All language subtitles for Episode08NewarkNewJersey
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,511 --> 00:00:14,013
It was February when the angels came.
2
00:00:17,267 --> 00:00:21,061
They rained from the sky like
comets in a blur of fury and smoke.
3
00:00:21,896 --> 00:00:24,815
Scattering across the town
of Newark, New Jersey.
4
00:00:27,444 --> 00:00:31,780
No one knew exactly what they were
or why they had come to the Garden State
5
00:00:31,781 --> 00:00:34,450
in the dead of an otherwise ordinary winter.
6
00:00:36,911 --> 00:00:40,539
The event became known as The Fall.
7
00:01:42,310 --> 00:01:44,144
Where is the library?
8
00:02:00,703 --> 00:02:01,870
$56.39
9
00:02:07,252 --> 00:02:08,627
Damn.
10
00:04:17,757 --> 00:04:20,634
Sorry, sorry.
11
00:04:20,635 --> 00:04:23,011
Azra was late even though I reminded them
12
00:04:23,012 --> 00:04:25,055
that they were covering
my shift like five times.
13
00:04:25,056 --> 00:04:26,515
It is so annoying.
14
00:04:26,516 --> 00:04:27,557
Hi.
15
00:04:27,976 --> 00:04:29,935
Hi, how was work?
16
00:04:29,936 --> 00:04:31,270
Fine, did you eat?
17
00:04:31,271 --> 00:04:32,271
Not yet.
18
00:04:33,314 --> 00:04:34,481
Liquid dinner, huh?
19
00:04:36,150 --> 00:04:37,859
Well, we can get something after...
20
00:04:37,860 --> 00:04:39,611
but we should probably go in like five minutes.
21
00:04:39,612 --> 00:04:40,612
OK?
22
00:04:42,073 --> 00:04:43,865
Brian? Five minutes.
23
00:04:43,866 --> 00:04:45,200
I'm almost ready.
24
00:04:47,161 --> 00:04:49,663
OK, I'm sorry, I just don't wanna be late.
25
00:05:17,984 --> 00:05:21,194
What are you doing?
Where are your shoes? We gotta go.
26
00:05:21,988 --> 00:05:23,363
Yea.
27
00:05:23,865 --> 00:05:24,865
Um, OK.
28
00:05:25,867 --> 00:05:28,952
OK, just give me a second.
29
00:05:28,953 --> 00:05:30,620
What's the matter?
30
00:05:32,415 --> 00:05:33,415
Nothing.
31
00:05:34,334 --> 00:05:35,334
My stomach.
32
00:05:36,127 --> 00:05:38,003
What's wrong with your stomach?
Are you sick?
33
00:05:39,172 --> 00:05:41,715
I think I may have eaten something bad.
34
00:05:43,092 --> 00:05:45,010
I thought you said you didn't eat anything.
35
00:05:49,307 --> 00:05:52,684
I just think, uh, maybe.
36
00:05:54,103 --> 00:05:55,520
Maybe I should stay.
37
00:06:00,026 --> 00:06:01,151
OK
38
00:06:02,403 --> 00:06:03,403
Sorry.
39
00:06:04,322 --> 00:06:06,490
It's fine. If you're not feeling good.
40
00:06:06,491 --> 00:06:08,241
Ah, I just wish
41
00:06:08,701 --> 00:06:11,119
you would have said something
before I got my shift covered.
42
00:06:11,120 --> 00:06:13,080
It wasn't like the easiest thing...
I said I'm sorry.
43
00:06:13,081 --> 00:06:15,040
It was fine. I just wish I would have known.
44
00:06:19,003 --> 00:06:21,004
Dr. Bird said it would help
45
00:06:22,131 --> 00:06:24,591
you know, if we met some other couples,
that have gone through a similar thing.
46
00:06:24,592 --> 00:06:26,301
It's not the same thing.
47
00:06:26,302 --> 00:06:29,304
Their kids are all dead,
our kid is not dead.
48
00:06:29,305 --> 00:06:31,640
I know, I'm just saying...
Amy, come on, please!
49
00:06:31,641 --> 00:06:33,100
What? Don't pressure me
50
00:06:33,101 --> 00:06:34,684
I'm not pressuring.
51
00:06:38,022 --> 00:06:39,606
Well, I can go by myself.
52
00:06:39,607 --> 00:06:40,982
It's not a big deal.
53
00:06:40,983 --> 00:06:43,610
Um, and you can come with me next
time when you're feeling better.
54
00:06:47,907 --> 00:06:48,990
OK
55
00:06:50,493 --> 00:06:51,410
Fine.
56
00:06:51,411 --> 00:06:53,995
Uh, bye.
57
00:07:08,177 --> 00:07:09,428
There is a light,
58
00:07:10,263 --> 00:07:13,014
a beautiful stream of orange,
59
00:07:13,015 --> 00:07:14,599
that fills you.
60
00:07:15,101 --> 00:07:17,477
From the tips of your toes,
61
00:07:17,478 --> 00:07:19,229
to the ends of your hair.
62
00:07:19,814 --> 00:07:21,982
Like water to a dry sponge.
63
00:07:22,442 --> 00:07:27,154
It seeks to find the hidden
healing truthes inside you.
64
00:07:27,822 --> 00:07:28,864
Do you feel it?
65
00:07:29,282 --> 00:07:30,282
Yes.
66
00:07:30,741 --> 00:07:31,825
Good.
67
00:07:32,618 --> 00:07:35,203
Now that you are filled to the brim,
68
00:07:35,204 --> 00:07:37,330
I'm going to ask you,
69
00:07:37,331 --> 00:07:38,999
to walk back in time,
70
00:07:39,625 --> 00:07:41,877
to the day your daughter went missing.
71
00:07:42,587 --> 00:07:44,087
Do you remember the day?
72
00:07:44,881 --> 00:07:45,964
Yes.
73
00:07:46,507 --> 00:07:47,841
November 3rd.
74
00:07:47,842 --> 00:07:50,260
Good, are you there now?
75
00:07:51,345 --> 00:07:52,471
We are walking.
76
00:07:52,930 --> 00:07:55,724
I just picked Tabitha up from ballet
and we're going to get ice cream.
77
00:07:56,601 --> 00:07:57,726
Keep going.
78
00:07:57,727 --> 00:07:59,227
I'm inside the store.
79
00:08:00,563 --> 00:08:04,024
I'm paying for the cones and
there's a dog outside.
80
00:08:04,650 --> 00:08:07,027
She's been begging for a dog.
81
00:08:08,154 --> 00:08:09,654
And she wants to go and pet it.
82
00:08:09,655 --> 00:08:11,114
And you say?
83
00:08:11,115 --> 00:08:12,199
Go on honey.
84
00:08:12,950 --> 00:08:14,284
Just stay on the sidewalk.
85
00:08:15,495 --> 00:08:16,912
Don't go far, OK?
86
00:08:16,913 --> 00:08:18,497
Good, and then?
87
00:08:21,250 --> 00:08:22,667
I know it's hard.
88
00:08:22,668 --> 00:08:25,045
Push into the fear.
89
00:08:25,838 --> 00:08:27,964
And the light will shield you.
90
00:08:28,591 --> 00:08:31,801
Then...
91
00:08:31,802 --> 00:08:33,512
she was gone.
92
00:08:35,681 --> 00:08:37,766
I go outside and scan the street.
93
00:08:37,767 --> 00:08:39,309
Keep going.
94
00:08:39,310 --> 00:08:40,550
Her ice cream is on the ground.
95
00:08:41,103 --> 00:08:43,647
The woman with an umbrella.
I ask her... Have you seen my daughter?
96
00:08:43,648 --> 00:08:44,856
She's wearing a pink tutu.
97
00:08:44,857 --> 00:08:46,066
Good.
98
00:08:46,067 --> 00:08:48,443
Push Brian, what else do you see?
99
00:08:49,195 --> 00:08:50,195
There's...
100
00:08:52,281 --> 00:08:54,574
There's a car.
101
00:08:56,786 --> 00:08:57,786
A minivan.
102
00:08:58,454 --> 00:08:59,496
I've never seen it before.
103
00:08:59,497 --> 00:09:01,665
Go to the car, walk toward it.
104
00:09:02,458 --> 00:09:03,778
There is a license plate, but,
105
00:09:05,002 --> 00:09:07,462
I can't see it. I can't read it.
106
00:09:07,463 --> 00:09:10,215
You can, it's there inside your mind.
107
00:09:10,216 --> 00:09:12,592
Follow the light, reach for truth.
108
00:09:24,564 --> 00:09:25,564
Brian.
109
00:09:26,065 --> 00:09:27,065
Hey.
110
00:09:28,150 --> 00:09:28,984
Hey, how you doin' buddy?
111
00:09:28,985 --> 00:09:31,152
I'm great, thanks.
112
00:09:31,153 --> 00:09:33,655
Um, but is Barnes here?
Because I called him.
113
00:09:33,656 --> 00:09:36,449
Oh yea, I was just about to say
Barnes is a little tied up.
114
00:09:36,450 --> 00:09:39,077
He's doing 'Dog and Pony' for CID, so.
115
00:09:39,078 --> 00:09:40,954
But he's interested to
hear what you've found.
116
00:09:40,955 --> 00:09:42,715
He said you have a new lead?
Yea, here it is.
117
00:09:43,374 --> 00:09:45,709
It's, um, a license plate.
118
00:09:45,710 --> 00:09:48,920
It was there on the day so I
thought maybe you'd want to run it.
119
00:09:48,921 --> 00:09:49,921
See what comes up.
120
00:09:50,756 --> 00:09:52,424
Oh yea, this is, ah, this is great.
121
00:09:53,301 --> 00:09:54,741
Say, how did you come by this again?
122
00:09:55,720 --> 00:09:57,345
I just remembered it.
123
00:09:58,055 --> 00:09:59,097
In therapy,
124
00:09:59,098 --> 00:10:01,099
it just sorta came back to me.
125
00:10:01,684 --> 00:10:02,976
In therapy?
126
00:10:05,563 --> 00:10:06,646
Hypnotherapy, yea.
127
00:10:10,526 --> 00:10:12,611
It's not cold, is it? Our case?
128
00:10:12,612 --> 00:10:15,280
Because I know that you spent 16 months,
but there are still some avenues...
129
00:10:15,281 --> 00:10:17,115
Hey hey, don't worry.
130
00:10:18,784 --> 00:10:20,535
Barnes, he's old school.
131
00:10:20,536 --> 00:10:22,662
And these unsolved ones, they uh,
132
00:10:22,663 --> 00:10:25,290
they need a guy like him
until they get theselves solved.
133
00:10:26,792 --> 00:10:29,169
OK? Yea, sure.
134
00:10:53,694 --> 00:10:55,904
It was February when the angels came.
135
00:10:59,241 --> 00:11:02,035
Some folks thought they'd
come to save humanity.
136
00:11:03,037 --> 00:11:06,206
While others wondered if
they were even angels at all.
137
00:11:10,044 --> 00:11:13,797
They were wingless creatures,
with bony fingers, and hollow eyes.
138
00:11:14,882 --> 00:11:17,759
They looked more like monsters,
than anything holy.
139
00:11:19,553 --> 00:11:21,805
They made even churchgoers wonder.
140
00:11:22,973 --> 00:11:25,100
Did these things come to save the world?
141
00:11:26,060 --> 00:11:27,477
Or to destroy it?
142
00:11:28,062 --> 00:11:31,314
Hi, I've been coming for
143
00:11:31,315 --> 00:11:32,482
a little bit, just to listen.
144
00:11:32,942 --> 00:11:36,569
So, uh, sorry, I'm Amy.
145
00:11:36,570 --> 00:11:38,029
Hi Amy.
146
00:11:38,030 --> 00:11:39,030
Welcome.
147
00:11:40,282 --> 00:11:41,908
I don't really know where to start.
148
00:11:41,951 --> 00:11:43,201
Anywhere is good.
149
00:11:43,911 --> 00:11:45,370
It doesn't even have to make sense.
150
00:11:45,746 --> 00:11:49,293
Uh, Tabitha, my daughter.
151
00:11:50,167 --> 00:11:53,253
Uh, she really wanted to be a ballerina.
152
00:11:55,715 --> 00:11:58,091
She was only eight years old,
but she was very serious.
153
00:11:58,092 --> 00:11:59,217
She loved it.
154
00:12:00,386 --> 00:12:03,430
And she really wanted a pair
of those brown ballet shoes.
155
00:12:03,931 --> 00:12:05,807
That those girls in Alvin Ailey would wear.
156
00:12:06,976 --> 00:12:09,060
But our dance store, they only carried pink.
157
00:12:09,854 --> 00:12:11,146
So my husband,
158
00:12:12,231 --> 00:12:14,399
He would take a brown Sharpie and he would,
159
00:12:15,317 --> 00:12:17,694
sort of color them in. Kinda janky.
160
00:12:18,195 --> 00:12:19,446
But she loved it.
161
00:12:20,823 --> 00:12:22,073
She wore them everywhere.
162
00:12:22,700 --> 00:12:24,409
Outside, in the snow.
163
00:12:24,410 --> 00:12:26,786
And the marker would rub off.
164
00:12:26,787 --> 00:12:29,289
And, so he would color them
in over and over,
165
00:12:36,505 --> 00:12:38,339
And now I have all these markers.
166
00:12:41,093 --> 00:12:43,720
And like, what am I supposed to do with,
167
00:12:45,097 --> 00:12:46,681
a hundred brown Sharpies?
168
00:12:46,682 --> 00:12:48,600
It's just stuff like that you know.
169
00:12:50,603 --> 00:12:53,480
Like it's all there, but she's still missing.
170
00:12:53,481 --> 00:12:54,841
And I feel like I'm a bad... Wait.
171
00:12:55,775 --> 00:12:57,484
So your daughter's missing?
172
00:12:58,360 --> 00:12:59,360
I'm sorry?
173
00:12:59,487 --> 00:13:01,029
I don't understand.
174
00:13:02,281 --> 00:13:04,824
You want your daughter to be dead?
175
00:13:04,825 --> 00:13:05,700
No, that's not...
176
00:13:05,701 --> 00:13:08,046
Right, this is a safe place...
That's not what I meant.
177
00:13:08,136 --> 00:13:09,936
I really don't think that's
what she's saying.
178
00:13:11,332 --> 00:13:13,583
Amy? No, it's OK, I'm done.
179
00:13:27,932 --> 00:13:28,973
Hello?
180
00:13:28,974 --> 00:13:31,309
Amy? Officer Clayton from Newark PD.
181
00:13:31,310 --> 00:13:32,830
I'm just callin' with the news.
182
00:13:34,188 --> 00:13:35,396
Amy, are you there?
183
00:13:35,397 --> 00:13:36,689
You found her.
184
00:13:36,690 --> 00:13:40,401
What? Ah, no. Sorry, no, it's nothing big.
185
00:13:40,402 --> 00:13:42,487
I'm just following up on the
license plate to let you know
186
00:13:42,488 --> 00:13:44,113
unfortunately, it was a dead end.
187
00:13:44,114 --> 00:13:45,240
What license plate?
188
00:13:45,741 --> 00:13:49,035
Brian brought it in from the, uh, hypnotherapist.
189
00:13:52,540 --> 00:13:53,373
Right.
190
00:13:53,374 --> 00:13:56,000
Between us, it felt kinda like a goose chase,
191
00:13:56,001 --> 00:13:57,502
but you never know.
192
00:13:57,503 --> 00:14:00,004
Anyway, I left him a message
and I thought I'd try you too.
193
00:14:00,422 --> 00:14:01,965
Thank you for letting me know.
194
00:14:01,966 --> 00:14:03,967
Sure thing, take care Amy.
195
00:14:23,404 --> 00:14:24,404
Tabitha?
196
00:14:29,910 --> 00:14:31,077
Tabitha?
197
00:14:35,082 --> 00:14:36,291
Tabitha
198
00:14:37,835 --> 00:14:38,960
Tabitha
199
00:14:42,298 --> 00:14:43,590
Tabitha
200
00:14:47,219 --> 00:14:48,219
Tabitha.
201
00:15:04,570 --> 00:15:08,489
Sweetie? It's me. It's mommy.
202
00:16:04,171 --> 00:16:05,171
Hey.
203
00:16:15,474 --> 00:16:16,516
Where are the markers?
204
00:16:19,311 --> 00:16:20,311
Amy?
205
00:16:20,854 --> 00:16:21,854
She's dead.
206
00:16:25,651 --> 00:16:26,651
What?
207
00:16:28,070 --> 00:16:30,510
Who called? Did Detective Barnes call?
No, no one called.
208
00:16:31,490 --> 00:16:32,490
What?
209
00:16:33,492 --> 00:16:34,742
Amy, honey.
210
00:16:35,411 --> 00:16:38,371
I'm gonna need you to tell me
exactly what it is you're saying,
211
00:16:38,372 --> 00:16:40,289
because you're just about
to give me a heart attack.
212
00:16:40,290 --> 00:16:41,874
It's a feeling.
213
00:16:41,875 --> 00:16:43,001
A feeling.
214
00:16:44,670 --> 00:16:45,753
So you got rid of the markers?
215
00:16:45,754 --> 00:16:47,630
I've been thinking for a while,
216
00:16:48,215 --> 00:16:49,841
and tonight I realized.
217
00:16:51,051 --> 00:16:53,386
I know, I feel it.
218
00:16:57,307 --> 00:17:01,060
Babe, she's gone.
219
00:17:02,146 --> 00:17:04,689
I feel she's gone in the air,
220
00:17:04,690 --> 00:17:06,524
and I can't feel her anymore.
221
00:17:07,651 --> 00:17:08,943
I know you know it too. I do not.
222
00:17:08,944 --> 00:17:11,154
You do, you do. I don't know anything.
223
00:17:11,155 --> 00:17:13,239
And you can't just give up on her. I'm not.
224
00:17:13,240 --> 00:17:14,866
That's not what I'm saying. It's our kid.
225
00:17:14,867 --> 00:17:16,451
I'm just trying to survive.
226
00:17:16,452 --> 00:17:17,994
But you can't just throw her away.
227
00:17:17,995 --> 00:17:20,163
Don't, that's not...
You can't put that on me.
228
00:17:20,164 --> 00:17:23,332
Don't put that on me. I see her everywhere.
229
00:17:24,626 --> 00:17:26,919
I'm dying, see her on every corner.
230
00:17:26,920 --> 00:17:28,880
Waiting for her to come to the door.
231
00:17:29,590 --> 00:17:31,674
But she's, she's coming back.
232
00:17:32,843 --> 00:17:34,135
Yes.
233
00:17:34,762 --> 00:17:37,805
When she does, she'll have
everything waiting for her.
234
00:17:37,806 --> 00:17:40,475
So she knows that we never gave up.
235
00:17:42,311 --> 00:17:44,604
She never even had a Christmas.
236
00:17:44,605 --> 00:17:45,730
One percent.
237
00:17:46,190 --> 00:17:47,940
That's how may come home.
But those are just statistics.
238
00:17:47,941 --> 00:17:49,741
But there are other places
that say different.
239
00:17:51,320 --> 00:17:53,320
I am not having this conversation.
240
00:18:22,601 --> 00:18:23,976
Hello? Mr. Cook?
241
00:18:24,520 --> 00:18:27,522
I'm Jim, the guy from over at Secure Solutions.
242
00:18:28,357 --> 00:18:30,066
We got a 20 on the plate you sent.
243
00:18:30,067 --> 00:18:32,401
It belongs to a Bill Decker over in Harrison.
244
00:18:34,905 --> 00:18:37,115
Mr. Cook? Yea, I'm here.
245
00:18:39,118 --> 00:18:40,409
Did you, ah...
246
00:18:42,287 --> 00:18:43,412
Is there an address?
247
00:18:44,456 --> 00:18:46,541
Baldwin Street, 142
248
00:18:47,835 --> 00:18:50,545
Baldwin, 142.
249
00:18:51,255 --> 00:18:53,422
Listen, if you need anything
else just let us know.
250
00:18:53,841 --> 00:18:56,050
We're happy to dig a little deeper.
All right?
251
00:18:56,552 --> 00:18:57,552
Right.
252
00:18:59,012 --> 00:19:00,012
Thank you.
253
00:19:00,430 --> 00:19:01,430
You got it.
254
00:19:30,586 --> 00:19:32,420
The good news is that the
charges have been dropped.
255
00:19:32,421 --> 00:19:34,130
So other than the impound fees,
he's good to go.
256
00:19:34,131 --> 00:19:36,299
What were the charges? Trespassing.
257
00:19:36,884 --> 00:19:39,177
I guess he went over to
Harrison to snoop around.
258
00:19:39,178 --> 00:19:41,679
The neighbor saw him, got nervous,
that's when we got the call.
259
00:19:41,680 --> 00:19:43,806
I don't understand,
I thought the plate was a dead end.
260
00:19:43,807 --> 00:19:44,682
Yes, it was.
261
00:19:44,683 --> 00:19:48,019
The guy, Bill Decker? He wasn't
even in town when Tabs went missing.
262
00:19:48,020 --> 00:19:50,563
He was off on some gay cruise
or some shit, I don't know.
263
00:19:51,023 --> 00:19:53,024
So what was he doin'
going to some guy's house?
264
00:19:54,610 --> 00:19:57,486
I guess I kinda get the feeling
he was lookin' for someone to blame.
265
00:19:58,780 --> 00:20:00,573
Look, no judgements.
266
00:20:00,574 --> 00:20:02,450
I mean, you guys have
been through hell and back.
267
00:20:02,451 --> 00:20:05,171
I mean, I'd be tearing down walls
looking for this guy if it were me.
268
00:20:08,332 --> 00:20:09,976
I'll give you a call you about the car, OK?
269
00:20:10,000 --> 00:20:11,042
Thank you. Brian.
270
00:20:14,087 --> 00:20:15,296
Are you okay?
271
00:20:17,674 --> 00:20:18,883
I'm fine.
272
00:20:18,884 --> 00:20:20,760
Good, let's go. Tommy's waiting.
273
00:20:22,012 --> 00:20:22,803
Who?
274
00:20:22,804 --> 00:20:26,109
The guy from grief group.
That you never fucking go to.
275
00:20:42,950 --> 00:20:45,159
So you guys just coming from group, or?
276
00:20:45,160 --> 00:20:48,329
What were you thinking?
Goin' to some guys house to snoop around?
277
00:20:48,830 --> 00:20:50,651
I had a lead. A lead?
278
00:20:50,791 --> 00:20:52,500
What are you now, Encyclopedia Brown?
279
00:20:52,501 --> 00:20:53,542
Well, at least I'm tryin'.
280
00:20:53,543 --> 00:20:55,419
It's not your job to try. That's their job.
281
00:20:55,420 --> 00:20:56,462
Who? The cops?
282
00:20:57,255 --> 00:20:58,756
Every time I go over there they look at me
283
00:20:58,757 --> 00:21:00,777
like I'm ruining their lunch break.
284
00:21:00,801 --> 00:21:02,635
You think they give a shit
about a missing black kid?
285
00:21:02,636 --> 00:21:05,012
But the man was innocent,
it wasn't even a real lead.
286
00:21:05,013 --> 00:21:06,222
I know, but...
287
00:21:07,724 --> 00:21:08,766
Just forget it.
288
00:21:08,767 --> 00:21:11,060
What? Forget it? You don't understand, OK.
289
00:21:11,061 --> 00:21:12,561
The make me understand.
290
00:21:12,562 --> 00:21:14,981
I want so badly to understand,
Brian, but you gotta talk to me.
291
00:21:14,982 --> 00:21:16,732
I wasn't even doing anything.
292
00:21:17,276 --> 00:21:18,484
I was observing.
293
00:21:19,569 --> 00:21:21,279
I mean, Jesus, they got nothing better to do
294
00:21:21,280 --> 00:21:22,780
than arrest me in my
own fucking neighborhood?
295
00:21:22,781 --> 00:21:25,449
It could have been so much worse.
And you know it.
296
00:21:25,993 --> 00:21:27,910
Snooping around a strangers house?
297
00:21:27,911 --> 00:21:29,495
I would be thanking my
lucky stars if I were you.
298
00:21:29,496 --> 00:21:30,663
You're right.
299
00:21:30,664 --> 00:21:32,039
My daughter's been gone 16 months,
300
00:21:32,040 --> 00:21:33,374
and my wife wants to bury her quick.
301
00:21:33,375 --> 00:21:35,001
So she can get back to life, as usual.
302
00:21:35,585 --> 00:21:37,670
So, so, lucky.
303
00:21:41,967 --> 00:21:43,134
What are you doing?
304
00:21:45,303 --> 00:21:46,679
I'm on your side.
305
00:21:48,307 --> 00:21:50,891
I don't point fingers when
you drink yourself to sleep.
306
00:21:51,351 --> 00:21:53,602
Or spend a fortune on Christmas gifts.
307
00:21:53,603 --> 00:21:56,480
When you were too torn up
to go to work, I said OK,
308
00:21:56,481 --> 00:21:58,024
I'll go to work for the both of us.
309
00:21:58,025 --> 00:22:01,360
But I can't keep doing all the
work, alone, forever.
310
00:22:11,371 --> 00:22:12,621
I'm having an affair.
311
00:22:25,010 --> 00:22:27,094
With the grief guy? He's a good person.
312
00:22:27,095 --> 00:22:30,758
Oh, oh, good! That's good.
313
00:22:30,759 --> 00:22:32,794
I didn't mean for it to happen.
I didn't plan it.
314
00:22:33,310 --> 00:22:34,393
Is this for real?
315
00:22:39,733 --> 00:22:40,900
Jesus.
316
00:22:40,901 --> 00:22:42,234
Haven't we been through enough?
317
00:22:42,235 --> 00:22:44,403
I've been trying to tell you,
I'm not doing great.
318
00:22:44,404 --> 00:22:47,916
You're not doing great.
So you go fuck some guy?
319
00:22:49,493 --> 00:22:50,743
This is it, Brian.
320
00:22:53,330 --> 00:22:54,955
The moment where you lose me.
321
00:22:56,500 --> 00:22:59,210
Please stop me before I'm gone all the way.
322
00:22:59,211 --> 00:23:00,419
Fight for me.
323
00:23:05,541 --> 00:23:06,685
I can't.
324
00:23:08,470 --> 00:23:09,470
Why?
325
00:23:12,307 --> 00:23:13,432
Because if I do...
326
00:23:17,562 --> 00:23:18,562
she's dead.
327
00:23:26,905 --> 00:23:28,322
I'm going to bed.
328
00:23:56,977 --> 00:23:58,060
Hello?
329
00:24:01,606 --> 00:24:03,941
Hey, you want a menu?
330
00:24:04,651 --> 00:24:05,860
We've got everything.
331
00:24:06,194 --> 00:24:08,320
I'm just, a little thirsty
332
00:24:08,321 --> 00:24:11,282
and, nothing else is open, so.
333
00:24:14,035 --> 00:24:15,202
We got beer.
334
00:24:16,955 --> 00:24:18,038
You got anything better?
335
00:24:28,175 --> 00:24:31,552
My manager, Ricky, he's got
a secret stash in his office.
336
00:24:33,096 --> 00:24:35,389
Someone made a copy of his keys.
337
00:24:36,266 --> 00:24:37,266
So.
338
00:24:43,231 --> 00:24:44,440
Clink to us.
339
00:24:54,117 --> 00:24:55,117
What's wrong?
340
00:24:55,952 --> 00:24:57,369
Just, ah...
341
00:24:58,997 --> 00:25:00,789
it's not quite hitting the spot.
342
00:25:03,001 --> 00:25:04,960
Well, we got pie, if you want that.
343
00:25:06,004 --> 00:25:07,171
I'm good.
344
00:25:07,172 --> 00:25:08,714
Or I guess we could fuck.
345
00:25:11,927 --> 00:25:13,469
Don't worry, I'm legal.
346
00:25:16,097 --> 00:25:18,015
I'm not, worried.
347
00:25:19,559 --> 00:25:23,145
But, I am, married.
348
00:25:27,067 --> 00:25:30,986
So, is that why you're doing
tequila shots alone in a diner at 2 am?
349
00:25:34,115 --> 00:25:35,115
Drink.
350
00:25:36,660 --> 00:25:37,743
Touche.
351
00:25:45,627 --> 00:25:48,703
Aren't you kinda young to be so jaded?
352
00:25:51,466 --> 00:25:53,551
I'm not jaded, I'm wise.
353
00:25:53,552 --> 00:25:55,178
Oh, is that so? Um hmm.
354
00:25:56,471 --> 00:25:58,305
I recently had, uh,
355
00:25:59,891 --> 00:26:01,642
What do you call it?
356
00:26:03,019 --> 00:26:04,019
An epiphany.
357
00:26:05,230 --> 00:26:06,230
Wanna hear it?
358
00:26:09,276 --> 00:26:12,236
So, it happened last week.
359
00:26:16,241 --> 00:26:19,702
There was this baby in the
diner that wouldn't stop cryin'.
360
00:26:21,913 --> 00:26:24,081
The kid sounded like a fuckin' fire engine.
361
00:26:26,001 --> 00:26:27,710
Own mother couldn't get it to shut up.
362
00:26:30,046 --> 00:26:31,672
Toni, wake up, you got a table.
363
00:26:37,220 --> 00:26:39,680
So I go outside to get some fresh air.
364
00:26:40,890 --> 00:26:42,349
And that's when I see him.
365
00:26:46,730 --> 00:26:49,898
He's out there every day on my break
with his fuckin' boozoo dreads
366
00:26:49,899 --> 00:26:51,400
givin' me the stink eye.
367
00:26:52,360 --> 00:26:54,320
And for whatever reason that day I thought...
368
00:26:54,321 --> 00:26:55,779
what the hell?
369
00:26:57,824 --> 00:26:59,658
So I go over to him and I say...
370
00:26:59,659 --> 00:27:00,659
What you got?
371
00:27:03,163 --> 00:27:04,455
Angel blood.
372
00:27:06,249 --> 00:27:07,249
Completely pure.
373
00:27:08,001 --> 00:27:09,209
What's angel blood?
374
00:27:10,045 --> 00:27:11,420
Magic shit.
375
00:27:12,130 --> 00:27:15,132
From those, freaky things
that fell out of the sky.
376
00:27:19,763 --> 00:27:21,180
It'll make you whole.
377
00:27:23,350 --> 00:27:25,601
I guess they been callin' them angels.
378
00:27:25,602 --> 00:27:28,103
And some sick asshole
figured out if you eat 'em,
379
00:27:28,104 --> 00:27:29,730
it get you real fucked up.
380
00:27:29,731 --> 00:27:32,441
So people been choppin' 'em up, to sell for parts.
381
00:27:34,361 --> 00:27:35,819
I thought it was probably full of shit,
382
00:27:35,820 --> 00:27:38,030
but, I still had a headache from the screamer.
383
00:27:38,031 --> 00:27:40,532
And besides, I'd already paid for it.
384
00:27:40,533 --> 00:27:41,658
Bottoms up.
385
00:29:23,720 --> 00:29:25,012
It worked.
386
00:29:25,930 --> 00:29:27,973
And it opened my eyes to the truth.
387
00:29:29,601 --> 00:29:31,185
You know what it showed me?
388
00:29:32,520 --> 00:29:34,146
I'm a monster.
389
00:29:37,400 --> 00:29:38,984
You and me both.
390
00:29:42,906 --> 00:29:44,114
Gimme that.
391
00:29:46,701 --> 00:29:48,952
Oh, I got it. Let's play a game.
392
00:29:50,830 --> 00:29:52,164
Who is the worst person?
393
00:29:55,001 --> 00:29:57,169
So what do you want to talk about?
The weather?
394
00:29:57,587 --> 00:29:59,379
Come on, I'll go first.
395
00:30:01,007 --> 00:30:04,343
So, I go to these like, groups.
396
00:30:05,303 --> 00:30:07,513
Like for parents that lost their kids.
397
00:30:08,431 --> 00:30:10,974
Only thing is, my kid's not dead.
398
00:30:13,061 --> 00:30:16,313
I left it in some burger place
somewhere outside La Rose.
399
00:30:18,149 --> 00:30:20,150
Drove away as far as I could get.
400
00:30:21,194 --> 00:30:23,779
But, I tell stories about her like she's dead.
401
00:30:24,781 --> 00:30:25,989
Good ones, too.
402
00:30:26,699 --> 00:30:27,991
Makes me feel better.
403
00:30:30,495 --> 00:30:33,330
Least it used to it, kinda
wearing off now, but.
404
00:30:36,084 --> 00:30:37,709
Shots it is.
405
00:30:43,049 --> 00:30:44,132
Where is she now?
406
00:30:45,093 --> 00:30:46,885
Your daughter?
407
00:30:46,886 --> 00:30:48,220
I don't know.
408
00:30:49,889 --> 00:30:51,139
Isn't that nuts?
409
00:30:52,016 --> 00:30:53,350
Don't you want to know?
410
00:30:56,145 --> 00:30:58,021
I couldn't get her back anyway.
411
00:31:00,024 --> 00:31:01,525
I'm unfit.
412
00:31:03,403 --> 00:31:04,820
You can still try.
413
00:31:05,780 --> 00:31:06,989
She's your kid.
414
00:31:08,700 --> 00:31:09,700
Yea.
415
00:31:11,786 --> 00:31:12,995
The thing is...
416
00:31:14,789 --> 00:31:17,040
even if I could go back and get her,
417
00:31:20,545 --> 00:31:22,004
I don't want to.
418
00:31:27,010 --> 00:31:28,093
I'd go back.
419
00:31:31,639 --> 00:31:33,599
Yea, well too bad you're not me.
420
00:31:35,351 --> 00:31:36,393
Now it's your turn.
421
00:31:49,365 --> 00:31:50,490
My daughter.
422
00:31:52,910 --> 00:31:54,119
She did ballet.
423
00:31:56,414 --> 00:31:58,290
But she was kinda shy.
424
00:31:58,875 --> 00:32:00,459
So I promised her.
425
00:32:01,294 --> 00:32:02,419
I said, ah.
426
00:32:03,296 --> 00:32:04,421
I'll watch you.
427
00:32:06,591 --> 00:32:07,591
And I did.
428
00:32:08,760 --> 00:32:11,720
Every class she ever went to I'd watch her,
429
00:32:11,721 --> 00:32:13,931
so she'd be brave enough to go inside.
430
00:32:17,060 --> 00:32:19,019
After then, one time,
431
00:32:19,979 --> 00:32:23,023
We went to get ice cream after class and, uh,
432
00:32:25,026 --> 00:32:28,445
the cashier dropped my change.
433
00:32:30,156 --> 00:32:33,158
So, I bent down to pick it up.
434
00:32:34,160 --> 00:32:37,496
Bam! Someone takes her.
435
00:32:42,210 --> 00:32:43,543
I said I'd watch her.
436
00:32:46,422 --> 00:32:47,589
And I didn't.
437
00:32:48,549 --> 00:32:50,759
I took my eyes off her for two seconds.
438
00:32:53,471 --> 00:32:56,014
I lost her for 48 cents.
439
00:33:02,397 --> 00:33:03,480
Cheers.
440
00:33:04,232 --> 00:33:05,983
To the worst people in the world.
441
00:34:21,726 --> 00:34:22,934
Shit.
442
00:34:24,187 --> 00:34:25,187
Stay here.
443
00:34:25,855 --> 00:34:26,855
I'm stayin'.
444
00:34:47,126 --> 00:34:48,418
I gotcha'!
445
00:34:48,419 --> 00:34:49,419
OK
446
00:35:17,406 --> 00:35:18,532
Tabbs?
447
00:35:19,951 --> 00:35:21,076
Tabitha.
448
00:35:28,459 --> 00:35:29,668
Tabbs.
449
00:35:39,720 --> 00:35:42,764
No one knew why the angels
had come to the Garden State,
450
00:35:42,765 --> 00:35:45,725
in the dead of an otherwise ordinary winter.
451
00:36:06,080 --> 00:36:08,874
Some folks thought they'd
come to save the world.
452
00:36:51,584 --> 00:36:54,753
But maybe, the angels
hadn't come to save anyone.
453
00:37:05,806 --> 00:37:08,225
Maybe, we were here to save them.
454
00:37:23,366 --> 00:37:24,574
Put it on the bed.
455
00:37:40,716 --> 00:37:42,300
I'm not gonna hurt you.
456
00:37:45,429 --> 00:37:46,763
Sorry.
457
00:37:54,397 --> 00:37:55,730
I'll get a washcloth.
458
00:38:00,111 --> 00:38:01,444
It's OK.
459
00:38:02,071 --> 00:38:03,154
It's OK.
460
00:38:03,990 --> 00:38:05,699
It's OK, sweetie.
461
00:38:06,200 --> 00:38:07,200
It's OK.
462
00:38:26,721 --> 00:38:28,179
What should we do with it?
463
00:38:29,640 --> 00:38:31,016
Should we call Clayton?
464
00:38:31,017 --> 00:38:32,726
No, no cops.
465
00:38:32,727 --> 00:38:34,102
They'll just take her away.
466
00:38:44,530 --> 00:38:46,781
I heard they've been calling them angels.
467
00:38:49,410 --> 00:38:50,660
That sounds right.
468
00:38:51,412 --> 00:38:52,495
Makes sense.
469
00:38:53,831 --> 00:38:55,790
A bunch of angels fall from the sky.
470
00:38:57,293 --> 00:39:00,628
We chop them up, drain them of their blood,
471
00:39:01,380 --> 00:39:02,589
turn them into capital.
472
00:39:04,800 --> 00:39:06,551
People are fucking animals.
473
00:39:08,554 --> 00:39:10,055
Why do you think they came here?
474
00:39:11,974 --> 00:39:13,224
I don't know.
475
00:39:15,144 --> 00:39:17,145
Maybe God threw them out of the sky.
476
00:39:20,316 --> 00:39:22,609
Maybe Heaven's a dark place.
477
00:39:24,111 --> 00:39:25,153
Maybe.
478
00:39:42,421 --> 00:39:44,214
I think it's here for us.
479
00:40:40,563 --> 00:40:41,980
What's wrong with her?
480
00:40:43,941 --> 00:40:46,234
I don't know, maybe it's hungry?
481
00:42:02,978 --> 00:42:04,270
OK. OK.
482
00:42:05,481 --> 00:42:06,689
Let's say she is dead.
483
00:42:06,690 --> 00:42:08,370
I feel so strange. Do you feel this?
484
00:42:10,152 --> 00:42:12,070
If Tabbs is dead, then what?
485
00:42:13,489 --> 00:42:14,781
I'm 41 years old.
486
00:42:15,491 --> 00:42:17,825
That's what, fifty years I got left?
487
00:42:18,869 --> 00:42:20,411
I can't go five minutes without her.
488
00:42:21,080 --> 00:42:22,455
But 50 years?
489
00:42:23,040 --> 00:42:24,040
What does that even look like?
490
00:42:24,041 --> 00:42:25,333
It looks like me.
491
00:42:27,002 --> 00:42:29,504
We're a family, Brian. We can still be...
492
00:42:29,505 --> 00:42:31,839
I know it won't be the same
but at least it will be.
493
00:42:32,424 --> 00:42:33,800
I don't know how.
494
00:42:33,801 --> 00:42:35,009
Who are we even without her?
495
00:42:35,010 --> 00:42:36,052
Who I am?
496
00:42:37,221 --> 00:42:39,180
I never even wanted to be a dad.
497
00:42:39,974 --> 00:42:41,099
But now I am.
498
00:42:41,100 --> 00:42:42,627
And I got no kid.
499
00:42:43,644 --> 00:42:44,644
What do I do Amy?
500
00:42:45,771 --> 00:42:46,771
Tell me.
501
00:42:47,064 --> 00:42:50,024
I don't know, I feel so strange.
502
00:42:50,025 --> 00:42:51,693
What do I do Amy?
503
00:42:55,364 --> 00:42:56,364
Fuck.
504
00:42:59,243 --> 00:43:01,035
I want you to take that tree down.
505
00:43:02,056 --> 00:43:03,027
No...
506
00:43:03,080 --> 00:43:06,541
It stinks, it smells like
death and mildew in here,
507
00:43:06,542 --> 00:43:08,501
and I want you to take it down.
508
00:43:08,502 --> 00:43:10,211
Take it down!
509
00:43:20,431 --> 00:43:23,641
It's my fault. I lost her.
510
00:43:25,060 --> 00:43:26,519
I lost her.
511
00:43:27,104 --> 00:43:30,106
It is. It was.
512
00:43:31,947 --> 00:43:33,858
It was my fault.
513
00:44:17,613 --> 00:44:19,030
Was he a good fuck?
514
00:44:26,372 --> 00:44:27,372
Where?
515
00:44:28,624 --> 00:44:29,624
Here?
516
00:44:42,054 --> 00:44:45,803
Floating gossamer, baby, bouncing on my knee.
517
00:44:46,183 --> 00:44:48,059
Now you're asleep eternally.
518
00:44:48,811 --> 00:44:51,145
And when I wake, and see you gone...
519
00:44:53,982 --> 00:44:55,358
Brian, hey.
520
00:45:00,572 --> 00:45:01,698
You all right?
521
00:45:03,158 --> 00:45:04,158
Sorry.
522
00:45:05,202 --> 00:45:06,869
I'm OK, I'm OK.
523
00:45:19,758 --> 00:45:20,800
Where did you go?
524
00:45:23,971 --> 00:45:25,054
Grief Group.
525
00:45:36,692 --> 00:45:37,692
Does this hurt?
526
00:45:46,201 --> 00:45:48,494
Remember when we saw Galaxy Quest?
527
00:45:53,250 --> 00:45:56,002
Who could forget Tony Shaloub
and the Octopus Lady?
528
00:45:59,006 --> 00:46:00,339
That must have been...
529
00:46:01,800 --> 00:46:03,134
20 years ago?
530
00:46:03,135 --> 00:46:04,385
No, it was more.
531
00:46:05,262 --> 00:46:07,138
We'd been friends for like a hundred years,
532
00:46:07,139 --> 00:46:10,349
but, um, that night it was different.
533
00:46:11,518 --> 00:46:14,771
I remember, I looked down at your
hand on the armrest in between us.
534
00:46:14,772 --> 00:46:15,980
And I thought...
535
00:46:15,981 --> 00:46:18,232
Mmm, I want him to hold my hand.
536
00:46:19,401 --> 00:46:20,401
And then...
537
00:46:21,153 --> 00:46:22,778
like magic, you did.
538
00:46:31,413 --> 00:46:33,623
I was thinking the same thing too.
539
00:46:40,964 --> 00:46:41,964
Ames.
540
00:46:47,554 --> 00:46:49,430
I loved you from the start.
541
00:51:17,491 --> 00:51:19,909
It was February when the angels came.
542
00:51:25,123 --> 00:51:27,208
No one knew why they had come,
543
00:51:27,250 --> 00:51:29,752
in the dead of an otherwise ordinary winter.
544
00:51:37,803 --> 00:51:40,221
One couple had their own theory.
545
00:51:51,358 --> 00:51:54,110
They had lost a daughter 16 months earlier.
546
00:51:54,486 --> 00:51:56,278
And in the height of their grief,
547
00:51:56,279 --> 00:51:59,698
an encounter with an angel
mended their broken hearts.
548
00:52:16,800 --> 00:52:18,717
Though they knew their daughter was gone,
549
00:52:20,470 --> 00:52:23,503
the angel gave them a chance to say goodbye.
37152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.