Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,690 --> 00:02:28,106
Hey!
2
00:02:28,810 --> 00:02:31,181
Hey, Linda! Come here!
3
00:02:33,890 --> 00:02:35,863
Come outside!
4
00:02:40,490 --> 00:02:43,309
I wonder what Tokyo
looks like from up there.
5
00:02:43,410 --> 00:02:44,939
I don't.
6
00:02:45,250 --> 00:02:46,779
Why not?
7
00:02:47,650 --> 00:02:49,669
I'd be scared.
8
00:02:50,450 --> 00:02:51,979
Scared of what?
9
00:02:53,450 --> 00:02:55,662
Of dying, I guess.
10
00:02:57,050 --> 00:02:59,546
Falling into the void.
11
00:03:02,970 --> 00:03:05,910
They say you fly when you die.
12
00:03:10,290 --> 00:03:12,582
It's fucking cold!
13
00:03:18,570 --> 00:03:20,909
Hey, check out this book
Alex gave me.
14
00:03:21,010 --> 00:03:24,789
It's like the Tibetan Bible.
- Alex, the junkie?
15
00:03:24,890 --> 00:03:28,661
It's all about what happens
after you die. Look!
16
00:03:33,490 --> 00:03:36,469
So you're gonna become
all Buddhist on me, huh?
17
00:03:36,570 --> 00:03:38,145
No.
18
00:03:38,490 --> 00:03:43,262
You know they're all the same,
the fucking Catholics, the Jews...
19
00:03:44,890 --> 00:03:48,786
Just a bunch of sects
out to get their hands on your money.
20
00:03:50,250 --> 00:03:52,469
Alex is gonna make you a junkie
21
00:03:52,570 --> 00:03:55,189
and then he's gonna
make you a fucking Buddhist.
22
00:03:55,290 --> 00:03:59,149
No! He's just a friend.
I'm not gonna become a Buddhist.
23
00:03:59,250 --> 00:04:02,709
Alex is a fucking junkie.
He's not your friend.
24
00:04:02,810 --> 00:04:05,500
Come on!
- He's not your friend!
25
00:04:07,730 --> 00:04:09,384
I gotta go.
26
00:04:13,050 --> 00:04:14,466
Hey!
27
00:04:15,010 --> 00:04:17,063
I'll see you later?
28
00:04:18,890 --> 00:04:20,590
See you.
29
00:04:21,970 --> 00:04:23,709
Lock the door.
30
00:04:23,810 --> 00:04:25,749
Just lock the door.
31
00:04:27,850 --> 00:04:29,584
Okay, good.
32
00:04:33,970 --> 00:04:36,660
Why did she say I'm a junkie?
33
00:04:37,130 --> 00:04:39,629
I know I'm not a junkie.
34
00:04:39,730 --> 00:04:41,942
I know who I am.
35
00:04:43,810 --> 00:04:46,420
I know I'm not a junkie.
36
00:04:47,050 --> 00:04:48,629
She's my sister,
37
00:04:48,730 --> 00:04:51,545
but sometimes
she doesn't know who I am.
38
00:05:10,410 --> 00:05:12,030
There you go!
39
00:05:13,650 --> 00:05:15,748
This is the good stuff.
40
00:05:21,690 --> 00:05:24,459
Why else would Bruno
give this to me?
41
00:05:25,170 --> 00:05:27,549
He probably wants a blow job.
42
00:05:27,650 --> 00:05:29,384
That's disgusting!
43
00:05:30,090 --> 00:05:32,507
Who do they think I am, anyway?
44
00:05:33,250 --> 00:05:35,667
I know I'm not a junkie.
45
00:06:12,490 --> 00:06:14,065
Easy...
46
00:06:35,730 --> 00:06:37,942
This stuff doesn't taste good.
47
00:06:42,250 --> 00:06:44,781
This drug tastes like shit.
48
00:06:55,090 --> 00:06:57,859
Wow! It's already kicking in.
49
00:07:00,490 --> 00:07:03,100
This is it. It started.
50
00:07:04,890 --> 00:07:06,590
Oh God!
51
00:07:07,570 --> 00:07:09,429
This is the best.
52
00:07:10,050 --> 00:07:12,945
What if I faint?
I'm not gonna faint.
53
00:07:14,250 --> 00:07:15,984
Just calm down.
54
00:07:16,090 --> 00:07:18,621
I've done this before.
You love this.
55
00:07:22,570 --> 00:07:24,270
Wow!
56
00:11:46,370 --> 00:11:48,901
Hello?
- Oscar... It's Victor.
57
00:11:49,290 --> 00:11:51,661
Hey, I've been looking for you.
58
00:11:52,410 --> 00:11:54,869
Can you bring me my stuff?
59
00:11:54,970 --> 00:11:57,349
Can you come and get it?
60
00:11:57,450 --> 00:12:00,269
No, I need you to bring it to me.
61
00:12:00,370 --> 00:12:04,909
Oh, okay. Where are you?
- I'm at The Void. I'm...
62
00:12:05,010 --> 00:12:08,629
You know, I'm really sorry
about yesterday...
63
00:12:08,730 --> 00:12:12,229
I'll wait here.
- Actually, I'd rather...
64
00:12:12,330 --> 00:12:14,229
Don't be long.
65
00:12:14,330 --> 00:12:15,950
Hello?
66
00:12:16,370 --> 00:12:17,786
Hello?
67
00:12:17,890 --> 00:12:19,749
Come on!
68
00:12:20,450 --> 00:12:22,025
Oh fuck!
69
00:12:33,370 --> 00:12:35,024
Wake up!
70
00:12:38,570 --> 00:12:40,543
Get a hold of yourself!
71
00:12:43,050 --> 00:12:46,263
Oh God! What's that?
72
00:12:49,810 --> 00:12:51,624
Wake up!
73
00:12:56,850 --> 00:12:58,630
Collect yourself.
74
00:13:01,890 --> 00:13:03,544
The balcony.
75
00:13:04,410 --> 00:13:06,542
Walk away from there!
76
00:13:08,370 --> 00:13:10,389
Keep your eyes open.
77
00:13:12,450 --> 00:13:14,787
My head is throbbing.
78
00:13:23,890 --> 00:13:26,750
Oh, you look like shit!
79
00:13:32,810 --> 00:13:34,669
Water.
80
00:13:35,210 --> 00:13:36,349
Water.
81
00:13:36,450 --> 00:13:38,707
Just fresh tap water,
82
00:13:39,010 --> 00:13:41,709
from some natural place to here.
83
00:13:41,810 --> 00:13:44,386
Nice, clean tap water will help.
84
00:13:52,410 --> 00:13:54,190
That's perfect.
85
00:14:02,450 --> 00:14:04,469
Back to normal.
86
00:14:05,290 --> 00:14:08,583
Look at your pupils,
look at your eyes.
87
00:14:08,970 --> 00:14:10,949
They look different.
88
00:14:11,050 --> 00:14:12,864
Oh shit!
89
00:14:15,010 --> 00:14:17,029
Is it the neighbours?
90
00:14:17,890 --> 00:14:20,349
Did they hear me?
Did I scream?
91
00:14:20,450 --> 00:14:22,309
Maybe I did.
92
00:14:22,490 --> 00:14:24,747
Just calm down.
93
00:14:30,490 --> 00:14:32,065
Alex!
94
00:14:32,490 --> 00:14:34,065
Hold on.
95
00:14:37,210 --> 00:14:41,109
Hey, Oscar! You all right?
- What's going on, man?
96
00:14:41,210 --> 00:14:44,503
Nothing much.
Doing pretty good.
97
00:14:45,330 --> 00:14:47,508
I think I need a shower.
98
00:14:49,730 --> 00:14:53,387
The balcony.
Don't go to the balcony.
99
00:14:53,610 --> 00:14:56,027
Stay away from the balcony.
100
00:14:57,490 --> 00:14:59,789
Hey, have you read the book?
- The book?
101
00:14:59,890 --> 00:15:01,669
Yeah.
- Ah, the Book of the Dead?
102
00:15:01,770 --> 00:15:02,949
Yeah.
103
00:15:03,050 --> 00:15:07,269
I haven't actually finished reading
the whole thing, but it's pretty good.
104
00:15:07,370 --> 00:15:10,069
It's a wild book.
- I'm glad you like it.
105
00:15:10,170 --> 00:15:12,149
Do you mind if I keep it,
so I can finish it?
106
00:15:12,250 --> 00:15:14,587
I don't mind.
- Thanks.
107
00:15:15,490 --> 00:15:17,588
Thanks, thanks.
108
00:15:23,170 --> 00:15:25,109
You okay?
109
00:15:25,490 --> 00:15:27,622
Yeah, well...
110
00:15:28,450 --> 00:15:30,789
I bumped into your sister.
- Yeah?
111
00:15:30,890 --> 00:15:34,349
Yeah.
She was with that cunt, Mario.
112
00:15:34,450 --> 00:15:36,787
I fucking hate that guy.
113
00:15:37,090 --> 00:15:39,989
I can't believe she's
going out with him, you know?
114
00:15:40,090 --> 00:15:43,229
If she ever gets pregnant,
I'll kill the baby.
115
00:15:43,330 --> 00:15:45,189
I swear to God.
116
00:15:45,290 --> 00:15:47,349
Hey, look, anyway... Do you mind
if we go and see her tonight?
117
00:15:47,450 --> 00:15:49,869
I'd really like to see her.
- Yeah, sure.
118
00:15:49,970 --> 00:15:51,720
First, though,
we have to stop by The Void.
119
00:15:51,810 --> 00:15:53,789
I have some stuff for Victor.
You wanna come?
120
00:15:53,890 --> 00:15:55,389
The Void?
- Yeah.
121
00:15:55,490 --> 00:15:56,949
Well, I don't like that place,
122
00:15:57,050 --> 00:15:59,509
but I'll follow you
and we go and see your sister?
123
00:15:59,610 --> 00:16:01,909
Oh yeah. Let's go.
- Great!
124
00:16:02,010 --> 00:16:04,700
Can I grab some water?
- Yeah, sure.
125
00:16:07,610 --> 00:16:09,185
Water!
126
00:16:30,130 --> 00:16:32,949
You're not taking everything, are you?
- No, only his share.
127
00:16:33,050 --> 00:16:35,509
Man! That's a lot of gear!
- Yeah.
128
00:16:35,610 --> 00:16:38,589
Shit!
That's fucking dangerous, you know?
129
00:16:38,690 --> 00:16:40,669
You should let him come
and fucking pick it up himself.
130
00:16:40,770 --> 00:16:44,189
No. He won't come by here anymore.
After what happened with his mother.
131
00:16:44,290 --> 00:16:46,069
What? He found out?
- Yeah.
132
00:16:46,170 --> 00:16:48,749
How did he find out?
- I don't wanna talk about it.
133
00:16:48,850 --> 00:16:50,869
All right.
You don't mind if I take your water?
134
00:16:50,970 --> 00:16:52,909
No, bring it.
- All right.
135
00:17:03,170 --> 00:17:06,622
The streets are really empty.
Is it a holiday today?
136
00:17:10,770 --> 00:17:13,107
Hey, what's wrong with you?
137
00:17:21,450 --> 00:17:23,946
You tripping, man?
- Yeah.
138
00:17:24,370 --> 00:17:26,184
You can tell?
139
00:17:26,450 --> 00:17:28,749
Yeah, you look really fucked up.
140
00:17:28,850 --> 00:17:31,869
I popped some tabs this morning
141
00:17:31,970 --> 00:17:35,741
and just took a hit of DMT
before you came, actually.
142
00:17:35,970 --> 00:17:38,309
Shit!
Looks like you had a good day.
143
00:17:38,410 --> 00:17:41,020
Yeah, and the day
isn't over either.
144
00:17:42,210 --> 00:17:46,469
Hey! Do you think Bruno
has anything stronger than DMT?
145
00:17:46,570 --> 00:17:49,385
Come on, you're gonna
fry your brain, man!
146
00:17:50,170 --> 00:17:54,259
You should finish the Book of
the Dead, that'd be a lot better.
147
00:17:55,050 --> 00:17:57,709
You can wait until you die,
then you'll get your big trip.
148
00:17:57,810 --> 00:17:59,949
That book is still confusing to me.
149
00:18:00,050 --> 00:18:02,148
How would you explain it?
150
00:18:03,890 --> 00:18:07,509
It's a little bit hard to explain.
So, basically...
151
00:18:07,610 --> 00:18:11,108
when you die
your spirit leaves your body.
152
00:18:11,770 --> 00:18:14,709
At first you can see all your life,
153
00:18:14,810 --> 00:18:17,509
like reflected in the magic mirror.
154
00:18:17,610 --> 00:18:20,549
And then you start floating
like a ghost.
155
00:18:20,650 --> 00:18:24,109
And you can see anything
that's happening around you.
156
00:18:24,210 --> 00:18:25,629
You can hear everything,
157
00:18:25,730 --> 00:18:28,549
but you can't communicate
with the world of the living.
158
00:18:28,650 --> 00:18:31,989
And then you see these lights,
all these different lights,
159
00:18:32,090 --> 00:18:34,063
of all different colours.
160
00:18:34,330 --> 00:18:36,469
These lights are the doors
161
00:18:36,570 --> 00:18:39,469
that pull you into
higher planes of existence.
162
00:18:39,570 --> 00:18:41,748
But most people...
163
00:18:42,170 --> 00:18:43,904
they actually...
164
00:18:45,370 --> 00:18:49,983
they actually like this world so much
that they don't want to be taken away.
165
00:18:50,610 --> 00:18:53,749
So, that's when the whole thing
turns into a bad trip.
166
00:18:53,850 --> 00:18:56,870
The only way out
is to get re-incarnated.
167
00:18:59,130 --> 00:19:02,582
Does it make any sense?
- Yeah, I guess so.
168
00:19:03,130 --> 00:19:05,749
I don't know.
What's the bad trip?
169
00:19:05,850 --> 00:19:09,509
Well, the bad trip is
you get all these nightmares.
170
00:19:09,610 --> 00:19:11,909
You go like real crazy.
171
00:19:12,010 --> 00:19:14,666
All your fears become reality...
172
00:19:14,850 --> 00:19:17,029
and it scares the shit out of you.
173
00:19:17,130 --> 00:19:21,344
It's like what's left of your mind
has to be on top of everything, right?
174
00:19:23,210 --> 00:19:26,742
At that point
you wish you never died.
175
00:19:29,730 --> 00:19:32,784
Then some darker yellow lights
appear to you.
176
00:19:33,610 --> 00:19:37,301
They represent
all these couples making love.
177
00:19:38,770 --> 00:19:42,669
And then, the light comes out from
their bellies and if you get closer
178
00:19:42,770 --> 00:19:46,269
they give you a vision
of a possible future life.
179
00:19:46,370 --> 00:19:49,742
And you choose the life
that suits you the best.
180
00:19:50,450 --> 00:19:54,909
You know? You end up in a womb
and you're reincarnated.
181
00:19:55,010 --> 00:19:56,389
End of story.
182
00:19:56,490 --> 00:20:00,309
And basically
you do this forever and ever,
183
00:20:00,410 --> 00:20:03,384
until you manage
to break the circle.
184
00:20:04,890 --> 00:20:06,704
You follow me?
185
00:20:07,010 --> 00:20:11,020
So you mean we are stuck in this
shitty world for all of eternity?
186
00:20:11,250 --> 00:20:13,746
You mean there's
nothing better out there?
187
00:20:17,210 --> 00:20:18,709
Hey, you know what?
188
00:20:18,810 --> 00:20:21,149
I can't wait to see your sister.
189
00:20:21,250 --> 00:20:23,149
She looks really beautiful man,
you know?
190
00:20:23,250 --> 00:20:26,309
I know,
but she's still MY sister, okay?
191
00:20:26,410 --> 00:20:29,109
I know. I'm just saying, you know...
I'm not blind.
192
00:20:29,210 --> 00:20:31,789
I mean, what can I say?
She's gorgeous.
193
00:20:31,890 --> 00:20:33,783
Fuck off!
194
00:20:37,450 --> 00:20:39,184
Fucking taxis!
195
00:20:40,810 --> 00:20:44,182
Well, you should
look after her, you know?
196
00:20:44,330 --> 00:20:46,303
What are you talking about?
197
00:20:46,450 --> 00:20:48,349
You're turning into a dealer.
198
00:20:48,450 --> 00:20:50,229
I'm not turning into a dealer!
199
00:20:50,330 --> 00:20:53,623
Yes, you are.
What are we gonna do tonight?
200
00:20:53,810 --> 00:20:55,949
You know, look at
what your sister is doing.
201
00:20:56,050 --> 00:20:58,109
She's trying to stop you
from doing that.
202
00:20:58,210 --> 00:20:59,749
What, are you schizophrenic?
203
00:20:59,850 --> 00:21:01,909
You're the one who introduced me
to your provider!
204
00:21:02,010 --> 00:21:03,349
Ah, come on!
205
00:21:03,450 --> 00:21:06,470
No, honestly, you should try
to get a job, you know?
206
00:21:07,330 --> 00:21:08,549
I don't know.
207
00:21:08,650 --> 00:21:12,349
I mean, you're a smart guy, you know.
You could DJ.
208
00:21:12,450 --> 00:21:13,869
Maybe ask the club, like,
209
00:21:13,970 --> 00:21:16,189
to give you a job, part time,
like bar tending.
210
00:21:16,290 --> 00:21:18,509
It's really fucking easy,
I did it!
211
00:21:18,610 --> 00:21:21,349
It's a piece of cake, you know?
Especially in Tokyo.
212
00:21:21,450 --> 00:21:24,265
You're a foreigner,
you're good looking...
213
00:21:28,050 --> 00:21:31,509
You know, there's a big difference
between taking psychedelics,
214
00:21:31,610 --> 00:21:32,989
and being a dealer, you know?
215
00:21:33,090 --> 00:21:35,309
I said, I'm not a dealer!
- You're a dealer!
216
00:21:35,410 --> 00:21:37,667
And you're a mother fucker, man!
217
00:21:38,290 --> 00:21:41,309
I can't believe you're fucking
that old bitch, you know?
218
00:21:41,410 --> 00:21:43,789
You're in Tokyo and there's a lot
of fucking cute chicks everywhere
219
00:21:43,890 --> 00:21:45,629
and you're fucking some old bitch!
220
00:21:45,730 --> 00:21:47,109
And she is a foreigner as well!
221
00:21:47,210 --> 00:21:49,909
At least, if you're fucking
a Japanese old bitch... You know?
222
00:21:50,010 --> 00:21:51,983
She fucked ME.
223
00:21:52,130 --> 00:21:54,786
Anyway...
Oh, man! Look at that! Cops!
224
00:21:55,170 --> 00:21:56,745
Fuck!
225
00:21:58,890 --> 00:22:00,510
Hey...
226
00:22:02,290 --> 00:22:05,389
I wanna dump my bottle.
I'll be back in a sec.
227
00:22:06,050 --> 00:22:08,660
Have you ever heard of datura?
- No.
228
00:22:09,210 --> 00:22:12,264
It's crazy shit.
- Why, what's datura?
229
00:22:12,370 --> 00:22:15,629
Is it a mushroom?
- Yeah! It's a plant...
230
00:22:15,730 --> 00:22:20,183
that takes you somewhere, you know?
Pretty freaky!
231
00:22:20,690 --> 00:22:25,462
What's it like? I mean,
what's the trip like on datura?
232
00:22:28,090 --> 00:22:33,101
Like you don't even know
you're fucking tripping, you know?
233
00:22:33,210 --> 00:22:36,389
You'd be on the floor, you'd be
talking to every fucking body,
234
00:22:36,490 --> 00:22:38,749
but you realize two weeks later
235
00:22:38,850 --> 00:22:41,509
that you were not talking
to anybody, you know?
236
00:22:41,610 --> 00:22:44,789
I mean, I took it, I saw that chick.
Man, she was gorgeous!
237
00:22:44,890 --> 00:22:46,949
Hang on a sec! Hang on!
- Yeah?
238
00:22:47,050 --> 00:22:50,109
She was fucking gorgeous,
I really fucking liked her, right?
239
00:22:50,210 --> 00:22:53,749
And I tried to kiss her,
I'd been talking for thirty minutes.
240
00:22:53,850 --> 00:22:57,268
She fucking disappeared,
she had never existed.
241
00:22:58,210 --> 00:22:59,739
Look, Oscar.
242
00:23:00,850 --> 00:23:02,749
I don't want to see you doing
that shit with Victor, right?
243
00:23:02,850 --> 00:23:06,469
So I'll wait for you. I'll grab some
food and I'll see you in a minute.
244
00:23:06,570 --> 00:23:07,749
Okay.
- All right.
245
00:23:07,850 --> 00:23:10,062
I'll catch in a minute, man.
- Okay, see you later.
246
00:23:15,450 --> 00:23:19,061
Linda's right.
Alex is more of a junkie than me.
247
00:23:23,850 --> 00:23:27,666
I hope Victor is here already.
I don't want to wait for him.
248
00:23:44,370 --> 00:23:45,740
Hey!
249
00:23:47,810 --> 00:23:49,544
I've brought your stuff.
250
00:23:51,090 --> 00:23:52,619
I'm sorry.
251
00:23:53,570 --> 00:23:55,623
What?
- I'm sorry.
252
00:23:56,810 --> 00:23:58,339
Oh shit!
253
00:24:01,330 --> 00:24:02,905
Hold on!
254
00:24:03,410 --> 00:24:05,064
Police!
255
00:24:14,770 --> 00:24:16,629
Ah! Come on!
- Open up! Police!
256
00:24:16,730 --> 00:24:19,499
What are you doing?
I'm gonna call my embassy!
257
00:24:21,250 --> 00:24:23,746
Hold on! Hold on a minute!
258
00:24:28,330 --> 00:24:29,905
I'm coming out!
259
00:24:36,010 --> 00:24:37,585
Oh shit!
260
00:24:41,570 --> 00:24:43,429
I have a gun!
261
00:24:44,210 --> 00:24:46,627
I have a gun!
I'm gonna shoot!
262
00:24:47,650 --> 00:24:49,987
If you don't leave, I shoot!
263
00:24:50,770 --> 00:24:52,345
Why do you want me to...
264
00:25:00,050 --> 00:25:01,420
What?
265
00:25:03,210 --> 00:25:05,342
They shot me!
266
00:25:06,050 --> 00:25:09,349
I can't die now.
They shot me?
267
00:25:09,450 --> 00:25:11,343
Did they kill me?
268
00:25:11,450 --> 00:25:13,469
Did they shoot me?
269
00:25:17,210 --> 00:25:20,184
No, I don't want to die like this.
270
00:25:21,650 --> 00:25:23,304
Not right now!
271
00:25:23,770 --> 00:25:26,629
My sister...
There's blood on my hands.
272
00:25:26,730 --> 00:25:30,580
They're gonna test my blood.
They'll find me positive.
273
00:25:30,690 --> 00:25:33,149
They'll put me in prison.
They caught me.
274
00:25:33,250 --> 00:25:36,543
It's the police, isn't it?
275
00:25:37,410 --> 00:25:39,463
They'll rape me.
276
00:25:40,210 --> 00:25:44,982
No, I didn't do anything wrong.
I didn't hurt anyone.
277
00:25:45,290 --> 00:25:47,149
Life sucks.
278
00:25:52,690 --> 00:25:55,141
I can't feel my arms.
279
00:25:55,890 --> 00:25:59,389
This isn't happening.
I'm just tripping.
280
00:25:59,490 --> 00:26:01,668
That's what it is.
281
00:26:03,450 --> 00:26:05,867
It's the DMT.
282
00:26:09,410 --> 00:26:11,349
No, I'm still alive.
283
00:26:11,450 --> 00:26:13,309
I'm dying.
284
00:26:15,090 --> 00:26:17,029
Am I dead?
285
00:26:17,250 --> 00:26:20,190
I hope this isn't real.
286
00:26:24,170 --> 00:26:26,746
What will happen to her?
287
00:26:28,610 --> 00:26:31,869
Linda, please help me.
I need your help.
288
00:26:33,290 --> 00:26:35,149
Take me home.
289
00:26:39,010 --> 00:26:40,909
I don't wanna die.
290
00:26:41,010 --> 00:26:43,461
I don't wanna die like this.
291
00:26:45,290 --> 00:26:48,105
I don't wanna die.
292
00:32:34,090 --> 00:32:36,541
Accident, accident.
293
00:33:04,050 --> 00:33:05,670
Victor?
294
00:33:06,370 --> 00:33:10,061
Victor? What happened to Oscar?
- They shot him!
295
00:33:10,290 --> 00:33:13,503
They killed him!
- Get the fuck off me!
296
00:34:10,810 --> 00:34:14,182
No, no, no! No stay!
Private! Private!
297
00:37:22,890 --> 00:37:24,988
I have to get that.
298
00:38:14,690 --> 00:38:19,030
Linda! The cops shot
your brother at The Void.
299
00:38:19,770 --> 00:38:23,700
He was bringing some shit to Victor
and I don't know what happened.
300
00:38:24,050 --> 00:38:25,909
I heard a shot.
301
00:38:26,010 --> 00:38:28,069
And Victor said they killed him.
302
00:38:28,170 --> 00:38:29,790
You should run...
303
00:39:19,450 --> 00:39:23,505
So, who was that?
- It doesn't matter.
304
00:42:03,090 --> 00:42:04,665
Mario?
305
00:42:04,850 --> 00:42:06,345
Mario?
306
00:42:09,370 --> 00:42:11,548
What the hell are you doing?
307
00:43:14,450 --> 00:43:16,184
Bye.
308
00:44:07,570 --> 00:44:12,149
Linda! The cops shot
your brother at The Void.
309
00:44:12,610 --> 00:44:16,586
He was bringing some shit to Victor
and I don't know what happened.
310
00:44:16,850 --> 00:44:18,749
I heard a shot.
311
00:44:18,850 --> 00:44:20,789
And Victor said they killed him.
312
00:44:20,890 --> 00:44:22,589
You should run and find out.
313
00:44:22,690 --> 00:44:25,589
Sorry, I was outside.
I can't tell you more.
314
00:44:25,690 --> 00:44:28,949
The cops are after me now.
I'll call you back.
315
00:45:37,010 --> 00:45:39,302
And if you die?
316
00:45:40,210 --> 00:45:42,509
What's gonna happen to us?
317
00:45:42,610 --> 00:45:45,141
What will happen to us?
318
00:45:49,650 --> 00:45:53,068
Will we ever see each other again?
319
00:46:00,170 --> 00:46:02,939
You promised me.
320
00:46:17,370 --> 00:46:21,664
We'll always be together.
321
00:46:24,130 --> 00:46:26,740
Forever and ever.
322
00:47:13,450 --> 00:47:14,979
Hey.
323
00:47:18,250 --> 00:47:19,950
Oscar.
324
00:47:51,730 --> 00:47:55,102
Oscar, do you love me?
- Yes.
325
00:47:55,210 --> 00:47:58,105
How much?
- A lot.
326
00:47:58,490 --> 00:48:00,747
What's a lot?
327
00:48:50,450 --> 00:48:52,469
Mommy!
328
00:49:01,330 --> 00:49:03,940
Do you remember the pact we made?
329
00:49:09,250 --> 00:49:11,030
Kind of.
330
00:49:19,690 --> 00:49:23,381
We said
we'd never leave each other.
331
00:49:25,890 --> 00:49:27,749
Never ever?
332
00:49:29,690 --> 00:49:31,504
Never ever.
333
00:49:31,650 --> 00:49:34,109
You swear?
- I swear.
334
00:49:34,210 --> 00:49:37,503
And if you die?
- I'll come back.
335
00:49:44,450 --> 00:49:46,662
This is a blood pact.
336
00:50:02,730 --> 00:50:05,499
Now we'll always be together.
337
00:50:29,290 --> 00:50:33,309
Stop it!
I'm not letting you take...
338
00:50:33,410 --> 00:50:35,303
Oscar!
339
00:50:38,650 --> 00:50:41,389
Oscar! Don't let them take me!
340
00:50:41,490 --> 00:50:43,989
You promised me!
341
00:50:44,090 --> 00:50:49,590
Oscar, you promised me!
No! No! No!
342
00:50:59,970 --> 00:51:04,742
Then she was sent to a foster home
and I was sent to a different one
343
00:51:04,890 --> 00:51:07,349
and life became like a nightmare.
344
00:51:07,450 --> 00:51:10,109
You should take her to Tokyo.
345
00:51:10,210 --> 00:51:11,349
I miss her so much.
346
00:51:11,450 --> 00:51:13,989
She's younger
and she's still in school.
347
00:51:14,090 --> 00:51:16,188
Come meet my flatmate.
348
00:51:20,610 --> 00:51:22,105
Oscar.
349
00:51:22,850 --> 00:51:24,425
Hey.
- Hey.
350
00:51:26,290 --> 00:51:27,740
Check it out!
351
00:51:30,450 --> 00:51:34,426
What?! Holy shit! No way!
352
00:51:34,810 --> 00:51:37,579
Wow.
- Pretty cool, heh?
353
00:51:38,170 --> 00:51:42,703
Yeah, that's actually pretty insane.
It's like Tokyo on acid.
354
00:51:44,050 --> 00:51:48,390
And this is the plane
that brings your sister.
355
00:51:49,490 --> 00:51:51,709
Trust me, I really want to.
356
00:51:51,810 --> 00:51:55,069
It's just money, man.
Money, money, money that I don't have.
357
00:51:55,170 --> 00:51:58,869
Money, money, money.
You can make money, be smart!
358
00:51:58,970 --> 00:52:01,546
Rob a bank!
- Yeah.
359
00:52:01,730 --> 00:52:04,549
Yeah. That's like the hardest thing
I can think of.
360
00:52:04,650 --> 00:52:06,789
I'd rather be a drug dealer.
361
00:52:06,890 --> 00:52:09,909
No, man,
that's fucking dangerous, you know?
362
00:52:10,010 --> 00:52:12,189
Shitty job.
Good drugs are nice, yeah,
363
00:52:12,290 --> 00:52:14,149
you can make a lot of money,
364
00:52:14,250 --> 00:52:17,109
but you can go like really deep
into the shit, you know?
365
00:52:17,210 --> 00:52:19,024
You can end up in prison.
366
00:52:20,050 --> 00:52:21,349
My mom says
that when she was young,
367
00:52:21,450 --> 00:52:23,269
to make money,
she was a go-go dancer.
368
00:52:23,370 --> 00:52:25,549
Really?
- Yeah.
369
00:52:25,650 --> 00:52:28,139
She's an amazing woman! You
should come and meet her.
370
00:52:28,241 --> 00:52:28,869
Yeah.
371
00:52:28,970 --> 00:52:32,024
Come out for dinner once,
and meet my parents.
372
00:52:32,650 --> 00:52:35,749
When I met her,
she was a go-go dancer in Tokyo.
373
00:52:35,850 --> 00:52:38,229
Yeah, I went down
to the club a few times,
374
00:52:38,330 --> 00:52:39,549
got a disease...
375
00:52:39,650 --> 00:52:41,669
Anyway!
- That's just the story.
376
00:52:41,770 --> 00:52:43,743
Anyway, tell us about you.
377
00:52:46,410 --> 00:52:49,589
Are your parents here, in Tokyo?
- No, no.
378
00:52:49,690 --> 00:52:52,149
My parents passed away
a long time ago.
379
00:52:52,250 --> 00:52:54,030
What happened?
380
00:52:56,370 --> 00:52:59,663
If you want,
I can find the money to lend you.
381
00:52:59,850 --> 00:53:01,664
How about it?
382
00:53:02,610 --> 00:53:05,744
You don't have a lot
of friends in Tokyo, right?
383
00:53:11,050 --> 00:53:12,909
And Victor?
384
00:53:14,370 --> 00:53:16,582
What about Victor?
385
00:53:27,050 --> 00:53:28,629
Nobody knows I'm here, right?
386
00:53:28,730 --> 00:53:30,430
Nobody.
387
00:54:05,330 --> 00:54:07,349
Hey, it's beautiful.
388
00:54:11,090 --> 00:54:12,909
You know what it reminds me of?
389
00:54:13,010 --> 00:54:14,869
What?
- Smoking.
390
00:54:15,650 --> 00:54:19,148
It reminds me of
sucking on my mother's nipples.
391
00:54:19,770 --> 00:54:23,142
The best thing in my life.
- You're a freak!
392
00:54:23,890 --> 00:54:26,466
When is this acid
gonna be hitting me?
393
00:54:34,570 --> 00:54:37,069
You know the good thing about LSD?
394
00:54:37,170 --> 00:54:40,029
If you can manage
to overcome your fears,
395
00:54:40,130 --> 00:54:43,582
you can take your hallucinations
wherever you want.
396
00:55:09,770 --> 00:55:13,381
Hey, Mom!
What happens if you die?
397
00:55:14,090 --> 00:55:16,188
I'll be with you forever.
398
00:55:16,650 --> 00:55:18,782
I will always watch you.
399
00:55:19,010 --> 00:55:21,666
I will watch you from the sky.
400
00:55:21,850 --> 00:55:24,984
You promise?
- I promise.
401
00:55:27,130 --> 00:55:29,909
You love Daddy
more than you love me?
402
00:55:30,010 --> 00:55:32,389
No. I love you both.
403
00:55:32,490 --> 00:55:36,750
It's a different love,
a very different love.
404
00:55:37,290 --> 00:55:38,740
Why?
405
00:55:39,170 --> 00:55:40,790
Why?
406
00:56:22,370 --> 00:56:24,627
Hey!
407
00:56:28,090 --> 00:56:29,709
Do you remember me?
408
00:56:29,810 --> 00:56:31,629
No.
- No?
409
00:56:31,730 --> 00:56:34,869
We were here last week,
you guys remember?
410
00:56:34,970 --> 00:56:36,669
Hey! Wait, wait, wait!
- Bye!
411
00:56:36,770 --> 00:56:38,345
No, wait!
412
00:56:53,770 --> 00:56:56,229
Do you take drugs?
- Drugs?
413
00:56:56,330 --> 00:56:58,469
Yeah. Do you take drugs?
- No.
414
00:56:58,570 --> 00:57:01,109
Never once have you taken drugs?
- Never once.
415
00:57:01,210 --> 00:57:03,069
Never once?
- Never once!
416
00:57:03,170 --> 00:57:04,789
But I like alcohol.
417
00:57:04,890 --> 00:57:07,189
Yeah, so you like alcohol,
then you like drugs.
418
00:57:07,290 --> 00:57:09,109
It's like one step,
then the next step.
419
00:57:09,210 --> 00:57:10,909
One step? Yeah.
420
00:57:11,010 --> 00:57:13,149
So you're David?
- Yeah, what do you want?
421
00:57:13,250 --> 00:57:14,229
What?
422
00:57:14,330 --> 00:57:16,309
Some of my friends said
I could come by here
423
00:57:16,410 --> 00:57:18,389
to get some stuff to party with.
424
00:57:18,490 --> 00:57:20,109
Who's that?
Who's your friend?
425
00:57:20,210 --> 00:57:21,949
It doesn't matter. What do you have?
- Why doesn't it matter?
426
00:57:22,050 --> 00:57:24,069
Who's that, your friend?
427
00:57:24,410 --> 00:57:26,383
Gaspar.
- All right.
428
00:57:26,570 --> 00:57:29,260
Okay, what do you want?
Coke or X?
429
00:57:29,490 --> 00:57:33,067
How much is coke?
- Ten grams for sixty.
430
00:57:33,450 --> 00:57:35,582
Okay, yeah, that's good.
- Are you sure?
431
00:57:35,810 --> 00:57:37,869
Here! Take it. Just...
432
00:57:37,970 --> 00:57:40,102
There you go! Yeah!
433
00:58:15,370 --> 00:58:19,107
How strong they are?
- Be careful! They're really trippy.
434
00:58:45,290 --> 00:58:46,469
Hey, guess what?
- What?
435
00:58:46,570 --> 00:58:49,469
I finally found an apartment.
- That's great!
436
00:58:49,570 --> 00:58:51,069
I have a job now.
437
00:58:51,170 --> 00:58:53,985
Hey, and I have enough money
for your ticket.
438
00:58:54,290 --> 00:58:56,749
Are you kidding?
- Isn't it exciting?
439
00:58:56,850 --> 00:58:58,909
Wow! My God!
440
00:58:59,010 --> 00:59:01,949
How did you make enough money
to buy me a ticket?
441
00:59:02,050 --> 00:59:03,269
That's crazy!
442
00:59:03,370 --> 00:59:07,389
Hey, I told you! I have a job.
- Wow! Oscar, I love you.
443
00:59:07,490 --> 00:59:09,383
Start packing, okay?
444
00:59:26,970 --> 00:59:28,340
What?
445
00:59:29,330 --> 00:59:30,950
Nothing.
446
00:59:33,610 --> 00:59:35,629
So, what are we getting?
447
00:59:37,250 --> 00:59:39,189
E's and acid.
448
00:59:39,330 --> 00:59:42,429
And I guess I'll get some DMT too.
- Oh, nice.
449
00:59:43,050 --> 00:59:45,469
Can I come with you?
- No chance.
450
00:59:45,570 --> 00:59:47,702
The guy's so paranoid.
451
00:59:47,850 --> 00:59:50,187
You have the money, though?
- Yeah.
452
00:59:52,610 --> 00:59:54,060
Here you go.
453
00:59:55,810 --> 00:59:59,023
The drug guy,
he's a dirty bastard, you know?
454
00:59:59,570 --> 01:00:02,180
Yeah, he likes boys.
- Who is this?
455
01:00:02,410 --> 01:00:05,748
Bruno.
The guy that gets me drugs.
456
01:00:06,170 --> 01:00:07,749
Don't even take a drink!
457
01:00:07,850 --> 01:00:10,029
If you go there on your own,
and you take a drink,
458
01:00:10,130 --> 01:00:14,185
you might wake up two days later
with his shit on your mouth, you know?
459
01:00:15,850 --> 01:00:18,426
Or your own shit, you know?
460
01:00:19,810 --> 01:00:21,589
Actually,
I'll introduce him to you today,
461
01:00:21,690 --> 01:00:25,062
but I won't come back with you,
so you should be careful.
462
01:00:25,650 --> 01:00:27,989
You know what his new trick is?
463
01:00:28,090 --> 01:00:30,029
He can't even be turned on
by fucking now,
464
01:00:30,130 --> 01:00:32,467
so what he does is...
- Hey...
465
01:00:33,210 --> 01:00:36,229
I'm not gonna jump
from here, am I?
466
01:00:36,330 --> 01:00:40,149
Hey! When some new guy
gives him a blow job, yeah,
467
01:00:40,250 --> 01:00:43,069
he sticks his finger
inside his own ass
468
01:00:43,170 --> 01:00:47,189
and then he wipes his finger
on the back of their head.
469
01:00:47,290 --> 01:00:50,662
So they walk around
with his shit on their hair!
470
01:00:51,850 --> 01:00:53,434
That's the guy
I was telling you about.
471
01:00:53,490 --> 01:00:55,782
Hey, you look just like me!
472
01:00:56,050 --> 01:00:58,342
What's your name?
- Oscar.
473
01:01:00,010 --> 01:01:02,905
So, what do you want?
- Do you have any LSD?
474
01:01:04,090 --> 01:01:05,744
Let's have a look.
475
01:01:09,690 --> 01:01:11,185
Cool.
476
01:01:13,690 --> 01:01:15,629
Hey, Oscar, check this!
477
01:01:19,610 --> 01:01:21,389
What happened to him?
478
01:01:21,490 --> 01:01:23,109
Poor baby!
479
01:01:23,210 --> 01:01:25,979
Screaming for his mum all night.
480
01:01:26,450 --> 01:01:28,787
Yeah, this is what I'm looking for.
481
01:01:31,170 --> 01:01:32,870
Cheers, mate.
482
01:01:37,010 --> 01:01:39,029
Nice.
- Hey...
483
01:01:40,970 --> 01:01:43,589
Do you have any DMT?
- DMT?
484
01:01:43,690 --> 01:01:46,141
I might have a little bit left.
485
01:01:48,970 --> 01:01:50,784
Have you ever tried GHB?
486
01:01:53,450 --> 01:01:57,029
It's funny, you know?
DMT only lasts for six minutes,
487
01:01:57,130 --> 01:01:59,865
but it really seems like eternity!
488
01:02:00,610 --> 01:02:02,583
It's the same chemical
489
01:02:02,690 --> 01:02:04,749
that your brain releases
when you die.
490
01:02:04,850 --> 01:02:08,860
It's a little bit like dying
would be the ultimate trip, you know?
491
01:02:10,170 --> 01:02:11,745
Hey.
492
01:02:12,450 --> 01:02:14,389
Let's try this!
493
01:02:18,570 --> 01:02:20,099
Be careful!
494
01:02:21,250 --> 01:02:23,143
You see this tunnel?
495
01:02:23,490 --> 01:02:26,589
It leads to these huge gutters.
496
01:02:26,970 --> 01:02:29,739
You know,
all those bums are hiding there.
497
01:02:30,770 --> 01:02:33,426
People go at night in those gutters.
498
01:02:35,370 --> 01:02:37,343
What do you think?
499
01:02:37,730 --> 01:02:40,750
It's fucking awesome.
- Yeah?
500
01:02:42,050 --> 01:02:44,469
Imagine if the walls were all clear
501
01:02:44,570 --> 01:02:47,509
and all your friends
were inside it, fucking.
502
01:02:47,610 --> 01:02:49,709
Massive...
Melt into this massive orgy.
503
01:02:49,810 --> 01:02:51,869
Oscar?
- Yeah.
504
01:02:51,970 --> 01:02:54,739
Come and check it out.
I've got something for you.
505
01:02:57,090 --> 01:02:58,749
You should read that
before you try DMT.
506
01:02:58,850 --> 01:03:01,989
Tibetan Book of the Dead?
I assume it's about death.
507
01:03:02,090 --> 01:03:06,269
It tells you how your spirit comes out
from your body after you die.
508
01:03:06,370 --> 01:03:08,901
Have you ever had an
out-of-body experience?
509
01:03:09,170 --> 01:03:11,029
Have you?
- Yeah.
510
01:03:11,250 --> 01:03:13,462
Once as well.
- What's it like?
511
01:03:13,810 --> 01:03:16,189
First it fucking took me so long
to get there, you know?
512
01:03:16,290 --> 01:03:20,349
I had to practice slowing down my
breathing, slowing down, slowing down.
513
01:03:20,450 --> 01:03:23,349
And it's like my mind is out
514
01:03:23,450 --> 01:03:25,269
and I can see myself, you know?
515
01:03:25,370 --> 01:03:27,741
Like, just above myself.
516
01:03:28,250 --> 01:03:29,709
I really freaked out
517
01:03:29,810 --> 01:03:32,949
because I was afraid I would
not be able to get back in my body.
518
01:03:33,050 --> 01:03:36,629
Yeah! It's fucking crazy, you know?
Yeah, that's cool, you know, but...
519
01:03:36,730 --> 01:03:39,943
Hey! It's me, again...
- Hey! Check this out!
520
01:03:40,330 --> 01:03:42,229
Hey! It's me, again...
521
01:03:42,330 --> 01:03:43,869
It's me, Linda.
- Your sister, is it?
522
01:03:43,970 --> 01:03:48,029
Don't forget I'll be arriving at
the airport Monday evening at 6 pm.
523
01:03:48,130 --> 01:03:50,069
You will be there, won't you?
524
01:03:55,170 --> 01:03:56,790
Hi.
- Hi.
525
01:04:00,330 --> 01:04:02,701
I missed you so much.
526
01:04:35,890 --> 01:04:37,704
Look at that!
527
01:05:16,090 --> 01:05:18,950
No! Mommy!
528
01:05:19,090 --> 01:05:21,029
Mommy!
529
01:06:00,330 --> 01:06:03,389
When you die and Grandpa dies,
530
01:06:03,490 --> 01:06:06,100
what will happen to us?
531
01:06:06,450 --> 01:06:08,509
You'll be taken care of, dear.
532
01:06:08,610 --> 01:06:11,061
We promise you'll be taken care of.
533
01:06:11,650 --> 01:06:16,581
No! No! No!
534
01:06:19,810 --> 01:06:21,669
Oscar!
535
01:06:22,450 --> 01:06:24,742
Oscar!
536
01:06:24,970 --> 01:06:26,389
Oscar!
537
01:06:26,490 --> 01:06:28,270
Hey.
538
01:06:29,210 --> 01:06:33,026
You know what?
I dreamt again of the accident.
539
01:06:33,330 --> 01:06:34,859
Yeah?
540
01:06:38,490 --> 01:06:41,669
Well... doesn't matter.
541
01:06:42,330 --> 01:06:45,589
We're gonna be like
a family from now on.
542
01:06:48,730 --> 01:06:51,989
Just you and me!
543
01:06:53,570 --> 01:06:55,748
Do you want some more?
544
01:07:03,090 --> 01:07:05,029
Was it good?
545
01:07:05,970 --> 01:07:07,386
Hey.
546
01:07:10,210 --> 01:07:12,979
It's for a club.
You wanna go?
547
01:07:14,450 --> 01:07:15,786
Wow.
548
01:07:26,370 --> 01:07:28,869
Hey, take this pill!
- What is it?
549
01:07:28,970 --> 01:07:30,149
It's ecstasy.
550
01:07:30,250 --> 01:07:32,349
I never did it before.
- Just take it!
551
01:07:32,450 --> 01:07:34,629
Is it dangerous?
- No! It's a drug.
552
01:07:34,730 --> 01:07:36,909
Come on, it's like a vitamin.
- Okay.
553
01:07:37,010 --> 01:07:39,666
You're gonna love it!
- Yeah? Okay.
554
01:07:48,090 --> 01:07:51,747
My God!
It feels so fucking good!
555
01:08:06,290 --> 01:08:10,630
Hey, Oscar, man! Your sister,
she's real fucking hot, you know?
556
01:08:12,250 --> 01:08:14,269
You gotta take care of her.
557
01:08:18,090 --> 01:08:20,109
Look at her, Oscar!
558
01:08:20,810 --> 01:08:23,389
Come and dance with me!
- Hey.
559
01:08:23,490 --> 01:08:26,350
Come on!
- Hey, hey, hey...
560
01:08:31,090 --> 01:08:32,983
I think she likes me.
561
01:09:05,370 --> 01:09:08,469
All right, here's the deal.
You front me the money for the E,
562
01:09:08,570 --> 01:09:10,669
I take the risk of scoring
and selling the stuff.
563
01:09:10,770 --> 01:09:12,389
And we go for a fifty-fifty split.
564
01:09:12,490 --> 01:09:14,669
It means you get all the profit.
565
01:09:14,770 --> 01:09:17,229
Listen. Wait, wait!
Who's your dealer?
566
01:09:17,330 --> 01:09:19,587
That's none of your business.
567
01:09:20,330 --> 01:09:22,986
Okay. So how much do you need?
568
01:09:25,490 --> 01:09:27,747
Look, where were you?
569
01:09:30,410 --> 01:09:35,069
I was looking for you.
- That guy got you way too drunk!
570
01:09:35,170 --> 01:09:37,189
Where were you?
571
01:09:42,130 --> 01:09:44,183
Hey, guys!
572
01:09:45,690 --> 01:09:48,027
Hey, seriously, let's go!
573
01:09:48,210 --> 01:09:49,739
Come on!
574
01:09:54,610 --> 01:09:56,469
Watch the step!
575
01:10:01,450 --> 01:10:03,423
Let go of me!
576
01:10:10,850 --> 01:10:15,144
You know that tomorrow is the
anniversary of Mom and Dad's death?
577
01:10:27,850 --> 01:10:30,301
I'm having fun!
578
01:10:40,210 --> 01:10:41,785
Wow!
579
01:10:42,610 --> 01:10:44,902
This is like heaven!
580
01:10:47,130 --> 01:10:49,581
It's so beautiful!
581
01:10:58,730 --> 01:11:02,182
I really feel so happy
here with you.
582
01:11:02,810 --> 01:11:04,783
I feel free.
583
01:11:06,330 --> 01:11:09,350
I feel very, very free.
584
01:11:11,610 --> 01:11:13,749
You promise me
you'll never leave me?
585
01:11:13,850 --> 01:11:15,425
Of course.
586
01:11:16,330 --> 01:11:19,190
We'll die together?
- We'll never die.
587
01:11:19,450 --> 01:11:21,309
We'll never die?
- Never.
588
01:11:21,410 --> 01:11:23,702
We're immortal.
- Yes.
589
01:11:24,170 --> 01:11:26,780
We will never die.
- Good.
590
01:11:32,850 --> 01:11:34,266
What?
591
01:11:36,010 --> 01:11:38,149
I missed...
592
01:11:38,250 --> 01:11:43,102
I just missed you so... so much.
593
01:11:56,610 --> 01:11:59,470
Have I grown?
- Of course.
594
01:12:01,090 --> 01:12:03,746
I look like a woman now?
595
01:12:13,690 --> 01:12:16,027
Do you believe in re-incarnation?
596
01:12:21,490 --> 01:12:25,181
I don't have a
mental age of five anymore.
597
01:12:34,770 --> 01:12:37,629
Don't you wanna find a real job?
598
01:12:37,730 --> 01:12:39,549
Fuck, no!
599
01:12:39,650 --> 01:12:43,022
Everyone who has a job
is just a slave.
600
01:12:45,770 --> 01:12:48,149
There's one important thing though:
601
01:12:48,250 --> 01:12:51,029
It's to have a goal... like...
602
01:12:51,130 --> 01:12:53,069
Do you have a goal?
603
01:12:55,850 --> 01:12:59,063
I don't know.
- You should have a goal.
604
01:12:59,370 --> 01:13:03,027
Maybe have a big love affair?
605
01:13:04,210 --> 01:13:05,785
You know?
606
01:13:06,090 --> 01:13:09,064
Hey! What did that guy
want with you at the nightclub?
607
01:13:11,610 --> 01:13:15,187
He offered me a job.
- Doing what?
608
01:13:32,410 --> 01:13:33,780
Hey!
609
01:13:35,170 --> 01:13:37,666
You're Mario, right?
- Yeah.
610
01:13:38,490 --> 01:13:41,100
Look, that's my sister.
611
01:13:41,770 --> 01:13:44,027
Don't touch her, okay?
612
01:13:46,170 --> 01:13:48,621
Don't be a bad brother.
613
01:13:52,730 --> 01:13:54,862
So, how much do you want?
614
01:13:56,450 --> 01:13:59,229
Fifty pills. It's for me
and my friend Victor.
615
01:13:59,330 --> 01:14:01,269
Look, man, I don't want
to know your friend,
616
01:14:01,370 --> 01:14:03,549
and I don't want him
to know me, okay?
617
01:14:03,650 --> 01:14:05,350
Okay.
618
01:14:12,010 --> 01:14:14,620
Hey, baby! You like snakes?
619
01:14:27,090 --> 01:14:30,747
And don't look so nervous!
We're all friends here.
620
01:14:32,770 --> 01:14:35,983
Does anybody want any coke?
Any ice?
621
01:14:37,010 --> 01:14:38,539
No.
622
01:14:39,330 --> 01:14:41,940
Do you have any DMT?
- No.
623
01:14:43,370 --> 01:14:44,865
Come here!
624
01:14:53,650 --> 01:14:55,669
What are you looking at?
625
01:15:08,250 --> 01:15:10,462
You wanna try some?
- Sure.
626
01:15:12,490 --> 01:15:14,304
Ready, you guys?
627
01:15:15,010 --> 01:15:16,710
Shit!
628
01:15:19,570 --> 01:15:21,669
What the fuck are you doing here?
629
01:15:21,770 --> 01:15:23,709
It doesn't matter to you.
I'm not hurting anybody.
630
01:15:23,810 --> 01:15:25,189
Shit!
631
01:15:25,290 --> 01:15:27,669
Don't touch my stuff!
- You're selling drugs to my girls!
632
01:15:27,770 --> 01:15:30,426
Fuck off, give it back!
- Fuck!
633
01:15:31,330 --> 01:15:34,389
If I ever see you again here,
634
01:15:34,490 --> 01:15:36,349
I'm gonna kill you.
635
01:15:36,450 --> 01:15:37,786
Out!
636
01:17:11,330 --> 01:17:14,149
Do you know what Mom and Dad said?
- What?
637
01:17:14,250 --> 01:17:17,304
That they would bring us
to Japan one day.
638
01:17:17,450 --> 01:17:20,788
Can Doggy come?
- Yes.
639
01:18:06,450 --> 01:18:07,979
What's up?
640
01:18:10,690 --> 01:18:12,743
Where the fuck were you?
641
01:18:13,810 --> 01:18:17,189
You didn't come home last night.
You didn't call me.
642
01:18:17,290 --> 01:18:21,189
You could let me know the next time
you get laid by a dicksucker.
643
01:18:21,290 --> 01:18:24,389
If you mean Mario,
I wasn't with him.
644
01:18:42,490 --> 01:18:44,065
What?
645
01:18:46,330 --> 01:18:48,189
Are you jealous?
646
01:19:08,130 --> 01:19:11,104
Oscar! Who is this man?
647
01:19:11,690 --> 01:19:13,029
I'm his friend.
648
01:19:13,130 --> 01:19:17,060
He's doing...
he's trying to fuck me.
649
01:19:48,610 --> 01:19:50,269
Bruno!
- Hey, Oscar, my man!
650
01:19:50,370 --> 01:19:52,629
How's it going?
- I'm glad you could make it.
651
01:19:52,730 --> 01:19:54,066
Come on!
652
01:20:01,690 --> 01:20:04,550
So I know you like MDMA, right?
653
01:20:05,330 --> 01:20:07,940
Sure.
- You wanna try some of this?
654
01:20:08,730 --> 01:20:11,349
Yeah. I can just take it?
- Sure.
655
01:20:11,450 --> 01:20:14,309
You can worry
about the price later.
656
01:20:14,410 --> 01:20:18,229
Straight from Amsterdam!
Real trippy shit, man.
657
01:20:18,330 --> 01:20:20,629
Cool. Thanks, man.
658
01:20:20,730 --> 01:20:23,067
And I got what you wanted.
659
01:20:24,090 --> 01:20:26,268
I got you a little DMT.
660
01:20:28,090 --> 01:20:30,063
Just light her up!
661
01:20:30,810 --> 01:20:33,509
A bit longer, come on.
Real, real go for it.
662
01:20:33,610 --> 01:20:35,349
That's a boy!
663
01:20:35,450 --> 01:20:36,789
Just... You wanna be careful.
664
01:20:36,890 --> 01:20:40,149
You might drop it and
you might fucking burn yourself.
665
01:20:40,250 --> 01:20:43,589
So if you want...
I can help you out the next time.
666
01:20:43,690 --> 01:20:45,743
I can hold it for you.
667
01:21:00,450 --> 01:21:02,423
Hey.
- Hey.
668
01:21:03,370 --> 01:21:05,343
What are you doing here?
669
01:21:06,570 --> 01:21:08,099
I just came to see you.
670
01:21:08,730 --> 01:21:11,386
You're fucking crazy.
Get off!
671
01:21:15,130 --> 01:21:17,909
Hello, Oscar! How are you?
- Hey! I'm fine.
672
01:21:18,010 --> 01:21:19,669
Hey, darling!
Do you want to see what's on TV?
673
01:21:19,770 --> 01:21:21,390
Good.
- Let's go.
674
01:21:24,890 --> 01:21:27,580
Hey! I brought your stuff.
675
01:21:27,970 --> 01:21:30,910
Okay, let's go to your place.
676
01:21:44,050 --> 01:21:46,865
I don't know why
I'm paying you for this shit.
677
01:21:57,410 --> 01:21:59,861
Have you slept with my mother?
678
01:22:04,610 --> 01:22:06,469
What are you talking about?
679
01:22:09,890 --> 01:22:12,147
Have you fucked my mum?
680
01:22:21,490 --> 01:22:23,144
Yeah.
681
01:22:27,770 --> 01:22:31,189
Keep your fucking pills,
you piece of shit!
682
01:22:31,290 --> 01:22:34,549
You piece of fucking shit!
- Victor!
683
01:22:37,370 --> 01:22:38,706
Victor!
684
01:22:42,050 --> 01:22:43,579
Shit!
685
01:22:48,010 --> 01:22:49,744
Victor!
686
01:22:51,410 --> 01:22:53,064
Victor!
687
01:22:55,490 --> 01:22:57,110
Victor!
688
01:23:07,050 --> 01:23:08,704
Victor!
689
01:23:16,810 --> 01:23:18,863
Victor, call me back.
690
01:23:26,010 --> 01:23:28,029
Hello?
- Oscar, it's Suzy.
691
01:23:28,130 --> 01:23:30,909
Victor didn't come home last night.
Do you know where he is?
692
01:23:31,010 --> 01:23:31,709
No.
693
01:23:31,810 --> 01:23:34,306
Will you call me if you
hear from him, please?
694
01:23:48,330 --> 01:23:50,667
What did you dream about, Oscar?
695
01:23:51,410 --> 01:23:54,145
Do you remember the pact we made?
696
01:23:57,050 --> 01:23:58,784
Kind of.
697
01:24:06,250 --> 01:24:09,941
We promised
to never leave each other.
698
01:24:11,130 --> 01:24:13,069
No matter what.
699
01:24:15,850 --> 01:24:17,709
Never ever?
700
01:24:20,370 --> 01:24:22,423
Never ever.
701
01:24:36,410 --> 01:24:39,748
I got into a fight
with Victor last night.
702
01:24:46,050 --> 01:24:48,023
You want a trip?
703
01:24:50,130 --> 01:24:51,864
Are you sick?
704
01:25:12,490 --> 01:25:14,304
Linda!
705
01:25:24,050 --> 01:25:27,184
I wonder what Tokyo
looks like from up there.
706
01:25:31,450 --> 01:25:33,104
I don't.
707
01:25:35,450 --> 01:25:37,389
Why not?
708
01:25:38,290 --> 01:25:40,343
I'd be scared.
709
01:25:42,290 --> 01:25:44,104
Scared of what?
710
01:25:46,730 --> 01:25:48,589
Of dying.
711
01:26:35,610 --> 01:26:37,742
Oscar, it's Victor...
712
01:26:47,050 --> 01:26:50,422
I have to bring this shit to Victor.
You wanna come?
713
01:26:51,290 --> 01:26:52,740
Sure.
714
01:26:56,570 --> 01:26:59,704
By the way,
have you read the Book of the Dead?
715
01:27:22,250 --> 01:27:23,745
I'm sorry...
716
01:27:30,330 --> 01:27:32,587
Open the door! Police!
717
01:35:30,490 --> 01:35:33,669
Don't worry!
I'm burning his stash now.
718
01:35:33,770 --> 01:35:36,107
Yeah, everything...
719
01:35:37,210 --> 01:35:38,739
gone.
720
01:35:42,290 --> 01:35:44,509
They're fucking assholes.
721
01:35:44,610 --> 01:35:46,549
First they said he had a gun
722
01:35:46,650 --> 01:35:50,068
and now they won't even
take a fucking autopsy.
723
01:35:52,570 --> 01:35:55,510
I can't believe this is real.
724
01:35:57,650 --> 01:35:59,430
Fuck!
725
01:36:36,450 --> 01:36:40,346
The police is still here.
They are looking for Alex.
726
01:37:30,970 --> 01:37:32,909
You're Alex's friend, right?
727
01:37:33,010 --> 01:37:34,903
Tell us about him.
728
01:37:35,090 --> 01:37:37,109
I'm asking you, say something!
729
01:37:37,210 --> 01:37:38,589
I don't know anything.
- Yes, you do!
730
01:37:38,690 --> 01:37:40,469
Don't lie!
731
01:37:40,570 --> 01:37:43,101
I can smell when people lie.
732
01:37:44,450 --> 01:37:47,269
And if you can help us,
we can help you out.
733
01:37:47,370 --> 01:37:50,269
We can help you
to get out of this situation.
734
01:37:50,370 --> 01:37:52,589
If you don't, you go to jail.
735
01:37:52,690 --> 01:37:54,389
And you don't want to go there.
736
01:37:54,490 --> 01:37:56,349
So, tell us about your friend Alex.
737
01:37:56,450 --> 01:37:59,140
We know that he knows
the main supplier.
738
01:38:01,090 --> 01:38:02,790
Say something!
739
01:39:27,370 --> 01:39:29,104
What did he say?
740
01:39:29,450 --> 01:39:31,709
They say
Linda's brother had a friend
741
01:39:31,810 --> 01:39:34,269
who attacked one of the officers,
742
01:39:34,370 --> 01:39:38,425
and they want us
to let them know any information.
743
01:40:47,010 --> 01:40:49,870
It's in Japanese.
I can't read it!
744
01:40:51,170 --> 01:40:53,507
Come on! I can do it for you.
745
01:41:51,130 --> 01:41:53,308
It's positive, isn't it?
746
01:42:16,730 --> 01:42:19,261
Yes, it's positive.
747
01:45:13,970 --> 01:45:16,629
You all right?
- Oh, man!
748
01:45:16,730 --> 01:45:18,703
You're sweating a lot.
749
01:45:21,570 --> 01:45:23,099
So?
750
01:45:23,250 --> 01:45:26,309
You mean I can't get
any coke from you?
751
01:45:26,410 --> 01:45:29,789
No. I got rid of my entire stash.
752
01:45:29,890 --> 01:45:35,060
How do I know Oscar didn't give
my name to that slime bag Victor.
753
01:45:56,570 --> 01:45:59,309
It's your fault!
- Who made the call?
754
01:45:59,410 --> 01:46:01,349
I didn't call the fucking bastards.
755
01:46:01,450 --> 01:46:03,309
You called them!
756
01:46:03,410 --> 01:46:06,669
You get the fuck off me!
- Hey, we're a family here...
757
01:46:06,770 --> 01:46:09,269
Stop it!
- I'm so fucking ashamed of you!
758
01:46:09,370 --> 01:46:11,109
You know, my mother is a bitch!
759
01:46:11,210 --> 01:46:13,109
Don't talk of your mother like this!
760
01:46:13,210 --> 01:46:15,629
You idiot!
She fucked my best friend,
761
01:46:15,730 --> 01:46:17,389
and you think you can play
the man of the house?!
762
01:46:17,490 --> 01:46:20,282
I'm still the man of this house!
- You're not the man of this house!
763
01:46:21,410 --> 01:46:23,144
Now get out!
764
01:46:25,290 --> 01:46:26,269
Get out!
765
01:46:26,370 --> 01:46:28,869
Go fuck yourselves!
- Go fuck yourself!
766
01:46:28,970 --> 01:46:31,149
What do you think you're doing?
- What do you think YOU'RE doing?
767
01:46:31,250 --> 01:46:33,940
You tell your son
he's a fucking psycho!
768
01:46:34,090 --> 01:46:36,586
I fucking despise you!
769
01:46:37,450 --> 01:46:39,548
I fucking hate you!
770
01:49:13,050 --> 01:49:16,422
Don't you see
she's just using you?
771
01:49:17,890 --> 01:49:19,465
No.
772
01:49:20,570 --> 01:49:22,702
That's not the point.
773
01:49:23,290 --> 01:49:25,980
It's just that I like Linda.
774
01:49:31,450 --> 01:49:34,310
She even wants
to have a baby with me.
775
01:49:53,450 --> 01:49:54,979
Hi.
- Hey.
776
01:50:00,210 --> 01:50:02,422
Hey, are you okay?
777
01:53:35,250 --> 01:53:38,389
No, man, I'm not okay.
I'm in deep shit.
778
01:53:38,490 --> 01:53:41,021
Look, can you do me a big favour?
779
01:53:41,290 --> 01:53:44,424
Can you go to my place
and speak to my roommate?
780
01:53:45,450 --> 01:53:47,742
Yeah, I need some money.
781
01:53:49,330 --> 01:53:51,428
Yeah, he knows where it is.
782
01:53:53,290 --> 01:53:55,707
And I need a jacket as well.
783
01:53:56,290 --> 01:53:58,104
I'm freezing!
784
01:54:08,290 --> 01:54:11,708
No, don't call him!
You go to my place.
785
01:54:12,970 --> 01:54:16,069
I'm sure the cops
are tapping our phones.
786
01:54:22,250 --> 01:54:26,260
Okay, look, I'll call you later and
I'll give you a place for the meeting.
787
01:54:29,370 --> 01:54:30,669
All right.
788
01:54:30,770 --> 01:54:32,743
All right. Ciao.
789
01:55:47,610 --> 01:55:50,470
Mario is just a good fuck.
790
01:55:53,970 --> 01:55:56,739
I should have
listened to my brother.
791
01:55:59,570 --> 01:56:02,101
I should have been with Alex.
792
01:56:05,850 --> 01:56:07,982
I really liked him.
793
01:56:11,490 --> 01:56:14,305
Actually,
he contacted us, you know?
794
01:56:17,290 --> 01:56:20,109
What did he say?
- He's okay.
795
01:56:20,210 --> 01:56:22,103
That's all we can say.
796
02:00:00,410 --> 02:00:02,747
Why did you bring me here?
797
02:00:06,170 --> 02:00:08,780
The manager isn't happy
with your dance.
798
02:00:14,170 --> 02:00:16,507
We can't keep you anymore.
799
02:00:18,890 --> 02:00:21,500
But what am I gonna do?
800
02:00:22,650 --> 02:00:24,862
I'm not your daddy.
801
02:00:26,090 --> 02:00:28,746
But I could take care of you.
802
02:00:34,330 --> 02:00:36,349
Are you listening?
803
02:00:39,330 --> 02:00:41,549
I would have already
committed suicide
804
02:00:41,650 --> 02:00:44,260
if I didn't have this sensation
805
02:00:46,250 --> 02:00:50,180
that Oscar is somewhere around me.
806
02:00:51,810 --> 02:00:54,705
I wish he could come back to life.
807
02:01:00,250 --> 02:01:02,781
Stop hurting yourself!
808
02:01:05,610 --> 02:01:08,300
I know that it's hard to admit.
809
02:01:08,410 --> 02:01:12,021
But dead... is dead.
810
02:02:54,370 --> 02:02:58,027
Please let us know
if gets his speech back.
811
02:03:26,410 --> 02:03:29,066
That thing is not my brother.
812
02:03:32,810 --> 02:03:35,579
He's obviously not like he was.
813
02:03:36,770 --> 02:03:38,949
That thing is fucking disgusting!
814
02:03:39,050 --> 02:03:40,943
Shut up!
815
02:03:41,810 --> 02:03:45,626
So, have you two decided
where we're going?
816
02:03:51,450 --> 02:03:55,460
Have you two decided
where the fuck we're going?
817
02:03:57,570 --> 02:03:58,789
So?
818
02:03:58,890 --> 02:04:01,580
There's no way
I could put up with him.
819
02:04:11,650 --> 02:04:14,146
Don't fucking touch me!
820
02:04:18,490 --> 02:04:20,065
Fuck!
821
02:04:23,610 --> 02:04:26,186
Let's get the fuck out of here!
822
02:04:36,810 --> 02:04:38,510
Hey, wake up!
823
02:04:38,970 --> 02:04:41,341
Hey! Hey, wake!
824
02:04:48,610 --> 02:04:50,026
Hey!
825
02:06:41,010 --> 02:06:43,267
They burnt you, didn't they?
826
02:06:45,250 --> 02:06:47,507
They burnt you, didn't they?
827
02:06:50,450 --> 02:06:52,469
They torched you!
828
02:06:58,690 --> 02:07:01,909
They torched you!
Come on! Think about it!
829
02:07:02,010 --> 02:07:04,029
Close your eyes
and think about it!
830
02:07:04,130 --> 02:07:06,669
If you're lucky,
you might find your ashes.
831
02:07:06,770 --> 02:07:08,743
Go on, little cunt!
832
02:07:09,170 --> 02:07:12,702
Go on! Close your eyes!
Think about it!
833
02:07:12,850 --> 02:07:14,504
Go on!
834
02:07:52,210 --> 02:07:54,945
Mario?
- What?
835
02:07:57,090 --> 02:07:58,869
I had another dream
836
02:07:58,970 --> 02:08:02,342
where my brother
resuscitated from the morgue.
837
02:08:12,650 --> 02:08:16,785
I find it creepy
keeping his remains in that box.
838
02:08:19,850 --> 02:08:22,142
What are you gonna do?
839
02:08:22,730 --> 02:08:25,306
That's your fucking brother.
840
02:08:39,410 --> 02:08:42,430
Those remains are not my brother.
841
02:08:45,810 --> 02:08:47,703
Do what you want.
842
02:09:10,610 --> 02:09:12,310
Goodbye.
843
02:11:07,250 --> 02:11:09,109
Here you go.
- Thank you, man.
844
02:11:09,210 --> 02:11:11,109
Are you okay?
- Oh...
845
02:11:11,210 --> 02:11:12,709
Shit!
- Thanks.
846
02:11:12,810 --> 02:11:15,306
You got cigarettes?
- Oh, yeah, yeah, I do.
847
02:11:31,050 --> 02:11:32,909
Hey! I'm gonna need some money.
848
02:11:33,010 --> 02:11:35,949
Okay. I'll ask Linda to bring it
to you. She wants to see you.
849
02:11:36,050 --> 02:11:38,069
Yeah?
- Yeah.
850
02:11:38,370 --> 02:11:42,149
Is she still with Mario?
- Yeah, I think.
851
02:11:42,250 --> 02:11:43,984
Fuck!
852
02:12:43,250 --> 02:12:44,904
What do you want?
853
02:12:50,210 --> 02:12:52,741
I wanna say sorry.
854
02:12:56,370 --> 02:12:58,789
I wanna say sorry.
855
02:12:58,890 --> 02:13:00,549
I'm sorry.
856
02:13:00,650 --> 02:13:02,907
That's what you came here to say?
857
02:13:03,210 --> 02:13:05,342
That you're sorry?
858
02:13:05,850 --> 02:13:07,149
Yes.
- Really?
859
02:13:07,250 --> 02:13:08,904
Yes.
860
02:13:14,650 --> 02:13:17,419
Why don't you
go make yourself useful...
861
02:13:17,970 --> 02:13:20,307
and go kill yourself.
862
02:13:22,330 --> 02:13:23,905
Yeah.
863
02:13:24,570 --> 02:13:29,709
Why don't you go and make yourself
useful and fucking go kill yourself!
864
02:13:29,810 --> 02:13:31,942
You don't mean that.
865
02:13:32,090 --> 02:13:34,746
I do.
- You don't understand.
866
02:13:36,010 --> 02:13:39,469
I mean, it's partly my fault.
Listen...
867
02:13:39,570 --> 02:13:41,669
For me and Oscar!
868
02:13:41,770 --> 02:13:45,188
Go fucking kill yourself!
869
02:13:45,650 --> 02:13:48,469
No, you don't understand.
- You piece of shit!
870
02:13:48,570 --> 02:13:51,069
But Oscar started dealing drugs
871
02:13:51,170 --> 02:13:53,269
because you were with
all these sleazy people.
872
02:13:53,370 --> 02:13:56,109
Because it's me?!
Because it's my fucking fault?
873
02:13:56,210 --> 02:13:59,309
You piece of shit!
Get the fuck out of here!
874
02:13:59,410 --> 02:14:01,349
I hate you!
875
02:14:01,450 --> 02:14:03,264
I hate you!
876
02:14:05,570 --> 02:14:07,349
Fuck you!
877
02:14:07,450 --> 02:14:09,184
Fuck you!
878
02:14:13,610 --> 02:14:16,989
You piece of shit!
Because it's my fault?
879
02:14:17,090 --> 02:14:21,350
Get the fuck out of my house!
Fuck you!
880
02:14:21,610 --> 02:14:23,947
Fuck you!
881
02:14:27,290 --> 02:14:29,349
I fucking hate you,
you piece of shit!
882
02:14:29,450 --> 02:14:31,309
It's my fault?
883
02:14:31,410 --> 02:14:36,029
My fault? Fuck you!
Get the fuck out of my house!
884
02:14:36,130 --> 02:14:38,899
Get the fuck out of my house!
885
02:14:39,090 --> 02:14:43,020
Fuck! Fuck! Fuck!
886
02:14:43,770 --> 02:14:45,229
Fuck!
887
02:14:45,330 --> 02:14:47,030
Fuck!
888
02:14:47,170 --> 02:14:50,588
I wanna fucking die!
889
02:14:55,130 --> 02:14:56,109
Fuck!
890
02:14:56,210 --> 02:15:00,584
It's the fault of my brother
and his stupid fucking friends!
891
02:15:01,130 --> 02:15:03,661
My life is fucked!
892
02:15:03,770 --> 02:15:06,149
My life is fucked!
893
02:15:06,250 --> 02:15:08,587
My life is fucked!
894
02:15:09,370 --> 02:15:11,024
Fucked!
895
02:15:19,650 --> 02:15:21,509
Calm down!
896
02:15:23,330 --> 02:15:24,950
Calm down!
897
02:15:25,450 --> 02:15:28,902
I don't wanna be here!
898
02:15:30,450 --> 02:15:34,989
I don't wanna be here
with these fucking evil...
899
02:15:35,090 --> 02:15:38,144
evil fucking people!
900
02:15:38,570 --> 02:15:41,863
They're fucking evil!
901
02:15:47,890 --> 02:15:50,341
They're fucking evil!
902
02:15:51,570 --> 02:15:54,069
They're fucking...
903
02:15:54,170 --> 02:15:56,701
evil people.
904
02:16:01,370 --> 02:16:04,549
I wanna be alone.
- It's okay.
905
02:16:04,650 --> 02:16:07,749
I just wanna be alone.
- It's okay.
906
02:16:13,010 --> 02:16:15,950
I just wanna be alone.
907
02:16:16,450 --> 02:16:19,788
You people are evil!
Fuck off!
908
02:16:20,450 --> 02:16:22,343
Fuck off!
909
02:16:26,090 --> 02:16:28,621
I just wanna die!
910
02:19:49,170 --> 02:19:52,065
Oscar! Calm down.
911
02:20:39,770 --> 02:20:41,424
Hey!
912
02:20:48,890 --> 02:20:52,866
Hey! Good to see you.
- Good to see you too.
913
02:20:58,850 --> 02:21:00,630
How have you been?
914
02:21:00,850 --> 02:21:02,789
I've been better.
915
02:21:06,490 --> 02:21:08,110
Me too.
916
02:21:14,290 --> 02:21:16,749
I'm sorry about your brother.
917
02:21:16,850 --> 02:21:18,379
It's okay.
918
02:21:31,330 --> 02:21:32,859
Watch out!
919
02:21:42,410 --> 02:21:46,943
No! No! No!
920
02:21:47,890 --> 02:21:49,590
No!
921
02:21:51,890 --> 02:21:55,183
Daddy! Mommy!
922
02:21:55,770 --> 02:21:58,141
Daddy! Mommy!
923
02:21:58,330 --> 02:22:00,508
No!
924
02:22:01,090 --> 02:22:04,667
No! No!
925
02:22:05,730 --> 02:22:09,589
No! No! No!
926
02:22:09,690 --> 02:22:12,505
Mommy! Daddy!
927
02:31:02,970 --> 02:31:04,624
Come!
928
02:31:10,170 --> 02:31:12,063
Come!
929
02:31:17,850 --> 02:31:19,425
Come!
930
02:31:54,450 --> 02:31:56,309
Linda!
931
02:33:32,130 --> 02:33:34,103
Come!
932
02:35:18,370 --> 02:35:20,070
Come!
933
02:35:45,730 --> 02:35:47,384
Come!
934
02:35:49,450 --> 02:35:51,662
Come inside me!
64648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.