Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,242 --> 00:00:34,369
Uh, hello? Janice...?
4
00:00:34,577 --> 00:00:36,538
Who the hell are you calling?
5
00:00:36,746 --> 00:00:40,166
Huh? Oh, wrong number, sorry...
6
00:00:43,003 --> 00:00:46,840
Shit...
7
00:01:36,973 --> 00:01:39,934
Dammit, May! You always overdo it.
8
00:01:43,855 --> 00:01:48,693
Having an illegal weapon like this makes things
even worse for you... Jonathan Washington.
9
00:01:48,902 --> 00:01:52,405
Bitch! You're no cop!
10
00:01:52,614 --> 00:01:56,284
Rally Vincent, bounty hunter.
11
00:01:56,493 --> 00:01:58,620
And I'm Minnie May!
12
00:01:58,828 --> 00:02:00,413
It's so nice to meet you!
13
00:03:38,011 --> 00:03:40,805
Hello. This is Gunsmith Cats.
14
00:03:41,097 --> 00:03:43,516
What? Becky, say that again?
15
00:03:43,725 --> 00:03:49,772
Washington was arrested for drug possession...
but no drugs were found.
16
00:03:49,981 --> 00:03:54,402
But if he knew there was no evidence,
why did he run?
17
00:03:54,611 --> 00:03:56,529
Still, that's what he did.
18
00:03:56,738 --> 00:04:03,161
Something doesn't add up. Hey, Becky, could
you dig up some more dirt on him?
19
00:04:03,369 --> 00:04:04,871
Well, it'll cost you.
20
00:04:05,079 --> 00:04:07,874
You bloodsucker! ...Huh?
21
00:04:07,874 --> 00:04:10,627
I've got a customer. Later!
22
00:04:13,129 --> 00:04:15,840
Hello. Looking for anything
in particular?
23
00:04:16,049 --> 00:04:18,885
I'd like to get some customization done.
24
00:04:18,885 --> 00:04:21,429
A police officer, Roy Coleman,
recommended you.
25
00:04:21,638 --> 00:04:24,474
Certainly. Could you write down
your name and address?
26
00:04:24,682 --> 00:04:26,684
OK...
27
00:04:28,895 --> 00:04:34,067
Er... You really ought to be more careful! Did
you know you left a round in the chamber?
28
00:04:35,193 --> 00:04:39,030
Sorry about that...
Is this OK?
29
00:04:39,239 --> 00:04:44,577
Thanks. I'm guessing that you're a police officer.
You know this'll make your gun heavier, right?
30
00:04:45,536 --> 00:04:49,999
It's for my personal collection. I'm in the
K-9 division, so I carry this on duty.
31
00:04:50,792 --> 00:04:54,796
A revolver, huh? I'd suggest bringing
that in for maintenance soon.
32
00:04:55,004 --> 00:04:57,048
Looks like you've got some loose parts.
33
00:04:57,048 --> 00:04:58,466
Looks like you've got some loose parts.
I do...?
34
00:04:59,842 --> 00:05:02,178
Oh, that's my partner calling.
35
00:05:02,178 --> 00:05:06,849
Uh, you can call me at that number if you want.
I'm available for dinner on weekends.
36
00:05:07,475 --> 00:05:11,854
Thanks, but I think I'll just call
you when your gun is ready.
37
00:05:11,854 --> 00:05:14,482
Say "Hi" to Roy for me.
38
00:05:14,691 --> 00:05:17,777
A bulletproof heart, just
like I heard. See ya!
39
00:05:18,278 --> 00:05:20,321
Come back soon!
40
00:05:20,530 --> 00:05:24,367
Boy! It's no wonder you can't get a man.
41
00:05:24,367 --> 00:05:25,785
Boy! It's no wonder you can't get a man.
You're not helping!
42
00:05:25,785 --> 00:05:26,035
You're not helping!
43
00:05:26,035 --> 00:05:27,870
Relax! A date doesn't mean
you've gotta get married.
You're not helping!
44
00:05:27,870 --> 00:05:28,121
Relax! A date doesn't mean
you've gotta get married.
45
00:05:28,121 --> 00:05:30,290
Relax! A date doesn't mean
you've gotta get married.
Shut up!
46
00:05:30,498 --> 00:05:32,458
Welco...
47
00:05:38,381 --> 00:05:40,883
Don't worry! I come in peace.
48
00:05:40,883 --> 00:05:43,219
William Collins, ATF.
49
00:05:43,219 --> 00:05:47,515
I'm a special agent with the Bureau of
Alcohol, Tobacco, and Firearms.
50
00:05:48,266 --> 00:05:50,810
And what can we do for the Department
of Regulating Everything People Like?
51
00:05:51,019 --> 00:05:53,146
Our books are up to date.
52
00:05:53,354 --> 00:05:56,065
Oh, no. That's not what I'm here for!
53
00:05:56,274 --> 00:05:58,484
So what, then?
54
00:05:58,693 --> 00:06:03,031
Honestly? I'd like your help
on a little sting operation.
55
00:06:03,740 --> 00:06:04,991
Say what?!
56
00:06:05,199 --> 00:06:08,453
Can we talk this over in the
back room? Hmm...?
57
00:06:09,954 --> 00:06:15,376
So... Jonathan Washington doesn't
smuggle drugs... he runs guns.
58
00:06:15,585 --> 00:06:23,092
Right. And he skipped out so he could
sell enough guns to post his own bail.
59
00:06:23,968 --> 00:06:26,679
And then I caught him before
he could do that.
60
00:06:26,888 --> 00:06:29,098
So, why not let him escape again?
61
00:06:30,391 --> 00:06:34,103
I'm afraid it's not that easy... which
brings me to why I'm here.
62
00:06:34,312 --> 00:06:37,482
You want us to do business with him so
you can find out where the guns are?
63
00:06:37,690 --> 00:06:42,945
Correct. Alas, we're operating
on a shoestring, but... huh?
64
00:06:43,613 --> 00:06:46,783
Sorry, but we don't have
much to discuss.
65
00:06:46,991 --> 00:06:48,576
This way to the egress!
66
00:06:48,785 --> 00:06:54,707
Ah, bummer. I really didn't want to get
a warrant to search your house...
67
00:06:54,916 --> 00:06:57,335
Just what are you implying?
68
00:06:57,543 --> 00:07:01,381
"Illegal possession of weapons
requiring a Class 3 license."
69
00:07:03,633 --> 00:07:04,842
You don't have one?
70
00:07:05,051 --> 00:07:06,886
And as for you, May Hopkins...
71
00:07:08,679 --> 00:07:12,475
Illegal possession of explosives, multiple
violations of Title 7, subchapter C...
72
00:07:14,060 --> 00:07:17,522
Right... What do you want us to do?
73
00:07:18,022 --> 00:07:24,445
If this works out... you'll get the license and
we'll waive the $250 tax on each gun.
74
00:07:26,489 --> 00:07:31,285
Well, I'm not asking for an immediate
decision. Please think it over.
75
00:07:32,161 --> 00:07:35,706
Thanks for the coffee... Oh,
and one more thing...
76
00:07:35,706 --> 00:07:39,585
Be sure to lock your doors.
77
00:07:57,687 --> 00:08:00,314
They just left the shop.
78
00:08:00,314 --> 00:08:03,860
Roger. I'm ready. Counting on you.
79
00:08:04,068 --> 00:08:06,028
Roger.
80
00:08:12,869 --> 00:08:14,704
Hey! There's nothing to eat!
81
00:08:14,912 --> 00:08:20,543
Nothing to eat? I just went out and
got dinner. Don't be so picky.
82
00:08:20,960 --> 00:08:23,337
I'm sick of Chinese takeout.
83
00:08:23,546 --> 00:08:26,215
And I'm sick of the pizza
you always get!
84
00:08:26,424 --> 00:08:28,259
How dare you say that!
85
00:08:28,718 --> 00:08:32,221
Hey, but seriously. What do
we do about that ATF guy?
86
00:08:32,555 --> 00:08:37,185
What choice do we have? If we don't do what
he wants, we'll both be wearing handcuffs.
87
00:08:37,935 --> 00:08:41,105
That doesn't sound like you.
Can't we do anything?
88
00:08:41,314 --> 00:08:44,901
Well, why don't you use some of
those feminine wiles of yours?
89
00:08:45,568 --> 00:08:48,154
You've got a thing for middle-aged men, right?
90
00:08:48,362 --> 00:08:48,988
Well, at least I still feel young.
91
00:08:48,988 --> 00:08:50,698
Well, at least I still feel young.
Rally!
92
00:08:50,907 --> 00:08:54,744
Come off it, Rally. That guy
has zero style.
93
00:09:09,675 --> 00:09:11,969
Ken, love you...
94
00:09:22,563 --> 00:09:27,485
Hey! This is just an ordinary house. Are
you sure they've got loads of guns?
95
00:09:27,693 --> 00:09:29,820
Hey, man, I have a source.
96
00:09:30,029 --> 00:09:32,990
OK. Let's do this quick.
97
00:09:44,293 --> 00:09:47,630
Thieves? It's been a while...
98
00:09:51,008 --> 00:09:52,552
It's the mother lode!
99
00:09:52,760 --> 00:09:54,637
What did I tell you?
100
00:09:54,845 --> 00:09:58,266
Wow! So much variety!
101
00:09:59,267 --> 00:10:01,727
Who on Earth collects
this kind of stuff?
102
00:10:02,812 --> 00:10:04,939
Hey! Take a look at this bad boy!
103
00:10:06,607 --> 00:10:09,151
There's enough here to start a war!
104
00:10:09,610 --> 00:10:13,364
No question about that!
105
00:10:14,156 --> 00:10:16,200
Three of them. Piece of cake.
106
00:10:20,371 --> 00:10:22,832
Hey! Are you gonna
blow up the house?
107
00:10:23,040 --> 00:10:25,167
These won't make as much smoke.
108
00:10:25,376 --> 00:10:28,921
That's not the point. You keep out of this.
109
00:10:29,130 --> 00:10:32,133
Aww...
110
00:10:33,301 --> 00:10:36,762
Hey! The other room
is filled with ammo.
111
00:10:36,971 --> 00:10:38,514
Cool. That's just what I need.
112
00:10:38,723 --> 00:10:41,392
Man, you just can't wait to
load that thing, can you?
113
00:10:41,601 --> 00:10:44,186
I've always wanted to
hold a gun like this.
114
00:10:45,730 --> 00:10:47,940
Shit!
115
00:10:53,988 --> 00:10:55,698
Where'd he go? Huh?
116
00:11:05,875 --> 00:11:08,502
Wait! Don't go that way!
117
00:11:27,438 --> 00:11:29,815
This is a no-parking zone.
118
00:11:39,325 --> 00:11:41,118
What do you mean, "Stay out of this"?
119
00:11:41,327 --> 00:11:44,330
Like I said, the ATF has jurisdiction...
120
00:11:51,128 --> 00:11:53,339
Geez, what a mess!
121
00:11:53,547 --> 00:11:58,803
How'd you get here so quickly?
This feels like a set-up.
122
00:11:59,053 --> 00:12:01,764
Come on, how can I be involved?
123
00:12:02,098 --> 00:12:03,891
Hmph... I smell bullshit.
124
00:12:04,100 --> 00:12:08,688
My, what a splendid collection
you have.
125
00:12:09,772 --> 00:12:12,191
It'd be a real waste to have
to melt them all down.
126
00:12:12,900 --> 00:12:15,778
Enough, already. We'll cooperate.
127
00:12:15,778 --> 00:12:16,278
Enough, already. We'll cooperate.
Huh?
128
00:12:16,278 --> 00:12:16,529
Huh?
129
00:12:16,529 --> 00:12:19,031
You will? That'd be great!
Huh?
130
00:12:19,240 --> 00:12:23,202
But on one condition. You've
gotta let me do it my way.
131
00:12:23,202 --> 00:12:25,329
That means no tails, and
no outside interference.
132
00:12:25,830 --> 00:12:29,041
You got it! Deal?
133
00:12:29,834 --> 00:12:33,212
I don't want you anywhere
near me. May... let's go!
134
00:12:33,713 --> 00:12:35,131
Ra... Rally!
135
00:12:35,131 --> 00:12:36,632
Ra... Rally!
Uh... Oops!
136
00:12:36,841 --> 00:12:38,384
Oh... Um...
137
00:12:38,592 --> 00:12:41,429
It's only your panties. It's not
like you're seeing anyone.
138
00:12:41,637 --> 00:12:42,972
Shut up, you...
139
00:12:57,528 --> 00:13:00,906
Why on Earth are you here?
140
00:13:01,323 --> 00:13:05,119
Like I said, I just want
to buy your "toys".
141
00:13:05,453 --> 00:13:09,707
First you put me in jail, and now
this? Well, whatever...
142
00:13:09,707 --> 00:13:15,963
I still need cash. Cough up some front money,
then we can talk about the details.
143
00:13:16,505 --> 00:13:19,425
How much do you need?
144
00:13:19,633 --> 00:13:21,385
Go ask the judge.
145
00:13:21,719 --> 00:13:23,721
Oh, I gotcha.
146
00:13:28,392 --> 00:13:35,649
Okay, I made a deal with Washington. He said
he'd fax me the time and place later.
147
00:13:36,358 --> 00:13:39,862
Well done. I was right to bring you in.
148
00:13:40,196 --> 00:13:44,825
You don't need to suck up. Just remember
what you promised.
149
00:13:45,201 --> 00:13:49,288
Of course. I won't get in your way.
150
00:13:49,497 --> 00:13:51,499
Why am I not reassured?
And another thing...
151
00:13:51,707 --> 00:13:54,460
We won't tail you. You
have my word!
152
00:13:54,460 --> 00:13:57,004
Anyway... I'm counting on you.
153
00:13:57,004 --> 00:13:57,880
What?
154
00:13:57,880 --> 00:13:59,006
What?
The boss wants you.
155
00:13:59,006 --> 00:13:59,256
The boss wants you.
156
00:13:59,256 --> 00:14:00,508
Whah...?
- The boss wants you.
157
00:14:01,509 --> 00:14:05,679
Oh, terrific. The cat's
out of the bag.
158
00:14:06,138 --> 00:14:10,518
Yes, when it comes to this case...
159
00:14:10,518 --> 00:14:12,770
Come in.
160
00:14:12,978 --> 00:14:14,730
You wanted me?
161
00:14:14,939 --> 00:14:21,070
We've got three dead agents and I haven't
seen any real results. What's going on?
162
00:14:21,821 --> 00:14:23,572
I've been busy.
163
00:14:23,781 --> 00:14:26,534
Right... So who's on it?
164
00:14:27,868 --> 00:14:30,204
Well... nobody...
165
00:14:30,412 --> 00:14:32,456
Nobody? No one's on the case?
166
00:14:32,873 --> 00:14:36,252
Well, I have no conclusive evidence.
167
00:14:36,460 --> 00:14:40,673
But it looks like there's a leak...
168
00:14:40,673 --> 00:14:42,424
Somewhere in the ATF,
in the Illinois division.
169
00:14:42,716 --> 00:14:45,761
You can't be serious!
Who is it?
170
00:14:45,970 --> 00:14:51,892
Like I told you, I've got no evidence. If I knew
who it was, I'd have done something by now.
171
00:14:52,101 --> 00:14:55,145
W... Well, I see your point.
172
00:14:55,145 --> 00:14:56,105
What?
173
00:14:56,313 --> 00:14:58,107
You have a call from a state senator.
174
00:14:58,315 --> 00:15:00,985
I'll be right with him. Hey, Bill!
175
00:15:02,111 --> 00:15:05,197
Worst case, I'll do a little
covert work. Later...
176
00:15:05,698 --> 00:15:06,782
I'm counting on you.
177
00:15:06,782 --> 00:15:07,283
I'm counting on you.
Yeah, I know.
178
00:15:07,283 --> 00:15:07,533
Yeah, I know.
179
00:15:07,533 --> 00:15:09,869
Hello! Yes, Black speaking!
Yeah, I know.
180
00:15:11,245 --> 00:15:14,039
It's always nice to hear from you...
181
00:15:14,039 --> 00:15:16,208
It's always nice to hear from you...
Being the boss just means more work.
182
00:15:28,929 --> 00:15:33,642
Why are you always doing this to me?
You're nothing but trouble.
183
00:15:33,642 --> 00:15:35,686
You always decide things without asking me!
184
00:15:35,686 --> 00:15:37,021
You always decide things without asking me!
What was that, Becky?
185
00:15:37,021 --> 00:15:37,271
What was that, Becky?
186
00:15:37,271 --> 00:15:39,899
I said, why'd you take such a stupid job?
What was that, Becky?
187
00:15:40,107 --> 00:15:42,735
I was worried, so I arranged
a great gig for you.
188
00:15:42,943 --> 00:15:47,114
Look, I told you... we'll have license and
tax problems if we don't do this job.
189
00:15:47,364 --> 00:15:48,991
So what?!
190
00:15:49,199 --> 00:15:51,076
Rally, you got a fax.
191
00:15:51,410 --> 00:15:53,495
Oh, Becky, what're you doing here?
192
00:15:53,704 --> 00:15:58,626
That's a good question! It's obvious that
my advice isn't worth squat here!
193
00:15:58,834 --> 00:16:03,172
Hey now, I'll tell you what...
I'll buy you dinner.
194
00:16:03,380 --> 00:16:06,508
No pizza or Chinese.
195
00:16:12,389 --> 00:16:15,726
Hey, Rally... Where the heck
are you taking me?
196
00:16:15,935 --> 00:16:17,978
All you have to do
is stay in the car.
197
00:16:18,562 --> 00:16:20,689
After that, trust me,
I'll buy dinner.
198
00:16:20,898 --> 00:16:23,442
And what do I do?
199
00:16:23,651 --> 00:16:25,194
Nothing whatsoever.
200
00:16:25,402 --> 00:16:26,528
What?!
201
00:16:26,528 --> 00:16:29,323
What?!
Oh, I see. You're making me babysit May.
202
00:16:29,323 --> 00:16:29,573
Oh, I see. You're making me babysit May.
203
00:16:29,573 --> 00:16:30,157
Bingo!
Oh, I see. You're making me babysit May.
204
00:16:30,157 --> 00:16:30,407
Bingo!
205
00:16:30,407 --> 00:16:32,993
Bingo!
Now hold on a...!
206
00:17:07,277 --> 00:17:08,737
OK... Be right back.
207
00:17:08,737 --> 00:17:09,613
OK... Be right back.
(UNINTELLIGIBLE)
208
00:17:09,613 --> 00:17:09,863
(UNINTELLIGIBLE)
209
00:17:09,863 --> 00:17:10,364
Be careful.
(UNINTELLIGIBLE)
210
00:17:10,364 --> 00:17:10,614
Be careful.
211
00:17:10,614 --> 00:17:11,657
Be careful.
(UNINTELLIGIBLE)
212
00:17:16,161 --> 00:17:16,954
Who's there?
213
00:17:17,162 --> 00:17:21,000
Rally Vincent. I'm here to make a
buy from Jonathan Washington.
214
00:17:24,336 --> 00:17:25,379
Inside.
215
00:17:25,379 --> 00:17:27,006
Inside.
Thank you.
216
00:17:29,550 --> 00:17:33,220
You're packing, right? We'll keep them for you.
217
00:17:33,220 --> 00:17:34,263
You're packing, right? We'll keep them for you.
Okay...
218
00:17:34,263 --> 00:17:34,513
Okay...
219
00:17:34,513 --> 00:17:35,556
Slowly!
Okay...
220
00:17:35,556 --> 00:17:35,806
Slowly!
221
00:17:35,806 --> 00:17:38,392
Slowly!
Sheesh...
222
00:17:38,600 --> 00:17:39,601
Like that?
223
00:17:39,601 --> 00:17:41,645
Like that?
Give it to him.
224
00:17:42,938 --> 00:17:43,939
What's next?
225
00:17:43,939 --> 00:17:45,858
What's next?
Any other weapons?
226
00:17:48,193 --> 00:17:50,571
Yes. Here you go.
227
00:17:50,779 --> 00:17:52,197
Right! Full body check!
228
00:17:52,865 --> 00:17:54,241
Be gentle with me.
229
00:17:55,200 --> 00:17:59,246
Sorry! Just doing my job.
230
00:18:04,418 --> 00:18:05,669
She's clean.
231
00:18:05,669 --> 00:18:07,379
She's clean.
Hey.
232
00:18:07,588 --> 00:18:09,965
Washington's upstairs.
233
00:18:10,174 --> 00:18:11,383
You. Go with her.
234
00:18:11,383 --> 00:18:12,384
You. Go with her.
Yeah.
235
00:18:16,513 --> 00:18:20,100
What an annoying bitch!
236
00:18:23,187 --> 00:18:23,979
Who is it?
237
00:18:23,979 --> 00:18:26,023
Who is it?
My, such good taste.
238
00:18:26,231 --> 00:18:29,943
Oh, it's you. Thanks for coming.
239
00:18:30,277 --> 00:18:34,823
Of course I came! I did
pay your bail, after all.
240
00:18:35,032 --> 00:18:38,410
By the way, when do
I get my guns back?
241
00:18:39,036 --> 00:18:42,414
You'll get them back... as soon
as you pass a little test.
242
00:18:42,623 --> 00:18:43,499
Test...?
243
00:18:43,499 --> 00:18:46,960
Test...?
Yeah. The boss told me to be very careful with you.
244
00:18:48,128 --> 00:18:49,713
What kind of test?
245
00:18:49,713 --> 00:18:53,217
What kind of test?
Ahh, it's no big deal. Here... this way.
246
00:18:57,763 --> 00:18:59,223
Who's he?
247
00:18:59,223 --> 00:19:00,808
Who's he?
Some special agent.
248
00:19:01,016 --> 00:19:06,063
He was snooping around outside. Lucky
for us, the boss spotted him.
249
00:19:10,192 --> 00:19:12,736
Looks like I'm famous.
250
00:19:12,945 --> 00:19:14,988
Now I remember him!
251
00:19:14,988 --> 00:19:18,450
This is the guy who blackmailed
me into setting you up.
252
00:19:18,659 --> 00:19:20,744
That's what I thought.
253
00:19:20,744 --> 00:19:22,287
That's what I thought.
Rally...
254
00:19:22,496 --> 00:19:27,793
Sorry... but things aren't
going to go your way.
255
00:19:27,793 --> 00:19:30,504
So, what's this test?
256
00:19:30,838 --> 00:19:32,339
Here's his gun.
257
00:19:32,339 --> 00:19:34,967
Here's his gun.
You want me to kill him?
258
00:19:35,175 --> 00:19:37,386
Business is built on trust.
259
00:19:37,594 --> 00:19:38,971
Hmph!
260
00:19:39,513 --> 00:19:45,102
Hey, where are the bullets? You don't expect
me to club him to death, do you?
261
00:19:45,310 --> 00:19:47,437
Oops! You're good!
262
00:19:47,646 --> 00:19:50,691
An amateur couldn't tell that a gun's
empty just by picking it up.
263
00:19:50,691 --> 00:19:51,441
Here...
264
00:19:51,441 --> 00:19:53,986
Here...
Huh...? One? So much for trust.
265
00:19:53,986 --> 00:19:54,236
Huh...? One? So much for trust.
266
00:19:54,236 --> 00:19:55,779
The boss is careful.
Huh...? One? So much for trust.
267
00:19:55,988 --> 00:19:59,074
You do know that killing a cop
is bad for business?
268
00:20:06,498 --> 00:20:09,668
By the way, I'd like some proof
you've got the merchandise.
269
00:20:09,960 --> 00:20:12,838
No problem! I know... I've got
a few samples over here.
270
00:20:14,131 --> 00:20:16,091
Now, here's something that
could come in handy.
271
00:20:16,383 --> 00:20:18,552
I'm looking for something
more conventional.
272
00:20:19,511 --> 00:20:23,015
Don't worry. We've got crates
full of guns downstairs.
273
00:20:23,348 --> 00:20:25,309
Ah, good.
274
00:20:27,561 --> 00:20:29,730
Shit!
275
00:20:30,647 --> 00:20:32,858
Freeze!
276
00:20:35,360 --> 00:20:38,030
Uh... Let's talk this over.
277
00:20:38,405 --> 00:20:41,658
This is what happens when you
don't take a lady at her word.
278
00:20:43,702 --> 00:20:45,204
You too!
279
00:21:00,677 --> 00:21:03,555
All the lights went out!
280
00:21:03,889 --> 00:21:06,892
Oh my... this looks pretty bad...
281
00:21:07,100 --> 00:21:08,227
That's my cue.
282
00:21:08,227 --> 00:21:09,895
That's my cue.
Huh? May? How'd you get loose?
283
00:21:10,103 --> 00:21:11,772
Don't!
284
00:21:11,772 --> 00:21:13,690
May...
285
00:21:17,069 --> 00:21:20,364
Rally, you really shouldn't
have deceived me.
286
00:21:20,572 --> 00:21:22,616
Just paying you back
for jumping the gun.
287
00:21:22,616 --> 00:21:25,327
Anyway, how the hell did
you find this place?
288
00:21:26,328 --> 00:21:29,456
Well, I may have crap fashion
sense, but I can be useful.
289
00:21:29,456 --> 00:21:32,292
I'm no Eliot Ness, though.
290
00:21:32,918 --> 00:21:34,127
Uh... sure.
291
00:21:42,511 --> 00:21:46,056
You know what? They
don't trust you at all.
292
00:21:46,056 --> 00:21:49,393
Looks pretty grim. Too bad we
can't grow wings and fly away.
293
00:21:49,601 --> 00:21:52,854
Suck it up. I don't intend to be
wearing a halo anytime soon.
294
00:21:53,146 --> 00:21:55,232
I love your optimism!
295
00:21:55,232 --> 00:21:58,360
Hey, bossman... shall we boogie?
296
00:22:08,495 --> 00:22:10,455
You reckless moron!
297
00:22:16,837 --> 00:22:19,381
Over there!
298
00:22:32,686 --> 00:22:34,396
Shiiit!
299
00:22:49,995 --> 00:22:53,123
Locked...
300
00:22:53,123 --> 00:22:55,083
Well then...
301
00:22:55,083 --> 00:22:58,211
Eeny, meeny, miny, moe...
302
00:23:04,426 --> 00:23:06,845
Rally! Cover me!
303
00:23:07,054 --> 00:23:08,930
You take care of yourself!
304
00:23:09,139 --> 00:23:10,474
I'm in trouble too...
305
00:23:14,436 --> 00:23:17,397
Rally, you OK? Rally!
306
00:23:17,606 --> 00:23:20,859
I'm not one to gamble, but...
307
00:23:29,993 --> 00:23:33,163
That bitch is a crack shot.
308
00:23:35,415 --> 00:23:37,918
I was just aiming at the floor,
but I'm not complaining.
309
00:23:43,131 --> 00:23:45,425
Rally, behind you!
310
00:23:52,891 --> 00:23:54,851
Rally!
311
00:24:11,493 --> 00:24:13,412
Oh... Shit!
312
00:24:13,703 --> 00:24:16,164
Rally? Where are you? Rally!
313
00:24:16,373 --> 00:24:18,291
May, look out!
314
00:24:22,879 --> 00:24:24,005
Rally!
315
00:24:24,005 --> 00:24:25,966
Rally!
Idiot!
316
00:24:26,174 --> 00:24:26,883
Die!
317
00:24:26,883 --> 00:24:28,677
Die!
Bill!
318
00:24:49,322 --> 00:24:52,284
Well, I wasn't totally useless
after all, huh?
319
00:24:52,701 --> 00:24:55,579
Oh, sure! That was about the stupidest
stunt I've ever seen!
320
00:24:56,872 --> 00:24:59,332
Yeah, pretty much!
321
00:24:59,541 --> 00:25:04,546
Bastards! It's not over yet...
322
00:25:04,796 --> 00:25:07,382
My turn!
323
00:25:14,473 --> 00:25:17,767
None of this is on me!
324
00:25:20,770 --> 00:25:23,857
Yes, we caught the lot of them.
325
00:25:31,198 --> 00:25:34,826
What is your problem? You have no
sense of proportion whatsoever.
326
00:25:35,035 --> 00:25:37,996
And if I hadn't shown up, you'd
be arriving in Hell about now.
327
00:25:38,205 --> 00:25:39,706
I could've taken care of myself!
328
00:25:39,915 --> 00:25:40,790
Oh, is that so?
329
00:25:40,999 --> 00:25:42,959
Hey now, you two.
330
00:25:42,959 --> 00:25:44,669
Hey now, you two.
This was all your fault! This was all your fault!
331
00:25:44,878 --> 00:25:49,591
Eh? What did you say? I can't hear
so well because of that explosion.
332
00:25:49,799 --> 00:25:51,009
What a jerk!
333
00:25:51,009 --> 00:25:53,720
What a jerk!
Could he be a bigger asshole?
334
00:25:53,929 --> 00:25:59,059
Which reminds me, I've got one more
little job for you girls! How about it?
335
00:25:59,267 --> 00:26:02,020
Huh?! Huh?!
336
00:26:03,146 --> 00:26:04,856
You're joking... You're joking...
23767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.