All language subtitles for Fort.Apache.The.Bronx[1981]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:18,972 --> 00:02:21,270 Hey, check this out. 3 00:02:22,408 --> 00:02:24,569 She's been working the night shift. 4 00:02:26,479 --> 00:02:28,242 Ain't she freezin'? 5 00:02:28,314 --> 00:02:31,249 She's so wacked, she thinks she's in the Bahamas. 6 00:02:32,452 --> 00:02:34,113 Here she comes. 7 00:02:35,288 --> 00:02:37,085 You been partyin', baby? 8 00:02:37,157 --> 00:02:40,126 Shit, I been partyin' all the time. 9 00:02:40,193 --> 00:02:41,956 I'm a party girl. 10 00:02:42,028 --> 00:02:45,293 Well, party on home, baby. Take a little rest. 11 00:02:45,365 --> 00:02:48,630 Rest? I don't need no rest. 12 00:02:48,701 --> 00:02:51,534 I'm on the case, you know? 13 00:02:51,604 --> 00:02:54,129 Y'all wanna come party with me? 14 00:02:54,207 --> 00:02:55,902 Not now, baby. 15 00:02:55,975 --> 00:02:59,604 I got somethin' fine... 16 00:02:59,679 --> 00:03:02,045 for New York's finest. 17 00:03:02,115 --> 00:03:05,084 Well, we're on the job. 18 00:03:05,151 --> 00:03:08,314 Shit, I'm on my J-O-B too... 19 00:03:08,388 --> 00:03:11,050 just like you. 20 00:03:11,124 --> 00:03:14,093 Shit, an important job. 21 00:03:14,160 --> 00:03:16,628 Y'all just take a look at this. 22 00:04:28,901 --> 00:04:31,335 What is this, the gunfight at OK Corral? 23 00:04:31,404 --> 00:04:34,339 As long as there's cop killers around, I'm gonna be ready. 24 00:04:34,407 --> 00:04:37,376 Don't make no difference how many guns you got. You only got two hands. 25 00:04:37,443 --> 00:04:39,434 Murphy don't need no hardware. 26 00:04:39,512 --> 00:04:43,039 All you gotta do is breathe on the suckers, and they give up. 27 00:04:43,116 --> 00:04:46,643 You can't get your man with six bullets, you might as well go in with a tank. 28 00:04:46,719 --> 00:04:48,550 Anybody know those two guys? 29 00:04:48,621 --> 00:04:50,714 Loomis was in the car with us, wasn't he? 30 00:04:50,790 --> 00:04:53,315 Just out of the academy. The other one too. 31 00:04:53,393 --> 00:04:55,691 He was a rookie too? What was his name? 32 00:04:55,762 --> 00:04:57,229 What difference does it make? 33 00:04:57,297 --> 00:05:00,289 They still had their coffee in their hands when they got it. 34 00:05:00,366 --> 00:05:02,891 The head and the face, almost point-blank range. 35 00:05:02,969 --> 00:05:04,800 Sounds like a hit. 36 00:05:04,871 --> 00:05:07,635 Look at Beau Brummell over there. 37 00:05:07,707 --> 00:05:10,141 They could be dropping bombs on the Bronx... 38 00:05:10,209 --> 00:05:14,305 and he'd be standing there figuring out what jockey shorts went with his tie. 39 00:05:14,380 --> 00:05:17,474 Jealous. Typical bust-out cop reaction, you know? 40 00:05:17,550 --> 00:05:20,644 A guy's got a little style, tries to rise above his circumstances... 41 00:05:20,720 --> 00:05:22,483 and you gotta knock him. 42 00:05:22,555 --> 00:05:25,490 That's what we need, a cop with style. 43 00:05:25,558 --> 00:05:28,823 I ain't no 20-year man like you, baby. 44 00:05:28,895 --> 00:05:32,160 Look at the threads in there. I'm dressing for success. 45 00:05:32,231 --> 00:05:34,426 I got a self-image, man. 46 00:05:34,500 --> 00:05:37,094 Here he is, ladies and gentlemen. The Million Dollar Mouth. 47 00:05:37,170 --> 00:05:40,833 Wait until I cruise up here in my Bentley. Yeah, Bentley. 48 00:05:40,907 --> 00:05:43,501 Grab him! Get the needle out of his arm! 49 00:05:43,576 --> 00:05:46,568 - Hey, mofo, I ain't no junkie, man. - Give me some help here! 50 00:05:46,646 --> 00:05:48,511 Come on. Knock it off. 51 00:05:48,581 --> 00:05:51,345 - What's the charge? - Indecent exposure. 52 00:05:51,417 --> 00:05:53,749 Just showing his face is indecent exposure. 53 00:05:53,820 --> 00:05:57,051 Next patient. Goddamn switchboard's out again. 54 00:05:57,123 --> 00:05:58,886 I'll take a look at it. 55 00:05:58,958 --> 00:06:02,359 Pantuzzi, I'll need a car tomorrow to get my junk outta here. 56 00:06:02,428 --> 00:06:04,953 - You think you can arrange that? - Yes, sir. 57 00:06:05,031 --> 00:06:06,896 We're gonna miss you, boss. 58 00:06:06,966 --> 00:06:09,127 In two days, you won't even remember what I look like. 59 00:06:09,202 --> 00:06:12,467 Maybe in my last couple of days you can stop the bullshit. 60 00:06:12,538 --> 00:06:15,302 It's all right, though. You guys had it easy with me. 61 00:06:15,375 --> 00:06:17,434 This new guy'll cut you to pieces. 62 00:06:17,510 --> 00:06:20,001 Who's the new guy? 63 00:06:20,079 --> 00:06:22,240 Captain Dennis Connolly. 64 00:06:22,315 --> 00:06:25,079 I heard of him. He's a headquarters guy. 65 00:06:25,151 --> 00:06:28,416 Been kissing ass so long, he wipes his nose with toilet paper. 66 00:06:28,488 --> 00:06:30,649 Oy vay! A headquarters hero. 67 00:06:30,723 --> 00:06:32,987 I give him three months up here. 68 00:06:33,059 --> 00:06:36,085 We lost two guys on the 8-to-4 today. 69 00:06:36,162 --> 00:06:38,528 I'm sure youse all know about it. 70 00:06:38,598 --> 00:06:40,190 Got the reporters outside... 71 00:06:40,266 --> 00:06:44,532 and there's a special unit from downtown that's working on the squeal. 72 00:06:44,604 --> 00:06:48,973 They'll all be gone in a couple of hours, and we'll still be here. 73 00:06:50,343 --> 00:06:52,573 Now, until we clear this thing... 74 00:06:52,645 --> 00:06:54,840 we're moving targets. 75 00:06:54,914 --> 00:06:57,280 That's those of us that move. 76 00:06:57,350 --> 00:07:00,114 It's not a good idea to let the folks up here know... 77 00:07:00,186 --> 00:07:02,381 it's open season on cops. 78 00:07:03,856 --> 00:07:07,121 Now, you guys, every one of you, got your stoolies. 79 00:07:07,193 --> 00:07:09,889 Canvas your sectors, toss everybody. 80 00:07:09,962 --> 00:07:11,896 And never mind from downtown. 81 00:07:11,964 --> 00:07:14,831 It's on us to get some information on this. 82 00:07:14,901 --> 00:07:17,199 It'll be our asses if we don't. 83 00:07:18,571 --> 00:07:20,266 Okay? Enough said. 84 00:07:21,774 --> 00:07:25,301 All right. Got a rape of an 11 -year-old girl. 85 00:07:25,378 --> 00:07:29,405 Suspect described as black male, 6' 6"... 86 00:07:29,482 --> 00:07:32,576 240 pounds, still at large. 87 00:07:32,652 --> 00:07:34,984 Victim has provided a sketchy description. 88 00:07:35,054 --> 00:07:37,045 It's over at the desk. 89 00:07:37,123 --> 00:07:41,492 We got complaints on a crap game in back of St. Anselmo's. 90 00:07:41,561 --> 00:07:43,324 The sisters called it in. 91 00:07:43,396 --> 00:07:45,921 That's sector Adam, Boyd and Williams. 92 00:07:45,998 --> 00:07:48,796 Don't move it. Bust it. All right? 93 00:07:48,868 --> 00:07:52,326 We gotta let 'em know they leave the church and the grounds alone. 94 00:07:52,405 --> 00:07:54,339 Track star on Brockton. 95 00:07:54,407 --> 00:07:57,069 This is a skinny dude with felony shoes... 96 00:07:57,143 --> 00:07:59,839 and a World War I pilot's cap. 97 00:07:59,912 --> 00:08:03,404 Right? Snatching purses from the welfare ladies. 98 00:08:03,483 --> 00:08:06,850 Now, as you probably know, Captain Dugan is retiring. 99 00:08:06,919 --> 00:08:10,480 He's been replaced by Captain Dennis Connolly. 100 00:08:10,556 --> 00:08:12,490 We were gonna throw Captain Dugan a racket... 101 00:08:12,558 --> 00:08:14,549 but with the different tours it didn't work. 102 00:08:14,627 --> 00:08:17,221 So we set up a collection to buy him a present. 103 00:08:17,296 --> 00:08:21,198 Any of you wanna contribute, there's a kitty on the sergeant's desk. 104 00:08:22,869 --> 00:08:24,837 Knock it off. You're dismissed. 105 00:08:39,218 --> 00:08:41,743 She never, ever went. 106 00:08:41,821 --> 00:08:43,755 - I did so! - You did not! 107 00:08:56,536 --> 00:09:00,700 The neighborhood will be full of stars with all these TV cameras around. 108 00:09:00,773 --> 00:09:03,708 People will be blowing each other away just to get on the news. 109 00:09:03,776 --> 00:09:07,542 You see a lot of fires 'cause they look real good on the tube. 110 00:09:07,613 --> 00:09:11,208 - A cop killing is a media event. - Big deal. 111 00:09:11,284 --> 00:09:14,913 Put a black border around his picture and give him an inspector's funeral. 112 00:09:14,987 --> 00:09:18,286 And people sending your ex-wife money from all over the country. 113 00:09:18,357 --> 00:09:20,291 She'd like that. 114 00:09:20,359 --> 00:09:22,793 Meanwhile, there ain't a chance of making a collar on this... 115 00:09:22,862 --> 00:09:24,386 with all these hooples around here. 116 00:09:24,463 --> 00:09:27,626 Look on the bright side, though. We get our names in the papers, right? 117 00:09:27,700 --> 00:09:29,497 We can be real serious on TV. 118 00:09:29,569 --> 00:09:32,402 With your good looks maybe you'll get to ball an anchor lady. 119 00:09:32,471 --> 00:09:34,905 Yeah? Ah, not with my luck. 120 00:09:34,974 --> 00:09:38,842 If it was raining anchor ladies, I'd get hit with Walter Cronkite. 121 00:09:40,646 --> 00:09:42,170 I'm going to fly! 122 00:09:42,248 --> 00:09:43,909 I want to fly! Mira. 123 00:09:45,685 --> 00:09:49,018 I don't want my blood to splatter all over you, my people. 124 00:09:49,088 --> 00:09:51,249 I know you're gonna miss me! 125 00:10:01,667 --> 00:10:03,430 Anybody know this guy? 126 00:10:03,502 --> 00:10:06,335 I do. He's my roommate, and I hope he breaks his stupid neck. 127 00:10:06,405 --> 00:10:08,430 Come on, Raquel. Don't you wanna kiss and make up? 128 00:10:08,507 --> 00:10:10,441 Hell, no! He stole my Donna Summer wig. 129 00:10:10,509 --> 00:10:12,875 - The bitch. - You the super? 130 00:10:12,945 --> 00:10:14,503 Yeah. 131 00:10:14,580 --> 00:10:16,172 Mind the car. 132 00:10:19,752 --> 00:10:23,119 I don't know about Carl anymore. I don't know what's the matter with him. 133 00:10:23,189 --> 00:10:27,990 - What are you wearing, Chanel no. 5? - No, it's Windsong by Matchabelli. 134 00:10:28,060 --> 00:10:29,618 Carl! 135 00:10:30,863 --> 00:10:32,125 Stay away! 136 00:10:32,198 --> 00:10:34,029 Hey, Carl? 137 00:10:34,100 --> 00:10:37,365 Wait a minute. Come on now. Think it over, huh? 138 00:10:38,804 --> 00:10:41,398 You can become a star if you wanted to. 139 00:10:42,642 --> 00:10:46,874 Go ahead. Put on the wig. Let's see what the wig looks like. 140 00:10:46,946 --> 00:10:48,914 Is Tom Snyder here yet? 141 00:10:48,981 --> 00:10:52,007 - No. He said to wait for him. - Tom! 142 00:10:52,084 --> 00:10:53,915 He said to wait here. 143 00:10:53,986 --> 00:10:56,079 Tom Snyder! Tom! 144 00:10:59,558 --> 00:11:01,389 I'm coming down, Tom! 145 00:11:01,460 --> 00:11:03,655 Carl, wait! No! 146 00:11:03,729 --> 00:11:05,026 I'm coming down! 147 00:11:16,909 --> 00:11:19,434 Is Tom out here? Is Tom Snyder here? 148 00:11:19,512 --> 00:11:21,275 All these people. My people. 149 00:11:21,347 --> 00:11:23,281 I love you, my people. 150 00:11:23,349 --> 00:11:26,284 Oh, fix my wig! Fix my wig. 151 00:11:29,221 --> 00:11:31,712 Oh, I'm a bad girl, bad girl 152 00:11:31,791 --> 00:11:33,952 Such a dirty bad girl Beep, beep 153 00:11:35,795 --> 00:11:37,319 Yeah! Yeah! 154 00:11:37,396 --> 00:11:39,421 Stop it! Tom Snyder! 155 00:11:39,498 --> 00:11:41,193 I want Tom Snyder! 156 00:11:41,267 --> 00:11:43,030 Hold it! 157 00:11:43,102 --> 00:11:45,696 I'm a bad girl! 158 00:11:45,771 --> 00:11:48,239 Such a dirty bad girl! 159 00:11:49,208 --> 00:11:52,439 Last chance for love 160 00:11:53,746 --> 00:11:57,273 I need the last chance I need the last dance 161 00:11:57,349 --> 00:11:58,941 For love 162 00:11:59,018 --> 00:12:01,612 - What happened? - Ajumper. 163 00:12:01,687 --> 00:12:04,349 We don't have psychiatric facilities here. 164 00:12:04,423 --> 00:12:05,913 So sedate him. 165 00:12:05,991 --> 00:12:08,824 - Send him to Bellevue in the morning. - Where's your medical degree? 166 00:12:08,894 --> 00:12:11,658 Back at the house. Wanna come by and see it? 167 00:12:11,731 --> 00:12:14,325 Nurse, see if this guy has major medical. 168 00:12:14,400 --> 00:12:16,834 What are they gonna do with me, Murphy? 169 00:12:16,902 --> 00:12:20,133 - You don't need these cuffs anymore. - I don't wanna go to jail. 170 00:12:21,440 --> 00:12:23,772 You got it all wrong, Carl. 171 00:12:23,843 --> 00:12:27,108 - This guy ain't going to jail. - No way. Don't worry about it. 172 00:12:27,179 --> 00:12:28,612 Hey, Isabella. 173 00:12:29,749 --> 00:12:34,311 We ain't filing a complaint. Just put him down as a patient. 174 00:12:36,355 --> 00:12:38,084 If you say so. 175 00:12:38,157 --> 00:12:40,751 See, Carl? Everything is gonna be okay. 176 00:12:42,795 --> 00:12:44,626 I'm all messed up. 177 00:12:45,865 --> 00:12:47,457 Ain't we all? 178 00:12:48,701 --> 00:12:51,966 - We'll be back to see if you're okay. - Thanks, Murphy. 179 00:12:52,037 --> 00:12:53,971 It'll take about an hour. 180 00:12:54,039 --> 00:12:56,132 - Good. Let's go eat. - Bye, Andy. 181 00:12:56,208 --> 00:12:58,142 So long, Slick. Take care of yourself. 182 00:12:58,210 --> 00:12:59,973 So, what'll it be? 183 00:13:00,045 --> 00:13:02,741 Puerto Rican, Puerto Rican or Puerto Rican cuisine? 184 00:13:02,815 --> 00:13:04,305 Decisions, decisions. 185 00:13:05,751 --> 00:13:08,151 Isn't that our man up there? 186 00:13:08,220 --> 00:13:11,678 - The guy with the World War I cap. - I don't wanna chase this dude. 187 00:13:11,757 --> 00:13:15,659 The big, bad policemans is here, so don't rip nobody off. 188 00:13:17,596 --> 00:13:21,054 - Son of a bitch! Right in our faces! - Let's get him. 189 00:14:23,562 --> 00:14:25,086 Murphy, Murphy, Murphy. 190 00:14:26,832 --> 00:14:28,766 You got a cigarette? 191 00:14:29,902 --> 00:14:32,928 - Why didn't you just drop the bastard? - Here. 192 00:14:33,005 --> 00:14:34,768 Oh, yeah, right. 193 00:14:34,840 --> 00:14:37,172 Shoot a purse snatcher. They'd crucify me. 194 00:14:37,243 --> 00:14:41,202 You say he pulled a knife, and we back you up. 195 00:14:41,280 --> 00:14:43,646 That's all you gotta do, Murph. 196 00:14:43,716 --> 00:14:45,650 You lay it on 'em. 197 00:14:47,720 --> 00:14:51,554 I know how to flake a guy as good as you do, Morgan. 198 00:14:51,624 --> 00:14:55,560 You'll get a heart attack before you ever catch a nigger, Tarzan. 199 00:14:56,962 --> 00:14:58,452 What's his problem? 200 00:14:59,765 --> 00:15:01,630 He thinks I'm a liberal. 201 00:15:37,703 --> 00:15:40,194 Get back here, you motherfucker! 202 00:15:43,676 --> 00:15:47,442 My recollection don't recall it. I don't remember. What do you want? 203 00:15:49,682 --> 00:15:51,445 Captain Dugan's office. 204 00:15:54,520 --> 00:15:57,819 Don't you monitor the people who ask to see the commander? 205 00:15:57,890 --> 00:15:59,881 What if I was a lunatic with a gun? 206 00:15:59,959 --> 00:16:03,656 Then you wouldn't be a police officer, Captain Connolly. 207 00:16:03,729 --> 00:16:05,219 Or would you? 208 00:16:06,398 --> 00:16:07,831 What's your name, Sergeant? 209 00:16:08,901 --> 00:16:12,064 Kickin' ass and taking names, huh, Captain? 210 00:16:12,137 --> 00:16:14,401 Well, I'm Sergeant Anthony Pantuzzi. 211 00:16:14,473 --> 00:16:16,407 I got 22 years on the job... 212 00:16:16,475 --> 00:16:20,502 and I'm ready to retire tomorrow if I get a hard time from my new commander. 213 00:16:20,579 --> 00:16:25,016 I'll take the half pension before I'll take any crap from anybody. 214 00:16:25,084 --> 00:16:27,644 Captain Dugan's office is over on the right... 215 00:16:27,720 --> 00:16:30,655 as close to the street as he can get. 216 00:16:30,723 --> 00:16:32,418 Thank you, Sergeant. 217 00:16:39,131 --> 00:16:40,655 Come in. 218 00:16:40,733 --> 00:16:42,496 Captain Dugan. 219 00:16:42,568 --> 00:16:44,229 - Connolly. - Yeah. 220 00:16:45,404 --> 00:16:47,929 You picked a great day to take over. 221 00:16:48,007 --> 00:16:50,669 This place was jammed with reporters all morning. 222 00:16:50,743 --> 00:16:53,507 Page one of your first day up here. 223 00:16:53,579 --> 00:16:56,343 - You like press conferences? - They're part of the job. 224 00:16:56,415 --> 00:16:57,905 That's for sure. 225 00:16:57,983 --> 00:17:00,178 They put it out you volunteered for this job. 226 00:17:01,186 --> 00:17:03,120 - I did. - I'll tell you something. 227 00:17:03,188 --> 00:17:07,625 You'll do better walking the beat in Beirut than you will here. 228 00:17:07,693 --> 00:17:10,059 You're supposed to have some background material for me. 229 00:17:10,129 --> 00:17:11,721 Yeah, I got it. 230 00:17:11,797 --> 00:17:13,958 Block-by-block rundowns. 231 00:17:14,033 --> 00:17:16,524 Ongoing investigations, trouble spots... 232 00:17:16,602 --> 00:17:18,229 community people... 233 00:17:18,303 --> 00:17:19,964 personnel evaluation. 234 00:17:20,039 --> 00:17:23,065 I'm interested in the ratio of rookies to veterans. 235 00:17:23,142 --> 00:17:25,076 I didn't break it down that way. 236 00:17:25,144 --> 00:17:27,635 Two rookies in a car is always a mistake. 237 00:17:27,713 --> 00:17:30,238 So I'm going to be blamed for those killings? 238 00:17:30,315 --> 00:17:32,943 And I'll be blamed till they're cleared. 239 00:17:33,018 --> 00:17:34,952 How about corruption? 240 00:17:35,020 --> 00:17:38,649 Anybody on the job now in my precinct is clean. 241 00:17:40,059 --> 00:17:43,256 Your precinct has the worst absentee record in the city... 242 00:17:43,328 --> 00:17:45,091 the most disability claims... 243 00:17:45,164 --> 00:17:47,189 the highest percentage of men on sick call... 244 00:17:47,266 --> 00:17:50,997 the least convictions per arrests, and there are no men on the take? 245 00:17:51,070 --> 00:17:53,732 So they toss a numbers runner for a couple of dollars... 246 00:17:53,806 --> 00:17:56,297 turn a pimp upside down for some loose change. 247 00:17:56,375 --> 00:17:57,808 There's nobody getting rich up here. 248 00:17:57,876 --> 00:18:01,403 There's nobody doing anything. These men aren't motivated. 249 00:18:01,480 --> 00:18:04,506 Motivated? I mean, this is Siberia, Connolly. 250 00:18:04,583 --> 00:18:07,279 Sixty-five percent of the men here have been transferred. 251 00:18:07,352 --> 00:18:10,287 We got the connivers, the slobs, the shirkers... 252 00:18:10,355 --> 00:18:12,380 guys who beat up the wrong guinea... 253 00:18:12,458 --> 00:18:14,790 who gave a diplomat a parking ticket... 254 00:18:14,860 --> 00:18:18,296 screwed a bigmouth hooker or shook down the wrong peddler. 255 00:18:18,363 --> 00:18:20,923 There are plenty of good police officers in your command. 256 00:18:20,999 --> 00:18:22,933 You're the one falling down on the job. 257 00:18:23,001 --> 00:18:25,936 That's right, blame Dugan. 258 00:18:26,004 --> 00:18:29,030 Sure, let the politicians and everybody else off the hook. 259 00:18:29,108 --> 00:18:31,702 Blame Dugan. That's the easy way. 260 00:18:31,777 --> 00:18:34,712 You got a 40-block area with 70,000 people... 261 00:18:34,780 --> 00:18:37,613 packed in like sardines, smelling each other's farts... 262 00:18:37,683 --> 00:18:40,481 living like cockroaches, and that's Dugan's fault. 263 00:18:40,552 --> 00:18:43,578 You got the lowest income per capita, the highest rate of unemployment... 264 00:18:43,655 --> 00:18:45,088 and that's my fault. 265 00:18:45,157 --> 00:18:47,921 Why aren't I out there getting all these people jobs? 266 00:18:47,993 --> 00:18:50,928 The largest proportion of non-English-speaking population... 267 00:18:50,996 --> 00:18:52,554 in the city. 268 00:18:52,631 --> 00:18:56,965 Dugan's fault. Why ain't he out there teaching 'em to speak English? 269 00:18:57,035 --> 00:19:00,801 Four percent Spanish-speaking cops on the force. 270 00:19:00,873 --> 00:19:04,468 Hey, Dugan, get your ass out in the barrio and recruit. 271 00:19:04,543 --> 00:19:07,171 Families that have been on welfare for three generations. 272 00:19:07,246 --> 00:19:08,907 Youth gangs... 273 00:19:08,981 --> 00:19:10,812 winos, junkies... 274 00:19:10,883 --> 00:19:12,441 pimps... 275 00:19:12,518 --> 00:19:14,110 hookers... 276 00:19:14,186 --> 00:19:16,347 maniacs... 277 00:19:16,421 --> 00:19:18,184 cop killers. 278 00:19:18,257 --> 00:19:20,316 - You finished? - Yeah, I'm finished. 279 00:19:20,392 --> 00:19:23,828 I'm going to Florida, Connolly. I'm going fishing. 280 00:19:23,896 --> 00:19:26,490 So you can bring up your computers and your slide rulers... 281 00:19:26,565 --> 00:19:30,467 and all your psychological techniques. 282 00:19:30,536 --> 00:19:32,970 I mean, this neighborhood'll bury you. 283 00:19:33,038 --> 00:19:37,873 There's enough dirt in this precinct to bury every smart-ass cop in the city. 284 00:19:50,689 --> 00:19:52,316 What you readin'? 285 00:19:54,193 --> 00:19:56,218 Oh, Jesus. 286 00:19:56,295 --> 00:19:58,923 Another one of them self-help stroke jobs. 287 00:19:58,997 --> 00:20:02,660 Why don't you read something ordinary like Dick Tracy or the Yellow Pages? 288 00:20:02,734 --> 00:20:05,999 No, man. This is crucial. See, you don't understand. 289 00:20:06,071 --> 00:20:09,905 People give out a certain kind of message with their clothing. 290 00:20:09,975 --> 00:20:12,068 Oh, yeah? 291 00:20:12,144 --> 00:20:15,671 I'll be out of these pajamas in a couple of years. 292 00:20:15,747 --> 00:20:19,148 How about that fashion plate? What's his message? 293 00:20:25,857 --> 00:20:28,121 What the fuck you talkin' about, huh? 294 00:20:29,628 --> 00:20:32,893 - The bitch is treacherous, man! - Keep it off the streets. 295 00:20:32,965 --> 00:20:37,231 I put her out on the line, and she don't come back with nothin'. 296 00:20:37,302 --> 00:20:40,135 She used to be the main whore on the set. 297 00:20:40,205 --> 00:20:42,969 - It's not that bad. - She could pull anybody. 298 00:20:43,041 --> 00:20:45,407 Pull 'em out of a goddamn Cadillac... 299 00:20:45,477 --> 00:20:48,503 doin' 75 on the FDR. 300 00:20:48,580 --> 00:20:53,074 But now she ain't worth nothin'! Nothin', the motherfuckin' bitch! 301 00:20:53,151 --> 00:20:55,210 You gonna run this guy a benefit? 302 00:20:55,287 --> 00:20:59,121 I'm not kidding you, man. The bitch is nuts, man. 303 00:20:59,191 --> 00:21:02,183 She been smokin' that angel dust, you dig? 304 00:21:02,261 --> 00:21:05,321 I mean, that shit'll make you crazy. 305 00:21:05,397 --> 00:21:08,161 I mean, I can't even deal with it! 306 00:21:08,233 --> 00:21:10,428 Just keep it off the street, huh? 307 00:21:10,502 --> 00:21:13,198 Let's run a nice, clean sector here. Come on. 308 00:21:13,272 --> 00:21:15,035 Yeah. 309 00:21:15,107 --> 00:21:17,098 I don't know you, huh? 310 00:21:17,175 --> 00:21:20,144 - Do we sit in the same pew? - I guess not. 311 00:21:20,212 --> 00:21:22,112 Easy there, Wild Bill. 312 00:21:22,180 --> 00:21:24,444 I'm just going for my wallet. 313 00:21:24,516 --> 00:21:27,280 I wanna show you my driver's license. 314 00:21:27,352 --> 00:21:28,979 That's a nice coat. 315 00:21:29,054 --> 00:21:31,215 How'd you like me to cut it open and let all the rats out? 316 00:21:31,290 --> 00:21:34,623 This coat cost more than you make in a year, motherfucker. 317 00:21:34,693 --> 00:21:35,955 He knows your name. 318 00:21:36,028 --> 00:21:38,394 I told you I was famous. 319 00:21:39,498 --> 00:21:42,899 - That's yours, huh? - Yeah. That's legally parked. 320 00:21:44,736 --> 00:21:47,102 - Oh, motherfuck! - That's a defective headlight. 321 00:21:47,172 --> 00:21:48,867 Oh, shit! 322 00:21:48,940 --> 00:21:50,703 Man, that's my car! 323 00:21:52,110 --> 00:21:56,137 No windshield wipers. Don't try to buy me, you scumbag! 324 00:21:56,214 --> 00:21:59,377 Try to grease me again, and I'll turn your head like a doorknob. 325 00:21:59,451 --> 00:22:01,385 Murph, slow down, man. Come on. 326 00:22:01,453 --> 00:22:03,614 - Keep it off the street! - Come on, Murph! 327 00:22:04,956 --> 00:22:07,823 What's the matter with you all of a sudden? 328 00:22:07,893 --> 00:22:10,384 Son of a bitch thinks he can own me for a couple of bucks. 329 00:22:10,462 --> 00:22:13,727 Like he owns a lot of other cops. He's just doin' business. 330 00:22:13,799 --> 00:22:15,562 Like we do too, huh? 331 00:22:15,634 --> 00:22:18,831 We're living in a world we never made, my man. 332 00:22:18,904 --> 00:22:20,337 Keep it off the street! 333 00:22:20,405 --> 00:22:23,272 Everything's cool. Get over here, bitch. 334 00:22:23,342 --> 00:22:26,675 What's wrong with you, Charlotte? Now you're puttin' the man on me. 335 00:22:26,745 --> 00:22:29,339 What the fuck's gotten into you? Get over here. 336 00:22:40,559 --> 00:22:41,992 You want it? 337 00:23:49,394 --> 00:23:51,828 What's all this Indian junk? 338 00:23:51,897 --> 00:23:54,263 Well, the precinct is nicknamed Fort Apache. 339 00:23:54,332 --> 00:23:56,300 The men put that up, Captain. 340 00:23:56,368 --> 00:23:59,895 Guy goes on vacation, he brings back some kind of souvenir. 341 00:24:01,239 --> 00:24:04,902 It makes the place look like a fraternity house. 342 00:24:04,976 --> 00:24:08,742 - Take it down, Lieutenant. - It's not a good idea, Captain. 343 00:24:08,814 --> 00:24:11,339 Let's see about gettin' this place painted. 344 00:24:11,416 --> 00:24:14,385 That's a problem. Painters won't come up here. 345 00:24:14,453 --> 00:24:17,616 We'll have to get those civilians out from in front of the precinct. 346 00:24:17,689 --> 00:24:19,554 Can't do that. 347 00:24:19,624 --> 00:24:21,148 Excuse me? 348 00:24:21,226 --> 00:24:24,161 This is the only place the old folks can go without getting mugged. 349 00:24:24,229 --> 00:24:27,164 It's the same with the mothers and kids. This isn't a police station. 350 00:24:27,232 --> 00:24:30,326 It's a fort in hostile territory. You understand? 351 00:24:32,737 --> 00:24:34,364 Fort Apache. 352 00:24:35,607 --> 00:24:37,507 Here's the final disposition. 353 00:24:37,576 --> 00:24:40,170 - How's he doing? - He's resting now. 354 00:24:40,245 --> 00:24:42,873 We're sending him to Bronx State. He'll be okay. 355 00:24:42,948 --> 00:24:44,540 You wanna go have a drink? 356 00:24:44,616 --> 00:24:48,211 Two hundred cops ask me out every day. Why should I say yes to you? 357 00:24:48,286 --> 00:24:50,220 'Cause you say yes to all the others. 358 00:24:50,288 --> 00:24:53,587 I guess that makes you the only cop I say no to. 359 00:24:56,761 --> 00:25:00,128 My, you certainly have a way with women, don't you? 360 00:25:00,198 --> 00:25:03,395 - She's crazy about me. Can't you tell? - Oh, yeah. 361 00:25:03,468 --> 00:25:07,564 In an abandoned store right here there's a drug operation. 362 00:25:07,639 --> 00:25:11,632 We traced it to the hospital. Narcotics has got a man inside now. 363 00:25:11,710 --> 00:25:13,803 - The hospital? - Yeah. 364 00:25:13,879 --> 00:25:16,643 There have been reports of thefts of morphine... 365 00:25:16,715 --> 00:25:18,876 surgical cocaine, syringes. 366 00:25:18,950 --> 00:25:22,249 Also, sales of drugs in the hospital. 367 00:25:23,922 --> 00:25:27,414 These rookies could have stumbled on a felony in progress. 368 00:25:27,492 --> 00:25:30,017 Those guys were shot at almost point-blank range. 369 00:25:30,095 --> 00:25:33,064 Even a rookie's gonna make a move if he sees something's going on. 370 00:25:36,234 --> 00:25:38,327 No information from the street so far? 371 00:25:38,403 --> 00:25:40,030 Are you kidding? 372 00:25:40,105 --> 00:25:44,599 Anyplace else, a guy sees a cop get killed, he runs to the phone. 373 00:25:44,676 --> 00:25:47,167 Here, the doors close. 374 00:25:47,245 --> 00:25:49,941 There could be five people out there who know who did this. 375 00:25:50,015 --> 00:25:52,950 In a few hours, ten, maybe more. But not us. 376 00:25:53,018 --> 00:25:55,316 Up here, Captain, cops are like husbands. 377 00:25:55,387 --> 00:25:57,252 They're always the last to know. 378 00:26:00,458 --> 00:26:03,427 Don't she know enough to come out of the rain? 379 00:26:03,495 --> 00:26:07,488 He didn't kill her. Must be our good deed for the day. 380 00:26:34,092 --> 00:26:36,856 - What was this all about? - Ambulance call. 381 00:26:36,928 --> 00:26:40,295 Sure don't like to go into dark buildings with cop killers around. 382 00:26:40,365 --> 00:26:42,026 Decisions, decisions. 383 00:27:16,334 --> 00:27:17,995 Okay, what's goin' on? 384 00:27:19,738 --> 00:27:21,262 Okay, hold it. Hold it. 385 00:27:28,013 --> 00:27:29,503 All right. 386 00:27:32,384 --> 00:27:34,147 Hey, kid. How are ya? 387 00:27:47,866 --> 00:27:50,164 Murph, how do you say "room"? 388 00:27:50,235 --> 00:27:53,204 Calle. No, that's street, I think. Sala. 389 00:28:04,015 --> 00:28:05,448 She's havin' a bambino. 390 00:28:06,785 --> 00:28:08,548 You speak English? 391 00:28:08,620 --> 00:28:10,588 Yes. 392 00:28:12,223 --> 00:28:14,316 - How old are you? - Fourteen. 393 00:28:14,392 --> 00:28:17,691 You know something about babies, then, 'cause I think you're having yours now. 394 00:28:17,762 --> 00:28:19,730 - No. - Yeah. 395 00:28:20,799 --> 00:28:22,630 You have to. I know. 396 00:28:22,701 --> 00:28:26,637 You kept your coat on for four months. You didn't tell nobody. 397 00:28:26,705 --> 00:28:28,866 You can't hide it now. 398 00:28:28,940 --> 00:28:31,204 It's okay. We'll help you, okay? 399 00:28:31,276 --> 00:28:35,076 I gotta wash my hands. Make sure she don't pass out. 400 00:28:35,146 --> 00:28:36,579 Come on. 401 00:28:37,816 --> 00:28:40,080 You gotta help me. 402 00:28:40,151 --> 00:28:41,812 Come on. 403 00:28:41,886 --> 00:28:44,081 Come on. That's good, that's good. 404 00:28:44,155 --> 00:28:45,645 Come on, Nina. 405 00:28:47,625 --> 00:28:50,594 Come on. You're almost there. 406 00:28:50,662 --> 00:28:52,493 Come on. Push. Push. 407 00:28:59,571 --> 00:29:00,936 Keep trying. 408 00:29:02,841 --> 00:29:04,809 Here we go. Here we go. 409 00:29:06,978 --> 00:29:08,878 It's coming now, Nina. It's coming. 410 00:29:11,015 --> 00:29:12,505 All right. 411 00:29:23,962 --> 00:29:27,329 Dr. Silverman, call your office, please. 412 00:29:27,398 --> 00:29:30,595 Dr. Cosmo, you're needed in Surgery. 413 00:29:33,371 --> 00:29:35,532 Hey, bro. What's happenin'? 414 00:29:35,607 --> 00:29:37,939 Listen. No credit this time. 415 00:29:38,009 --> 00:29:41,172 Sorry, man. Got a brand-new badge. Nice cut on it. 416 00:29:41,246 --> 00:29:43,874 - What can I do for you? - I'm gonna cop a bundle. 417 00:29:43,948 --> 00:29:46,041 Get your money ready. 418 00:29:46,117 --> 00:29:48,142 Money, money, money, money. 419 00:29:49,554 --> 00:29:51,317 Okay, bro, what you want? 420 00:29:55,794 --> 00:29:57,819 You don't look too good. 421 00:29:57,896 --> 00:29:59,488 This will take it out. 422 00:29:59,564 --> 00:30:01,498 Do two. It'll straighten you out. 423 00:30:04,836 --> 00:30:07,771 Look, I'll catch you guys later. All right? 424 00:30:35,967 --> 00:30:38,902 I think you guys are trying to take my job. 425 00:30:42,440 --> 00:30:45,773 - What's the matter with him? - Postoperative depression. 426 00:30:45,844 --> 00:30:48,108 He just delivered a baby. 427 00:30:51,115 --> 00:30:52,548 You all right? 428 00:30:54,285 --> 00:30:55,718 Oh, yeah. 429 00:30:55,787 --> 00:30:58,221 That's my 17th in 14 years up here. 430 00:30:58,289 --> 00:31:01,554 Seventeen. You could almost be an obstetrician. 431 00:31:03,294 --> 00:31:05,228 You need a drink. 432 00:31:05,296 --> 00:31:06,923 I need a nurse. 433 00:31:06,998 --> 00:31:09,626 You supply the booze, I'll supply the nurse. 434 00:31:09,701 --> 00:31:11,601 You asking me out? 435 00:31:12,503 --> 00:31:13,800 Maybe. 436 00:31:13,872 --> 00:31:18,366 I get asked out by 200 nurses every day. Why should I say yes to you? 437 00:31:18,443 --> 00:31:20,536 'Cause you say yes to all the others. 438 00:31:23,248 --> 00:31:26,411 See if you can find your way back here at midnight. 439 00:31:27,719 --> 00:31:30,916 You take more time getting ready than my old lady does. 440 00:31:30,989 --> 00:31:33,082 If that's a proposition, I'm already engaged. 441 00:31:33,157 --> 00:31:35,751 - Sorry, pal. - Man's got a heavy date tonight. 442 00:31:35,827 --> 00:31:37,522 Man's gonna score. 443 00:31:37,595 --> 00:31:39,563 The man is seeing his fiancee tonight... 444 00:31:39,631 --> 00:31:42,225 which means the man's gonna get shut out. 445 00:31:43,801 --> 00:31:46,065 Back off. You're talking about the woman I love. 446 00:31:46,137 --> 00:31:49,504 You know what a nice Catholic boy means when he says he's in love? 447 00:31:49,574 --> 00:31:51,565 It means he ain't gettin' no cho cha. 448 00:31:51,643 --> 00:31:53,611 No cho cha for the kid. 449 00:31:53,678 --> 00:31:55,771 - No cho cha. - Not even a cho. 450 00:31:55,847 --> 00:31:57,906 You scruffy Irish potato eater. 451 00:31:57,982 --> 00:32:00,348 What do you know about style, huh? 452 00:32:01,286 --> 00:32:04,483 What do any of you know about style? Look at youse. 453 00:32:04,555 --> 00:32:07,922 I'm giving out a heavy message tonight with these clothes. 454 00:32:07,992 --> 00:32:10,153 What is that? 455 00:32:10,228 --> 00:32:11,820 The message is: 456 00:32:13,264 --> 00:32:16,256 Take me! Please take me! 457 00:32:16,334 --> 00:32:20,430 A whole year we've been goin' out. I'm gettin' back pain from the anxiety. 458 00:32:20,505 --> 00:32:21,938 - Please! - Poor little baby. 459 00:32:22,006 --> 00:32:23,439 Please take me! 460 00:32:23,508 --> 00:32:27,103 We're gonna need a padded patrol car for this fruitcake. 461 00:32:47,365 --> 00:32:49,128 I didn't think you'd come. 462 00:32:52,036 --> 00:32:54,470 I had to break a date with Charlie's Angels. 463 00:32:54,539 --> 00:32:56,063 I hope you don't regret it. 464 00:33:03,181 --> 00:33:05,206 Hey, cowboy! 465 00:33:05,283 --> 00:33:06,716 Tough guy. 466 00:33:10,655 --> 00:33:14,147 What's he doin'? Going out with nurses now? 467 00:33:14,225 --> 00:33:18,184 It makes sense. He catches something from her, at least she can cure it. 468 00:33:20,832 --> 00:33:23,426 - Date night? - What'll you have? 469 00:33:23,501 --> 00:33:25,435 - Bacardi and Coke. - Me too. 470 00:33:25,503 --> 00:33:28,199 No beer? What is it, your birthday? 471 00:33:28,272 --> 00:33:31,207 - Make 'em doubles. - You won't get me drunk. 472 00:33:31,275 --> 00:33:33,937 - For how much? - My money's on the lady. 473 00:33:39,484 --> 00:33:43,443 - You wanna join us? - Excuse me! 474 00:33:44,622 --> 00:33:48,023 She always gives me the cold shoulder. Now all of a sudden she wants to talk. 475 00:33:48,092 --> 00:33:49,423 She's jealous. 476 00:34:10,114 --> 00:34:11,547 Theresa. 477 00:34:11,616 --> 00:34:13,379 Shh, Andy. 478 00:34:13,451 --> 00:34:15,578 I got pizza. Pizza. Come on. 479 00:34:18,222 --> 00:34:19,814 Open the front door. 480 00:34:19,891 --> 00:34:21,324 Go on. 481 00:34:32,770 --> 00:34:34,533 Andy, it's after midnight. 482 00:34:34,605 --> 00:34:37,301 Just let me come in for a minute. 483 00:34:37,375 --> 00:34:39,434 Open the door. 484 00:34:39,510 --> 00:34:42,502 For God's sakes, my parents are sleeping. 485 00:34:42,580 --> 00:34:46,641 Listen, if you don't wanna do nothin', how come you wear outfits like that? 486 00:34:48,052 --> 00:34:50,486 You want me to wear a cop's uniform to bed? 487 00:34:51,989 --> 00:34:53,923 Let me come in for a second. 488 00:34:53,991 --> 00:34:55,754 One second. Come on. 489 00:34:58,796 --> 00:35:00,661 Don't get crazy on me now. 490 00:35:00,731 --> 00:35:04,565 Nah. Don't worry about it. Just gonna eat the pizza, I promise. 491 00:35:04,635 --> 00:35:06,933 Don't worry about nothin'. 492 00:35:18,082 --> 00:35:19,743 - Bad? - Yes. 493 00:35:20,985 --> 00:35:23,078 I can't believe I'm on a date. 494 00:35:23,154 --> 00:35:25,418 You don't do this all the time? 495 00:35:25,490 --> 00:35:27,253 How about never? 496 00:35:27,325 --> 00:35:29,088 Why? You married? 497 00:35:29,160 --> 00:35:31,321 No, I'm not. 498 00:35:31,395 --> 00:35:33,329 Well, I'm not married now. 499 00:35:34,832 --> 00:35:36,356 I was. 500 00:35:36,434 --> 00:35:39,597 I don't know why I'm having so much trouble with this. 501 00:35:39,670 --> 00:35:42,434 I'm divorced. It's no big thing. 502 00:35:42,507 --> 00:35:45,704 - Kids? - Yeah. Three girls. 503 00:35:45,776 --> 00:35:47,744 So what about you? 504 00:35:47,812 --> 00:35:49,905 So what about me what? 505 00:35:49,981 --> 00:35:52,745 Well, tell me a little something about yourself. 506 00:35:52,817 --> 00:35:55,752 That's what you're supposed to do on a date, isn't it? 507 00:35:55,820 --> 00:35:58,755 Yeah, only I don't like talking about myself. 508 00:35:58,823 --> 00:36:01,257 Well, I don't like talking about myself either. 509 00:36:01,325 --> 00:36:03,259 So let's talk about two other people. 510 00:36:06,931 --> 00:36:09,525 I'll tell you about yourself, you tell me about myself. 511 00:36:09,600 --> 00:36:11,534 The one who's right wins a drink. 512 00:36:11,602 --> 00:36:13,866 Okay. You start. 513 00:36:13,938 --> 00:36:16,372 - Square business? - Tell it like it is. 514 00:36:25,683 --> 00:36:27,514 Poor family. You're the oldest. 515 00:36:27,585 --> 00:36:31,544 You got a lot of brothers and sisters. You got a brother in the joint. 516 00:36:31,622 --> 00:36:33,214 Your mother's sick. 517 00:36:34,892 --> 00:36:37,417 You got a scholarship to nursing school and did real good... 518 00:36:37,495 --> 00:36:39,429 but you can't get a job anyplace but here. 519 00:36:39,497 --> 00:36:42,523 - How am I doin'? - I don't know yet. 520 00:36:42,600 --> 00:36:46,195 You smoke a little reefer, fool around a little bit. 521 00:36:46,270 --> 00:36:49,262 You ought to get married, but the selection ain't that good. 522 00:36:50,174 --> 00:36:51,539 Finished? 523 00:36:51,609 --> 00:36:53,201 Yeah. 524 00:36:55,780 --> 00:36:58,442 You come from three generations of cops. 525 00:36:58,516 --> 00:37:02,316 Your grandfather and your father and your brothers are all cops. 526 00:37:02,386 --> 00:37:04,149 All your friends are cops. 527 00:37:04,222 --> 00:37:06,782 It's a good thing there are lady cops, or you wouldn't have any sex life. 528 00:37:07,892 --> 00:37:09,553 You get drunk every night. 529 00:37:10,962 --> 00:37:13,897 You think all men are thieves and all women are sluts... 530 00:37:13,965 --> 00:37:17,128 and you don't trust anyone but your partner. 531 00:37:19,070 --> 00:37:20,503 It's my round. 532 00:37:20,571 --> 00:37:22,903 No. The drinks are on me. 533 00:37:22,974 --> 00:37:26,137 Theresa, am I stuffed. 534 00:37:26,210 --> 00:37:29,509 You could've at least had one piece. It wouldn't kill ya. 535 00:37:29,580 --> 00:37:32,174 No, I'd just gain a hundred pounds. 536 00:37:32,250 --> 00:37:35,651 "I'd just gain a hundred pounds." 537 00:37:35,720 --> 00:37:38,746 - We'd work it off. Come on. - Andy, stop it. My parents. 538 00:37:38,823 --> 00:37:40,256 They're sleeping. Don't worry. 539 00:37:40,324 --> 00:37:43,259 My father gets up every night for Brioschi. 540 00:37:44,395 --> 00:37:46,886 Oh, man. 541 00:37:46,964 --> 00:37:50,161 If your father's stomach's gonna mess up my sex life, forget about it. 542 00:37:51,235 --> 00:37:52,293 Come here. 543 00:37:55,806 --> 00:37:57,637 Yeah, I'll come here. 544 00:38:08,019 --> 00:38:10,283 Don't you think I want to? 545 00:38:12,123 --> 00:38:14,990 I don't know. Do you? 546 00:38:15,059 --> 00:38:17,027 I do. 547 00:38:17,094 --> 00:38:18,527 I do! 548 00:38:20,531 --> 00:38:23,056 Can't it wait till we're married? 549 00:38:23,134 --> 00:38:25,728 Wait until we're married? 550 00:38:25,803 --> 00:38:27,737 No, see, you don't understand. 551 00:38:27,805 --> 00:38:31,002 You keep forgetting that I'm a cop. 552 00:38:31,075 --> 00:38:33,839 Any day that I go to work could be my last. 553 00:38:33,911 --> 00:38:36,004 - Today we almost got blasted. - I don't wanna hear it. 554 00:38:36,080 --> 00:38:39,277 Five guys opened fire. They started blastin'. 555 00:38:48,659 --> 00:38:50,752 Now, that's more like it. 556 00:38:58,002 --> 00:39:00,800 How long have you been a cop? 557 00:39:00,871 --> 00:39:02,566 Eighteen years. 558 00:39:02,640 --> 00:39:04,574 It's too long. 559 00:39:04,642 --> 00:39:07,236 You ought to at least be commissioner by now. 560 00:39:07,311 --> 00:39:09,176 You sound like my ex-wife. 561 00:39:09,246 --> 00:39:11,009 No, I made detective. 562 00:39:11,082 --> 00:39:13,016 I got a gold shield. 563 00:39:14,185 --> 00:39:17,052 I just didn't keep it very long. 564 00:39:17,121 --> 00:39:19,146 What did you do? 565 00:39:19,223 --> 00:39:21,191 Come on. What did you do? 566 00:39:23,194 --> 00:39:25,287 I nailed this guy on Westchester Avenue. 567 00:39:25,363 --> 00:39:27,957 He was going about 65 miles an hour. He's really drunk. 568 00:39:28,032 --> 00:39:29,897 He's all over the road. 569 00:39:29,967 --> 00:39:32,629 And he was a local hood. 570 00:39:32,703 --> 00:39:35,797 He was a guy that I put in before for extortion. 571 00:39:35,873 --> 00:39:39,969 So, anyway, the next day, the guy gets out. 572 00:39:40,044 --> 00:39:43,207 He drives his Caddie by, gives me the finger. 573 00:39:43,280 --> 00:39:46,306 So on this one he just laughs in my face. 574 00:39:46,384 --> 00:39:48,409 He says, "A summons?" 575 00:39:48,486 --> 00:39:53,651 He said, "My God, my lawyer's gonna take care of this tomorrow, you jerk." 576 00:39:53,724 --> 00:39:55,817 So I thought, I said... 577 00:39:55,893 --> 00:39:58,418 "The guy's right, I'm a jerk." 578 00:39:58,496 --> 00:40:02,523 So, I leaned across, grabbed his car keys and threw it in the sewer... 579 00:40:02,600 --> 00:40:05,899 and said, "See if your lawyer can take care of that tomorrow." 580 00:40:05,970 --> 00:40:09,929 This guy is jumpin' up and down and yellin' at me. 581 00:40:10,007 --> 00:40:11,440 And... 582 00:40:12,676 --> 00:40:15,110 - I ate his driver's license. - What? 583 00:40:15,179 --> 00:40:18,342 Yeah. And right after that, I ate his registration. 584 00:40:18,416 --> 00:40:21,510 The registration tasted better than the driver's license. 585 00:40:21,585 --> 00:40:23,246 Well, he said... 586 00:40:23,320 --> 00:40:27,188 "My lawyer's gonna make one call and you're finished." 587 00:40:27,258 --> 00:40:30,193 I said, "Finished?" So I laughed in his face. 588 00:40:31,962 --> 00:40:34,658 The lawyer made the call... 589 00:40:34,732 --> 00:40:37,223 and they took away the shield... 590 00:40:37,301 --> 00:40:40,532 and put me back in a monkey suit. 591 00:40:57,488 --> 00:40:59,956 Well, the moment of truth. 592 00:41:00,024 --> 00:41:02,652 Yeah. Hey, listen, thanks for the drinks. 593 00:41:02,726 --> 00:41:04,660 Anytime. 594 00:41:04,728 --> 00:41:08,095 I guess I ought to be flattered that you're not makin' a move on me. 595 00:41:08,165 --> 00:41:09,792 It means you respect me. 596 00:41:09,867 --> 00:41:12,563 I don't go to parties where I ain't invited. 597 00:41:13,571 --> 00:41:15,163 You want an engraved invitation? 598 00:41:28,052 --> 00:41:31,681 - What is that, a walk-up? - And I'm on the fifth floor. 599 00:41:32,523 --> 00:41:34,491 Let's climb that staircase to paradise. 600 00:41:35,392 --> 00:41:36,882 Let's go to your place. 601 00:41:36,961 --> 00:41:39,327 You got any other names besides Murphy? 602 00:41:39,396 --> 00:41:41,660 Hey, don't get personal. 603 00:41:41,732 --> 00:41:44,326 I'll remember you said that when we get to your place. 604 00:41:44,401 --> 00:41:45,834 What? 605 00:41:45,903 --> 00:41:47,928 John Joseph Vincent III. 606 00:41:48,005 --> 00:41:49,768 Satisfied? 607 00:41:49,840 --> 00:41:51,467 Big name. 608 00:41:51,542 --> 00:41:53,305 Ah, big man. 609 00:41:54,645 --> 00:41:56,237 We'll see about that. 610 00:42:15,266 --> 00:42:18,360 You don't need a girlfriend. You need a maid. 611 00:42:18,435 --> 00:42:20,767 Ain't they the same thing? 612 00:42:21,605 --> 00:42:24,267 Uh-uh, baby. You're in the wrong century. 613 00:42:24,341 --> 00:42:26,741 Yeah? 614 00:42:29,680 --> 00:42:31,113 Help, police. 615 00:43:15,793 --> 00:43:17,761 I'm glad we did it. 616 00:43:17,828 --> 00:43:19,261 Are you? 617 00:43:20,397 --> 00:43:21,989 Glad we did what? 618 00:43:23,233 --> 00:43:24,666 Wise guy. 619 00:43:34,478 --> 00:43:35,968 Did you enjoy it? 620 00:43:37,381 --> 00:43:39,315 Yeah, it was all right. 621 00:43:41,952 --> 00:43:43,886 It was just all right? 622 00:43:45,189 --> 00:43:47,350 There wasn't enough pepperoni on it... 623 00:43:47,424 --> 00:43:50,518 and the anchovies tasted like shoe leather. 624 00:43:50,594 --> 00:43:53,529 I didn't mean the pizza. I meant me. 625 00:43:55,766 --> 00:43:57,199 Oh, you? 626 00:44:00,371 --> 00:44:02,862 Yeah, yeah, you were okay. 627 00:44:05,142 --> 00:44:07,076 But there wasn't enough pepperoni on it... 628 00:44:07,144 --> 00:44:09,408 and the anchovies tasted like shoe leather. 629 00:44:09,480 --> 00:44:11,971 Shut up. Just shut up. 630 00:44:12,049 --> 00:44:16,486 John Joseph Vincent Murphy III. 631 00:44:17,788 --> 00:44:19,415 You called? 632 00:44:22,960 --> 00:44:24,393 J.J. 633 00:44:26,397 --> 00:44:28,661 Yeah,J.J. That's what I'm going to call you from now on. 634 00:44:28,732 --> 00:44:30,825 No, you ain't. 635 00:44:30,901 --> 00:44:32,493 Murphy. 636 00:44:36,273 --> 00:44:37,865 A big Irish cop. 637 00:44:37,941 --> 00:44:40,034 How can you work in a neighborhood like this? 638 00:44:40,110 --> 00:44:42,635 You think I can't understand these people? 639 00:44:42,713 --> 00:44:45,546 The Irish are a lot like the Puerto Ricans. 640 00:44:45,616 --> 00:44:48,779 They are the Puerto Ricans of England. 641 00:44:48,852 --> 00:44:52,447 They like to drink and dance and sing... 642 00:44:52,523 --> 00:44:54,684 make love. 643 00:44:54,758 --> 00:44:56,953 I'm talking about the ones on the other side. 644 00:44:57,027 --> 00:44:58,961 Something happens to them when they come over here. 645 00:44:59,029 --> 00:45:02,123 They become a bunch of tight-assed priests... 646 00:45:02,199 --> 00:45:03,860 or ward heelers. 647 00:45:10,374 --> 00:45:12,308 What the hell am I talkin' about? 648 00:46:56,113 --> 00:46:58,638 Son of a bitch! 649 00:46:58,715 --> 00:47:03,812 I have to pull off the highway into this jungle. 650 00:47:09,059 --> 00:47:11,220 Come on! 651 00:47:20,938 --> 00:47:22,872 Hello, lover. 652 00:47:22,940 --> 00:47:24,874 You wanna go out? 653 00:47:31,615 --> 00:47:34,140 Come on. Let's take a little walk. 654 00:47:34,218 --> 00:47:36,049 How much? 655 00:47:36,119 --> 00:47:39,816 Well, if I was sellin' it, baby... 656 00:47:41,158 --> 00:47:43,149 you sure couldn't afford it. 657 00:47:44,561 --> 00:47:46,825 But I'm gonna give it up... 658 00:47:46,897 --> 00:47:48,660 'cause I likes you. 659 00:47:57,507 --> 00:47:59,168 How you doin'? 660 00:48:00,644 --> 00:48:02,942 This ain't a motel, baby... 661 00:48:03,013 --> 00:48:05,174 but it'll do just fine. 662 00:48:07,684 --> 00:48:09,618 It looks okay to me. 663 00:48:17,361 --> 00:48:20,694 Nobody can do it like I can. 664 00:48:23,967 --> 00:48:26,401 Come on down. 665 00:48:26,470 --> 00:48:28,404 Sit right there. 666 00:48:30,040 --> 00:48:31,564 Yeah. 667 00:48:48,525 --> 00:48:49,958 Yeah. 668 00:49:17,220 --> 00:49:19,313 "Scorpio. 669 00:49:19,389 --> 00:49:23,485 Recreation will leave a potential for employment. 670 00:49:23,560 --> 00:49:25,687 Money comes in early June. 671 00:49:25,762 --> 00:49:28,287 A fantasy comes true in September." 672 00:49:41,311 --> 00:49:43,245 This is the life. 673 00:49:43,313 --> 00:49:46,407 - Yeah. Just don't get too used to it. - Tough guy, huh? 674 00:49:46,483 --> 00:49:48,007 That's right. 675 00:49:53,090 --> 00:49:54,990 You're not tough. 676 00:49:55,058 --> 00:49:57,322 You're a pussycat, just like me. 677 00:50:01,498 --> 00:50:02,988 My water's boiling. 678 00:50:03,066 --> 00:50:04,966 - No! - Yes. 679 00:50:20,951 --> 00:50:22,680 Hey, punk. 680 00:50:22,753 --> 00:50:25,483 Man, what a racket. You know what the number was yesterday? 681 00:50:25,555 --> 00:50:27,614 - What? - Number 444. 682 00:50:27,691 --> 00:50:31,149 Except for a little single action, we cleared 3,200 bucks. 683 00:50:31,228 --> 00:50:34,026 Sometimes I think bookies have a patron saint. 684 00:50:34,097 --> 00:50:37,328 You'll pray to that saint when they bust your little operation. 685 00:50:37,401 --> 00:50:39,426 Maybe it'll get you 90 days instead of a year. 686 00:50:39,503 --> 00:50:42,370 You're just uptight because you didn't get laid last night. 687 00:50:42,439 --> 00:50:44,964 - What are you, Joyce Brothers? - Leave me alone. 688 00:50:48,178 --> 00:50:50,976 Hey, Pop, would it be a first-class piece of detective work... 689 00:50:51,048 --> 00:50:53,380 to assume you've been downstairs pressin' the grapes? 690 00:50:53,450 --> 00:50:55,782 I got four barrels ready for Christmas. 691 00:50:55,852 --> 00:50:58,218 I got this guy all the way from Jersey ready to buy my wine. 692 00:50:58,288 --> 00:51:01,724 My brother's a bookie, my father's a bootlegger. 693 00:51:01,792 --> 00:51:05,228 I could make a fortune shaking down my own family without leaving the house. 694 00:51:08,065 --> 00:51:10,260 What are you laughing at? Knock it off. 695 00:51:10,333 --> 00:51:12,893 Don't start with me, punk. 696 00:51:12,969 --> 00:51:16,268 What's this South Bronx People's Party that keeps comin' up? 697 00:51:16,339 --> 00:51:19,399 They're disco revolutionaries. You know what I mean? 698 00:51:19,476 --> 00:51:22,343 They got federal money to open a storefront on Fox Street. 699 00:51:22,412 --> 00:51:25,108 They make a lot of hate-cop noises. 700 00:51:25,182 --> 00:51:26,615 They preach armed revolt... 701 00:51:26,683 --> 00:51:30,119 but they spend most of their time ballin' white chicks from Scarsdale. 702 00:51:31,555 --> 00:51:33,523 Dacey, you followin' through? 703 00:51:33,590 --> 00:51:35,785 Yeah, we're gonna pay 'em a visit. 704 00:51:35,859 --> 00:51:37,952 Might go to Scarsdale first. 705 00:51:38,028 --> 00:51:41,054 Might as well, for all the production we've been gettin' from you down here. 706 00:51:41,131 --> 00:51:43,691 What am I, a mind reader? 707 00:51:44,801 --> 00:51:47,929 You got 50,000 potential cop killers in this precinct. 708 00:51:48,004 --> 00:51:49,938 You want me to toss them all? 709 00:51:50,006 --> 00:51:53,965 I want you to bring the South Bronx People's Party in for questioning. 710 00:51:54,044 --> 00:51:55,978 That's what I want. 711 00:51:56,046 --> 00:51:57,911 The boss wants production. 712 00:51:57,981 --> 00:52:01,644 What we're gonna do is take a few anti-crime units out of each tour. 713 00:52:01,718 --> 00:52:04,414 You guys will be plainclothed, unmarked car. 714 00:52:04,488 --> 00:52:07,946 Mulhearne and Tessitore. Lane and Baker. 715 00:52:08,024 --> 00:52:11,084 - Corelli and Murphy. - Corelli don't got no plain clothes. 716 00:52:13,196 --> 00:52:15,824 Let him wear a tuxedo. What do I care? 717 00:52:15,899 --> 00:52:19,198 The idea is to make a lot of felony collars, okay? 718 00:52:19,269 --> 00:52:21,203 I'd like a minute, Sergeant. 719 00:52:21,271 --> 00:52:23,739 Hold it down, fellas. Hold it down. 720 00:52:23,807 --> 00:52:27,436 The captain has something to say, all right? 721 00:52:27,511 --> 00:52:30,446 We are making zero progress on the investigation... 722 00:52:30,514 --> 00:52:32,675 of the murders of our two men. 723 00:52:34,084 --> 00:52:36,018 This case must be cleared... 724 00:52:36,086 --> 00:52:39,453 even if we have to take extraordinary measures to clear it. 725 00:52:40,423 --> 00:52:43,153 Every day that we lag is another day that we lose respect... 726 00:52:43,226 --> 00:52:44,887 in the neighborhood. 727 00:52:49,733 --> 00:52:50,825 Pick it up. 728 00:52:58,942 --> 00:53:00,375 Startin' on this tour... 729 00:53:00,443 --> 00:53:03,503 I'm gonna want you to start makin' arrests. 730 00:53:04,581 --> 00:53:07,812 All of you know of criminal situations that exist. 731 00:53:07,884 --> 00:53:10,978 Up until now, you looked the other way. 732 00:53:11,054 --> 00:53:12,988 That's gotta stop. 733 00:53:14,224 --> 00:53:16,522 Every suspect that we bring in... 734 00:53:16,593 --> 00:53:19,084 will be questioned by the squad. 735 00:53:20,230 --> 00:53:23,097 We're gonna bring 'em in, book 'em... 736 00:53:23,166 --> 00:53:25,657 toss 'em and see what they spit out. 737 00:53:25,735 --> 00:53:28,203 And we won't quit until we get a lead. 738 00:53:28,271 --> 00:53:29,704 Now... 739 00:53:30,774 --> 00:53:34,608 I don't expect something for nothing from you men... 740 00:53:34,678 --> 00:53:36,942 so I'm offerin' a deal. 741 00:53:38,348 --> 00:53:40,543 You collar us somebody who gives us information... 742 00:53:40,617 --> 00:53:43,518 you get a week added to your vacations. 743 00:53:45,355 --> 00:53:49,291 Ah, who's gonna be minding the store when we're all on vacation? 744 00:53:49,359 --> 00:53:50,792 Sir. 745 00:53:53,096 --> 00:53:54,358 I don't follow you. 746 00:53:54,431 --> 00:53:57,958 Well, we could all go around with our noses buried in the penal code... 747 00:53:58,034 --> 00:54:00,901 we could make a hundred bum collars a day. 748 00:54:02,138 --> 00:54:04,572 So the jails will be full, the neighborhood will be empty... 749 00:54:04,641 --> 00:54:07,701 and meanwhile you ain't gonna be one step closer to clearing those killings. 750 00:54:07,777 --> 00:54:10,075 If you're afraid to do some police work, Murphy... 751 00:54:10,146 --> 00:54:13,411 you can stay in and clean out the shit houses until your retirement. 752 00:54:14,517 --> 00:54:15,950 Shut your mouth, Murphy. 753 00:54:16,019 --> 00:54:19,580 As for the rest of you, my offer stands. 754 00:54:19,656 --> 00:54:21,385 Two leads? 755 00:54:21,458 --> 00:54:24,188 Two weeks, and so on. 756 00:54:25,262 --> 00:54:27,287 Call it bribery. 757 00:54:27,364 --> 00:54:29,889 Call it dedicated police work. 758 00:54:29,966 --> 00:54:33,424 Just get out on the street and bring in those cop killers. 759 00:54:33,503 --> 00:54:36,097 I won't question your motives. 760 00:54:39,776 --> 00:54:43,507 Okay, knock it off. You're dismissed. 761 00:54:43,580 --> 00:54:46,344 Let's go downstairs and get into something more comfortable. 762 00:54:46,416 --> 00:54:48,077 Come on. 763 00:54:51,021 --> 00:54:54,354 Plain wheels, plain clothes, plain brains. 764 00:54:54,424 --> 00:54:57,518 Plain, plain. What are you always putting yourself down for, huh? 765 00:54:57,594 --> 00:54:59,528 Uh-oh. I feel a lecture coming on. 766 00:54:59,596 --> 00:55:03,032 You need one. I appreciate you more than you do yourself. 767 00:55:03,099 --> 00:55:05,829 - I can see your hidden potential. - You got good eyes. 768 00:55:05,902 --> 00:55:07,893 A guy like you with all you got goin' for you? 769 00:55:07,971 --> 00:55:11,304 Shit, you could conquer the world. Instead you keep holdin' yourself back. 770 00:55:11,374 --> 00:55:13,467 You gonna be my guru, huh? 771 00:55:13,543 --> 00:55:16,637 You gonna tell me how to release the hidden powers within? 772 00:55:16,713 --> 00:55:18,647 I tell you. 773 00:55:18,715 --> 00:55:22,116 I can give you some tips based on my extensive study of the road to success. 774 00:55:22,185 --> 00:55:23,550 - Yeah? - Yeah. 775 00:55:23,620 --> 00:55:25,645 The first thing you're gonna have to deal with... 776 00:55:25,722 --> 00:55:28,589 is this problem you seem to have with authority figures. 777 00:55:28,658 --> 00:55:30,956 You have a lot of trouble taking orders, am I right? 778 00:55:31,761 --> 00:55:34,423 You have what they call very low self-esteem. 779 00:55:34,497 --> 00:55:37,261 Before you make any progress at all in your life... 780 00:55:37,334 --> 00:55:40,167 you're gonna have to get in touch with your feelings. 781 00:55:40,236 --> 00:55:42,466 I keep trying, but the line's always busy. 782 00:55:44,341 --> 00:55:46,275 Is this stoolie reliable? 783 00:55:46,343 --> 00:55:48,277 We'll soon find out. 784 00:56:00,990 --> 00:56:03,151 - I'm calling my lawyer. - Yeah? 785 00:56:03,226 --> 00:56:06,059 - Never mind that, tons of fun. - Hey, what's the matter with you? 786 00:56:06,129 --> 00:56:08,825 I'm gonna give this bastard a workout! Come on! 787 00:56:08,898 --> 00:56:10,024 What's the matter with him? 788 00:56:10,100 --> 00:56:12,398 He's a little upset because of those cop killings. 789 00:56:12,469 --> 00:56:14,994 I'm no cop killer. Cops are my best customers. 790 00:56:15,071 --> 00:56:17,972 You ain't seeing no lawyer till I'm finished with you, fatso! 791 00:56:18,041 --> 00:56:20,305 Hey, hey, cut it out! 792 00:56:20,377 --> 00:56:22,368 We're here to see if we can get a lead on that case. 793 00:56:22,445 --> 00:56:26,472 Talk to the creep across the hall. He's been dealing guns for weeks. 794 00:56:28,451 --> 00:56:31,420 All right. Take it easy. Calm down. You'll give yourself a heart attack. 795 00:56:31,488 --> 00:56:34,150 Okay. Please don't tell him I gave him up. 796 00:56:34,224 --> 00:56:36,692 - He'll kill me. - Don't worry. 797 00:56:36,760 --> 00:56:39,490 Listen, arrest yourself. Go wait in the van. 798 00:56:39,562 --> 00:56:41,928 Okay. Watch it, man. He's mean. 799 00:56:41,998 --> 00:56:44,432 He's stoned on downs all the time. 800 00:56:44,501 --> 00:56:46,901 He blasts his goddamn radio at all hours. 801 00:56:46,970 --> 00:56:49,598 Some people got no consideration. 802 00:57:04,287 --> 00:57:05,879 Wanna go in? 803 00:57:05,955 --> 00:57:07,718 I don't hear no radio. 804 00:57:07,791 --> 00:57:10,385 He could be sitting behind that door with an M-60. 805 00:57:44,894 --> 00:57:46,156 Shit. 806 00:57:46,229 --> 00:57:47,662 That's okay. 807 00:57:56,339 --> 00:57:57,431 Fire! 808 00:58:03,780 --> 00:58:05,042 Nice touch. 809 00:58:07,016 --> 00:58:08,040 Not her. 810 00:58:09,619 --> 00:58:11,211 Not her. 811 00:58:11,287 --> 00:58:12,879 This guy does all right. 812 00:58:14,123 --> 00:58:15,181 Him. 813 00:58:34,577 --> 00:58:36,977 Okay, sports lovers. Police. 814 00:58:37,046 --> 00:58:38,877 Knock it off. 815 00:59:06,009 --> 00:59:08,375 All right, music lovers. Out of the cars. 816 00:59:08,444 --> 00:59:10,469 This is a raid. Come on. 817 00:59:10,547 --> 00:59:12,879 Get out of the car and on the pavement. Let's go. 818 00:59:12,949 --> 00:59:16,851 - Give us a fuckin' break. - I'm sorry. I'm sorry. 819 00:59:16,920 --> 00:59:18,854 What about last week, man? 820 00:59:18,922 --> 00:59:21,789 Last week don't count. Come on, John, let's go. 821 00:59:23,793 --> 00:59:26,455 Hey, you, let's go. Get out. Get out, man. 822 00:59:26,529 --> 00:59:29,020 A little scene here. 823 00:59:29,098 --> 00:59:31,726 - Move it. - I know you're comin'. 824 00:59:31,801 --> 00:59:35,259 Long time no see. How's everything? I know it is. Get out of here. 825 00:59:35,338 --> 00:59:39,069 Andy, get those guys out of the van. We're gonna grab a bus. 826 00:59:39,142 --> 00:59:41,076 How you been? Long time no see. 827 00:59:41,144 --> 00:59:42,941 Come on, ladies. 828 00:59:43,012 --> 00:59:46,311 Come on, let's go. This ain't no picnic. 829 00:59:48,885 --> 00:59:50,819 Police business. We're taking the bus. 830 01:00:10,974 --> 01:00:14,569 Hey, this is a ball, you know? I always wanted to drive a bus. 831 01:00:14,644 --> 01:00:16,874 Hey, come on. Cheer up. 832 01:00:16,946 --> 01:00:19,938 Yeah, cheer up, cheer up. 833 01:00:20,016 --> 01:00:21,984 We got a bus full of cop killers here. 834 01:00:22,051 --> 01:00:23,780 Super sleuth strikes again. 835 01:00:23,853 --> 01:00:26,185 You're letting that Connolly guy get to you again. 836 01:00:26,255 --> 01:00:28,519 Forget about him. The guy's an empty suit. 837 01:00:28,591 --> 01:00:33,290 He acts like we're a bunch of jerk-offs. All we want to do is drink and screw. 838 01:00:33,363 --> 01:00:36,855 Hell, there ain't one guy in this house who wouldn't give his right arm... 839 01:00:36,933 --> 01:00:38,867 to get the guys that killed those two rookies. 840 01:00:38,935 --> 01:00:42,302 I know guys who'd shoot their mothers and their feelings wouldn't get hurt. 841 01:00:42,372 --> 01:00:45,364 You can't go turnin' this neighborhood upside down... 842 01:00:45,441 --> 01:00:48,137 every time somebody gets killed, not even a cop. 843 01:01:11,901 --> 01:01:14,301 Let's get the fuck out of here. Get out! 844 01:01:23,746 --> 01:01:26,613 Come on in. Come on. Let's go. 845 01:01:29,752 --> 01:01:32,118 Innkeeper, we need lodgings for the night. 846 01:01:32,188 --> 01:01:34,748 Don't leave 'em here, Murphy. Please, put 'em up on the stairs. 847 01:01:34,824 --> 01:01:37,793 I'll book 'em after I get through with this bunch. Please. 848 01:01:37,860 --> 01:01:39,885 We'll be here all night with this group. 849 01:01:39,962 --> 01:01:42,021 All you guys, listen! 850 01:01:42,098 --> 01:01:44,362 Book your people, then move 'em up to the squad... 851 01:01:44,434 --> 01:01:46,493 so the detectives can talk to them. 852 01:02:01,818 --> 01:02:04,184 We'll authorize overtime for all the men on the 8-to-4... 853 01:02:04,253 --> 01:02:06,187 so we can process the suspects. 854 01:02:06,255 --> 01:02:09,713 It's like Grand Central Station. How are we gonna get the next tour out? 855 01:02:09,792 --> 01:02:12,022 - Knock, knock. - What is it? 856 01:02:12,095 --> 01:02:15,064 - We got a bit of a riot building up. - Where? 857 01:02:15,131 --> 01:02:16,393 In the Bronx. 858 01:02:16,466 --> 01:02:19,060 I wouldn't bother you if it was in Philadelphia. 859 01:02:23,773 --> 01:02:27,607 Special Investigations sent some people to that clubhouse and they went to war. 860 01:02:27,677 --> 01:02:31,408 We've had three 10-13s. The crowd's heading for the precinct. 861 01:02:31,481 --> 01:02:35,713 Call every available car off patrol and get some backup from Borough. 862 01:02:54,103 --> 01:02:56,628 Hey, you got a filthy mouth. 863 01:03:01,244 --> 01:03:02,905 What happened here? 864 01:03:02,979 --> 01:03:05,379 We went in to question them, and they started to give us a hassle. 865 01:03:05,448 --> 01:03:07,473 Why weren't my desk officers informed about this? 866 01:03:07,550 --> 01:03:11,486 Why wasn't I informed about the following those people have here? 867 01:03:11,554 --> 01:03:15,752 You sent us out on this. You should have told us what we were getting into. 868 01:03:35,378 --> 01:03:37,938 - Name, please. - I ain't tellin' you my name. 869 01:03:38,014 --> 01:03:41,006 We ain't tellin' you nothin' till you tell us why we've been arrested! 870 01:03:41,083 --> 01:03:42,710 They cooperating? 871 01:03:42,785 --> 01:03:44,719 They ain't even being sociable. 872 01:03:44,787 --> 01:03:48,450 You think we killed your cops, man? We wouldn't waste the bullets. 873 01:03:49,625 --> 01:03:52,287 You wanna go to war with me, tough guy? 874 01:03:52,361 --> 01:03:56,195 I've got 17 assaults and 5 assassinations of officers to clear. 875 01:03:56,265 --> 01:03:59,894 I'll nail your ass to the precinct wall if you hassle me. 876 01:03:59,969 --> 01:04:01,493 Do you understand? 877 01:04:01,571 --> 01:04:04,165 We were at a nuclear power teach-in... 878 01:04:04,240 --> 01:04:06,902 all day that day. 879 01:04:06,976 --> 01:04:09,001 At Sarah Lawrence, man. 880 01:04:09,078 --> 01:04:11,376 You want to check it out? 881 01:04:11,447 --> 01:04:14,644 We've got 500 witnesses. 882 01:04:14,717 --> 01:04:18,983 You want to go up against 500 honky college girls, man? 883 01:04:19,055 --> 01:04:22,183 - Go ahead. - Yeah, stiff, go check it out. 884 01:04:22,258 --> 01:04:24,192 Then you can let us out. 885 01:04:24,260 --> 01:04:27,923 Hey, hey, stiff! You wanna tell me your name again? 886 01:04:27,997 --> 01:04:30,932 Let the brothers go! Let the brothers go! 887 01:04:48,417 --> 01:04:50,749 Let me across, ladies. That's it. 888 01:04:50,820 --> 01:04:53,118 Out of the way. Lovely. 889 01:04:54,624 --> 01:04:57,422 N.G. On that bunch of revolutionaries up there. 890 01:04:57,493 --> 01:05:00,189 - The only thing they shoot is beaver. - Let the brothers go! 891 01:05:00,263 --> 01:05:02,197 Let the brothers go! 892 01:05:47,410 --> 01:05:49,640 - You the leader here? - Ain't no leaders here, man. 893 01:05:49,712 --> 01:05:52,203 - Just one soul with a million voices. - You're interfering with the police! 894 01:05:52,281 --> 01:05:54,943 - Let our brothers out of that dungeon. - That's a violation of the law. 895 01:05:55,017 --> 01:05:57,485 If you do not cease your activity, I will place you under arrest. 896 01:05:57,553 --> 01:06:00,522 You let our brothers outta your dungeons, then we'll leave. 897 01:06:01,357 --> 01:06:03,552 I'll give you five minutes to disperse. 898 01:06:03,626 --> 01:06:05,890 Let the brothers go! 899 01:06:14,337 --> 01:06:17,898 - Give them five minutes to disperse. - We've had these things before. 900 01:06:17,974 --> 01:06:21,239 You let them blow off steam a little, they go away. 901 01:06:21,310 --> 01:06:24,040 Give them five. 902 01:06:24,113 --> 01:06:26,741 Then release tear gas into the crowd. 903 01:06:41,630 --> 01:06:43,291 Let the brothers go! 904 01:06:50,406 --> 01:06:51,839 Gas 'em. 905 01:06:54,844 --> 01:06:57,540 Fall back. Let's go. 906 01:06:57,613 --> 01:07:00,275 Everybody back. Let's go, guys. Back. 907 01:07:00,349 --> 01:07:02,544 Way back. Come on. 908 01:07:04,820 --> 01:07:06,253 Okay, Jimmy. 909 01:07:07,523 --> 01:07:09,548 Release the gas. 910 01:07:23,606 --> 01:07:26,734 - What the hell is he doing? - He's going to war. 911 01:07:26,809 --> 01:07:27,867 You two! 912 01:07:27,943 --> 01:07:29,877 - Come with me. - Dutch treat? 913 01:07:29,945 --> 01:07:31,207 What did you say? 914 01:07:31,280 --> 01:07:34,738 I got no beef with these people. You're just making things worse. 915 01:07:34,817 --> 01:07:37,718 You've forgotten how to take orders, Patrolman? 916 01:07:55,204 --> 01:07:57,195 Get him! The field jacket! 917 01:08:07,116 --> 01:08:09,880 - Damn it! - Watch it! 918 01:08:09,952 --> 01:08:11,385 Sergeant. 919 01:08:11,454 --> 01:08:13,888 Book this man for incitement to riot... 920 01:08:13,956 --> 01:08:16,186 assault, attempted assault... 921 01:08:16,258 --> 01:08:18,783 criminal anarchy, disturbing the peace. 922 01:08:18,861 --> 01:08:20,954 You men give your names as arresting officers. 923 01:08:21,030 --> 01:08:23,794 When he's been booked, bring your prisoner to the squad room. 924 01:08:24,867 --> 01:08:28,166 You think you can hold me here? You think so, you jive-ass mother... 925 01:08:29,238 --> 01:08:30,899 We don't want you in here. 926 01:08:30,973 --> 01:08:33,635 Cool it, let us book you, you'll be on the streets in an hour. 927 01:08:33,709 --> 01:08:37,338 - Can the revolution wait that long? - It'll wait. 928 01:08:37,413 --> 01:08:39,347 Give your name to the nice sergeant. 929 01:09:42,912 --> 01:09:45,312 Let's go to work! 930 01:09:45,381 --> 01:09:47,747 My, my, you're in a positive mood today. 931 01:09:47,816 --> 01:09:49,909 I'm in love. 932 01:09:49,985 --> 01:09:51,282 "I'm in love." 933 01:09:51,353 --> 01:09:54,914 In the 41 precinct, a report of a 10-13. 934 01:09:54,990 --> 01:09:58,653 Assist patrolman, 163 and Fox... 935 01:09:58,727 --> 01:10:00,718 in the 41 precinct. 936 01:10:00,796 --> 01:10:02,388 Report of a 10-13. 937 01:10:27,456 --> 01:10:28,889 What the hell happened? 938 01:10:28,958 --> 01:10:32,450 We came out on this fire, they started bombin' us from the roof. 939 01:10:40,803 --> 01:10:41,895 Up there! 940 01:10:45,374 --> 01:10:48,138 Murphy and Corelli, get up on that roof. 941 01:11:16,739 --> 01:11:18,366 - Police. - Hold it. Police officers. 942 01:11:18,440 --> 01:11:20,431 - Freeze. - Against the wall. 943 01:11:20,509 --> 01:11:23,808 Spread 'em out. Come on, spread 'em out! 944 01:11:23,879 --> 01:11:25,813 Come on, spread 'em. 945 01:11:33,022 --> 01:11:35,183 - Man, what the... - Hey! 946 01:11:40,763 --> 01:11:43,960 Come on, let's take a little nap with your friend down here. 947 01:11:50,606 --> 01:11:53,040 - Look at this over here. - What? 948 01:11:53,108 --> 01:11:56,305 Look at this. Young love up on the roof there. 949 01:11:57,713 --> 01:11:59,374 It's a cheap date. 950 01:11:59,448 --> 01:12:01,473 Instead of going to the movie, they walk up on the roof... 951 01:12:01,550 --> 01:12:03,984 and watch the buildings burn. 952 01:12:05,387 --> 01:12:07,480 Uh-oh. Would you look at them muffs. 953 01:12:07,556 --> 01:12:10,457 Yeah, Morgan and Finley, what a couple of hotshots, huh? 954 01:12:10,526 --> 01:12:12,289 Hey, Morgan! 955 01:12:12,361 --> 01:12:14,295 They can't hear you. 956 01:12:15,597 --> 01:12:18,191 What... Hey! 957 01:12:19,702 --> 01:12:20,794 Hold it! 958 01:12:20,869 --> 01:12:23,167 Morgan, you asshole! 959 01:12:23,238 --> 01:12:26,173 Leave the kid alone. Hey, he didn't do nothin'. 960 01:12:26,241 --> 01:12:28,072 Hold it! 961 01:12:28,143 --> 01:12:29,872 Put me down! 962 01:12:29,945 --> 01:12:31,412 - Hold it! - Hey! 963 01:12:43,559 --> 01:12:44,821 Did you see that? 964 01:12:47,262 --> 01:12:49,662 I didn't see nothin'. 965 01:13:10,252 --> 01:13:13,710 Will you just disperse, please? 966 01:13:13,789 --> 01:13:16,314 Nothin's gonna happen here. 967 01:13:16,392 --> 01:13:19,953 We'd like to get your cooperation here. 968 01:13:20,028 --> 01:13:23,725 Stand behind the barricades. Cooperate with your police department. 969 01:13:23,799 --> 01:13:25,733 Will you go home, please? 970 01:13:27,069 --> 01:13:30,334 Back up a little bit there, please. Just back up. 971 01:13:30,406 --> 01:13:32,033 Thank you very much. 972 01:13:39,615 --> 01:13:41,549 Don't wanna see anybody get hurt. 973 01:13:56,632 --> 01:13:59,294 I don't feel very sartorial tonight. 974 01:14:02,704 --> 01:14:04,296 Partner? 975 01:14:04,373 --> 01:14:05,806 You okay? 976 01:14:09,578 --> 01:14:11,512 Murph? 977 01:14:11,580 --> 01:14:13,571 What do you mean, "okay"? 978 01:14:15,050 --> 01:14:17,985 I mean, you're not gonna go out and do something crazy, are you? 979 01:14:18,053 --> 01:14:19,486 Like what? 980 01:14:20,556 --> 01:14:22,751 I don't know. That's what scares me. 981 01:14:23,992 --> 01:14:26,187 Let's go out for a drink. 982 01:14:26,261 --> 01:14:29,822 You know, I've been on this job 18 years. 983 01:14:29,898 --> 01:14:32,662 I think every minute of it is on my face. 984 01:14:33,969 --> 01:14:35,937 Of all the blood, the beatings, the scams. 985 01:14:36,004 --> 01:14:37,335 Not here, Murph. 986 01:14:37,406 --> 01:14:40,967 I could walk into Grand Central Station, everybody would know I was a cop. 987 01:14:41,043 --> 01:14:43,170 People only know what you tell 'em. 988 01:14:43,245 --> 01:14:46,772 - You can fool anybody. - I'm lookin' you right in the eye. 989 01:14:47,516 --> 01:14:50,144 - You know what I see? - This ain't the place for this. 990 01:14:50,219 --> 01:14:53,780 I see that kid fallin' off that roof. 991 01:14:53,856 --> 01:14:56,120 I'm lookin' you right in the eye, and that's what I see. 992 01:14:56,191 --> 01:14:58,955 That'll pass. You know it will. 993 01:15:01,029 --> 01:15:03,964 I wonder what my face is gonna look like tomorrow. 994 01:15:33,562 --> 01:15:35,393 What the hell are you doin' in my car? 995 01:15:47,776 --> 01:15:50,745 The body was discovered after the fire. 996 01:15:50,812 --> 01:15:52,109 Death was caused... 997 01:15:52,180 --> 01:15:55,115 by injuries sustained in a fall. 998 01:15:55,183 --> 01:15:58,084 Now, we have witnesses who say they saw... 999 01:15:58,153 --> 01:16:01,850 two cops throw the decedent off a roof. 1000 01:16:01,924 --> 01:16:04,017 Anybody got anything to say? 1001 01:16:06,695 --> 01:16:08,720 I didn't throw anybody off a roof. 1002 01:16:08,797 --> 01:16:10,264 I didn't throw anybody. 1003 01:16:10,332 --> 01:16:12,357 Wait a minute. What day was that again? 1004 01:16:12,434 --> 01:16:13,526 Donahue. 1005 01:16:13,602 --> 01:16:15,229 Don't try to cover this with jokes. 1006 01:16:15,304 --> 01:16:16,703 Sorry, Captain. 1007 01:16:17,773 --> 01:16:18,899 Anything else? 1008 01:16:18,974 --> 01:16:21,408 Maybe one of those witnesses threw the decedent off the roof... 1009 01:16:21,476 --> 01:16:23,740 and they're trying to lay it on us. 1010 01:16:23,812 --> 01:16:24,972 That's occurred to me. 1011 01:16:25,047 --> 01:16:27,743 Everybody's always looking to knock us anyway, Captain. 1012 01:16:27,816 --> 01:16:30,717 Especially up here. People don't appreciate cops up here. 1013 01:16:30,786 --> 01:16:32,651 I'm aware of that. 1014 01:16:32,721 --> 01:16:35,315 I just wanted to go on record with you men. 1015 01:16:35,390 --> 01:16:37,620 I'll go straight to the wall with you on this... 1016 01:16:37,693 --> 01:16:41,094 as long as I'm satisfied that you're clean. 1017 01:16:42,531 --> 01:16:43,623 That's all. 1018 01:16:45,167 --> 01:16:47,601 Murphy, you wanna hang in for a second? 1019 01:17:04,219 --> 01:17:07,382 I didn't hear any denials from you just now. 1020 01:17:07,456 --> 01:17:09,720 I don't like suckin' around in public. 1021 01:17:10,792 --> 01:17:13,818 I want you to look me in the eye and say you know nothing about that homicide. 1022 01:17:14,896 --> 01:17:16,830 I didn't throw no kid off no roof. 1023 01:17:16,898 --> 01:17:18,627 And you don't know who did. 1024 01:17:18,700 --> 01:17:20,827 Are you askin' me or are you tellin' me? 1025 01:17:20,902 --> 01:17:22,369 Get outta here. 1026 01:17:31,380 --> 01:17:33,314 What happened? What did he say? 1027 01:17:33,382 --> 01:17:36,249 Nothin'. He took me off his Christmas list. 1028 01:17:37,452 --> 01:17:40,512 Quit foolin' around and tell us what happened. 1029 01:17:40,589 --> 01:17:43,422 - Listen... - Hey, hey! 1030 01:17:43,492 --> 01:17:46,586 Will you go to your room? The man don't feel like talkin' now. 1031 01:17:54,236 --> 01:17:57,000 So they bring this guy out. 1032 01:17:57,072 --> 01:17:59,768 They hoist him up. His hands... 1033 01:17:59,841 --> 01:18:01,706 His hands are tied behind his back. 1034 01:18:01,777 --> 01:18:04,211 He's got 95 bullet wounds. 1035 01:18:08,617 --> 01:18:12,383 Hey, Murph, come down here and join the party. 1036 01:18:12,454 --> 01:18:14,581 - Where you goin' with that? - I'm taking your beer down here. 1037 01:18:14,656 --> 01:18:16,123 Leave it! 1038 01:18:20,429 --> 01:18:21,828 Sure. 1039 01:18:37,879 --> 01:18:40,177 Collection time. Okay, girl, come on. 1040 01:18:40,248 --> 01:18:44,014 Go on, mama. Get the money ready. This man needs some bread. 1041 01:18:51,326 --> 01:18:54,193 She's all right. She's just a little too high. 1042 01:18:54,262 --> 01:18:56,753 Got yourself a new old lady, huh? 1043 01:18:56,832 --> 01:18:58,891 Hey, baby, what's happenin'? 1044 01:18:58,967 --> 01:19:01,435 Don't worry about her. She's okay. 1045 01:19:01,503 --> 01:19:03,437 I ain't worried. 1046 01:19:04,673 --> 01:19:06,868 - I'm interested. - Hey, Jose. 1047 01:19:06,942 --> 01:19:10,378 Everybody knows you got a joint. Let's get down to business, all right? 1048 01:19:10,445 --> 01:19:12,970 Come on, hustle. Get the money. Get the money! 1049 01:19:13,048 --> 01:19:14,140 Move! 1050 01:19:19,287 --> 01:19:22,154 Jose, why don't you chill out, man? Stop messin' with the bitch. 1051 01:19:22,224 --> 01:19:25,057 Shit, man. I think I'm in love. 1052 01:19:27,529 --> 01:19:28,962 Hey, baby. 1053 01:19:36,805 --> 01:19:39,069 Pretty little boy. 1054 01:19:39,141 --> 01:19:41,166 Yeah, baby, that's me. 1055 01:19:43,812 --> 01:19:47,304 Did you ever see a snake... 1056 01:19:47,382 --> 01:19:48,815 little boy? 1057 01:20:03,165 --> 01:20:05,258 Yo, Hernando, check this out, bro. 1058 01:20:05,333 --> 01:20:07,267 Check this number out. 1059 01:20:10,906 --> 01:20:14,398 A snake has a dance... 1060 01:20:14,476 --> 01:20:17,104 and a snake has style. 1061 01:20:19,247 --> 01:20:23,616 And a snake will sneak up on you every time... 1062 01:20:23,685 --> 01:20:26,745 and give you that smile... 1063 01:20:26,822 --> 01:20:29,723 with its tongue comin' out. 1064 01:20:29,791 --> 01:20:31,725 Oh, yeah, baby, do it. 1065 01:20:41,036 --> 01:20:44,563 A snake's a cold-blooded killer, baby. 1066 01:20:45,974 --> 01:20:47,908 But you don't care... 1067 01:20:49,110 --> 01:20:51,840 'cause you're too busy lookin'. 1068 01:20:53,582 --> 01:20:55,709 You goddamn whore! 1069 01:20:55,784 --> 01:20:57,217 Drop that! 1070 01:20:59,054 --> 01:21:00,419 She cut my face! 1071 01:21:02,591 --> 01:21:05,253 - Bitch. - Drop it! 1072 01:21:11,399 --> 01:21:13,333 You killed her! 1073 01:21:21,743 --> 01:21:23,176 Oh, shit. 1074 01:21:29,284 --> 01:21:30,945 She's dead. Oh, my God, she's dead. 1075 01:21:31,019 --> 01:21:33,419 Shut up! It's your fault for having her here in the first place. 1076 01:21:42,464 --> 01:21:43,556 She's no pig. 1077 01:21:43,632 --> 01:21:46,066 She's nobody, man. Wrap her up. Let's get her outta here. 1078 01:21:47,302 --> 01:21:49,361 Roll up this thing. Get up. Get back! 1079 01:21:49,437 --> 01:21:52,099 Get over there! Do it. 1080 01:21:53,375 --> 01:21:54,808 Aw, shit. 1081 01:21:58,713 --> 01:22:00,578 You gonna have a drink with me or not? 1082 01:22:11,927 --> 01:22:15,260 Murph, what do you think of that son of a bitch, huh? 1083 01:22:15,330 --> 01:22:16,888 Connolly. 1084 01:22:16,965 --> 01:22:18,398 Captain Connolly. 1085 01:22:19,467 --> 01:22:22,630 That clown they dress up as a cop. 1086 01:22:22,704 --> 01:22:24,638 That fuckin' banana. 1087 01:22:25,774 --> 01:22:28,800 Who does he think he's playing with, some chickenshit rookie? 1088 01:22:29,878 --> 01:22:32,847 I been on the job too long. You know what I mean? 1089 01:22:32,914 --> 01:22:37,010 Yeah, they may get me for coopin' or scorin' a little nooky on the side... 1090 01:22:38,353 --> 01:22:40,913 or maybe even shakin' down a bodega. 1091 01:22:41,923 --> 01:22:44,619 I never said I was the smartest guy in the world... 1092 01:22:44,693 --> 01:22:46,957 but when he comes up with this phony witness shit... 1093 01:22:48,196 --> 01:22:50,596 They got witnesses, Einstein. 1094 01:22:50,665 --> 01:22:52,155 Deaf and dumb ones, right? 1095 01:22:52,233 --> 01:22:54,224 Real live ones. 1096 01:22:54,302 --> 01:22:56,293 The kind that put you away. 1097 01:23:00,208 --> 01:23:02,506 Hey, Murph! 1098 01:23:07,782 --> 01:23:09,716 Murphy, come here! 1099 01:23:13,722 --> 01:23:16,088 What are you talkin' about? 1100 01:23:16,157 --> 01:23:20,093 They got the little chick that was hiding behind the junk pile. 1101 01:23:20,161 --> 01:23:21,856 What chick? 1102 01:23:21,930 --> 01:23:23,989 Yeah, they got me and Corelli too. 1103 01:23:24,766 --> 01:23:26,495 A-number-one police work. 1104 01:23:26,568 --> 01:23:29,162 Poor kid wasn't bothering nobody, you throw him off the roof! 1105 01:23:29,237 --> 01:23:30,898 You shut the fuck up! 1106 01:23:30,972 --> 01:23:33,964 You fuckin' creep, I wish I was man enough to turn you in! 1107 01:24:55,857 --> 01:24:58,621 You motherfucker, I'm gonna turn you in! 1108 01:24:58,693 --> 01:25:01,321 - Shut your mouth! - Are you gonna write me up? 1109 01:25:01,396 --> 01:25:03,489 You bring me out on something like this? 1110 01:25:03,565 --> 01:25:05,965 I gotta keep two cops from killin' each other, huh? 1111 01:25:06,034 --> 01:25:09,970 "Write you up," you piece of shit. You're lucky I don't shoot you. 1112 01:25:10,038 --> 01:25:13,599 Now, get out of here. Go run your car into a tree. 1113 01:25:18,980 --> 01:25:22,575 Get your fuckin' hands off me! Get the fuck off! 1114 01:25:23,818 --> 01:25:27,185 Get him home. You call in sick tomorrow. 1115 01:25:27,255 --> 01:25:29,189 I don't need nobody to take me home. 1116 01:25:29,257 --> 01:25:30,690 Nobody! 1117 01:25:31,993 --> 01:25:35,258 Go on, break it up! Shut up! 1118 01:25:36,397 --> 01:25:40,231 All right, man. We'll take care of the window tab. 1119 01:25:40,301 --> 01:25:42,667 All right, let's get the hell out of here! 1120 01:26:20,041 --> 01:26:21,474 Breakfast time. 1121 01:26:23,311 --> 01:26:25,302 How'd you get into this? 1122 01:26:25,380 --> 01:26:28,406 Clendennon called me. I figured you'd be up here. 1123 01:26:29,617 --> 01:26:32,381 - Here. - You like being a den mother? 1124 01:26:32,453 --> 01:26:35,149 I'm your friend, right? So I look out for you. 1125 01:26:35,223 --> 01:26:37,157 I'm glad he called me. 1126 01:26:46,401 --> 01:26:48,835 I'm givin' Morgan and Finley away. 1127 01:26:49,938 --> 01:26:51,872 You gonna back me up? 1128 01:26:57,178 --> 01:26:58,611 Why not? 1129 01:27:04,018 --> 01:27:06,452 They killed that kid for no reason. 1130 01:27:07,555 --> 01:27:09,648 - They're no good anyway. - I know that. 1131 01:27:09,724 --> 01:27:11,521 So? 1132 01:27:11,593 --> 01:27:13,618 So I can't be a stool pigeon. 1133 01:27:13,695 --> 01:27:17,187 The kid's dead. We can't help him. We'll just make trouble for ourselves. 1134 01:27:21,869 --> 01:27:24,702 So we just let those two guys get away with murder, huh? 1135 01:27:24,772 --> 01:27:27,036 Another Puerto Rican is dead. Why worry about it? 1136 01:27:27,108 --> 01:27:29,406 - I didn't say that. - It's the neighborhood, it's the world. 1137 01:27:29,477 --> 01:27:31,445 It's this, it's that. 1138 01:27:31,512 --> 01:27:34,037 People get shit on so much, a little more don't make no difference. 1139 01:27:34,115 --> 01:27:37,710 - I didn't say that either. - We're cops. We gotta stick together. 1140 01:27:37,785 --> 01:27:39,719 We gotta cover each other. 1141 01:27:41,556 --> 01:27:44,821 Meanwhile, boy, if that kid had been Irish or Italian... 1142 01:27:44,892 --> 01:27:46,826 He wouldn't be living up here in the first place. 1143 01:27:46,894 --> 01:27:50,421 He'd be in Ireland gettin' blown away, or in Italy gettin' murdered by his own. 1144 01:27:50,498 --> 01:27:52,261 You read the papers. 1145 01:27:52,333 --> 01:27:55,393 We're not gonna change the world by givin' two cops away. 1146 01:27:55,470 --> 01:27:58,997 That's just talk, Andy, and you know it. 1147 01:27:59,073 --> 01:28:01,940 We both know what's right. We ain't got the guts to do it. 1148 01:28:02,010 --> 01:28:04,808 Guts? What are you talkin', guts? 1149 01:28:04,879 --> 01:28:07,143 You mean brains, don't ya? 1150 01:28:07,215 --> 01:28:09,877 Shit, I'll go through fire with you, and you know I will. 1151 01:28:09,951 --> 01:28:12,044 But I gotta live with these guys. 1152 01:28:12,120 --> 01:28:14,281 You turn a cop in, and you're finished. 1153 01:28:14,355 --> 01:28:16,482 Might as well quit the force and move out of the city. 1154 01:28:16,557 --> 01:28:19,390 Even if you get a transfer, your rep follows you around. 1155 01:28:26,567 --> 01:28:28,728 It just ain't worth it. 1156 01:28:28,803 --> 01:28:31,465 Especially when you won't be doing anybody any good. 1157 01:28:34,208 --> 01:28:37,075 I ain't a stool pigeon, Murph. I'm sorry. 1158 01:28:38,579 --> 01:28:41,047 - Is that what I'd be? - These guys have families. 1159 01:28:41,115 --> 01:28:43,743 - Is that what I'd be to you? - You want me to say it? 1160 01:28:43,818 --> 01:28:46,480 You turn two cops in, and you're a rat, yeah. 1161 01:28:53,895 --> 01:28:56,386 Come on, let's get out of here. 1162 01:28:56,464 --> 01:28:58,728 Get something to eat, take a shower, you'll feel better. 1163 01:28:58,800 --> 01:29:01,530 You don't wanna spend your day off in the Bronx, huh? 1164 01:29:05,940 --> 01:29:07,373 Come on! 1165 01:29:21,789 --> 01:29:26,055 That's right. Just pass me up like I was some drunken bum on the street. 1166 01:29:28,429 --> 01:29:30,522 Better move that car before you get a ticket. 1167 01:29:31,899 --> 01:29:33,366 They'll never take me alive. 1168 01:29:34,469 --> 01:29:35,731 What happened to you? 1169 01:29:39,907 --> 01:29:41,932 Tried to score with an orangutan. 1170 01:29:43,044 --> 01:29:44,841 That's about your speed. 1171 01:29:56,724 --> 01:29:58,919 - You still hungry? - Mm-mmm. 1172 01:30:03,331 --> 01:30:05,265 - You cold? - Oh, yeah. 1173 01:30:12,940 --> 01:30:14,407 This your lunch hour? 1174 01:30:14,475 --> 01:30:16,340 I'm off today. 1175 01:30:16,411 --> 01:30:19,209 Don't you have anything better to do with your time off? 1176 01:30:19,280 --> 01:30:20,713 Not really. 1177 01:30:22,016 --> 01:30:24,211 I'm kind of a lonely guy, you know? 1178 01:30:24,285 --> 01:30:26,776 - Poor baby. - It's not that bad. 1179 01:30:26,854 --> 01:30:29,516 I didn't even know I was lonely till I met you. 1180 01:30:29,590 --> 01:30:32,024 What's that supposed to mean? 1181 01:30:32,093 --> 01:30:34,288 I'd go out drinkin', chippyin'... 1182 01:30:35,530 --> 01:30:38,226 sit at home, watch a ball game with a six-pack. 1183 01:30:39,300 --> 01:30:41,234 Sounds like a nice life. 1184 01:30:41,302 --> 01:30:43,236 It was okay. 1185 01:30:47,508 --> 01:30:50,966 Then all of a sudden I'd just get lonely and start thinking about you. 1186 01:30:53,314 --> 01:30:55,646 Maybe I'm taking this too serious. 1187 01:30:57,118 --> 01:30:58,847 I need a nice, hot bath. 1188 01:31:00,254 --> 01:31:02,085 Bubble bath. 1189 01:31:02,156 --> 01:31:05,250 I save it for when the kids come to visit. 1190 01:31:05,326 --> 01:31:07,556 And they all wear pants 1191 01:31:07,628 --> 01:31:10,188 In the southern part of France 1192 01:31:25,246 --> 01:31:27,180 There, you look like a Hollywood starlet. 1193 01:31:27,248 --> 01:31:29,045 Want to take my picture? 1194 01:31:29,116 --> 01:31:31,107 I'll take your picture. 1195 01:32:14,562 --> 01:32:18,191 You look like a little kid when you do that. 1196 01:32:18,266 --> 01:32:19,927 Where you goin'? 1197 01:32:20,001 --> 01:32:22,868 Home, man. Can't stay here forever. 1198 01:32:22,937 --> 01:32:24,370 Sure, you can. 1199 01:32:25,540 --> 01:32:27,599 Then it wouldn't be as much fun. 1200 01:32:27,675 --> 01:32:30,235 Speak for yourself. 1201 01:32:31,045 --> 01:32:32,979 Go back to sleep. 1202 01:32:37,351 --> 01:32:38,443 You're sweet. 1203 01:32:38,519 --> 01:32:41,249 - What's the matter with you? - Nothing. 1204 01:32:41,322 --> 01:32:43,790 I just have to get back home. 1205 01:32:48,296 --> 01:32:49,524 I know you like me. 1206 01:32:51,832 --> 01:32:53,766 I have to leave. 1207 01:32:58,706 --> 01:33:02,039 - Do you have to get high? - What are you talking about? 1208 01:33:04,211 --> 01:33:07,237 I saw those track marks on the back of your legs. 1209 01:33:08,382 --> 01:33:10,475 When you sleep with a cop, you got no secrets. 1210 01:33:13,387 --> 01:33:15,582 Yeah, man, I wanna get high. 1211 01:33:16,757 --> 01:33:19,385 I wanna get down right away. 1212 01:33:19,460 --> 01:33:21,394 Can you dig, baby? 1213 01:33:22,897 --> 01:33:25,195 You cops are weird, you know. 1214 01:33:26,334 --> 01:33:28,666 Like you see everything, but you don't know anything. 1215 01:33:33,007 --> 01:33:34,338 Do you wanna get high? 1216 01:33:34,408 --> 01:33:37,468 Look, you think I'm a junkie? You think I'm strung out? 1217 01:33:39,146 --> 01:33:41,171 You see, that's what I mean. 1218 01:33:41,248 --> 01:33:44,615 You could stay in this neighborhood forever and you'd never understand. 1219 01:33:49,156 --> 01:33:51,681 I get high once in a while... 1220 01:33:51,759 --> 01:33:55,286 just like everyone else in the hospital, even the doctors. 1221 01:33:55,363 --> 01:33:58,196 - Like everyone else in the country. - That's right. 1222 01:33:58,265 --> 01:34:01,826 Everybody else in the country don't stick needles in their veins. 1223 01:34:09,443 --> 01:34:12,276 Smack's like a vacation for me. 1224 01:34:12,346 --> 01:34:13,779 You know? 1225 01:34:15,483 --> 01:34:18,919 A few hours floating on a raft in the Caribbean. 1226 01:34:18,986 --> 01:34:21,853 I don't take a vacation every day. 1227 01:34:21,922 --> 01:34:23,856 I don't need one. 1228 01:34:26,661 --> 01:34:28,891 In other words, I'm not a junkie, okay? 1229 01:34:31,666 --> 01:34:33,793 If you want it so bad, let me get it for you. 1230 01:34:34,602 --> 01:34:35,933 - You? - Yeah. 1231 01:34:36,003 --> 01:34:38,437 We keep it down at the precinct to give to stoolies. 1232 01:34:38,506 --> 01:34:39,973 There's tons of it. 1233 01:34:40,041 --> 01:34:43,499 Let me carry you for a while till you grow out of it. 1234 01:34:45,346 --> 01:34:49,715 I would think you'd give me a lecture about cleaning up my act or something. 1235 01:34:52,086 --> 01:34:56,489 See, you could be around cops forever, you'd never understand them. 1236 01:35:02,630 --> 01:35:05,121 Yeah, well, I know what that kiss means. 1237 01:35:05,199 --> 01:35:07,667 I'm gonna drive you home. 1238 01:35:09,003 --> 01:35:11,904 How 'bout we get out of the Bronx some night? 1239 01:35:11,972 --> 01:35:15,032 - Sounds good. - Go downtown, see a show. 1240 01:35:15,109 --> 01:35:18,374 - Sure. - Little change of scenery. 1241 01:35:18,446 --> 01:35:21,347 It stays in your head no matter where you go, though. 1242 01:35:21,415 --> 01:35:24,145 You know, sometimes I'll be someplace... 1243 01:35:24,218 --> 01:35:26,379 and I'll turn real fast... 1244 01:35:26,454 --> 01:35:29,355 and I'll think I see blood all over the walls like in emergency. 1245 01:35:30,658 --> 01:35:33,092 Or I'll see an old man sitting in a park... 1246 01:35:33,160 --> 01:35:36,926 and, like, for a second, his mouth just kind of flops open and he's dead. 1247 01:35:37,798 --> 01:35:39,857 People pass you, and they're laughing... 1248 01:35:39,934 --> 01:35:43,267 only you think they're screaming. 1249 01:35:43,337 --> 01:35:45,931 Yeah, some things you can't get out of your mind. 1250 01:35:49,343 --> 01:35:51,277 You know that kid? 1251 01:35:51,345 --> 01:35:53,540 You know that kid that was killed the other day? 1252 01:35:53,614 --> 01:35:55,775 Thrown off a roof. 1253 01:35:55,850 --> 01:35:58,284 You're not gonna tell me you did it, are you? 1254 01:35:59,754 --> 01:36:02,120 That's a relief, 'cause we figured it was cops. 1255 01:36:02,189 --> 01:36:04,054 You did, huh? Just like that? 1256 01:36:04,125 --> 01:36:06,491 Yeah, people were throwing garbage down on them. 1257 01:36:06,560 --> 01:36:08,790 This kid wasn't doin' anything. 1258 01:36:12,099 --> 01:36:14,567 My partner and I were on the next roof. 1259 01:36:14,635 --> 01:36:17,126 Two guys from our precinct... 1260 01:36:17,204 --> 01:36:19,138 come in and threw him off. 1261 01:36:21,008 --> 01:36:23,238 You understand what I'm telling you? 1262 01:36:23,310 --> 01:36:25,608 I mean, I know who killed that kid. 1263 01:36:25,679 --> 01:36:27,340 You asking me what to do? 1264 01:36:30,317 --> 01:36:32,012 I don't know. 1265 01:36:32,086 --> 01:36:36,182 Just make it easy on yourself'cause it doesn't make any difference anyway. 1266 01:36:36,257 --> 01:36:39,158 You're never gonna bring that kid back no matter what you do. 1267 01:36:39,226 --> 01:36:42,059 - If you rat out those two cops... - Rat out, huh? 1268 01:36:42,129 --> 01:36:44,689 That's what you're talking about, isn't it? 1269 01:36:44,765 --> 01:36:48,496 If you'd seen my brother throw that kid off a roof, there'd be no problem. 1270 01:36:48,569 --> 01:36:50,594 You'd arrest him in a second. 1271 01:36:50,671 --> 01:36:53,640 It's only 'cause they're cops that you got this conscience about it. 1272 01:36:53,707 --> 01:36:56,198 - Is that wrong? - Let me off. 1273 01:36:57,278 --> 01:36:58,609 Don't talk like that. 1274 01:36:58,679 --> 01:37:00,943 Let me off. 1275 01:37:01,015 --> 01:37:03,540 - You don't live here. - I'll walk the rest of the way. 1276 01:37:03,617 --> 01:37:05,551 - It's raining. - Let me off! 1277 01:37:16,430 --> 01:37:17,863 Good-bye, baby. 1278 01:37:20,367 --> 01:37:21,959 Will I see you again? 1279 01:37:22,036 --> 01:37:24,368 Sure. Sure, if you want to. 1280 01:37:37,818 --> 01:37:41,049 That bitch from the hospital, she's with that cop again. 1281 01:37:41,121 --> 01:37:43,180 Gettin' it on with him, huh? 1282 01:37:43,257 --> 01:37:47,318 She's gonna lead him right to us. Fuckin' slut. 1283 01:37:47,394 --> 01:37:50,557 You're just jealous, that's all. 1284 01:37:50,631 --> 01:37:53,725 Jealous? What would I want with a slut like that? 1285 01:37:53,801 --> 01:37:56,998 I'm not talkin' about the bitch. I'm talkin' about the cop. 1286 01:37:57,071 --> 01:38:00,063 He's more your speed, right, Joselito? 1287 01:38:00,140 --> 01:38:02,074 Come on. Cut that shit out, man. 1288 01:38:02,142 --> 01:38:04,076 I'm gonna take that bitch off the count. 1289 01:38:11,151 --> 01:38:13,551 You know, that'll get to you. 1290 01:38:13,621 --> 01:38:16,852 Why don't you just relax, man? You get too excited. 1291 01:38:16,924 --> 01:38:19,859 Why don't you let me take care of it, all right? 1292 01:38:19,927 --> 01:38:22,293 I mean, the man is on the case. 1293 01:38:25,499 --> 01:38:26,796 What you gonna do? 1294 01:38:28,903 --> 01:38:31,303 I ain't gonna do nothin', man. 1295 01:38:35,743 --> 01:38:36,937 You gonna burn her? 1296 01:38:38,679 --> 01:38:40,977 No, my man. 1297 01:38:41,048 --> 01:38:43,243 She gonna burn herself. 1298 01:38:44,618 --> 01:38:46,552 Come here, man. 1299 01:38:54,728 --> 01:38:57,754 This is the real deal, Neal. This ain't no wack attack. 1300 01:38:59,099 --> 01:39:01,693 I'm gonna rock her world. 1301 01:39:01,769 --> 01:39:04,932 I'll make her panties twirl. 1302 01:39:05,005 --> 01:39:08,463 Straight from the cooker without a chaser. 1303 01:39:08,542 --> 01:39:09,975 Yeah. 1304 01:39:12,613 --> 01:39:14,672 This is hers. 1305 01:39:14,748 --> 01:39:16,682 That is hers. 1306 01:39:28,996 --> 01:39:31,157 Hey, baby! Come on. 1307 01:39:31,231 --> 01:39:33,563 Come in from the cold, man. 1308 01:39:35,970 --> 01:39:37,130 How you been? 1309 01:42:00,214 --> 01:42:01,647 You okay? 1310 01:42:10,891 --> 01:42:12,984 What's the matter, man? 1311 01:42:13,060 --> 01:42:15,051 I got a message from your girlfriend. 1312 01:42:15,129 --> 01:42:17,154 - She told me to give you this, man. - All right. 1313 01:42:17,231 --> 01:42:20,325 So, like, what's happening, man? How you been? 1314 01:42:20,400 --> 01:42:22,459 Okay. Where's your boy Jose? 1315 01:42:22,536 --> 01:42:24,470 He's havin' a massage. 1316 01:42:24,538 --> 01:42:27,098 Yeah, yeah, okay. He's not comin' with you? 1317 01:42:27,174 --> 01:42:29,768 No, man, right now he's got things to do. 1318 01:42:29,843 --> 01:42:32,437 I got things to do. You mind letting go, bro? 1319 01:42:32,513 --> 01:42:35,448 I gotta go, man, for real. You take care, right? 1320 01:42:37,818 --> 01:42:39,217 You'll be okay. 1321 01:42:39,286 --> 01:42:42,346 - You in love with Jose or somethin'? - You ain't goin' nowhere. 1322 01:42:42,422 --> 01:42:45,789 Hold it, man. We gotta get his partner. 1323 01:42:45,859 --> 01:42:48,225 Jose! 1324 01:42:48,295 --> 01:42:51,162 Jose, it's a bust! Freeze! Hold it! 1325 01:42:51,231 --> 01:42:53,222 Stay here. Freeze! 1326 01:42:53,300 --> 01:42:54,460 Put your gun down. 1327 01:42:54,535 --> 01:42:57,129 Put 'em down or I'll blow his damn brains out! 1328 01:42:58,872 --> 01:43:01,568 Put your hands on top of your head. 1329 01:43:01,642 --> 01:43:04,167 Don't make me repeat myself, goddamn it! 1330 01:43:05,579 --> 01:43:07,479 Jose, get them guns, man. 1331 01:43:11,718 --> 01:43:14,915 Hold it right there. Move. Right there. Stand still. 1332 01:43:14,988 --> 01:43:18,048 You, get up! Get up! Get up, goddamn it! 1333 01:43:18,125 --> 01:43:21,094 The 41 precinct, report of a 10-13. 1334 01:43:21,161 --> 01:43:25,495 Jefferson Hospital. Repeat, Jefferson Hospital. 1335 01:43:25,566 --> 01:43:27,932 - It's probably your girlfriend. - Report of a 10-13. 1336 01:43:28,001 --> 01:43:30,765 - Just can't get enough, can she? - Jefferson Hospital. 1337 01:43:53,727 --> 01:43:55,217 What's going down? 1338 01:43:55,295 --> 01:43:57,729 Narcotics blew a bust. Dealers caught on. 1339 01:43:57,798 --> 01:44:00,392 They took a bunch of doctors, nurses and patients hostage. 1340 01:44:00,467 --> 01:44:01,957 Nurses? Where are they? 1341 01:44:02,035 --> 01:44:05,300 They're in the administrator's office on the sixth floor. 1342 01:44:05,372 --> 01:44:06,805 You get any names? 1343 01:44:06,873 --> 01:44:09,967 We'll get their names when we get them out. If we get them out. 1344 01:44:10,043 --> 01:44:12,876 See if she's down here. We'll have to evacuate the hospital. 1345 01:44:12,946 --> 01:44:15,642 That's impossible. We have patients who aren't ambulatory. 1346 01:44:15,716 --> 01:44:18,879 - We'll carry them out. - Please. You don't seem to understand. 1347 01:44:18,952 --> 01:44:22,319 - These men are desperate. - You wanna just let 'em go? 1348 01:44:22,389 --> 01:44:25,415 Why not? If you know who they are, you could pick them up later. 1349 01:44:25,492 --> 01:44:27,426 Get him away from me! 1350 01:44:27,494 --> 01:44:29,587 You made your point. Take it easy. 1351 01:44:29,663 --> 01:44:31,927 Nurses and attendants, please move all patients... 1352 01:44:31,999 --> 01:44:33,933 back into their rooms immediately. 1353 01:44:34,001 --> 01:44:36,663 Stay with them and barricade the doors. 1354 01:44:36,737 --> 01:44:39,934 Clear the operating room. Suspend all therapy. 1355 01:44:43,944 --> 01:44:45,878 Get these people outta here! 1356 01:44:49,783 --> 01:44:51,876 - What's his name? - Hernando. 1357 01:45:05,732 --> 01:45:07,700 Hernando! Listen. 1358 01:45:07,768 --> 01:45:11,033 You been around. You know we ain't goin' anywhere. 1359 01:45:11,104 --> 01:45:13,800 Why don't you let those people go and come on out? 1360 01:45:13,874 --> 01:45:15,899 What for? Tell me what for. 1361 01:45:15,976 --> 01:45:19,002 To spend the rest of my life in prison? No! 1362 01:45:19,079 --> 01:45:21,411 Not me, baby! No! 1363 01:45:21,481 --> 01:45:25,417 You better come up with a better offer. Everybody's staying here with me. 1364 01:45:25,485 --> 01:45:28,079 You're gonna come here and get me, and that means... 1365 01:45:28,155 --> 01:45:31,420 you're going to kill me, and that means they're going to go too. 1366 01:45:31,491 --> 01:45:33,686 Listen, Lieutenant. 1367 01:45:33,760 --> 01:45:37,423 If they're in the anteroom, the administrator's office is empty. 1368 01:45:38,832 --> 01:45:42,666 Maybe we can drop two guys down... 1369 01:45:42,736 --> 01:45:44,670 come in from behind. 1370 01:45:44,738 --> 01:45:46,729 Take a chance. 1371 01:45:46,807 --> 01:45:49,173 - You know the layout? - Sure. 1372 01:45:49,242 --> 01:45:52,006 - Make a drawing. - Quiet out there, huh? 1373 01:45:52,079 --> 01:45:56,175 You guys talking it over? You people thinking it over? 1374 01:45:56,249 --> 01:45:58,183 You don't think I mean business? 1375 01:46:06,693 --> 01:46:07,955 Come here! 1376 01:46:08,028 --> 01:46:09,757 Get up! Get over there! 1377 01:46:10,831 --> 01:46:12,856 Are you guys thinking it over? 1378 01:46:15,702 --> 01:46:17,135 Shut up, goddamn it! 1379 01:46:17,204 --> 01:46:19,263 All of you, shut up! 1380 01:46:19,339 --> 01:46:20,738 Stay still! 1381 01:46:20,807 --> 01:46:22,741 I'm talking to you! Come on! 1382 01:46:23,944 --> 01:46:26,469 There's one doctor here who needs a doctor! 1383 01:46:26,546 --> 01:46:28,411 Next they're gonna need undertakers! 1384 01:46:28,482 --> 01:46:31,315 - We're gonna have to go in. - We got the hostage squad comin' over. 1385 01:46:31,385 --> 01:46:34,479 I am not gonna negotiate with him. He's blowin' people away in there. 1386 01:46:34,554 --> 01:46:36,988 - What do you mean? - The son of a bitch just shot someone. 1387 01:46:37,057 --> 01:46:39,719 Tell Emergency to lay out their harnesses. 1388 01:46:39,793 --> 01:46:42,227 Got any suggestions as to who we can dangle? 1389 01:46:42,295 --> 01:46:44,388 It's my squeal. I'll stick with it. 1390 01:46:44,464 --> 01:46:47,490 - I'll go with youse. - We have to go up this way. 1391 01:46:47,567 --> 01:46:50,092 - How many guns they got? - Four for sure. 1392 01:46:50,170 --> 01:46:52,604 - Yeah? - Look. 1393 01:46:58,078 --> 01:47:00,103 We're gonna need some time. 1394 01:47:01,882 --> 01:47:04,476 Two minutes exactly. Then you go in. 1395 01:47:05,786 --> 01:47:07,276 We'll keep them occupied. 1396 01:47:07,354 --> 01:47:09,117 Ten-four. 1397 01:47:11,224 --> 01:47:14,022 - Tell him to put it on the clock. - Put us on the clock. 1398 01:47:15,028 --> 01:47:16,552 - Now. - Now. 1399 01:47:49,429 --> 01:47:51,363 Hey, come on. Talk to us. 1400 01:47:51,431 --> 01:47:53,797 I ain't rappin' to you street pigs. 1401 01:47:53,867 --> 01:47:55,801 I'm rappin' to your commissioner. 1402 01:47:55,869 --> 01:47:58,201 He's on his way, so don't blow your cool. 1403 01:48:35,976 --> 01:48:37,409 Shut up! 1404 01:48:41,147 --> 01:48:42,842 Everybody, quiet! Quiet! 1405 01:48:42,916 --> 01:48:44,349 I said quiet, everybody! 1406 01:48:44,417 --> 01:48:46,009 Get up! Get against the wall! 1407 01:48:46,086 --> 01:48:49,749 Up against the wall, goddamn it, all of you! Move it! 1408 01:48:49,823 --> 01:48:51,882 Move your asses against the door! 1409 01:48:52,959 --> 01:48:55,860 - Come on, move! Move! - Get up against the door, man! 1410 01:48:55,929 --> 01:48:57,726 Do what he says, bitch! Move! 1411 01:48:57,797 --> 01:49:00,595 When them cops come in, baby, you'll be the first one to get it. 1412 01:49:00,667 --> 01:49:02,100 You hear that? 1413 01:49:04,838 --> 01:49:07,204 He's crazy! He's crazy! 1414 01:49:07,274 --> 01:49:09,299 Shut your mouth! Shut up! 1415 01:49:15,949 --> 01:49:16,881 Freeze! 1416 01:49:30,297 --> 01:49:31,889 Out! Come on. Let's go! 1417 01:49:32,866 --> 01:49:35,426 Get outta here! Come on! Get these people out. 1418 01:49:37,337 --> 01:49:40,306 - You okay? - I don't know where she is. 1419 01:49:40,373 --> 01:49:41,806 Let me through. 1420 01:50:04,698 --> 01:50:05,960 What's wrong? 1421 01:50:08,501 --> 01:50:09,798 An overdose. 1422 01:50:18,778 --> 01:50:20,712 I gotta get her movin'. 1423 01:50:21,815 --> 01:50:23,510 She's dead. It's over. 1424 01:50:25,352 --> 01:50:27,513 Come on. Move. 1425 01:50:27,587 --> 01:50:29,077 Keep movin'. 1426 01:50:29,155 --> 01:50:31,419 Come on. You can do it. 1427 01:50:31,491 --> 01:50:33,686 Come on! Come on! 1428 01:50:33,760 --> 01:50:35,352 Move! 1429 01:50:36,596 --> 01:50:39,463 Come on. Do it! 1430 01:50:50,310 --> 01:50:52,642 Oh, honey. Murphy, Murphy. 1431 01:50:54,314 --> 01:50:55,941 Come on. 1432 01:50:57,784 --> 01:50:59,877 Give it up, Murph. 1433 01:51:01,321 --> 01:51:03,255 Come on. Give me a hand. 1434 01:52:52,332 --> 01:52:53,765 Morning, Murph. 1435 01:53:00,740 --> 01:53:02,230 How ya doin'? 1436 01:53:22,762 --> 01:53:24,423 What is it, Murphy? 1437 01:53:25,832 --> 01:53:28,426 Well, what is it? I'm not a mind reader. 1438 01:53:30,503 --> 01:53:32,198 You got your stoolie. 1439 01:53:36,276 --> 01:53:38,210 What does that mean? 1440 01:53:39,379 --> 01:53:41,574 You have trouble spitting it out? 1441 01:53:41,648 --> 01:53:44,481 Write it on a piece of paper. Slip it under the door. 1442 01:53:44,551 --> 01:53:49,113 Morgan and Finley are the guys you want. They threw that kid off the roof. 1443 01:53:49,189 --> 01:53:51,020 How do you know? 1444 01:53:51,090 --> 01:53:52,853 I seen 'em do it. 1445 01:53:52,926 --> 01:53:54,518 I'm a witness. 1446 01:53:59,532 --> 01:54:00,999 Pantuzzi. 1447 01:54:01,067 --> 01:54:03,831 Get the Bronx AD A's office on the phone. 1448 01:54:03,903 --> 01:54:07,430 I want a district attorney and a stenographer here right away. 1449 01:54:09,809 --> 01:54:13,301 You sure took your sweet-ass time with this news. 1450 01:54:17,450 --> 01:54:19,611 What's that supposed to mean? 1451 01:54:21,120 --> 01:54:23,645 Well, what does it look like? 1452 01:54:23,723 --> 01:54:25,748 Isn't it funny? 1453 01:54:25,825 --> 01:54:29,124 Being a stoolie is my last official act. 1454 01:54:30,029 --> 01:54:32,190 You're a good cop. 1455 01:54:32,265 --> 01:54:34,756 I don't think you'd be good at anything else. 1456 01:54:34,834 --> 01:54:37,428 I'm gonna run for president. What do you care? 1457 01:54:37,503 --> 01:54:41,269 I need all the good cops I can get so I can run this precinct the right way. 1458 01:54:41,341 --> 01:54:43,104 - The right way? - Yeah. 1459 01:54:44,177 --> 01:54:48,273 The right way. That's by the book, ain't it? 1460 01:54:48,348 --> 01:54:52,444 You made more waves up here in one month than Dugan did in five years... 1461 01:54:52,518 --> 01:54:55,146 and did it get you your cop killers? 1462 01:54:55,221 --> 01:54:57,985 What it got you was a hundred bum arrests... 1463 01:54:58,057 --> 01:55:00,890 another burned-out building and a dead kid. 1464 01:55:04,397 --> 01:55:08,925 Jesus, I've been draggin' my ass in and out of this precinct for 14 years. 1465 01:55:09,002 --> 01:55:10,663 It's too much. 1466 01:55:12,005 --> 01:55:15,168 I feel as burned-out as those buildings on Charlotte Street. 1467 01:55:15,241 --> 01:55:17,175 I ain't doin' nobody no good. 1468 01:55:18,611 --> 01:55:21,705 And you got your nose buried so deep into that book... 1469 01:55:21,781 --> 01:55:23,874 you don't even see what's going on around here. 1470 01:55:23,950 --> 01:55:27,818 I'm not proud of what's happened up here, but I can see. 1471 01:55:29,222 --> 01:55:31,486 I can see the people out there. 1472 01:55:31,557 --> 01:55:34,321 Not just the hookers, the pimps and the junkies... 1473 01:55:34,394 --> 01:55:37,830 but those people who are trying to build something up here. 1474 01:55:37,897 --> 01:55:41,492 And I want them to know who's running this precinct. 1475 01:55:41,567 --> 01:55:45,196 I want them to know that this precinct isn't a clubhouse with a freak show... 1476 01:55:45,271 --> 01:55:49,207 but the house of the law and that the law means something... 1477 01:55:49,275 --> 01:55:51,266 and that it's there to serve 'em. 1478 01:55:51,344 --> 01:55:53,539 That's the book, Murphy. 1479 01:55:53,613 --> 01:55:55,547 You got a better way? 1480 01:55:58,451 --> 01:56:03,388 If we can take the whole neighborhood and bulldoze it into the East River... 1481 01:56:03,456 --> 01:56:05,390 and you and me with it. 1482 01:56:05,458 --> 01:56:07,289 Bullshit! 1483 01:56:07,360 --> 01:56:10,727 You want to quit? Go ahead. I'm not built that way. 1484 01:56:12,966 --> 01:56:15,298 That's nice, Captain. That's nice. 1485 01:56:16,469 --> 01:56:18,630 You keep tryin'. I'm quittin'. 1486 01:56:18,705 --> 01:56:20,229 You don't want this? 1487 01:56:21,407 --> 01:56:23,671 Save it for the sweeper. 1488 01:56:25,411 --> 01:56:27,402 - Thanks. - Thank you. 1489 01:56:34,253 --> 01:56:37,416 You have to go down to the grand jury tomorrow. 1490 01:56:38,658 --> 01:56:40,626 Yeah, I know. 1491 01:56:40,693 --> 01:56:43,924 The men will know about it by then. 1492 01:56:43,997 --> 01:56:46,431 They saw the stenographer comin' in here. 1493 01:56:46,499 --> 01:56:50,265 They know I'm not dictating my life story. 1494 01:56:50,336 --> 01:56:52,497 They know. 1495 01:56:52,572 --> 01:56:53,834 Yeah. 1496 01:56:53,906 --> 01:56:57,342 Anyway, hold onto this for a while. 1497 01:56:58,578 --> 01:57:00,944 You can always throw it back in my face. 1498 01:57:01,014 --> 01:57:02,845 I'm not going anywhere. 1499 01:57:25,104 --> 01:57:27,095 Freeze! 1500 01:57:29,242 --> 01:57:31,335 Jesus! I thought it was a hit. 1501 01:57:31,411 --> 01:57:33,379 You ain't worth killin'. 1502 01:57:36,115 --> 01:57:38,481 Don't be too sure. 1503 01:57:38,551 --> 01:57:40,576 I gave Morgan and Finley away. 1504 01:57:40,653 --> 01:57:44,589 Yeah? So what else is new? I figured you would. 1505 01:57:44,657 --> 01:57:47,421 - That means they're gonna subpoena you. - I know. 1506 01:57:47,493 --> 01:57:50,656 - What are you gonna do? - Let me put it this way. 1507 01:57:50,730 --> 01:57:53,665 I'm not gonna commit perjury to protect those two bastards. 1508 01:57:53,733 --> 01:57:56,668 - You could say you didn't see nothin'. - And leave you hanging like that? 1509 01:57:56,736 --> 01:57:59,933 What kind of a creep would I be if I did something like that? 1510 01:58:00,006 --> 01:58:02,770 You know how I feel about you, man. 1511 01:58:02,842 --> 01:58:06,369 I'd go up against the goddamn world for you. 1512 01:58:06,446 --> 01:58:08,641 - We're partners, baby. - Not anymore. 1513 01:58:09,682 --> 01:58:11,843 - What do you mean? - I'm puttin' in my papers. 1514 01:58:11,918 --> 01:58:15,684 What? You're gonna leave me alone here in the garden spot of the Western world? 1515 01:58:15,755 --> 01:58:17,689 Just can't hack it anymore. 1516 01:58:18,858 --> 01:58:20,120 Look. 1517 01:58:20,193 --> 01:58:22,286 Look at that. 1518 01:58:22,361 --> 01:58:24,955 - You gonna let him get away with that? - You betcha. 1519 01:58:25,031 --> 01:58:27,261 I'm a civilian now. I can look the other way. 1520 01:58:27,333 --> 01:58:29,460 Yeah, right. Tell me about it. 1521 01:58:30,305 --> 01:59:30,243 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 117574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.