quits one day because it seems stupid? 117 00:07:38,672 --> 00:07:42,009 I changed my mind. What is the big fucking deal? 118 00:07:42,050 --> 00:07:44,511 And she gets very bitchy every time I bring it up. 119 00:07:44,546 --> 00:07:45,853 - "Bitchy"? - Yeah. 120 00:07:45,888 --> 00:07:51,602 So she changed her mind. So what's the big fucking deal for you? 121 00:07:51,977 --> 00:07:55,689 It was just so impulsive. You know? She just threw everything away. 122 00:07:55,724 --> 00:08:00,611 Threw it all away. A party planning business. 123 00:08:00,861 --> 00:08:04,990 I got sick of blowing up everybody else's balloons but my own. 124 00:08:06,366 --> 00:08:08,500 That's a metaphor, by the way, 125 00:08:08,535 --> 00:08:13,165 in case you wanna talk about and understand balloons for 5 hours. 126 00:08:19,880 --> 00:08:21,757 Would you stop with the whistling? 127 00:08:21,792 --> 00:08:23,672 A goddamn headache all day. 128 00:08:23,707 --> 00:08:25,552 Nice to see you, too, Max. 129 00:08:25,594 --> 00:08:29,097 Just let me guess. You're spending your day with that little hottie Alyssa. 130 00:08:29,514 --> 00:08:31,934 Yeah. She made me this. What do you think? 131 00:08:32,017 --> 00:08:34,728 Rock on a string. Wow. 132 00:08:35,354 --> 00:08:37,189 It's jade, man. 133 00:08:38,774 --> 00:08:41,568 I really like this girl a lot. 134 00:08:42,653 --> 00:08:44,703 So you two a couple or something? 135 00:08:44,738 --> 00:08:46,788 Boyfriend and girlfriend and all that? 136 00:08:46,823 --> 00:08:50,709 Uh, I don't know. We haven't gotten that far yet. 137 00:08:50,744 --> 00:08:55,832 I mean, I think so. We just... haven't gotten that far yet. 138 00:08:55,867 --> 00:08:57,424 Have you boned her? 139 00:08:57,459 --> 00:08:59,218 No. I was waiting for the right time. 140 00:08:59,253 --> 00:09:02,554 It's been 3 weeks, Theodoros. Any time is the right time. 141 00:09:02,589 --> 00:09:06,552 Hey, you know what? I'm gonna see her later tonight, so just lay off, ok? 142 00:09:07,386 --> 00:09:09,388 Oh, good god. 143 00:09:09,555 --> 00:09:10,896 You're a virgin. 144 00:09:10,931 --> 00:09:14,274 Hey, fuck you, man. I'm 36 years old. I've had sex. 145 00:09:14,309 --> 00:09:18,355 I had a girlfriend before I got sick. And I've had sex at Woodburn. 146 00:09:18,390 --> 00:09:19,696 Yeah? With who? 147 00:09:19,731 --> 00:09:25,112 This girl Mandy. She was kind of pudgy, but she was cute. 148 00:09:25,487 --> 00:09:28,323 It was the best head in my life. 149 00:09:28,365 --> 00:09:30,242 Sounds hot. 150 00:09:30,367 --> 00:09:32,077 What about you? 151 00:09:32,327 --> 00:09:34,670 Last week. Aurora. 152 00:09:34,705 --> 00:09:37,249 You know that chick on the boardwalk who walks on glass? 153 00:09:37,284 --> 00:09:39,258 No shit. She's pretty. 154 00:09:39,293 --> 00:09:41,461 It wasn't that great, though. 155 00:09:42,296 --> 00:09:45,299 Her feet were all rough and torn up. 156 00:09:47,509 --> 00:09:50,178 I should've worn fucking pantyhose. 157 00:09:50,213 --> 00:09:52,306 I chafed my buttocks. 158 00:09:55,893 --> 00:09:57,603 You wear pantyhose? 159 00:09:58,729 --> 00:10:00,606 Sometimes. 160 00:10:00,898 --> 00:10:02,316 Y eah. 161 00:10:06,570 --> 00:10:08,662 You did not answer his question. 162 00:10:08,697 --> 00:10:11,158 I did answer the question, Beth. You just didn't like the answer. 163 00:10:11,193 --> 00:10:13,792 He asked you to consider, just consider 164 00:10:13,827 --> 00:10:17,004 if maybe it's the shit you do that makes me bitchy. 165 00:10:17,039 --> 00:10:20,438 So I bring out your bitchiness. Is that what you're saying? 166 00:10:20,473 --> 00:10:23,969 I'm? That's what he said, and you didn't answer his question. 167 00:10:24,004 --> 00:10:27,466 You just evaded it away with all of your tap-dancing bullshit. 168 00:10:27,501 --> 00:10:30,361 Can I ask you how long have you been this angry at me? 169 00:10:30,396 --> 00:10:33,187 Oh, my God. You're doing it right now. Stop shrinking me. 170 00:10:33,222 --> 00:10:36,767 Fucking shrink yourself. Nothing is gonna change until you do. 171 00:10:36,802 --> 00:10:38,936 Oh, Jesus Christ. 172 00:10:40,687 --> 00:10:44,399 I can't even ride down in this fucking elevator with you. Have a nice trip down. 173 00:10:45,734 --> 00:10:47,152 Beth. 174 00:10:52,658 --> 00:10:55,250 It took me a few days and a little bit of legwork, 175 00:10:55,285 --> 00:10:59,706 but I finally found them, believe it or not, in a house way out in the middle of Palmdale. 176 00:10:59,741 --> 00:11:00,839 Christ, Russell. 177 00:11:00,874 --> 00:11:02,772 I'm just glad he's safe and sound. 178 00:11:02,807 --> 00:11:04,670 Well, I wouldn't exactly call it that. 179 00:11:05,003 --> 00:11:10,092 Alan, my actions last week were unforgivable, 180 00:11:10,127 --> 00:11:12,862 and I apologize. I sincerely apologize. 181 00:11:12,897 --> 00:11:15,562 But this isn't just about a lawsuit. 182 00:11:15,597 --> 00:11:20,477 This is also about the health and well-being of a very sick young man. 183 00:11:20,512 --> 00:11:22,729 - I think I'm gonna puke. - Hey, look at me. 184 00:11:22,764 --> 00:11:23,946 Can we discuss this later? 185 00:11:23,981 --> 00:11:27,282 It turns out that Marnie Sams wasn't really quite 186 00:11:27,317 --> 00:11:30,237 the sweet, young, innocent angel that her parents thought she was. 187 00:11:30,272 --> 00:11:31,995 She was a junkie, a meth head. 188 00:11:32,030 --> 00:11:34,157 I ran into a couple of her old tweaking buddies in Inglewood 189 00:11:34,192 --> 00:11:36,291 who are willing to refute the family's claim 190 00:11:36,326 --> 00:11:38,682 that Jake was the first guy that brought her crystal meth. 191 00:11:38,717 --> 00:11:40,900 And I frankly don't think that they're in the mood to have 192 00:11:40,935 --> 00:11:43,083 their daughter's name dragged through the mud right now. 193 00:11:43,118 --> 00:11:44,751 They wanna settle. 194 00:11:44,793 --> 00:11:48,005 I'm confused, ok? What's happening? 195 00:11:48,040 --> 00:11:49,840 Am I gonna be ok? 196 00:11:49,882 --> 00:11:53,433 Well, um, legally, sport, things are looking pretty good. 197 00:11:53,468 --> 00:11:58,230 But on a personal level, I am frankly scared to death for you. 198 00:11:58,265 --> 00:12:01,810 And that actually is one of the reasons why I wanted to ask your father here today 199 00:12:01,845 --> 00:12:05,314 because I'm just very curious to find out if you feel the same way. 200 00:12:05,349 --> 00:12:06,780 What kind of question is that? 201 00:12:06,815 --> 00:12:09,130 Don't you love your son? I know you love your son. 202 00:12:09,165 --> 00:12:11,445 - Of course I love my son. - Well, look at him. 203 00:12:11,653 --> 00:12:13,871 No, no. Don't look at me. Look at your son. 204 00:12:13,906 --> 00:12:17,367 You're still looking at me. Look at your son. Look at him. 205 00:12:18,452 --> 00:12:21,163 Look at him and see what's he become. 206 00:12:21,205 --> 00:12:25,959 Please, don't make the mistake that Marnie Sams' parents did and wait till it's too late. 207 00:12:25,994 --> 00:12:28,135 Your son is dying. 208 00:12:28,170 --> 00:12:30,839 He is dying. And I swear to God, if you don't get him some help, 209 00:12:30,881 --> 00:12:35,135 if you don't drive him to Betty Ford or some fucking place, I'll do it myself. 210 00:12:56,240 --> 00:12:57,783 It's ok. 211 00:12:59,660 --> 00:13:01,161 It's gonna be ok. 212 00:13:23,350 --> 00:13:25,686 Jeez, Russell. Welcome back. 213 00:13:26,812 --> 00:13:30,440 Oh, please. You know you pulled that one right out of your ass. 214 00:13:34,945 --> 00:13:39,074 I wouldn't misinterpret what I heard, and I certainly wouldn't make up something like that. 215 00:13:39,116 --> 00:13:42,703 What I said was I believe it's possible to do 1 year's therapy 216 00:13:42,738 --> 00:13:46,290 and only 3 to 4 hours with a patient who's been given MDMA. 217 00:13:46,331 --> 00:13:47,798 Right. Exactly. 218 00:13:47,833 --> 00:13:52,588 What you heard me saying was that I'd be able to do it with you. I never said that. 219 00:13:52,623 --> 00:13:54,596 Yeah, but you implied it. 220 00:13:54,631 --> 00:13:56,884 You inferred it. I never implied it. 221 00:13:56,919 --> 00:13:58,308 So you got me. 222 00:13:58,343 --> 00:14:00,102 These aren't the '80s, Huffstodt. 223 00:14:00,137 --> 00:14:04,266 It's extremely difficult to obtain, even through the most appropriate sources. 224 00:14:04,308 --> 00:14:09,438 And here you are, dropping into my office one sunny day on 3 hours notice. 225 00:14:09,855 --> 00:14:11,523 You got any, or what? 226 00:14:12,065 --> 00:14:13,532 Yeah, I got some. 227 00:14:13,567 --> 00:14:15,235 Great. So can we do some? 228 00:14:15,277 --> 00:14:17,863 You're willing to do it with me. Right? 229 00:14:18,530 --> 00:14:20,365 Why do you wanna do it? 230 00:14:20,866 --> 00:14:23,702 I don't know. I'm not sure exactly. 231 00:14:24,828 --> 00:14:28,207 Ok. So how's your home life? 232 00:14:28,242 --> 00:14:30,209 Ah, it's ridiculous. 233 00:14:30,709 --> 00:14:33,212 You know, I resent the fuck out of my mother. 234 00:14:33,253 --> 00:14:36,722 Uh, my father is a sociopath. 235 00:14:36,757 --> 00:14:39,843 Uh, my brother is schizophrenic, as you know. 236 00:14:40,177 --> 00:14:43,472 And my son has taken to breaking into people's homes 237 00:14:43,507 --> 00:14:46,934 and posing dead animals for photographs. 238 00:14:47,142 --> 00:14:49,269 And how's Mrs. Huffstodt? 239 00:14:49,978 --> 00:14:54,406 Oh. Uh, she's angry, really angry with me. 240 00:14:54,441 --> 00:14:57,361 She wouldn't even ride in an elevator with me today. 241 00:14:57,569 --> 00:15:03,158 And she's also convinced that my trip is to bring out the bitchiness in women 242 00:15:03,193 --> 00:15:06,376 so that I can experience them as nothing but bitchy 243 00:15:06,411 --> 00:15:10,415 so that I can use that as an excuse to not look at my own shit. 244 00:15:11,124 --> 00:15:12,918 And do you think that's true? 245 00:15:13,126 --> 00:15:15,052 I don't have a clue. I don't know. 246 00:15:15,087 --> 00:15:17,297 But if it is, I would really like to stop, 247 00:15:17,339 --> 00:15:21,385 and I don't wanna spend the 3 to 5 to 7 years in therapy figuring that all out. 248 00:15:21,420 --> 00:15:24,780 I thought I had done that already, quite frankly. 249 00:15:24,815 --> 00:15:28,141 So if MDMA can help me, I'd really like to try it. 250 00:15:28,176 --> 00:15:32,271 Now, please. Quickly before I chicken out. 251 00:15:36,275 --> 00:15:37,484 Ok. 252 00:15:37,985 --> 00:15:43,407 Go to any drug or health food store and get some tyrosine and some phenylalanine. 253 00:15:43,442 --> 00:15:50,747 Take 500 milligrams of each and about 600 milligrams of calcium. 254 00:15:50,782 --> 00:15:52,840 That'll stop you from grinding your jaw. 255 00:15:52,875 --> 00:15:56,545 Don't eat for 4 hours and half an hour after you've taken all of this stuff. 256 00:15:56,580 --> 00:15:58,046 Meet me here. 257 00:15:59,256 --> 00:16:01,466 It's my home address. 258 00:16:01,842 --> 00:16:03,927 Wear loose clothing. 259 00:16:08,098 --> 00:16:09,064 Mom. 260 00:16:09,099 --> 00:16:11,108 Oh. Byrd, you scared me. 261 00:16:11,143 --> 00:16:15,397 I thought you might want this if you care to wind down bit. 262 00:16:15,522 --> 00:16:18,191 You have always had good instincts. 263 00:16:19,902 --> 00:16:22,070 Are you gonna go out tonight? 264 00:16:22,446 --> 00:16:23,906 Yeah. 265 00:16:24,281 --> 00:16:28,201 My old friend Natalie's in town. I don't care. 266 00:16:32,164 --> 00:16:38,378 So I, um... I take it the therapy thing with you and dad isn't going too well, huh? 267 00:16:39,880 --> 00:16:43,091 Like I said, you've always had great instincts. 268 00:16:43,592 --> 00:16:49,681 Well, I think you should just go out and try and have a good time tonight. 269 00:16:49,723 --> 00:16:52,184 You know, you're way past due. 270 00:16:52,309 --> 00:16:54,645 Like a library book. 271 00:16:55,187 --> 00:16:59,399 Mom, I think Natalie can really, uh, refresh your memory. 272 00:16:59,441 --> 00:17:03,779 I mean, dad said she was wild. She's the bridesmaid with long brown hair, right? 273 00:17:03,814 --> 00:17:04,411 Yeah. 274 00:17:04,446 --> 00:17:06,510 Well, didn't she hold up your wedding 'cause 275 00:17:06,545 --> 00:17:08,575 she shacked up with some groomsman or something? 276 00:17:08,610 --> 00:17:11,245 One groomsman. 277 00:17:11,662 --> 00:17:14,039 I think. He told you that? 278 00:17:14,074 --> 00:17:16,416 Mm-hmm. He told me that. 279 00:17:16,451 --> 00:17:18,252 Unbelievable. 280 00:17:46,947 --> 00:17:48,789 - Hi. - Hello. 281 00:17:48,824 --> 00:17:50,534 You have a cornfield. 282 00:17:50,569 --> 00:17:52,042 Yes. 283 00:17:52,077 --> 00:17:53,836 - This is L.A. - Right. 284 00:17:53,871 --> 00:17:55,838 And you have a cornfield in your front yard? 285 00:17:55,873 --> 00:18:00,502 I know. How fun is that? I planted it myself. It's organic. Come in. 286 00:18:00,961 --> 00:18:04,172 - God, this place is unbelievable. - Thank you. 287 00:18:04,207 --> 00:18:05,514 How are you feeling? 288 00:18:05,549 --> 00:18:09,803 Um, "trepidatious. " Is that a word? I feel trepidation. 289 00:18:09,838 --> 00:18:14,057 No, it's not a word, but I use it all the time myself. 290 00:18:14,766 --> 00:18:17,185 Come on, George. Let's go. 291 00:18:18,770 --> 00:18:19,979 Sit. 292 00:18:20,014 --> 00:18:21,154 Thanks. 293 00:18:21,189 --> 00:18:23,400 - That cat's name is George, huh? - Yeah. 294 00:18:23,435 --> 00:18:25,068 Hey, George. 295 00:18:26,570 --> 00:18:30,699 Not really a cat person myself. I kind of prefer dogs. You know? 296 00:18:30,734 --> 00:18:33,678 I find cats to be kind of, um, arrogant. 297 00:18:33,713 --> 00:18:36,622 God, this place really is unbelievable. 298 00:18:36,657 --> 00:18:38,099 That fixture is amazing. 299 00:18:38,134 --> 00:18:39,506 Yeah, it's an original. 300 00:18:39,541 --> 00:18:42,878 I designed the 3 other ones in the house when I couldn't find the real thing. 301 00:18:42,913 --> 00:18:44,845 Really? Wow. 302 00:18:44,880 --> 00:18:47,966 She plants her own corn and designs fixtures. 303 00:18:48,001 --> 00:18:50,636 She does also many things. 304 00:18:50,761 --> 00:18:52,512 So are you ready? 305 00:18:54,473 --> 00:18:56,892 I... I just take it? 306 00:18:56,927 --> 00:18:59,311 Like an aspirin, yes. 307 00:19:00,687 --> 00:19:02,022 Right now? 308 00:19:02,057 --> 00:19:03,315 Yeah. 309 00:19:03,357 --> 00:19:04,983 Ok. 310 00:19:14,409 --> 00:19:18,413 Uh, well, a little water would be helpful. 311 00:19:29,424 --> 00:19:34,596 Wow. I feel all open and honest and warm and shit. 312 00:19:35,180 --> 00:19:39,393 Uh, what do I do now? I just start talking about my mother, or what? 313 00:19:39,434 --> 00:19:41,068 It takes about half an hour. 314 00:19:41,103 --> 00:19:45,232 So is there anything particularly you wanna work on, 315 00:19:45,267 --> 00:19:48,402 or you wanna see where this goes? 316 00:19:49,278 --> 00:19:52,135 Um, let's just see where it goes, I guess. 317 00:19:52,170 --> 00:19:54,992 Oh, my God! You haven't changed a bit. 318 00:19:55,027 --> 00:19:57,668 Oh! How long has it been? 319 00:19:57,703 --> 00:20:00,622 - 4 years? - No. It's more like 5 years. 320 00:20:00,664 --> 00:20:02,999 I love the blonde hair. 321 00:20:03,034 --> 00:20:05,335 Oh, my God, you look great. 322 00:20:05,370 --> 00:20:06,885 I'm a pilates junkie. 323 00:20:06,920 --> 00:20:09,923 You look younger than you did 5 years ago, I swear. 324 00:20:09,965 --> 00:20:11,800 Well, good. It's working. 325 00:20:11,835 --> 00:20:13,642 And look at you. 326 00:20:13,677 --> 00:20:16,388 A very grown-up house... 327 00:20:18,599 --> 00:20:21,706 On a very grown-up street. 328 00:20:21,741 --> 00:20:24,813 Get a load of this place. 329 00:20:24,848 --> 00:20:26,732 I just don't... 330 00:20:27,232 --> 00:20:30,325 I don't know what I'd do with all this space. 331 00:20:30,360 --> 00:20:34,698 Oh, really? You'd be surprised how small it feels. 332 00:20:38,410 --> 00:20:40,037 I love this. 333 00:20:41,455 --> 00:20:44,708 So... soft and... 334 00:20:45,292 --> 00:20:46,752 comfy, 335 00:20:47,377 --> 00:20:48,879 lived in. 336 00:20:49,296 --> 00:20:52,049 My place is like fucking moma. 337 00:20:52,633 --> 00:20:55,969 But I guess that's what you do in Manhattan, right? 338 00:20:57,262 --> 00:21:00,953 You kind of buy an obscenely overpriced loft 339 00:21:00,988 --> 00:21:04,645 and stuff it with uncomfortable modern pieces. 340 00:21:05,312 --> 00:21:09,274 Of course I'm never home, so who really cares? 341 00:21:09,309 --> 00:21:10,626 Oh, hey. 342 00:21:10,661 --> 00:21:11,944 Oh, my God. 343 00:21:12,027 --> 00:21:14,446 I hardly recognized you. 344 00:21:14,481 --> 00:21:16,031 How are you, Byrd? 345 00:21:16,740 --> 00:21:19,166 I'm pretty good. I'm really good, actually. 346 00:21:19,201 --> 00:21:23,378 I'm kind of grounded right now, but I deserved it. 347 00:21:23,413 --> 00:21:26,792 I take it that means you're not hitting the town with us tonight then. 348 00:21:26,827 --> 00:21:28,800 No. Um, I'd love to. 349 00:21:28,835 --> 00:21:32,381 It's just somebody's got to stay at home and have dinner with grandma. 350 00:21:32,416 --> 00:21:35,307 She gets kind of lonely. 351 00:21:35,342 --> 00:21:39,012 Well, you always were such the little gentleman. 352 00:21:39,471 --> 00:21:44,434 Yeah. Um, it isn't really working for me as well as it used to right now. 353 00:21:44,476 --> 00:21:47,145 But it's really great to see you. 354 00:21:47,180 --> 00:21:49,398 Yeah. You, too. 355 00:21:49,523 --> 00:21:51,191 Wow. 356 00:21:51,525 --> 00:21:53,402 He's so grown up. 357 00:21:53,437 --> 00:21:54,695 Yeah. 358 00:21:55,821 --> 00:21:57,281 Well... 359 00:21:57,948 --> 00:22:00,666 it's absolutely charming. 360 00:22:00,701 --> 00:22:02,202 So would you like a drink or something? 361 00:22:02,237 --> 00:22:03,888 - Sure. - Ok. 362 00:22:03,923 --> 00:22:05,539 But not here. 363 00:22:06,498 --> 00:22:08,959 I mean, it's not every day we get to see each other. 364 00:22:08,994 --> 00:22:10,509 Let's go somewhere fun. 365 00:22:10,544 --> 00:22:13,171 Ok, great. I'll just grab my purse. 366 00:22:13,206 --> 00:22:15,132 Is that what you're wearing? 367 00:22:18,093 --> 00:22:20,269 I gave up after an hour or so. 368 00:22:20,304 --> 00:22:23,599 It was like trying to solve a goddamn rubik's cube or something. 369 00:22:23,634 --> 00:22:26,143 Oh, honey, don't you worry. I will fix this. 370 00:22:26,184 --> 00:22:28,193 Really? I didn't take you for the fixing type. 371 00:22:28,228 --> 00:22:32,190 Buying stuff, sending it "priority" overnight. That really seems like your thing. 372 00:22:32,225 --> 00:22:34,533 Oh. I fix it all the time. 373 00:22:34,568 --> 00:22:36,528 I'd love to do it. I'm a fixer. 374 00:22:36,563 --> 00:22:37,870 - I am. - Yeah? 375 00:22:37,905 --> 00:22:41,491 Get in there, roll the sleeves up, down and dirty, make things work. You know? 376 00:22:41,533 --> 00:22:43,911 My friends think I'm kind of handy, actually. 377 00:22:43,946 --> 00:22:45,752 Bob the builder, that's you. 378 00:22:45,787 --> 00:22:47,998 Ok, I think I see what's going on here. 379 00:22:48,033 --> 00:22:48,630 Ok. 380 00:22:48,665 --> 00:22:53,545 We need some rubber cement and hammer. 381 00:22:53,629 --> 00:22:55,380 Rubber cement? 382 00:22:55,464 --> 00:22:57,806 I just used a screwdriver. 383 00:22:57,841 --> 00:22:59,635 I'll take one of those, too, if you got one. 384 00:22:59,670 --> 00:23:00,802 All right. 385 00:23:00,844 --> 00:23:03,055 Yeah. Let me see. 386 00:23:03,138 --> 00:23:04,313 Voila. 387 00:23:04,348 --> 00:23:06,642 Um... yellow. 388 00:23:06,677 --> 00:23:08,936 Go to town. 389 00:23:12,648 --> 00:23:16,276 What? I have food on myself or something? 390 00:23:16,860 --> 00:23:22,157 No. I was just thinking that, uh... I don't know. You look kind of glowy. 391 00:23:22,192 --> 00:23:23,909 You know, all pink and healthy? 392 00:23:23,944 --> 00:23:25,000 - Yeah? - Yeah. 393 00:23:25,035 --> 00:23:27,329 I'm just constipated. 394 00:23:28,455 --> 00:23:30,082 It suits you. 395 00:23:30,457 --> 00:23:32,271 You're sweet. 396 00:23:32,306 --> 00:23:34,086 Ok. Now... 397 00:23:45,222 --> 00:23:46,974 I would get... 398 00:23:47,975 --> 00:23:50,310 utterly blinded... 399 00:23:50,894 --> 00:23:53,313 by the knowledge that... 400 00:23:53,605 --> 00:23:58,694 I was gonna... be with Beth at the end of the day. 401 00:24:01,363 --> 00:24:05,617 Everything else was just... a performance. 402 00:24:05,652 --> 00:24:09,788 You know, I was just... pretending... 403 00:24:11,123 --> 00:24:15,752 till I could... come home and just... 404 00:24:18,213 --> 00:24:20,299 and just be with her. 405 00:24:25,262 --> 00:24:30,017 We would literally melt into each other. 406 00:24:30,893 --> 00:24:32,436 You know when you're... 407 00:24:34,021 --> 00:24:37,399 when you're so excited by someone... 408 00:24:37,434 --> 00:24:38,734 that... 409 00:24:44,573 --> 00:24:48,827 you just... your heart gets really slow and your... 410 00:24:49,077 --> 00:24:53,248 and your breath gets really still? It's like you can't even breathe. 411 00:24:54,499 --> 00:24:56,877 It was like that. It was, uh... 412 00:24:58,212 --> 00:25:03,258 restless and... calm all at the... 413 00:25:08,889 --> 00:25:10,682 at the same time. 414 00:25:19,024 --> 00:25:22,236 That has completely passed away. 415 00:25:23,195 --> 00:25:25,239 It's just gone. 416 00:25:35,123 --> 00:25:40,295 It just... it just feels like death. 417 00:25:48,845 --> 00:25:51,598 I don't know. 418 00:25:51,765 --> 00:25:54,059 Have I created that? 419 00:26:26,800 --> 00:26:28,051 Hey. Hi. Come in. 420 00:26:28,086 --> 00:26:29,511 - Hi. - Hi. 421 00:26:31,930 --> 00:26:34,474 - You look handsome. - So do you. 422 00:26:34,600 --> 00:26:37,192 No, you don't look handsome. You look... 423 00:26:37,227 --> 00:26:41,148 Women aren't handsome, although my mother calls unattractive women handsome. 424 00:26:41,183 --> 00:26:43,609 But I don't wanna talk about my mother right now. 425 00:26:43,644 --> 00:26:45,444 You look beautiful. 426 00:26:54,536 --> 00:26:56,663 You look really beautiful. 427 00:26:58,207 --> 00:27:01,585 I bet your hair gets really thick and curly when it grows out. 428 00:27:01,627 --> 00:27:03,545 Yeah, it does. 429 00:27:04,922 --> 00:27:06,722 I'm really glad you're here. 430 00:27:06,757 --> 00:27:08,508 Come on. Come on. I wanna show you around. 431 00:27:08,543 --> 00:27:09,801 Ok. 432 00:27:10,636 --> 00:27:13,680 Oh, this is amaz- I can't believe your family owns this. 433 00:27:13,715 --> 00:27:15,098 Yeah. 434 00:27:15,265 --> 00:27:18,817 This and 5 more just like it. Yep. 435 00:27:18,852 --> 00:27:22,022 We do pretty well. It's hard to screw up flowers, though. 436 00:27:22,064 --> 00:27:24,399 So you're like independently wealthy or something? 437 00:27:24,434 --> 00:27:26,450 No. Something like that. 438 00:27:26,485 --> 00:27:28,612 It's not about the money to me, though. 439 00:27:28,647 --> 00:27:30,704 I come here to write. I like to write. 440 00:27:30,739 --> 00:27:32,414 Is that what you wanna be? You wanna be a writer? 441 00:27:32,449 --> 00:27:35,410 A novelist. Yeah. 'Cause I have a lot of stories I wanna tell. 442 00:27:35,445 --> 00:27:36,995 Yeah. 443 00:27:38,497 --> 00:27:40,506 Oh, Teddy! 444 00:27:40,541 --> 00:27:43,689 Oh, this is so sweet. You did not have to do this. 445 00:27:43,724 --> 00:27:46,838 No, it's ok. It's ok. The flowers were already here. 446 00:27:46,873 --> 00:27:48,357 I mean, but I wanted to. 447 00:27:48,392 --> 00:27:49,888 Here. Let me take the wine. 448 00:27:49,923 --> 00:27:51,385 - Ok. - I don't have, um... 449 00:27:51,426 --> 00:27:53,011 - Here. I have one. - Ok. 450 00:28:15,242 --> 00:28:16,952 You know, uh... 451 00:28:16,987 --> 00:28:18,579 Shh. 452 00:28:33,093 --> 00:28:34,761 It's ok. 453 00:28:35,220 --> 00:28:37,347 You can touch me. 454 00:28:37,382 --> 00:28:38,974 Yeah. 455 00:28:39,975 --> 00:28:41,685 Yeah. 456 00:28:57,492 --> 00:29:01,705 Whoa! That is a stiff one, all right. 457 00:29:01,740 --> 00:29:04,499 Tequila. My God. 458 00:29:04,917 --> 00:29:07,628 I haven't had that in years. 459 00:29:07,961 --> 00:29:09,553 It's good for you. 460 00:29:09,588 --> 00:29:11,715 Tons of vitamin C in the lime juice. 461 00:29:11,757 --> 00:29:14,384 And the silver stuff, it doesn't give you half the hangover the cheap stuff does. 462 00:29:14,426 --> 00:29:16,929 Whenever I have a cold, I drink it like water. 463 00:29:19,723 --> 00:29:24,269 So... is Craig still raking in the bucks? The shrink head. 464 00:29:24,311 --> 00:29:26,403 His practice is doing really well. 465 00:29:26,438 --> 00:29:30,400 He's not still pissed about the whole groomsman thing, is he? 466 00:29:30,435 --> 00:29:34,321 Oh, I'm sure he's forgotten all about that. 467 00:29:34,529 --> 00:29:37,032 I mean, it's not like I raped the guy. 468 00:29:37,074 --> 00:29:39,868 I thought wedding guests were fair game anyway. 469 00:29:39,903 --> 00:29:42,085 I'll remember that at yours. 470 00:29:42,120 --> 00:29:46,041 Don't hold your breath. Think even my mom's given up hope. 471 00:29:47,626 --> 00:29:49,218 You ever get lonely? 472 00:29:49,253 --> 00:29:52,089 The more lonely I get, the more I force myself to get out. 473 00:29:52,130 --> 00:29:54,091 No pity party here. 474 00:30:04,184 --> 00:30:06,957 You joked about your mother earlier. 475 00:30:06,992 --> 00:30:09,731 Do you wanna talk about your mother? 476 00:30:10,524 --> 00:30:13,277 - Do I have to? - No. 477 00:30:15,153 --> 00:30:21,577 Um... my father left when we were really small. 478 00:30:21,612 --> 00:30:24,545 Well, he didn't leave exactly. 479 00:30:24,580 --> 00:30:29,209 He just... never came back from Vietnam. 480 00:30:29,334 --> 00:30:35,097 And I remember, uh, watching her 481 00:30:35,132 --> 00:30:41,680 while she put it all together and realized that he wasn't coming back. 482 00:30:42,055 --> 00:30:48,353 And in a very, uh, short period of time... 483 00:30:49,813 --> 00:30:56,236 she went from being... playful and funny and soft 484 00:30:56,271 --> 00:31:00,616 to being... hard and strict and... 485 00:31:02,159 --> 00:31:03,619 mean. 486 00:31:03,911 --> 00:31:05,746 Did she love him? 487 00:31:06,330 --> 00:31:09,166 She worshiped him. I mean... 488 00:31:10,584 --> 00:31:14,755 he was her soul and spirit. 489 00:31:17,507 --> 00:31:19,384 I remember... 490 00:31:20,302 --> 00:31:23,347 how she laughed when she was with him. 491 00:31:23,764 --> 00:31:29,353 It was so boisterous and free, and, you know, it would just... 492 00:31:29,519 --> 00:31:32,481 catch her by surprise and... 493 00:31:32,689 --> 00:31:35,651 fill the hole house with life. 494 00:31:37,277 --> 00:31:41,615 And then one day I woke up and, like it or not, 495 00:31:41,650 --> 00:31:46,036 she had... become a bitch. 496 00:31:48,622 --> 00:31:54,169 My beautiful, sweet, funny mother had become... 497 00:31:54,711 --> 00:31:56,296 that. 498 00:31:57,548 --> 00:32:00,968 I can feel your hurt as a little boy. 499 00:32:01,134 --> 00:32:04,972 I can feel her hurt as you tell this story. 500 00:32:06,640 --> 00:32:12,750 I can envision her reconstructing herself in order to survive. 501 00:32:12,785 --> 00:32:18,860 Yeah, but did she have to construct such a horrid and mean 502 00:32:18,895 --> 00:32:24,449 and cold and curt, needy, judgmental... 503 00:32:24,700 --> 00:32:28,036 fucking taskmaster? 504 00:32:29,288 --> 00:32:34,167 Well, yes, she did. She had 2 boys to raise. 505 00:32:40,299 --> 00:32:44,344 I went to this great exhibit 2 weeks ago. 506 00:32:44,469 --> 00:32:48,306 Ended up fucking the 25-year-old tour guide, 507 00:32:48,341 --> 00:32:52,144 tour thing, the guy who walks you around. 508 00:32:52,269 --> 00:32:53,562 Fuck. 509 00:32:53,604 --> 00:32:57,107 Do you remember what it's like to fuck a 25-year-old? 510 00:32:57,399 --> 00:32:59,116 God, I wish I did. 511 00:32:59,151 --> 00:33:02,946 I nicknamed him the Louisville slugger. 512 00:33:03,155 --> 00:33:05,157 He's from Louisville? 513 00:33:06,241 --> 00:33:08,243 It's a bat, Bethy. 514 00:33:08,278 --> 00:33:10,210 A baseball bat. 515 00:33:10,245 --> 00:33:14,750 A long, hard... hard baseball bat. 516 00:33:22,758 --> 00:33:28,513 I tried to... I tried to replace my dad, you know. 517 00:33:28,847 --> 00:33:32,809 Tried to make her laugh and make her happy like he did, but... 518 00:33:34,311 --> 00:33:36,104 I couldn't do it. 519 00:33:36,146 --> 00:33:38,148 Of course you couldn't. 520 00:33:38,273 --> 00:33:40,776 Did she asked you to do that? 521 00:33:41,944 --> 00:33:43,494 Yeah. 522 00:33:43,529 --> 00:33:46,240 I think she did in her own way. 523 00:33:46,323 --> 00:33:47,991 You know? 524 00:33:48,242 --> 00:33:50,911 I certainly was responsible for her feelings, 525 00:33:50,946 --> 00:33:54,456 and it was my job to perform well. 526 00:33:55,415 --> 00:33:59,461 And I remember if I would do something that I knew she wouldn't approve of, 527 00:33:59,496 --> 00:34:02,839 I would just... not tell her, 528 00:34:02,874 --> 00:34:04,925 'cause I knew... 529 00:34:05,259 --> 00:34:07,678 it would make her unhappy. 530 00:34:09,763 --> 00:34:12,558 Do you keep secrets from Beth? 531 00:34:13,392 --> 00:34:16,895 Why didn't you tell Beth what you were doing here? 532 00:34:21,858 --> 00:34:25,571 I was hoping George here would have the answer to that one. 533 00:34:25,612 --> 00:34:29,866 Hey, George, how come I'm lying to my wife? 534 00:34:29,901 --> 00:34:34,121 Never ask a pussy why you lie to your wife. 535 00:34:36,707 --> 00:34:40,085 You know, I... every now and then, 536 00:34:40,294 --> 00:34:45,007 I wonder what my life would be like if I'd never met Huff. 537 00:34:45,632 --> 00:34:48,677 Well, you went the married route. I didn't. 538 00:34:48,802 --> 00:34:51,270 Who can say who's happier, right? 539 00:34:51,305 --> 00:34:55,726 And what is happy really anyway? It's just relative to one day to the next. 540 00:34:55,761 --> 00:34:57,067 Hey, ladies. 541 00:34:57,102 --> 00:34:58,812 My friend here seems to think that one of you two 542 00:34:58,854 --> 00:35:00,939 can help him kick my ass in shooting some pool. 543 00:35:00,981 --> 00:35:03,198 So either of you two feel like winning? 544 00:35:03,233 --> 00:35:07,029 Thank you, but we're kind of in the middle of a conversation. 545 00:35:07,064 --> 00:35:10,080 - Come on. - Just a minute. 546 00:35:10,115 --> 00:35:14,494 I think the operative word here is "winning," Beth. 547 00:35:15,037 --> 00:35:18,457 - Hi. I'm Natalie. - Hi. Gus. 548 00:35:18,492 --> 00:35:20,500 And that's Josh. 549 00:35:22,544 --> 00:35:25,214 Anybody ever tell you you look like Sandra Bullock? 550 00:35:25,249 --> 00:35:26,798 Sandra Bullock. 551 00:35:27,132 --> 00:35:28,175 Really? 552 00:35:31,470 --> 00:35:35,599 Does Beth hold you responsible for her feelings the way your mother did? 553 00:35:35,634 --> 00:35:37,024 No. 554 00:35:37,059 --> 00:35:40,979 No. Beth is the opposite of my mother. 555 00:35:41,014 --> 00:35:45,192 Beth is... really strong and... 556 00:35:45,275 --> 00:35:48,243 comfortable in her own skin. You know? 557 00:35:48,278 --> 00:35:52,366 Well, maybe that's why your marriage isn't what you want it to be. 558 00:35:52,866 --> 00:35:54,952 Beth isn't your mother. 559 00:35:54,993 --> 00:35:57,246 She's your wife. 560 00:35:57,538 --> 00:36:00,666 You know, we recreate where we came from 561 00:36:00,701 --> 00:36:03,794 because we think that's what love is. 562 00:36:04,962 --> 00:36:08,882 You're abused as a child, and so you abuse your own children, 563 00:36:08,917 --> 00:36:11,433 'cause that must be love. 564 00:36:11,468 --> 00:36:17,558 Now, you use the same word to describe both your mother and Beth 565 00:36:17,593 --> 00:36:21,562 even though you admit they're not at all alike. 566 00:36:22,020 --> 00:36:26,441 And even though you know very well that Beth isn't your mother, 567 00:36:26,483 --> 00:36:30,988 it's still possible that you behave towards her in the same way. 568 00:36:31,154 --> 00:36:33,866 And Beth's needs are different. 569 00:36:33,907 --> 00:36:37,160 She doesn't wanna be treated that way. 570 00:36:38,245 --> 00:36:42,756 You ever wonder why she reacts to you the way she does? 571 00:36:42,791 --> 00:36:47,421 You think it's possible that you're partly responsible here? 572 00:36:51,091 --> 00:36:52,926 Well... 573 00:36:54,595 --> 00:36:56,305 fuck. 574 00:36:56,430 --> 00:36:59,287 I've got news for you, Huffstodt. 575 00:36:59,322 --> 00:37:02,144 Kids don't wanna fuck their parents. 576 00:37:14,698 --> 00:37:18,000 Don't forget to light the candles, darling. 577 00:37:18,035 --> 00:37:22,706 Just because we're having chili doesn't mean we can't have ambience. 578 00:37:25,500 --> 00:37:27,419 Want some milk, sweetheart? 579 00:37:27,454 --> 00:37:28,962 With chili? 580 00:37:29,004 --> 00:37:31,471 Oh, yeah. I couldn't agree more. 581 00:37:31,506 --> 00:37:34,509 Why don't you grab a beer from the fridge, huh? 582 00:37:34,544 --> 00:37:37,477 Oh, what the hell. While you're at it, grab 2. 583 00:37:37,512 --> 00:37:43,602 Oh. Uh, gram, grandpa called, uh, like 3 times, but I forgot to tell you. 584 00:37:43,644 --> 00:37:46,688 3 times? My, my, my. 585 00:37:46,730 --> 00:37:49,198 Yeah, it's pretty pathetic, huh? 586 00:37:49,233 --> 00:37:53,320 Hey, don't slander your grandfather. He's never done anything to you. 587 00:37:53,362 --> 00:37:57,783 Well, that's probably because he wasn't around a lot when I was growing up. 588 00:37:57,824 --> 00:38:02,120 He was kind of a hard-ass with the whole skinned cat thing, you know. 589 00:38:02,246 --> 00:38:08,418 Well, somebody had to be, and it certainly, God knows, wasn't your father. 590 00:38:08,453 --> 00:38:11,386 He's too afraid you won't like him. 591 00:38:11,421 --> 00:38:17,803 Well, seriously, darling, the denial in this house is breathtaking. 592 00:38:19,179 --> 00:38:21,014 I know. Tell me about it. 593 00:38:21,056 --> 00:38:24,935 Yeah. I mean, here, you know, you break into neighbors' homes 594 00:38:24,977 --> 00:38:29,564 and you pose slimy dead animals on their brunswig and fils. 595 00:38:29,599 --> 00:38:34,152 And what does he say? "Oh, how ingenious. How creative. " 596 00:38:34,695 --> 00:38:37,531 Well, I mean, it was for a photo exhibit. 597 00:38:37,573 --> 00:38:42,042 Well, so if Charles Manson had gotten those girls 598 00:38:42,077 --> 00:38:46,373 to take pictures of that poor Sharon Tate, that would've been art? 599 00:38:46,415 --> 00:38:48,375 I don't think so. 600 00:38:48,876 --> 00:38:51,086 It was James's idea. 601 00:38:51,128 --> 00:38:54,756 I don't give a hoot whose idea it was. You went along with it. 602 00:38:54,791 --> 00:38:57,516 That is a very lame explanation. 603 00:38:57,551 --> 00:39:01,471 You just try telling the jews that it was all Hitler's idea 604 00:39:01,506 --> 00:39:03,765 and see where that one gets you. 605 00:39:06,435 --> 00:39:10,522 Or the poor, toasted Hiroshima people. 606 00:39:10,557 --> 00:39:13,240 Yeah, that it was Truman's fault. 607 00:39:13,275 --> 00:39:19,281 Or the meter maid- that you left all your change on your nightstand. 608 00:39:19,698 --> 00:39:21,867 You'd still get a ticket. 609 00:39:22,409 --> 00:39:25,836 Um, how many of those martinis have you had tonight, gram? 610 00:39:25,871 --> 00:39:28,999 You know, you could spend your whole life blaming everybody else for it, 611 00:39:29,034 --> 00:39:32,336 or you could live your life and take responsibility for it. 612 00:39:32,371 --> 00:39:35,339 But in the end, you have nobody but yourself to blame. 613 00:39:35,374 --> 00:39:36,305 Right. 614 00:39:36,340 --> 00:39:41,220 Right. You're damn right I'm right. Now, be a dear and freshen my drink. 615 00:39:41,255 --> 00:39:43,468 You sure, gram? You have another one of those, 616 00:39:43,503 --> 00:39:45,682 and you might pass out before you get to scrabble. 617 00:39:45,717 --> 00:39:47,935 I don't pass out. 618 00:39:49,269 --> 00:39:52,856 Sometimes I just go to sleep early. 619 00:39:54,233 --> 00:40:01,907 Look... I don't mean to be so hard on you about the dead animal thing, honey. 620 00:40:01,942 --> 00:40:04,409 I mean, you should live your life, 621 00:40:04,451 --> 00:40:07,371 and you should live it now. 622 00:40:54,626 --> 00:40:56,628 Yeah. Yeah. 623 00:40:57,671 --> 00:40:59,673 Yeah. Yeah. 624 00:41:00,674 --> 00:41:02,384 - Is that ok? - Yeah. Good. 625 00:41:02,419 --> 00:41:06,113 It's good. It's good. 626 00:41:06,148 --> 00:41:09,808 Yeah. Yeah. Ah, yeah. 627 00:41:14,062 --> 00:41:15,480 Oh, God! 628 00:41:29,036 --> 00:41:30,454 Here we go. 629 00:41:43,550 --> 00:41:46,136 Oh! Yeah! 630 00:42:10,160 --> 00:42:12,371 Hey, what's the matter? 631 00:42:12,788 --> 00:42:15,374 Putting that thing together tucker you out? 632 00:42:15,415 --> 00:42:17,543 Told you it was a pain in the ass, huh? 633 00:42:17,578 --> 00:42:19,419 A little tuckered, yeah. 634 00:42:19,920 --> 00:42:21,386 Well, eat more. 635 00:42:21,421 --> 00:42:24,014 You probably are not full enough. 636 00:42:24,049 --> 00:42:29,388 A guy like you needs to eat every 1 to 2 hours, keep your energy up, huh? 637 00:42:29,423 --> 00:42:32,763 Yep. More food. Got enough food? Not full. 638 00:42:32,798 --> 00:42:36,103 Love that pasta. Love that red sauce. Yep. 639 00:42:36,144 --> 00:42:38,981 I cannot believe that this is take-out. 640 00:42:39,016 --> 00:42:42,526 It tastes almost as good as ragu. 641 00:42:48,448 --> 00:42:52,744 Thanks again... for buying the crib and... 642 00:42:54,663 --> 00:42:57,207 What? What? 643 00:42:58,709 --> 00:43:02,483 Nothing. I was just... getting a little nervous. 644 00:43:02,518 --> 00:43:06,258 Nervous? Why nervous? No reason to be nervous. 645 00:43:06,293 --> 00:43:09,720 Well, Fellini's almost here, and, 646 00:43:09,761 --> 00:43:13,140 you know, as of this morning, he didn't even have a bed. 647 00:43:13,175 --> 00:43:15,347 This is true. But now he has a bed. 648 00:43:15,382 --> 00:43:17,519 He actually has a really nice bed. 649 00:43:17,554 --> 00:43:19,187 Thank you. 650 00:43:19,771 --> 00:43:22,316 It was very, very sweet. 651 00:43:23,108 --> 00:43:26,320 No problem. I'm happy to help. 652 00:43:29,156 --> 00:43:33,285 I cannot believe we're about to have a baby. Can you? 653 00:43:33,368 --> 00:43:34,953 Right. 654 00:43:35,579 --> 00:43:37,414 Baby. 655 00:43:47,799 --> 00:43:49,808 Oh, my God! 656 00:43:49,843 --> 00:43:51,720 Is the Goddamn water coming out now? 657 00:43:51,762 --> 00:43:53,972 I can't... I can't reach it. 658 00:43:54,014 --> 00:43:55,355 You can't reach what? The baby? 659 00:43:55,390 --> 00:43:58,205 No. It's one of those charley horses. 660 00:43:58,240 --> 00:44:01,021 Oh, God! I need a banana. Knock it out. 661 00:44:01,056 --> 00:44:02,564 - Ok. Banana. - Would you mind? 662 00:44:02,599 --> 00:44:04,542 Yeah, yeah, yeah. Where? 663 00:44:04,577 --> 00:44:06,450 My calf. Go deeper. Deeper. 664 00:44:06,485 --> 00:44:08,494 - Like that? - No, do it like this. 665 00:44:08,529 --> 00:44:12,074 Like this. Don't be afraid. Hurt me if you have to! 666 00:44:12,115 --> 00:44:15,827 - Like that? - Oh! Oh! Yes! 667 00:44:15,862 --> 00:44:18,705 Yes! Oh! 668 00:44:22,417 --> 00:44:24,211 Me, me, me! 669 00:44:35,514 --> 00:44:36,932 Nice. 670 00:44:38,308 --> 00:44:40,769 Make it pretty, Bethy. 671 00:44:40,804 --> 00:44:42,729 She already has. 672 00:44:44,648 --> 00:44:45,774 Yes! 673 00:44:45,816 --> 00:44:47,922 And she's good with a stick. 674 00:44:47,957 --> 00:44:50,028 Like riding a bike, right? 675 00:44:50,063 --> 00:44:51,703 Yayger yah! 676 00:44:51,738 --> 00:44:55,742 Oh! Been a few years since I've done this. 677 00:44:55,784 --> 00:44:58,495 It's been years since you've done a lot of things, Beth. 678 00:44:58,530 --> 00:45:01,331 Stop being such a brentwood bitch. 679 00:45:01,415 --> 00:45:05,439 Oh! All right. To teaneck. 680 00:45:05,474 --> 00:45:09,464 - To teaneck. - To teaneck. 681 00:45:17,389 --> 00:45:20,893 Now, that's the girl I know and love. 682 00:45:21,560 --> 00:45:23,186 I love her. 683 00:45:40,037 --> 00:45:43,749 Yeah. Take it. It's your shot. 684 00:45:44,833 --> 00:45:46,543 Don't go anywhere. 685 00:45:50,005 --> 00:45:52,139 Excuse us one moment. 686 00:45:52,174 --> 00:45:55,969 Gus here is gonna take me to the little girl's room. 687 00:45:56,004 --> 00:45:59,056 - He's gonna what? - I'll be right back. 688 00:46:03,185 --> 00:46:05,360 Isn't that what the kids do? 689 00:46:05,395 --> 00:46:08,739 Have a bunch of sex on this stuff? 690 00:46:08,774 --> 00:46:13,195 The kids mostly like to touch and stroke one another on ecstasy. 691 00:46:13,237 --> 00:46:16,365 For some of them, it's the first time they've ever really loved themselves, 692 00:46:16,406 --> 00:46:20,452 and consequently they're not afraid of loving someone else. 693 00:46:20,487 --> 00:46:23,163 But for those of us who are a little older, 694 00:46:23,198 --> 00:46:25,332 who've learned how to sit still, 695 00:46:25,374 --> 00:46:30,128 we use it to talk about what we're thinking and feeling, what troubles us. 696 00:46:30,163 --> 00:46:35,676 And then everything becomes clear, as I said, without any judgment. 697 00:46:49,731 --> 00:46:51,525 Where are you now? 698 00:46:56,154 --> 00:46:58,949 You're sad about something, aren't you? 699 00:46:59,366 --> 00:47:00,868 Yeah. 700 00:47:01,952 --> 00:47:03,871 What are you sad about? 701 00:47:05,038 --> 00:47:06,665 My friend. 702 00:47:07,833 --> 00:47:09,376 Your friend. 703 00:47:11,670 --> 00:47:14,006 Yeah. My friend Russell. 704 00:47:15,549 --> 00:47:19,720 He's dying and I can't stop it. 705 00:47:20,762 --> 00:47:22,806 Is he sick? 706 00:47:23,348 --> 00:47:28,228 Yeah. He's a drug addict and an alcoholic. 707 00:47:30,230 --> 00:47:36,153 He's my... best friend, and I love him. 708 00:47:38,071 --> 00:47:40,282 He's dying. 709 00:47:44,536 --> 00:47:47,789 And there's nothing you can do to help him, is there? 710 00:47:47,824 --> 00:47:51,376 No. I can't help. 711 00:47:53,545 --> 00:47:58,342 I can't. I can't help him. 712 00:48:38,715 --> 00:48:40,259 Russy? 713 00:48:41,009 --> 00:48:43,720 Russell. Russell. Yes. 714 00:48:43,755 --> 00:48:46,431 Just go back to sleep, ok? 715 00:48:46,473 --> 00:48:49,434 I'm just gonna let myself out. 716 00:48:50,561 --> 00:48:52,444 You don't have to. 717 00:48:52,479 --> 00:48:55,023 You can stay the night if you want to. 718 00:48:55,058 --> 00:48:56,316 What? 719 00:48:56,859 --> 00:48:58,881 It's... it's late. 720 00:48:58,916 --> 00:49:00,869 You've had a long day. 721 00:49:00,904 --> 00:49:04,783 Just sleep here and head out in the morning. 722 00:49:06,076 --> 00:49:09,454 I'm not gonna molest you in the middle of the night or anything. 723 00:49:09,830 --> 00:49:13,083 Um... thank you. I appreciate that. 724 00:49:13,125 --> 00:49:19,548 But, um, I don't, um, want... have my toothbrush. 725 00:49:20,215 --> 00:49:24,386 I've got plenty of toothbrushes and mouthwash and deodorant. 726 00:49:24,421 --> 00:49:26,471 I'm a regular rite-aid. 727 00:49:27,431 --> 00:49:29,808 Really, it's no big deal. 728 00:49:35,856 --> 00:49:39,074 Look, I'm heading in. 729 00:49:39,109 --> 00:49:41,028 Do you wanna come? You can. 730 00:49:41,063 --> 00:49:43,864 If not, drive safe. 731 00:49:43,947 --> 00:49:48,035 Thanks for tonight, and I'll see you when I see you, ok? 732 00:49:57,169 --> 00:49:58,754 My leg. 733 00:50:09,973 --> 00:50:12,100 Regular fucking rite-aid. 734 00:50:12,309 --> 00:50:14,102 Can't hear you. 735 00:50:16,104 --> 00:50:21,276 You have a... medium bristle, perhaps? 736 00:50:55,018 --> 00:50:56,979 Hi, pretty girl. 737 00:51:00,732 --> 00:51:03,652 Hi. Come here. 738 00:51:04,820 --> 00:51:06,488 Come here. 739 00:51:10,450 --> 00:51:12,035 Hi. 740 00:51:14,288 --> 00:51:17,457 You have the loveliest mouth. 741 00:51:20,544 --> 00:51:25,716 Anybody ever tell you you have the loveliest... mouth? 742 00:52:06,965 --> 00:52:10,135 Bethy. No. 743 00:52:13,263 --> 00:52:14,688 Beth. 744 00:52:14,723 --> 00:52:16,475 Wait, wait, wait, wait. 745 00:52:16,600 --> 00:52:18,185 Don't go. 746 00:52:25,651 --> 00:52:28,403 Beth. Come on. 747 00:52:28,438 --> 00:52:29,947 Beth. 748 00:52:30,197 --> 00:52:31,949 You ok? 749 00:52:32,115 --> 00:52:34,166 I mean, are we ok? 750 00:52:34,201 --> 00:52:39,122 I'm fine. I just, um... I have a family and a husband. 751 00:52:39,157 --> 00:52:42,876 I shouldn't be here. I need to go home. 752 00:52:42,911 --> 00:52:44,092 I'll take you. 753 00:52:44,127 --> 00:52:49,174 No, no, no. I'll get a cab. Just stay and enjoy. 754 00:52:49,216 --> 00:52:50,801 Ok. 755 00:52:50,884 --> 00:52:52,643 Yeah, ok. 756 00:52:52,678 --> 00:52:58,392 I'm gonna call you tomorrow and maybe we can hit Fred Segal or something. 757 00:52:58,892 --> 00:53:01,395 Yeah. Call me. 758 00:53:01,430 --> 00:53:02,813 Ok. 759 00:53:20,080 --> 00:53:22,124 Fellini, wait- 760 00:54:21,225 --> 00:54:22,976 You're working on your novel? 761 00:54:23,011 --> 00:54:24,394 Yeah. 762 00:54:24,645 --> 00:54:28,148 I'm writing... writing my novel. Writing is easy. 763 00:54:28,190 --> 00:54:32,194 Some ideas came to me in the middle of the night, and I wanted to get them out. 764 00:54:32,229 --> 00:54:34,821 They woke me up. I couldn't sleep. 765 00:54:36,281 --> 00:54:40,369 Well, don't be too long. It's getting cold in here. 766 00:54:42,538 --> 00:54:44,623 I won't. I won't be too long. 767 00:54:44,658 --> 00:54:46,124 Ok. 768 00:54:46,959 --> 00:54:49,002 I won't be long at all. 769 00:55:02,724 --> 00:55:06,395 So you want a recap, or you think you've got it? 770 00:55:06,430 --> 00:55:08,856 Well, let's see. Um... 771 00:55:08,897 --> 00:55:12,734 at the risk of sounding like a boy scout here, uh... 772 00:55:12,985 --> 00:55:16,947 I need to free myself from my mother, start being her adult son 773 00:55:16,982 --> 00:55:20,492 and stop being her 12-year-old surrogate husband. 774 00:55:20,527 --> 00:55:23,126 I need to be straight with my own son, 775 00:55:23,161 --> 00:55:26,630 stop worrying so much about whether he likes me or not. 776 00:55:26,665 --> 00:55:30,961 I need to say good-bye to my best friend Russell while he's still alive. 777 00:55:30,996 --> 00:55:33,881 If I wait, I might not get the chance. 778 00:55:34,298 --> 00:55:36,682 And I have to be honest with my wife. 779 00:55:36,717 --> 00:55:39,601 I have to stop obsessing about everything she's feeling 780 00:55:39,636 --> 00:55:44,064 and start being brave enough to be honest about what I'm feeling. 781 00:55:44,099 --> 00:55:48,437 And, uh, I have to stop talking her into the ground about every little thought I'm having 782 00:55:48,472 --> 00:55:50,195 and just keep it simple. 783 00:55:50,230 --> 00:55:52,858 You keep on talking everyone into the ground, Huffstodt, 784 00:55:52,893 --> 00:55:55,402 you're gonna bury them, pure and simple. 785 00:56:13,045 --> 00:56:14,094 Thanks. 786 00:56:14,129 --> 00:56:15,672 You're welcome. 787 00:56:15,756 --> 00:56:19,176 You can pick some corn on the way out if you like. 788 00:57:20,946 --> 00:57:26,076 Transcript: Raceman 789 00:57:26,126 --> 00:57:30,676 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.