All language subtitles for Guys.And.Dolls.1955.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:47,431 --> 00:05:50,267 I got the horse right here The name is Paul Revere 2 00:05:50,434 --> 00:05:53,312 And here's a guy that says If the weather's clear 3 00:05:53,479 --> 00:05:56,273 Can do, can do 4 00:05:56,440 --> 00:05:59,318 This guy says the horse can do 5 00:05:59,485 --> 00:06:02,363 If he says the horse can do 6 00:06:02,529 --> 00:06:05,282 Can do, can do 7 00:06:05,449 --> 00:06:08,494 I'm pickin' Valentine 'Cause on the morning line 8 00:06:08,660 --> 00:06:11,455 The guy has got him figured at 5 to 9 9 00:06:11,622 --> 00:06:14,583 But look at Epitaph He wins it by a half 10 00:06:14,750 --> 00:06:17,461 According to this here in the Telegraph 11 00:06:17,628 --> 00:06:20,631 For Paul Revere I'll bite I hear his foot's all right 12 00:06:20,798 --> 00:06:23,592 Of course it all depends If it rained last night 13 00:06:23,759 --> 00:06:26,678 I know it's Valentine The morning works look fine 14 00:06:26,845 --> 00:06:29,765 You know, the jockey's brother Is a friend of mine 15 00:06:29,932 --> 00:06:32,726 And just a minute, boys I got the feed box noise 16 00:06:32,893 --> 00:06:35,771 It says the great-grandfather Was Equipoise 17 00:06:35,938 --> 00:06:38,690 I tell you Paul Revere Now this is no bum steer 18 00:06:38,857 --> 00:06:41,652 It's from a handicapper That's real sincere 19 00:06:41,819 --> 00:06:44,822 I'm pickin' Valentine 'Cause on the morning line 20 00:06:44,988 --> 00:06:47,741 The guy has got him figured at 5 to 9 21 00:06:47,908 --> 00:06:50,828 So make it Epitaph He wins it by a half 22 00:06:50,994 --> 00:06:54,164 According to this here in the Telegraph 23 00:06:54,331 --> 00:06:55,874 - Epitaph - Valentine 24 00:06:56,041 --> 00:06:57,084 Paul Revere 25 00:06:57,251 --> 00:06:58,877 I got the horse 26 00:06:59,044 --> 00:06:59,724 Right here 27 00:07:17,062 --> 00:07:18,730 Follow the fold 28 00:07:18,897 --> 00:07:20,691 And stray no more 29 00:07:20,858 --> 00:07:25,362 Stray no more Stray no more 30 00:07:25,529 --> 00:07:29,533 Put down the bottle And we'll say no more 31 00:07:29,700 --> 00:07:33,662 - Follow, follow the fold - Before you take another swallow 32 00:07:33,829 --> 00:07:38,333 Follow the fold And stray no more 33 00:07:38,500 --> 00:07:42,254 Stray no more. Stray no more 34 00:07:42,421 --> 00:07:46,508 Tear up your poker deck And play no more 35 00:07:46,675 --> 00:07:50,095 Follow, follow the fold 36 00:07:53,682 --> 00:07:56,894 Friends, my name is Sarah Brown. 37 00:07:57,060 --> 00:07:59,730 This is no place to make a speech and I'm not gonna try. 38 00:08:00,397 --> 00:08:03,484 You don't wanna be told how unhappy you are. 39 00:08:03,692 --> 00:08:06,862 You don't wanna be told about the emptiness of your lives. 40 00:08:07,571 --> 00:08:13,243 You who drink too much, you who gamble at cards and dice and horse racing. 41 00:08:13,410 --> 00:08:15,954 Let us help you not to lose your hard-earned money... 42 00:08:16,121 --> 00:08:18,081 ...in gambling dens and bookie joints. 43 00:08:18,248 --> 00:08:19,917 This doll has captured my attention. 44 00:08:20,083 --> 00:08:23,754 Let us give you strength to stop your drinking, to stop your gambling. 45 00:08:23,921 --> 00:08:24,963 She has lost me. 46 00:08:25,130 --> 00:08:27,633 Let us welcome you to the Save-A-Soul Mission. 47 00:08:27,799 --> 00:08:29,593 - Come to me. - Just around the corner. 48 00:08:29,760 --> 00:08:32,262 - Open all day and all night. - You're gonna call me a liar. 49 00:08:32,429 --> 00:08:34,348 A special prayer meeting this Thursday. 50 00:08:34,515 --> 00:08:36,308 Because today I'm giving away... 51 00:08:36,475 --> 00:08:39,811 ...solid gold watches for one dollar each. That's right, my friends. 52 00:08:39,978 --> 00:08:42,022 A solid gold watch for one buck. 53 00:08:42,231 --> 00:08:44,525 Remember, all that glitters is not gold. 54 00:08:44,733 --> 00:08:47,611 More to be desired are the judgments of heaven. 55 00:08:47,778 --> 00:08:49,988 - Gold is not enough. - You say it's not enough? 56 00:08:50,155 --> 00:08:54,493 All right, today only, I include a nailbrush with a solid ivory top. 57 00:08:54,660 --> 00:08:58,622 And my friends, a built-in, genuine magnetic compass, there you are. 58 00:08:58,789 --> 00:09:02,292 Now, folks, how often when you brushing your nails, you wonder where you're going... 59 00:09:02,459 --> 00:09:04,378 ...which way is north, east, south or west? 60 00:09:04,545 --> 00:09:08,465 Which way are you going? Down, down, down, or up to salvation? 61 00:09:08,632 --> 00:09:11,760 Come to the mission and find out. Absolutely free. 62 00:09:11,927 --> 00:09:14,012 Absolutely free. The nailbrush is absolutely free. 63 00:09:14,179 --> 00:09:18,141 Now don't crowd, don't push. There's plenty of room for everybody. 64 00:09:18,308 --> 00:09:21,478 There's room for everybody in the kingdom of heaven too. 65 00:09:21,645 --> 00:09:24,982 Now, folks, I don't care whether you buy it or not, because I'm... 66 00:09:25,148 --> 00:09:27,150 Let's pack up. 67 00:09:29,528 --> 00:09:31,568 Did you notice how this time a lot of them stayed... 68 00:09:31,697 --> 00:09:33,740 ...till you were almost halfway through your talk? 69 00:09:33,907 --> 00:09:36,076 If we could only sell them salvation for a buck... 70 00:09:36,285 --> 00:09:39,496 ...solid gold with an ivory top and a built-in compass. 71 00:09:39,663 --> 00:09:43,709 Sarah, you don't suppose by any chance those watches could really be solid gold? 72 00:09:43,875 --> 00:09:46,878 Uncle Arvide, don't you dare. 73 00:09:47,045 --> 00:09:48,839 A solid gold watch for one buck. 74 00:09:55,345 --> 00:09:57,431 Harry the Horse. 75 00:10:01,518 --> 00:10:03,687 Benny Southstreet. 76 00:10:03,854 --> 00:10:05,856 Since when do you yell out the name of a person... 77 00:10:06,023 --> 00:10:10,277 - ...in the open air which is full of police? - It was a friendly impulse. I lost my head. 78 00:10:10,444 --> 00:10:13,614 Well, if I do not like you so much, this would now be a fact. 79 00:10:13,822 --> 00:10:15,532 You know Nicely-Nicely Johnson, of course? 80 00:10:15,699 --> 00:10:19,369 - Yeah, of course. How goes everything? - Nicely-nicely, thank you. 81 00:10:21,204 --> 00:10:23,874 I have been waiting, to hear from Nathan Detroit. 82 00:10:24,041 --> 00:10:26,126 What will be the location of his crap game? 83 00:10:26,293 --> 00:10:28,295 We don't know yet. Nathan's been looking around... 84 00:10:28,462 --> 00:10:30,714 ...but as you know, he is very hard to please. 85 00:10:30,881 --> 00:10:33,467 Confidentially, Harry, the heat is on very hot around here... 86 00:10:33,634 --> 00:10:34,968 ...and it is making Nathan sweat. 87 00:10:35,135 --> 00:10:38,221 Well, that's too bad because I would dislike to take my trade elsewhere... 88 00:10:38,388 --> 00:10:41,058 ...but I am loaded and looking for action. 89 00:10:41,224 --> 00:10:46,146 - I've just acquired 5000 fish. - Five thousand? 90 00:10:46,563 --> 00:10:50,233 If it can be told, where did you take on this fine bundle of lettuce? 91 00:10:50,400 --> 00:10:52,569 I have nothing to hide. 92 00:10:53,403 --> 00:10:56,281 I collected the reward on my father. 93 00:11:03,664 --> 00:11:06,833 It is an advantage to have a successful father. 94 00:11:07,000 --> 00:11:10,087 Nobody ever wanted my old man for as much as 500. 95 00:11:10,253 --> 00:11:13,465 I'm worried about Nathan. Harry the Horse is not the only one. 96 00:11:13,632 --> 00:11:16,927 There's a lot of loose money around now and everybody's looking for some action. 97 00:11:18,261 --> 00:11:20,472 Nathan doesn't find a place... 98 00:11:24,601 --> 00:11:26,103 Why, Lieutenant Brannigan. 99 00:11:26,603 --> 00:11:31,566 Mr. Southstreet, it is Lieutenant Brannigan of the New York City Police Department. 100 00:11:32,442 --> 00:11:33,985 Come here. 101 00:11:36,905 --> 00:11:39,616 Have either of you seen Nathan Detroit? 102 00:11:40,534 --> 00:11:43,829 - Which Nathan Detroit is that? - Your boss Nathan Detroit. 103 00:11:43,995 --> 00:11:46,456 The Nathan Detroit who runs a floating crap game. 104 00:11:46,623 --> 00:11:48,166 - Floating crap game? - On a boat? 105 00:11:48,333 --> 00:11:50,627 A crap game that moves to a different spot every night... 106 00:11:50,794 --> 00:11:53,380 ...so the police can't find it and break it up. 107 00:11:53,547 --> 00:11:56,842 - Sounds like a very difficult thing to do. - No, you should know. 108 00:11:57,008 --> 00:12:00,011 Since it's your job to rustle up the customers and tell them where it is. 109 00:12:00,178 --> 00:12:02,889 Especially with a famous detective like you putting on the heat. 110 00:12:03,056 --> 00:12:05,642 And you can give just that message to Detroit. 111 00:12:05,809 --> 00:12:09,146 Tell him Brannigan says he's not going to find a spot for his crap game... 112 00:12:09,312 --> 00:12:11,857 ...because everybody knows Brannigan's put on the heat... 113 00:12:12,023 --> 00:12:15,652 ...and Brannigan's breathing down everybody's neck. 114 00:12:24,161 --> 00:12:27,164 Nathan, you're lucky. You just missed Brannigan. 115 00:12:27,330 --> 00:12:29,930 - I'm lucky, I just missed Brannigan. - He left a message for you. 116 00:12:30,041 --> 00:12:32,043 - He said to tell you-- - I am not going to find... 117 00:12:32,210 --> 00:12:33,587 ...a place for my crap game... 118 00:12:33,754 --> 00:12:37,048 ...because everybody in town knows that Brannigan has turned on the heat... 119 00:12:37,215 --> 00:12:39,509 ...and that Brannigan is breathing down everybody's neck. 120 00:12:39,676 --> 00:12:41,553 That's what he said. 121 00:12:59,029 --> 00:13:00,697 Have you tried all of the regular places? 122 00:13:00,864 --> 00:13:02,949 Won't any of them take a chance, seeing it's you? 123 00:13:03,116 --> 00:13:07,370 Seeing it's me, no. Except one, Joey Biltmore's garage. 124 00:13:07,537 --> 00:13:10,791 Joey said he might take a chance, for 1000 bucks. 125 00:13:10,999 --> 00:13:13,752 - A thousand? - In advance and in cash. 126 00:13:13,919 --> 00:13:16,922 - He would not even take my marker. - This I do not believe... 127 00:13:17,088 --> 00:13:19,466 ...that Joey Biltmore will not take your marker. 128 00:13:19,633 --> 00:13:22,552 You got no idea what a breath this Brannigan has got. 129 00:13:22,719 --> 00:13:25,055 After all, a marker's not just a piece of paper saying: 130 00:13:25,222 --> 00:13:27,724 "I owe you 1000," signed Nathan Detroit. 131 00:13:27,891 --> 00:13:32,562 A marker is the one pledge which a guy cannot welsh on. Never. 132 00:13:32,729 --> 00:13:35,315 It's like not saluting the flag. 133 00:13:36,817 --> 00:13:38,777 It does not seem possible. 134 00:13:38,944 --> 00:13:41,238 Me without a livelihood. 135 00:13:41,738 --> 00:13:45,909 Why, I've been running the crap game since I was a juvenile delinquent. 136 00:13:48,411 --> 00:13:50,747 But, Nathan, the situation is desperate. 137 00:13:50,914 --> 00:13:54,918 - You have got to think of something. - My only thought costs 1000 bucks. 138 00:13:55,085 --> 00:13:57,170 I cannot even afford to think. 139 00:13:57,337 --> 00:14:01,424 I'm broke. I'm so broke I couldn't even buy a present for Adelaide today. 140 00:14:01,591 --> 00:14:03,552 Is it her birthday? 141 00:14:04,177 --> 00:14:07,305 It is mine and Adelaide's 14th anniversary. 142 00:14:07,472 --> 00:14:10,600 We are engaged 14 years today. 143 00:14:10,767 --> 00:14:14,938 Nathan, you must concentrate on a game. The town is up to here with high players. 144 00:14:15,105 --> 00:14:16,189 The Greek's in town. 145 00:14:16,356 --> 00:14:18,024 - Brandy Bottle Bates! - Scranton Slim! 146 00:14:18,191 --> 00:14:19,484 I know. I know. 147 00:14:19,651 --> 00:14:22,988 I could make a fortune, but to make a fortune I need a fortune. 148 00:14:23,154 --> 00:14:25,448 A thousand bucks. 149 00:14:26,283 --> 00:14:28,159 Where do I get it? 150 00:14:31,538 --> 00:14:34,416 The Biltmore garage wants a grand 151 00:14:34,583 --> 00:14:37,961 But we ain't got a grand on hand 152 00:14:38,128 --> 00:14:40,964 And they now have a lock on the door 153 00:14:41,131 --> 00:14:44,634 To the gym at Public School 84 154 00:14:44,801 --> 00:14:47,804 There's the stockroom behind McClosky's Bar 155 00:14:47,971 --> 00:14:50,891 But Mrs. McClosky ain't a good scout 156 00:14:51,057 --> 00:14:53,852 And things bein' how they are 157 00:14:54,019 --> 00:14:57,480 The back of the police station is out 158 00:14:57,647 --> 00:15:00,817 So the Biltmore garage is the spot 159 00:15:00,984 --> 00:15:04,613 But the 1000 bucks we ain't got 160 00:15:04,779 --> 00:15:08,283 Why, it's good old reliable Nathan 161 00:15:08,450 --> 00:15:11,995 Nathan, Nathan, Nathan Detroit 162 00:15:12,162 --> 00:15:15,790 If you're looking for action He'll furnish the spot 163 00:15:16,207 --> 00:15:19,002 Even when the heat is on It's never too hot 164 00:15:19,169 --> 00:15:22,589 Not for good old reliable Nathan 165 00:15:22,756 --> 00:15:26,384 For it's always just a short walk 166 00:15:26,551 --> 00:15:31,306 To the oldest established Permanent floating crap game 167 00:15:31,473 --> 00:15:35,518 In New York 168 00:15:35,685 --> 00:15:39,105 There are well-heeled shooters Everywhere, everywhere 169 00:15:39,272 --> 00:15:42,567 There are well-heeled shooters everywhere 170 00:15:42,734 --> 00:15:47,197 And an awful lot of lettuce For the fella who can get us there 171 00:15:47,364 --> 00:15:51,868 If we only had a lousy little grand We could be a millionaire 172 00:15:52,035 --> 00:15:54,746 Good old reliable Nathan 173 00:15:54,913 --> 00:15:58,583 Nathan, Nathan, Nathan Detroit 174 00:15:58,750 --> 00:16:02,629 If the size of your bundle You want to increase 175 00:16:02,796 --> 00:16:05,590 I'll arrange that you go broke In quiet and peace 176 00:16:05,757 --> 00:16:09,010 In a hide-out provided by Nathan 177 00:16:09,177 --> 00:16:12,764 Where there are no neighbors to squawk 178 00:16:12,931 --> 00:16:16,643 It's the oldest established permanent floating 179 00:16:16,810 --> 00:16:17,852 crap game 180 00:16:18,019 --> 00:16:20,480 In New York 181 00:16:20,647 --> 00:16:24,234 Where's the action? Where's the game? 182 00:16:24,901 --> 00:16:29,656 Gotta have the game Or we'll die from shame 183 00:16:30,740 --> 00:16:34,202 It's the oldest established 184 00:16:34,369 --> 00:16:39,207 permanent floating crap game 185 00:16:39,374 --> 00:16:40,122 in New York 186 00:16:53,304 --> 00:16:57,267 Gentlemen, I am deeply touched by your faith and loyalty. 187 00:16:57,434 --> 00:16:59,269 Gentlemen, do not worry. 188 00:16:59,436 --> 00:17:03,231 Nathan Detroit's crap game will float again. 189 00:17:10,739 --> 00:17:15,452 Nathan. Guess who's sitting in Mindy's right now, eating a steak breakfast. 190 00:17:15,618 --> 00:17:18,455 - Hitler. - Wrong, Sky Masterson. 191 00:17:18,621 --> 00:17:20,123 Sky Masterson's in town. 192 00:17:20,290 --> 00:17:23,376 This should be the greatest crap game of your career, Nathan. 193 00:17:23,543 --> 00:17:28,298 - Where's it gonna be? - City Hall, the mayor's office. 194 00:17:29,132 --> 00:17:32,761 - What time? - We will leave you know, Angie. 195 00:17:35,472 --> 00:17:39,642 Sky Masterson, the highest player of them all. What a spot I'm in. 196 00:17:39,809 --> 00:17:43,646 - Does he bet higher than the Greek? - Why do you think they call him Sky? 197 00:17:43,813 --> 00:17:46,983 Once, with my own eyes, I saw him bet 5000 bucks... 198 00:17:47,150 --> 00:17:50,570 ...that one raindrop would beat another raindrop down the window. 199 00:17:55,658 --> 00:17:57,939 Another time, he was sick and would not take penicillin... 200 00:17:58,078 --> 00:18:00,413 ...because he bet his fever would go to 104. 201 00:18:00,580 --> 00:18:03,833 - Always makes crazy bets like that. - Did he win? 202 00:18:04,000 --> 00:18:07,754 Him and his crazy bets. He got lucky, it went to 106. 203 00:18:07,921 --> 00:18:11,091 So? So why don't I bet him? 204 00:18:11,549 --> 00:18:13,510 Why don't I bet him a thousand bucks on something? 205 00:18:17,180 --> 00:18:20,016 Max, what's the matter, no Danish today? 206 00:18:20,183 --> 00:18:22,727 It's a holiday in Denmark. How do I know? 207 00:18:22,894 --> 00:18:24,774 For all these years you been bringing me Danish. 208 00:18:24,938 --> 00:18:28,274 So we ain't got Danish today. Today I'm bringing you cheesecake. 209 00:18:28,441 --> 00:18:30,401 You want strudel instead, I'll bring you strudel. 210 00:18:30,568 --> 00:18:31,861 I don't like strudel. 211 00:18:32,028 --> 00:18:35,949 So eat the cheesecake. Live it up a little. 212 00:18:37,033 --> 00:18:38,701 I do not understand you, Nathan. 213 00:18:38,868 --> 00:18:41,371 Everybody's crazy about Mindy's cheesecake and strudel. 214 00:18:41,538 --> 00:18:43,706 They must sell thousands of portions every day. 215 00:18:43,873 --> 00:18:46,417 That's just it. Everybody's on cheesecake and strudel. 216 00:18:46,584 --> 00:18:49,254 Makes me feel like I'm playing the favorite. 217 00:18:51,256 --> 00:18:53,550 Playing the favorite. 218 00:18:54,050 --> 00:18:57,095 Nicely, Benny, want you to go into the kitchen and find out... 219 00:18:57,262 --> 00:19:00,140 ...exactly how many pieces of cheesecake they sold yesterday. 220 00:19:00,348 --> 00:19:02,809 Also how many pieces of strudel. 221 00:19:02,976 --> 00:19:05,728 How much cheesecake? How much strudel? 222 00:19:05,895 --> 00:19:07,772 What do you wanna know for? 223 00:19:07,939 --> 00:19:11,568 I'm investigating for the FBI. Go! 224 00:19:28,084 --> 00:19:30,253 Brannigan, stop breathing down my neck. 225 00:19:30,420 --> 00:19:33,006 - Why, Nathan. - Adelaide, doll. 226 00:19:33,173 --> 00:19:35,925 Nathan, how could you think I was Lieutenant Brannigan? 227 00:19:36,092 --> 00:19:38,636 We don't even use the same perfume. 228 00:19:38,803 --> 00:19:41,598 - I was kind of daydreaming, I guess. - Aw. 229 00:19:41,764 --> 00:19:45,476 I don't dream about detectives, Nathan, even in the daytime. 230 00:19:46,477 --> 00:19:49,439 Do you know what I dream about? You. 231 00:19:49,606 --> 00:19:52,984 And your career as a businessman in a normal business. 232 00:19:53,151 --> 00:19:56,487 And our career together as a normal husband and wife. 233 00:19:59,407 --> 00:20:00,658 - Gesundheit. - Thank you. 234 00:20:00,825 --> 00:20:02,745 Your cold does not seem to be getting any better. 235 00:20:02,911 --> 00:20:04,829 Yeah, it comes and goes, comes and goes. 236 00:20:04,996 --> 00:20:07,373 It's just a chronic condition. 237 00:20:07,540 --> 00:20:10,126 Even if it is, it sure hangs on. 238 00:20:10,543 --> 00:20:12,170 Nathan... 239 00:20:12,337 --> 00:20:14,964 ...speaking of chronic conditions... 240 00:20:15,965 --> 00:20:18,468 Happy anniversary. 241 00:20:21,638 --> 00:20:23,806 Guess what's inside. 242 00:20:23,973 --> 00:20:27,018 - A thousand bucks? - Ah, I only wish it was. 243 00:20:27,185 --> 00:20:29,145 Go on. Open it up. 244 00:20:35,485 --> 00:20:38,863 "Mr. Nathan Detroit, General Manager." 245 00:20:39,030 --> 00:20:43,076 - General Manager of what? - Whatever you set your mind on, Nathan. 246 00:20:43,243 --> 00:20:44,494 I have faith. 247 00:20:45,870 --> 00:20:48,081 Adelaide, I... 248 00:20:48,248 --> 00:20:49,624 I do not have a present for you. 249 00:20:50,833 --> 00:20:53,711 Oh, I don't mind, Nathan, if you don't give me a present. 250 00:20:53,878 --> 00:20:56,839 It makes me feel like we were married. 251 00:20:57,006 --> 00:21:00,718 Nathan, darling, there isn't anything I couldn't do without. 252 00:21:00,885 --> 00:21:04,931 Just as long as you don't start running that crap game again. 253 00:21:05,098 --> 00:21:08,559 Crap game? Adelaide, didn't I promise you? 254 00:21:09,477 --> 00:21:11,396 Twelve hundred cheesecake and 1500 strudel. 255 00:21:11,562 --> 00:21:12,605 What? 256 00:21:12,772 --> 00:21:15,275 Yesterday Mindy sold 1200 cheesecake and 1500 strudel. 257 00:21:15,483 --> 00:21:16,693 More strudel than cheesecake. 258 00:21:16,859 --> 00:21:19,620 - Are you sure of this information? - Straight from the baker's mouth. 259 00:21:19,696 --> 00:21:21,536 - Nathan, what is this all about? - Statistics. 260 00:21:21,656 --> 00:21:23,783 Things a businessman has to have at his fingertips. 261 00:21:23,992 --> 00:21:27,036 - Hey, any news yet? - Not yet, Harry, I will leave you know. 262 00:21:27,203 --> 00:21:30,039 I'm getting impatient, Detroit. 263 00:21:31,541 --> 00:21:35,211 - And what was that about? - His wife's having a baby. 264 00:21:36,421 --> 00:21:41,134 - But why is he asking you? - He's nervous. It's his first wife. 265 00:21:47,557 --> 00:21:50,560 Look, Adelaide, I'm expecting a fellow on important business conference. 266 00:21:50,727 --> 00:21:53,271 Suddenly I get a suspicion you are trying to get rid of me. 267 00:21:53,438 --> 00:21:56,149 No, doll, no. It's just that this fellow does big business. 268 00:21:56,316 --> 00:21:57,900 - Supermarket? - Super, super. 269 00:21:58,067 --> 00:22:01,279 With him, business is business, and dolls make him nervous. 270 00:22:01,446 --> 00:22:03,166 And besides, you're late for your rehearsal. 271 00:22:03,323 --> 00:22:06,117 Nicely, you and Benny take Adelaide to the Hot Box, in a cab. 272 00:22:06,284 --> 00:22:09,495 - It's only a couple of blocks. - The streets are covered with tourists... 273 00:22:09,662 --> 00:22:11,789 ...and I do not want you molested. 274 00:22:11,956 --> 00:22:17,128 Nathan, darling, you are the most thoughtful man that ever lived. 275 00:22:18,046 --> 00:22:22,592 - But who's gonna pay for the cab? - I am, of course. 276 00:22:40,610 --> 00:22:42,820 Sky Masterson. 277 00:22:42,987 --> 00:22:45,281 - Detroit. - Can I believe my eyes? Is it really you? 278 00:22:45,448 --> 00:22:48,951 - How goes your percentage of life, Nathan? - Not bad, not bad, and you? 279 00:22:49,118 --> 00:22:51,954 - Healthy at the moment. - Sit for a minute, relax, talk. 280 00:22:52,121 --> 00:22:53,873 Or maybe you're in a hurry. 281 00:22:54,082 --> 00:22:57,377 My daddy always said there's only one time a man should be in a hurry. 282 00:22:57,585 --> 00:22:59,837 When the cops are coming up the stairs. 283 00:23:00,004 --> 00:23:01,214 How about a cup of coffee? 284 00:23:01,381 --> 00:23:04,133 - Maybe a piece of cheesecake? - Thanks. 285 00:23:04,300 --> 00:23:06,340 I'm pleased to hear things go well with you, Nathan. 286 00:23:06,469 --> 00:23:08,805 From communiqués received in Las Vegas... 287 00:23:08,971 --> 00:23:11,611 ...we understood that Lieutenant Brannigan was corking up the town. 288 00:23:11,766 --> 00:23:14,685 Ah, who worries about Brannigan? 289 00:23:15,311 --> 00:23:18,481 - How was Vegas? - Paradise for two weeks. 290 00:23:19,148 --> 00:23:21,150 For two weeks, I gambled in green pastures. 291 00:23:21,317 --> 00:23:22,402 The dice were my cousins... 292 00:23:22,610 --> 00:23:25,822 ...and the dolls were agreeable with nice teeth and no last names. 293 00:23:26,155 --> 00:23:29,395 You are sure I cannot offer you a piece of cheesecake or maybe a piece of strudel? 294 00:23:29,534 --> 00:23:31,702 No, thanks, I just ate. 295 00:23:32,829 --> 00:23:38,000 - How long you gonna be in town? - Only for tonight, tomorrow I fly to Havana. 296 00:23:38,501 --> 00:23:40,002 Sky... 297 00:23:40,169 --> 00:23:42,209 ...don't think I am a pest, but do yourself a favor. 298 00:23:42,338 --> 00:23:43,938 Eat this last little bite of cheesecake. 299 00:23:44,090 --> 00:23:48,177 - You will thank me. - Honestly, I couldn't swallow a mouthful. 300 00:23:49,011 --> 00:23:52,849 - How is Adelaide? - Fine. Fine. 301 00:23:53,015 --> 00:23:55,560 I suppose one of these days you'll be getting married. 302 00:23:55,726 --> 00:23:59,439 - We all gotta go sometime. - But, Nathan, we can fight it. 303 00:23:59,647 --> 00:24:02,859 The companionship of a doll is a pleasant thing even for a period of time... 304 00:24:03,025 --> 00:24:04,694 ...running into months. 305 00:24:04,861 --> 00:24:08,101 But for a close relationship that can last us through all the years of our life... 306 00:24:08,239 --> 00:24:10,992 ...no doll can take the place of aces back to back. 307 00:24:11,534 --> 00:24:15,746 Still, you will admit that Mindy's cheesecake is the greatest cheesecake alive. 308 00:24:16,706 --> 00:24:18,416 Gladly. 309 00:24:18,583 --> 00:24:21,169 Furthermore, I am quite partial to Mindy's cheesecake. 310 00:24:21,335 --> 00:24:22,879 And yet although you might disagree... 311 00:24:23,045 --> 00:24:26,883 ...many people prefer Mindy's strudel to cheesecake. Do you disagree? 312 00:24:27,884 --> 00:24:30,761 It is my understanding that the Constitution of the United States... 313 00:24:30,928 --> 00:24:34,056 ...allows everybody the free choice between cheesecake and strudel. 314 00:24:35,433 --> 00:24:37,894 I would be interested to hear. 315 00:24:38,686 --> 00:24:43,900 Offhand, would you say that Mindy sells more cheesecake or more strudel? 316 00:24:44,317 --> 00:24:46,444 Going strictly by my own personal preference... 317 00:24:46,611 --> 00:24:48,946 ...I'd say more cheesecake than strudel. 318 00:24:49,113 --> 00:24:50,907 For how much? 319 00:24:51,782 --> 00:24:53,242 - What? - For how much? 320 00:24:55,495 --> 00:24:57,580 Why, Nathan. 321 00:24:57,747 --> 00:24:59,790 I never knew you to lay money on the line. 322 00:24:59,957 --> 00:25:01,751 You always take your bite off the top. 323 00:25:02,293 --> 00:25:05,421 A thousand bucks says that yesterday Mindy's sold more strudel than cheesecake. 324 00:25:06,964 --> 00:25:10,760 - Nathan, let me tell you a story. - Have we got a bet? 325 00:25:10,927 --> 00:25:13,471 On the day when I left home to make my way in the world... 326 00:25:13,638 --> 00:25:16,265 ...my daddy took me to one side. 327 00:25:16,432 --> 00:25:18,601 "Son," my daddy says to me... 328 00:25:18,768 --> 00:25:22,104 ..."I am sorry I am not able to bankroll you to a very large start... 329 00:25:22,271 --> 00:25:25,316 ...but not having the necessary lettuce to get you rolling... 330 00:25:25,483 --> 00:25:29,320 ...instead, I'm going to stake you to some very valuable advice. 331 00:25:29,779 --> 00:25:31,614 One of these days in your travels... 332 00:25:31,781 --> 00:25:34,700 ...a guy is going to show you a brand-new deck of cards... 333 00:25:34,867 --> 00:25:37,203 ...on which the seal is not yet broken. 334 00:25:37,370 --> 00:25:40,122 Then this guy is going to offer to bet you... 335 00:25:40,289 --> 00:25:43,529 ...that he can make the jack of spades jump out of this brand-new deck of cards... 336 00:25:43,668 --> 00:25:46,045 ...and squirt cider in your ear. 337 00:25:46,254 --> 00:25:51,050 But, son, you do not accept this bet because, as sure as you stand there... 338 00:25:51,259 --> 00:25:55,054 ...you're going to wind up with an ear full of cider." 339 00:25:55,263 --> 00:25:59,350 Now, Nathan, I do not suggest that you have been clocking Mindy's cheesecake. 340 00:25:59,517 --> 00:26:01,310 Would I do such a thing? 341 00:26:01,477 --> 00:26:03,557 However, if you are really looking for some action... 342 00:26:03,688 --> 00:26:08,693 ...I will bet you the same 1000 that you cannot name the color tie you have on. 343 00:26:11,696 --> 00:26:13,531 Have we got a bet? 344 00:26:15,700 --> 00:26:17,410 No bet. 345 00:26:19,412 --> 00:26:21,205 Polka dots. 346 00:26:21,372 --> 00:26:24,166 In the whole world, nobody but Nathan Detroit... 347 00:26:24,333 --> 00:26:27,420 ...could blow a thousand bucks on polka dots. 348 00:26:31,382 --> 00:26:32,883 - Hi, Sky. - Nice to see you, Benny. 349 00:26:33,050 --> 00:26:34,770 - How goes it, Sky? - Healthy at the moment. 350 00:26:34,885 --> 00:26:38,848 - And with you, Nicely? - Nicely-nicely, thanks. Nathan? 351 00:26:39,015 --> 00:26:41,142 What's the matter, Nathan? You look sick. 352 00:26:42,685 --> 00:26:45,021 A temporary disorder, the cheesecake backed up on him. 353 00:26:45,187 --> 00:26:47,907 Maybe that's why they told us they sell more strudel than cheesecake. 354 00:26:48,065 --> 00:26:49,358 Oh. 355 00:26:49,525 --> 00:26:51,277 Nathan, Adelaide gave us a message for you. 356 00:26:51,444 --> 00:26:55,197 Be sure and pick her up at the Hot Box after the show, and don't be late. 357 00:26:55,364 --> 00:26:58,618 - Yes, dear. I mean, okay. - Yes, dear? 358 00:26:58,826 --> 00:27:01,037 This is husband talk if I ever heard it. 359 00:27:01,203 --> 00:27:02,246 Nathan, you are trapped... 360 00:27:02,413 --> 00:27:05,958 ...because Adelaide is the kind of a doll that is most difficult to unload. 361 00:27:06,125 --> 00:27:08,294 I don't want to unload her. I love her. 362 00:27:08,461 --> 00:27:09,920 A guy without a doll, well... 363 00:27:10,087 --> 00:27:12,381 If a guy does not have a doll, who would holler on him? 364 00:27:12,548 --> 00:27:14,884 - A doll is a necessity. - Like I told you... 365 00:27:15,051 --> 00:27:18,512 ...I am not putting the knock on dolls. It's that they are something to have around... 366 00:27:18,679 --> 00:27:20,640 ...only when they come in handy, like cough drops. 367 00:27:20,848 --> 00:27:24,143 And the proof that I am right is that dolls are available all over the place... 368 00:27:24,310 --> 00:27:25,519 ...as far as the eye can see. 369 00:27:27,021 --> 00:27:28,814 Not dolls like Adelaide. 370 00:27:28,981 --> 00:27:30,900 Nathan, nothing personal and no offense... 371 00:27:31,067 --> 00:27:34,570 ...but figuring weight for age, all dolls are the same. 372 00:27:34,904 --> 00:27:38,908 - All dolls are the same, huh? - As far as the eye can see. 373 00:27:39,075 --> 00:27:41,755 Then it seems to me that the one place a doll would come in handy... 374 00:27:41,911 --> 00:27:43,329 ...would be on a trip to Havana. 375 00:27:43,496 --> 00:27:45,790 This being the case, how come you ain't got one? 376 00:27:45,956 --> 00:27:47,792 How come you are going alone, without a doll? 377 00:27:47,958 --> 00:27:49,001 A matter of choice. 378 00:27:49,168 --> 00:27:52,254 I choose to travel alone, but if I wish to take a doll to Havana... 379 00:27:52,421 --> 00:27:54,674 ...the supply is more than Woolworth's has got beads. 380 00:27:54,882 --> 00:27:56,882 - Not high-class dolls. - There's only one class... 381 00:27:57,009 --> 00:27:59,762 ...indivisible and interchangeable. A doll is a doll. 382 00:27:59,929 --> 00:28:01,806 All dolls, any doll, you name her. 383 00:28:01,972 --> 00:28:04,392 Any doll? Will you bet on that? 384 00:28:04,558 --> 00:28:06,727 Will you bet a thousand bucks that if I name a doll... 385 00:28:06,894 --> 00:28:09,271 ...you can take the same doll to Havana with you tomorrow? 386 00:28:09,438 --> 00:28:11,774 You've got yourself a bet. 387 00:28:20,616 --> 00:28:23,285 I name her. 388 00:28:24,286 --> 00:28:27,289 - Her? - Sergeant Sarah Brown. 389 00:28:41,137 --> 00:28:44,640 Daddy, I got cider in my ear. 390 00:28:47,685 --> 00:28:50,312 It is my fault, you know. 391 00:28:50,479 --> 00:28:53,232 It's not the mission, it's me. 392 00:28:53,441 --> 00:28:57,069 I can't do the job that has to be done. I'm a failure. 393 00:28:58,529 --> 00:29:01,824 I'd be doing the right thing if I resigned and went back home to Boston. 394 00:29:05,327 --> 00:29:06,871 Sarah... 395 00:29:07,496 --> 00:29:10,040 ...should you be able to bend a solid gold watch? 396 00:29:10,207 --> 00:29:13,669 - Of course not. - That's what I thought. 397 00:29:19,341 --> 00:29:20,676 Why do you want to go home? 398 00:29:20,843 --> 00:29:22,762 Because there aren't any sinners in Boston? 399 00:29:22,970 --> 00:29:25,014 What have I accomplished here? 400 00:29:25,181 --> 00:29:27,266 Surrounded by thousands of depraved characters... 401 00:29:27,475 --> 00:29:30,186 ...and after months of hard work, an empty mission. 402 00:29:30,352 --> 00:29:32,021 Sarah, I'm ashamed of you. 403 00:29:32,188 --> 00:29:35,274 Just because the riffraff of Broadway didn't break down that door... 404 00:29:35,483 --> 00:29:38,110 ...the minute they heard you were in charge of this mission. 405 00:29:38,277 --> 00:29:42,072 These aren't small-town delinquents who drink too much on Saturday night. 406 00:29:42,239 --> 00:29:44,950 You're up against the devil's first-string troops. 407 00:29:45,117 --> 00:29:47,453 A whole army of devil's disciples. 408 00:29:49,413 --> 00:29:53,209 - Do you take sinners here? - At any time of the day or night, son. 409 00:29:53,375 --> 00:29:55,252 Come right in and sit down. 410 00:29:55,419 --> 00:29:59,048 - Cup of coffee and a doughnut? - Just coffee, thanks. 411 00:29:59,215 --> 00:30:01,383 I am not here because I am poor and hungry. 412 00:30:01,550 --> 00:30:03,260 Not for food, that is. 413 00:30:03,427 --> 00:30:07,097 Blessed are they which do hunger after righteousness. Is that it? 414 00:30:07,264 --> 00:30:10,601 Hunger and thirst after righteousness. Yes, sir. That's it. 415 00:30:10,768 --> 00:30:12,645 My name's Arvide Abernathy. 416 00:30:12,812 --> 00:30:15,231 The young lady at the desk is Sergeant Sarah Brown. 417 00:30:15,397 --> 00:30:18,901 To you, we're Brother Arvide and Sister Sarah. Sit down, son. 418 00:30:19,068 --> 00:30:22,947 - How do you do? - Brother Sky. Hello, Sister Sarah. 419 00:30:23,113 --> 00:30:26,784 - Is that your name? Sky? - Sky Masterson. 420 00:30:26,951 --> 00:30:29,620 What is it that troubles you, Mr. Masterson? 421 00:30:29,787 --> 00:30:32,248 - Brother Sky. - Oh, Brother Sky. 422 00:30:32,414 --> 00:30:36,460 - I gather you are not in need of money. - I'm healthy at the moment. It can change. 423 00:30:36,627 --> 00:30:38,796 Are only the unhappy poor welcome here? 424 00:30:38,963 --> 00:30:41,924 What are you unhappy about, son? 425 00:30:42,675 --> 00:30:44,093 Gambling. 426 00:30:45,094 --> 00:30:47,763 Apparently you're a successful gambler. 427 00:30:48,931 --> 00:30:52,101 Is it wrong to gamble, or only to lose? 428 00:30:52,935 --> 00:30:54,937 I better come back for help when I'm broke. 429 00:30:55,104 --> 00:30:56,772 Please don't misunderstand. 430 00:30:56,939 --> 00:31:01,318 It's just so unusual for a successful sinner to be unhappy about sin. 431 00:31:01,485 --> 00:31:04,989 Besides, my unhappiness came up very suddenly. Maybe it'll go away again. 432 00:31:05,155 --> 00:31:08,951 We can keep you unhappy, son. Give us a chance. 433 00:31:09,118 --> 00:31:13,205 You don't look like a gambler at heart. What made you take it up in the first place? 434 00:31:13,372 --> 00:31:18,210 Evil companions. Evil companions who are always offering me sucker bets. 435 00:31:18,377 --> 00:31:22,715 - Just what is a sucker bet? - A bet that is reserved for suckers. 436 00:31:22,882 --> 00:31:26,385 For a gambler to get sucked in on such a bet is most humiliating. 437 00:31:26,594 --> 00:31:30,806 But to lose it means that you are marked for a very long time as a chump. 438 00:31:30,973 --> 00:31:32,683 So you must go all out to win such a bet. 439 00:31:32,850 --> 00:31:36,312 Is that so terrible, to be marked as a chump? 440 00:31:36,478 --> 00:31:39,815 Among my people, being a chump is like losing your citizenship. 441 00:31:39,982 --> 00:31:44,528 Because a chump is an outsider, a yokel who will buy anything with varnish on it. 442 00:31:44,695 --> 00:31:49,158 - Like a solid gold watch for a dollar? - This is a real chump. 443 00:31:49,325 --> 00:31:52,536 Well, I think I'll get some rest before we go out again. 444 00:31:52,703 --> 00:31:56,999 Brother Sky, I'm glad you found us. Now, you stay here and talk to Sister Sarah. 445 00:31:57,166 --> 00:31:59,752 Whatever your problems are, she'll have the answers. 446 00:31:59,919 --> 00:32:02,713 - I hope so. - I know so. 447 00:32:03,172 --> 00:32:06,383 If there's one thing Sister Sarah never fails in... 448 00:32:06,550 --> 00:32:09,887 ...it's solving other people's problems. 449 00:32:15,017 --> 00:32:17,227 What did he mean by that? 450 00:32:17,394 --> 00:32:20,856 The way he said it, how you never fail in solving other people's problems. 451 00:32:21,023 --> 00:32:23,192 Haven't we changed places, Mr. Masterson? 452 00:32:23,359 --> 00:32:25,359 - Brother Sky. - Brother Sky, aren't we supposed--? 453 00:32:25,444 --> 00:32:27,284 Why do you have trouble calling me Brother Sky? 454 00:32:27,446 --> 00:32:31,033 Brother Sky, aren't we supposed to be discussing your problems? 455 00:32:31,200 --> 00:32:33,702 It just struck me that maybe non-sinners also have problems. 456 00:32:33,869 --> 00:32:38,791 If you are sincerely interested in giving up gambling, Mr-- Brother Sky... 457 00:32:38,958 --> 00:32:41,627 ...reading these pamphlets will help you. 458 00:32:41,794 --> 00:32:45,547 My daddy always said reading pamphlets never made anybody give up anything. 459 00:32:45,714 --> 00:32:48,300 Now, I had a more personal help in mind. 460 00:32:48,467 --> 00:32:50,761 Well, we're having a midnight prayer meeting on Thursday. 461 00:32:50,928 --> 00:32:52,221 Thursday is day after tomorrow. 462 00:32:52,388 --> 00:32:54,108 Who's going to help me between now and then? 463 00:32:54,264 --> 00:32:58,727 Well, our doors are always open. Come in any time. 464 00:33:00,729 --> 00:33:04,775 You know what I think, Sister Sarah? I think you not only don't wanna help me... 465 00:33:04,942 --> 00:33:06,944 ...but I think for some reason, you're against me. 466 00:33:07,111 --> 00:33:11,073 I'm afraid that is true. I'm afraid I don't trust you, Mr. Masterson. 467 00:33:11,240 --> 00:33:14,410 - Brother Sky. - Mr. Masterson. 468 00:33:14,576 --> 00:33:16,286 You don't believe I'm a sinner, do you? 469 00:33:16,453 --> 00:33:20,457 I'm prepared to believe that you're the biggest sinner I've ever met in my life. 470 00:33:20,624 --> 00:33:23,335 But you don't believe I want to repent. 471 00:33:25,921 --> 00:33:27,589 Is that it? 472 00:33:31,635 --> 00:33:34,763 All of a sudden you want a cup of coffee. 473 00:33:36,974 --> 00:33:41,103 Did it ever occur to you that some people could be all repentance and no sin? 474 00:33:42,271 --> 00:33:45,441 You know, I may start a chain of missions that help your kind. 475 00:33:45,607 --> 00:33:49,820 "Come, all ye repenters, and let us bring a little sin into your life." 476 00:33:50,654 --> 00:33:53,615 "There is no peace unto the wicked." Proverbs. This is wrong. 477 00:33:56,285 --> 00:33:58,746 Let's say it's a matter of opinion, shall we? 478 00:33:58,912 --> 00:34:01,582 I made a statement of fact. It's wrong. 479 00:34:02,166 --> 00:34:06,336 How dare you? Even if this is not a church, it is a mission! 480 00:34:06,503 --> 00:34:09,506 - How dare you blaspheme? - How dare you misquote the Bible? 481 00:34:09,673 --> 00:34:11,353 "No peace unto the wicked" is not Proverbs. 482 00:34:11,508 --> 00:34:13,135 - It's Isaiah. - Of course it's Proverbs. 483 00:34:13,302 --> 00:34:15,054 Isaiah. 484 00:34:15,888 --> 00:34:20,059 Chapter 57, verse 20 or 21. 485 00:34:20,976 --> 00:34:26,315 Would you like to bet on it? Not money, just a nice sociable bet? 486 00:34:28,358 --> 00:34:30,069 Isaiah? 487 00:34:30,527 --> 00:34:31,862 Isaiah. 488 00:34:32,029 --> 00:34:33,489 I imagine there is only one thing... 489 00:34:33,655 --> 00:34:36,909 ...that has been in as many different hotel rooms as I have, the Gideon Bible. 490 00:34:37,076 --> 00:34:38,827 Never tangle with me on the Good Book. 491 00:34:38,994 --> 00:34:40,996 I must have read it through at least a dozen times. 492 00:34:41,163 --> 00:34:43,165 Well, if all that was no help to you... 493 00:34:43,332 --> 00:34:45,572 Who says it wasn't? Once in one of my blackest moments... 494 00:34:45,709 --> 00:34:50,172 ...I came up with a three-horse parlay. Shadrach, Meshach and Abednego. 495 00:34:50,339 --> 00:34:55,052 - Mr. Masterson, why did you come in here? - I told you, I'm an unhappy sinner. 496 00:34:55,219 --> 00:34:58,597 - Excuse me, but you're a liar. - Excuse me, but lying is not one of my sins. 497 00:34:58,806 --> 00:35:02,434 I am not in the market for a one-dollar solid gold watch. 498 00:35:02,601 --> 00:35:06,188 All right. We'll lay it on the line. From now on, we'll deal the hand open. 499 00:35:06,355 --> 00:35:07,773 Could you say that in English? 500 00:35:07,940 --> 00:35:10,067 I'm sure you've earned your stripes courageously... 501 00:35:10,234 --> 00:35:13,194 - ...in active combat against the devil. - There's no need to be sarcastic. 502 00:35:13,278 --> 00:35:17,866 But not on this particular battlefield against the devil's first-line troops. 503 00:35:18,033 --> 00:35:21,078 Because you can't get at the enemy. Sergeant, this mission is laying an egg. 504 00:35:21,245 --> 00:35:23,956 - You have no way of knowing. - I've got lots of ways of knowing. 505 00:35:24,123 --> 00:35:27,376 And you are stuck with a store full of repentance and no customers. 506 00:35:27,543 --> 00:35:29,545 And without sinners to repent, what is repentance? 507 00:35:29,711 --> 00:35:32,756 It doesn't exist. So you're stuck with a store full of nothing. 508 00:35:32,923 --> 00:35:38,137 - Now, do I give you a fair rundown? - I wouldn't know. I've never had a rundown. 509 00:35:38,345 --> 00:35:42,808 - Would you be open to a proposition? - I've had those. No. 510 00:35:42,975 --> 00:35:47,563 Don't flatter yourself. I'm talking business. I am in a position to supply you... 511 00:35:47,729 --> 00:35:50,941 ...with the raw material you need for your work, namely sinners. 512 00:35:51,108 --> 00:35:53,068 - How? - That's my work. 513 00:35:53,235 --> 00:35:55,737 Now when is this big midnight meeting of yours? 514 00:35:55,904 --> 00:35:57,156 Thursday, day after tomorrow. 515 00:35:57,364 --> 00:36:01,410 I guarantee to supply that meeting with at least one dozen genuine sinners. 516 00:36:01,577 --> 00:36:03,287 Whether they repent or not is up to you. 517 00:36:03,453 --> 00:36:06,456 Thank you very much. That seems to be a fair rundown. 518 00:36:06,623 --> 00:36:11,628 - Now, if you will excuse me. - Just a minute, Sister Sarah. 519 00:36:12,421 --> 00:36:16,133 This is not a charity contribution I'm making. This is a business transaction. 520 00:36:16,300 --> 00:36:20,053 - Something you want for something I want. - And what is that? 521 00:36:23,599 --> 00:36:26,268 Have dinner with me tomorrow night. 522 00:36:28,270 --> 00:36:29,646 Oh... 523 00:36:29,980 --> 00:36:33,775 Why should that be something you want? 524 00:36:33,942 --> 00:36:36,778 Well, maybe because I think I'll be hungry tomorrow night. 525 00:36:36,945 --> 00:36:38,113 Keep this. It's my marker. 526 00:36:38,280 --> 00:36:41,283 - Your what? - My marker. My IOU for at least one dozen... 527 00:36:41,450 --> 00:36:43,535 ...genuine sinners delivered as described. 528 00:36:43,702 --> 00:36:45,662 Now, I will pick you up here tomorrow at noon. 529 00:36:45,829 --> 00:36:48,457 - At noon to go to dinner? - It takes time to get there. 530 00:36:48,624 --> 00:36:51,501 We're going to eat at my favorite restaurant, El Café Cabana. 531 00:36:51,668 --> 00:36:55,130 - El Café Cabana, where's that? - Havana. 532 00:36:55,297 --> 00:36:58,133 - Havana, Cuba? - Well, what other Havanas are there? 533 00:36:58,300 --> 00:37:01,511 You wanna take me to dinner in Havana, Cuba? 534 00:37:01,678 --> 00:37:03,198 Well, they eat in Cuba, same as we do. 535 00:37:03,347 --> 00:37:06,808 What do you take me for, Mr. Masterson? A chump? 536 00:37:06,975 --> 00:37:09,015 - Isaiah's on the other side. - You get out of here. 537 00:37:09,144 --> 00:37:10,479 What are they worth to you? 538 00:37:10,646 --> 00:37:13,148 At least one dozen genuine sinners ready for salvation. 539 00:37:13,315 --> 00:37:17,027 What are they worth to you? A chicken salad in the tearoom? 540 00:37:17,194 --> 00:37:19,363 One last word, sergeant. 541 00:37:19,529 --> 00:37:22,616 I don't want you to walk out of this room thinking the reason you're upset... 542 00:37:22,783 --> 00:37:25,343 ...is because some black-hearted sinner made improper advances... 543 00:37:25,494 --> 00:37:27,094 It's none of your business what I think. 544 00:37:27,246 --> 00:37:30,666 ...to a virtuous young lady with a shining white soul. 545 00:37:30,832 --> 00:37:33,043 Any sinful thoughts that may be present in this room... 546 00:37:33,210 --> 00:37:36,380 ...at this time come out of you, doll, not me. 547 00:37:37,214 --> 00:37:40,759 You're quite right. I'm nothing but a repressed, neurotic girl-- 548 00:37:40,968 --> 00:37:44,513 I've read two whole books on this subject. --who is abnormally attracted to sin... 549 00:37:44,680 --> 00:37:46,348 ...and therefore abnormally afraid of it. 550 00:37:46,515 --> 00:37:49,768 And you're not the first man to try that approach, Mr. Masterson. 551 00:37:49,977 --> 00:37:52,020 I am happy to know that I am not the first man... 552 00:37:52,187 --> 00:37:54,067 ...who ever tried to approach in any way at all. 553 00:37:54,189 --> 00:37:57,192 - You're not even close. - Oh, I imagine by now you've succeeded... 554 00:37:57,359 --> 00:37:59,399 ...in blocking all possible approaches, haven't you? 555 00:37:59,528 --> 00:38:02,531 Except for a few that you wouldn't know about, I'm afraid. 556 00:38:02,698 --> 00:38:06,535 Well, of course, I only know the ones on the outskirts of society. 557 00:38:06,702 --> 00:38:09,204 What are the approaches like on the inskirts? 558 00:38:09,371 --> 00:38:12,374 All paved with honorable intentions? 559 00:38:12,541 --> 00:38:15,377 - I wonder what he'll be like. - Who? 560 00:38:16,753 --> 00:38:21,258 Oh, that upright, downright, forthright square with his close-shaved chin up... 561 00:38:21,425 --> 00:38:26,221 ...who right now, somewhere, is marching along the proper approach to proper you. 562 00:38:26,388 --> 00:38:30,100 - What'll he be like? - He will not be a gambler, for one thing. 563 00:38:31,226 --> 00:38:34,479 I can name better than you can, the things he won't be, but what will he be? 564 00:38:34,646 --> 00:38:39,401 - How will you know when he gets to you? - Don't worry. I'll know. 565 00:38:39,568 --> 00:38:43,822 For I've imagined every bit of him 566 00:38:43,989 --> 00:38:49,661 From his strong moral fiber To the wisdom in his head 567 00:38:49,828 --> 00:38:55,125 To the homey aroma of his pipe 568 00:38:55,292 --> 00:38:58,754 You have wished yourself A small-town Galahad 569 00:38:58,920 --> 00:39:02,215 The breakfast-eating, four-button type 570 00:39:02,382 --> 00:39:08,430 And I shall meet him When the time is ripe 571 00:39:08,597 --> 00:39:11,808 I'll know 572 00:39:11,975 --> 00:39:15,270 When my love comes along 573 00:39:15,437 --> 00:39:20,776 I won't take a chance 574 00:39:20,942 --> 00:39:24,237 For, oh 575 00:39:24,404 --> 00:39:27,866 He'll be just what I need 576 00:39:28,033 --> 00:39:32,287 Not some fly-by-night Broadway romance 577 00:39:32,454 --> 00:39:37,250 And you'll know at a glance By the two pair of pants 578 00:39:37,417 --> 00:39:40,253 I'll know 579 00:39:40,420 --> 00:39:43,590 By his calm, steady voice 580 00:39:43,757 --> 00:39:48,678 Those feet on the ground 581 00:39:49,054 --> 00:39:52,140 I'll know 582 00:39:52,307 --> 00:39:56,478 As I run to his arms 583 00:39:56,645 --> 00:40:00,357 That at last I've come home 584 00:40:00,524 --> 00:40:04,069 Safe and sound 585 00:40:04,236 --> 00:40:08,698 And till then I shall wait 586 00:40:08,865 --> 00:40:15,872 And till then I'll be strong 587 00:40:16,665 --> 00:40:21,044 For I'll know 588 00:40:21,211 --> 00:40:25,674 When my love 589 00:40:25,841 --> 00:40:30,679 Comes along 590 00:40:30,846 --> 00:40:35,684 Mine will come as a surprise to me 591 00:40:36,309 --> 00:40:41,231 Mine I leave to chance and chemistry 592 00:40:42,524 --> 00:40:46,027 - Chemistry? - Yeah, chemistry. 593 00:40:46,194 --> 00:40:50,490 Suddenly I'll know 594 00:40:50,657 --> 00:40:53,869 When my love comes along 595 00:40:54,035 --> 00:40:58,748 I'll know then and there 596 00:40:58,915 --> 00:41:04,379 I'll know At the sight of her face 597 00:41:04,546 --> 00:41:10,260 How I care, how I care, how I care 598 00:41:10,427 --> 00:41:12,637 And I'll stop 599 00:41:12,804 --> 00:41:15,682 And I'll stare 600 00:41:15,849 --> 00:41:19,686 And I'll know 601 00:41:19,853 --> 00:41:22,355 Long before we can speak 602 00:41:22,522 --> 00:41:27,903 I'll know in my heart 603 00:41:28,069 --> 00:41:30,489 I'll know 604 00:41:30,655 --> 00:41:33,408 And I won't ever ask 605 00:41:33,575 --> 00:41:37,913 Am I right? Am I wise? Am I smart? 606 00:41:38,079 --> 00:41:40,248 But I'll stop 607 00:41:40,415 --> 00:41:42,584 And I'll stare 608 00:41:42,751 --> 00:41:45,587 At that face 609 00:41:45,754 --> 00:41:51,009 In the throng 610 00:41:52,427 --> 00:41:56,431 Yes, I'll know 611 00:41:56,598 --> 00:42:00,393 When my love 612 00:42:00,560 --> 00:42:05,899 Comes along 613 00:42:46,064 --> 00:42:47,649 Mm-hm. 614 00:42:47,857 --> 00:42:51,486 Well, that makes it necessary for me to drop back again. 615 00:42:51,653 --> 00:42:54,155 Matthew 5:39. 616 00:42:54,322 --> 00:42:58,368 Don't bother looking it up. It's the bit about the other cheek. 617 00:43:29,190 --> 00:43:30,859 I know, Joey. 618 00:43:31,026 --> 00:43:33,278 But the thousand bucks is guaranteed. 619 00:43:33,445 --> 00:43:36,406 What? It's a bet I cannot lose. 620 00:43:36,573 --> 00:43:41,202 I bet Sky Masterson he could not take a certain doll to Havana with him. 621 00:43:41,828 --> 00:43:44,539 Not this doll. Not this doll. 622 00:43:47,042 --> 00:43:49,961 And now for the grand finale of our round-the-world revue... 623 00:43:50,128 --> 00:43:55,258 ...the Hot Box takes you out to the alley with Miss Adelaide and her Alley Kittens. 624 00:44:22,410 --> 00:44:23,745 Meow! 625 00:44:32,087 --> 00:44:33,546 Hello 626 00:45:01,616 --> 00:45:03,243 Ow! 627 00:45:17,006 --> 00:45:19,259 One meow, two meow Three meow, scat 628 00:45:19,426 --> 00:45:21,553 What's the initial of my pet tomcat? 629 00:45:21,720 --> 00:45:23,972 Is it A, B, C, D, E, F, G? 630 00:45:24,139 --> 00:45:26,433 Is it H or J or L, M, N, O, P? 631 00:45:26,599 --> 00:45:28,685 Is it L, M, N, O, P, Q, R, S, T? 632 00:45:28,852 --> 00:45:32,313 No, it's you You're the cat for me 633 00:45:44,159 --> 00:45:45,160 Meow. 634 00:45:46,661 --> 00:45:47,787 Meow. 635 00:45:52,751 --> 00:45:54,169 Uh-uh. 636 00:46:04,304 --> 00:46:07,432 You know you've been mean to me 637 00:46:07,599 --> 00:46:11,519 And you know when you're mean to me 638 00:46:11,686 --> 00:46:17,317 How it always makes me wanna roam 639 00:46:17,859 --> 00:46:20,820 And you know there's a danger 640 00:46:20,987 --> 00:46:26,326 That some gentle stranger 641 00:46:27,118 --> 00:46:28,953 Might pick me up 642 00:46:29,120 --> 00:46:34,417 And make me feel at home 643 00:46:34,584 --> 00:46:37,712 So pet me, Poppa Poppa, pet me nice 644 00:46:37,879 --> 00:46:39,005 Meow, meow. 645 00:46:39,172 --> 00:46:42,884 Oh, pet me, Poppa Poppa, melt the ice 646 00:46:43,051 --> 00:46:44,803 And you know how 647 00:46:44,969 --> 00:46:47,597 If you don't want me out roamin' the city 648 00:46:47,764 --> 00:46:50,141 Talk to me pretty Here, kitty kitty 649 00:46:50,308 --> 00:46:53,353 And pet me, Poppa Poppa, pet me nice 650 00:46:54,854 --> 00:46:58,358 Oh, pet me, Poppa Poppa, pet me good 651 00:46:58,525 --> 00:47:00,568 Meow, meow. 652 00:47:00,735 --> 00:47:03,404 Pet me, Poppa Proper, like you should 653 00:47:03,571 --> 00:47:05,198 And you know how 654 00:47:05,365 --> 00:47:08,034 If you care to keep me home by the fire 655 00:47:08,201 --> 00:47:10,495 Especially when it's time to retire 656 00:47:10,662 --> 00:47:14,791 Then pet me, Poppa Poppa, pet me good 657 00:47:14,958 --> 00:47:17,377 Warm up my saucer of milk 658 00:47:17,544 --> 00:47:18,920 And maybe I'll purr 659 00:47:20,255 --> 00:47:22,298 Lay out my cushion of silk 660 00:47:22,465 --> 00:47:23,967 Don't rumple my fur 661 00:47:26,177 --> 00:47:28,555 - Just reach over and - Pet me, Poppa 662 00:47:28,721 --> 00:47:31,474 Poppa, melt the ice 663 00:47:32,183 --> 00:47:34,894 If you don't want me out roamin' the city 664 00:47:35,061 --> 00:47:37,438 Talk to me pretty Here, kitty kitty 665 00:47:37,605 --> 00:47:42,402 And pet me, Poppa That's my good advice 666 00:47:42,569 --> 00:47:44,153 Pet me, Poppa 667 00:47:44,320 --> 00:47:45,321 Meow. 668 00:47:45,488 --> 00:47:46,489 Pet me, Poppa 669 00:47:47,866 --> 00:47:50,785 Pet me, Poppa Poppa, pet me 670 00:47:51,953 --> 00:47:52,996 That'll get me 671 00:47:53,162 --> 00:47:58,126 Pet me, Poppa Poppa, pet me nice 672 00:48:03,089 --> 00:48:05,466 Look, Joey, I gotta hang up. Can I at least tell the guys... 673 00:48:05,633 --> 00:48:08,636 ...that the game will be at your garage tomorrow night? 674 00:48:09,137 --> 00:48:11,014 Joey, I would gladly pay you in advance... 675 00:48:11,180 --> 00:48:13,641 ...but I will not get the money until tomorrow. 676 00:48:13,808 --> 00:48:16,811 I've got to have time to spread the word around. 677 00:48:17,896 --> 00:48:19,981 Joey, listen to-- 678 00:48:20,148 --> 00:48:22,025 Yes, Joey. 679 00:48:22,191 --> 00:48:23,401 Yes, Joey. 680 00:48:23,610 --> 00:48:27,155 Drop dead, Joey. Yes, Joey. 681 00:48:32,160 --> 00:48:37,540 Oh, Nathan, darling. You got here early. 682 00:48:37,707 --> 00:48:40,168 Oh, It's so thrilling to find you waiting for me. 683 00:48:40,335 --> 00:48:43,755 Just like we were married and I was coming home from work. 684 00:48:44,547 --> 00:48:47,258 You wouldn't make me stop working, would you, Nathan? 685 00:48:47,425 --> 00:48:48,843 That would be cruel. 686 00:48:49,010 --> 00:48:51,596 A doll like you could earn good money for another 10 years. 687 00:48:51,763 --> 00:48:53,848 - Easy. - Ah, sweet. 688 00:48:54,015 --> 00:48:55,683 And you were reading my book too. 689 00:48:56,267 --> 00:48:59,604 See? I told you reading don't make people go blind. 690 00:48:59,771 --> 00:49:01,481 It's very interesting, isn't it? 691 00:49:02,523 --> 00:49:05,026 What is? Oh, the book. Yeah. 692 00:49:05,693 --> 00:49:07,111 The doctor gave it to me. 693 00:49:07,278 --> 00:49:10,698 He said he thought it might help me get rid of my cold. 694 00:49:10,865 --> 00:49:13,201 - With a book? - The doctor thinks that my cold... 695 00:49:13,368 --> 00:49:15,995 ...might possibly be caused by psychology. 696 00:49:17,246 --> 00:49:23,211 - Ah. How does he know you got psychology? - Nathan, everybody has got it. 697 00:49:23,378 --> 00:49:29,550 And female psychology explains why certain girls do certain kinds of things. 698 00:49:29,717 --> 00:49:31,886 It's all in the book. 699 00:49:34,263 --> 00:49:35,723 Must be some book. 700 00:49:36,724 --> 00:49:38,226 Uh... 701 00:49:38,393 --> 00:49:41,896 Would it, for instance, tell you what kind of a doll... 702 00:49:42,063 --> 00:49:43,743 ...would go for a certain kind of a guy... 703 00:49:43,898 --> 00:49:45,858 ...which you wouldn't think she would do so? 704 00:49:46,401 --> 00:49:50,405 Nathan, no matter how terrible a fella seems... 705 00:49:50,571 --> 00:49:53,825 ...you can never be sure that some girl won't go for him. 706 00:49:53,992 --> 00:49:55,076 Take us. 707 00:49:56,911 --> 00:49:58,413 Get dressed. We'll go eat. 708 00:50:01,082 --> 00:50:02,500 Um-- 709 00:50:02,709 --> 00:50:04,502 Starting with next week, Nathan... 710 00:50:04,711 --> 00:50:06,921 ...I will be getting a raise in salary. 711 00:50:07,088 --> 00:50:09,257 Where does it say what different kind of dolls will do? 712 00:50:09,424 --> 00:50:11,718 You're not even listening to me. 713 00:50:13,094 --> 00:50:14,095 Gesundheit. 714 00:50:14,262 --> 00:50:17,807 I will be making enough so that we can finally get married. 715 00:50:17,974 --> 00:50:19,934 - What do you think? - Hmm? 716 00:50:20,101 --> 00:50:23,604 Oh. Of course we'll get married. Sooner or later. 717 00:50:23,771 --> 00:50:27,442 Nathan, after 14 years, it is already too late to be sooner. 718 00:50:27,608 --> 00:50:31,112 And if it gets much later, soon it will be too late even to be later. 719 00:50:32,447 --> 00:50:33,614 Gesundheit. 720 00:50:34,032 --> 00:50:38,119 Besides, Nathan, I don't know what to do anymore about mother. 721 00:50:38,286 --> 00:50:39,954 Mother? What about your mother? 722 00:50:40,121 --> 00:50:43,374 Oh, Nathan, this is something that I haven't told you before... 723 00:50:43,541 --> 00:50:47,211 ...but my mother, back in Rhode Island... 724 00:50:47,378 --> 00:50:51,299 ...she thinks that we are already married. 725 00:50:51,466 --> 00:50:53,342 How could she think such a thing? 726 00:50:53,509 --> 00:50:57,638 Maybe because I wrote her that we were already married. 727 00:50:58,264 --> 00:51:01,225 - That would make her think so. - Nathan, in Rhode Island... 728 00:51:01,392 --> 00:51:06,064 ...people do not remain engaged for 14 years. They get married. 729 00:51:06,272 --> 00:51:09,067 So how come it's such a small state? 730 00:51:09,275 --> 00:51:12,570 Furthermore, after about two years... 731 00:51:12,779 --> 00:51:16,908 - After about two years, we-- - We got a divorce? 732 00:51:17,658 --> 00:51:19,494 We had a baby. 733 00:51:19,660 --> 00:51:22,830 - You wrote your mother we had a baby? - I had to, Nathan. 734 00:51:22,997 --> 00:51:27,710 Mother kept after me and after me and finally I just ran out of excuses. 735 00:51:27,877 --> 00:51:30,213 And what type baby was it? 736 00:51:30,379 --> 00:51:34,383 It was a boy. I named it after you, Nathan. 737 00:51:34,550 --> 00:51:36,511 - Thank you. - You're welcome. 738 00:51:36,677 --> 00:51:41,182 Tell me, what has Nathan Junior been doing all these years? 739 00:51:41,682 --> 00:51:44,018 Well, right now he's in boarding school. 740 00:51:44,185 --> 00:51:49,607 As a matter of fact, I wrote Mother that he won the football game last Saturday. 741 00:51:49,816 --> 00:51:52,110 I wish I had a bet on it. 742 00:51:52,318 --> 00:51:54,195 But, Nathan... 743 00:51:55,696 --> 00:51:57,698 ...that isn't all. 744 00:51:58,866 --> 00:52:01,702 You're not going to tell me we also have got an Adelaide Junior? 745 00:52:01,869 --> 00:52:03,871 All these years, Nathan. 746 00:52:04,038 --> 00:52:06,415 Mother believes in big families. 747 00:52:06,582 --> 00:52:09,127 And we had such an early start. 748 00:52:09,335 --> 00:52:11,879 Just give me the grand total. 749 00:52:14,924 --> 00:52:18,136 - Five. - Adelaide. 750 00:52:18,344 --> 00:52:22,765 How could you do such a thing to a nice old broad like your mother? 751 00:52:22,932 --> 00:52:26,644 Nathan, darling, let's just us get married... 752 00:52:26,853 --> 00:52:30,106 ...and I'll handle everything else, okay? 753 00:52:30,273 --> 00:52:34,235 - Okay, doll, when we're ready. - Nathan, we are ready now. 754 00:52:34,402 --> 00:52:36,904 We have been ready for 14 years. 755 00:52:37,071 --> 00:52:40,658 All we need now is a license and a blood test. 756 00:52:40,867 --> 00:52:44,954 - Blood test? - Don't worry, Nathan. You've got blood. 757 00:52:45,121 --> 00:52:47,123 What a city. 758 00:52:47,290 --> 00:52:50,293 First they close my crap game and then they open my veins. 759 00:52:50,459 --> 00:52:52,920 Nathan, you gave up the crap game. 760 00:52:53,087 --> 00:52:56,299 Of course I did, doll. And you know why? For you. 761 00:52:56,465 --> 00:52:58,176 - Because I love you. - Oh. 762 00:52:59,260 --> 00:53:01,429 Can I borrow some earrings? 763 00:53:02,138 --> 00:53:05,099 It is customary, Laverne, to knock when entering... 764 00:53:05,266 --> 00:53:08,936 ...the private dressing room of an engaged person. 765 00:53:09,103 --> 00:53:13,357 As far as I'm concerned, you are in here by yourself. 766 00:53:13,524 --> 00:53:16,110 May I borrow some earrings? 767 00:53:16,277 --> 00:53:18,029 - Diamonds or pearls? - Diamonds. 768 00:53:18,196 --> 00:53:21,490 In the top drawer of the trunk. The big box. 769 00:53:29,040 --> 00:53:32,627 Aren't they a little long, dear? Remember, you've got a short neck. 770 00:53:32,793 --> 00:53:34,795 He's a tall man. 771 00:53:34,962 --> 00:53:38,633 You, I'm all dated up with Society Max tomorrow night... 772 00:53:38,799 --> 00:53:43,179 ...and he breaks it on account of your silly crap game. 773 00:53:56,734 --> 00:54:00,321 Adelaide, look at me. I'm on my knees. 774 00:54:00,488 --> 00:54:04,325 Oh, get up. It reminds me of your crap game. 775 00:54:04,492 --> 00:54:05,743 Adelaide, doll. 776 00:54:07,078 --> 00:54:09,163 You're getting yourself upset about nothing. 777 00:54:10,498 --> 00:54:13,000 It's a game I set up a long time ago. I couldn't get out of it. 778 00:54:14,335 --> 00:54:15,753 Understand? 779 00:54:17,338 --> 00:54:20,007 Look, we love each other. We're gonna get married. 780 00:54:20,174 --> 00:54:22,093 We'll be happy. 781 00:54:22,260 --> 00:54:26,097 Get out of my life, Nathan Detroit. 782 00:54:34,772 --> 00:54:35,773 I knew you'd understand. 783 00:54:37,108 --> 00:54:38,276 Gesundheit. 784 00:55:03,801 --> 00:55:06,220 It says here: 785 00:55:06,512 --> 00:55:10,224 The average unmarried female 786 00:55:10,391 --> 00:55:13,227 Basically insecure 787 00:55:13,394 --> 00:55:16,731 Due to some long frustration 788 00:55:16,897 --> 00:55:19,066 May react 789 00:55:19,817 --> 00:55:24,572 With psychosomatic symptoms 790 00:55:24,739 --> 00:55:27,408 Difficult to endure 791 00:55:27,575 --> 00:55:32,913 Affecting the upper respiratory tract 792 00:55:36,584 --> 00:55:41,756 In other words, just from waiting around For that plain little band of gold 793 00:55:41,922 --> 00:55:42,923 A person 794 00:55:44,258 --> 00:55:46,594 Can develop a cold 795 00:55:46,761 --> 00:55:51,557 You can spray her wherever You figure the streptococci lurk 796 00:55:51,724 --> 00:55:56,604 You can give her a shot for whatever she's got but it just won't work 797 00:55:56,771 --> 00:56:01,776 If she's tired of getting that fish-eye From the hotel clerk 798 00:56:01,942 --> 00:56:02,943 A person 799 00:56:04,278 --> 00:56:05,905 Can develop a cold 800 00:56:08,407 --> 00:56:10,451 It says here: 801 00:56:10,618 --> 00:56:14,246 The female remaining single 802 00:56:14,413 --> 00:56:17,291 Constantly in suspense 803 00:56:17,458 --> 00:56:21,587 Shows a neurotic tendency 804 00:56:21,754 --> 00:56:23,130 See note 805 00:56:23,297 --> 00:56:24,465 See note? 806 00:56:24,632 --> 00:56:26,092 Note 807 00:56:26,258 --> 00:56:29,553 Chronic organic syndromes 808 00:56:29,720 --> 00:56:33,182 Toxic or hypertense 809 00:56:33,349 --> 00:56:37,228 Involving the eye, the ear, The nose and throat 810 00:56:40,981 --> 00:56:46,070 In other words, just from wondering Whether the wedding is on or off 811 00:56:46,237 --> 00:56:47,238 A person 812 00:56:48,572 --> 00:56:50,533 Can develop a cough 813 00:56:51,450 --> 00:56:56,497 You can feed her all day with the Vitamin A And the Bromo fizz 814 00:56:56,664 --> 00:57:01,252 But the medicine never gets anywhere near Where the trouble is 815 00:57:01,419 --> 00:57:06,215 If she's getting a kind of a name for herself And the name ain't his 816 00:57:06,382 --> 00:57:10,469 A person can develop a cough 817 00:57:11,345 --> 00:57:16,100 And furthermore, just from stalling and stalling And stalling the wedding trip 818 00:57:16,267 --> 00:57:20,438 A person can develop la grippe 819 00:57:21,063 --> 00:57:25,818 When they get on the train for Niagara 820 00:57:25,985 --> 00:57:29,780 And she can hear church bells chime 821 00:57:29,947 --> 00:57:32,366 The compartment is air-conditioned 822 00:57:32,533 --> 00:57:38,914 And the mood sublime 823 00:57:39,832 --> 00:57:42,877 Then they get off at Yonkers racetrack 824 00:57:43,043 --> 00:57:45,379 For the 14th time 825 00:57:45,546 --> 00:57:48,757 A person can develop la grippe 826 00:57:48,924 --> 00:57:52,720 La grippe, la post-nasal drip 827 00:57:52,887 --> 00:57:55,222 With the wheezes and the sneezes 828 00:57:55,389 --> 00:57:57,933 And a sinus that's really a pip 829 00:58:02,563 --> 00:58:05,691 From a lack of community property 830 00:58:05,858 --> 00:58:09,069 And a feeling she's getting too old 831 00:58:09,236 --> 00:58:11,947 A person can develop 832 00:58:12,114 --> 00:58:19,121 A bad, bad cold 833 00:58:42,311 --> 00:58:46,440 Follow the fold and stray no more 834 00:58:46,607 --> 00:58:50,778 Stray no more. Stray no more 835 00:58:50,945 --> 00:58:55,574 Put down the bottle And we'll say no more 836 00:59:14,051 --> 00:59:15,931 Nathan, if you had arrived one minute earlier... 837 00:59:16,095 --> 00:59:18,455 ...you would have witnessed Miss Sarah give Sky Masterson... 838 00:59:18,597 --> 00:59:19,997 ...a one hundred percent brush-off. 839 00:59:20,140 --> 00:59:22,977 So the thousand for Joey Biltmore is practically in your pocket. 840 00:59:23,143 --> 00:59:26,063 - You should be jumping for joy. - I'm jumping. 841 00:59:26,272 --> 00:59:28,816 You got work to do, arrangements to make. 842 00:59:28,983 --> 00:59:30,985 A shave and a hot towel will fix you up. 843 00:59:31,151 --> 00:59:34,655 For who should I have a shave? For who should I have a hot towel? 844 00:59:34,822 --> 00:59:38,367 Do you know what is at stake here? Nathan Detroit's crap game. 845 00:59:38,534 --> 00:59:42,997 Because of a doll. I cannot believe that a number-one businessman like you... 846 00:59:43,163 --> 00:59:45,749 ...could let himself go and fall in love with his own fiancé. 847 00:59:45,916 --> 00:59:48,961 All right! So Adelaide is my weakness. 848 00:59:49,128 --> 00:59:51,505 Can you not be tolerant that I have got a weakness? 849 00:59:51,672 --> 00:59:53,712 Especially since this weakness is a sad condition... 850 00:59:53,841 --> 00:59:57,511 ...that guys are in all over the world? Look. 851 00:59:57,678 --> 00:59:59,513 What's playin' at the Roxy? 852 00:59:59,680 --> 01:00:01,724 I'll tell you what's playin' at the Roxy 853 01:00:01,890 --> 01:00:04,690 It's a picture about a Minnesota man So in love with a Mississippi girl 854 01:00:04,852 --> 01:00:07,938 That he sacrifices everything And moves all the way to Biloxi 855 01:00:08,105 --> 01:00:10,524 That's what's playin' at the Roxy 856 01:00:10,691 --> 01:00:14,361 What's in the Daily News? I'll tell you what's in the Daily News 857 01:00:14,528 --> 01:00:17,364 Story about a guy Who bought his wife a small ruby 858 01:00:17,531 --> 01:00:20,534 With what otherwise Would have been his union dues 859 01:00:20,701 --> 01:00:23,370 That's what's in the "Daily News" 860 01:00:23,537 --> 01:00:25,289 What's happenin' all over? 861 01:00:25,456 --> 01:00:27,541 I'll tell you what's happenin' all over 862 01:00:27,708 --> 01:00:31,795 Guys sitting home by a television set Who used to be something of a rover 863 01:00:31,962 --> 01:00:34,882 That's what's happening all over 864 01:00:35,049 --> 01:00:38,260 Love is the thing that has licked them 865 01:00:38,427 --> 01:00:42,181 And it looks like I'm just another victim 866 01:00:42,348 --> 01:00:43,766 Yes, sir. 867 01:00:43,932 --> 01:00:48,228 When you see a guy Reach for stars in the sky 868 01:00:48,395 --> 01:00:52,650 You can bet that he's doin' it For some doll 869 01:00:52,816 --> 01:00:57,029 When you spot a John Waitin' out in the rain 870 01:00:57,196 --> 01:01:01,408 Chances are he's insane As only a John can be for a Jane 871 01:01:01,575 --> 01:01:05,954 When you meet a gent Payin' all kinds of rent 872 01:01:06,121 --> 01:01:10,417 For a flat that could flatten the Taj Mahal 873 01:01:10,584 --> 01:01:14,797 Call it sad, call it funny But it's better than even money 874 01:01:14,963 --> 01:01:19,343 That the guy's only doin' it For some doll 875 01:01:34,608 --> 01:01:38,862 When you see a Joe Savin' half of his dough 876 01:01:39,029 --> 01:01:43,242 You can bet there'll be mink in it For some doll 877 01:01:43,409 --> 01:01:47,579 When a bum buys wine Like a bum can't afford 878 01:01:47,746 --> 01:01:51,959 It's a cinch that the bum is under the thumb Of some little broad 879 01:01:52,126 --> 01:01:56,380 When you meet a mug Lately out of the jug 880 01:01:56,547 --> 01:02:00,676 And he's still liftin' platinum folderol 881 01:02:00,843 --> 01:02:05,139 Call it hell, call it heaven It's a probable 12 to 7 882 01:02:05,305 --> 01:02:10,144 That the guy's only doin' it For some doll 883 01:02:27,536 --> 01:02:31,832 When you see a sport And his cash has run short 884 01:02:31,999 --> 01:02:36,211 You can bet he's been blowin' it On some doll 885 01:02:36,378 --> 01:02:40,716 When a guy wears tails With the front gleaming white 886 01:02:40,883 --> 01:02:45,095 Who the heck do you think he's ticklin' pink On Saturday night? 887 01:02:45,262 --> 01:02:49,558 When some lazy slob Gets a good steady job 888 01:02:49,725 --> 01:02:54,062 And he smells from Vitalis and Barbasol 889 01:02:54,229 --> 01:02:58,442 Call it dumb, call it clever Ah, but you can give odds forever 890 01:02:58,609 --> 01:03:03,530 That the guy's only doin' it for some doll Some doll, some doll 891 01:03:03,697 --> 01:03:09,995 The guy's only doin' it For some doll 892 01:03:12,498 --> 01:03:16,919 Well, I think we finally managed to shake off the prince of darkness. 893 01:03:17,085 --> 01:03:19,296 You certainly did your best to discourage him. 894 01:03:19,505 --> 01:03:20,672 I certainly did. 895 01:03:24,218 --> 01:03:25,803 Arvide. 896 01:03:26,303 --> 01:03:28,764 General Cartwright, what a pleasant surprise. 897 01:03:28,931 --> 01:03:30,611 - Sarah. - We didn't know you were in town. 898 01:03:30,724 --> 01:03:33,560 A flying visit. Flew in from Boston early this morning. 899 01:03:33,727 --> 01:03:35,437 Important luncheon meeting. 900 01:03:35,604 --> 01:03:39,566 While waiting, thought I'd check a few of our outposts informally. 901 01:03:39,733 --> 01:03:42,736 I must say, Sarah, I was surprised to find the mission unattended... 902 01:03:42,903 --> 01:03:44,503 ...in a neighborhood as unsavory as this. 903 01:03:44,655 --> 01:03:47,407 Why should you be surprised, general? You've seen our records. 904 01:03:47,574 --> 01:03:50,911 We don't seem to get anyone in here even to rob the place. 905 01:03:51,078 --> 01:03:52,663 Yes. 906 01:03:53,413 --> 01:03:56,416 Well, now that you've brought it up... 907 01:03:56,583 --> 01:03:59,002 ...I must confess I have come for a purpose. 908 01:03:59,169 --> 01:04:01,547 - An unhappy one, I'm afraid. - I know it doesn't look... 909 01:04:01,713 --> 01:04:04,273 ...as if we're accomplishing anything, but in time, I know that-- 910 01:04:04,466 --> 01:04:07,469 Time, I'm afraid, is what we can no longer afford. 911 01:04:07,845 --> 01:04:09,680 My good friends... 912 01:04:09,847 --> 01:04:11,127 ...after careful deliberation... 913 01:04:11,265 --> 01:04:14,935 ...national headquarters has decided to close this branch of the mission. 914 01:04:15,102 --> 01:04:17,771 - Close the mission? - No, general. Please. 915 01:04:18,438 --> 01:04:21,483 Even if I haven't made a success of it, there must be someone who will. 916 01:04:21,650 --> 01:04:24,570 Sarah Brown, if you can't attract sinners, nobody can. 917 01:04:25,487 --> 01:04:27,531 There are so many calls on us, my dear. 918 01:04:27,698 --> 01:04:29,741 So many other places where our work is needed. 919 01:04:32,244 --> 01:04:33,287 How do you do? 920 01:04:34,413 --> 01:04:36,707 I don't believe we've met, brother... 921 01:04:36,874 --> 01:04:39,251 Brother Sky Masterson. Former sinner. 922 01:04:39,418 --> 01:04:43,171 I am General Cartwright, regional director of Save-A-Soul. 923 01:04:43,338 --> 01:04:45,173 Why isn't his name on the progress report? 924 01:04:45,340 --> 01:04:46,925 What were you doing in there? 925 01:04:47,342 --> 01:04:49,636 I was resting, Sister Sarah. 926 01:04:49,803 --> 01:04:51,847 I was going to ask Brother Arvide if... 927 01:04:52,055 --> 01:04:55,350 If he might let me carry the drum when we go out again this afternoon. 928 01:04:55,517 --> 01:04:57,757 General, on behalf of the former sinners of the future... 929 01:04:57,895 --> 01:05:00,063 ...I would like to protest the closing of this mission. 930 01:05:00,230 --> 01:05:04,860 - General, I think I should explain to you-- - Sarah, this man has a right to be heard. 931 01:05:05,068 --> 01:05:07,446 Continue, Brother Sky. 932 01:05:09,948 --> 01:05:11,325 General... 933 01:05:11,491 --> 01:05:13,118 ...would you be open to a proposition? 934 01:05:13,577 --> 01:05:15,954 The general is flying back to Boston this afternoon. 935 01:05:16,121 --> 01:05:18,332 She will not be available for dinner tonight. 936 01:05:18,498 --> 01:05:21,710 Sarah, what are you talking about? 937 01:05:22,336 --> 01:05:25,756 - What have you got in mind, young man? - Faith in Sister Sarah. 938 01:05:25,923 --> 01:05:30,802 I ask you to give her 36 hours to show you that she can make this mission pay off. 939 01:05:30,969 --> 01:05:34,723 Saving souls should not be referred to as paying off. 940 01:05:34,890 --> 01:05:38,560 - Why 36 hours? - Because he knows that our big meeting... 941 01:05:38,727 --> 01:05:41,396 ...thirty-six hours from now will be a great success. 942 01:05:41,605 --> 01:05:43,148 Uncle Arvide! 943 01:05:43,315 --> 01:05:46,485 But how can you guarantee that, Brother Sky? 944 01:05:48,153 --> 01:05:51,156 Well, let's just say I have a feeling about it. 945 01:05:51,823 --> 01:05:55,494 "If sinners entice thee, consent thou not." That's the wrong thought. 946 01:05:55,661 --> 01:05:57,871 Sister Sarah, where is yesterday's thought for today? 947 01:05:58,330 --> 01:06:00,457 Top right-hand drawer. 948 01:06:02,501 --> 01:06:04,252 Excuse me, general. 949 01:06:04,419 --> 01:06:06,421 Before going to the expense of a big meeting... 950 01:06:06,630 --> 01:06:10,550 ...I should think you'd require more than just a feeling that it will be successful. 951 01:06:10,717 --> 01:06:13,428 Oh, it's a very strong feeling, general. 952 01:06:13,595 --> 01:06:15,013 Ah. 953 01:06:15,389 --> 01:06:20,143 "There is no peace to the wicked." Isaiah 57:21. That is correct. 954 01:06:20,686 --> 01:06:22,437 General, my proposition is this. 955 01:06:22,604 --> 01:06:24,964 Why don't you come to the midnight meeting tomorrow night... 956 01:06:25,148 --> 01:06:27,192 ...and find out for yourself? 957 01:06:27,359 --> 01:06:31,113 Well, if I thought there was a chance of finding definite progress... 958 01:06:31,279 --> 01:06:33,699 ...and a sizable turnout... 959 01:06:44,376 --> 01:06:46,628 What do you think, Sister Sarah? 960 01:06:46,795 --> 01:06:52,801 Don't you honestly believe that this mission could be saved within the next 36 hours? 961 01:06:58,473 --> 01:07:00,767 General Cartwright... 962 01:07:01,268 --> 01:07:04,396 ...I am in a position to guarantee you personally... 963 01:07:04,563 --> 01:07:07,274 ...at least one dozen genuine sinners. 964 01:07:07,441 --> 01:07:08,608 Hallelujah! 965 01:07:08,775 --> 01:07:14,072 - Hallelujah. - Hallelujah. 966 01:07:14,906 --> 01:07:17,576 Be sure you're wearing your carnation. 967 01:07:23,206 --> 01:07:27,753 Remember, nobody gets in the crap game without they got a red carnation. 968 01:07:27,919 --> 01:07:32,174 - It's like a password. Nathan's orders. - We got the flowers. Where is the action? 969 01:07:32,340 --> 01:07:34,134 The minute Nathan arrives we're gonna-- 970 01:07:36,928 --> 01:07:39,014 He has arrived. Is it all set? 971 01:07:39,222 --> 01:07:41,767 Can I tell the customers it's Joey Biltmore's-- 972 01:07:42,726 --> 01:07:44,936 Not till I put the thousand in Joey's hand. 973 01:07:45,103 --> 01:07:46,271 And I haven't got it yet. 974 01:07:46,438 --> 01:07:48,440 I sent Nicely to wait for Sky at his hotel. 975 01:07:48,607 --> 01:07:51,407 The minute Sky gives him the money, Nicely's gonna bring it back to me. 976 01:07:51,568 --> 01:07:54,128 But they won't stick around much longer. They're getting nervous. 977 01:07:54,279 --> 01:07:56,323 I'm not nervous? 978 01:07:57,991 --> 01:08:00,786 Well, Harry the Horse. How is everything in Brooklyn? The same? 979 01:08:00,952 --> 01:08:03,789 I hope, Detroit, that you will not spoil our evening. 980 01:08:03,955 --> 01:08:07,125 In as much as I happen to be entertaining a very prominent guest tonight. 981 01:08:07,292 --> 01:08:11,004 I would like you to meet Big Jule from Chicago. 982 01:08:11,463 --> 01:08:15,342 I would like you to meet Big Jule from Chicago. 983 01:08:16,009 --> 01:08:18,512 Big Jule, welcome to our fair city. 984 01:08:18,678 --> 01:08:20,680 In which, as you know, the heat is on. 985 01:08:20,847 --> 01:08:25,143 However, if you will be patient, you will be provided with action. 986 01:08:31,817 --> 01:08:34,417 What do you say, Big Jule? Shall we stick around or shall we blow? 987 01:08:34,569 --> 01:08:37,072 I come here to shoot crap. Let's shoot crap. 988 01:08:37,280 --> 01:08:41,076 - Order another milkshake and relax. - Nathan. 989 01:08:43,328 --> 01:08:47,374 Do not let the fact that Big Jule drinks milk give you any wrong ideas. 990 01:08:47,541 --> 01:08:49,835 Big Jule does not like to be displeased. 991 01:08:50,001 --> 01:08:53,672 Why, Harry, did I give the impression that I was being rude to a guest... 992 01:08:53,839 --> 01:08:57,717 ...with such a well-deserved reputation as Big Jule? 993 01:08:57,884 --> 01:08:59,511 Big Jule... 994 01:08:59,678 --> 01:09:02,973 ...I am sure that you did not misunderstand my kidding remarks. 995 01:09:03,140 --> 01:09:06,143 It's just that one look at your kindly face, which is... 996 01:09:06,309 --> 01:09:09,813 ...so full of fun, good fellowship... 997 01:09:10,689 --> 01:09:12,816 Could I have a swallow of your milk? 998 01:09:12,983 --> 01:09:16,236 Well, well, well... 999 01:09:17,362 --> 01:09:18,530 What have we here? 1000 01:09:21,366 --> 01:09:24,703 The jails must be empty tonight. 1001 01:09:25,162 --> 01:09:27,372 Can anybody be missing? 1002 01:09:27,539 --> 01:09:29,499 Harry the Horse... 1003 01:09:29,666 --> 01:09:32,335 ...Liverlips Louie... 1004 01:09:32,502 --> 01:09:36,173 ...Angie the Ox, Society Max... 1005 01:09:37,048 --> 01:09:41,219 And here is a face for which I cannot supply a name. 1006 01:09:41,386 --> 01:09:43,847 May I ask where you come from? 1007 01:09:44,014 --> 01:09:49,102 - East Cicero, Illinois. - And what is your occupation there? 1008 01:09:51,730 --> 01:09:54,232 I'm a scoutmaster. 1009 01:09:54,691 --> 01:09:58,236 Don't ever help my mother across the street. 1010 01:09:58,820 --> 01:10:02,741 Such lovely red carnations. 1011 01:10:03,617 --> 01:10:05,452 Is it a funeral? 1012 01:10:05,619 --> 01:10:10,707 Did somebody die suddenly that I don't know about yet? 1013 01:10:20,133 --> 01:10:24,596 What's on, Nathan? What brings all these senior delinquents together? 1014 01:10:24,763 --> 01:10:26,056 They got lonely. How do I know? 1015 01:10:26,223 --> 01:10:28,892 And why are they all wearing red carnations? 1016 01:10:29,059 --> 01:10:32,979 - They are also all wearing pants. - You are up to no good, Detroit! 1017 01:10:33,146 --> 01:10:37,609 Is it a crime to wear flowers? Is Mindy's suddenly a hideout for gangsters? 1018 01:10:37,776 --> 01:10:43,281 Lieutenant, I'll confess. We're smuggling hot cheesecake into Canada. 1019 01:10:48,078 --> 01:10:51,915 This is all I need. It's complete. 1020 01:10:52,082 --> 01:10:56,920 Everybody in the whole world who hates me is now here. 1021 01:11:07,806 --> 01:11:10,850 What's the use, Nathan? Why try to keep it a secret? 1022 01:11:11,017 --> 01:11:13,657 - Bite your tongue, Benny. - All right, Southstreet, let's have it. 1023 01:11:13,728 --> 01:11:14,813 What's this all about? 1024 01:11:14,980 --> 01:11:17,607 - It's a party, lieutenant. - What kind of a party? 1025 01:11:17,774 --> 01:11:20,819 A dinner. A bachelor dinner for Nathan Detroit. 1026 01:11:20,986 --> 01:11:22,988 He's getting married. 1027 01:11:23,446 --> 01:11:25,198 For he's a jolly good fellow 1028 01:11:25,365 --> 01:11:26,992 For he's a jolly good fellow 1029 01:11:27,158 --> 01:11:29,828 For he's a jolly good fellow 1030 01:11:29,995 --> 01:11:32,455 Which nobody cannot deny 1031 01:11:33,248 --> 01:11:34,874 Oh. 1032 01:11:35,041 --> 01:11:37,961 Nathan, darling. I'm so thrilled. 1033 01:11:38,128 --> 01:11:41,798 - Why didn't you tell me? - It was gonna be a surprise wedding. 1034 01:11:41,965 --> 01:11:46,052 You certainly had me fooled, Detroit. When is the happy occasion? 1035 01:11:46,219 --> 01:11:50,181 Well, it's gonna take a little time to get the blood test and the license. 1036 01:11:50,348 --> 01:11:53,810 Gee, wouldn't it be wonderful if we could get married tomorrow night? 1037 01:11:53,977 --> 01:11:56,688 I mean, right after the opening of the new show at the Hot Box. 1038 01:11:56,855 --> 01:11:59,899 Adelaide, according to the laws under which we live... 1039 01:12:00,066 --> 01:12:03,528 - ...it's gonna take a little time. - You could elope. 1040 01:12:03,695 --> 01:12:07,741 - You are telling me to violate the law? - It's legal to elope at your age. 1041 01:12:07,949 --> 01:12:11,703 And the great state of Maryland will marry you right away, no blood test. 1042 01:12:11,870 --> 01:12:15,040 - Ain't that unhealthy? - Nathan, the lieutenant has come up... 1043 01:12:15,206 --> 01:12:17,876 ...with a romantic suggestion of which I approve. 1044 01:12:18,043 --> 01:12:21,504 Elope, and for the trip I will loan you my getaway car. 1045 01:12:21,671 --> 01:12:25,216 Uh, that is, my station wagon. 1046 01:12:25,759 --> 01:12:31,389 Oh, Nathan, darling, let's do it. Please. 1047 01:12:39,981 --> 01:12:43,193 Okay. Deal me in. 1048 01:12:46,112 --> 01:12:48,114 - Speech, Nathan. - Speech. 1049 01:12:48,281 --> 01:12:51,910 - Yeah, give us a little speech. - Yeah, speech. 1050 01:12:55,413 --> 01:12:59,459 Unaccustomed as I am To getting married 1051 01:13:00,001 --> 01:13:04,047 I am taking this occasion here to say 1052 01:13:05,465 --> 01:13:09,803 That me and Adelaide 1053 01:13:09,969 --> 01:13:16,976 Are finally naming the day 1054 01:13:18,103 --> 01:13:21,189 Though she knows deep in her heart 1055 01:13:21,356 --> 01:13:23,441 I'm a phony and I'm a fake 1056 01:13:24,317 --> 01:13:28,530 She wants five children to start 1057 01:13:28,696 --> 01:13:32,617 Five's a difficult point to make 1058 01:13:32,784 --> 01:13:35,161 But 1059 01:13:35,328 --> 01:13:38,915 Adelaide, Adelaide 1060 01:13:39,082 --> 01:13:41,626 Ever-lovin' Adelaide 1061 01:13:41,793 --> 01:13:45,839 Is takin' a chance on me 1062 01:13:47,841 --> 01:13:52,637 Takin' a chance I'll be respectable and nice 1063 01:13:52,804 --> 01:13:55,181 Give up cards and dice 1064 01:13:55,348 --> 01:13:57,976 And go for shoes and rice 1065 01:13:58,143 --> 01:14:01,229 So, gentlemen, deal me out 1066 01:14:01,396 --> 01:14:04,315 Do not try to feel me out 1067 01:14:04,482 --> 01:14:08,862 I got no more evenings free 1068 01:14:09,404 --> 01:14:12,782 Since Adelaide, Adelaide 1069 01:14:12,949 --> 01:14:15,326 Ever-lovin' Adelaide 1070 01:14:15,493 --> 01:14:18,121 Is takin' a chance 1071 01:14:18,288 --> 01:14:20,874 Talk about your long shots 1072 01:14:21,040 --> 01:14:26,504 Takin' a chance on me 1073 01:14:28,047 --> 01:14:30,675 Well, my congratulations too. 1074 01:14:30,842 --> 01:14:35,013 And I certainly hope there's nothing in heredity. 1075 01:14:35,972 --> 01:14:38,808 It might seem unimportant to you on the night before your wedding... 1076 01:14:38,975 --> 01:14:40,518 ...but your blintzes are getting cold. 1077 01:14:40,685 --> 01:14:44,689 Who cares? As long as Nathan stays hot. 1078 01:14:45,190 --> 01:14:48,359 Look, don't forget to bring my purse to the Hot Box. 1079 01:14:48,526 --> 01:14:50,361 Oh, Nathan, darling, I'm so excited. 1080 01:14:50,528 --> 01:14:52,489 I don't even wanna eat and go back to work. 1081 01:14:52,655 --> 01:14:56,367 I've got so many things to do before tomorrow night. 1082 01:14:59,537 --> 01:15:02,916 What about my mother? I've got to write to her. What'll I say? 1083 01:15:03,124 --> 01:15:07,128 Send a telegram. Date it back 14 years. 1084 01:15:09,839 --> 01:15:12,467 Adelaide 1085 01:15:12,634 --> 01:15:14,719 Adelaide 1086 01:15:14,886 --> 01:15:17,388 Ever-lovin' Adelaide 1087 01:15:17,555 --> 01:15:21,142 Is takin' a chance on me 1088 01:15:22,268 --> 01:15:26,731 Takin' a chance I'll be respectable and nice 1089 01:15:26,898 --> 01:15:29,234 Give up the cards and dice 1090 01:15:29,400 --> 01:15:31,819 And go for shoes and rice 1091 01:15:31,986 --> 01:15:34,364 So, gentlemen, deal me out 1092 01:15:34,531 --> 01:15:36,574 Do not try to feel me out 1093 01:15:36,741 --> 01:15:41,371 - You got no more evenings free - You may scratch me 1094 01:15:41,538 --> 01:15:44,082 - Since Adelaide - Adelaide 1095 01:15:44,249 --> 01:15:48,920 Ever-lovin' Adelaide Is takin' a chance 1096 01:15:49,087 --> 01:15:51,422 Talk about your long shots 1097 01:15:51,589 --> 01:15:54,467 Takin' a chance 1098 01:15:55,343 --> 01:15:55,843 On me 1099 01:16:03,935 --> 01:16:06,229 Nathan, you are indeed a most lucky fella. 1100 01:16:06,396 --> 01:16:09,941 She is a most beautiful doll indeed. Do you agree, Big Jule? 1101 01:16:10,108 --> 01:16:13,236 - Tell me, how long do you know the doll? - Fourteen years. 1102 01:16:13,403 --> 01:16:14,779 Let's shoot crap. 1103 01:16:18,491 --> 01:16:21,578 - Nathan! Something happened-- - You couldn't find Sky at the hotel? 1104 01:16:21,744 --> 01:16:24,122 Did you go to the mission? He's been following them all day. 1105 01:16:24,289 --> 01:16:25,689 That's what I'm trying to tell you. 1106 01:16:25,832 --> 01:16:29,252 - He must be with the mission band right now. - Nathan, wait! 1107 01:17:13,838 --> 01:17:19,344 This church is, for the most part, Spanish baroque built of native limestone. 1108 01:17:19,510 --> 01:17:24,015 The original church was built on this site in 1674... 1109 01:17:24,182 --> 01:17:29,020 ...and reconstructed between 1704 and 1724. 1110 01:17:29,187 --> 01:17:33,399 - It's almost impossible to believe. - Well, that's not very old for a church. 1111 01:17:33,566 --> 01:17:36,027 Why, long before 1674, there were missionaries-- 1112 01:17:36,194 --> 01:17:37,987 What does it say about the moonlight? 1113 01:17:38,529 --> 01:17:40,990 - The moonlight? - Mm-hm. 1114 01:17:42,200 --> 01:17:43,534 It's very bright, isn't it? 1115 01:17:44,369 --> 01:17:47,330 So bright, you can even read your guidebook by it. 1116 01:17:48,039 --> 01:17:50,416 Now that you mention it... 1117 01:17:50,583 --> 01:17:52,835 - What does it say about the music? - The music? 1118 01:17:53,002 --> 01:17:54,003 Mm-hm. 1119 01:17:57,215 --> 01:17:58,591 It's a lovely tune. 1120 01:17:59,801 --> 01:18:04,180 Sister Sarah, let me read out of Sky Masterson's guidebook about you. 1121 01:18:04,347 --> 01:18:08,059 You could be locked away in a room with no sun, no moon... 1122 01:18:08,226 --> 01:18:12,855 ...no laughter, no music, no love, and you wouldn't care. 1123 01:18:13,022 --> 01:18:15,566 You could still be a missionary. 1124 01:18:19,028 --> 01:18:23,950 The cobblestones in this plaza are approximately four centuries old. 1125 01:18:24,117 --> 01:18:30,415 They are the very cobblestones that were put down by the Spanish colonists in 1519. 1126 01:18:42,593 --> 01:18:46,556 - What's your pleasure? - Oh, drinking. 1127 01:18:46,723 --> 01:18:48,599 What's your pleasure? 1128 01:18:49,142 --> 01:18:50,977 Milk, please. 1129 01:18:51,561 --> 01:18:53,896 - Don't make a spectacle of yourself. - Milk. 1130 01:18:55,148 --> 01:18:57,608 You are a United States citizen in a foreign country. 1131 01:18:57,775 --> 01:19:00,278 Have you no pride in what the world thinks about Americans? 1132 01:19:00,445 --> 01:19:01,988 Milk! 1133 01:19:02,947 --> 01:19:04,741 Milk. 1134 01:19:12,915 --> 01:19:14,459 What did you order? 1135 01:19:14,876 --> 01:19:18,796 Dulce de Leche. "Dulce" is the Spanish word for "sweet." 1136 01:19:18,963 --> 01:19:22,300 - "De" means "of" and "leche" means "milk." - Sweet of milk. 1137 01:19:22,467 --> 01:19:24,427 Don't they serve it plain? 1138 01:19:24,594 --> 01:19:27,638 Well, only in the mornings. It has to do with the heat. 1139 01:19:27,805 --> 01:19:30,141 At night, they put a kind of preservative in it. 1140 01:19:30,308 --> 01:19:33,436 That's interesting. What do they use? 1141 01:19:33,603 --> 01:19:35,855 - Uh, Bacardi. - Bacardi? 1142 01:19:36,022 --> 01:19:37,565 Mm-hm. 1143 01:19:38,274 --> 01:19:40,443 Doesn't that have alcohol in it? 1144 01:19:40,610 --> 01:19:43,362 Well, just enough to keep the milk from turning sour. 1145 01:19:49,619 --> 01:19:53,498 That's the same song we heard being played near the church, isn't it? 1146 01:19:53,664 --> 01:19:57,502 Playing the tambourine has developed in you an ear for music. 1147 01:19:59,170 --> 01:20:04,008 Mr. Masterson, you think I'm an awful prude, don't you? 1148 01:20:04,175 --> 01:20:05,843 Are you? 1149 01:20:06,302 --> 01:20:08,471 Well, I wonder sometimes. 1150 01:20:13,351 --> 01:20:16,979 For instance, supposing I wasn't in mission work. 1151 01:20:17,146 --> 01:20:18,731 Mm-hm. 1152 01:20:19,023 --> 01:20:20,566 Mm. 1153 01:20:20,733 --> 01:20:23,402 This is a tasty milkshake. 1154 01:20:23,569 --> 01:20:25,363 Do you mind if I have another? 1155 01:20:25,530 --> 01:20:26,864 Uh... 1156 01:20:31,160 --> 01:20:34,413 Supposing I was just any girl... 1157 01:20:34,580 --> 01:20:37,208 ...do you think just any girl would be a prude... 1158 01:20:37,375 --> 01:20:40,545 ...if she refused to go to Havana with a man she'd never met before? 1159 01:20:42,088 --> 01:20:44,382 Oh, I suppose not. 1160 01:20:45,258 --> 01:20:47,018 Would you like to try some of my milkshake... 1161 01:20:47,176 --> 01:20:50,054 ...while you're waiting for the next one? I haven't touched it. 1162 01:20:50,221 --> 01:20:52,056 Just a sip. 1163 01:20:54,725 --> 01:20:56,853 Oh, thanks. 1164 01:20:58,729 --> 01:21:01,399 I don't know when I've been so thirsty. 1165 01:21:03,276 --> 01:21:06,571 Still, you do think I'm a prude, don't you? 1166 01:21:07,280 --> 01:21:10,950 - I don't know what you are. - Well, you must think I'm something. 1167 01:21:11,117 --> 01:21:14,453 Yeah, you're something all buttoned up. All except one button. 1168 01:21:15,746 --> 01:21:20,459 Oh, isn't it awful? It's a nervous habit, I guess. So silly. 1169 01:21:28,718 --> 01:21:30,136 Oh. 1170 01:21:35,182 --> 01:21:37,768 I'm sorry. I just wasn't thinking. 1171 01:21:37,935 --> 01:21:39,770 It's so delicious. 1172 01:21:39,937 --> 01:21:42,607 That Bacardi flavoring certainly makes a difference, doesn't it? 1173 01:21:42,773 --> 01:21:46,068 Oh, yeah. Nine times out of 10. 1174 01:21:47,111 --> 01:21:52,074 You know, this would be a wonderful way to get children to drink milk. 1175 01:22:09,300 --> 01:22:14,472 A melody can have the same notes, but suddenly it's a different song. 1176 01:22:15,473 --> 01:22:17,642 - Again, please? - That song. 1177 01:22:18,184 --> 01:22:22,021 Before it was just romantic, just silly slush. 1178 01:22:22,188 --> 01:22:26,067 Now it's playing inside of me, all true and honest... 1179 01:22:26,233 --> 01:22:29,612 ...as if my heart were beating the drum. 1180 01:22:33,991 --> 01:22:36,661 How much do you know about life? 1181 01:22:37,328 --> 01:22:42,166 - Only a little bit. Around the edges. - Tell me about life. 1182 01:22:42,333 --> 01:22:45,586 - All about it? - How to live. 1183 01:22:45,753 --> 01:22:50,257 Doing what you want, having what you want, saying what you want. 1184 01:22:51,425 --> 01:22:55,096 - Being what you want. - Nobody can. Nobody does. 1185 01:22:55,262 --> 01:22:57,056 If you could, you probably wouldn't want it. 1186 01:22:57,223 --> 01:22:59,934 Oh, but you're wrong, Brother Sky, you're wrong. 1187 01:23:00,142 --> 01:23:05,022 - All right. You tell me about life. - You don't believe I could, don't you? 1188 01:23:05,189 --> 01:23:07,066 I believe I could. 1189 01:23:07,233 --> 01:23:11,028 After all, it was you that came to me for help, isn't that so? 1190 01:23:11,195 --> 01:23:13,364 Because you were unhappy. 1191 01:23:13,781 --> 01:23:15,825 What were you unhappy about, Sky? 1192 01:23:15,992 --> 01:23:20,037 - Well, I can't remember this minute. - But you do remember that I failed you. 1193 01:23:21,372 --> 01:23:24,166 I was weighed in the balance and found wanting. 1194 01:23:24,583 --> 01:23:29,005 - Daniel 5:27. - For that I am truly sorry. 1195 01:23:30,756 --> 01:23:33,467 But I intend to make it up to you. 1196 01:23:34,218 --> 01:23:38,014 I intend to give you all the help you will ever require. 1197 01:23:38,389 --> 01:23:40,229 You have given me a great deal of help already. 1198 01:23:40,391 --> 01:23:45,604 You don't think I remember, don't you? But I do. 1199 01:23:45,771 --> 01:23:49,900 Every word, as if you were saying it now. 1200 01:23:50,067 --> 01:23:53,404 - What? - About having a more... 1201 01:23:53,571 --> 01:23:56,407 ...personal help in mind. 1202 01:23:56,574 --> 01:23:59,493 But I gave you those silly old pamphlets... 1203 01:24:00,077 --> 01:24:04,832 ...as if they could take the place of a truly personal help. 1204 01:24:13,257 --> 01:24:16,927 How can a sinner hope to be saved by maybe one hour of help or two... 1205 01:24:17,094 --> 01:24:19,930 ...when for the rest of the 24 he must fight temptation alone? 1206 01:24:20,097 --> 01:24:22,183 - How indeed? - It's been done with people... 1207 01:24:22,349 --> 01:24:24,602 ...who drink too much, you know. 1208 01:24:24,769 --> 01:24:27,438 Help day and night, night and day. 1209 01:24:27,605 --> 01:24:30,775 - Anywhere, anytime. - That's a full-time job. 1210 01:24:30,941 --> 01:24:33,152 Well, you're a full-time sinner. 1211 01:24:33,319 --> 01:24:35,780 Maybe a little time off for good behavior? 1212 01:24:35,946 --> 01:24:39,784 Pal, you're not gonna fight alone anymore. 1213 01:24:39,950 --> 01:24:43,454 What if it's against mission policies? Private lessons in salvation? 1214 01:24:43,621 --> 01:24:45,289 Because I'm gonna be with you. 1215 01:24:45,456 --> 01:24:48,167 A one-woman mission for the personal salvation of me? 1216 01:24:48,334 --> 01:24:50,836 Day and night, night and day. 1217 01:24:51,003 --> 01:24:56,801 - Sister Sarah, why would you want to? - Whatever you do, wherever you go. 1218 01:24:56,967 --> 01:25:00,679 - Why, Sister Sarah? Why? - I wanna be with you. 1219 01:25:00,846 --> 01:25:03,474 The world's full of souls closer to salvation than mine. 1220 01:25:03,641 --> 01:25:05,476 Anytime, anywhere. 1221 01:25:05,643 --> 01:25:08,145 Easier to save and much more worth saving. 1222 01:25:08,312 --> 01:25:09,772 You... 1223 01:25:20,658 --> 01:25:22,910 Please say something. 1224 01:25:24,495 --> 01:25:27,206 I've got to know what you're thinking. 1225 01:25:35,673 --> 01:25:37,591 I'm thinking... 1226 01:25:38,509 --> 01:25:40,886 ...it's time you had your dinner. 1227 01:29:14,850 --> 01:29:16,268 - Ooh! - Oh! 1228 01:30:43,981 --> 01:30:45,315 Still dizzy? 1229 01:30:46,316 --> 01:30:49,069 You won't believe me, but with my head underwater... 1230 01:30:49,236 --> 01:30:51,405 ...I actually heard bells ringing. 1231 01:30:51,613 --> 01:30:53,532 I'll believe you. 1232 01:30:54,825 --> 01:30:58,328 - Ask me how do I feel. - How do you feel? 1233 01:30:58,871 --> 01:31:05,878 Ask me now that we're cozy and clinging 1234 01:31:06,712 --> 01:31:11,216 Well, sir, all I can say is if I were a bell 1235 01:31:11,383 --> 01:31:14,678 I'd be ringing 1236 01:31:15,429 --> 01:31:19,349 From the moment we kissed tonight 1237 01:31:19,516 --> 01:31:23,187 That's the way I've just got to behave 1238 01:31:23,353 --> 01:31:27,691 Boy, if I were a lamp I'd light 1239 01:31:27,858 --> 01:31:31,612 And if I were a banner I'd wave 1240 01:31:31,778 --> 01:31:34,323 Ask me how do I feel 1241 01:31:34,490 --> 01:31:39,620 Little me with my quiet upbringing 1242 01:31:39,786 --> 01:31:44,208 Well, sir, all I can say Is if I were a gate 1243 01:31:44,374 --> 01:31:47,669 I'd be swinging 1244 01:31:48,420 --> 01:31:50,380 And if I were a watch 1245 01:31:50,547 --> 01:31:55,344 I'd start poppin' my springs 1246 01:31:56,011 --> 01:31:58,430 Or if I were a bell 1247 01:31:58,597 --> 01:32:02,726 I'd go ding-dong-ding-dong-ding 1248 01:32:04,186 --> 01:32:06,563 Ask me how do I feel 1249 01:32:06,730 --> 01:32:10,776 From this chemistry lesson I'm learning 1250 01:32:10,943 --> 01:32:13,153 - Chemistry? - Yeah, chemistry. 1251 01:32:13,320 --> 01:32:20,202 All I can say is if I were a bridge I'd be burning 1252 01:32:20,369 --> 01:32:24,414 Yes, I knew my morale would crack 1253 01:32:24,581 --> 01:32:28,085 From the wonderful way that you looked 1254 01:32:28,252 --> 01:32:32,339 Boy, if I were a duck I'd quack 1255 01:32:32,506 --> 01:32:36,093 Or if I were a goose I'd be cooked 1256 01:32:36,260 --> 01:32:38,428 Ask me how do I feel 1257 01:32:38,595 --> 01:32:43,600 Ask me now that we're fondly caressing 1258 01:32:44,142 --> 01:32:46,520 Pal, if I were a salad 1259 01:32:46,687 --> 01:32:51,733 I know I'd be splashing my dressing 1260 01:32:51,900 --> 01:32:58,615 Ask me how to describe This whole beautiful thing 1261 01:32:59,992 --> 01:33:02,286 Well, if I were a bell 1262 01:33:02,452 --> 01:33:06,915 I'd go ding-dong-ding-dong 1263 01:33:07,082 --> 01:33:07,582 Ding 1264 01:33:33,650 --> 01:33:36,361 We just got time to catch the last plane to New York. 1265 01:33:36,528 --> 01:33:39,823 People miss planes. It happens. 1266 01:33:40,365 --> 01:33:42,034 Yeah. 1267 01:33:43,201 --> 01:33:46,496 It also happens that people win with loaded dice. 1268 01:33:46,663 --> 01:33:48,999 I know what I'm doing. 1269 01:33:49,583 --> 01:33:51,501 Do you, kid? 1270 01:33:52,711 --> 01:33:54,421 I don't. 1271 01:33:58,800 --> 01:34:00,886 Suddenly I'm playing by a whole new book of rules. 1272 01:34:02,304 --> 01:34:06,183 You make me feel as if I were a dishonest horse race or something. 1273 01:34:06,725 --> 01:34:09,519 Look, the bells rang. They really rang. 1274 01:34:09,686 --> 01:34:12,272 They weren't magical bells for lovers, full of rum and music... 1275 01:34:12,439 --> 01:34:14,358 ...on a make-believe island. 1276 01:34:14,524 --> 01:34:16,360 They rang to tell us what time it is. 1277 01:34:18,111 --> 01:34:20,030 Shall we synchronize our watches? 1278 01:34:20,530 --> 01:34:23,325 Sarah, I know the night time. I live in it. 1279 01:34:23,492 --> 01:34:24,993 It does funny things to you. 1280 01:34:28,205 --> 01:34:32,334 You must be trying to tell me I'd hate myself in the morning. 1281 01:34:35,837 --> 01:34:38,924 I look as if I've been in a fight or something. 1282 01:34:39,341 --> 01:34:44,429 You know, you're the most mixed up man I've ever met in my life. 1283 01:34:44,596 --> 01:34:47,391 - Easily. - All that nonsense about nighttime... 1284 01:34:47,557 --> 01:34:50,894 ...and daytime and rule books and such. 1285 01:34:52,312 --> 01:34:53,897 Sarah. 1286 01:34:56,358 --> 01:34:59,027 You know why I brought you here to Havana? 1287 01:34:59,194 --> 01:35:01,947 Because I made a bet that I could. 1288 01:35:02,739 --> 01:35:05,701 That's why I came to the mission, to win a bet. 1289 01:35:07,077 --> 01:35:09,913 Why not? You're a gambler. 1290 01:35:10,330 --> 01:35:12,249 And, darling... 1291 01:35:13,250 --> 01:35:16,420 ...you are also a chump. 1292 01:35:58,128 --> 01:36:00,922 We're blocks from the mission. 1293 01:36:01,298 --> 01:36:03,675 Come on, a little walk will do you good. 1294 01:36:03,884 --> 01:36:05,886 What time is it? 1295 01:36:06,136 --> 01:36:08,472 It's dawn any minute. 1296 01:36:13,477 --> 01:36:17,147 What makes the light so strange and white? 1297 01:36:17,647 --> 01:36:20,108 Because only in Times Square... 1298 01:36:20,275 --> 01:36:22,819 ...the dawn gets turned on by an electrician. 1299 01:36:25,655 --> 01:36:28,658 - Listen. - What? 1300 01:36:28,992 --> 01:36:29,993 Footsteps. 1301 01:36:33,163 --> 01:36:36,541 Now is the time you can hear footsteps on Broadway. 1302 01:37:26,049 --> 01:37:27,843 Cup of coffee? 1303 01:37:28,885 --> 01:37:30,512 No. 1304 01:37:31,012 --> 01:37:32,722 Doughnut? 1305 01:37:33,056 --> 01:37:34,766 No. 1306 01:37:48,071 --> 01:37:50,574 You remember that tune pretty well. 1307 01:37:50,740 --> 01:37:53,410 It keeps running through my heart. 1308 01:37:53,869 --> 01:37:56,079 It's got words, you know. 1309 01:37:56,913 --> 01:38:00,292 Something about Amor, Amor, I'll bet. 1310 01:38:01,251 --> 01:38:03,295 It's about you. 1311 01:38:06,923 --> 01:38:09,426 About you right now. 1312 01:38:10,385 --> 01:38:14,723 Your eyes are the eyes 1313 01:38:14,890 --> 01:38:18,810 Of a woman in love 1314 01:38:18,977 --> 01:38:25,984 And, oh, how they give you away 1315 01:38:27,110 --> 01:38:30,739 Why try to deny 1316 01:38:30,906 --> 01:38:34,534 You're a woman in love 1317 01:38:34,701 --> 01:38:37,954 When I know very well 1318 01:38:38,121 --> 01:38:41,291 What I say 1319 01:38:41,458 --> 01:38:46,212 I say no moon in the sky 1320 01:38:46,379 --> 01:38:49,883 Ever lent such a glow 1321 01:38:50,050 --> 01:38:53,720 Some flame deep within 1322 01:38:53,887 --> 01:38:57,140 Made them shine 1323 01:38:57,849 --> 01:39:01,478 Those eyes are the eyes 1324 01:39:01,645 --> 01:39:06,024 Of a woman in love 1325 01:39:06,191 --> 01:39:09,861 And may they gaze 1326 01:39:10,028 --> 01:39:15,325 Evermore into mine 1327 01:39:15,492 --> 01:39:19,621 Tenderly gaze 1328 01:39:19,788 --> 01:39:21,873 Evermore 1329 01:39:22,040 --> 01:39:25,835 Into mine 1330 01:39:26,002 --> 01:39:29,381 And what about you? 1331 01:39:30,048 --> 01:39:35,053 It's got you too 1332 01:39:36,262 --> 01:39:40,934 Your eyes are the eyes 1333 01:39:41,101 --> 01:39:44,187 Of a man who's in love 1334 01:39:44,354 --> 01:39:48,692 That same flame deep within 1335 01:39:48,858 --> 01:39:52,195 Made them shine 1336 01:39:53,196 --> 01:39:57,117 Your eyes are the eyes 1337 01:39:57,283 --> 01:39:59,619 Of a man who's in love 1338 01:39:59,786 --> 01:40:01,496 Woman in love 1339 01:40:01,663 --> 01:40:04,332 And may they gaze 1340 01:40:04,499 --> 01:40:06,543 Evermore 1341 01:40:06,710 --> 01:40:10,255 Into mine 1342 01:40:10,422 --> 01:40:16,052 Crazily gaze 1343 01:40:16,219 --> 01:40:19,556 Evermore 1344 01:40:19,723 --> 01:40:20,335 Into mine 1345 01:40:39,034 --> 01:40:41,077 Uncle Arvide. 1346 01:40:41,411 --> 01:40:44,247 - Where have you been? - Good morning, Sarah. 1347 01:40:44,414 --> 01:40:45,749 Morning, Brother Sky. 1348 01:40:45,915 --> 01:40:48,196 - Well, we took your advice. - We've been out all night... 1349 01:40:48,251 --> 01:40:49,669 ...on a crusade against the devil. 1350 01:41:01,306 --> 01:41:03,933 Come on, fellas. Cheese it, the cops! Everybody, let's go. 1351 01:41:04,100 --> 01:41:05,580 Come on, guys, let's get out of here. 1352 01:41:13,902 --> 01:41:16,613 - Nathan, what is this? - Bingo! 1353 01:41:16,988 --> 01:41:19,115 Wait a minute. Where y'all going? I'm out 10 G's. 1354 01:41:34,756 --> 01:41:36,299 It's no use. 1355 01:41:36,466 --> 01:41:38,176 They were tipped off. 1356 01:41:38,343 --> 01:41:41,638 I suppose you can explain all this, Miss Brown? 1357 01:41:41,805 --> 01:41:43,681 Explain? Explain what? 1358 01:41:43,848 --> 01:41:45,475 I guess it was just a coincidence... 1359 01:41:45,642 --> 01:41:48,812 ...that the mission was left open and empty all night. 1360 01:41:48,978 --> 01:41:53,149 While everybody suddenly took off on an all-night crusade. 1361 01:41:53,316 --> 01:41:57,195 But you yourself didn't go on the crusade and you weren't here. 1362 01:41:57,362 --> 01:42:00,490 Now, maybe that's two coincidences. 1363 01:42:00,865 --> 01:42:05,328 Masterson, I had you in my big-time book. 1364 01:42:05,495 --> 01:42:11,292 Now I suppose I'll have to reclassify you under shills and decoys. 1365 01:42:31,980 --> 01:42:34,566 You certainly do know the nighttime, don't you? 1366 01:42:34,774 --> 01:42:36,818 And the funny things it does. 1367 01:42:36,985 --> 01:42:39,737 It certainly did them to me, didn't it? 1368 01:42:39,904 --> 01:42:41,531 You only have to answer one question. 1369 01:42:41,698 --> 01:42:43,992 It didn't do too much, though, thanks to you, not me. 1370 01:42:44,159 --> 01:42:45,368 Just more than enough. 1371 01:42:45,535 --> 01:42:47,203 - Answer one question. - Any question. 1372 01:42:47,370 --> 01:42:49,250 Am I now supposed to prove to you, in any way... 1373 01:42:49,414 --> 01:42:51,734 - ...I had nothing to do-- - There isn't anything to prove. 1374 01:42:51,833 --> 01:42:53,873 Are you taking it for granted I'm guilty as charged? 1375 01:42:54,002 --> 01:42:56,296 Everything that was to be proved, has already been proved. 1376 01:42:56,462 --> 01:42:58,423 If I hadn't gone, this would never have happened. 1377 01:42:58,590 --> 01:43:01,426 - You went with me to help the mission. - Did I? 1378 01:43:02,886 --> 01:43:05,555 I can't remember that far back. 1379 01:43:05,722 --> 01:43:07,891 Oh, Sarah. 1380 01:43:08,391 --> 01:43:10,560 Is that really why I went with you? 1381 01:43:10,727 --> 01:43:12,562 To help the mission? 1382 01:43:12,729 --> 01:43:16,232 - Is that really why you took me? - To win the bet. I told you. 1383 01:43:16,399 --> 01:43:19,903 Was that all of the bet, Sky, to get me out of the way? 1384 01:43:20,528 --> 01:43:24,532 - What do you take me for? - Or was there more? Much more? 1385 01:43:24,699 --> 01:43:26,242 Did you win the bet? 1386 01:43:26,409 --> 01:43:29,787 Did you truly win all of the bet? 1387 01:43:29,954 --> 01:43:32,582 What do you take yourself for? 1388 01:43:32,749 --> 01:43:36,252 - What kind of a doll are you? - A daytime doll. 1389 01:43:36,419 --> 01:43:38,087 A mission doll. 1390 01:44:12,664 --> 01:44:13,915 Thank you, thank you. 1391 01:44:14,082 --> 01:44:17,794 And now the feature attraction of our all-new Four-D Follies... 1392 01:44:17,961 --> 01:44:22,257 ...the Hot Box proudly presents Miss Adelaide and her debutantes. 1393 01:44:22,423 --> 01:44:23,841 Excuse me. 1394 01:44:24,467 --> 01:44:25,885 Excuse me. 1395 01:44:27,428 --> 01:44:29,222 Nicely-nicely, thank you. 1396 01:44:29,389 --> 01:44:31,724 - I didn't ask you how you are. - Don't. 1397 01:44:31,891 --> 01:44:33,451 What are you doing here? Where's Nathan? 1398 01:44:33,601 --> 01:44:35,436 Nathan. That's what I'm doing here. 1399 01:44:35,603 --> 01:44:37,814 I'm supposed to bring Miss Adelaide a message from him. 1400 01:44:37,981 --> 01:44:39,941 I wish Nathan would bring his own messages. 1401 01:44:53,454 --> 01:44:57,083 He bought me the fur thing Five winters ago 1402 01:44:57,250 --> 01:45:00,253 And the gown the following fall 1403 01:45:00,420 --> 01:45:04,132 Then the necklace, the bag The hat and the shoes 1404 01:45:04,299 --> 01:45:08,845 Oh, what generous gifts I recall 1405 01:45:09,846 --> 01:45:13,850 Then last night in his apartment 1406 01:45:14,183 --> 01:45:18,146 He tried to remove them all 1407 01:45:18,855 --> 01:45:24,360 And I said as I ran down the hall 1408 01:45:27,697 --> 01:45:30,533 Take back your mink 1409 01:45:30,700 --> 01:45:33,453 Take back your pearls 1410 01:45:33,619 --> 01:45:35,872 What made you think 1411 01:45:36,039 --> 01:45:40,209 That I was one of those girls? 1412 01:45:41,586 --> 01:45:44,130 Take back the gown 1413 01:45:44,297 --> 01:45:47,258 The shoes and the hat 1414 01:45:47,425 --> 01:45:49,927 I may be down 1415 01:45:50,094 --> 01:45:53,556 But I'm not flat as all that 1416 01:45:55,141 --> 01:45:58,061 I thought that each expensive gift You'd arranged 1417 01:45:58,227 --> 01:46:01,314 Was a token of your esteem 1418 01:46:01,481 --> 01:46:05,902 Now when I think Of what you want in exchange 1419 01:46:06,069 --> 01:46:12,742 It all seems a horrible dream 1420 01:46:13,242 --> 01:46:16,913 So take back your mink 1421 01:46:17,080 --> 01:46:20,124 To from whence it came 1422 01:46:20,291 --> 01:46:24,962 And tell them to shorten the sleeves 1423 01:46:25,129 --> 01:46:28,091 For some other dame 1424 01:46:32,428 --> 01:46:34,931 Take back your mink 1425 01:46:35,098 --> 01:46:37,600 Take back your pearls 1426 01:46:37,767 --> 01:46:40,061 What made you think 1427 01:46:40,228 --> 01:46:42,105 That I was one of those girls? 1428 01:46:42,271 --> 01:46:45,817 I'm screaming take back the gown 1429 01:46:45,983 --> 01:46:48,528 Take back the hat 1430 01:46:48,694 --> 01:46:50,863 I may be down 1431 01:46:51,030 --> 01:46:53,658 But I'm not flat as all that 1432 01:46:53,825 --> 01:46:56,411 I thought that each expensive gift You'd arranged 1433 01:46:56,577 --> 01:46:58,996 Was a token of your esteem 1434 01:46:59,163 --> 01:47:02,041 But when I think of what You want in exchange 1435 01:47:02,208 --> 01:47:05,253 It all seems a horrible dream 1436 01:47:05,420 --> 01:47:07,505 Take back your mink 1437 01:47:07,672 --> 01:47:10,258 Those old worn-out pelts 1438 01:47:10,425 --> 01:47:13,469 And go shorten the sleeves 1439 01:47:13,636 --> 01:47:15,513 For somebody else 1440 01:48:16,616 --> 01:48:19,076 Well, wouldn't you? 1441 01:48:33,549 --> 01:48:36,761 I cannot do it, Sky. I simply cannot bring myself to tell Miss Adelaide... 1442 01:48:36,928 --> 01:48:39,096 ...that Nathan is not going to elope with her tonight. 1443 01:48:39,263 --> 01:48:41,023 And this time, she is really counting on him. 1444 01:48:41,182 --> 01:48:43,768 Nathan is what he is. She ought to know better. 1445 01:48:43,935 --> 01:48:45,561 I thought the game broke up last night. 1446 01:48:45,770 --> 01:48:48,898 Big Jule, being a large loser, is most insistent that the game goes on. 1447 01:48:49,065 --> 01:48:50,900 So we find another place and the game goes on. 1448 01:48:51,067 --> 01:48:52,944 - Where? - It's too hard to describe. 1449 01:48:53,110 --> 01:48:55,550 I could take you there, but I must deliver this message first. 1450 01:48:55,696 --> 01:48:58,199 I'll deliver it. Meet me outside in five minutes. 1451 01:48:58,366 --> 01:49:01,410 If you're looking for action, the boys are pretty tired, all except Big Jule. 1452 01:49:01,577 --> 01:49:04,580 No, I'm leaving town tonight, but I, uh... 1453 01:49:04,914 --> 01:49:08,960 I gave my marker to somebody and I wanna make it good before I leave. 1454 01:49:16,425 --> 01:49:18,553 You know something, Sky? 1455 01:49:18,719 --> 01:49:20,388 Suddenly I'm embarrassed. 1456 01:49:20,555 --> 01:49:23,766 - I don't know which etiquette I should use. - Etiquette? 1457 01:49:23,933 --> 01:49:27,687 Well, your being here tonight must have something to do with the wedding. 1458 01:49:27,853 --> 01:49:31,941 I mean, Nathan must have sent you as one of his seconds or something? 1459 01:49:32,108 --> 01:49:36,404 - Well, Nathan didn't exactly send me. - Then I don't understand. 1460 01:49:36,571 --> 01:49:38,948 I'm supposed to give you a message from him. 1461 01:49:39,115 --> 01:49:44,620 Oh. He's out there, isn't he? I mean, Nathan's here tonight in the Hot Box? 1462 01:49:44,787 --> 01:49:46,372 No. 1463 01:49:47,915 --> 01:49:49,959 But tonight... 1464 01:49:50,126 --> 01:49:52,628 Sky, we're eloping tonight. 1465 01:49:52,795 --> 01:49:57,425 We're getting married tonight. In front of all those people we talked about it. 1466 01:49:57,592 --> 01:50:01,095 - Oh, Sky, he's just got to be here. - Well, he isn't. 1467 01:50:01,262 --> 01:50:05,057 Now, it seems that one of Nathan's close relatives... 1468 01:50:05,224 --> 01:50:08,436 - His aunt in Pittsburgh? - That's the one. 1469 01:50:08,811 --> 01:50:12,565 His floating aunt in Pittsburgh. 1470 01:50:13,566 --> 01:50:15,568 It's the crap game again. 1471 01:50:15,735 --> 01:50:17,445 Does it surprise you? You know Nathan. 1472 01:50:17,612 --> 01:50:20,323 - But he promised to change. - Change, change. 1473 01:50:20,489 --> 01:50:23,784 Who do you love? Who do you wanna marry? Nathan, or what you wanna make out of him? 1474 01:50:23,951 --> 01:50:26,746 I wanna marry and live normal like people. 1475 01:50:26,912 --> 01:50:31,250 I wanna have a normal home with wallpaper and bookends. 1476 01:50:31,417 --> 01:50:33,336 Well, then, fall in love with people. 1477 01:50:33,502 --> 01:50:36,005 Not with gamblers. 1478 01:50:42,345 --> 01:50:44,013 Adelaide. 1479 01:50:45,181 --> 01:50:46,849 My daddy once told me... 1480 01:50:47,016 --> 01:50:50,376 ...he says, "No matter who you get married to, you wake up married to somebody else." 1481 01:50:50,519 --> 01:50:53,814 That's probably true, and you take it the way the dice falls. 1482 01:50:53,981 --> 01:50:56,192 But a guy doesn't wanna feel from the very beginning... 1483 01:50:56,359 --> 01:50:59,654 ...that he's just like a piece of dress material a woman is gonna cut up and sew... 1484 01:50:59,820 --> 01:51:02,114 ...according to the way they wear husbands this year. 1485 01:51:02,281 --> 01:51:04,533 It's easy for you to talk. 1486 01:51:04,700 --> 01:51:07,119 You're not in love with Nathan. 1487 01:51:07,286 --> 01:51:09,205 No, I'm not. 1488 01:51:10,790 --> 01:51:14,835 Wait till you fall in love with somebody you shouldn't. 1489 01:51:15,002 --> 01:51:16,837 Wait till it happens to you. 1490 01:51:19,340 --> 01:51:21,300 Yeah. 1491 01:51:23,427 --> 01:51:25,638 Must be tough to take. 1492 01:51:35,231 --> 01:51:38,109 Sarah, I don't believe Sky Masterson had any more to do... 1493 01:51:38,275 --> 01:51:40,195 ...with what happened here last night than I did. 1494 01:51:40,361 --> 01:51:44,365 That's why you buy solid gold watches for a dollar. 1495 01:51:45,324 --> 01:51:46,659 Do you believe it? 1496 01:51:46,826 --> 01:51:49,546 - Whether he had anything to do with it or not-- - Do you believe it? 1497 01:51:49,620 --> 01:51:52,331 They used our mission last night for their filthy crap game. 1498 01:51:52,498 --> 01:51:56,252 - But if Sky had nothing to do with it-- - Don't you understand? 1499 01:51:56,919 --> 01:51:59,046 All I could see was him running down the street... 1500 01:51:59,213 --> 01:52:02,341 ...away from the police with the rest of that trash. 1501 01:52:02,508 --> 01:52:04,260 All I could see was that... 1502 01:52:04,427 --> 01:52:06,762 ...he was one of them. 1503 01:52:09,223 --> 01:52:13,477 And I never saw till now how much in love with him you are. 1504 01:52:13,978 --> 01:52:15,438 I'll get over it. 1505 01:52:15,604 --> 01:52:18,315 Why would anyone wanna get over the one thing you hope for... 1506 01:52:18,482 --> 01:52:21,042 ...from the minute you're born and remember till the day you die? 1507 01:52:21,193 --> 01:52:24,071 - I'll get over it. - Why? 1508 01:52:24,238 --> 01:52:25,638 Because it's the greatest reward... 1509 01:52:25,781 --> 01:52:27,867 ...that woman or man can have on this earth... 1510 01:52:28,033 --> 01:52:30,161 ...to love and to be loved? 1511 01:52:36,208 --> 01:52:38,252 I just wanna remind you. 1512 01:52:38,419 --> 01:52:42,047 You hold my marker for 12 or more sinners by midnight tonight. 1513 01:52:42,214 --> 01:52:43,299 Forget about it. 1514 01:52:44,133 --> 01:52:46,010 I do not forget a marker. 1515 01:52:47,636 --> 01:52:53,350 Well, last night the mission was filled with your friends. Let's say we're even. 1516 01:53:02,485 --> 01:53:03,986 If you don't make that marker good... 1517 01:53:04,153 --> 01:53:07,531 ...I'm gonna buzz it all over town you're a welsher. 1518 01:53:19,668 --> 01:53:21,796 Nicely, time is running out. Where's the crap game? 1519 01:53:21,962 --> 01:53:23,088 Only about a 10-minute walk. 1520 01:53:23,255 --> 01:53:25,925 - Which way? - This way. 1521 01:54:06,674 --> 01:54:08,050 Ride them! 1522 01:54:10,010 --> 01:54:11,554 Ha! 1523 01:56:46,125 --> 01:56:47,626 Ha! 1524 01:57:07,021 --> 01:57:09,481 Wait a minute! Where y'all going? 1525 01:57:09,648 --> 01:57:12,568 - I come here to shoot crap. - I had enough. 1526 01:57:12,776 --> 01:57:15,029 How many days we all been here? 1527 01:57:16,155 --> 01:57:19,324 As you can see, Big Jule, the boys are slightly fatigued from weariness... 1528 01:57:19,491 --> 01:57:22,745 ...having been shooting crap for quite a while now, namely 24 hours. 1529 01:57:23,328 --> 01:57:27,666 I don't care who's tired. I'm out 25 G's. Nobody leaves. 1530 01:57:27,833 --> 01:57:29,209 I am half dead. 1531 01:57:29,376 --> 01:57:32,713 If you do not shut up, Big Jule will arrange the other half. 1532 01:57:32,880 --> 01:57:35,049 And since I've been cleaned out of cash... 1533 01:57:35,215 --> 01:57:39,053 ...I announce that I will now play on credit. 1534 01:57:41,388 --> 01:57:44,266 Big Jule, you cannot imagine how exhausted they are. 1535 01:57:44,433 --> 01:57:46,518 Especially on a non-cash basis. 1536 01:57:46,685 --> 01:57:50,522 - Me, personally, I'm fresh as a daisy. - Then I'll play with you. 1537 01:57:50,689 --> 01:57:53,358 But I am not a player. I am merely the operator. 1538 01:57:53,525 --> 01:57:57,196 You been raking down out of every pot. You must have by now quite a bundle. 1539 01:57:57,362 --> 01:58:00,866 Well, being I assume the risk, is it not fair I should assume some dough? 1540 01:58:01,033 --> 01:58:05,454 Detroit, I'm gonna roll you, willy or nilly. 1541 01:58:05,621 --> 01:58:09,625 If I lose, I'll give you my marker. 1542 01:58:09,833 --> 01:58:11,627 And if I lose? 1543 01:58:11,835 --> 01:58:15,714 - You will give him cash. - Let me hear from Big Jule. 1544 01:58:15,881 --> 01:58:18,133 You'll give me cash. 1545 01:58:18,300 --> 01:58:19,676 I heard. 1546 01:58:20,969 --> 01:58:23,472 Here's my marker. Put up your dough. 1547 01:58:24,389 --> 01:58:29,228 - Anything wrong? - "IOU 1000." Signed "X." 1548 01:58:29,394 --> 01:58:32,147 How is it you can write "1000," but you cannot write your signature? 1549 01:58:32,314 --> 01:58:35,818 Oh, I was good in arithmetic, but I stunk in English. 1550 01:58:37,361 --> 01:58:38,403 Here. 1551 01:58:38,570 --> 01:58:40,656 This will put you through Harvard. 1552 01:58:40,823 --> 01:58:43,158 I'm rolling the whole thousand. 1553 01:58:46,286 --> 01:58:47,996 And to change my luck... 1554 01:58:48,163 --> 01:58:52,000 - ...I'm going to use my own dice. - Your own dice? 1555 01:58:52,167 --> 01:58:55,420 Yeah, I had them made especially for me in Chicago. 1556 01:58:56,004 --> 01:58:58,799 I do not wish to seem petty, but may I have a look at those dice? 1557 01:58:58,966 --> 01:59:00,509 Here. 1558 01:59:04,179 --> 01:59:07,182 But these dice ain't got no spots on them. They're blank. 1559 01:59:07,391 --> 01:59:11,854 I had the spots removed for luck. But I remember where the spots formerly were. 1560 01:59:12,020 --> 01:59:16,525 You are going to roll blank dice and remember where the spots formally were? 1561 01:59:17,526 --> 01:59:19,194 Detroit... 1562 01:59:19,361 --> 01:59:21,280 ...do you doubt my memory? 1563 01:59:21,446 --> 01:59:25,325 Big Jule, I have great trust in you. 1564 01:59:27,286 --> 01:59:28,287 Ha! 1565 01:59:28,453 --> 01:59:31,373 Five and a five, ten. My points, ten. 1566 01:59:31,540 --> 01:59:34,084 At least I got a chance. He remembered a hard point. 1567 01:59:35,043 --> 01:59:37,838 Ha! Ten. I win. Six and a four. 1568 01:59:38,005 --> 01:59:42,050 - Which is the six and which is the four? - Either way. I'm rolling the 2000. 1569 01:59:47,723 --> 01:59:48,724 Ha! 1570 01:59:48,891 --> 01:59:50,726 Seven. I win. 1571 01:59:50,934 --> 01:59:53,353 I could have sworn he would've remembered that one. 1572 01:59:53,520 --> 01:59:55,355 Detroit... 1573 01:59:55,939 --> 01:59:58,567 ...I'm gonna take it easy with you this time. 1574 01:59:59,234 --> 02:00:01,320 I'm shooting a dollar. 1575 02:00:02,487 --> 02:00:04,072 I'll cover all of it. 1576 02:00:07,242 --> 02:00:11,205 Ha! How do you like that? Snake eyes. I lose. 1577 02:00:11,371 --> 02:00:14,416 I won't even bother to pick it up. Benny, pick it up. 1578 02:00:14,583 --> 02:00:18,879 Detroit, I'm gonna give you a chance to get even. I'm rolling three G's. 1579 02:00:19,254 --> 02:00:22,257 Three G's? But that's my whole bankroll. 1580 02:00:22,466 --> 02:00:25,093 Three G's. Get it up. 1581 02:00:27,095 --> 02:00:29,056 Well, here we go. 1582 02:00:29,556 --> 02:00:31,058 Down memory lane. 1583 02:00:35,312 --> 02:00:36,355 Ha! 1584 02:00:36,521 --> 02:00:39,441 Lucky me, 11. I win. 1585 02:00:39,608 --> 02:00:41,526 I'm clean. 1586 02:00:42,778 --> 02:00:44,571 Seeing that I'm on a lucky streak... 1587 02:00:44,738 --> 02:00:46,531 ...I will now roll the rest of you guys. 1588 02:00:48,700 --> 02:00:50,118 Wait a minute, wait a minute. 1589 02:00:50,285 --> 02:00:52,079 You have got to give me a chance to get even. 1590 02:00:52,246 --> 02:00:54,248 I will now roll you with my dice. 1591 02:00:54,873 --> 02:00:58,252 - What you gonna use for money? - I will give you my marker. 1592 02:00:58,418 --> 02:01:02,130 And against your marker you want Big Jule to put up cash? 1593 02:01:02,297 --> 02:01:04,633 - Nathan, done it. - Yeah, I done it. 1594 02:01:04,800 --> 02:01:07,240 - What kind of a deal is this, anyway? - Take it easy, Nathan. 1595 02:01:07,302 --> 02:01:09,096 Him and his no-spot dice. 1596 02:01:09,263 --> 02:01:11,139 Somebody ought to knock the spots off of him. 1597 02:01:11,306 --> 02:01:15,060 Hey, Nathan, do not make Big Jule have to do something to you. 1598 02:01:15,227 --> 02:01:18,146 Detroit, I'm on my vacation. Don't louse it up. 1599 02:01:18,313 --> 02:01:21,775 What could you do me? Shoot me? Put me in cement? 1600 02:01:21,942 --> 02:01:23,819 At least I would know where I am. 1601 02:01:23,986 --> 02:01:25,821 Here I risk my neck to set up this crap game. 1602 02:01:26,029 --> 02:01:29,908 I even promise to get married on account of it. And where do I wind up? 1603 02:01:30,075 --> 02:01:33,745 Broke in a sewer. Believe me, my tough friend from Chicago... 1604 02:01:33,912 --> 02:01:36,498 ...there's nothing you could do to me that would not cheer me up. 1605 02:01:36,665 --> 02:01:38,417 Here they are. 1606 02:01:40,544 --> 02:01:42,838 And how is everybody down here? 1607 02:01:43,005 --> 02:01:45,799 I smell fresh blood. Looking for action? 1608 02:01:46,174 --> 02:01:49,054 Not at the moment. I just came underground to talk to some of my friends. 1609 02:01:49,219 --> 02:01:51,138 We're ain't talking, we're shooting crap. 1610 02:01:51,305 --> 02:01:52,347 It'll only take a minute. 1611 02:01:52,514 --> 02:01:54,683 We're shooting crap. 1612 02:01:56,476 --> 02:01:59,646 Gentleman, I would like to talk to you about Sarah Brown's mission... 1613 02:01:59,813 --> 02:02:01,940 ...where you were so rudely interrupted last night. 1614 02:02:02,107 --> 02:02:06,361 What kind of characters walk around the sewers of New York? Who is this joker? 1615 02:02:06,570 --> 02:02:11,658 Like I told you, he is the guy who was trying to take the mission doll to Havana. 1616 02:02:11,825 --> 02:02:17,331 Oh, him. I suggest you return the way you came, back to your praying tomato. 1617 02:02:17,497 --> 02:02:19,916 Around here your presence is slowing up the action. 1618 02:02:21,001 --> 02:02:22,361 If you were so eager for action... 1619 02:02:22,502 --> 02:02:24,880 ...would you care to make a small wager on a proposition? 1620 02:02:26,214 --> 02:02:30,469 - Pray tell, what's the proposition? - An old one my daddy taught me. 1621 02:02:30,635 --> 02:02:33,221 Now am I right-handed or left-handed? 1622 02:02:33,388 --> 02:02:38,101 - Now how would I know a thing like that? - Well, I will give you a clue. 1623 02:02:47,611 --> 02:02:49,571 Nathan, give me that go-- 1624 02:02:50,405 --> 02:02:54,034 Now to continue with what I was talking about. 1625 02:02:54,201 --> 02:02:57,371 Tonight, in Miss Sarah Brown's mission, they are holding a prayer meeting. 1626 02:02:57,537 --> 02:03:01,208 Now, I promised to supply that meeting with some sinners. 1627 02:03:01,375 --> 02:03:03,043 When it comes to sinners... 1628 02:03:03,210 --> 02:03:07,589 ...no sewer in the world could provide such a congregation. 1629 02:03:10,592 --> 02:03:14,304 I would consider it a very great personal favor. 1630 02:03:15,430 --> 02:03:18,266 I don't wanna spend no time in no Hallelujah joint. 1631 02:03:20,435 --> 02:03:22,275 If not as a favor to me, a favor to yourselves. 1632 02:03:22,437 --> 02:03:27,192 I guarantee, the air in the mission smells cleaner than it does down here. 1633 02:03:27,901 --> 02:03:29,903 Rusty Charlie? 1634 02:03:30,904 --> 02:03:32,697 Society Max? 1635 02:03:34,157 --> 02:03:36,284 If anybody else would go, I would also go, Sky. 1636 02:03:36,451 --> 02:03:38,537 But you know me, I'd go anywhere. 1637 02:03:38,703 --> 02:03:42,916 Well, thanks, Nathan. But just you alone is not enough. 1638 02:03:44,709 --> 02:03:46,795 Well, I tried. 1639 02:03:47,212 --> 02:03:49,089 Uh, Sky... 1640 02:03:49,798 --> 02:03:51,925 About that Havana business. 1641 02:03:52,092 --> 02:03:55,762 I regret that I temporarily do not have the 1000 to pay you. 1642 02:03:55,929 --> 02:03:58,473 I'm glad you reminded me, Nathan. 1643 02:03:58,640 --> 02:04:00,559 You won the bet. 1644 02:04:01,810 --> 02:04:04,062 But I thought you took Miss Sarah to Havana. 1645 02:04:04,229 --> 02:04:06,189 You thought wrong. 1646 02:04:08,608 --> 02:04:09,985 Get on your feet, Big Jule. 1647 02:04:10,193 --> 02:04:12,154 I now have dough to roll you again. 1648 02:04:12,320 --> 02:04:14,406 - But this time with real dice. - Nothing doing. 1649 02:04:14,573 --> 02:04:18,076 With honest dice, Big Jule cannot make a pass to save his soul. 1650 02:04:18,827 --> 02:04:21,329 - What did you say? - I only said with real dice... 1651 02:04:21,496 --> 02:04:23,999 ...Big Jule cannot make a pass to save his soul. 1652 02:04:24,624 --> 02:04:26,793 That's very interesting. 1653 02:04:27,252 --> 02:04:29,671 Then maybe with honest dice... 1654 02:04:30,088 --> 02:04:33,008 ...I can make a pass to save his soul. 1655 02:04:33,341 --> 02:04:35,510 And yours and yours and yours. 1656 02:04:37,846 --> 02:04:39,973 I'm gonna roll these dice. 1657 02:04:40,140 --> 02:04:41,349 One roll. 1658 02:04:41,516 --> 02:04:45,604 And on that roll I'm gonna bet each of you $1000 against your soul. 1659 02:04:46,938 --> 02:04:51,026 One thousand cash against a marker for your soul. 1660 02:04:51,234 --> 02:04:55,322 If I win, all of you show up at the mission tonight. Have I got a bet? 1661 02:04:56,948 --> 02:04:59,284 Let me get this. Hold it. Let me get this. 1662 02:04:59,451 --> 02:05:02,537 If you lose, then you gotta give us each a thousand bucks, huh? 1663 02:05:02,746 --> 02:05:07,000 But if you win, then we all gotta show up at the mission doll's cabaret? 1664 02:05:07,375 --> 02:05:09,836 Save-A-Soul Mission, midnight tonight. One meeting. 1665 02:05:10,003 --> 02:05:13,381 - If you lose, a thousand apiece? - Thousand apiece. 1666 02:05:13,548 --> 02:05:16,885 - Well, that's okay by me. - What have I got to lose? 1667 02:05:24,267 --> 02:05:27,187 What's the delay, Sky? You turning chicken? 1668 02:05:27,354 --> 02:05:31,274 You know better than that, Horse. You've seen me roll for twice as much. 1669 02:05:35,278 --> 02:05:37,197 Only I got... 1670 02:05:37,822 --> 02:05:41,159 I got a lot more than money riding on this one. 1671 02:05:45,872 --> 02:05:49,751 They call you Lady Luck 1672 02:05:50,252 --> 02:05:53,255 But there is room for doubt 1673 02:05:53,421 --> 02:05:58,802 At times you have a very unladylike way 1674 02:05:58,969 --> 02:06:01,096 Of runnin' out 1675 02:06:01,763 --> 02:06:05,267 You're on this date with me 1676 02:06:05,433 --> 02:06:08,770 The pickings have been lush 1677 02:06:10,063 --> 02:06:16,611 And yet before this evening is over You might give me the brush 1678 02:06:16,778 --> 02:06:22,117 You might forget your manners You might refuse to stay 1679 02:06:22,617 --> 02:06:26,121 And so the best that I can do 1680 02:06:27,706 --> 02:06:30,792 Is pray 1681 02:06:32,002 --> 02:06:34,462 Luck, be a lady tonight 1682 02:06:35,213 --> 02:06:37,716 Luck, be a lady tonight 1683 02:06:38,300 --> 02:06:41,344 Luck, if you've ever been A lady to begin with 1684 02:06:41,511 --> 02:06:45,181 Luck, be a lady tonight 1685 02:06:46,266 --> 02:06:48,810 Luck, let a gentleman see 1686 02:06:49,686 --> 02:06:52,480 How nice a dame you can be 1687 02:06:52,856 --> 02:06:55,525 I know the way you've treated Other guys you've been with 1688 02:06:55,692 --> 02:06:59,195 Luck, be a lady with me 1689 02:07:00,447 --> 02:07:03,325 A lady doesn't leave her escort 1690 02:07:03,491 --> 02:07:06,494 It isn't fair, it isn't nice 1691 02:07:06,661 --> 02:07:09,664 A lady doesn't wander all over the room 1692 02:07:09,831 --> 02:07:12,584 And blow on some other guy's dice 1693 02:07:12,751 --> 02:07:15,879 So let's keep the party polite 1694 02:07:16,046 --> 02:07:19,299 Never get out of my sight 1695 02:07:19,507 --> 02:07:22,177 Stick with me, baby, I'm the fella you came in with 1696 02:07:22,344 --> 02:07:24,554 Luck, be a lady 1697 02:07:25,513 --> 02:07:27,891 Luck, be a lady 1698 02:07:28,600 --> 02:07:31,353 Luck, be a lady tonight 1699 02:08:01,383 --> 02:08:03,968 A lady wouldn't flirt with strangers 1700 02:08:04,135 --> 02:08:07,389 She'd have a heart, she'd have a soul 1701 02:08:07,555 --> 02:08:10,225 A lady wouldn't make Little snake eyes at me 1702 02:08:10,392 --> 02:08:13,311 - Snake eyes! - When I've bet my life on this roll 1703 02:08:13,478 --> 02:08:17,065 - So let's keep the party polite - Why don't he shoot? 1704 02:08:17,232 --> 02:08:20,068 - Never get out of my sight - Come on! Quit stalling! 1705 02:08:20,235 --> 02:08:22,779 Stick with me, baby, I'm the fella you came in with 1706 02:08:23,530 --> 02:08:26,032 - Be a lady - Sky's turnin' yellow! 1707 02:08:26,199 --> 02:08:28,952 - Luck, be a lady - What are you scared of? 1708 02:08:29,452 --> 02:08:32,205 - Luck, be a lady - What's the matter? Roll the dice! 1709 02:08:32,372 --> 02:08:34,833 - Tonight - Comin' out, comin' out 1710 02:08:34,999 --> 02:08:37,752 Comin' out, comin' out, comin' out right 1711 02:08:37,919 --> 02:08:39,379 Ha! 1712 02:08:43,425 --> 02:08:44,926 I tell you, I don't wanna go there. 1713 02:08:45,093 --> 02:08:47,429 But, Big Jule, you give your marker. 1714 02:08:47,595 --> 02:08:50,890 And if you welsh, this will cause me no little embarrassment. 1715 02:08:51,057 --> 02:08:53,935 I am sure you do not wanna cause me embarrassment. 1716 02:08:54,102 --> 02:08:58,606 Well, if it ever gets back to Chicago that I went to a prayer meeting... 1717 02:08:58,773 --> 02:09:01,985 ...no decent person will talk to me. 1718 02:09:13,788 --> 02:09:14,789 Uh! 1719 02:09:14,956 --> 02:09:17,375 - Adelaide. - How clumsy of me. 1720 02:09:17,542 --> 02:09:20,044 So sorry. An awkward coincident. 1721 02:09:20,211 --> 02:09:25,133 Adelaide, listen. I sent Nicely especially to explain about tonight. 1722 02:09:25,300 --> 02:09:26,801 If you knew what I'd been through. 1723 02:09:26,968 --> 02:09:30,472 Please, let us not have a vulgar scene. 1724 02:09:30,638 --> 02:09:32,557 After all, we're civilized people. 1725 02:09:32,724 --> 02:09:36,811 We do not have to conduct ourselves like a slob. 1726 02:09:38,605 --> 02:09:41,775 Adelaide, what is this? How can you be so upset... 1727 02:09:41,941 --> 02:09:44,152 ...over one lousy elopement? 1728 02:09:44,319 --> 02:09:46,112 I am not upset. 1729 02:09:46,279 --> 02:09:49,783 I have succeeded in your not being able to upset me no more. 1730 02:09:49,949 --> 02:09:52,744 I have got you completely out of my... 1731 02:09:54,954 --> 02:09:57,707 - Gesundheit. - System. 1732 02:09:59,501 --> 02:10:01,669 Oh, Nathan. 1733 02:10:03,087 --> 02:10:04,964 Adelaide, baby. 1734 02:10:05,131 --> 02:10:09,677 Don't do that to me. I can't stand it when you cry. 1735 02:10:09,844 --> 02:10:12,305 Look, we'll get married, I promise you. 1736 02:10:12,472 --> 02:10:14,307 And we'll have what you always wanted. 1737 02:10:14,474 --> 02:10:17,936 A little white house with a green fence. 1738 02:10:18,186 --> 02:10:20,814 Just like the Whitney colors. 1739 02:10:21,064 --> 02:10:25,693 Oh, Nathan, if I could only believe you. 1740 02:10:25,860 --> 02:10:28,655 We could still make everything all right. 1741 02:10:28,822 --> 02:10:31,282 - We could elope right now. - Adelaide, could we? 1742 02:10:31,449 --> 02:10:33,117 Oh. 1743 02:10:38,331 --> 02:10:41,501 I almost forgot. But right at this time I cannot. 1744 02:10:41,668 --> 02:10:42,710 Why not? 1745 02:10:42,877 --> 02:10:45,213 I'm gonna tell the truth, but you will not believe me. 1746 02:10:45,380 --> 02:10:48,174 Nathan, why can't we elope? 1747 02:10:48,341 --> 02:10:50,885 I have to go to a prayer meeting. 1748 02:10:51,094 --> 02:10:54,556 That is the biggest and the most unforgivable lie you have ever told me. 1749 02:10:54,722 --> 02:10:56,724 It's true. I promise you. 1750 02:10:56,891 --> 02:10:58,685 You promise me this You promise me that 1751 02:10:58,852 --> 02:11:01,312 You promise me everything under the sun But you give me a kiss 1752 02:11:01,479 --> 02:11:03,919 And you're grabbin' your hat And you're off to the races again 1753 02:11:04,065 --> 02:11:06,651 - When I think of the time gone by - Adelaide, Adelaide 1754 02:11:06,818 --> 02:11:10,446 - And I think of the way I try - Adelaide 1755 02:11:10,613 --> 02:11:14,868 I could honestly die 1756 02:11:15,410 --> 02:11:19,664 Call a lawyer and sue me, sue me 1757 02:11:19,831 --> 02:11:24,210 What can you do me? I love you 1758 02:11:24,669 --> 02:11:28,298 Give a holler and hate me, hate me 1759 02:11:28,464 --> 02:11:31,634 - Go ahead, hate me, I love you - The best years of my life 1760 02:11:31,801 --> 02:11:33,761 I was a fool to give to you 1761 02:11:33,928 --> 02:11:37,098 All right, already, I'm just a no-goodnik 1762 02:11:37,265 --> 02:11:39,767 All right, already, it's true 1763 02:11:39,934 --> 02:11:41,519 So new 1764 02:11:41,686 --> 02:11:47,442 So sue me, sue me What can you do me? 1765 02:11:47,609 --> 02:11:50,320 I love you 1766 02:11:50,486 --> 02:11:53,698 You gamble it here, you gamble it there You gamble on everything, all except me 1767 02:11:53,865 --> 02:11:57,118 And I'm sick of you keepin' me up in the air Till you're back in the money again 1768 02:11:57,285 --> 02:12:00,288 - When I think of the time gone by - Adelaide, Adelaide 1769 02:12:00,455 --> 02:12:03,541 - And I think of the way I try - Adelaide 1770 02:12:03,708 --> 02:12:07,337 I could honestly die 1771 02:12:17,096 --> 02:12:22,435 Serve a paper and sue me, sue me 1772 02:12:22,602 --> 02:12:26,105 What can you do me? I love you 1773 02:12:27,482 --> 02:12:30,693 Give a holler and hate me, hate me 1774 02:12:30,860 --> 02:12:33,905 - Go ahead, hate me, I love you - When you wind up in jail 1775 02:12:34,072 --> 02:12:39,619 - Don't come to me to bail you out - All right, already, so call a policeman 1776 02:12:39,786 --> 02:12:44,248 All right already, it's true So new 1777 02:12:44,415 --> 02:12:51,172 So sue me, sue me What can you do me? 1778 02:12:51,339 --> 02:12:56,344 I love you 1779 02:12:58,846 --> 02:13:02,183 You're at it again, you're running the game I'm not gonna play second fiddle to that 1780 02:13:02,350 --> 02:13:05,478 I'm sick and I'm tired of starting a row I'm telling you now that we're through 1781 02:13:05,645 --> 02:13:08,773 - When I think of the time gone by - Adelaide, Adelaide 1782 02:13:08,940 --> 02:13:12,527 - And I think of the way I try - Adelaide 1783 02:13:12,694 --> 02:13:15,863 I could honestly die 1784 02:13:18,574 --> 02:13:22,453 Sue me, sue me 1785 02:13:22,620 --> 02:13:25,748 Shoot bullets through me 1786 02:13:25,915 --> 02:13:26,595 I love you 1787 02:13:49,230 --> 02:13:53,026 According to my wrist chronometer, it's well past midnight. 1788 02:13:53,192 --> 02:13:56,821 It seems to me that if this big meeting we're going to be as big as you'd hoped... 1789 02:13:56,988 --> 02:13:59,741 - ...by now, somebody... - You're quite right, general. 1790 02:13:59,907 --> 02:14:03,494 - Sarah. - Why keep up this silly pretending? 1791 02:14:03,661 --> 02:14:07,582 It's childish of us to think we could suddenly make sinners appear for this big meeting... 1792 02:14:07,790 --> 02:14:10,334 ...when we've failed so miserably up to now. 1793 02:14:10,501 --> 02:14:13,296 And when I say "we," general, I mean I've failed. 1794 02:14:18,926 --> 02:14:20,845 Welcome, brothers, welcome. 1795 02:14:21,012 --> 02:14:25,725 - Come in, come in. - Come on. Move in. Everybody in. 1796 02:14:25,892 --> 02:14:29,937 Hats off. Step along. You too, Big Jule. 1797 02:14:30,104 --> 02:14:32,356 Move it. Come on, kid. 1798 02:14:35,109 --> 02:14:37,695 Keep moving. Come on. 1799 02:14:41,199 --> 02:14:43,785 All right, is everybody accounted for? 1800 02:14:43,951 --> 02:14:46,954 - Where's Nathan Detroit? - Present. 1801 02:14:47,121 --> 02:14:49,040 All right. 1802 02:14:55,338 --> 02:14:57,548 Well, I made good my marker. 1803 02:14:57,924 --> 02:14:59,164 I would ask you to return it... 1804 02:14:59,342 --> 02:15:02,220 ...but it would break up your pretty set of thoughts for today. 1805 02:15:02,386 --> 02:15:04,055 When you get around to it... 1806 02:15:04,222 --> 02:15:05,807 ...mark it "paid in full." 1807 02:15:05,973 --> 02:15:07,183 Won't you gentlemen sit down? 1808 02:15:08,559 --> 02:15:10,645 Sit down. Do as you're told. 1809 02:15:17,235 --> 02:15:21,447 On behalf of General Cartwright, Sergeant Sarah Brown and the rest of us-- 1810 02:15:21,614 --> 02:15:23,366 The army has certainly changed. 1811 02:15:23,533 --> 02:15:25,333 In the next war, I wanna be a Red Cross nurse. 1812 02:15:26,661 --> 02:15:28,830 Quiet, quiet! 1813 02:15:28,996 --> 02:15:30,596 I would like to remind you, gentlemen... 1814 02:15:30,748 --> 02:15:32,828 ...that you are no longer on your knees in a sewer... 1815 02:15:32,959 --> 02:15:34,544 ...but sitting in a mission. 1816 02:15:34,710 --> 02:15:38,131 I trust that there will be no further unpleasantness. 1817 02:15:38,506 --> 02:15:41,759 And now, since I depart to move on to other places... 1818 02:15:41,926 --> 02:15:44,637 ...I'm appointing Nathan Detroit as my deputy. 1819 02:15:44,804 --> 02:15:49,142 Nathan, I hand you all their markers, to be returned when they are made good. 1820 02:15:49,308 --> 02:15:51,519 And anybody who does not play out this hand strictly... 1821 02:15:51,686 --> 02:15:54,689 ...according to Hoyle will answer to me personally. 1822 02:15:54,856 --> 02:15:57,108 And that means in person. 1823 02:16:01,028 --> 02:16:03,447 What a remarkable young man. 1824 02:16:07,368 --> 02:16:11,289 I will add nothing to what Sky said except to say that there are many here... 1825 02:16:11,455 --> 02:16:14,000 ...upon who, if they get out of line... 1826 02:16:14,167 --> 02:16:16,377 ...I would squeal with pleasure. 1827 02:16:16,544 --> 02:16:19,005 Brother Arvide, your dice. 1828 02:16:21,799 --> 02:16:24,343 Gentlemen, our meeting tonight, will be conducted... 1829 02:16:24,510 --> 02:16:27,471 ...by the regional director of the Save-A-Soul Mission... 1830 02:16:27,638 --> 02:16:29,098 ...General Cartwright. 1831 02:16:34,061 --> 02:16:37,899 I have rarely attended a meeting in any of our branches... 1832 02:16:38,065 --> 02:16:41,068 ...which could boast of so many evil-looking sinners. 1833 02:16:43,571 --> 02:16:47,283 Now surely your hearts must be heavy with sins to which you want to confess. 1834 02:16:47,742 --> 02:16:50,912 Who will be the first to start the ball rolling by giving testimony? 1835 02:16:51,078 --> 02:16:53,664 Benny Southstreet, give testimony. 1836 02:16:53,831 --> 02:16:57,084 - I plead the fifth commandment. - Come, brothers. 1837 02:16:57,251 --> 02:16:59,378 We know how difficult it is. 1838 02:16:59,545 --> 02:17:02,256 But if one will open your heart, the others will follow. 1839 02:17:02,465 --> 02:17:07,386 Benny, this is an order. Tell the people what a bum you are. 1840 02:17:09,889 --> 02:17:13,434 Well, I was always a bad guy. 1841 02:17:13,601 --> 02:17:15,561 I was even a bad gambler. 1842 02:17:15,728 --> 02:17:18,272 I would like to be a good guy and a good gambler. 1843 02:17:18,439 --> 02:17:19,857 I thank you. 1844 02:17:20,691 --> 02:17:24,028 - Who will be next? - Big Jule. 1845 02:17:24,195 --> 02:17:26,280 What's the pitch? 1846 02:17:26,447 --> 02:17:30,117 Tell the people all the terrible things you done but ain't gonna do them no more. 1847 02:17:30,284 --> 02:17:32,578 And watch your language. 1848 02:17:35,122 --> 02:17:38,542 Well, I used to be bad when I was a kid. 1849 02:17:38,709 --> 02:17:40,962 But ever since then I've gone straight... 1850 02:17:41,128 --> 02:17:46,676 ...as I can prove by my record, 33 arrests and no convictions. 1851 02:17:48,803 --> 02:17:50,012 - Horse. - No! 1852 02:17:50,179 --> 02:17:53,766 - Harry the Horse. - Go ahead, go ahead. 1853 02:17:55,768 --> 02:17:59,647 Well, when Sky was rolling us against our souls-- 1854 02:17:59,814 --> 02:18:01,274 I beg your pardon? 1855 02:18:01,440 --> 02:18:05,820 Sky Masterson, he rolled us a thousand bucks against our souls. That's why we're here. 1856 02:18:05,987 --> 02:18:09,407 - I don't think I understand. - I'll interpret for you, general. 1857 02:18:09,573 --> 02:18:11,253 He means that they are here only because... 1858 02:18:11,409 --> 02:18:15,413 ...Sky Masterson won them in a dice game. 1859 02:18:16,122 --> 02:18:20,501 Then this whole meeting, in a way, is the result of gambling. 1860 02:18:20,668 --> 02:18:23,087 Fire fought with fire. 1861 02:18:23,254 --> 02:18:25,798 Sergeant Sarah, you are to be congratulated. 1862 02:18:25,965 --> 02:18:28,175 Congratulations, Sarah. 1863 02:18:30,177 --> 02:18:31,470 Thank you so much. 1864 02:18:31,637 --> 02:18:33,681 Hey, hey, hey! 1865 02:18:34,557 --> 02:18:37,560 I ain't finished my testimony yet. 1866 02:18:38,144 --> 02:18:42,023 So my sin is that when Sky was rolling us... 1867 02:18:42,189 --> 02:18:46,861 ...I wished that I could win the thousand bucks instead of having to come here. 1868 02:18:47,028 --> 02:18:50,698 But now that I'm here, I still wish it. 1869 02:18:53,326 --> 02:18:55,494 Something very funny has been happening to me. 1870 02:18:55,661 --> 02:18:57,371 Sitting here, I mean. 1871 02:18:57,580 --> 02:18:59,540 Like I've been remembering a dream. 1872 02:19:05,713 --> 02:19:09,175 Tell us, Nicely. Tell us in your own words. 1873 02:19:09,800 --> 02:19:12,553 Yeah, that's it, a dream. 1874 02:19:12,887 --> 02:19:16,807 I dreamed last night I got on the boat to heaven 1875 02:19:16,974 --> 02:19:20,728 And by some chance I had brought my dice along 1876 02:19:20,895 --> 02:19:24,899 And there I stood And I hollered, "Someone fade me!" 1877 02:19:25,066 --> 02:19:31,405 But the passengers They knew right from wrong 1878 02:19:31,572 --> 02:19:35,117 For the people all said sit down Sit down, you're rockin' the boat 1879 02:19:35,284 --> 02:19:38,120 People all said sit down Sit down, you're rockin' the boat 1880 02:19:38,287 --> 02:19:41,832 And the devil'll drag you under By the sharp lapel of your checkered coat 1881 02:19:41,999 --> 02:19:45,753 Sit down, sit down, sit down, sit down Sit down, you're rockin' the boat 1882 02:19:48,923 --> 02:19:52,259 I sailed away On that little boat to heaven 1883 02:19:52,426 --> 02:19:55,638 And by some chance Found a bottle in my fist 1884 02:19:55,805 --> 02:19:59,725 And there I stood Nicely passin' out the whiskey 1885 02:19:59,892 --> 02:20:06,107 But the passengers were bound to resist 1886 02:20:06,273 --> 02:20:09,860 For the people all said beware You're on a heavenly trip 1887 02:20:10,027 --> 02:20:12,947 People all said beware Beware, you'll scuttle the ship 1888 02:20:13,114 --> 02:20:16,450 And the devil'll drag you under By the fancy tie round your wicked throat 1889 02:20:16,617 --> 02:20:19,954 Sit down, sit down, sit down, sit down Sit down, you're rockin' the boat 1890 02:20:21,080 --> 02:20:24,500 And as I laughed At those passengers to heaven 1891 02:20:27,128 --> 02:20:30,214 A great big wave came And washed me overboard 1892 02:20:30,381 --> 02:20:34,301 And as I sank and I hollered "Someone save me!" 1893 02:20:34,468 --> 02:20:37,221 That's the moment I woke up 1894 02:20:37,388 --> 02:20:40,975 - Thank the Lord - Thank the Lord 1895 02:20:41,142 --> 02:20:44,437 Thank the Lord 1896 02:20:44,603 --> 02:20:47,982 And I said to myself sit down Sit down, you're rockin' the boat 1897 02:20:48,149 --> 02:20:51,235 Said to myself sit down Sit down, you're rockin' the boat 1898 02:20:51,402 --> 02:20:54,738 And the devil'll drag you under With a soul so heavy you'd never float 1899 02:20:54,905 --> 02:20:57,950 Sit down, sit down, sit down, sit down Sit down, you're rockin' the boat 1900 02:20:58,117 --> 02:21:00,636 Sit down you're rockin', sit down, sit down Sit down, you're rockin' the boat 1901 02:21:00,661 --> 02:21:03,389 Sit down you're rockin', sit down, sit down Sit down, you're rockin' the boat 1902 02:21:03,414 --> 02:21:06,375 Sit down - You're rockin' 1903 02:21:06,542 --> 02:21:10,171 The boat 1904 02:21:20,806 --> 02:21:23,309 Now, Brother Brannigan. What can we do for you? 1905 02:21:23,476 --> 02:21:25,519 Maybe you would like to testify? 1906 02:21:25,686 --> 02:21:27,855 I'll do my testifying in court... 1907 02:21:28,022 --> 02:21:30,691 ...where I will testify that you ran a crap game... 1908 02:21:30,858 --> 02:21:32,485 ...here, in the mission, last night. 1909 02:21:32,651 --> 02:21:35,654 A crap game? In the mission? 1910 02:21:35,821 --> 02:21:40,159 Miss Sarah, you were standing right there when they ran out. You saw them. 1911 02:21:40,326 --> 02:21:42,703 Aren't these the men? 1912 02:21:50,503 --> 02:21:53,088 You must be mistaken, lieutenant. 1913 02:21:54,131 --> 02:21:57,176 I never saw these gentlemen before in my life. 1914 02:21:59,053 --> 02:22:01,555 There's a right broad. 1915 02:22:01,722 --> 02:22:06,143 And now if you'll excuse us, lieutenant, we'd like to go on with our meeting. 1916 02:22:13,567 --> 02:22:15,236 Tell me something. 1917 02:22:15,402 --> 02:22:17,655 Is my name Brannigan? 1918 02:22:17,821 --> 02:22:21,325 - When last seen. - Thanks. 1919 02:22:21,492 --> 02:22:24,078 I was beginning to wonder. 1920 02:22:30,584 --> 02:22:34,922 On behalf of everybody concerned, thanks, Miss Sarah. 1921 02:22:35,381 --> 02:22:39,009 Also at this time I would like to personally make a confession. 1922 02:22:39,260 --> 02:22:41,929 General, we did shoot crap here last night... 1923 02:22:42,096 --> 02:22:44,932 ...but unbeknownst to anybody connected with the mission. 1924 02:22:45,099 --> 02:22:47,601 And for this, we're all sorry. 1925 02:22:47,768 --> 02:22:49,687 Ain't we, boys? 1926 02:22:50,312 --> 02:22:53,107 - Ain't we, boys? - Oh, yes. 1927 02:22:53,315 --> 02:22:55,442 I'm really sorry. 1928 02:22:57,152 --> 02:22:59,363 I did another terrible thing. 1929 02:22:59,530 --> 02:23:02,450 I bet a certain guy that he could not take a certain doll away with him... 1930 02:23:02,616 --> 02:23:04,118 ...on a trip to Havana. 1931 02:23:04,285 --> 02:23:06,120 I know this I should not have done... 1932 02:23:06,287 --> 02:23:08,956 ...although it did not do no harm because... 1933 02:23:09,123 --> 02:23:12,459 - Well, I won the bet. - You won the bet? 1934 02:23:12,626 --> 02:23:16,255 Sure, the guy told me he did not take the doll away. 1935 02:23:16,422 --> 02:23:19,091 And for this I feel much better. 1936 02:23:21,302 --> 02:23:24,471 Gentlemen, we will now sing number 244 in your songbook. 1937 02:23:24,638 --> 02:23:25,806 "Follow the Fold." 1938 02:23:25,973 --> 02:23:27,641 You will find it on page 27. 1939 02:23:35,065 --> 02:23:39,236 Follow the fold and stray no more 1940 02:23:39,403 --> 02:23:43,449 Stray no more Stray no more 1941 02:23:43,616 --> 02:23:47,786 Put down the bottle And we'll say no more 1942 02:23:47,953 --> 02:23:51,206 Follow, follow the fold 1943 02:26:44,463 --> 02:26:48,133 Brothers and sisters, as you all know, traffic is heavy this time of night... 1944 02:26:48,300 --> 02:26:51,178 ...so our ceremony will be brief. 1945 02:26:53,013 --> 02:26:56,934 Do you, Sarah Brown, take Sky Masterson to be your lawful-wedded husband? 1946 02:26:57,100 --> 02:26:58,685 I do. 1947 02:26:58,852 --> 02:27:02,523 Do you, Sky Masterson, take Sarah Brown to be your lawful-wedded wife? 1948 02:27:02,689 --> 02:27:04,358 I do. 1949 02:27:05,275 --> 02:27:08,654 Do you, Miss Adelaide, take Nathan Detroit to be your lawful-wedded husband? 1950 02:27:08,821 --> 02:27:10,280 I do. 1951 02:27:10,447 --> 02:27:15,202 Do you, Nathan Detroit, take Miss Adelaide to be your lawful-wedded wife? 1952 02:27:18,872 --> 02:27:20,512 - That means he does. - He's gotta say it. 1953 02:27:20,666 --> 02:27:22,125 I do. 1954 02:27:22,292 --> 02:27:24,962 Then under the authority granted me by the state of New York... 1955 02:27:25,128 --> 02:27:29,383 ...county of New York, City of New York, I hereby pronounce you men and wives. 155619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.