All language subtitles for Guys.And.Dolls.1955.
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:47,431 --> 00:05:50,267
I got the horse right here
The name is Paul Revere
2
00:05:50,434 --> 00:05:53,312
And here's a guy that says
If the weather's clear
3
00:05:53,479 --> 00:05:56,273
Can do, can do
4
00:05:56,440 --> 00:05:59,318
This guy says the horse can do
5
00:05:59,485 --> 00:06:02,363
If he says the horse can do
6
00:06:02,529 --> 00:06:05,282
Can do, can do
7
00:06:05,449 --> 00:06:08,494
I'm pickin' Valentine
'Cause on the morning line
8
00:06:08,660 --> 00:06:11,455
The guy has got him figured at 5 to 9
9
00:06:11,622 --> 00:06:14,583
But look at Epitaph
He wins it by a half
10
00:06:14,750 --> 00:06:17,461
According to this here in the Telegraph
11
00:06:17,628 --> 00:06:20,631
For Paul Revere I'll bite
I hear his foot's all right
12
00:06:20,798 --> 00:06:23,592
Of course it all depends
If it rained last night
13
00:06:23,759 --> 00:06:26,678
I know it's Valentine
The morning works look fine
14
00:06:26,845 --> 00:06:29,765
You know, the jockey's brother
Is a friend of mine
15
00:06:29,932 --> 00:06:32,726
And just a minute, boys
I got the feed box noise
16
00:06:32,893 --> 00:06:35,771
It says the great-grandfather
Was Equipoise
17
00:06:35,938 --> 00:06:38,690
I tell you Paul Revere
Now this is no bum steer
18
00:06:38,857 --> 00:06:41,652
It's from a handicapper
That's real sincere
19
00:06:41,819 --> 00:06:44,822
I'm pickin' Valentine
'Cause on the morning line
20
00:06:44,988 --> 00:06:47,741
The guy has got him figured at 5 to 9
21
00:06:47,908 --> 00:06:50,828
So make it Epitaph
He wins it by a half
22
00:06:50,994 --> 00:06:54,164
According to this here in the Telegraph
23
00:06:54,331 --> 00:06:55,874
- Epitaph
- Valentine
24
00:06:56,041 --> 00:06:57,084
Paul Revere
25
00:06:57,251 --> 00:06:58,877
I got the horse
26
00:06:59,044 --> 00:06:59,724
Right here
27
00:07:17,062 --> 00:07:18,730
Follow the fold
28
00:07:18,897 --> 00:07:20,691
And stray no more
29
00:07:20,858 --> 00:07:25,362
Stray no more Stray no more
30
00:07:25,529 --> 00:07:29,533
Put down the bottle
And we'll say no more
31
00:07:29,700 --> 00:07:33,662
- Follow, follow the fold
- Before you take another swallow
32
00:07:33,829 --> 00:07:38,333
Follow the fold
And stray no more
33
00:07:38,500 --> 00:07:42,254
Stray no more. Stray no more
34
00:07:42,421 --> 00:07:46,508
Tear up your poker deck
And play no more
35
00:07:46,675 --> 00:07:50,095
Follow, follow the fold
36
00:07:53,682 --> 00:07:56,894
Friends, my name is Sarah Brown.
37
00:07:57,060 --> 00:07:59,730
This is no place to make a speech
and I'm not gonna try.
38
00:08:00,397 --> 00:08:03,484
You don't wanna be told
how unhappy you are.
39
00:08:03,692 --> 00:08:06,862
You don't wanna be told
about the emptiness of your lives.
40
00:08:07,571 --> 00:08:13,243
You who drink too much, you who gamble
at cards and dice and horse racing.
41
00:08:13,410 --> 00:08:15,954
Let us help you not to lose
your hard-earned money...
42
00:08:16,121 --> 00:08:18,081
...in gambling dens and bookie joints.
43
00:08:18,248 --> 00:08:19,917
This doll has captured my attention.
44
00:08:20,083 --> 00:08:23,754
Let us give you strength to stop
your drinking, to stop your gambling.
45
00:08:23,921 --> 00:08:24,963
She has lost me.
46
00:08:25,130 --> 00:08:27,633
Let us welcome you
to the Save-A-Soul Mission.
47
00:08:27,799 --> 00:08:29,593
- Come to me.
- Just around the corner.
48
00:08:29,760 --> 00:08:32,262
- Open all day and all night.
- You're gonna call me a liar.
49
00:08:32,429 --> 00:08:34,348
A special prayer meeting this Thursday.
50
00:08:34,515 --> 00:08:36,308
Because today I'm giving away...
51
00:08:36,475 --> 00:08:39,811
...solid gold watches for one dollar each.
That's right, my friends.
52
00:08:39,978 --> 00:08:42,022
A solid gold watch for one buck.
53
00:08:42,231 --> 00:08:44,525
Remember, all that glitters is not gold.
54
00:08:44,733 --> 00:08:47,611
More to be desired
are the judgments of heaven.
55
00:08:47,778 --> 00:08:49,988
- Gold is not enough.
- You say it's not enough?
56
00:08:50,155 --> 00:08:54,493
All right, today only, I include a
nailbrush with a solid ivory top.
57
00:08:54,660 --> 00:08:58,622
And my friends, a built-in,
genuine magnetic compass, there you are.
58
00:08:58,789 --> 00:09:02,292
Now, folks, how often when you brushing your
nails, you wonder where you're going...
59
00:09:02,459 --> 00:09:04,378
...which way is north, east, south or west?
60
00:09:04,545 --> 00:09:08,465
Which way are you going?
Down, down, down, or up to salvation?
61
00:09:08,632 --> 00:09:11,760
Come to the mission and find out.
Absolutely free.
62
00:09:11,927 --> 00:09:14,012
Absolutely free.
The nailbrush is absolutely free.
63
00:09:14,179 --> 00:09:18,141
Now don't crowd, don't push.
There's plenty of room for everybody.
64
00:09:18,308 --> 00:09:21,478
There's room for everybody
in the kingdom of heaven too.
65
00:09:21,645 --> 00:09:24,982
Now, folks, I don't care
whether you buy it or not, because I'm...
66
00:09:25,148 --> 00:09:27,150
Let's pack up.
67
00:09:29,528 --> 00:09:31,568
Did you notice how this time
a lot of them stayed...
68
00:09:31,697 --> 00:09:33,740
...till you were almost halfway
through your talk?
69
00:09:33,907 --> 00:09:36,076
If we could only sell them
salvation for a buck...
70
00:09:36,285 --> 00:09:39,496
...solid gold with an ivory top
and a built-in compass.
71
00:09:39,663 --> 00:09:43,709
Sarah, you don't suppose by any chance
those watches could really be solid gold?
72
00:09:43,875 --> 00:09:46,878
Uncle Arvide, don't you dare.
73
00:09:47,045 --> 00:09:48,839
A solid gold watch for one buck.
74
00:09:55,345 --> 00:09:57,431
Harry the Horse.
75
00:10:01,518 --> 00:10:03,687
Benny Southstreet.
76
00:10:03,854 --> 00:10:05,856
Since when do you yell out
the name of a person...
77
00:10:06,023 --> 00:10:10,277
- ...in the open air which is full of police?
- It was a friendly impulse. I lost my head.
78
00:10:10,444 --> 00:10:13,614
Well, if I do not like you so much,
this would now be a fact.
79
00:10:13,822 --> 00:10:15,532
You know Nicely-Nicely Johnson,
of course?
80
00:10:15,699 --> 00:10:19,369
- Yeah, of course. How goes everything?
- Nicely-nicely, thank you.
81
00:10:21,204 --> 00:10:23,874
I have been waiting,
to hear from Nathan Detroit.
82
00:10:24,041 --> 00:10:26,126
What will be the location
of his crap game?
83
00:10:26,293 --> 00:10:28,295
We don't know yet.
Nathan's been looking around...
84
00:10:28,462 --> 00:10:30,714
...but as you know,
he is very hard to please.
85
00:10:30,881 --> 00:10:33,467
Confidentially, Harry,
the heat is on very hot around here...
86
00:10:33,634 --> 00:10:34,968
...and it is making Nathan sweat.
87
00:10:35,135 --> 00:10:38,221
Well, that's too bad because I would
dislike to take my trade elsewhere...
88
00:10:38,388 --> 00:10:41,058
...but I am loaded and looking for action.
89
00:10:41,224 --> 00:10:46,146
- I've just acquired 5000 fish.
- Five thousand?
90
00:10:46,563 --> 00:10:50,233
If it can be told, where did you take on
this fine bundle of lettuce?
91
00:10:50,400 --> 00:10:52,569
I have nothing to hide.
92
00:10:53,403 --> 00:10:56,281
I collected the reward on my father.
93
00:11:03,664 --> 00:11:06,833
It is an advantage
to have a successful father.
94
00:11:07,000 --> 00:11:10,087
Nobody ever wanted my old man
for as much as 500.
95
00:11:10,253 --> 00:11:13,465
I'm worried about Nathan.
Harry the Horse is not the only one.
96
00:11:13,632 --> 00:11:16,927
There's a lot of loose money around now
and everybody's looking for some action.
97
00:11:18,261 --> 00:11:20,472
Nathan doesn't find a place...
98
00:11:24,601 --> 00:11:26,103
Why, Lieutenant Brannigan.
99
00:11:26,603 --> 00:11:31,566
Mr. Southstreet, it is Lieutenant Brannigan
of the New York City Police Department.
100
00:11:32,442 --> 00:11:33,985
Come here.
101
00:11:36,905 --> 00:11:39,616
Have either of you seen
Nathan Detroit?
102
00:11:40,534 --> 00:11:43,829
- Which Nathan Detroit is that?
- Your boss Nathan Detroit.
103
00:11:43,995 --> 00:11:46,456
The Nathan Detroit
who runs a floating crap game.
104
00:11:46,623 --> 00:11:48,166
- Floating crap game?
- On a boat?
105
00:11:48,333 --> 00:11:50,627
A crap game that moves
to a different spot every night...
106
00:11:50,794 --> 00:11:53,380
...so the police can't
find it and break it up.
107
00:11:53,547 --> 00:11:56,842
- Sounds like a very difficult thing to do.
- No, you should know.
108
00:11:57,008 --> 00:12:00,011
Since it's your job to rustle up
the customers and tell them where it is.
109
00:12:00,178 --> 00:12:02,889
Especially with a famous detective
like you putting on the heat.
110
00:12:03,056 --> 00:12:05,642
And you can give
just that message to Detroit.
111
00:12:05,809 --> 00:12:09,146
Tell him Brannigan says he's not going
to find a spot for his crap game...
112
00:12:09,312 --> 00:12:11,857
...because everybody knows
Brannigan's put on the heat...
113
00:12:12,023 --> 00:12:15,652
...and Brannigan's breathing down
everybody's neck.
114
00:12:24,161 --> 00:12:27,164
Nathan, you're lucky.
You just missed Brannigan.
115
00:12:27,330 --> 00:12:29,930
- I'm lucky, I just missed Brannigan.
- He left a message for you.
116
00:12:30,041 --> 00:12:32,043
- He said to tell you--
- I am not going to find...
117
00:12:32,210 --> 00:12:33,587
...a place for my crap game...
118
00:12:33,754 --> 00:12:37,048
...because everybody in town knows
that Brannigan has turned on the heat...
119
00:12:37,215 --> 00:12:39,509
...and that Brannigan is breathing down
everybody's neck.
120
00:12:39,676 --> 00:12:41,553
That's what he said.
121
00:12:59,029 --> 00:13:00,697
Have you tried all of the regular places?
122
00:13:00,864 --> 00:13:02,949
Won't any of them take a chance,
seeing it's you?
123
00:13:03,116 --> 00:13:07,370
Seeing it's me, no.
Except one, Joey Biltmore's garage.
124
00:13:07,537 --> 00:13:10,791
Joey said he might take a chance,
for 1000 bucks.
125
00:13:10,999 --> 00:13:13,752
- A thousand?
- In advance and in cash.
126
00:13:13,919 --> 00:13:16,922
- He would not even take my marker.
- This I do not believe...
127
00:13:17,088 --> 00:13:19,466
...that Joey Biltmore
will not take your marker.
128
00:13:19,633 --> 00:13:22,552
You got no idea what a breath
this Brannigan has got.
129
00:13:22,719 --> 00:13:25,055
After all, a marker's not just
a piece of paper saying:
130
00:13:25,222 --> 00:13:27,724
"I owe you 1000,"
signed Nathan Detroit.
131
00:13:27,891 --> 00:13:32,562
A marker is the one pledge
which a guy cannot welsh on. Never.
132
00:13:32,729 --> 00:13:35,315
It's like not saluting the flag.
133
00:13:36,817 --> 00:13:38,777
It does not seem possible.
134
00:13:38,944 --> 00:13:41,238
Me without a livelihood.
135
00:13:41,738 --> 00:13:45,909
Why, I've been running the crap game
since I was a juvenile delinquent.
136
00:13:48,411 --> 00:13:50,747
But, Nathan, the situation is desperate.
137
00:13:50,914 --> 00:13:54,918
- You have got to think of something.
- My only thought costs 1000 bucks.
138
00:13:55,085 --> 00:13:57,170
I cannot even afford to think.
139
00:13:57,337 --> 00:14:01,424
I'm broke. I'm so broke I couldn't even buy
a present for Adelaide today.
140
00:14:01,591 --> 00:14:03,552
Is it her birthday?
141
00:14:04,177 --> 00:14:07,305
It is mine and Adelaide's
14th anniversary.
142
00:14:07,472 --> 00:14:10,600
We are engaged 14 years today.
143
00:14:10,767 --> 00:14:14,938
Nathan, you must concentrate on a game.
The town is up to here with high players.
144
00:14:15,105 --> 00:14:16,189
The Greek's in town.
145
00:14:16,356 --> 00:14:18,024
- Brandy Bottle Bates!
- Scranton Slim!
146
00:14:18,191 --> 00:14:19,484
I know. I know.
147
00:14:19,651 --> 00:14:22,988
I could make a fortune,
but to make a fortune I need a fortune.
148
00:14:23,154 --> 00:14:25,448
A thousand bucks.
149
00:14:26,283 --> 00:14:28,159
Where do I get it?
150
00:14:31,538 --> 00:14:34,416
The Biltmore garage wants a grand
151
00:14:34,583 --> 00:14:37,961
But we ain't got a grand on hand
152
00:14:38,128 --> 00:14:40,964
And they now have a lock on the door
153
00:14:41,131 --> 00:14:44,634
To the gym at Public School 84
154
00:14:44,801 --> 00:14:47,804
There's the stockroom behind McClosky's Bar
155
00:14:47,971 --> 00:14:50,891
But Mrs. McClosky ain't a good scout
156
00:14:51,057 --> 00:14:53,852
And things bein' how they are
157
00:14:54,019 --> 00:14:57,480
The back of the police station is out
158
00:14:57,647 --> 00:15:00,817
So the Biltmore garage is the spot
159
00:15:00,984 --> 00:15:04,613
But the 1000 bucks we ain't got
160
00:15:04,779 --> 00:15:08,283
Why, it's good old reliable Nathan
161
00:15:08,450 --> 00:15:11,995
Nathan, Nathan, Nathan Detroit
162
00:15:12,162 --> 00:15:15,790
If you're looking for action
He'll furnish the spot
163
00:15:16,207 --> 00:15:19,002
Even when the heat is on
It's never too hot
164
00:15:19,169 --> 00:15:22,589
Not for good old reliable Nathan
165
00:15:22,756 --> 00:15:26,384
For it's always just a short walk
166
00:15:26,551 --> 00:15:31,306
To the oldest established
Permanent floating crap game
167
00:15:31,473 --> 00:15:35,518
In New York
168
00:15:35,685 --> 00:15:39,105
There are well-heeled shooters
Everywhere, everywhere
169
00:15:39,272 --> 00:15:42,567
There are well-heeled shooters everywhere
170
00:15:42,734 --> 00:15:47,197
And an awful lot of lettuce
For the fella who can get us there
171
00:15:47,364 --> 00:15:51,868
If we only had a lousy little grand
We could be a millionaire
172
00:15:52,035 --> 00:15:54,746
Good old reliable Nathan
173
00:15:54,913 --> 00:15:58,583
Nathan, Nathan, Nathan Detroit
174
00:15:58,750 --> 00:16:02,629
If the size of your bundle
You want to increase
175
00:16:02,796 --> 00:16:05,590
I'll arrange that you go broke
In quiet and peace
176
00:16:05,757 --> 00:16:09,010
In a hide-out provided by Nathan
177
00:16:09,177 --> 00:16:12,764
Where there are no neighbors to squawk
178
00:16:12,931 --> 00:16:16,643
It's the oldest established
permanent floating
179
00:16:16,810 --> 00:16:17,852
crap game
180
00:16:18,019 --> 00:16:20,480
In New York
181
00:16:20,647 --> 00:16:24,234
Where's the action?
Where's the game?
182
00:16:24,901 --> 00:16:29,656
Gotta have the game
Or we'll die from shame
183
00:16:30,740 --> 00:16:34,202
It's the oldest established
184
00:16:34,369 --> 00:16:39,207
permanent floating crap game
185
00:16:39,374 --> 00:16:40,122
in New York
186
00:16:53,304 --> 00:16:57,267
Gentlemen, I am deeply touched
by your faith and loyalty.
187
00:16:57,434 --> 00:16:59,269
Gentlemen, do not worry.
188
00:16:59,436 --> 00:17:03,231
Nathan Detroit's crap game
will float again.
189
00:17:10,739 --> 00:17:15,452
Nathan. Guess who's sitting in Mindy's
right now, eating a steak breakfast.
190
00:17:15,618 --> 00:17:18,455
- Hitler.
- Wrong, Sky Masterson.
191
00:17:18,621 --> 00:17:20,123
Sky Masterson's in town.
192
00:17:20,290 --> 00:17:23,376
This should be the greatest crap game
of your career, Nathan.
193
00:17:23,543 --> 00:17:28,298
- Where's it gonna be?
- City Hall, the mayor's office.
194
00:17:29,132 --> 00:17:32,761
- What time?
- We will leave you know, Angie.
195
00:17:35,472 --> 00:17:39,642
Sky Masterson, the highest player
of them all. What a spot I'm in.
196
00:17:39,809 --> 00:17:43,646
- Does he bet higher than the Greek?
- Why do you think they call him Sky?
197
00:17:43,813 --> 00:17:46,983
Once, with my own eyes,
I saw him bet 5000 bucks...
198
00:17:47,150 --> 00:17:50,570
...that one raindrop would beat
another raindrop down the window.
199
00:17:55,658 --> 00:17:57,939
Another time, he was sick
and would not take penicillin...
200
00:17:58,078 --> 00:18:00,413
...because he bet his fever
would go to 104.
201
00:18:00,580 --> 00:18:03,833
- Always makes crazy bets like that.
- Did he win?
202
00:18:04,000 --> 00:18:07,754
Him and his crazy bets.
He got lucky, it went to 106.
203
00:18:07,921 --> 00:18:11,091
So? So why don't I bet him?
204
00:18:11,549 --> 00:18:13,510
Why don't I bet him
a thousand bucks on something?
205
00:18:17,180 --> 00:18:20,016
Max, what's the matter, no Danish today?
206
00:18:20,183 --> 00:18:22,727
It's a holiday in Denmark.
How do I know?
207
00:18:22,894 --> 00:18:24,774
For all these years
you been bringing me Danish.
208
00:18:24,938 --> 00:18:28,274
So we ain't got Danish today.
Today I'm bringing you cheesecake.
209
00:18:28,441 --> 00:18:30,401
You want strudel instead,
I'll bring you strudel.
210
00:18:30,568 --> 00:18:31,861
I don't like strudel.
211
00:18:32,028 --> 00:18:35,949
So eat the cheesecake.
Live it up a little.
212
00:18:37,033 --> 00:18:38,701
I do not understand you, Nathan.
213
00:18:38,868 --> 00:18:41,371
Everybody's crazy
about Mindy's cheesecake and strudel.
214
00:18:41,538 --> 00:18:43,706
They must sell thousands
of portions every day.
215
00:18:43,873 --> 00:18:46,417
That's just it.
Everybody's on cheesecake and strudel.
216
00:18:46,584 --> 00:18:49,254
Makes me feel like
I'm playing the favorite.
217
00:18:51,256 --> 00:18:53,550
Playing the favorite.
218
00:18:54,050 --> 00:18:57,095
Nicely, Benny, want you to go
into the kitchen and find out...
219
00:18:57,262 --> 00:19:00,140
...exactly how many pieces of cheesecake
they sold yesterday.
220
00:19:00,348 --> 00:19:02,809
Also how many pieces of strudel.
221
00:19:02,976 --> 00:19:05,728
How much cheesecake?
How much strudel?
222
00:19:05,895 --> 00:19:07,772
What do you wanna know for?
223
00:19:07,939 --> 00:19:11,568
I'm investigating for the FBI. Go!
224
00:19:28,084 --> 00:19:30,253
Brannigan, stop breathing down
my neck.
225
00:19:30,420 --> 00:19:33,006
- Why, Nathan.
- Adelaide, doll.
226
00:19:33,173 --> 00:19:35,925
Nathan, how could you think
I was Lieutenant Brannigan?
227
00:19:36,092 --> 00:19:38,636
We don't even use the same perfume.
228
00:19:38,803 --> 00:19:41,598
- I was kind of daydreaming, I guess.
- Aw.
229
00:19:41,764 --> 00:19:45,476
I don't dream about detectives, Nathan,
even in the daytime.
230
00:19:46,477 --> 00:19:49,439
Do you know what I dream about?
You.
231
00:19:49,606 --> 00:19:52,984
And your career as a businessman
in a normal business.
232
00:19:53,151 --> 00:19:56,487
And our career together
as a normal husband and wife.
233
00:19:59,407 --> 00:20:00,658
- Gesundheit.
- Thank you.
234
00:20:00,825 --> 00:20:02,745
Your cold does not seem
to be getting any better.
235
00:20:02,911 --> 00:20:04,829
Yeah, it comes and goes,
comes and goes.
236
00:20:04,996 --> 00:20:07,373
It's just a chronic condition.
237
00:20:07,540 --> 00:20:10,126
Even if it is, it sure hangs on.
238
00:20:10,543 --> 00:20:12,170
Nathan...
239
00:20:12,337 --> 00:20:14,964
...speaking of chronic conditions...
240
00:20:15,965 --> 00:20:18,468
Happy anniversary.
241
00:20:21,638 --> 00:20:23,806
Guess what's inside.
242
00:20:23,973 --> 00:20:27,018
- A thousand bucks?
- Ah, I only wish it was.
243
00:20:27,185 --> 00:20:29,145
Go on. Open it up.
244
00:20:35,485 --> 00:20:38,863
"Mr. Nathan Detroit, General Manager."
245
00:20:39,030 --> 00:20:43,076
- General Manager of what?
- Whatever you set your mind on, Nathan.
246
00:20:43,243 --> 00:20:44,494
I have faith.
247
00:20:45,870 --> 00:20:48,081
Adelaide, I...
248
00:20:48,248 --> 00:20:49,624
I do not have a present for you.
249
00:20:50,833 --> 00:20:53,711
Oh, I don't mind, Nathan,
if you don't give me a present.
250
00:20:53,878 --> 00:20:56,839
It makes me feel like we were married.
251
00:20:57,006 --> 00:21:00,718
Nathan, darling,
there isn't anything I couldn't do without.
252
00:21:00,885 --> 00:21:04,931
Just as long as you don't start running
that crap game again.
253
00:21:05,098 --> 00:21:08,559
Crap game?
Adelaide, didn't I promise you?
254
00:21:09,477 --> 00:21:11,396
Twelve hundred cheesecake
and 1500 strudel.
255
00:21:11,562 --> 00:21:12,605
What?
256
00:21:12,772 --> 00:21:15,275
Yesterday Mindy sold 1200 cheesecake
and 1500 strudel.
257
00:21:15,483 --> 00:21:16,693
More strudel than cheesecake.
258
00:21:16,859 --> 00:21:19,620
- Are you sure of this information?
- Straight from the baker's mouth.
259
00:21:19,696 --> 00:21:21,536
- Nathan, what is this all about?
- Statistics.
260
00:21:21,656 --> 00:21:23,783
Things a businessman has to have
at his fingertips.
261
00:21:23,992 --> 00:21:27,036
- Hey, any news yet?
- Not yet, Harry, I will leave you know.
262
00:21:27,203 --> 00:21:30,039
I'm getting impatient, Detroit.
263
00:21:31,541 --> 00:21:35,211
- And what was that about?
- His wife's having a baby.
264
00:21:36,421 --> 00:21:41,134
- But why is he asking you?
- He's nervous. It's his first wife.
265
00:21:47,557 --> 00:21:50,560
Look, Adelaide, I'm expecting a fellow
on important business conference.
266
00:21:50,727 --> 00:21:53,271
Suddenly I get a suspicion
you are trying to get rid of me.
267
00:21:53,438 --> 00:21:56,149
No, doll, no. It's just that
this fellow does big business.
268
00:21:56,316 --> 00:21:57,900
- Supermarket?
- Super, super.
269
00:21:58,067 --> 00:22:01,279
With him, business is business,
and dolls make him nervous.
270
00:22:01,446 --> 00:22:03,166
And besides,
you're late for your rehearsal.
271
00:22:03,323 --> 00:22:06,117
Nicely, you and Benny
take Adelaide to the Hot Box, in a cab.
272
00:22:06,284 --> 00:22:09,495
- It's only a couple of blocks.
- The streets are covered with tourists...
273
00:22:09,662 --> 00:22:11,789
...and I do not want you molested.
274
00:22:11,956 --> 00:22:17,128
Nathan, darling, you are
the most thoughtful man that ever lived.
275
00:22:18,046 --> 00:22:22,592
- But who's gonna pay for the cab?
- I am, of course.
276
00:22:40,610 --> 00:22:42,820
Sky Masterson.
277
00:22:42,987 --> 00:22:45,281
- Detroit.
- Can I believe my eyes? Is it really you?
278
00:22:45,448 --> 00:22:48,951
- How goes your percentage of life, Nathan?
- Not bad, not bad, and you?
279
00:22:49,118 --> 00:22:51,954
- Healthy at the moment.
- Sit for a minute, relax, talk.
280
00:22:52,121 --> 00:22:53,873
Or maybe you're in a hurry.
281
00:22:54,082 --> 00:22:57,377
My daddy always said there's only
one time a man should be in a hurry.
282
00:22:57,585 --> 00:22:59,837
When the cops
are coming up the stairs.
283
00:23:00,004 --> 00:23:01,214
How about a cup of coffee?
284
00:23:01,381 --> 00:23:04,133
- Maybe a piece of cheesecake?
- Thanks.
285
00:23:04,300 --> 00:23:06,340
I'm pleased to hear
things go well with you, Nathan.
286
00:23:06,469 --> 00:23:08,805
From communiqués
received in Las Vegas...
287
00:23:08,971 --> 00:23:11,611
...we understood that Lieutenant Brannigan
was corking up the town.
288
00:23:11,766 --> 00:23:14,685
Ah, who worries about Brannigan?
289
00:23:15,311 --> 00:23:18,481
- How was Vegas?
- Paradise for two weeks.
290
00:23:19,148 --> 00:23:21,150
For two weeks,
I gambled in green pastures.
291
00:23:21,317 --> 00:23:22,402
The dice were my cousins...
292
00:23:22,610 --> 00:23:25,822
...and the dolls were agreeable
with nice teeth and no last names.
293
00:23:26,155 --> 00:23:29,395
You are sure I cannot offer you a piece
of cheesecake or maybe a piece of strudel?
294
00:23:29,534 --> 00:23:31,702
No, thanks, I just ate.
295
00:23:32,829 --> 00:23:38,000
- How long you gonna be in town?
- Only for tonight, tomorrow I fly to Havana.
296
00:23:38,501 --> 00:23:40,002
Sky...
297
00:23:40,169 --> 00:23:42,209
...don't think I am a pest,
but do yourself a favor.
298
00:23:42,338 --> 00:23:43,938
Eat this last little bite of cheesecake.
299
00:23:44,090 --> 00:23:48,177
- You will thank me.
- Honestly, I couldn't swallow a mouthful.
300
00:23:49,011 --> 00:23:52,849
- How is Adelaide?
- Fine. Fine.
301
00:23:53,015 --> 00:23:55,560
I suppose one of these days
you'll be getting married.
302
00:23:55,726 --> 00:23:59,439
- We all gotta go sometime.
- But, Nathan, we can fight it.
303
00:23:59,647 --> 00:24:02,859
The companionship of a doll is a pleasant
thing even for a period of time...
304
00:24:03,025 --> 00:24:04,694
...running into months.
305
00:24:04,861 --> 00:24:08,101
But for a close relationship that can last
us through all the years of our life...
306
00:24:08,239 --> 00:24:10,992
...no doll can take the place of aces
back to back.
307
00:24:11,534 --> 00:24:15,746
Still, you will admit that Mindy's
cheesecake is the greatest cheesecake alive.
308
00:24:16,706 --> 00:24:18,416
Gladly.
309
00:24:18,583 --> 00:24:21,169
Furthermore, I am quite partial
to Mindy's cheesecake.
310
00:24:21,335 --> 00:24:22,879
And yet although you might disagree...
311
00:24:23,045 --> 00:24:26,883
...many people prefer Mindy's strudel
to cheesecake. Do you disagree?
312
00:24:27,884 --> 00:24:30,761
It is my understanding that the
Constitution of the United States...
313
00:24:30,928 --> 00:24:34,056
...allows everybody the free choice
between cheesecake and strudel.
314
00:24:35,433 --> 00:24:37,894
I would be interested to hear.
315
00:24:38,686 --> 00:24:43,900
Offhand, would you say that Mindy sells
more cheesecake or more strudel?
316
00:24:44,317 --> 00:24:46,444
Going strictly
by my own personal preference...
317
00:24:46,611 --> 00:24:48,946
...I'd say more cheesecake than strudel.
318
00:24:49,113 --> 00:24:50,907
For how much?
319
00:24:51,782 --> 00:24:53,242
- What?
- For how much?
320
00:24:55,495 --> 00:24:57,580
Why, Nathan.
321
00:24:57,747 --> 00:24:59,790
I never knew you
to lay money on the line.
322
00:24:59,957 --> 00:25:01,751
You always take your bite off the top.
323
00:25:02,293 --> 00:25:05,421
A thousand bucks says that yesterday
Mindy's sold more strudel than cheesecake.
324
00:25:06,964 --> 00:25:10,760
- Nathan, let me tell you a story.
- Have we got a bet?
325
00:25:10,927 --> 00:25:13,471
On the day when I left home
to make my way in the world...
326
00:25:13,638 --> 00:25:16,265
...my daddy took me to one side.
327
00:25:16,432 --> 00:25:18,601
"Son," my daddy says to me...
328
00:25:18,768 --> 00:25:22,104
..."I am sorry I am not able
to bankroll you to a very large start...
329
00:25:22,271 --> 00:25:25,316
...but not having the necessary
lettuce to get you rolling...
330
00:25:25,483 --> 00:25:29,320
...instead, I'm going to stake you
to some very valuable advice.
331
00:25:29,779 --> 00:25:31,614
One of these days in your travels...
332
00:25:31,781 --> 00:25:34,700
...a guy is going to show you
a brand-new deck of cards...
333
00:25:34,867 --> 00:25:37,203
...on which the seal is not yet broken.
334
00:25:37,370 --> 00:25:40,122
Then this guy is going to offer
to bet you...
335
00:25:40,289 --> 00:25:43,529
...that he can make the jack of spades
jump out of this brand-new deck of cards...
336
00:25:43,668 --> 00:25:46,045
...and squirt cider in your ear.
337
00:25:46,254 --> 00:25:51,050
But, son, you do not accept this bet
because, as sure as you stand there...
338
00:25:51,259 --> 00:25:55,054
...you're going to wind up
with an ear full of cider."
339
00:25:55,263 --> 00:25:59,350
Now, Nathan, I do not suggest that you
have been clocking Mindy's cheesecake.
340
00:25:59,517 --> 00:26:01,310
Would I do such a thing?
341
00:26:01,477 --> 00:26:03,557
However, if you are really looking
for some action...
342
00:26:03,688 --> 00:26:08,693
...I will bet you the same 1000 that
you cannot name the color tie you have on.
343
00:26:11,696 --> 00:26:13,531
Have we got a bet?
344
00:26:15,700 --> 00:26:17,410
No bet.
345
00:26:19,412 --> 00:26:21,205
Polka dots.
346
00:26:21,372 --> 00:26:24,166
In the whole world,
nobody but Nathan Detroit...
347
00:26:24,333 --> 00:26:27,420
...could blow a thousand bucks
on polka dots.
348
00:26:31,382 --> 00:26:32,883
- Hi, Sky.
- Nice to see you, Benny.
349
00:26:33,050 --> 00:26:34,770
- How goes it, Sky?
- Healthy at the moment.
350
00:26:34,885 --> 00:26:38,848
- And with you, Nicely?
- Nicely-nicely, thanks. Nathan?
351
00:26:39,015 --> 00:26:41,142
What's the matter, Nathan?
You look sick.
352
00:26:42,685 --> 00:26:45,021
A temporary disorder,
the cheesecake backed up on him.
353
00:26:45,187 --> 00:26:47,907
Maybe that's why they told us
they sell more strudel than cheesecake.
354
00:26:48,065 --> 00:26:49,358
Oh.
355
00:26:49,525 --> 00:26:51,277
Nathan, Adelaide gave us
a message for you.
356
00:26:51,444 --> 00:26:55,197
Be sure and pick her up at the Hot Box
after the show, and don't be late.
357
00:26:55,364 --> 00:26:58,618
- Yes, dear. I mean, okay.
- Yes, dear?
358
00:26:58,826 --> 00:27:01,037
This is husband talk if I ever heard it.
359
00:27:01,203 --> 00:27:02,246
Nathan, you are trapped...
360
00:27:02,413 --> 00:27:05,958
...because Adelaide is the kind of a doll
that is most difficult to unload.
361
00:27:06,125 --> 00:27:08,294
I don't want to unload her. I love her.
362
00:27:08,461 --> 00:27:09,920
A guy without a doll, well...
363
00:27:10,087 --> 00:27:12,381
If a guy does not have a doll,
who would holler on him?
364
00:27:12,548 --> 00:27:14,884
- A doll is a necessity.
- Like I told you...
365
00:27:15,051 --> 00:27:18,512
...I am not putting the knock on dolls. It's
that they are something to have around...
366
00:27:18,679 --> 00:27:20,640
...only when they come in handy,
like cough drops.
367
00:27:20,848 --> 00:27:24,143
And the proof that I am right is that
dolls are available all over the place...
368
00:27:24,310 --> 00:27:25,519
...as far as the eye can see.
369
00:27:27,021 --> 00:27:28,814
Not dolls like Adelaide.
370
00:27:28,981 --> 00:27:30,900
Nathan, nothing personal
and no offense...
371
00:27:31,067 --> 00:27:34,570
...but figuring weight for age,
all dolls are the same.
372
00:27:34,904 --> 00:27:38,908
- All dolls are the same, huh?
- As far as the eye can see.
373
00:27:39,075 --> 00:27:41,755
Then it seems to me that the one place
a doll would come in handy...
374
00:27:41,911 --> 00:27:43,329
...would be on a trip to Havana.
375
00:27:43,496 --> 00:27:45,790
This being the case,
how come you ain't got one?
376
00:27:45,956 --> 00:27:47,792
How come you are going alone,
without a doll?
377
00:27:47,958 --> 00:27:49,001
A matter of choice.
378
00:27:49,168 --> 00:27:52,254
I choose to travel alone,
but if I wish to take a doll to Havana...
379
00:27:52,421 --> 00:27:54,674
...the supply is more
than Woolworth's has got beads.
380
00:27:54,882 --> 00:27:56,882
- Not high-class dolls.
- There's only one class...
381
00:27:57,009 --> 00:27:59,762
...indivisible and interchangeable.
A doll is a doll.
382
00:27:59,929 --> 00:28:01,806
All dolls, any doll, you name her.
383
00:28:01,972 --> 00:28:04,392
Any doll? Will you bet on that?
384
00:28:04,558 --> 00:28:06,727
Will you bet a thousand bucks
that if I name a doll...
385
00:28:06,894 --> 00:28:09,271
...you can take the same doll
to Havana with you tomorrow?
386
00:28:09,438 --> 00:28:11,774
You've got yourself a bet.
387
00:28:20,616 --> 00:28:23,285
I name her.
388
00:28:24,286 --> 00:28:27,289
- Her?
- Sergeant Sarah Brown.
389
00:28:41,137 --> 00:28:44,640
Daddy, I got cider in my ear.
390
00:28:47,685 --> 00:28:50,312
It is my fault, you know.
391
00:28:50,479 --> 00:28:53,232
It's not the mission, it's me.
392
00:28:53,441 --> 00:28:57,069
I can't do the job that has to be done.
I'm a failure.
393
00:28:58,529 --> 00:29:01,824
I'd be doing the right thing
if I resigned and went back home to Boston.
394
00:29:05,327 --> 00:29:06,871
Sarah...
395
00:29:07,496 --> 00:29:10,040
...should you be able to bend
a solid gold watch?
396
00:29:10,207 --> 00:29:13,669
- Of course not.
- That's what I thought.
397
00:29:19,341 --> 00:29:20,676
Why do you want to go home?
398
00:29:20,843 --> 00:29:22,762
Because there aren't any sinners
in Boston?
399
00:29:22,970 --> 00:29:25,014
What have I accomplished here?
400
00:29:25,181 --> 00:29:27,266
Surrounded by thousands
of depraved characters...
401
00:29:27,475 --> 00:29:30,186
...and after months of hard work,
an empty mission.
402
00:29:30,352 --> 00:29:32,021
Sarah, I'm ashamed of you.
403
00:29:32,188 --> 00:29:35,274
Just because the riffraff of Broadway
didn't break down that door...
404
00:29:35,483 --> 00:29:38,110
...the minute they heard
you were in charge of this mission.
405
00:29:38,277 --> 00:29:42,072
These aren't small-town delinquents
who drink too much on Saturday night.
406
00:29:42,239 --> 00:29:44,950
You're up against
the devil's first-string troops.
407
00:29:45,117 --> 00:29:47,453
A whole army of devil's disciples.
408
00:29:49,413 --> 00:29:53,209
- Do you take sinners here?
- At any time of the day or night, son.
409
00:29:53,375 --> 00:29:55,252
Come right in and sit down.
410
00:29:55,419 --> 00:29:59,048
- Cup of coffee and a doughnut?
- Just coffee, thanks.
411
00:29:59,215 --> 00:30:01,383
I am not here
because I am poor and hungry.
412
00:30:01,550 --> 00:30:03,260
Not for food, that is.
413
00:30:03,427 --> 00:30:07,097
Blessed are they which do hunger
after righteousness. Is that it?
414
00:30:07,264 --> 00:30:10,601
Hunger and thirst after righteousness.
Yes, sir. That's it.
415
00:30:10,768 --> 00:30:12,645
My name's Arvide Abernathy.
416
00:30:12,812 --> 00:30:15,231
The young lady at the desk
is Sergeant Sarah Brown.
417
00:30:15,397 --> 00:30:18,901
To you, we're Brother Arvide
and Sister Sarah. Sit down, son.
418
00:30:19,068 --> 00:30:22,947
- How do you do?
- Brother Sky. Hello, Sister Sarah.
419
00:30:23,113 --> 00:30:26,784
- Is that your name? Sky?
- Sky Masterson.
420
00:30:26,951 --> 00:30:29,620
What is it that troubles you,
Mr. Masterson?
421
00:30:29,787 --> 00:30:32,248
- Brother Sky.
- Oh, Brother Sky.
422
00:30:32,414 --> 00:30:36,460
- I gather you are not in need of money.
- I'm healthy at the moment. It can change.
423
00:30:36,627 --> 00:30:38,796
Are only the unhappy poor welcome here?
424
00:30:38,963 --> 00:30:41,924
What are you unhappy about, son?
425
00:30:42,675 --> 00:30:44,093
Gambling.
426
00:30:45,094 --> 00:30:47,763
Apparently you're a successful gambler.
427
00:30:48,931 --> 00:30:52,101
Is it wrong to gamble, or only to lose?
428
00:30:52,935 --> 00:30:54,937
I better come back for help
when I'm broke.
429
00:30:55,104 --> 00:30:56,772
Please don't misunderstand.
430
00:30:56,939 --> 00:31:01,318
It's just so unusual for a successful
sinner to be unhappy about sin.
431
00:31:01,485 --> 00:31:04,989
Besides, my unhappiness came up
very suddenly. Maybe it'll go away again.
432
00:31:05,155 --> 00:31:08,951
We can keep you unhappy, son.
Give us a chance.
433
00:31:09,118 --> 00:31:13,205
You don't look like a gambler at heart. What
made you take it up in the first place?
434
00:31:13,372 --> 00:31:18,210
Evil companions. Evil companions
who are always offering me sucker bets.
435
00:31:18,377 --> 00:31:22,715
- Just what is a sucker bet?
- A bet that is reserved for suckers.
436
00:31:22,882 --> 00:31:26,385
For a gambler to get sucked in
on such a bet is most humiliating.
437
00:31:26,594 --> 00:31:30,806
But to lose it means that you are marked
for a very long time as a chump.
438
00:31:30,973 --> 00:31:32,683
So you must go all out
to win such a bet.
439
00:31:32,850 --> 00:31:36,312
Is that so terrible,
to be marked as a chump?
440
00:31:36,478 --> 00:31:39,815
Among my people, being a chump
is like losing your citizenship.
441
00:31:39,982 --> 00:31:44,528
Because a chump is an outsider, a yokel
who will buy anything with varnish on it.
442
00:31:44,695 --> 00:31:49,158
- Like a solid gold watch for a dollar?
- This is a real chump.
443
00:31:49,325 --> 00:31:52,536
Well, I think I'll get some rest
before we go out again.
444
00:31:52,703 --> 00:31:56,999
Brother Sky, I'm glad you found us. Now,
you stay here and talk to Sister Sarah.
445
00:31:57,166 --> 00:31:59,752
Whatever your problems are,
she'll have the answers.
446
00:31:59,919 --> 00:32:02,713
- I hope so.
- I know so.
447
00:32:03,172 --> 00:32:06,383
If there's one thing
Sister Sarah never fails in...
448
00:32:06,550 --> 00:32:09,887
...it's solving other people's problems.
449
00:32:15,017 --> 00:32:17,227
What did he mean by that?
450
00:32:17,394 --> 00:32:20,856
The way he said it, how you never fail
in solving other people's problems.
451
00:32:21,023 --> 00:32:23,192
Haven't we changed places,
Mr. Masterson?
452
00:32:23,359 --> 00:32:25,359
- Brother Sky.
- Brother Sky, aren't we supposed--?
453
00:32:25,444 --> 00:32:27,284
Why do you have trouble calling me
Brother Sky?
454
00:32:27,446 --> 00:32:31,033
Brother Sky, aren't we supposed
to be discussing your problems?
455
00:32:31,200 --> 00:32:33,702
It just struck me that maybe non-sinners
also have problems.
456
00:32:33,869 --> 00:32:38,791
If you are sincerely interested
in giving up gambling, Mr-- Brother Sky...
457
00:32:38,958 --> 00:32:41,627
...reading these pamphlets will help you.
458
00:32:41,794 --> 00:32:45,547
My daddy always said reading pamphlets
never made anybody give up anything.
459
00:32:45,714 --> 00:32:48,300
Now, I had a more personal help
in mind.
460
00:32:48,467 --> 00:32:50,761
Well, we're having a midnight
prayer meeting on Thursday.
461
00:32:50,928 --> 00:32:52,221
Thursday is day after tomorrow.
462
00:32:52,388 --> 00:32:54,108
Who's going to help me
between now and then?
463
00:32:54,264 --> 00:32:58,727
Well, our doors are always open.
Come in any time.
464
00:33:00,729 --> 00:33:04,775
You know what I think, Sister Sarah?
I think you not only don't wanna help me...
465
00:33:04,942 --> 00:33:06,944
...but I think for some reason,
you're against me.
466
00:33:07,111 --> 00:33:11,073
I'm afraid that is true. I'm afraid
I don't trust you, Mr. Masterson.
467
00:33:11,240 --> 00:33:14,410
- Brother Sky.
- Mr. Masterson.
468
00:33:14,576 --> 00:33:16,286
You don't believe I'm a sinner, do you?
469
00:33:16,453 --> 00:33:20,457
I'm prepared to believe that you're the
biggest sinner I've ever met in my life.
470
00:33:20,624 --> 00:33:23,335
But you don't believe I want to repent.
471
00:33:25,921 --> 00:33:27,589
Is that it?
472
00:33:31,635 --> 00:33:34,763
All of a sudden you want a cup of coffee.
473
00:33:36,974 --> 00:33:41,103
Did it ever occur to you that some people
could be all repentance and no sin?
474
00:33:42,271 --> 00:33:45,441
You know, I may start a chain of missions
that help your kind.
475
00:33:45,607 --> 00:33:49,820
"Come, all ye repenters, and let us
bring a little sin into your life."
476
00:33:50,654 --> 00:33:53,615
"There is no peace unto the wicked."
Proverbs. This is wrong.
477
00:33:56,285 --> 00:33:58,746
Let's say it's a matter
of opinion, shall we?
478
00:33:58,912 --> 00:34:01,582
I made a statement of fact. It's wrong.
479
00:34:02,166 --> 00:34:06,336
How dare you? Even if this is
not a church, it is a mission!
480
00:34:06,503 --> 00:34:09,506
- How dare you blaspheme?
- How dare you misquote the Bible?
481
00:34:09,673 --> 00:34:11,353
"No peace unto the wicked"
is not Proverbs.
482
00:34:11,508 --> 00:34:13,135
- It's Isaiah.
- Of course it's Proverbs.
483
00:34:13,302 --> 00:34:15,054
Isaiah.
484
00:34:15,888 --> 00:34:20,059
Chapter 57, verse 20 or 21.
485
00:34:20,976 --> 00:34:26,315
Would you like to bet on it?
Not money, just a nice sociable bet?
486
00:34:28,358 --> 00:34:30,069
Isaiah?
487
00:34:30,527 --> 00:34:31,862
Isaiah.
488
00:34:32,029 --> 00:34:33,489
I imagine there is only one thing...
489
00:34:33,655 --> 00:34:36,909
...that has been in as many different
hotel rooms as I have, the Gideon Bible.
490
00:34:37,076 --> 00:34:38,827
Never tangle with me
on the Good Book.
491
00:34:38,994 --> 00:34:40,996
I must have read it through
at least a dozen times.
492
00:34:41,163 --> 00:34:43,165
Well, if all that was no help to you...
493
00:34:43,332 --> 00:34:45,572
Who says it wasn't?
Once in one of my blackest moments...
494
00:34:45,709 --> 00:34:50,172
...I came up with a three-horse parlay.
Shadrach, Meshach and Abednego.
495
00:34:50,339 --> 00:34:55,052
- Mr. Masterson, why did you come in here?
- I told you, I'm an unhappy sinner.
496
00:34:55,219 --> 00:34:58,597
- Excuse me, but you're a liar.
- Excuse me, but lying is not one of my sins.
497
00:34:58,806 --> 00:35:02,434
I am not in the market
for a one-dollar solid gold watch.
498
00:35:02,601 --> 00:35:06,188
All right. We'll lay it on the line.
From now on, we'll deal the hand open.
499
00:35:06,355 --> 00:35:07,773
Could you say that in English?
500
00:35:07,940 --> 00:35:10,067
I'm sure you've earned your stripes
courageously...
501
00:35:10,234 --> 00:35:13,194
- ...in active combat against the devil.
- There's no need to be sarcastic.
502
00:35:13,278 --> 00:35:17,866
But not on this particular battlefield
against the devil's first-line troops.
503
00:35:18,033 --> 00:35:21,078
Because you can't get at the enemy.
Sergeant, this mission is laying an egg.
504
00:35:21,245 --> 00:35:23,956
- You have no way of knowing.
- I've got lots of ways of knowing.
505
00:35:24,123 --> 00:35:27,376
And you are stuck with a store
full of repentance and no customers.
506
00:35:27,543 --> 00:35:29,545
And without sinners to repent,
what is repentance?
507
00:35:29,711 --> 00:35:32,756
It doesn't exist. So you're stuck
with a store full of nothing.
508
00:35:32,923 --> 00:35:38,137
- Now, do I give you a fair rundown?
- I wouldn't know. I've never had a rundown.
509
00:35:38,345 --> 00:35:42,808
- Would you be open to a proposition?
- I've had those. No.
510
00:35:42,975 --> 00:35:47,563
Don't flatter yourself. I'm talking business.
I am in a position to supply you...
511
00:35:47,729 --> 00:35:50,941
...with the raw material you need
for your work, namely sinners.
512
00:35:51,108 --> 00:35:53,068
- How?
- That's my work.
513
00:35:53,235 --> 00:35:55,737
Now when is this big midnight meeting
of yours?
514
00:35:55,904 --> 00:35:57,156
Thursday, day after tomorrow.
515
00:35:57,364 --> 00:36:01,410
I guarantee to supply that meeting
with at least one dozen genuine sinners.
516
00:36:01,577 --> 00:36:03,287
Whether they repent or not is up to you.
517
00:36:03,453 --> 00:36:06,456
Thank you very much.
That seems to be a fair rundown.
518
00:36:06,623 --> 00:36:11,628
- Now, if you will excuse me.
- Just a minute, Sister Sarah.
519
00:36:12,421 --> 00:36:16,133
This is not a charity contribution I'm
making. This is a business transaction.
520
00:36:16,300 --> 00:36:20,053
- Something you want for something I want.
- And what is that?
521
00:36:23,599 --> 00:36:26,268
Have dinner with me tomorrow night.
522
00:36:28,270 --> 00:36:29,646
Oh...
523
00:36:29,980 --> 00:36:33,775
Why should that be something you want?
524
00:36:33,942 --> 00:36:36,778
Well, maybe because I think
I'll be hungry tomorrow night.
525
00:36:36,945 --> 00:36:38,113
Keep this. It's my marker.
526
00:36:38,280 --> 00:36:41,283
- Your what?
- My marker. My IOU for at least one dozen...
527
00:36:41,450 --> 00:36:43,535
...genuine sinners
delivered as described.
528
00:36:43,702 --> 00:36:45,662
Now, I will pick you up here
tomorrow at noon.
529
00:36:45,829 --> 00:36:48,457
- At noon to go to dinner?
- It takes time to get there.
530
00:36:48,624 --> 00:36:51,501
We're going to eat at my favorite
restaurant, El Café Cabana.
531
00:36:51,668 --> 00:36:55,130
- El Café Cabana, where's that?
- Havana.
532
00:36:55,297 --> 00:36:58,133
- Havana, Cuba?
- Well, what other Havanas are there?
533
00:36:58,300 --> 00:37:01,511
You wanna take me to dinner
in Havana, Cuba?
534
00:37:01,678 --> 00:37:03,198
Well, they eat in Cuba, same as we do.
535
00:37:03,347 --> 00:37:06,808
What do you take me for, Mr. Masterson?
A chump?
536
00:37:06,975 --> 00:37:09,015
- Isaiah's on the other side.
- You get out of here.
537
00:37:09,144 --> 00:37:10,479
What are they worth to you?
538
00:37:10,646 --> 00:37:13,148
At least one dozen genuine sinners
ready for salvation.
539
00:37:13,315 --> 00:37:17,027
What are they worth to you?
A chicken salad in the tearoom?
540
00:37:17,194 --> 00:37:19,363
One last word, sergeant.
541
00:37:19,529 --> 00:37:22,616
I don't want you to walk out of this room
thinking the reason you're upset...
542
00:37:22,783 --> 00:37:25,343
...is because some black-hearted sinner
made improper advances...
543
00:37:25,494 --> 00:37:27,094
It's none of your business what I think.
544
00:37:27,246 --> 00:37:30,666
...to a virtuous young lady
with a shining white soul.
545
00:37:30,832 --> 00:37:33,043
Any sinful thoughts
that may be present in this room...
546
00:37:33,210 --> 00:37:36,380
...at this time come out of you, doll,
not me.
547
00:37:37,214 --> 00:37:40,759
You're quite right. I'm nothing
but a repressed, neurotic girl--
548
00:37:40,968 --> 00:37:44,513
I've read two whole books on this subject.
--who is abnormally attracted to sin...
549
00:37:44,680 --> 00:37:46,348
...and therefore abnormally afraid of it.
550
00:37:46,515 --> 00:37:49,768
And you're not the first man
to try that approach, Mr. Masterson.
551
00:37:49,977 --> 00:37:52,020
I am happy to know
that I am not the first man...
552
00:37:52,187 --> 00:37:54,067
...who ever tried to approach
in any way at all.
553
00:37:54,189 --> 00:37:57,192
- You're not even close.
- Oh, I imagine by now you've succeeded...
554
00:37:57,359 --> 00:37:59,399
...in blocking all possible approaches,
haven't you?
555
00:37:59,528 --> 00:38:02,531
Except for a few
that you wouldn't know about, I'm afraid.
556
00:38:02,698 --> 00:38:06,535
Well, of course, I only know
the ones on the outskirts of society.
557
00:38:06,702 --> 00:38:09,204
What are the approaches like
on the inskirts?
558
00:38:09,371 --> 00:38:12,374
All paved with honorable intentions?
559
00:38:12,541 --> 00:38:15,377
- I wonder what he'll be like.
- Who?
560
00:38:16,753 --> 00:38:21,258
Oh, that upright, downright, forthright
square with his close-shaved chin up...
561
00:38:21,425 --> 00:38:26,221
...who right now, somewhere, is marching
along the proper approach to proper you.
562
00:38:26,388 --> 00:38:30,100
- What'll he be like?
- He will not be a gambler, for one thing.
563
00:38:31,226 --> 00:38:34,479
I can name better than you can, the
things he won't be, but what will he be?
564
00:38:34,646 --> 00:38:39,401
- How will you know when he gets to you?
- Don't worry. I'll know.
565
00:38:39,568 --> 00:38:43,822
For I've imagined every bit of him
566
00:38:43,989 --> 00:38:49,661
From his strong moral fiber
To the wisdom in his head
567
00:38:49,828 --> 00:38:55,125
To the homey aroma of his pipe
568
00:38:55,292 --> 00:38:58,754
You have wished yourself
A small-town Galahad
569
00:38:58,920 --> 00:39:02,215
The breakfast-eating, four-button type
570
00:39:02,382 --> 00:39:08,430
And I shall meet him
When the time is ripe
571
00:39:08,597 --> 00:39:11,808
I'll know
572
00:39:11,975 --> 00:39:15,270
When my love comes along
573
00:39:15,437 --> 00:39:20,776
I won't take a chance
574
00:39:20,942 --> 00:39:24,237
For, oh
575
00:39:24,404 --> 00:39:27,866
He'll be just what I need
576
00:39:28,033 --> 00:39:32,287
Not some fly-by-night
Broadway romance
577
00:39:32,454 --> 00:39:37,250
And you'll know at a glance
By the two pair of pants
578
00:39:37,417 --> 00:39:40,253
I'll know
579
00:39:40,420 --> 00:39:43,590
By his calm, steady voice
580
00:39:43,757 --> 00:39:48,678
Those feet on the ground
581
00:39:49,054 --> 00:39:52,140
I'll know
582
00:39:52,307 --> 00:39:56,478
As I run to his arms
583
00:39:56,645 --> 00:40:00,357
That at last I've come home
584
00:40:00,524 --> 00:40:04,069
Safe and sound
585
00:40:04,236 --> 00:40:08,698
And till then I shall wait
586
00:40:08,865 --> 00:40:15,872
And till then I'll be strong
587
00:40:16,665 --> 00:40:21,044
For I'll know
588
00:40:21,211 --> 00:40:25,674
When my love
589
00:40:25,841 --> 00:40:30,679
Comes along
590
00:40:30,846 --> 00:40:35,684
Mine will come as a surprise to me
591
00:40:36,309 --> 00:40:41,231
Mine I leave to chance and chemistry
592
00:40:42,524 --> 00:40:46,027
- Chemistry?
- Yeah, chemistry.
593
00:40:46,194 --> 00:40:50,490
Suddenly I'll know
594
00:40:50,657 --> 00:40:53,869
When my love comes along
595
00:40:54,035 --> 00:40:58,748
I'll know then and there
596
00:40:58,915 --> 00:41:04,379
I'll know
At the sight of her face
597
00:41:04,546 --> 00:41:10,260
How I care, how I care, how I care
598
00:41:10,427 --> 00:41:12,637
And I'll stop
599
00:41:12,804 --> 00:41:15,682
And I'll stare
600
00:41:15,849 --> 00:41:19,686
And I'll know
601
00:41:19,853 --> 00:41:22,355
Long before we can speak
602
00:41:22,522 --> 00:41:27,903
I'll know in my heart
603
00:41:28,069 --> 00:41:30,489
I'll know
604
00:41:30,655 --> 00:41:33,408
And I won't ever ask
605
00:41:33,575 --> 00:41:37,913
Am I right? Am I wise? Am I smart?
606
00:41:38,079 --> 00:41:40,248
But I'll stop
607
00:41:40,415 --> 00:41:42,584
And I'll stare
608
00:41:42,751 --> 00:41:45,587
At that face
609
00:41:45,754 --> 00:41:51,009
In the throng
610
00:41:52,427 --> 00:41:56,431
Yes, I'll know
611
00:41:56,598 --> 00:42:00,393
When my love
612
00:42:00,560 --> 00:42:05,899
Comes along
613
00:42:46,064 --> 00:42:47,649
Mm-hm.
614
00:42:47,857 --> 00:42:51,486
Well, that makes it necessary
for me to drop back again.
615
00:42:51,653 --> 00:42:54,155
Matthew 5:39.
616
00:42:54,322 --> 00:42:58,368
Don't bother looking it up.
It's the bit about the other cheek.
617
00:43:29,190 --> 00:43:30,859
I know, Joey.
618
00:43:31,026 --> 00:43:33,278
But the thousand bucks is guaranteed.
619
00:43:33,445 --> 00:43:36,406
What? It's a bet I cannot lose.
620
00:43:36,573 --> 00:43:41,202
I bet Sky Masterson he could not take
a certain doll to Havana with him.
621
00:43:41,828 --> 00:43:44,539
Not this doll. Not this doll.
622
00:43:47,042 --> 00:43:49,961
And now for the grand finale
of our round-the-world revue...
623
00:43:50,128 --> 00:43:55,258
...the Hot Box takes you out to the alley
with Miss Adelaide and her Alley Kittens.
624
00:44:22,410 --> 00:44:23,745
Meow!
625
00:44:32,087 --> 00:44:33,546
Hello
626
00:45:01,616 --> 00:45:03,243
Ow!
627
00:45:17,006 --> 00:45:19,259
One meow, two meow
Three meow, scat
628
00:45:19,426 --> 00:45:21,553
What's the initial of my pet tomcat?
629
00:45:21,720 --> 00:45:23,972
Is it A, B, C, D, E, F, G?
630
00:45:24,139 --> 00:45:26,433
Is it H or J or L, M, N, O, P?
631
00:45:26,599 --> 00:45:28,685
Is it L, M, N, O, P, Q, R, S, T?
632
00:45:28,852 --> 00:45:32,313
No, it's you
You're the cat for me
633
00:45:44,159 --> 00:45:45,160
Meow.
634
00:45:46,661 --> 00:45:47,787
Meow.
635
00:45:52,751 --> 00:45:54,169
Uh-uh.
636
00:46:04,304 --> 00:46:07,432
You know you've been mean to me
637
00:46:07,599 --> 00:46:11,519
And you know when you're mean to me
638
00:46:11,686 --> 00:46:17,317
How it always makes me wanna roam
639
00:46:17,859 --> 00:46:20,820
And you know there's a danger
640
00:46:20,987 --> 00:46:26,326
That some gentle stranger
641
00:46:27,118 --> 00:46:28,953
Might pick me up
642
00:46:29,120 --> 00:46:34,417
And make me feel at home
643
00:46:34,584 --> 00:46:37,712
So pet me, Poppa
Poppa, pet me nice
644
00:46:37,879 --> 00:46:39,005
Meow, meow.
645
00:46:39,172 --> 00:46:42,884
Oh, pet me, Poppa
Poppa, melt the ice
646
00:46:43,051 --> 00:46:44,803
And you know how
647
00:46:44,969 --> 00:46:47,597
If you don't want me out roamin' the city
648
00:46:47,764 --> 00:46:50,141
Talk to me pretty
Here, kitty kitty
649
00:46:50,308 --> 00:46:53,353
And pet me, Poppa
Poppa, pet me nice
650
00:46:54,854 --> 00:46:58,358
Oh, pet me, Poppa
Poppa, pet me good
651
00:46:58,525 --> 00:47:00,568
Meow, meow.
652
00:47:00,735 --> 00:47:03,404
Pet me, Poppa
Proper, like you should
653
00:47:03,571 --> 00:47:05,198
And you know how
654
00:47:05,365 --> 00:47:08,034
If you care to keep me home by the fire
655
00:47:08,201 --> 00:47:10,495
Especially when it's time to retire
656
00:47:10,662 --> 00:47:14,791
Then pet me, Poppa
Poppa, pet me good
657
00:47:14,958 --> 00:47:17,377
Warm up my saucer of milk
658
00:47:17,544 --> 00:47:18,920
And maybe I'll purr
659
00:47:20,255 --> 00:47:22,298
Lay out my cushion of silk
660
00:47:22,465 --> 00:47:23,967
Don't rumple my fur
661
00:47:26,177 --> 00:47:28,555
- Just reach over and
- Pet me, Poppa
662
00:47:28,721 --> 00:47:31,474
Poppa, melt the ice
663
00:47:32,183 --> 00:47:34,894
If you don't want me out roamin' the city
664
00:47:35,061 --> 00:47:37,438
Talk to me pretty
Here, kitty kitty
665
00:47:37,605 --> 00:47:42,402
And pet me, Poppa
That's my good advice
666
00:47:42,569 --> 00:47:44,153
Pet me, Poppa
667
00:47:44,320 --> 00:47:45,321
Meow.
668
00:47:45,488 --> 00:47:46,489
Pet me, Poppa
669
00:47:47,866 --> 00:47:50,785
Pet me, Poppa Poppa, pet me
670
00:47:51,953 --> 00:47:52,996
That'll get me
671
00:47:53,162 --> 00:47:58,126
Pet me, Poppa Poppa, pet me nice
672
00:48:03,089 --> 00:48:05,466
Look, Joey, I gotta hang up.
Can I at least tell the guys...
673
00:48:05,633 --> 00:48:08,636
...that the game will be
at your garage tomorrow night?
674
00:48:09,137 --> 00:48:11,014
Joey, I would gladly pay you in advance...
675
00:48:11,180 --> 00:48:13,641
...but I will not get
the money until tomorrow.
676
00:48:13,808 --> 00:48:16,811
I've got to have time
to spread the word around.
677
00:48:17,896 --> 00:48:19,981
Joey, listen to--
678
00:48:20,148 --> 00:48:22,025
Yes, Joey.
679
00:48:22,191 --> 00:48:23,401
Yes, Joey.
680
00:48:23,610 --> 00:48:27,155
Drop dead, Joey. Yes, Joey.
681
00:48:32,160 --> 00:48:37,540
Oh, Nathan, darling. You got here early.
682
00:48:37,707 --> 00:48:40,168
Oh, It's so thrilling
to find you waiting for me.
683
00:48:40,335 --> 00:48:43,755
Just like we were married
and I was coming home from work.
684
00:48:44,547 --> 00:48:47,258
You wouldn't make me stop working,
would you, Nathan?
685
00:48:47,425 --> 00:48:48,843
That would be cruel.
686
00:48:49,010 --> 00:48:51,596
A doll like you could earn
good money for another 10 years.
687
00:48:51,763 --> 00:48:53,848
- Easy.
- Ah, sweet.
688
00:48:54,015 --> 00:48:55,683
And you were reading my book too.
689
00:48:56,267 --> 00:48:59,604
See? I told you
reading don't make people go blind.
690
00:48:59,771 --> 00:49:01,481
It's very interesting, isn't it?
691
00:49:02,523 --> 00:49:05,026
What is? Oh, the book. Yeah.
692
00:49:05,693 --> 00:49:07,111
The doctor gave it to me.
693
00:49:07,278 --> 00:49:10,698
He said he thought
it might help me get rid of my cold.
694
00:49:10,865 --> 00:49:13,201
- With a book?
- The doctor thinks that my cold...
695
00:49:13,368 --> 00:49:15,995
...might possibly be caused
by psychology.
696
00:49:17,246 --> 00:49:23,211
- Ah. How does he know you got psychology?
- Nathan, everybody has got it.
697
00:49:23,378 --> 00:49:29,550
And female psychology explains why certain
girls do certain kinds of things.
698
00:49:29,717 --> 00:49:31,886
It's all in the book.
699
00:49:34,263 --> 00:49:35,723
Must be some book.
700
00:49:36,724 --> 00:49:38,226
Uh...
701
00:49:38,393 --> 00:49:41,896
Would it, for instance,
tell you what kind of a doll...
702
00:49:42,063 --> 00:49:43,743
...would go for a certain kind of a guy...
703
00:49:43,898 --> 00:49:45,858
...which you wouldn't think
she would do so?
704
00:49:46,401 --> 00:49:50,405
Nathan, no matter
how terrible a fella seems...
705
00:49:50,571 --> 00:49:53,825
...you can never be sure
that some girl won't go for him.
706
00:49:53,992 --> 00:49:55,076
Take us.
707
00:49:56,911 --> 00:49:58,413
Get dressed. We'll go eat.
708
00:50:01,082 --> 00:50:02,500
Um--
709
00:50:02,709 --> 00:50:04,502
Starting with next week, Nathan...
710
00:50:04,711 --> 00:50:06,921
...I will be getting a raise in salary.
711
00:50:07,088 --> 00:50:09,257
Where does it say
what different kind of dolls will do?
712
00:50:09,424 --> 00:50:11,718
You're not even listening to me.
713
00:50:13,094 --> 00:50:14,095
Gesundheit.
714
00:50:14,262 --> 00:50:17,807
I will be making enough
so that we can finally get married.
715
00:50:17,974 --> 00:50:19,934
- What do you think?
- Hmm?
716
00:50:20,101 --> 00:50:23,604
Oh. Of course we'll get married.
Sooner or later.
717
00:50:23,771 --> 00:50:27,442
Nathan, after 14 years,
it is already too late to be sooner.
718
00:50:27,608 --> 00:50:31,112
And if it gets much later,
soon it will be too late even to be later.
719
00:50:32,447 --> 00:50:33,614
Gesundheit.
720
00:50:34,032 --> 00:50:38,119
Besides, Nathan, I don't know
what to do anymore about mother.
721
00:50:38,286 --> 00:50:39,954
Mother? What about your mother?
722
00:50:40,121 --> 00:50:43,374
Oh, Nathan, this is something
that I haven't told you before...
723
00:50:43,541 --> 00:50:47,211
...but my mother, back in Rhode Island...
724
00:50:47,378 --> 00:50:51,299
...she thinks that we are already married.
725
00:50:51,466 --> 00:50:53,342
How could she think such a thing?
726
00:50:53,509 --> 00:50:57,638
Maybe because I wrote her
that we were already married.
727
00:50:58,264 --> 00:51:01,225
- That would make her think so.
- Nathan, in Rhode Island...
728
00:51:01,392 --> 00:51:06,064
...people do not remain engaged
for 14 years. They get married.
729
00:51:06,272 --> 00:51:09,067
So how come it's such a small state?
730
00:51:09,275 --> 00:51:12,570
Furthermore, after about two years...
731
00:51:12,779 --> 00:51:16,908
- After about two years, we--
- We got a divorce?
732
00:51:17,658 --> 00:51:19,494
We had a baby.
733
00:51:19,660 --> 00:51:22,830
- You wrote your mother we had a baby?
- I had to, Nathan.
734
00:51:22,997 --> 00:51:27,710
Mother kept after me and after me
and finally I just ran out of excuses.
735
00:51:27,877 --> 00:51:30,213
And what type baby was it?
736
00:51:30,379 --> 00:51:34,383
It was a boy. I named it after you, Nathan.
737
00:51:34,550 --> 00:51:36,511
- Thank you.
- You're welcome.
738
00:51:36,677 --> 00:51:41,182
Tell me, what has Nathan Junior
been doing all these years?
739
00:51:41,682 --> 00:51:44,018
Well, right now he's in boarding school.
740
00:51:44,185 --> 00:51:49,607
As a matter of fact, I wrote Mother that
he won the football game last Saturday.
741
00:51:49,816 --> 00:51:52,110
I wish I had a bet on it.
742
00:51:52,318 --> 00:51:54,195
But, Nathan...
743
00:51:55,696 --> 00:51:57,698
...that isn't all.
744
00:51:58,866 --> 00:52:01,702
You're not going to tell me
we also have got an Adelaide Junior?
745
00:52:01,869 --> 00:52:03,871
All these years, Nathan.
746
00:52:04,038 --> 00:52:06,415
Mother believes in big families.
747
00:52:06,582 --> 00:52:09,127
And we had such an early start.
748
00:52:09,335 --> 00:52:11,879
Just give me the grand total.
749
00:52:14,924 --> 00:52:18,136
- Five.
- Adelaide.
750
00:52:18,344 --> 00:52:22,765
How could you do such a thing
to a nice old broad like your mother?
751
00:52:22,932 --> 00:52:26,644
Nathan, darling,
let's just us get married...
752
00:52:26,853 --> 00:52:30,106
...and I'll handle everything else, okay?
753
00:52:30,273 --> 00:52:34,235
- Okay, doll, when we're ready.
- Nathan, we are ready now.
754
00:52:34,402 --> 00:52:36,904
We have been ready for 14 years.
755
00:52:37,071 --> 00:52:40,658
All we need now is a license
and a blood test.
756
00:52:40,867 --> 00:52:44,954
- Blood test?
- Don't worry, Nathan. You've got blood.
757
00:52:45,121 --> 00:52:47,123
What a city.
758
00:52:47,290 --> 00:52:50,293
First they close my crap game
and then they open my veins.
759
00:52:50,459 --> 00:52:52,920
Nathan, you gave up the crap game.
760
00:52:53,087 --> 00:52:56,299
Of course I did, doll.
And you know why? For you.
761
00:52:56,465 --> 00:52:58,176
- Because I love you.
- Oh.
762
00:52:59,260 --> 00:53:01,429
Can I borrow some earrings?
763
00:53:02,138 --> 00:53:05,099
It is customary, Laverne,
to knock when entering...
764
00:53:05,266 --> 00:53:08,936
...the private dressing room
of an engaged person.
765
00:53:09,103 --> 00:53:13,357
As far as I'm concerned,
you are in here by yourself.
766
00:53:13,524 --> 00:53:16,110
May I borrow some earrings?
767
00:53:16,277 --> 00:53:18,029
- Diamonds or pearls?
- Diamonds.
768
00:53:18,196 --> 00:53:21,490
In the top drawer of the trunk.
The big box.
769
00:53:29,040 --> 00:53:32,627
Aren't they a little long, dear?
Remember, you've got a short neck.
770
00:53:32,793 --> 00:53:34,795
He's a tall man.
771
00:53:34,962 --> 00:53:38,633
You, I'm all dated up
with Society Max tomorrow night...
772
00:53:38,799 --> 00:53:43,179
...and he breaks it
on account of your silly crap game.
773
00:53:56,734 --> 00:54:00,321
Adelaide, look at me. I'm on my knees.
774
00:54:00,488 --> 00:54:04,325
Oh, get up.
It reminds me of your crap game.
775
00:54:04,492 --> 00:54:05,743
Adelaide, doll.
776
00:54:07,078 --> 00:54:09,163
You're getting yourself upset
about nothing.
777
00:54:10,498 --> 00:54:13,000
It's a game I set up a long time ago.
I couldn't get out of it.
778
00:54:14,335 --> 00:54:15,753
Understand?
779
00:54:17,338 --> 00:54:20,007
Look, we love each other.
We're gonna get married.
780
00:54:20,174 --> 00:54:22,093
We'll be happy.
781
00:54:22,260 --> 00:54:26,097
Get out of my life, Nathan Detroit.
782
00:54:34,772 --> 00:54:35,773
I knew you'd understand.
783
00:54:37,108 --> 00:54:38,276
Gesundheit.
784
00:55:03,801 --> 00:55:06,220
It says here:
785
00:55:06,512 --> 00:55:10,224
The average unmarried female
786
00:55:10,391 --> 00:55:13,227
Basically insecure
787
00:55:13,394 --> 00:55:16,731
Due to some long frustration
788
00:55:16,897 --> 00:55:19,066
May react
789
00:55:19,817 --> 00:55:24,572
With psychosomatic symptoms
790
00:55:24,739 --> 00:55:27,408
Difficult to endure
791
00:55:27,575 --> 00:55:32,913
Affecting the upper respiratory tract
792
00:55:36,584 --> 00:55:41,756
In other words, just from waiting around
For that plain little band of gold
793
00:55:41,922 --> 00:55:42,923
A person
794
00:55:44,258 --> 00:55:46,594
Can develop a cold
795
00:55:46,761 --> 00:55:51,557
You can spray her wherever
You figure the streptococci lurk
796
00:55:51,724 --> 00:55:56,604
You can give her a shot for whatever
she's got but it just won't work
797
00:55:56,771 --> 00:56:01,776
If she's tired of getting that fish-eye
From the hotel clerk
798
00:56:01,942 --> 00:56:02,943
A person
799
00:56:04,278 --> 00:56:05,905
Can develop a cold
800
00:56:08,407 --> 00:56:10,451
It says here:
801
00:56:10,618 --> 00:56:14,246
The female remaining single
802
00:56:14,413 --> 00:56:17,291
Constantly in suspense
803
00:56:17,458 --> 00:56:21,587
Shows a neurotic tendency
804
00:56:21,754 --> 00:56:23,130
See note
805
00:56:23,297 --> 00:56:24,465
See note?
806
00:56:24,632 --> 00:56:26,092
Note
807
00:56:26,258 --> 00:56:29,553
Chronic organic syndromes
808
00:56:29,720 --> 00:56:33,182
Toxic or hypertense
809
00:56:33,349 --> 00:56:37,228
Involving the eye, the ear,
The nose and throat
810
00:56:40,981 --> 00:56:46,070
In other words, just from wondering
Whether the wedding is on or off
811
00:56:46,237 --> 00:56:47,238
A person
812
00:56:48,572 --> 00:56:50,533
Can develop a cough
813
00:56:51,450 --> 00:56:56,497
You can feed her all day with the Vitamin A
And the Bromo fizz
814
00:56:56,664 --> 00:57:01,252
But the medicine never gets anywhere near
Where the trouble is
815
00:57:01,419 --> 00:57:06,215
If she's getting a kind of a name
for herself And the name ain't his
816
00:57:06,382 --> 00:57:10,469
A person can develop a cough
817
00:57:11,345 --> 00:57:16,100
And furthermore, just from stalling and
stalling And stalling the wedding trip
818
00:57:16,267 --> 00:57:20,438
A person can develop la grippe
819
00:57:21,063 --> 00:57:25,818
When they get on the train for Niagara
820
00:57:25,985 --> 00:57:29,780
And she can hear church bells chime
821
00:57:29,947 --> 00:57:32,366
The compartment is air-conditioned
822
00:57:32,533 --> 00:57:38,914
And the mood sublime
823
00:57:39,832 --> 00:57:42,877
Then they get off at Yonkers racetrack
824
00:57:43,043 --> 00:57:45,379
For the 14th time
825
00:57:45,546 --> 00:57:48,757
A person can develop la grippe
826
00:57:48,924 --> 00:57:52,720
La grippe, la post-nasal drip
827
00:57:52,887 --> 00:57:55,222
With the wheezes and the sneezes
828
00:57:55,389 --> 00:57:57,933
And a sinus that's really a pip
829
00:58:02,563 --> 00:58:05,691
From a lack of community property
830
00:58:05,858 --> 00:58:09,069
And a feeling she's getting too old
831
00:58:09,236 --> 00:58:11,947
A person can develop
832
00:58:12,114 --> 00:58:19,121
A bad, bad cold
833
00:58:42,311 --> 00:58:46,440
Follow the fold and stray no more
834
00:58:46,607 --> 00:58:50,778
Stray no more. Stray no more
835
00:58:50,945 --> 00:58:55,574
Put down the bottle
And we'll say no more
836
00:59:14,051 --> 00:59:15,931
Nathan, if you had arrived
one minute earlier...
837
00:59:16,095 --> 00:59:18,455
...you would have witnessed
Miss Sarah give Sky Masterson...
838
00:59:18,597 --> 00:59:19,997
...a one hundred percent brush-off.
839
00:59:20,140 --> 00:59:22,977
So the thousand for Joey Biltmore
is practically in your pocket.
840
00:59:23,143 --> 00:59:26,063
- You should be jumping for joy.
- I'm jumping.
841
00:59:26,272 --> 00:59:28,816
You got work to do,
arrangements to make.
842
00:59:28,983 --> 00:59:30,985
A shave and a hot towel will fix you up.
843
00:59:31,151 --> 00:59:34,655
For who should I have a shave?
For who should I have a hot towel?
844
00:59:34,822 --> 00:59:38,367
Do you know what is at stake here?
Nathan Detroit's crap game.
845
00:59:38,534 --> 00:59:42,997
Because of a doll. I cannot believe that
a number-one businessman like you...
846
00:59:43,163 --> 00:59:45,749
...could let himself go and fall in love
with his own fiancé.
847
00:59:45,916 --> 00:59:48,961
All right! So Adelaide is my weakness.
848
00:59:49,128 --> 00:59:51,505
Can you not be tolerant
that I have got a weakness?
849
00:59:51,672 --> 00:59:53,712
Especially since this weakness
is a sad condition...
850
00:59:53,841 --> 00:59:57,511
...that guys are in all
over the world? Look.
851
00:59:57,678 --> 00:59:59,513
What's playin' at the Roxy?
852
00:59:59,680 --> 01:00:01,724
I'll tell you what's playin' at the Roxy
853
01:00:01,890 --> 01:00:04,690
It's a picture about a Minnesota man
So in love with a Mississippi girl
854
01:00:04,852 --> 01:00:07,938
That he sacrifices everything
And moves all the way to Biloxi
855
01:00:08,105 --> 01:00:10,524
That's what's playin' at the Roxy
856
01:00:10,691 --> 01:00:14,361
What's in the Daily News?
I'll tell you what's in the Daily News
857
01:00:14,528 --> 01:00:17,364
Story about a guy
Who bought his wife a small ruby
858
01:00:17,531 --> 01:00:20,534
With what otherwise
Would have been his union dues
859
01:00:20,701 --> 01:00:23,370
That's what's in the "Daily News"
860
01:00:23,537 --> 01:00:25,289
What's happenin' all over?
861
01:00:25,456 --> 01:00:27,541
I'll tell you what's happenin' all over
862
01:00:27,708 --> 01:00:31,795
Guys sitting home by a television set
Who used to be something of a rover
863
01:00:31,962 --> 01:00:34,882
That's what's happening all over
864
01:00:35,049 --> 01:00:38,260
Love is the thing that has licked them
865
01:00:38,427 --> 01:00:42,181
And it looks like I'm just another victim
866
01:00:42,348 --> 01:00:43,766
Yes, sir.
867
01:00:43,932 --> 01:00:48,228
When you see a guy
Reach for stars in the sky
868
01:00:48,395 --> 01:00:52,650
You can bet that he's doin' it
For some doll
869
01:00:52,816 --> 01:00:57,029
When you spot a John
Waitin' out in the rain
870
01:00:57,196 --> 01:01:01,408
Chances are he's insane
As only a John can be for a Jane
871
01:01:01,575 --> 01:01:05,954
When you meet a gent
Payin' all kinds of rent
872
01:01:06,121 --> 01:01:10,417
For a flat that could flatten the
Taj Mahal
873
01:01:10,584 --> 01:01:14,797
Call it sad, call it funny
But it's better than even money
874
01:01:14,963 --> 01:01:19,343
That the guy's only doin' it
For some doll
875
01:01:34,608 --> 01:01:38,862
When you see a Joe
Savin' half of his dough
876
01:01:39,029 --> 01:01:43,242
You can bet there'll be mink in it
For some doll
877
01:01:43,409 --> 01:01:47,579
When a bum buys wine
Like a bum can't afford
878
01:01:47,746 --> 01:01:51,959
It's a cinch that the bum is under the thumb
Of some little broad
879
01:01:52,126 --> 01:01:56,380
When you meet a mug
Lately out of the jug
880
01:01:56,547 --> 01:02:00,676
And he's still liftin' platinum folderol
881
01:02:00,843 --> 01:02:05,139
Call it hell, call it heaven
It's a probable 12 to 7
882
01:02:05,305 --> 01:02:10,144
That the guy's only doin' it
For some doll
883
01:02:27,536 --> 01:02:31,832
When you see a sport
And his cash has run short
884
01:02:31,999 --> 01:02:36,211
You can bet he's been blowin' it
On some doll
885
01:02:36,378 --> 01:02:40,716
When a guy wears tails
With the front gleaming white
886
01:02:40,883 --> 01:02:45,095
Who the heck do you think he's ticklin' pink
On Saturday night?
887
01:02:45,262 --> 01:02:49,558
When some lazy slob
Gets a good steady job
888
01:02:49,725 --> 01:02:54,062
And he smells from Vitalis and Barbasol
889
01:02:54,229 --> 01:02:58,442
Call it dumb, call it clever
Ah, but you can give odds forever
890
01:02:58,609 --> 01:03:03,530
That the guy's only doin' it for some doll
Some doll, some doll
891
01:03:03,697 --> 01:03:09,995
The guy's only doin' it
For some doll
892
01:03:12,498 --> 01:03:16,919
Well, I think we finally managed
to shake off the prince of darkness.
893
01:03:17,085 --> 01:03:19,296
You certainly did your best
to discourage him.
894
01:03:19,505 --> 01:03:20,672
I certainly did.
895
01:03:24,218 --> 01:03:25,803
Arvide.
896
01:03:26,303 --> 01:03:28,764
General Cartwright,
what a pleasant surprise.
897
01:03:28,931 --> 01:03:30,611
- Sarah.
- We didn't know you were in town.
898
01:03:30,724 --> 01:03:33,560
A flying visit.
Flew in from Boston early this morning.
899
01:03:33,727 --> 01:03:35,437
Important luncheon meeting.
900
01:03:35,604 --> 01:03:39,566
While waiting, thought I'd check
a few of our outposts informally.
901
01:03:39,733 --> 01:03:42,736
I must say, Sarah, I was surprised
to find the mission unattended...
902
01:03:42,903 --> 01:03:44,503
...in a neighborhood
as unsavory as this.
903
01:03:44,655 --> 01:03:47,407
Why should you be surprised, general?
You've seen our records.
904
01:03:47,574 --> 01:03:50,911
We don't seem to get anyone in here
even to rob the place.
905
01:03:51,078 --> 01:03:52,663
Yes.
906
01:03:53,413 --> 01:03:56,416
Well, now that you've brought it up...
907
01:03:56,583 --> 01:03:59,002
...I must confess
I have come for a purpose.
908
01:03:59,169 --> 01:04:01,547
- An unhappy one, I'm afraid.
- I know it doesn't look...
909
01:04:01,713 --> 01:04:04,273
...as if we're accomplishing anything,
but in time, I know that--
910
01:04:04,466 --> 01:04:07,469
Time, I'm afraid,
is what we can no longer afford.
911
01:04:07,845 --> 01:04:09,680
My good friends...
912
01:04:09,847 --> 01:04:11,127
...after careful deliberation...
913
01:04:11,265 --> 01:04:14,935
...national headquarters has decided
to close this branch of the mission.
914
01:04:15,102 --> 01:04:17,771
- Close the mission?
- No, general. Please.
915
01:04:18,438 --> 01:04:21,483
Even if I haven't made a success of it,
there must be someone who will.
916
01:04:21,650 --> 01:04:24,570
Sarah Brown, if you can't
attract sinners, nobody can.
917
01:04:25,487 --> 01:04:27,531
There are so many calls on us, my dear.
918
01:04:27,698 --> 01:04:29,741
So many other places
where our work is needed.
919
01:04:32,244 --> 01:04:33,287
How do you do?
920
01:04:34,413 --> 01:04:36,707
I don't believe we've met, brother...
921
01:04:36,874 --> 01:04:39,251
Brother Sky Masterson. Former sinner.
922
01:04:39,418 --> 01:04:43,171
I am General Cartwright,
regional director of Save-A-Soul.
923
01:04:43,338 --> 01:04:45,173
Why isn't his name
on the progress report?
924
01:04:45,340 --> 01:04:46,925
What were you doing in there?
925
01:04:47,342 --> 01:04:49,636
I was resting, Sister Sarah.
926
01:04:49,803 --> 01:04:51,847
I was going to ask Brother Arvide if...
927
01:04:52,055 --> 01:04:55,350
If he might let me carry the drum
when we go out again this afternoon.
928
01:04:55,517 --> 01:04:57,757
General, on behalf of the former sinners
of the future...
929
01:04:57,895 --> 01:05:00,063
...I would like to protest
the closing of this mission.
930
01:05:00,230 --> 01:05:04,860
- General, I think I should explain to you--
- Sarah, this man has a right to be heard.
931
01:05:05,068 --> 01:05:07,446
Continue, Brother Sky.
932
01:05:09,948 --> 01:05:11,325
General...
933
01:05:11,491 --> 01:05:13,118
...would you be open to a proposition?
934
01:05:13,577 --> 01:05:15,954
The general is flying back to Boston
this afternoon.
935
01:05:16,121 --> 01:05:18,332
She will not be available
for dinner tonight.
936
01:05:18,498 --> 01:05:21,710
Sarah, what are you talking about?
937
01:05:22,336 --> 01:05:25,756
- What have you got in mind, young man?
- Faith in Sister Sarah.
938
01:05:25,923 --> 01:05:30,802
I ask you to give her 36 hours to show you
that she can make this mission pay off.
939
01:05:30,969 --> 01:05:34,723
Saving souls should not be
referred to as paying off.
940
01:05:34,890 --> 01:05:38,560
- Why 36 hours?
- Because he knows that our big meeting...
941
01:05:38,727 --> 01:05:41,396
...thirty-six hours from now
will be a great success.
942
01:05:41,605 --> 01:05:43,148
Uncle Arvide!
943
01:05:43,315 --> 01:05:46,485
But how can you guarantee that,
Brother Sky?
944
01:05:48,153 --> 01:05:51,156
Well, let's just say
I have a feeling about it.
945
01:05:51,823 --> 01:05:55,494
"If sinners entice thee, consent thou not."
That's the wrong thought.
946
01:05:55,661 --> 01:05:57,871
Sister Sarah,
where is yesterday's thought for today?
947
01:05:58,330 --> 01:06:00,457
Top right-hand drawer.
948
01:06:02,501 --> 01:06:04,252
Excuse me, general.
949
01:06:04,419 --> 01:06:06,421
Before going to the expense
of a big meeting...
950
01:06:06,630 --> 01:06:10,550
...I should think you'd require more than
just a feeling that it will be successful.
951
01:06:10,717 --> 01:06:13,428
Oh, it's a very strong feeling, general.
952
01:06:13,595 --> 01:06:15,013
Ah.
953
01:06:15,389 --> 01:06:20,143
"There is no peace to the wicked."
Isaiah 57:21. That is correct.
954
01:06:20,686 --> 01:06:22,437
General, my proposition is this.
955
01:06:22,604 --> 01:06:24,964
Why don't you come
to the midnight meeting tomorrow night...
956
01:06:25,148 --> 01:06:27,192
...and find out for yourself?
957
01:06:27,359 --> 01:06:31,113
Well, if I thought there was a chance
of finding definite progress...
958
01:06:31,279 --> 01:06:33,699
...and a sizable turnout...
959
01:06:44,376 --> 01:06:46,628
What do you think, Sister Sarah?
960
01:06:46,795 --> 01:06:52,801
Don't you honestly believe that this mission
could be saved within the next 36 hours?
961
01:06:58,473 --> 01:07:00,767
General Cartwright...
962
01:07:01,268 --> 01:07:04,396
...I am in a position
to guarantee you personally...
963
01:07:04,563 --> 01:07:07,274
...at least one dozen genuine sinners.
964
01:07:07,441 --> 01:07:08,608
Hallelujah!
965
01:07:08,775 --> 01:07:14,072
- Hallelujah.
- Hallelujah.
966
01:07:14,906 --> 01:07:17,576
Be sure you're wearing your carnation.
967
01:07:23,206 --> 01:07:27,753
Remember, nobody gets in the crap game
without they got a red carnation.
968
01:07:27,919 --> 01:07:32,174
- It's like a password. Nathan's orders.
- We got the flowers. Where is the action?
969
01:07:32,340 --> 01:07:34,134
The minute Nathan arrives
we're gonna--
970
01:07:36,928 --> 01:07:39,014
He has arrived. Is it all set?
971
01:07:39,222 --> 01:07:41,767
Can I tell the customers
it's Joey Biltmore's--
972
01:07:42,726 --> 01:07:44,936
Not till I put the thousand in Joey's hand.
973
01:07:45,103 --> 01:07:46,271
And I haven't got it yet.
974
01:07:46,438 --> 01:07:48,440
I sent Nicely to wait for Sky at his hotel.
975
01:07:48,607 --> 01:07:51,407
The minute Sky gives him the money,
Nicely's gonna bring it back to me.
976
01:07:51,568 --> 01:07:54,128
But they won't stick around much longer.
They're getting nervous.
977
01:07:54,279 --> 01:07:56,323
I'm not nervous?
978
01:07:57,991 --> 01:08:00,786
Well, Harry the Horse.
How is everything in Brooklyn? The same?
979
01:08:00,952 --> 01:08:03,789
I hope, Detroit,
that you will not spoil our evening.
980
01:08:03,955 --> 01:08:07,125
In as much as I happen to be entertaining
a very prominent guest tonight.
981
01:08:07,292 --> 01:08:11,004
I would like you to meet
Big Jule from Chicago.
982
01:08:11,463 --> 01:08:15,342
I would like you to meet
Big Jule from Chicago.
983
01:08:16,009 --> 01:08:18,512
Big Jule, welcome to our fair city.
984
01:08:18,678 --> 01:08:20,680
In which, as you know, the heat is on.
985
01:08:20,847 --> 01:08:25,143
However, if you will be patient,
you will be provided with action.
986
01:08:31,817 --> 01:08:34,417
What do you say, Big Jule?
Shall we stick around or shall we blow?
987
01:08:34,569 --> 01:08:37,072
I come here to shoot crap.
Let's shoot crap.
988
01:08:37,280 --> 01:08:41,076
- Order another milkshake and relax.
- Nathan.
989
01:08:43,328 --> 01:08:47,374
Do not let the fact that Big Jule
drinks milk give you any wrong ideas.
990
01:08:47,541 --> 01:08:49,835
Big Jule does not like to be displeased.
991
01:08:50,001 --> 01:08:53,672
Why, Harry, did I give the impression
that I was being rude to a guest...
992
01:08:53,839 --> 01:08:57,717
...with such a well-deserved reputation
as Big Jule?
993
01:08:57,884 --> 01:08:59,511
Big Jule...
994
01:08:59,678 --> 01:09:02,973
...I am sure that you did not misunderstand
my kidding remarks.
995
01:09:03,140 --> 01:09:06,143
It's just that one look at
your kindly face, which is...
996
01:09:06,309 --> 01:09:09,813
...so full of fun, good fellowship...
997
01:09:10,689 --> 01:09:12,816
Could I have a swallow of your milk?
998
01:09:12,983 --> 01:09:16,236
Well, well, well...
999
01:09:17,362 --> 01:09:18,530
What have we here?
1000
01:09:21,366 --> 01:09:24,703
The jails must be empty tonight.
1001
01:09:25,162 --> 01:09:27,372
Can anybody be missing?
1002
01:09:27,539 --> 01:09:29,499
Harry the Horse...
1003
01:09:29,666 --> 01:09:32,335
...Liverlips Louie...
1004
01:09:32,502 --> 01:09:36,173
...Angie the Ox, Society Max...
1005
01:09:37,048 --> 01:09:41,219
And here is a face
for which I cannot supply a name.
1006
01:09:41,386 --> 01:09:43,847
May I ask where you come from?
1007
01:09:44,014 --> 01:09:49,102
- East Cicero, Illinois.
- And what is your occupation there?
1008
01:09:51,730 --> 01:09:54,232
I'm a scoutmaster.
1009
01:09:54,691 --> 01:09:58,236
Don't ever help my mother
across the street.
1010
01:09:58,820 --> 01:10:02,741
Such lovely red carnations.
1011
01:10:03,617 --> 01:10:05,452
Is it a funeral?
1012
01:10:05,619 --> 01:10:10,707
Did somebody die suddenly
that I don't know about yet?
1013
01:10:20,133 --> 01:10:24,596
What's on, Nathan? What brings
all these senior delinquents together?
1014
01:10:24,763 --> 01:10:26,056
They got lonely. How do I know?
1015
01:10:26,223 --> 01:10:28,892
And why are they all
wearing red carnations?
1016
01:10:29,059 --> 01:10:32,979
- They are also all wearing pants.
- You are up to no good, Detroit!
1017
01:10:33,146 --> 01:10:37,609
Is it a crime to wear flowers? Is Mindy's
suddenly a hideout for gangsters?
1018
01:10:37,776 --> 01:10:43,281
Lieutenant, I'll confess.
We're smuggling hot cheesecake into Canada.
1019
01:10:48,078 --> 01:10:51,915
This is all I need. It's complete.
1020
01:10:52,082 --> 01:10:56,920
Everybody in the whole world
who hates me is now here.
1021
01:11:07,806 --> 01:11:10,850
What's the use, Nathan?
Why try to keep it a secret?
1022
01:11:11,017 --> 01:11:13,657
- Bite your tongue, Benny.
- All right, Southstreet, let's have it.
1023
01:11:13,728 --> 01:11:14,813
What's this all about?
1024
01:11:14,980 --> 01:11:17,607
- It's a party, lieutenant.
- What kind of a party?
1025
01:11:17,774 --> 01:11:20,819
A dinner.
A bachelor dinner for Nathan Detroit.
1026
01:11:20,986 --> 01:11:22,988
He's getting married.
1027
01:11:23,446 --> 01:11:25,198
For he's a jolly good fellow
1028
01:11:25,365 --> 01:11:26,992
For he's a jolly good fellow
1029
01:11:27,158 --> 01:11:29,828
For he's a jolly good fellow
1030
01:11:29,995 --> 01:11:32,455
Which nobody cannot deny
1031
01:11:33,248 --> 01:11:34,874
Oh.
1032
01:11:35,041 --> 01:11:37,961
Nathan, darling. I'm so thrilled.
1033
01:11:38,128 --> 01:11:41,798
- Why didn't you tell me?
- It was gonna be a surprise wedding.
1034
01:11:41,965 --> 01:11:46,052
You certainly had me fooled, Detroit.
When is the happy occasion?
1035
01:11:46,219 --> 01:11:50,181
Well, it's gonna take a little time
to get the blood test and the license.
1036
01:11:50,348 --> 01:11:53,810
Gee, wouldn't it be wonderful
if we could get married tomorrow night?
1037
01:11:53,977 --> 01:11:56,688
I mean, right after the opening
of the new show at the Hot Box.
1038
01:11:56,855 --> 01:11:59,899
Adelaide, according to the laws
under which we live...
1039
01:12:00,066 --> 01:12:03,528
- ...it's gonna take a little time.
- You could elope.
1040
01:12:03,695 --> 01:12:07,741
- You are telling me to violate the law?
- It's legal to elope at your age.
1041
01:12:07,949 --> 01:12:11,703
And the great state of Maryland
will marry you right away, no blood test.
1042
01:12:11,870 --> 01:12:15,040
- Ain't that unhealthy?
- Nathan, the lieutenant has come up...
1043
01:12:15,206 --> 01:12:17,876
...with a romantic suggestion
of which I approve.
1044
01:12:18,043 --> 01:12:21,504
Elope, and for the trip
I will loan you my getaway car.
1045
01:12:21,671 --> 01:12:25,216
Uh, that is, my station wagon.
1046
01:12:25,759 --> 01:12:31,389
Oh, Nathan, darling, let's do it. Please.
1047
01:12:39,981 --> 01:12:43,193
Okay. Deal me in.
1048
01:12:46,112 --> 01:12:48,114
- Speech, Nathan.
- Speech.
1049
01:12:48,281 --> 01:12:51,910
- Yeah, give us a little speech.
- Yeah, speech.
1050
01:12:55,413 --> 01:12:59,459
Unaccustomed as I am
To getting married
1051
01:13:00,001 --> 01:13:04,047
I am taking this occasion here to say
1052
01:13:05,465 --> 01:13:09,803
That me and Adelaide
1053
01:13:09,969 --> 01:13:16,976
Are finally naming the day
1054
01:13:18,103 --> 01:13:21,189
Though she knows deep in her heart
1055
01:13:21,356 --> 01:13:23,441
I'm a phony and I'm a fake
1056
01:13:24,317 --> 01:13:28,530
She wants five children to start
1057
01:13:28,696 --> 01:13:32,617
Five's a difficult point to make
1058
01:13:32,784 --> 01:13:35,161
But
1059
01:13:35,328 --> 01:13:38,915
Adelaide, Adelaide
1060
01:13:39,082 --> 01:13:41,626
Ever-lovin' Adelaide
1061
01:13:41,793 --> 01:13:45,839
Is takin' a chance on me
1062
01:13:47,841 --> 01:13:52,637
Takin' a chance
I'll be respectable and nice
1063
01:13:52,804 --> 01:13:55,181
Give up cards and dice
1064
01:13:55,348 --> 01:13:57,976
And go for shoes and rice
1065
01:13:58,143 --> 01:14:01,229
So, gentlemen, deal me out
1066
01:14:01,396 --> 01:14:04,315
Do not try to feel me out
1067
01:14:04,482 --> 01:14:08,862
I got no more evenings free
1068
01:14:09,404 --> 01:14:12,782
Since Adelaide, Adelaide
1069
01:14:12,949 --> 01:14:15,326
Ever-lovin' Adelaide
1070
01:14:15,493 --> 01:14:18,121
Is takin' a chance
1071
01:14:18,288 --> 01:14:20,874
Talk about your long shots
1072
01:14:21,040 --> 01:14:26,504
Takin' a chance on me
1073
01:14:28,047 --> 01:14:30,675
Well, my congratulations too.
1074
01:14:30,842 --> 01:14:35,013
And I certainly hope
there's nothing in heredity.
1075
01:14:35,972 --> 01:14:38,808
It might seem unimportant to you
on the night before your wedding...
1076
01:14:38,975 --> 01:14:40,518
...but your blintzes are getting cold.
1077
01:14:40,685 --> 01:14:44,689
Who cares? As long as Nathan stays hot.
1078
01:14:45,190 --> 01:14:48,359
Look, don't forget to bring my purse
to the Hot Box.
1079
01:14:48,526 --> 01:14:50,361
Oh, Nathan, darling, I'm so excited.
1080
01:14:50,528 --> 01:14:52,489
I don't even wanna eat
and go back to work.
1081
01:14:52,655 --> 01:14:56,367
I've got so many things to do
before tomorrow night.
1082
01:14:59,537 --> 01:15:02,916
What about my mother?
I've got to write to her. What'll I say?
1083
01:15:03,124 --> 01:15:07,128
Send a telegram. Date it back 14 years.
1084
01:15:09,839 --> 01:15:12,467
Adelaide
1085
01:15:12,634 --> 01:15:14,719
Adelaide
1086
01:15:14,886 --> 01:15:17,388
Ever-lovin' Adelaide
1087
01:15:17,555 --> 01:15:21,142
Is takin' a chance on me
1088
01:15:22,268 --> 01:15:26,731
Takin' a chance
I'll be respectable and nice
1089
01:15:26,898 --> 01:15:29,234
Give up the cards and dice
1090
01:15:29,400 --> 01:15:31,819
And go for shoes and rice
1091
01:15:31,986 --> 01:15:34,364
So, gentlemen, deal me out
1092
01:15:34,531 --> 01:15:36,574
Do not try to feel me out
1093
01:15:36,741 --> 01:15:41,371
- You got no more evenings free
- You may scratch me
1094
01:15:41,538 --> 01:15:44,082
- Since Adelaide
- Adelaide
1095
01:15:44,249 --> 01:15:48,920
Ever-lovin' Adelaide
Is takin' a chance
1096
01:15:49,087 --> 01:15:51,422
Talk about your long shots
1097
01:15:51,589 --> 01:15:54,467
Takin' a chance
1098
01:15:55,343 --> 01:15:55,843
On me
1099
01:16:03,935 --> 01:16:06,229
Nathan, you are indeed
a most lucky fella.
1100
01:16:06,396 --> 01:16:09,941
She is a most beautiful doll indeed.
Do you agree, Big Jule?
1101
01:16:10,108 --> 01:16:13,236
- Tell me, how long do you know the doll?
- Fourteen years.
1102
01:16:13,403 --> 01:16:14,779
Let's shoot crap.
1103
01:16:18,491 --> 01:16:21,578
- Nathan! Something happened--
- You couldn't find Sky at the hotel?
1104
01:16:21,744 --> 01:16:24,122
Did you go to the mission?
He's been following them all day.
1105
01:16:24,289 --> 01:16:25,689
That's what I'm trying to tell you.
1106
01:16:25,832 --> 01:16:29,252
- He must be with the mission band right now.
- Nathan, wait!
1107
01:17:13,838 --> 01:17:19,344
This church is, for the most part,
Spanish baroque built of native limestone.
1108
01:17:19,510 --> 01:17:24,015
The original church
was built on this site in 1674...
1109
01:17:24,182 --> 01:17:29,020
...and reconstructed
between 1704 and 1724.
1110
01:17:29,187 --> 01:17:33,399
- It's almost impossible to believe.
- Well, that's not very old for a church.
1111
01:17:33,566 --> 01:17:36,027
Why, long before 1674,
there were missionaries--
1112
01:17:36,194 --> 01:17:37,987
What does it say about the moonlight?
1113
01:17:38,529 --> 01:17:40,990
- The moonlight?
- Mm-hm.
1114
01:17:42,200 --> 01:17:43,534
It's very bright, isn't it?
1115
01:17:44,369 --> 01:17:47,330
So bright, you can even read
your guidebook by it.
1116
01:17:48,039 --> 01:17:50,416
Now that you mention it...
1117
01:17:50,583 --> 01:17:52,835
- What does it say about the music?
- The music?
1118
01:17:53,002 --> 01:17:54,003
Mm-hm.
1119
01:17:57,215 --> 01:17:58,591
It's a lovely tune.
1120
01:17:59,801 --> 01:18:04,180
Sister Sarah, let me read out
of Sky Masterson's guidebook about you.
1121
01:18:04,347 --> 01:18:08,059
You could be locked away in a room
with no sun, no moon...
1122
01:18:08,226 --> 01:18:12,855
...no laughter, no music, no love,
and you wouldn't care.
1123
01:18:13,022 --> 01:18:15,566
You could still be a missionary.
1124
01:18:19,028 --> 01:18:23,950
The cobblestones in this plaza
are approximately four centuries old.
1125
01:18:24,117 --> 01:18:30,415
They are the very cobblestones that were
put down by the Spanish colonists in 1519.
1126
01:18:42,593 --> 01:18:46,556
- What's your pleasure?
- Oh, drinking.
1127
01:18:46,723 --> 01:18:48,599
What's your pleasure?
1128
01:18:49,142 --> 01:18:50,977
Milk, please.
1129
01:18:51,561 --> 01:18:53,896
- Don't make a spectacle of yourself.
- Milk.
1130
01:18:55,148 --> 01:18:57,608
You are a United States citizen
in a foreign country.
1131
01:18:57,775 --> 01:19:00,278
Have you no pride in what the world
thinks about Americans?
1132
01:19:00,445 --> 01:19:01,988
Milk!
1133
01:19:02,947 --> 01:19:04,741
Milk.
1134
01:19:12,915 --> 01:19:14,459
What did you order?
1135
01:19:14,876 --> 01:19:18,796
Dulce de Leche.
"Dulce" is the Spanish word for "sweet."
1136
01:19:18,963 --> 01:19:22,300
- "De" means "of" and "leche" means "milk."
- Sweet of milk.
1137
01:19:22,467 --> 01:19:24,427
Don't they serve it plain?
1138
01:19:24,594 --> 01:19:27,638
Well, only in the mornings.
It has to do with the heat.
1139
01:19:27,805 --> 01:19:30,141
At night,
they put a kind of preservative in it.
1140
01:19:30,308 --> 01:19:33,436
That's interesting. What do they use?
1141
01:19:33,603 --> 01:19:35,855
- Uh, Bacardi.
- Bacardi?
1142
01:19:36,022 --> 01:19:37,565
Mm-hm.
1143
01:19:38,274 --> 01:19:40,443
Doesn't that have alcohol in it?
1144
01:19:40,610 --> 01:19:43,362
Well, just enough to keep
the milk from turning sour.
1145
01:19:49,619 --> 01:19:53,498
That's the same song we heard
being played near the church, isn't it?
1146
01:19:53,664 --> 01:19:57,502
Playing the tambourine has developed
in you an ear for music.
1147
01:19:59,170 --> 01:20:04,008
Mr. Masterson, you think
I'm an awful prude, don't you?
1148
01:20:04,175 --> 01:20:05,843
Are you?
1149
01:20:06,302 --> 01:20:08,471
Well, I wonder sometimes.
1150
01:20:13,351 --> 01:20:16,979
For instance,
supposing I wasn't in mission work.
1151
01:20:17,146 --> 01:20:18,731
Mm-hm.
1152
01:20:19,023 --> 01:20:20,566
Mm.
1153
01:20:20,733 --> 01:20:23,402
This is a tasty milkshake.
1154
01:20:23,569 --> 01:20:25,363
Do you mind if I have another?
1155
01:20:25,530 --> 01:20:26,864
Uh...
1156
01:20:31,160 --> 01:20:34,413
Supposing I was just any girl...
1157
01:20:34,580 --> 01:20:37,208
...do you think just any girl
would be a prude...
1158
01:20:37,375 --> 01:20:40,545
...if she refused to go to Havana
with a man she'd never met before?
1159
01:20:42,088 --> 01:20:44,382
Oh, I suppose not.
1160
01:20:45,258 --> 01:20:47,018
Would you like to try
some of my milkshake...
1161
01:20:47,176 --> 01:20:50,054
...while you're waiting for the next one?
I haven't touched it.
1162
01:20:50,221 --> 01:20:52,056
Just a sip.
1163
01:20:54,725 --> 01:20:56,853
Oh, thanks.
1164
01:20:58,729 --> 01:21:01,399
I don't know when I've been so thirsty.
1165
01:21:03,276 --> 01:21:06,571
Still, you do think I'm a prude,
don't you?
1166
01:21:07,280 --> 01:21:10,950
- I don't know what you are.
- Well, you must think I'm something.
1167
01:21:11,117 --> 01:21:14,453
Yeah, you're something all buttoned up.
All except one button.
1168
01:21:15,746 --> 01:21:20,459
Oh, isn't it awful?
It's a nervous habit, I guess. So silly.
1169
01:21:28,718 --> 01:21:30,136
Oh.
1170
01:21:35,182 --> 01:21:37,768
I'm sorry. I just wasn't thinking.
1171
01:21:37,935 --> 01:21:39,770
It's so delicious.
1172
01:21:39,937 --> 01:21:42,607
That Bacardi flavoring
certainly makes a difference, doesn't it?
1173
01:21:42,773 --> 01:21:46,068
Oh, yeah. Nine times out of 10.
1174
01:21:47,111 --> 01:21:52,074
You know, this would be a wonderful way
to get children to drink milk.
1175
01:22:09,300 --> 01:22:14,472
A melody can have the same notes,
but suddenly it's a different song.
1176
01:22:15,473 --> 01:22:17,642
- Again, please?
- That song.
1177
01:22:18,184 --> 01:22:22,021
Before it was just romantic,
just silly slush.
1178
01:22:22,188 --> 01:22:26,067
Now it's playing inside of me,
all true and honest...
1179
01:22:26,233 --> 01:22:29,612
...as if my heart were beating the drum.
1180
01:22:33,991 --> 01:22:36,661
How much do you know about life?
1181
01:22:37,328 --> 01:22:42,166
- Only a little bit. Around the edges.
- Tell me about life.
1182
01:22:42,333 --> 01:22:45,586
- All about it?
- How to live.
1183
01:22:45,753 --> 01:22:50,257
Doing what you want, having
what you want, saying what you want.
1184
01:22:51,425 --> 01:22:55,096
- Being what you want.
- Nobody can. Nobody does.
1185
01:22:55,262 --> 01:22:57,056
If you could, you probably
wouldn't want it.
1186
01:22:57,223 --> 01:22:59,934
Oh, but you're wrong, Brother Sky,
you're wrong.
1187
01:23:00,142 --> 01:23:05,022
- All right. You tell me about life.
- You don't believe I could, don't you?
1188
01:23:05,189 --> 01:23:07,066
I believe I could.
1189
01:23:07,233 --> 01:23:11,028
After all, it was you that came to me
for help, isn't that so?
1190
01:23:11,195 --> 01:23:13,364
Because you were unhappy.
1191
01:23:13,781 --> 01:23:15,825
What were you unhappy about, Sky?
1192
01:23:15,992 --> 01:23:20,037
- Well, I can't remember this minute.
- But you do remember that I failed you.
1193
01:23:21,372 --> 01:23:24,166
I was weighed in the balance
and found wanting.
1194
01:23:24,583 --> 01:23:29,005
- Daniel 5:27.
- For that I am truly sorry.
1195
01:23:30,756 --> 01:23:33,467
But I intend to make it up to you.
1196
01:23:34,218 --> 01:23:38,014
I intend to give you all the help
you will ever require.
1197
01:23:38,389 --> 01:23:40,229
You have given me
a great deal of help already.
1198
01:23:40,391 --> 01:23:45,604
You don't think I remember, don't you?
But I do.
1199
01:23:45,771 --> 01:23:49,900
Every word,
as if you were saying it now.
1200
01:23:50,067 --> 01:23:53,404
- What?
- About having a more...
1201
01:23:53,571 --> 01:23:56,407
...personal help in mind.
1202
01:23:56,574 --> 01:23:59,493
But I gave you
those silly old pamphlets...
1203
01:24:00,077 --> 01:24:04,832
...as if they could take the place
of a truly personal help.
1204
01:24:13,257 --> 01:24:16,927
How can a sinner hope to be saved
by maybe one hour of help or two...
1205
01:24:17,094 --> 01:24:19,930
...when for the rest of the 24
he must fight temptation alone?
1206
01:24:20,097 --> 01:24:22,183
- How indeed?
- It's been done with people...
1207
01:24:22,349 --> 01:24:24,602
...who drink too much, you know.
1208
01:24:24,769 --> 01:24:27,438
Help day and night, night and day.
1209
01:24:27,605 --> 01:24:30,775
- Anywhere, anytime.
- That's a full-time job.
1210
01:24:30,941 --> 01:24:33,152
Well, you're a full-time sinner.
1211
01:24:33,319 --> 01:24:35,780
Maybe a little time off
for good behavior?
1212
01:24:35,946 --> 01:24:39,784
Pal, you're not gonna
fight alone anymore.
1213
01:24:39,950 --> 01:24:43,454
What if it's against mission policies?
Private lessons in salvation?
1214
01:24:43,621 --> 01:24:45,289
Because I'm gonna be with you.
1215
01:24:45,456 --> 01:24:48,167
A one-woman mission
for the personal salvation of me?
1216
01:24:48,334 --> 01:24:50,836
Day and night, night and day.
1217
01:24:51,003 --> 01:24:56,801
- Sister Sarah, why would you want to?
- Whatever you do, wherever you go.
1218
01:24:56,967 --> 01:25:00,679
- Why, Sister Sarah? Why?
- I wanna be with you.
1219
01:25:00,846 --> 01:25:03,474
The world's full of souls
closer to salvation than mine.
1220
01:25:03,641 --> 01:25:05,476
Anytime, anywhere.
1221
01:25:05,643 --> 01:25:08,145
Easier to save
and much more worth saving.
1222
01:25:08,312 --> 01:25:09,772
You...
1223
01:25:20,658 --> 01:25:22,910
Please say something.
1224
01:25:24,495 --> 01:25:27,206
I've got to know what you're thinking.
1225
01:25:35,673 --> 01:25:37,591
I'm thinking...
1226
01:25:38,509 --> 01:25:40,886
...it's time you had your dinner.
1227
01:29:14,850 --> 01:29:16,268
- Ooh!
- Oh!
1228
01:30:43,981 --> 01:30:45,315
Still dizzy?
1229
01:30:46,316 --> 01:30:49,069
You won't believe me,
but with my head underwater...
1230
01:30:49,236 --> 01:30:51,405
...I actually heard bells ringing.
1231
01:30:51,613 --> 01:30:53,532
I'll believe you.
1232
01:30:54,825 --> 01:30:58,328
- Ask me how do I feel.
- How do you feel?
1233
01:30:58,871 --> 01:31:05,878
Ask me now that we're cozy and clinging
1234
01:31:06,712 --> 01:31:11,216
Well, sir, all I can say is if
I were a bell
1235
01:31:11,383 --> 01:31:14,678
I'd be ringing
1236
01:31:15,429 --> 01:31:19,349
From the moment we kissed tonight
1237
01:31:19,516 --> 01:31:23,187
That's the way I've just got to behave
1238
01:31:23,353 --> 01:31:27,691
Boy, if I were a lamp I'd light
1239
01:31:27,858 --> 01:31:31,612
And if I were a banner I'd wave
1240
01:31:31,778 --> 01:31:34,323
Ask me how do I feel
1241
01:31:34,490 --> 01:31:39,620
Little me with my quiet upbringing
1242
01:31:39,786 --> 01:31:44,208
Well, sir, all I can say
Is if I were a gate
1243
01:31:44,374 --> 01:31:47,669
I'd be swinging
1244
01:31:48,420 --> 01:31:50,380
And if I were a watch
1245
01:31:50,547 --> 01:31:55,344
I'd start poppin' my springs
1246
01:31:56,011 --> 01:31:58,430
Or if I were a bell
1247
01:31:58,597 --> 01:32:02,726
I'd go ding-dong-ding-dong-ding
1248
01:32:04,186 --> 01:32:06,563
Ask me how do I feel
1249
01:32:06,730 --> 01:32:10,776
From this chemistry lesson I'm learning
1250
01:32:10,943 --> 01:32:13,153
- Chemistry?
- Yeah, chemistry.
1251
01:32:13,320 --> 01:32:20,202
All I can say is if I were a bridge
I'd be burning
1252
01:32:20,369 --> 01:32:24,414
Yes, I knew my morale would crack
1253
01:32:24,581 --> 01:32:28,085
From the wonderful way that you looked
1254
01:32:28,252 --> 01:32:32,339
Boy, if I were a duck I'd quack
1255
01:32:32,506 --> 01:32:36,093
Or if I were a goose I'd be cooked
1256
01:32:36,260 --> 01:32:38,428
Ask me how do I feel
1257
01:32:38,595 --> 01:32:43,600
Ask me now that we're fondly caressing
1258
01:32:44,142 --> 01:32:46,520
Pal, if I were a salad
1259
01:32:46,687 --> 01:32:51,733
I know I'd be splashing my dressing
1260
01:32:51,900 --> 01:32:58,615
Ask me how to describe
This whole beautiful thing
1261
01:32:59,992 --> 01:33:02,286
Well, if I were a bell
1262
01:33:02,452 --> 01:33:06,915
I'd go ding-dong-ding-dong
1263
01:33:07,082 --> 01:33:07,582
Ding
1264
01:33:33,650 --> 01:33:36,361
We just got time to catch
the last plane to New York.
1265
01:33:36,528 --> 01:33:39,823
People miss planes. It happens.
1266
01:33:40,365 --> 01:33:42,034
Yeah.
1267
01:33:43,201 --> 01:33:46,496
It also happens
that people win with loaded dice.
1268
01:33:46,663 --> 01:33:48,999
I know what I'm doing.
1269
01:33:49,583 --> 01:33:51,501
Do you, kid?
1270
01:33:52,711 --> 01:33:54,421
I don't.
1271
01:33:58,800 --> 01:34:00,886
Suddenly I'm playing
by a whole new book of rules.
1272
01:34:02,304 --> 01:34:06,183
You make me feel as if I were
a dishonest horse race or something.
1273
01:34:06,725 --> 01:34:09,519
Look, the bells rang. They really rang.
1274
01:34:09,686 --> 01:34:12,272
They weren't magical bells for lovers,
full of rum and music...
1275
01:34:12,439 --> 01:34:14,358
...on a make-believe island.
1276
01:34:14,524 --> 01:34:16,360
They rang to tell us what time it is.
1277
01:34:18,111 --> 01:34:20,030
Shall we synchronize our watches?
1278
01:34:20,530 --> 01:34:23,325
Sarah, I know the night time. I live in it.
1279
01:34:23,492 --> 01:34:24,993
It does funny things to you.
1280
01:34:28,205 --> 01:34:32,334
You must be trying to tell me
I'd hate myself in the morning.
1281
01:34:35,837 --> 01:34:38,924
I look as if I've been in a fight
or something.
1282
01:34:39,341 --> 01:34:44,429
You know, you're the most mixed up man
I've ever met in my life.
1283
01:34:44,596 --> 01:34:47,391
- Easily.
- All that nonsense about nighttime...
1284
01:34:47,557 --> 01:34:50,894
...and daytime and rule books and such.
1285
01:34:52,312 --> 01:34:53,897
Sarah.
1286
01:34:56,358 --> 01:34:59,027
You know why I brought you here
to Havana?
1287
01:34:59,194 --> 01:35:01,947
Because I made a bet that I could.
1288
01:35:02,739 --> 01:35:05,701
That's why I came to the mission,
to win a bet.
1289
01:35:07,077 --> 01:35:09,913
Why not? You're a gambler.
1290
01:35:10,330 --> 01:35:12,249
And, darling...
1291
01:35:13,250 --> 01:35:16,420
...you are also a chump.
1292
01:35:58,128 --> 01:36:00,922
We're blocks from the mission.
1293
01:36:01,298 --> 01:36:03,675
Come on, a little walk will do you good.
1294
01:36:03,884 --> 01:36:05,886
What time is it?
1295
01:36:06,136 --> 01:36:08,472
It's dawn any minute.
1296
01:36:13,477 --> 01:36:17,147
What makes the light
so strange and white?
1297
01:36:17,647 --> 01:36:20,108
Because only in Times Square...
1298
01:36:20,275 --> 01:36:22,819
...the dawn gets turned on
by an electrician.
1299
01:36:25,655 --> 01:36:28,658
- Listen.
- What?
1300
01:36:28,992 --> 01:36:29,993
Footsteps.
1301
01:36:33,163 --> 01:36:36,541
Now is the time you can hear footsteps
on Broadway.
1302
01:37:26,049 --> 01:37:27,843
Cup of coffee?
1303
01:37:28,885 --> 01:37:30,512
No.
1304
01:37:31,012 --> 01:37:32,722
Doughnut?
1305
01:37:33,056 --> 01:37:34,766
No.
1306
01:37:48,071 --> 01:37:50,574
You remember that tune pretty well.
1307
01:37:50,740 --> 01:37:53,410
It keeps running through my heart.
1308
01:37:53,869 --> 01:37:56,079
It's got words, you know.
1309
01:37:56,913 --> 01:38:00,292
Something about
Amor, Amor, I'll bet.
1310
01:38:01,251 --> 01:38:03,295
It's about you.
1311
01:38:06,923 --> 01:38:09,426
About you right now.
1312
01:38:10,385 --> 01:38:14,723
Your eyes are the eyes
1313
01:38:14,890 --> 01:38:18,810
Of a woman in love
1314
01:38:18,977 --> 01:38:25,984
And, oh, how they give you away
1315
01:38:27,110 --> 01:38:30,739
Why try to deny
1316
01:38:30,906 --> 01:38:34,534
You're a woman in love
1317
01:38:34,701 --> 01:38:37,954
When I know very well
1318
01:38:38,121 --> 01:38:41,291
What I say
1319
01:38:41,458 --> 01:38:46,212
I say no moon in the sky
1320
01:38:46,379 --> 01:38:49,883
Ever lent such a glow
1321
01:38:50,050 --> 01:38:53,720
Some flame deep within
1322
01:38:53,887 --> 01:38:57,140
Made them shine
1323
01:38:57,849 --> 01:39:01,478
Those eyes are the eyes
1324
01:39:01,645 --> 01:39:06,024
Of a woman in love
1325
01:39:06,191 --> 01:39:09,861
And may they gaze
1326
01:39:10,028 --> 01:39:15,325
Evermore into mine
1327
01:39:15,492 --> 01:39:19,621
Tenderly gaze
1328
01:39:19,788 --> 01:39:21,873
Evermore
1329
01:39:22,040 --> 01:39:25,835
Into mine
1330
01:39:26,002 --> 01:39:29,381
And what about you?
1331
01:39:30,048 --> 01:39:35,053
It's got you too
1332
01:39:36,262 --> 01:39:40,934
Your eyes are the eyes
1333
01:39:41,101 --> 01:39:44,187
Of a man who's in love
1334
01:39:44,354 --> 01:39:48,692
That same flame deep within
1335
01:39:48,858 --> 01:39:52,195
Made them shine
1336
01:39:53,196 --> 01:39:57,117
Your eyes are the eyes
1337
01:39:57,283 --> 01:39:59,619
Of a man who's in love
1338
01:39:59,786 --> 01:40:01,496
Woman in love
1339
01:40:01,663 --> 01:40:04,332
And may they gaze
1340
01:40:04,499 --> 01:40:06,543
Evermore
1341
01:40:06,710 --> 01:40:10,255
Into mine
1342
01:40:10,422 --> 01:40:16,052
Crazily gaze
1343
01:40:16,219 --> 01:40:19,556
Evermore
1344
01:40:19,723 --> 01:40:20,335
Into mine
1345
01:40:39,034 --> 01:40:41,077
Uncle Arvide.
1346
01:40:41,411 --> 01:40:44,247
- Where have you been?
- Good morning, Sarah.
1347
01:40:44,414 --> 01:40:45,749
Morning, Brother Sky.
1348
01:40:45,915 --> 01:40:48,196
- Well, we took your advice.
- We've been out all night...
1349
01:40:48,251 --> 01:40:49,669
...on a crusade against the devil.
1350
01:41:01,306 --> 01:41:03,933
Come on, fellas. Cheese it, the cops!
Everybody, let's go.
1351
01:41:04,100 --> 01:41:05,580
Come on, guys, let's get out of here.
1352
01:41:13,902 --> 01:41:16,613
- Nathan, what is this?
- Bingo!
1353
01:41:16,988 --> 01:41:19,115
Wait a minute. Where y'all going?
I'm out 10 G's.
1354
01:41:34,756 --> 01:41:36,299
It's no use.
1355
01:41:36,466 --> 01:41:38,176
They were tipped off.
1356
01:41:38,343 --> 01:41:41,638
I suppose you can explain all this,
Miss Brown?
1357
01:41:41,805 --> 01:41:43,681
Explain? Explain what?
1358
01:41:43,848 --> 01:41:45,475
I guess it was just a coincidence...
1359
01:41:45,642 --> 01:41:48,812
...that the mission was left
open and empty all night.
1360
01:41:48,978 --> 01:41:53,149
While everybody suddenly took off
on an all-night crusade.
1361
01:41:53,316 --> 01:41:57,195
But you yourself didn't go on the crusade
and you weren't here.
1362
01:41:57,362 --> 01:42:00,490
Now, maybe that's two coincidences.
1363
01:42:00,865 --> 01:42:05,328
Masterson, I had you in my big-time book.
1364
01:42:05,495 --> 01:42:11,292
Now I suppose I'll have to reclassify you
under shills and decoys.
1365
01:42:31,980 --> 01:42:34,566
You certainly do know the nighttime,
don't you?
1366
01:42:34,774 --> 01:42:36,818
And the funny things it does.
1367
01:42:36,985 --> 01:42:39,737
It certainly did them to me, didn't it?
1368
01:42:39,904 --> 01:42:41,531
You only have to answer one question.
1369
01:42:41,698 --> 01:42:43,992
It didn't do too much, though,
thanks to you, not me.
1370
01:42:44,159 --> 01:42:45,368
Just more than enough.
1371
01:42:45,535 --> 01:42:47,203
- Answer one question.
- Any question.
1372
01:42:47,370 --> 01:42:49,250
Am I now supposed to prove to you,
in any way...
1373
01:42:49,414 --> 01:42:51,734
- ...I had nothing to do--
- There isn't anything to prove.
1374
01:42:51,833 --> 01:42:53,873
Are you taking it for granted
I'm guilty as charged?
1375
01:42:54,002 --> 01:42:56,296
Everything that was to be proved,
has already been proved.
1376
01:42:56,462 --> 01:42:58,423
If I hadn't gone,
this would never have happened.
1377
01:42:58,590 --> 01:43:01,426
- You went with me to help the mission.
- Did I?
1378
01:43:02,886 --> 01:43:05,555
I can't remember that far back.
1379
01:43:05,722 --> 01:43:07,891
Oh, Sarah.
1380
01:43:08,391 --> 01:43:10,560
Is that really why I went with you?
1381
01:43:10,727 --> 01:43:12,562
To help the mission?
1382
01:43:12,729 --> 01:43:16,232
- Is that really why you took me?
- To win the bet. I told you.
1383
01:43:16,399 --> 01:43:19,903
Was that all of the bet, Sky,
to get me out of the way?
1384
01:43:20,528 --> 01:43:24,532
- What do you take me for?
- Or was there more? Much more?
1385
01:43:24,699 --> 01:43:26,242
Did you win the bet?
1386
01:43:26,409 --> 01:43:29,787
Did you truly win all of the bet?
1387
01:43:29,954 --> 01:43:32,582
What do you take yourself for?
1388
01:43:32,749 --> 01:43:36,252
- What kind of a doll are you?
- A daytime doll.
1389
01:43:36,419 --> 01:43:38,087
A mission doll.
1390
01:44:12,664 --> 01:44:13,915
Thank you, thank you.
1391
01:44:14,082 --> 01:44:17,794
And now the feature attraction
of our all-new Four-D Follies...
1392
01:44:17,961 --> 01:44:22,257
...the Hot Box proudly presents
Miss Adelaide and her debutantes.
1393
01:44:22,423 --> 01:44:23,841
Excuse me.
1394
01:44:24,467 --> 01:44:25,885
Excuse me.
1395
01:44:27,428 --> 01:44:29,222
Nicely-nicely, thank you.
1396
01:44:29,389 --> 01:44:31,724
- I didn't ask you how you are.
- Don't.
1397
01:44:31,891 --> 01:44:33,451
What are you doing here?
Where's Nathan?
1398
01:44:33,601 --> 01:44:35,436
Nathan. That's what I'm doing here.
1399
01:44:35,603 --> 01:44:37,814
I'm supposed to bring Miss Adelaide
a message from him.
1400
01:44:37,981 --> 01:44:39,941
I wish Nathan would bring
his own messages.
1401
01:44:53,454 --> 01:44:57,083
He bought me the fur thing
Five winters ago
1402
01:44:57,250 --> 01:45:00,253
And the gown the following fall
1403
01:45:00,420 --> 01:45:04,132
Then the necklace, the bag
The hat and the shoes
1404
01:45:04,299 --> 01:45:08,845
Oh, what generous gifts I recall
1405
01:45:09,846 --> 01:45:13,850
Then last night in his apartment
1406
01:45:14,183 --> 01:45:18,146
He tried to remove them all
1407
01:45:18,855 --> 01:45:24,360
And I said as I ran down the hall
1408
01:45:27,697 --> 01:45:30,533
Take back your mink
1409
01:45:30,700 --> 01:45:33,453
Take back your pearls
1410
01:45:33,619 --> 01:45:35,872
What made you think
1411
01:45:36,039 --> 01:45:40,209
That I was one of those girls?
1412
01:45:41,586 --> 01:45:44,130
Take back the gown
1413
01:45:44,297 --> 01:45:47,258
The shoes and the hat
1414
01:45:47,425 --> 01:45:49,927
I may be down
1415
01:45:50,094 --> 01:45:53,556
But I'm not flat as all that
1416
01:45:55,141 --> 01:45:58,061
I thought that each expensive gift
You'd arranged
1417
01:45:58,227 --> 01:46:01,314
Was a token of your esteem
1418
01:46:01,481 --> 01:46:05,902
Now when I think
Of what you want in exchange
1419
01:46:06,069 --> 01:46:12,742
It all seems a horrible dream
1420
01:46:13,242 --> 01:46:16,913
So take back your mink
1421
01:46:17,080 --> 01:46:20,124
To from whence it came
1422
01:46:20,291 --> 01:46:24,962
And tell them to shorten the sleeves
1423
01:46:25,129 --> 01:46:28,091
For some other dame
1424
01:46:32,428 --> 01:46:34,931
Take back your mink
1425
01:46:35,098 --> 01:46:37,600
Take back your pearls
1426
01:46:37,767 --> 01:46:40,061
What made you think
1427
01:46:40,228 --> 01:46:42,105
That I was one of those girls?
1428
01:46:42,271 --> 01:46:45,817
I'm screaming take back the gown
1429
01:46:45,983 --> 01:46:48,528
Take back the hat
1430
01:46:48,694 --> 01:46:50,863
I may be down
1431
01:46:51,030 --> 01:46:53,658
But I'm not flat as all that
1432
01:46:53,825 --> 01:46:56,411
I thought that each expensive gift
You'd arranged
1433
01:46:56,577 --> 01:46:58,996
Was a token of your esteem
1434
01:46:59,163 --> 01:47:02,041
But when I think of what
You want in exchange
1435
01:47:02,208 --> 01:47:05,253
It all seems a horrible dream
1436
01:47:05,420 --> 01:47:07,505
Take back your mink
1437
01:47:07,672 --> 01:47:10,258
Those old worn-out pelts
1438
01:47:10,425 --> 01:47:13,469
And go shorten the sleeves
1439
01:47:13,636 --> 01:47:15,513
For somebody else
1440
01:48:16,616 --> 01:48:19,076
Well, wouldn't you?
1441
01:48:33,549 --> 01:48:36,761
I cannot do it, Sky. I simply cannot bring
myself to tell Miss Adelaide...
1442
01:48:36,928 --> 01:48:39,096
...that Nathan is not going to elope
with her tonight.
1443
01:48:39,263 --> 01:48:41,023
And this time,
she is really counting on him.
1444
01:48:41,182 --> 01:48:43,768
Nathan is what he is.
She ought to know better.
1445
01:48:43,935 --> 01:48:45,561
I thought the game broke up last night.
1446
01:48:45,770 --> 01:48:48,898
Big Jule, being a large loser,
is most insistent that the game goes on.
1447
01:48:49,065 --> 01:48:50,900
So we find another place
and the game goes on.
1448
01:48:51,067 --> 01:48:52,944
- Where?
- It's too hard to describe.
1449
01:48:53,110 --> 01:48:55,550
I could take you there,
but I must deliver this message first.
1450
01:48:55,696 --> 01:48:58,199
I'll deliver it.
Meet me outside in five minutes.
1451
01:48:58,366 --> 01:49:01,410
If you're looking for action, the boys
are pretty tired, all except Big Jule.
1452
01:49:01,577 --> 01:49:04,580
No, I'm leaving town tonight, but I, uh...
1453
01:49:04,914 --> 01:49:08,960
I gave my marker to somebody
and I wanna make it good before I leave.
1454
01:49:16,425 --> 01:49:18,553
You know something, Sky?
1455
01:49:18,719 --> 01:49:20,388
Suddenly I'm embarrassed.
1456
01:49:20,555 --> 01:49:23,766
- I don't know which etiquette I should use.
- Etiquette?
1457
01:49:23,933 --> 01:49:27,687
Well, your being here tonight must have
something to do with the wedding.
1458
01:49:27,853 --> 01:49:31,941
I mean, Nathan must have sent you
as one of his seconds or something?
1459
01:49:32,108 --> 01:49:36,404
- Well, Nathan didn't exactly send me.
- Then I don't understand.
1460
01:49:36,571 --> 01:49:38,948
I'm supposed to give you
a message from him.
1461
01:49:39,115 --> 01:49:44,620
Oh. He's out there, isn't he? I mean,
Nathan's here tonight in the Hot Box?
1462
01:49:44,787 --> 01:49:46,372
No.
1463
01:49:47,915 --> 01:49:49,959
But tonight...
1464
01:49:50,126 --> 01:49:52,628
Sky, we're eloping tonight.
1465
01:49:52,795 --> 01:49:57,425
We're getting married tonight. In front
of all those people we talked about it.
1466
01:49:57,592 --> 01:50:01,095
- Oh, Sky, he's just got to be here.
- Well, he isn't.
1467
01:50:01,262 --> 01:50:05,057
Now, it seems that one of
Nathan's close relatives...
1468
01:50:05,224 --> 01:50:08,436
- His aunt in Pittsburgh?
- That's the one.
1469
01:50:08,811 --> 01:50:12,565
His floating aunt in Pittsburgh.
1470
01:50:13,566 --> 01:50:15,568
It's the crap game again.
1471
01:50:15,735 --> 01:50:17,445
Does it surprise you? You know Nathan.
1472
01:50:17,612 --> 01:50:20,323
- But he promised to change.
- Change, change.
1473
01:50:20,489 --> 01:50:23,784
Who do you love? Who do you wanna marry?
Nathan, or what you wanna make out of him?
1474
01:50:23,951 --> 01:50:26,746
I wanna marry and live normal like people.
1475
01:50:26,912 --> 01:50:31,250
I wanna have a normal home
with wallpaper and bookends.
1476
01:50:31,417 --> 01:50:33,336
Well, then, fall in love with people.
1477
01:50:33,502 --> 01:50:36,005
Not with gamblers.
1478
01:50:42,345 --> 01:50:44,013
Adelaide.
1479
01:50:45,181 --> 01:50:46,849
My daddy once told me...
1480
01:50:47,016 --> 01:50:50,376
...he says, "No matter who you get married
to, you wake up married to somebody else."
1481
01:50:50,519 --> 01:50:53,814
That's probably true,
and you take it the way the dice falls.
1482
01:50:53,981 --> 01:50:56,192
But a guy doesn't wanna feel
from the very beginning...
1483
01:50:56,359 --> 01:50:59,654
...that he's just like a piece of dress
material a woman is gonna cut up and sew...
1484
01:50:59,820 --> 01:51:02,114
...according to the way
they wear husbands this year.
1485
01:51:02,281 --> 01:51:04,533
It's easy for you to talk.
1486
01:51:04,700 --> 01:51:07,119
You're not in love with Nathan.
1487
01:51:07,286 --> 01:51:09,205
No, I'm not.
1488
01:51:10,790 --> 01:51:14,835
Wait till you fall in love
with somebody you shouldn't.
1489
01:51:15,002 --> 01:51:16,837
Wait till it happens to you.
1490
01:51:19,340 --> 01:51:21,300
Yeah.
1491
01:51:23,427 --> 01:51:25,638
Must be tough to take.
1492
01:51:35,231 --> 01:51:38,109
Sarah, I don't believe Sky Masterson
had any more to do...
1493
01:51:38,275 --> 01:51:40,195
...with what happened here
last night than I did.
1494
01:51:40,361 --> 01:51:44,365
That's why you buy
solid gold watches for a dollar.
1495
01:51:45,324 --> 01:51:46,659
Do you believe it?
1496
01:51:46,826 --> 01:51:49,546
- Whether he had anything to do with it or not--
- Do you believe it?
1497
01:51:49,620 --> 01:51:52,331
They used our mission last night
for their filthy crap game.
1498
01:51:52,498 --> 01:51:56,252
- But if Sky had nothing to do with it--
- Don't you understand?
1499
01:51:56,919 --> 01:51:59,046
All I could see was him
running down the street...
1500
01:51:59,213 --> 01:52:02,341
...away from the police
with the rest of that trash.
1501
01:52:02,508 --> 01:52:04,260
All I could see was that...
1502
01:52:04,427 --> 01:52:06,762
...he was one of them.
1503
01:52:09,223 --> 01:52:13,477
And I never saw till now
how much in love with him you are.
1504
01:52:13,978 --> 01:52:15,438
I'll get over it.
1505
01:52:15,604 --> 01:52:18,315
Why would anyone wanna get over
the one thing you hope for...
1506
01:52:18,482 --> 01:52:21,042
...from the minute you're born
and remember till the day you die?
1507
01:52:21,193 --> 01:52:24,071
- I'll get over it.
- Why?
1508
01:52:24,238 --> 01:52:25,638
Because it's the greatest reward...
1509
01:52:25,781 --> 01:52:27,867
...that woman or man
can have on this earth...
1510
01:52:28,033 --> 01:52:30,161
...to love and to be loved?
1511
01:52:36,208 --> 01:52:38,252
I just wanna remind you.
1512
01:52:38,419 --> 01:52:42,047
You hold my marker for 12
or more sinners by midnight tonight.
1513
01:52:42,214 --> 01:52:43,299
Forget about it.
1514
01:52:44,133 --> 01:52:46,010
I do not forget a marker.
1515
01:52:47,636 --> 01:52:53,350
Well, last night the mission was filled
with your friends. Let's say we're even.
1516
01:53:02,485 --> 01:53:03,986
If you don't make that marker good...
1517
01:53:04,153 --> 01:53:07,531
...I'm gonna buzz it all over town
you're a welsher.
1518
01:53:19,668 --> 01:53:21,796
Nicely, time is running out.
Where's the crap game?
1519
01:53:21,962 --> 01:53:23,088
Only about a 10-minute walk.
1520
01:53:23,255 --> 01:53:25,925
- Which way?
- This way.
1521
01:54:06,674 --> 01:54:08,050
Ride them!
1522
01:54:10,010 --> 01:54:11,554
Ha!
1523
01:56:46,125 --> 01:56:47,626
Ha!
1524
01:57:07,021 --> 01:57:09,481
Wait a minute! Where y'all going?
1525
01:57:09,648 --> 01:57:12,568
- I come here to shoot crap.
- I had enough.
1526
01:57:12,776 --> 01:57:15,029
How many days we all been here?
1527
01:57:16,155 --> 01:57:19,324
As you can see, Big Jule, the boys
are slightly fatigued from weariness...
1528
01:57:19,491 --> 01:57:22,745
...having been shooting crap
for quite a while now, namely 24 hours.
1529
01:57:23,328 --> 01:57:27,666
I don't care who's tired.
I'm out 25 G's. Nobody leaves.
1530
01:57:27,833 --> 01:57:29,209
I am half dead.
1531
01:57:29,376 --> 01:57:32,713
If you do not shut up,
Big Jule will arrange the other half.
1532
01:57:32,880 --> 01:57:35,049
And since I've been cleaned out of cash...
1533
01:57:35,215 --> 01:57:39,053
...I announce that I
will now play on credit.
1534
01:57:41,388 --> 01:57:44,266
Big Jule, you cannot imagine
how exhausted they are.
1535
01:57:44,433 --> 01:57:46,518
Especially on a non-cash basis.
1536
01:57:46,685 --> 01:57:50,522
- Me, personally, I'm fresh as a daisy.
- Then I'll play with you.
1537
01:57:50,689 --> 01:57:53,358
But I am not a player.
I am merely the operator.
1538
01:57:53,525 --> 01:57:57,196
You been raking down out of every pot.
You must have by now quite a bundle.
1539
01:57:57,362 --> 01:58:00,866
Well, being I assume the risk,
is it not fair I should assume some dough?
1540
01:58:01,033 --> 01:58:05,454
Detroit, I'm gonna roll
you, willy or nilly.
1541
01:58:05,621 --> 01:58:09,625
If I lose, I'll give you my marker.
1542
01:58:09,833 --> 01:58:11,627
And if I lose?
1543
01:58:11,835 --> 01:58:15,714
- You will give him cash.
- Let me hear from Big Jule.
1544
01:58:15,881 --> 01:58:18,133
You'll give me cash.
1545
01:58:18,300 --> 01:58:19,676
I heard.
1546
01:58:20,969 --> 01:58:23,472
Here's my marker. Put up your dough.
1547
01:58:24,389 --> 01:58:29,228
- Anything wrong?
- "IOU 1000." Signed "X."
1548
01:58:29,394 --> 01:58:32,147
How is it you can write "1000,"
but you cannot write your signature?
1549
01:58:32,314 --> 01:58:35,818
Oh, I was good in arithmetic,
but I stunk in English.
1550
01:58:37,361 --> 01:58:38,403
Here.
1551
01:58:38,570 --> 01:58:40,656
This will put you through Harvard.
1552
01:58:40,823 --> 01:58:43,158
I'm rolling the whole thousand.
1553
01:58:46,286 --> 01:58:47,996
And to change my luck...
1554
01:58:48,163 --> 01:58:52,000
- ...I'm going to use my own dice.
- Your own dice?
1555
01:58:52,167 --> 01:58:55,420
Yeah, I had them made
especially for me in Chicago.
1556
01:58:56,004 --> 01:58:58,799
I do not wish to seem petty,
but may I have a look at those dice?
1557
01:58:58,966 --> 01:59:00,509
Here.
1558
01:59:04,179 --> 01:59:07,182
But these dice ain't got no spots
on them. They're blank.
1559
01:59:07,391 --> 01:59:11,854
I had the spots removed for luck. But I
remember where the spots formerly were.
1560
01:59:12,020 --> 01:59:16,525
You are going to roll blank dice and
remember where the spots formally were?
1561
01:59:17,526 --> 01:59:19,194
Detroit...
1562
01:59:19,361 --> 01:59:21,280
...do you doubt my memory?
1563
01:59:21,446 --> 01:59:25,325
Big Jule, I have great trust in you.
1564
01:59:27,286 --> 01:59:28,287
Ha!
1565
01:59:28,453 --> 01:59:31,373
Five and a five, ten. My points, ten.
1566
01:59:31,540 --> 01:59:34,084
At least I got a chance.
He remembered a hard point.
1567
01:59:35,043 --> 01:59:37,838
Ha! Ten. I win. Six and a four.
1568
01:59:38,005 --> 01:59:42,050
- Which is the six and which is the four?
- Either way. I'm rolling the 2000.
1569
01:59:47,723 --> 01:59:48,724
Ha!
1570
01:59:48,891 --> 01:59:50,726
Seven. I win.
1571
01:59:50,934 --> 01:59:53,353
I could have sworn
he would've remembered that one.
1572
01:59:53,520 --> 01:59:55,355
Detroit...
1573
01:59:55,939 --> 01:59:58,567
...I'm gonna take it easy
with you this time.
1574
01:59:59,234 --> 02:00:01,320
I'm shooting a dollar.
1575
02:00:02,487 --> 02:00:04,072
I'll cover all of it.
1576
02:00:07,242 --> 02:00:11,205
Ha! How do you like that?
Snake eyes. I lose.
1577
02:00:11,371 --> 02:00:14,416
I won't even bother to pick it up.
Benny, pick it up.
1578
02:00:14,583 --> 02:00:18,879
Detroit, I'm gonna give you a chance
to get even. I'm rolling three G's.
1579
02:00:19,254 --> 02:00:22,257
Three G's? But that's my whole bankroll.
1580
02:00:22,466 --> 02:00:25,093
Three G's. Get it up.
1581
02:00:27,095 --> 02:00:29,056
Well, here we go.
1582
02:00:29,556 --> 02:00:31,058
Down memory lane.
1583
02:00:35,312 --> 02:00:36,355
Ha!
1584
02:00:36,521 --> 02:00:39,441
Lucky me, 11. I win.
1585
02:00:39,608 --> 02:00:41,526
I'm clean.
1586
02:00:42,778 --> 02:00:44,571
Seeing that I'm on a lucky streak...
1587
02:00:44,738 --> 02:00:46,531
...I will now roll the rest of you guys.
1588
02:00:48,700 --> 02:00:50,118
Wait a minute, wait a minute.
1589
02:00:50,285 --> 02:00:52,079
You have got to give me a chance
to get even.
1590
02:00:52,246 --> 02:00:54,248
I will now roll you with my dice.
1591
02:00:54,873 --> 02:00:58,252
- What you gonna use for money?
- I will give you my marker.
1592
02:00:58,418 --> 02:01:02,130
And against your marker
you want Big Jule to put up cash?
1593
02:01:02,297 --> 02:01:04,633
- Nathan, done it.
- Yeah, I done it.
1594
02:01:04,800 --> 02:01:07,240
- What kind of a deal is this, anyway?
- Take it easy, Nathan.
1595
02:01:07,302 --> 02:01:09,096
Him and his no-spot dice.
1596
02:01:09,263 --> 02:01:11,139
Somebody ought to knock
the spots off of him.
1597
02:01:11,306 --> 02:01:15,060
Hey, Nathan, do not make Big Jule
have to do something to you.
1598
02:01:15,227 --> 02:01:18,146
Detroit, I'm on my vacation.
Don't louse it up.
1599
02:01:18,313 --> 02:01:21,775
What could you do me?
Shoot me? Put me in cement?
1600
02:01:21,942 --> 02:01:23,819
At least I would know where I am.
1601
02:01:23,986 --> 02:01:25,821
Here I risk my neck
to set up this crap game.
1602
02:01:26,029 --> 02:01:29,908
I even promise to get married on
account of it. And where do I wind up?
1603
02:01:30,075 --> 02:01:33,745
Broke in a sewer. Believe me,
my tough friend from Chicago...
1604
02:01:33,912 --> 02:01:36,498
...there's nothing you could
do to me that would not cheer me up.
1605
02:01:36,665 --> 02:01:38,417
Here they are.
1606
02:01:40,544 --> 02:01:42,838
And how is everybody down here?
1607
02:01:43,005 --> 02:01:45,799
I smell fresh blood. Looking for action?
1608
02:01:46,174 --> 02:01:49,054
Not at the moment. I just came underground
to talk to some of my friends.
1609
02:01:49,219 --> 02:01:51,138
We're ain't talking, we're shooting crap.
1610
02:01:51,305 --> 02:01:52,347
It'll only take a minute.
1611
02:01:52,514 --> 02:01:54,683
We're shooting crap.
1612
02:01:56,476 --> 02:01:59,646
Gentleman, I would like to talk to you
about Sarah Brown's mission...
1613
02:01:59,813 --> 02:02:01,940
...where you were so rudely
interrupted last night.
1614
02:02:02,107 --> 02:02:06,361
What kind of characters walk around
the sewers of New York? Who is this joker?
1615
02:02:06,570 --> 02:02:11,658
Like I told you, he is the guy who was
trying to take the mission doll to Havana.
1616
02:02:11,825 --> 02:02:17,331
Oh, him. I suggest you return the way
you came, back to your praying tomato.
1617
02:02:17,497 --> 02:02:19,916
Around here your presence
is slowing up the action.
1618
02:02:21,001 --> 02:02:22,361
If you were so eager for action...
1619
02:02:22,502 --> 02:02:24,880
...would you care to make a small wager
on a proposition?
1620
02:02:26,214 --> 02:02:30,469
- Pray tell, what's the proposition?
- An old one my daddy taught me.
1621
02:02:30,635 --> 02:02:33,221
Now am I right-handed or left-handed?
1622
02:02:33,388 --> 02:02:38,101
- Now how would I know a thing like that?
- Well, I will give you a clue.
1623
02:02:47,611 --> 02:02:49,571
Nathan, give me that go--
1624
02:02:50,405 --> 02:02:54,034
Now to continue
with what I was talking about.
1625
02:02:54,201 --> 02:02:57,371
Tonight, in Miss Sarah Brown's mission,
they are holding a prayer meeting.
1626
02:02:57,537 --> 02:03:01,208
Now, I promised to supply
that meeting with some sinners.
1627
02:03:01,375 --> 02:03:03,043
When it comes to sinners...
1628
02:03:03,210 --> 02:03:07,589
...no sewer in the world
could provide such a congregation.
1629
02:03:10,592 --> 02:03:14,304
I would consider it
a very great personal favor.
1630
02:03:15,430 --> 02:03:18,266
I don't wanna spend
no time in no Hallelujah joint.
1631
02:03:20,435 --> 02:03:22,275
If not as a favor to me,
a favor to yourselves.
1632
02:03:22,437 --> 02:03:27,192
I guarantee, the air in the mission
smells cleaner than it does down here.
1633
02:03:27,901 --> 02:03:29,903
Rusty Charlie?
1634
02:03:30,904 --> 02:03:32,697
Society Max?
1635
02:03:34,157 --> 02:03:36,284
If anybody else would go,
I would also go, Sky.
1636
02:03:36,451 --> 02:03:38,537
But you know me, I'd go anywhere.
1637
02:03:38,703 --> 02:03:42,916
Well, thanks, Nathan.
But just you alone is not enough.
1638
02:03:44,709 --> 02:03:46,795
Well, I tried.
1639
02:03:47,212 --> 02:03:49,089
Uh, Sky...
1640
02:03:49,798 --> 02:03:51,925
About that Havana business.
1641
02:03:52,092 --> 02:03:55,762
I regret that I temporarily
do not have the 1000 to pay you.
1642
02:03:55,929 --> 02:03:58,473
I'm glad you reminded me, Nathan.
1643
02:03:58,640 --> 02:04:00,559
You won the bet.
1644
02:04:01,810 --> 02:04:04,062
But I thought you took
Miss Sarah to Havana.
1645
02:04:04,229 --> 02:04:06,189
You thought wrong.
1646
02:04:08,608 --> 02:04:09,985
Get on your feet, Big Jule.
1647
02:04:10,193 --> 02:04:12,154
I now have dough to roll you again.
1648
02:04:12,320 --> 02:04:14,406
- But this time with real dice.
- Nothing doing.
1649
02:04:14,573 --> 02:04:18,076
With honest dice, Big Jule
cannot make a pass to save his soul.
1650
02:04:18,827 --> 02:04:21,329
- What did you say?
- I only said with real dice...
1651
02:04:21,496 --> 02:04:23,999
...Big Jule cannot make
a pass to save his soul.
1652
02:04:24,624 --> 02:04:26,793
That's very interesting.
1653
02:04:27,252 --> 02:04:29,671
Then maybe with honest dice...
1654
02:04:30,088 --> 02:04:33,008
...I can make a pass to save his soul.
1655
02:04:33,341 --> 02:04:35,510
And yours and yours and yours.
1656
02:04:37,846 --> 02:04:39,973
I'm gonna roll these dice.
1657
02:04:40,140 --> 02:04:41,349
One roll.
1658
02:04:41,516 --> 02:04:45,604
And on that roll I'm gonna
bet each of you $1000 against your soul.
1659
02:04:46,938 --> 02:04:51,026
One thousand cash
against a marker for your soul.
1660
02:04:51,234 --> 02:04:55,322
If I win, all of you show up
at the mission tonight. Have I got a bet?
1661
02:04:56,948 --> 02:04:59,284
Let me get this. Hold it. Let me get this.
1662
02:04:59,451 --> 02:05:02,537
If you lose, then you gotta
give us each a thousand bucks, huh?
1663
02:05:02,746 --> 02:05:07,000
But if you win, then we all gotta
show up at the mission doll's cabaret?
1664
02:05:07,375 --> 02:05:09,836
Save-A-Soul Mission, midnight tonight.
One meeting.
1665
02:05:10,003 --> 02:05:13,381
- If you lose, a thousand apiece?
- Thousand apiece.
1666
02:05:13,548 --> 02:05:16,885
- Well, that's okay by me.
- What have I got to lose?
1667
02:05:24,267 --> 02:05:27,187
What's the delay, Sky?
You turning chicken?
1668
02:05:27,354 --> 02:05:31,274
You know better than that, Horse.
You've seen me roll for twice as much.
1669
02:05:35,278 --> 02:05:37,197
Only I got...
1670
02:05:37,822 --> 02:05:41,159
I got a lot more
than money riding on this one.
1671
02:05:45,872 --> 02:05:49,751
They call you Lady Luck
1672
02:05:50,252 --> 02:05:53,255
But there is room for doubt
1673
02:05:53,421 --> 02:05:58,802
At times you have a very unladylike way
1674
02:05:58,969 --> 02:06:01,096
Of runnin' out
1675
02:06:01,763 --> 02:06:05,267
You're on this date with me
1676
02:06:05,433 --> 02:06:08,770
The pickings have been lush
1677
02:06:10,063 --> 02:06:16,611
And yet before this evening is over
You might give me the brush
1678
02:06:16,778 --> 02:06:22,117
You might forget your manners
You might refuse to stay
1679
02:06:22,617 --> 02:06:26,121
And so the best that I can do
1680
02:06:27,706 --> 02:06:30,792
Is pray
1681
02:06:32,002 --> 02:06:34,462
Luck, be a lady tonight
1682
02:06:35,213 --> 02:06:37,716
Luck, be a lady tonight
1683
02:06:38,300 --> 02:06:41,344
Luck, if you've ever been
A lady to begin with
1684
02:06:41,511 --> 02:06:45,181
Luck, be a lady tonight
1685
02:06:46,266 --> 02:06:48,810
Luck, let a gentleman see
1686
02:06:49,686 --> 02:06:52,480
How nice a dame you can be
1687
02:06:52,856 --> 02:06:55,525
I know the way you've treated
Other guys you've been with
1688
02:06:55,692 --> 02:06:59,195
Luck, be a lady with me
1689
02:07:00,447 --> 02:07:03,325
A lady doesn't leave her escort
1690
02:07:03,491 --> 02:07:06,494
It isn't fair, it isn't nice
1691
02:07:06,661 --> 02:07:09,664
A lady doesn't wander all over the room
1692
02:07:09,831 --> 02:07:12,584
And blow on some other guy's dice
1693
02:07:12,751 --> 02:07:15,879
So let's keep the party polite
1694
02:07:16,046 --> 02:07:19,299
Never get out of my sight
1695
02:07:19,507 --> 02:07:22,177
Stick with me, baby,
I'm the fella you came in with
1696
02:07:22,344 --> 02:07:24,554
Luck, be a lady
1697
02:07:25,513 --> 02:07:27,891
Luck, be a lady
1698
02:07:28,600 --> 02:07:31,353
Luck, be a lady tonight
1699
02:08:01,383 --> 02:08:03,968
A lady wouldn't flirt with strangers
1700
02:08:04,135 --> 02:08:07,389
She'd have a heart, she'd have a soul
1701
02:08:07,555 --> 02:08:10,225
A lady wouldn't make
Little snake eyes at me
1702
02:08:10,392 --> 02:08:13,311
- Snake eyes!
- When I've bet my life on this roll
1703
02:08:13,478 --> 02:08:17,065
- So let's keep the party polite
- Why don't he shoot?
1704
02:08:17,232 --> 02:08:20,068
- Never get out of my sight
- Come on! Quit stalling!
1705
02:08:20,235 --> 02:08:22,779
Stick with me, baby,
I'm the fella you came in with
1706
02:08:23,530 --> 02:08:26,032
- Be a lady
- Sky's turnin' yellow!
1707
02:08:26,199 --> 02:08:28,952
- Luck, be a lady
- What are you scared of?
1708
02:08:29,452 --> 02:08:32,205
- Luck, be a lady
- What's the matter? Roll the dice!
1709
02:08:32,372 --> 02:08:34,833
- Tonight
- Comin' out, comin' out
1710
02:08:34,999 --> 02:08:37,752
Comin' out, comin' out, comin' out right
1711
02:08:37,919 --> 02:08:39,379
Ha!
1712
02:08:43,425 --> 02:08:44,926
I tell you, I don't wanna go there.
1713
02:08:45,093 --> 02:08:47,429
But, Big Jule, you give your marker.
1714
02:08:47,595 --> 02:08:50,890
And if you welsh, this will cause me
no little embarrassment.
1715
02:08:51,057 --> 02:08:53,935
I am sure you do not wanna
cause me embarrassment.
1716
02:08:54,102 --> 02:08:58,606
Well, if it ever gets back to Chicago
that I went to a prayer meeting...
1717
02:08:58,773 --> 02:09:01,985
...no decent person will talk to me.
1718
02:09:13,788 --> 02:09:14,789
Uh!
1719
02:09:14,956 --> 02:09:17,375
- Adelaide.
- How clumsy of me.
1720
02:09:17,542 --> 02:09:20,044
So sorry. An awkward coincident.
1721
02:09:20,211 --> 02:09:25,133
Adelaide, listen. I sent Nicely
especially to explain about tonight.
1722
02:09:25,300 --> 02:09:26,801
If you knew what I'd been through.
1723
02:09:26,968 --> 02:09:30,472
Please, let us not have a vulgar scene.
1724
02:09:30,638 --> 02:09:32,557
After all, we're civilized people.
1725
02:09:32,724 --> 02:09:36,811
We do not have to conduct ourselves
like a slob.
1726
02:09:38,605 --> 02:09:41,775
Adelaide, what is this?
How can you be so upset...
1727
02:09:41,941 --> 02:09:44,152
...over one lousy elopement?
1728
02:09:44,319 --> 02:09:46,112
I am not upset.
1729
02:09:46,279 --> 02:09:49,783
I have succeeded in your not being able
to upset me no more.
1730
02:09:49,949 --> 02:09:52,744
I have got you completely out of my...
1731
02:09:54,954 --> 02:09:57,707
- Gesundheit.
- System.
1732
02:09:59,501 --> 02:10:01,669
Oh, Nathan.
1733
02:10:03,087 --> 02:10:04,964
Adelaide, baby.
1734
02:10:05,131 --> 02:10:09,677
Don't do that to me.
I can't stand it when you cry.
1735
02:10:09,844 --> 02:10:12,305
Look, we'll get married, I promise you.
1736
02:10:12,472 --> 02:10:14,307
And we'll have what you always wanted.
1737
02:10:14,474 --> 02:10:17,936
A little white house with a green fence.
1738
02:10:18,186 --> 02:10:20,814
Just like the Whitney colors.
1739
02:10:21,064 --> 02:10:25,693
Oh, Nathan, if I could only believe you.
1740
02:10:25,860 --> 02:10:28,655
We could still make everything all right.
1741
02:10:28,822 --> 02:10:31,282
- We could elope right now.
- Adelaide, could we?
1742
02:10:31,449 --> 02:10:33,117
Oh.
1743
02:10:38,331 --> 02:10:41,501
I almost forgot.
But right at this time I cannot.
1744
02:10:41,668 --> 02:10:42,710
Why not?
1745
02:10:42,877 --> 02:10:45,213
I'm gonna tell the truth,
but you will not believe me.
1746
02:10:45,380 --> 02:10:48,174
Nathan, why can't we elope?
1747
02:10:48,341 --> 02:10:50,885
I have to go to a prayer meeting.
1748
02:10:51,094 --> 02:10:54,556
That is the biggest and the most
unforgivable lie you have ever told me.
1749
02:10:54,722 --> 02:10:56,724
It's true. I promise you.
1750
02:10:56,891 --> 02:10:58,685
You promise me this
You promise me that
1751
02:10:58,852 --> 02:11:01,312
You promise me everything under the sun
But you give me a kiss
1752
02:11:01,479 --> 02:11:03,919
And you're grabbin' your hat
And you're off to the races again
1753
02:11:04,065 --> 02:11:06,651
- When I think of the time gone by
- Adelaide, Adelaide
1754
02:11:06,818 --> 02:11:10,446
- And I think of the way I try
- Adelaide
1755
02:11:10,613 --> 02:11:14,868
I could honestly die
1756
02:11:15,410 --> 02:11:19,664
Call a lawyer and sue me, sue me
1757
02:11:19,831 --> 02:11:24,210
What can you do me? I love you
1758
02:11:24,669 --> 02:11:28,298
Give a holler and hate me, hate me
1759
02:11:28,464 --> 02:11:31,634
- Go ahead, hate me, I love you
- The best years of my life
1760
02:11:31,801 --> 02:11:33,761
I was a fool to give to you
1761
02:11:33,928 --> 02:11:37,098
All right, already, I'm just a no-goodnik
1762
02:11:37,265 --> 02:11:39,767
All right, already, it's true
1763
02:11:39,934 --> 02:11:41,519
So new
1764
02:11:41,686 --> 02:11:47,442
So sue me, sue me
What can you do me?
1765
02:11:47,609 --> 02:11:50,320
I love you
1766
02:11:50,486 --> 02:11:53,698
You gamble it here, you gamble it there
You gamble on everything, all except me
1767
02:11:53,865 --> 02:11:57,118
And I'm sick of you keepin' me up in the air
Till you're back in the money again
1768
02:11:57,285 --> 02:12:00,288
- When I think of the time gone by
- Adelaide, Adelaide
1769
02:12:00,455 --> 02:12:03,541
- And I think of the way I try
- Adelaide
1770
02:12:03,708 --> 02:12:07,337
I could honestly die
1771
02:12:17,096 --> 02:12:22,435
Serve a paper and sue me, sue me
1772
02:12:22,602 --> 02:12:26,105
What can you do me? I love you
1773
02:12:27,482 --> 02:12:30,693
Give a holler and hate me, hate me
1774
02:12:30,860 --> 02:12:33,905
- Go ahead, hate me, I love you
- When you wind up in jail
1775
02:12:34,072 --> 02:12:39,619
- Don't come to me to bail you out
- All right, already, so call a policeman
1776
02:12:39,786 --> 02:12:44,248
All right already, it's true
So new
1777
02:12:44,415 --> 02:12:51,172
So sue me, sue me
What can you do me?
1778
02:12:51,339 --> 02:12:56,344
I love you
1779
02:12:58,846 --> 02:13:02,183
You're at it again, you're running the game
I'm not gonna play second fiddle to that
1780
02:13:02,350 --> 02:13:05,478
I'm sick and I'm tired of starting a row
I'm telling you now that we're through
1781
02:13:05,645 --> 02:13:08,773
- When I think of the time gone by
- Adelaide, Adelaide
1782
02:13:08,940 --> 02:13:12,527
- And I think of the way I try
- Adelaide
1783
02:13:12,694 --> 02:13:15,863
I could honestly die
1784
02:13:18,574 --> 02:13:22,453
Sue me, sue me
1785
02:13:22,620 --> 02:13:25,748
Shoot bullets through me
1786
02:13:25,915 --> 02:13:26,595
I love you
1787
02:13:49,230 --> 02:13:53,026
According to my wrist chronometer,
it's well past midnight.
1788
02:13:53,192 --> 02:13:56,821
It seems to me that if this big meeting
we're going to be as big as you'd hoped...
1789
02:13:56,988 --> 02:13:59,741
- ...by now, somebody...
- You're quite right, general.
1790
02:13:59,907 --> 02:14:03,494
- Sarah.
- Why keep up this silly pretending?
1791
02:14:03,661 --> 02:14:07,582
It's childish of us to think we could suddenly
make sinners appear for this big meeting...
1792
02:14:07,790 --> 02:14:10,334
...when we've failed
so miserably up to now.
1793
02:14:10,501 --> 02:14:13,296
And when I say "we," general,
I mean I've failed.
1794
02:14:18,926 --> 02:14:20,845
Welcome, brothers, welcome.
1795
02:14:21,012 --> 02:14:25,725
- Come in, come in.
- Come on. Move in. Everybody in.
1796
02:14:25,892 --> 02:14:29,937
Hats off. Step along. You too, Big Jule.
1797
02:14:30,104 --> 02:14:32,356
Move it. Come on, kid.
1798
02:14:35,109 --> 02:14:37,695
Keep moving. Come on.
1799
02:14:41,199 --> 02:14:43,785
All right, is everybody accounted for?
1800
02:14:43,951 --> 02:14:46,954
- Where's Nathan Detroit?
- Present.
1801
02:14:47,121 --> 02:14:49,040
All right.
1802
02:14:55,338 --> 02:14:57,548
Well, I made good my marker.
1803
02:14:57,924 --> 02:14:59,164
I would ask you to return it...
1804
02:14:59,342 --> 02:15:02,220
...but it would break up
your pretty set of thoughts for today.
1805
02:15:02,386 --> 02:15:04,055
When you get around to it...
1806
02:15:04,222 --> 02:15:05,807
...mark it "paid in full."
1807
02:15:05,973 --> 02:15:07,183
Won't you gentlemen sit down?
1808
02:15:08,559 --> 02:15:10,645
Sit down. Do as you're told.
1809
02:15:17,235 --> 02:15:21,447
On behalf of General Cartwright,
Sergeant Sarah Brown and the rest of us--
1810
02:15:21,614 --> 02:15:23,366
The army has certainly changed.
1811
02:15:23,533 --> 02:15:25,333
In the next war,
I wanna be a Red Cross nurse.
1812
02:15:26,661 --> 02:15:28,830
Quiet, quiet!
1813
02:15:28,996 --> 02:15:30,596
I would like to remind you, gentlemen...
1814
02:15:30,748 --> 02:15:32,828
...that you are no longer
on your knees in a sewer...
1815
02:15:32,959 --> 02:15:34,544
...but sitting in a mission.
1816
02:15:34,710 --> 02:15:38,131
I trust that there will be
no further unpleasantness.
1817
02:15:38,506 --> 02:15:41,759
And now, since I depart
to move on to other places...
1818
02:15:41,926 --> 02:15:44,637
...I'm appointing Nathan Detroit
as my deputy.
1819
02:15:44,804 --> 02:15:49,142
Nathan, I hand you all their markers,
to be returned when they are made good.
1820
02:15:49,308 --> 02:15:51,519
And anybody who does not play out
this hand strictly...
1821
02:15:51,686 --> 02:15:54,689
...according to Hoyle
will answer to me personally.
1822
02:15:54,856 --> 02:15:57,108
And that means in person.
1823
02:16:01,028 --> 02:16:03,447
What a remarkable young man.
1824
02:16:07,368 --> 02:16:11,289
I will add nothing to what Sky said
except to say that there are many here...
1825
02:16:11,455 --> 02:16:14,000
...upon who, if they get out of line...
1826
02:16:14,167 --> 02:16:16,377
...I would squeal with pleasure.
1827
02:16:16,544 --> 02:16:19,005
Brother Arvide, your dice.
1828
02:16:21,799 --> 02:16:24,343
Gentlemen, our meeting tonight,
will be conducted...
1829
02:16:24,510 --> 02:16:27,471
...by the regional director
of the Save-A-Soul Mission...
1830
02:16:27,638 --> 02:16:29,098
...General Cartwright.
1831
02:16:34,061 --> 02:16:37,899
I have rarely attended a meeting
in any of our branches...
1832
02:16:38,065 --> 02:16:41,068
...which could boast
of so many evil-looking sinners.
1833
02:16:43,571 --> 02:16:47,283
Now surely your hearts must be heavy
with sins to which you want to confess.
1834
02:16:47,742 --> 02:16:50,912
Who will be the first to start the
ball rolling by giving testimony?
1835
02:16:51,078 --> 02:16:53,664
Benny Southstreet, give testimony.
1836
02:16:53,831 --> 02:16:57,084
- I plead the fifth commandment.
- Come, brothers.
1837
02:16:57,251 --> 02:16:59,378
We know how difficult it is.
1838
02:16:59,545 --> 02:17:02,256
But if one will open your heart,
the others will follow.
1839
02:17:02,465 --> 02:17:07,386
Benny, this is an order.
Tell the people what a bum you are.
1840
02:17:09,889 --> 02:17:13,434
Well, I was always a bad guy.
1841
02:17:13,601 --> 02:17:15,561
I was even a bad gambler.
1842
02:17:15,728 --> 02:17:18,272
I would like to be a good guy
and a good gambler.
1843
02:17:18,439 --> 02:17:19,857
I thank you.
1844
02:17:20,691 --> 02:17:24,028
- Who will be next?
- Big Jule.
1845
02:17:24,195 --> 02:17:26,280
What's the pitch?
1846
02:17:26,447 --> 02:17:30,117
Tell the people all the terrible things
you done but ain't gonna do them no more.
1847
02:17:30,284 --> 02:17:32,578
And watch your language.
1848
02:17:35,122 --> 02:17:38,542
Well, I used to be bad
when I was a kid.
1849
02:17:38,709 --> 02:17:40,962
But ever since then I've gone straight...
1850
02:17:41,128 --> 02:17:46,676
...as I can prove by my record,
33 arrests and no convictions.
1851
02:17:48,803 --> 02:17:50,012
- Horse.
- No!
1852
02:17:50,179 --> 02:17:53,766
- Harry the Horse.
- Go ahead, go ahead.
1853
02:17:55,768 --> 02:17:59,647
Well, when Sky was rolling us
against our souls--
1854
02:17:59,814 --> 02:18:01,274
I beg your pardon?
1855
02:18:01,440 --> 02:18:05,820
Sky Masterson, he rolled us a thousand bucks
against our souls. That's why we're here.
1856
02:18:05,987 --> 02:18:09,407
- I don't think I understand.
- I'll interpret for you, general.
1857
02:18:09,573 --> 02:18:11,253
He means
that they are here only because...
1858
02:18:11,409 --> 02:18:15,413
...Sky Masterson won them
in a dice game.
1859
02:18:16,122 --> 02:18:20,501
Then this whole meeting, in a way,
is the result of gambling.
1860
02:18:20,668 --> 02:18:23,087
Fire fought with fire.
1861
02:18:23,254 --> 02:18:25,798
Sergeant Sarah,
you are to be congratulated.
1862
02:18:25,965 --> 02:18:28,175
Congratulations, Sarah.
1863
02:18:30,177 --> 02:18:31,470
Thank you so much.
1864
02:18:31,637 --> 02:18:33,681
Hey, hey, hey!
1865
02:18:34,557 --> 02:18:37,560
I ain't finished my testimony yet.
1866
02:18:38,144 --> 02:18:42,023
So my sin is
that when Sky was rolling us...
1867
02:18:42,189 --> 02:18:46,861
...I wished that I could win the thousand
bucks instead of having to come here.
1868
02:18:47,028 --> 02:18:50,698
But now that I'm here, I still wish it.
1869
02:18:53,326 --> 02:18:55,494
Something very funny
has been happening to me.
1870
02:18:55,661 --> 02:18:57,371
Sitting here, I mean.
1871
02:18:57,580 --> 02:18:59,540
Like I've been remembering a dream.
1872
02:19:05,713 --> 02:19:09,175
Tell us, Nicely. Tell us in your own words.
1873
02:19:09,800 --> 02:19:12,553
Yeah, that's it, a dream.
1874
02:19:12,887 --> 02:19:16,807
I dreamed last night
I got on the boat to heaven
1875
02:19:16,974 --> 02:19:20,728
And by some chance
I had brought my dice along
1876
02:19:20,895 --> 02:19:24,899
And there I stood
And I hollered, "Someone fade me!"
1877
02:19:25,066 --> 02:19:31,405
But the passengers
They knew right from wrong
1878
02:19:31,572 --> 02:19:35,117
For the people all said sit down
Sit down, you're rockin' the boat
1879
02:19:35,284 --> 02:19:38,120
People all said sit down
Sit down, you're rockin' the boat
1880
02:19:38,287 --> 02:19:41,832
And the devil'll drag you under
By the sharp lapel of your checkered coat
1881
02:19:41,999 --> 02:19:45,753
Sit down, sit down, sit down, sit down
Sit down, you're rockin' the boat
1882
02:19:48,923 --> 02:19:52,259
I sailed away
On that little boat to heaven
1883
02:19:52,426 --> 02:19:55,638
And by some chance
Found a bottle in my fist
1884
02:19:55,805 --> 02:19:59,725
And there I stood
Nicely passin' out the whiskey
1885
02:19:59,892 --> 02:20:06,107
But the passengers were bound to resist
1886
02:20:06,273 --> 02:20:09,860
For the people all said beware
You're on a heavenly trip
1887
02:20:10,027 --> 02:20:12,947
People all said beware
Beware, you'll scuttle the ship
1888
02:20:13,114 --> 02:20:16,450
And the devil'll drag you under
By the fancy tie round your wicked throat
1889
02:20:16,617 --> 02:20:19,954
Sit down, sit down, sit down, sit down
Sit down, you're rockin' the boat
1890
02:20:21,080 --> 02:20:24,500
And as I laughed
At those passengers to heaven
1891
02:20:27,128 --> 02:20:30,214
A great big wave came
And washed me overboard
1892
02:20:30,381 --> 02:20:34,301
And as I sank and I hollered
"Someone save me!"
1893
02:20:34,468 --> 02:20:37,221
That's the moment I woke up
1894
02:20:37,388 --> 02:20:40,975
- Thank the Lord
- Thank the Lord
1895
02:20:41,142 --> 02:20:44,437
Thank the Lord
1896
02:20:44,603 --> 02:20:47,982
And I said to myself sit down
Sit down, you're rockin' the boat
1897
02:20:48,149 --> 02:20:51,235
Said to myself sit down
Sit down, you're rockin' the boat
1898
02:20:51,402 --> 02:20:54,738
And the devil'll drag you under
With a soul so heavy you'd never float
1899
02:20:54,905 --> 02:20:57,950
Sit down, sit down, sit down, sit down
Sit down, you're rockin' the boat
1900
02:20:58,117 --> 02:21:00,636
Sit down you're rockin', sit down, sit down
Sit down, you're rockin' the boat
1901
02:21:00,661 --> 02:21:03,389
Sit down you're rockin', sit down, sit down
Sit down, you're rockin' the boat
1902
02:21:03,414 --> 02:21:06,375
Sit down - You're rockin'
1903
02:21:06,542 --> 02:21:10,171
The boat
1904
02:21:20,806 --> 02:21:23,309
Now, Brother Brannigan.
What can we do for you?
1905
02:21:23,476 --> 02:21:25,519
Maybe you would like to testify?
1906
02:21:25,686 --> 02:21:27,855
I'll do my testifying in court...
1907
02:21:28,022 --> 02:21:30,691
...where I will testify
that you ran a crap game...
1908
02:21:30,858 --> 02:21:32,485
...here, in the mission, last night.
1909
02:21:32,651 --> 02:21:35,654
A crap game? In the mission?
1910
02:21:35,821 --> 02:21:40,159
Miss Sarah, you were standing right there
when they ran out. You saw them.
1911
02:21:40,326 --> 02:21:42,703
Aren't these the men?
1912
02:21:50,503 --> 02:21:53,088
You must be mistaken, lieutenant.
1913
02:21:54,131 --> 02:21:57,176
I never saw these gentlemen before
in my life.
1914
02:21:59,053 --> 02:22:01,555
There's a right broad.
1915
02:22:01,722 --> 02:22:06,143
And now if you'll excuse us, lieutenant,
we'd like to go on with our meeting.
1916
02:22:13,567 --> 02:22:15,236
Tell me something.
1917
02:22:15,402 --> 02:22:17,655
Is my name Brannigan?
1918
02:22:17,821 --> 02:22:21,325
- When last seen.
- Thanks.
1919
02:22:21,492 --> 02:22:24,078
I was beginning to wonder.
1920
02:22:30,584 --> 02:22:34,922
On behalf of everybody concerned,
thanks, Miss Sarah.
1921
02:22:35,381 --> 02:22:39,009
Also at this time I would like
to personally make a confession.
1922
02:22:39,260 --> 02:22:41,929
General, we did shoot crap here
last night...
1923
02:22:42,096 --> 02:22:44,932
...but unbeknownst to anybody
connected with the mission.
1924
02:22:45,099 --> 02:22:47,601
And for this, we're all sorry.
1925
02:22:47,768 --> 02:22:49,687
Ain't we, boys?
1926
02:22:50,312 --> 02:22:53,107
- Ain't we, boys?
- Oh, yes.
1927
02:22:53,315 --> 02:22:55,442
I'm really sorry.
1928
02:22:57,152 --> 02:22:59,363
I did another terrible thing.
1929
02:22:59,530 --> 02:23:02,450
I bet a certain guy that he could not take
a certain doll away with him...
1930
02:23:02,616 --> 02:23:04,118
...on a trip to Havana.
1931
02:23:04,285 --> 02:23:06,120
I know this I should not have done...
1932
02:23:06,287 --> 02:23:08,956
...although it did not do
no harm because...
1933
02:23:09,123 --> 02:23:12,459
- Well, I won the bet.
- You won the bet?
1934
02:23:12,626 --> 02:23:16,255
Sure, the guy told me
he did not take the doll away.
1935
02:23:16,422 --> 02:23:19,091
And for this I feel much better.
1936
02:23:21,302 --> 02:23:24,471
Gentlemen, we will now sing
number 244 in your songbook.
1937
02:23:24,638 --> 02:23:25,806
"Follow the Fold."
1938
02:23:25,973 --> 02:23:27,641
You will find it on page 27.
1939
02:23:35,065 --> 02:23:39,236
Follow the fold and stray no more
1940
02:23:39,403 --> 02:23:43,449
Stray no more Stray no more
1941
02:23:43,616 --> 02:23:47,786
Put down the bottle
And we'll say no more
1942
02:23:47,953 --> 02:23:51,206
Follow, follow the fold
1943
02:26:44,463 --> 02:26:48,133
Brothers and sisters, as you all know,
traffic is heavy this time of night...
1944
02:26:48,300 --> 02:26:51,178
...so our ceremony will be brief.
1945
02:26:53,013 --> 02:26:56,934
Do you, Sarah Brown, take Sky Masterson
to be your lawful-wedded husband?
1946
02:26:57,100 --> 02:26:58,685
I do.
1947
02:26:58,852 --> 02:27:02,523
Do you, Sky Masterson, take Sarah Brown
to be your lawful-wedded wife?
1948
02:27:02,689 --> 02:27:04,358
I do.
1949
02:27:05,275 --> 02:27:08,654
Do you, Miss Adelaide, take Nathan Detroit
to be your lawful-wedded husband?
1950
02:27:08,821 --> 02:27:10,280
I do.
1951
02:27:10,447 --> 02:27:15,202
Do you, Nathan Detroit, take Miss Adelaide
to be your lawful-wedded wife?
1952
02:27:18,872 --> 02:27:20,512
- That means he does.
- He's gotta say it.
1953
02:27:20,666 --> 02:27:22,125
I do.
1954
02:27:22,292 --> 02:27:24,962
Then under the authority granted me
by the state of New York...
1955
02:27:25,128 --> 02:27:29,383
...county of New York, City of New York,
I hereby pronounce you men and wives.
155619