Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,442 --> 00:00:10,406
(9:40pm from Daejeon)
2
00:00:17,899 --> 00:00:19,464
I'll take you home.
3
00:00:22,910 --> 00:00:25,705
Then shall we walk?
4
00:00:26,279 --> 00:00:28,174
It takes just 30 minutes.
5
00:00:28,939 --> 00:00:30,075
Okay.
6
00:00:53,999 --> 00:00:56,264
Thanks for today.
7
00:00:57,039 --> 00:00:58,605
I had fun too.
8
00:01:01,139 --> 00:01:02,304
Sleep well.
9
00:01:04,180 --> 00:01:05,605
Get back safely.
10
00:01:11,450 --> 00:01:13,185
Oh, I forgot.
11
00:01:31,769 --> 00:01:33,575
Wasn't I really fast?
12
00:01:34,439 --> 00:01:36,174
I thought you flew.
13
00:01:41,850 --> 00:01:44,215
Here's my present.
14
00:01:45,519 --> 00:01:47,085
A present?
15
00:01:48,820 --> 00:01:50,224
Last time...
16
00:01:56,930 --> 00:01:58,564
It's raining.
17
00:02:00,370 --> 00:02:02,665
Can you lend me an umbrella?
18
00:02:05,109 --> 00:02:07,675
I'm sorry.
19
00:02:09,650 --> 00:02:11,175
I don't have an umbrella.
20
00:02:13,349 --> 00:02:15,974
You don't? Not even one?
21
00:02:17,849 --> 00:02:18,985
No.
22
00:02:19,819 --> 00:02:22,215
I stayed in hotels for years.
23
00:02:22,460 --> 00:02:24,485
So I didn't need an umbrella.
24
00:02:25,029 --> 00:02:26,955
They always had extra.
25
00:02:28,800 --> 00:02:30,895
So I wanted to get you one.
26
00:02:31,430 --> 00:02:34,395
Now you have a place to stay.
27
00:02:39,580 --> 00:02:40,905
Thank you.
28
00:02:42,379 --> 00:02:43,705
I really am.
29
00:02:54,890 --> 00:02:56,055
Chae Song Ah.
30
00:02:58,090 --> 00:02:59,284
Song Hee.
31
00:03:00,659 --> 00:03:01,794
Mom.
32
00:03:06,800 --> 00:03:10,835
I apologize. I should've greeted you first.
33
00:03:11,810 --> 00:03:12,974
It's fine.
34
00:03:13,479 --> 00:03:16,374
It's very late, so let's part here.
35
00:03:16,979 --> 00:03:18,474
We'll meet some other time.
36
00:03:18,710 --> 00:03:19,814
Sure.
37
00:03:23,150 --> 00:03:24,245
Let's go.
38
00:03:24,689 --> 00:03:26,985
- Song Ah. - I'm coming.
39
00:03:31,860 --> 00:03:33,055
Sleep well.
40
00:03:52,249 --> 00:03:54,275
Excuse me. Can I have more kimchi?
41
00:03:59,090 --> 00:04:02,784
(Notice of Registration as Delinquent Borrower)
42
00:04:09,900 --> 00:04:11,594
My husband did it again.
43
00:04:14,240 --> 00:04:15,395
This time,
44
00:04:16,410 --> 00:04:18,534
I might lose the diner.
45
00:04:20,379 --> 00:04:23,509
I called Joon Young out of shock,
46
00:04:23,509 --> 00:04:25,104
then just hung up.
47
00:04:27,180 --> 00:04:30,850
I can't ask Joon Young for more money.
48
00:04:30,850 --> 00:04:32,385
What should I do?
49
00:04:33,189 --> 00:04:34,684
What should I do?
50
00:05:16,569 --> 00:05:18,625
(From Seoul to Daejeon)
51
00:05:42,189 --> 00:05:49,094
(Episode 12: Da capo, From the beginning)
52
00:06:05,749 --> 00:06:07,645
- Joon Young. - Song Ah.
53
00:06:08,519 --> 00:06:11,044
- Were you practicing? - Yes.
54
00:06:11,589 --> 00:06:12,815
What are you playing?
55
00:06:13,089 --> 00:06:15,420
Bach, Tchaikovsky,
56
00:06:15,420 --> 00:06:17,224
Rachmaninov...
57
00:06:17,930 --> 00:06:21,554
If you play pieces from all ages,
58
00:06:21,600 --> 00:06:23,125
isn't it too hard?
59
00:06:24,399 --> 00:06:25,594
Well...
60
00:06:27,699 --> 00:06:29,534
I'm preparing for a competition.
61
00:06:30,509 --> 00:06:32,065
The Tchaikovsky competition.
62
00:06:36,879 --> 00:06:39,804
I just hated competitions.
63
00:06:40,949 --> 00:06:43,945
Towards the end, I hated it more than death.
64
00:06:47,519 --> 00:06:49,455
I've been practicing for a while.
65
00:06:50,790 --> 00:06:52,255
I'm sorry for not telling you.
66
00:06:54,800 --> 00:06:56,455
That's okay.
67
00:06:58,999 --> 00:07:01,034
You must be very busy, then.
68
00:07:01,540 --> 00:07:04,804
Shouldn't you have practiced and not gone to Daejeon yesterday?
69
00:07:05,639 --> 00:07:07,534
No, that's fine.
70
00:07:16,280 --> 00:07:18,585
I'll let you practice, then.
71
00:07:18,850 --> 00:07:20,054
Where are you going?
72
00:07:20,920 --> 00:07:24,689
I have some Harmonics homework.
73
00:07:24,689 --> 00:07:27,255
I'll find an empty lecture hall.
74
00:07:28,600 --> 00:07:30,364
You can do it here,
75
00:07:30,699 --> 00:07:32,094
if you're okay with that.
76
00:07:34,300 --> 00:07:38,234
No. You can practice in comfort.
77
00:08:13,180 --> 00:08:15,335
Well done. You did well.
78
00:08:16,009 --> 00:08:18,680
You play this part on a down bow.
79
00:08:18,680 --> 00:08:20,375
How about the up bow?
80
00:08:20,680 --> 00:08:24,420
I think if you play this part on an up bow, you can extend...
81
00:08:24,420 --> 00:08:26,815
the last C of this scale on a down bow.
82
00:08:28,620 --> 00:08:29,854
Okay.
83
00:08:29,860 --> 00:08:31,155
Shall we try that?
84
00:08:34,000 --> 00:08:36,829
What? My accompanist?
85
00:08:36,829 --> 00:08:40,294
Yes. You know Cecilia is my friend's daughter.
86
00:08:40,699 --> 00:08:44,334
She called me to say she just can't play for you.
87
00:08:44,739 --> 00:08:48,775
Were you rude to her? Did you make an excuse or talk back to her?
88
00:08:50,050 --> 00:08:53,745
You're the first student I know to get fired by her accompanist.
89
00:08:53,849 --> 00:08:56,074
What will you do about your entrance exam now?
90
00:08:57,689 --> 00:09:01,318
Call Cecilia and beg for forgiveness or find someone else.
91
00:09:01,319 --> 00:09:03,885
I'm going out, so lock up and leave.
92
00:09:22,010 --> 00:09:23,204
Hello?
93
00:09:23,449 --> 00:09:26,010
Hello, this is Chae Song Ah.
94
00:09:26,010 --> 00:09:29,015
Oh, I'm sorry. I can't play with you.
95
00:09:29,219 --> 00:09:30,584
Good luck with your exam.
96
00:09:31,150 --> 00:09:32,684
No, wait, can you...
97
00:09:42,030 --> 00:09:43,255
Here's my score.
98
00:09:43,829 --> 00:09:46,025
Make a copy and return it next time.
99
00:09:46,569 --> 00:09:47,735
Okay.
100
00:09:47,739 --> 00:09:50,105
Shall we meet here again next time?
101
00:09:51,069 --> 00:09:52,505
- Yes. - Okay.
102
00:09:54,640 --> 00:09:57,574
That I come here to practice with you.
103
00:09:57,579 --> 00:09:59,105
My mom doesn't know.
104
00:10:03,390 --> 00:10:07,255
Ji Won. You must tell your mom.
105
00:10:12,890 --> 00:10:14,194
Tell her.
106
00:10:15,030 --> 00:10:16,225
Okay?
107
00:10:17,729 --> 00:10:18,895
Okay.
108
00:10:21,640 --> 00:10:24,235
Yes. Do you think you can help?
109
00:10:24,540 --> 00:10:27,105
My grad school entrance exam's coming up.
110
00:10:27,510 --> 00:10:29,439
Yes, hello.
111
00:10:29,439 --> 00:10:32,250
Seoryeong University's Lee Ji Oh gave me your number.
112
00:10:32,250 --> 00:10:33,919
My name is Chae Song Ah.
113
00:10:33,920 --> 00:10:35,645
Then do you know...
114
00:10:36,180 --> 00:10:39,784
someone else who you think could help me?
115
00:10:56,040 --> 00:10:57,235
Mom.
116
00:10:59,640 --> 00:11:00,834
Hello.
117
00:11:04,510 --> 00:11:05,674
Ms. Lee.
118
00:11:06,579 --> 00:11:09,975
Are you giving her lessons?
119
00:11:13,219 --> 00:11:17,385
Ms. Lee. You know what Professor Song Jeong Hee's like.
120
00:11:18,260 --> 00:11:22,424
How could you do this behind my back?
121
00:11:23,630 --> 00:11:24,824
I'm sorry.
122
00:11:25,170 --> 00:11:26,794
- I just... - Yang Ji Won.
123
00:11:27,469 --> 00:11:29,834
Is this why you tiptoed around me...
124
00:11:30,069 --> 00:11:32,005
and said you'd practice at school?
125
00:11:32,209 --> 00:11:34,804
How dare you lie to your mom?
126
00:11:35,040 --> 00:11:36,204
Ma'am.
127
00:11:37,280 --> 00:11:38,775
Please calm down.
128
00:11:39,750 --> 00:11:40,944
Who are you?
129
00:11:41,849 --> 00:11:43,044
I'm Jung Kyung's...
130
00:11:45,819 --> 00:11:47,115
classmate.
131
00:11:48,790 --> 00:11:51,160
I think it's a miscommunication issue.
132
00:11:51,160 --> 00:11:53,625
Why not go outside and let Ji Won explain?
133
00:11:53,930 --> 00:11:56,924
Many of her friends practice here too.
134
00:12:00,030 --> 00:12:02,664
We're leaving. Go on, walk.
135
00:12:17,250 --> 00:12:18,485
Shall we talk?
136
00:12:27,300 --> 00:12:30,225
Are you tutoring her without her professor's permission?
137
00:12:34,599 --> 00:12:37,704
Why do something you can't handle? What are you thinking?
138
00:12:40,640 --> 00:12:43,005
What if someone other than her mom saw?
139
00:12:43,979 --> 00:12:47,314
It'll be a matter of time before Professor Song hears and you'll...
140
00:12:51,250 --> 00:12:53,314
You'll never get to teach at Seoryeong University.
141
00:12:54,989 --> 00:12:56,584
You teach students too.
142
00:12:57,829 --> 00:12:59,324
Aren't you a tutor too?
143
00:13:04,199 --> 00:13:06,125
You and I are different.
144
00:13:06,800 --> 00:13:08,064
How are we different?
145
00:13:10,540 --> 00:13:12,265
Have you ever dealt with parents?
146
00:13:13,739 --> 00:13:15,875
You were never tutored even in university.
147
00:13:17,109 --> 00:13:20,174
This is the first time someone ever complained to your face.
148
00:13:22,449 --> 00:13:23,584
This is my problem.
149
00:13:25,290 --> 00:13:26,485
I'll deal with it.
150
00:13:28,089 --> 00:13:29,515
Okay, fine.
151
00:13:34,900 --> 00:13:38,265
How could she do this when she learned from Professor Song too?
152
00:13:38,969 --> 00:13:41,064
I really don't get it.
153
00:13:41,800 --> 00:13:42,995
What are you doing?
154
00:13:43,869 --> 00:13:45,405
Study your music.
155
00:13:47,010 --> 00:13:48,204
Okay.
156
00:13:55,319 --> 00:13:57,845
(Lee Jung Kyung)
157
00:14:00,420 --> 00:14:01,655
What is it?
158
00:14:03,189 --> 00:14:04,385
It's nothing.
159
00:14:14,140 --> 00:14:17,005
Is this the best you can do?
160
00:14:17,469 --> 00:14:20,635
Do you think you can win a competition like this?
161
00:14:23,910 --> 00:14:25,444
Do you want people to say you regressed?
162
00:14:26,380 --> 00:14:28,174
Shall we both crash and burn together?
163
00:14:31,550 --> 00:14:32,814
I'll play again.
164
00:14:34,890 --> 00:14:37,054
Do and play as I say.
165
00:14:50,839 --> 00:14:54,074
My schedule is already full. I can't fit you in.
166
00:15:04,025 --> 00:15:09,025
[VIU Ver] SBS E23 'Do You Like Brahms?'
"Da Capo, From The Beginning"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
167
00:15:19,030 --> 00:15:21,564
- Joon Young. - Hi, Song Ah.
168
00:15:22,000 --> 00:15:25,265
Kim Kyu Hee's entering the Tchaikovsky competition too?
169
00:15:25,770 --> 00:15:27,074
Isn't that a gamble?
170
00:15:27,510 --> 00:15:29,304
She must think she can come first again.
171
00:15:34,920 --> 00:15:36,619
You haven't eaten yet, have you?
172
00:15:36,619 --> 00:15:38,115
Let's go and have dinner.
173
00:15:38,650 --> 00:15:39,885
Okay.
174
00:15:41,520 --> 00:15:42,755
Song Ah.
175
00:15:43,589 --> 00:15:44,824
Hey, Soo Jung.
176
00:15:44,890 --> 00:15:48,025
Hello. I saw you as I was passing by.
177
00:15:48,459 --> 00:15:49,530
What's up?
178
00:15:49,530 --> 00:15:52,729
Did you call the accompanist I recommended?
179
00:15:52,729 --> 00:15:53,995
Is she free?
180
00:15:55,569 --> 00:15:57,605
No, she's not.
181
00:15:58,869 --> 00:16:00,635
I see. That's too bad.
182
00:16:00,810 --> 00:16:02,674
I'll tell you if I think of anyone else.
183
00:16:03,209 --> 00:16:04,444
Thank you.
184
00:16:11,189 --> 00:16:12,745
Do you need a new accompanist?
185
00:16:15,589 --> 00:16:19,560
Yes. The person I was practicing with...
186
00:16:19,560 --> 00:16:21,025
had some personal issues.
187
00:16:22,530 --> 00:16:24,800
It's okay. I'll find one in no time.
188
00:16:24,800 --> 00:16:26,294
Can't I play for you?
189
00:16:28,969 --> 00:16:31,010
Why are you looking for someone from afar...
190
00:16:31,010 --> 00:16:32,765
when you have a pianist right next to you?
191
00:16:36,209 --> 00:16:38,745
I know you want to do this on your own,
192
00:16:38,949 --> 00:16:40,475
and I respect that.
193
00:16:41,819 --> 00:16:44,784
And I understand you don't want to change your mind suddenly.
194
00:16:46,520 --> 00:16:49,089
But still, if you're in a difficult situation...
195
00:16:49,089 --> 00:16:50,885
You're busy.
196
00:16:54,130 --> 00:16:56,125
You have to prepare for the competition.
197
00:16:57,630 --> 00:17:00,735
I just feel uncomfortable asking you this.
198
00:17:01,770 --> 00:17:02,895
It's okay.
199
00:17:04,409 --> 00:17:07,135
Isn't your exam piece Franck's sonata?
200
00:17:09,310 --> 00:17:11,450
I'm playing it for Jung Kyung's recital anyway,
201
00:17:11,450 --> 00:17:14,174
so it's not like I have to learn from the beginning.
202
00:17:19,790 --> 00:17:22,619
Oh... What I mean is...
203
00:17:22,619 --> 00:17:23,855
That's true.
204
00:17:25,960 --> 00:17:28,625
I forgot you were playing...
205
00:17:29,629 --> 00:17:31,095
for Jung Kyung's recital.
206
00:17:36,040 --> 00:17:37,764
Why are you thinking about it like that?
207
00:17:40,940 --> 00:17:44,204
I just wanted to reassure you so you wouldn't feel uncomfortable.
208
00:17:45,750 --> 00:17:47,944
That's why I mentioned Jung Kyung, but why...
209
00:17:49,720 --> 00:17:51,115
What's wrong?
210
00:18:01,560 --> 00:18:02,754
I think...
211
00:18:04,470 --> 00:18:07,595
both of us are a bit tired today.
212
00:18:08,369 --> 00:18:09,964
Let's stop talking about this.
213
00:18:10,139 --> 00:18:12,105
- Song Ah... - I better go now.
214
00:18:25,190 --> 00:18:28,014
(Seoryeong University)
215
00:18:33,629 --> 00:18:36,024
Darn. Did they say it would rain today?
216
00:18:36,099 --> 00:18:37,565
I don't have an umbrella.
217
00:18:37,730 --> 00:18:40,095
- Hey, let's run. - Wait for me!
218
00:18:50,810 --> 00:18:52,004
You can go with me.
219
00:19:04,060 --> 00:19:05,984
You had an umbrella?
220
00:19:07,800 --> 00:19:11,365
Yes. I bring it with me every day.
221
00:19:13,399 --> 00:19:14,734
Every day?
222
00:19:16,169 --> 00:19:17,305
Yes.
223
00:19:24,909 --> 00:19:26,174
I'm sorry.
224
00:19:29,919 --> 00:19:32,684
I had a bad headache after a hectic day.
225
00:19:33,790 --> 00:19:35,254
I guess I was a bit sensitive.
226
00:19:36,990 --> 00:19:38,184
I'm sorry.
227
00:19:42,760 --> 00:19:44,464
I'm sorry too.
228
00:19:53,040 --> 00:19:56,335
Then will you let me play for you?
229
00:20:03,889 --> 00:20:05,414
Aren't you going to answer?
230
00:20:10,929 --> 00:20:14,825
Yes, then... Can you play for me?
231
00:20:19,369 --> 00:20:20,964
I'll try my best.
232
00:20:29,810 --> 00:20:31,045
Come here.
233
00:20:33,079 --> 00:20:34,274
Come on.
234
00:20:40,490 --> 00:20:43,785
From now on, don't worry about the rain.
235
00:20:45,329 --> 00:20:48,895
I'll bring this umbrella with me every day.
236
00:21:20,659 --> 00:21:21,754
Why...
237
00:21:24,069 --> 00:21:25,724
did you play like this in this part?
238
00:21:27,540 --> 00:21:28,635
Sorry?
239
00:21:29,639 --> 00:21:33,234
I told you to start this scale on a down bow.
240
00:21:33,270 --> 00:21:34,405
But why did you do an up bow?
241
00:21:34,839 --> 00:21:36,274
Why did you do as you please?
242
00:21:36,740 --> 00:21:37,875
Oh...
243
00:21:39,349 --> 00:21:41,819
If I start this part with an up bow,
244
00:21:41,819 --> 00:21:44,690
I can extend the last C of this scale on a down bow.
245
00:21:44,690 --> 00:21:47,115
I thought it would sound better.
246
00:21:48,859 --> 00:21:50,214
Are you the teacher?
247
00:21:51,589 --> 00:21:52,825
I'm sorry.
248
00:21:54,260 --> 00:21:55,954
Don't make this mistake during the competition.
249
00:21:56,429 --> 00:21:57,524
Okay.
250
00:22:16,520 --> 00:22:17,744
You're home.
251
00:22:19,089 --> 00:22:20,744
Oh, yes.
252
00:22:23,190 --> 00:22:25,085
I'm sorry about last time.
253
00:22:27,399 --> 00:22:29,055
I was a bit harsh.
254
00:22:30,300 --> 00:22:31,494
It's okay.
255
00:22:34,500 --> 00:22:37,035
I liked seeing you talk more.
256
00:22:37,970 --> 00:22:40,234
I never saw you like that before.
257
00:22:42,740 --> 00:22:44,974
I was always curious what you were thinking...
258
00:22:45,310 --> 00:22:48,575
and what was on your mind.
259
00:22:51,550 --> 00:22:55,115
If you were curious, why didn't you just ask me?
260
00:22:57,290 --> 00:23:00,355
Really? I guess I should have.
261
00:23:02,659 --> 00:23:03,855
Jung Kyung.
262
00:23:07,770 --> 00:23:10,835
Don't you miss Mom?
263
00:23:19,679 --> 00:23:21,115
What about you?
264
00:23:29,619 --> 00:23:32,484
If I knew this piano would stay here for so long,
265
00:23:33,889 --> 00:23:36,099
maybe I should've learned how to play.
266
00:23:36,099 --> 00:23:37,355
(Jung Kyung Seon)
267
00:23:40,230 --> 00:23:41,694
From Mom?
268
00:23:47,069 --> 00:23:48,535
I miss her.
269
00:23:53,550 --> 00:23:54,914
I know.
270
00:23:55,379 --> 00:23:59,045
That she won't come back no matter how much I miss her.
271
00:24:02,290 --> 00:24:03,454
But...
272
00:24:04,089 --> 00:24:05,984
I can't help it.
273
00:24:07,560 --> 00:24:09,524
So I'm just enduring it.
274
00:24:14,399 --> 00:24:16,664
When will you start working for the foundation?
275
00:24:22,210 --> 00:24:23,579
I went to the board of directors meeting.
276
00:24:23,579 --> 00:24:27,679
Jung Kyung, why do you dread working for the foundation?
277
00:24:27,679 --> 00:24:29,274
I already told you.
278
00:24:29,720 --> 00:24:31,944
I want to continue playing the violin.
279
00:24:32,720 --> 00:24:35,014
Your career as a violinist ended long ago.
280
00:24:35,319 --> 00:24:36,885
Why can't you accept that?
281
00:24:37,359 --> 00:24:39,355
You're the one who should accept it.
282
00:24:39,859 --> 00:24:41,730
That you're considering this foundation as Mom,
283
00:24:41,730 --> 00:24:43,224
and you're obsessed with it.
284
00:24:44,800 --> 00:24:48,295
Did you really make the foundation to remember Mom?
285
00:24:49,869 --> 00:24:51,004
No.
286
00:24:52,510 --> 00:24:54,035
You're just doing it...
287
00:24:54,710 --> 00:24:56,805
to get rid of your guilt.
288
00:24:58,409 --> 00:25:01,014
The guilt for not being close with Mom before she died.
289
00:25:02,079 --> 00:25:04,785
You're just obsessed because you can't handle the fact...
290
00:25:05,290 --> 00:25:07,585
- that your daughter died first. - Jung Kyung.
291
00:25:12,730 --> 00:25:14,295
You're the same, Dad.
292
00:25:15,929 --> 00:25:19,024
What my uncles say about this foundation.
293
00:25:20,270 --> 00:25:23,535
It's just Grandma's meaningless obsession that's wasting money.
294
00:25:24,569 --> 00:25:26,565
You know that it's true.
295
00:25:27,109 --> 00:25:29,075
But why can't you get rid of the foundation?
296
00:25:29,510 --> 00:25:31,805
You weren't even close with Mom, and now she's dead.
297
00:25:32,050 --> 00:25:33,774
Why do you keep living in this house?
298
00:25:41,790 --> 00:25:43,055
For me,
299
00:25:44,359 --> 00:25:46,555
just watching you and Grandma living in regret and obsessing...
300
00:25:47,429 --> 00:25:50,224
for the rest of your lives makes me exhausted.
301
00:25:54,000 --> 00:25:55,865
I don't want to live like that.
302
00:26:08,079 --> 00:26:11,115
Yes, Mom. I came to practice.
303
00:26:16,960 --> 00:26:18,055
What?
304
00:26:18,260 --> 00:26:20,125
I'm sorry, Joon Young. But...
305
00:26:22,399 --> 00:26:24,964
I think I might lose the diner.
306
00:26:26,030 --> 00:26:28,434
- Your diner? - Yes.
307
00:26:29,669 --> 00:26:32,805
Your dad put up the diner as collateral.
308
00:26:42,619 --> 00:26:44,545
Is Dad out of his mind?
309
00:26:45,450 --> 00:26:48,855
Doesn't he know that the diner is all we have left?
310
00:26:48,919 --> 00:26:50,214
I'm sorry, Joon Young.
311
00:26:51,030 --> 00:26:54,825
I asked everyone and everywhere I could and got nowhere.
312
00:26:58,500 --> 00:26:59,694
How much is it?
313
00:27:01,599 --> 00:27:02,964
About 30,000 dollars.
314
00:27:05,940 --> 00:27:07,135
By when?
315
00:27:09,339 --> 00:27:11,444
The sooner the better.
316
00:27:16,450 --> 00:27:17,815
Okay.
317
00:27:27,089 --> 00:27:28,424
Darn it.
318
00:27:42,510 --> 00:27:44,905
I shouldn't have taken a sabbatical.
319
00:27:47,280 --> 00:27:48,744
If I didn't come to Korea,
320
00:27:50,079 --> 00:27:52,184
I wouldn't have to see all this in person.
321
00:27:54,149 --> 00:27:55,885
I could've just made money...
322
00:27:57,119 --> 00:27:58,754
and sent it home.
323
00:28:07,069 --> 00:28:09,095
If you can't get it anywhere else,
324
00:28:10,000 --> 00:28:12,234
if you really run out of options,
325
00:28:14,510 --> 00:28:16,635
- Director Nah or... - I can't.
326
00:28:19,879 --> 00:28:22,714
She gave me so much already.
327
00:28:23,750 --> 00:28:25,444
I can't ask for more help.
328
00:28:27,990 --> 00:28:29,615
I can never do that.
329
00:28:59,649 --> 00:29:02,189
You both said you couldn't make it, and you're both here.
330
00:29:02,190 --> 00:29:03,885
Let's go inside. Come inside.
331
00:29:08,859 --> 00:29:11,994
You two are really dating?
332
00:29:13,730 --> 00:29:15,694
Since when?
333
00:29:15,940 --> 00:29:18,510
The cake for your boyfriend you tried to order...
334
00:29:18,510 --> 00:29:21,135
Things happened. Just let it go.
335
00:29:22,109 --> 00:29:23,879
- We can't just let it go. - No way.
336
00:29:23,879 --> 00:29:25,250
- What now? - I don't know.
337
00:29:25,250 --> 00:29:26,974
Why are you making faces?
338
00:29:27,149 --> 00:29:28,575
- Congratulate us. - Won't you congratulate us?
339
00:29:28,849 --> 00:29:30,615
Come on, congratulate us.
340
00:29:31,720 --> 00:29:34,050
- Well... Congratulations. - Okay, then.
341
00:29:34,050 --> 00:29:36,089
- Congratulations. - Congratulations, I guess.
342
00:29:36,089 --> 00:29:37,290
Good for you.
343
00:29:37,290 --> 00:29:38,760
- Be happy forever. - Yes.
344
00:29:38,760 --> 00:29:40,385
- I'm jealous. - Cheers.
345
00:29:43,329 --> 00:29:45,494
This is so nice.
346
00:29:45,929 --> 00:29:47,224
Hey, hey.
347
00:29:48,169 --> 00:29:50,434
- Darn it. - Don't act like we're close.
348
00:29:51,099 --> 00:29:53,764
What's that about? Do you know me?
349
00:29:58,950 --> 00:30:01,045
The time I wasted on you.
350
00:30:02,550 --> 00:30:05,744
The heartache and all the alcohol.
351
00:30:08,790 --> 00:30:10,184
It's such a waste.
352
00:30:11,260 --> 00:30:13,155
It was all a waste.
353
00:30:17,629 --> 00:30:19,964
Guess what the most valuable thing I lost is.
354
00:30:28,210 --> 00:30:29,405
Song Ah.
355
00:30:32,179 --> 00:30:34,744
When Eun Ji and Min Soo said they're dating,
356
00:30:34,919 --> 00:30:38,115
do you know what the first thing I thought of was?
357
00:30:42,190 --> 00:30:43,655
"If they break up,"
358
00:30:44,589 --> 00:30:46,424
"our group's over."
359
00:30:48,129 --> 00:30:49,595
"We're done for."
360
00:30:57,200 --> 00:30:58,434
I'm sorry.
361
00:31:06,579 --> 00:31:07,944
I was bad.
362
00:31:10,780 --> 00:31:11,984
Okay?
363
00:31:14,490 --> 00:31:15,714
Min Seong.
364
00:31:19,829 --> 00:31:20,984
I want...
365
00:31:22,359 --> 00:31:24,964
all of us to... No.
366
00:31:26,629 --> 00:31:28,035
Maybe not me,
367
00:31:29,040 --> 00:31:30,694
but I'd like...
368
00:31:32,540 --> 00:31:34,004
you and Song Ah...
369
00:31:35,010 --> 00:31:36,974
to go back to being friends.
370
00:31:47,919 --> 00:31:50,115
You have to prepare for the competition.
371
00:31:50,389 --> 00:31:53,555
I just feel uncomfortable asking you this.
372
00:31:55,500 --> 00:31:56,694
It's okay.
373
00:32:04,470 --> 00:32:05,805
Should I...
374
00:32:07,169 --> 00:32:09,474
not have asked him to play for me?
375
00:32:20,550 --> 00:32:21,885
I'm sorry, Joon Young.
376
00:32:22,690 --> 00:32:26,484
I asked everyone and everywhere I could and got nowhere.
377
00:32:30,410 --> 00:32:32,515
I think I might lose the diner.
378
00:32:39,463 --> 00:32:42,367
Joon Young will be your accompanist?
379
00:32:44,272 --> 00:32:45,437
Yes.
380
00:32:46,272 --> 00:32:48,367
Why would he play for you...
381
00:32:53,383 --> 00:32:55,347
Oh, gosh. Are you two...
382
00:32:55,982 --> 00:32:57,447
really dating?
383
00:32:59,282 --> 00:33:00,947
Oh, well...
384
00:33:02,892 --> 00:33:04,118
Yes.
385
00:33:05,122 --> 00:33:07,627
But you denied it last time.
386
00:33:07,993 --> 00:33:10,697
My goodness, that's great.
387
00:33:11,902 --> 00:33:14,298
Song Ah, that's pretty impressive.
388
00:33:18,743 --> 00:33:21,768
Joon Young, I feel so frustrated.
389
00:33:22,913 --> 00:33:24,913
Do you think it's easy to get a chance...
390
00:33:24,913 --> 00:33:27,548
to shoot a reality program for TV?
391
00:33:28,953 --> 00:33:32,317
Do you know how hard it was for me to schedule this?
392
00:33:34,493 --> 00:33:36,688
I told you before that I wouldn't do it.
393
00:33:44,433 --> 00:33:47,498
Fine, let's think about the TV show a bit more.
394
00:33:48,032 --> 00:33:50,028
I came for another reason.
395
00:33:53,403 --> 00:33:57,537
A private concert for the VIPs of Kyunghoo Card. Is this okay?
396
00:34:01,412 --> 00:34:05,377
I know you hate to do things during your sabbatical.
397
00:34:05,382 --> 00:34:08,252
But since this is a private event, the public won't know about it.
398
00:34:08,252 --> 00:34:11,018
More importantly, they're paying a huge amount.
399
00:34:11,192 --> 00:34:14,727
Chris said he's in as long as you're okay with it.
400
00:34:16,162 --> 00:34:19,158
You'll receive 30,000 dollars.
401
00:34:22,272 --> 00:34:25,103
I used to work at Kyunghoo Card before,
402
00:34:25,103 --> 00:34:28,138
so I used all my connections to cut this deal.
403
00:34:29,942 --> 00:34:33,108
So please, let's do this.
404
00:34:34,313 --> 00:34:35,578
Okay, Joon Young?
405
00:34:40,623 --> 00:34:43,117
- I... - Yes, what is it?
406
00:34:50,332 --> 00:34:53,328
Seong Jae. Then the other conditions are the same?
407
00:34:55,633 --> 00:34:58,337
Yes. By the way, there's one thing.
408
00:34:59,242 --> 00:35:02,867
Can you make the payment in advance?
409
00:35:04,913 --> 00:35:09,207
Hae Na, why do you lack passion lately?
410
00:35:10,652 --> 00:35:13,717
- Sorry? - Can't you play harder?
411
00:35:14,022 --> 00:35:15,548
Just look at Song Ah.
412
00:35:15,853 --> 00:35:17,462
She's using Park Joon Young as her accompanist...
413
00:35:17,462 --> 00:35:19,217
for her grad school exam.
414
00:35:19,793 --> 00:35:23,087
Song Ah seems like the quiet type, but she's very persistent.
415
00:35:23,092 --> 00:35:24,557
She always gets things done.
416
00:35:25,033 --> 00:35:27,427
You should learn from her.
417
00:35:28,573 --> 00:35:31,467
Anyhow, I have to go now.
418
00:35:31,703 --> 00:35:33,907
Lock the door when you leave.
419
00:35:34,043 --> 00:35:35,668
I'll see you next week.
420
00:35:35,872 --> 00:35:37,837
- Have a good day. - Bye.
421
00:36:19,082 --> 00:36:21,187
Why would Park Joon Young play for...
422
00:36:31,362 --> 00:36:34,728
Aren't you going to quit playing the violin?
423
00:36:42,413 --> 00:36:45,038
You started too late in life.
424
00:36:48,253 --> 00:36:49,913
Regardless of whether you're good or bad,
425
00:36:49,913 --> 00:36:52,018
you just can't catch up.
426
00:36:56,093 --> 00:36:58,318
You can't beat time.
427
00:37:13,242 --> 00:37:14,837
These instruments have souls too.
428
00:37:16,072 --> 00:37:17,938
They've been around for more than 100 years.
429
00:37:18,112 --> 00:37:20,977
Don't make them think they met the wrong owner.
430
00:37:27,853 --> 00:37:29,087
I love you.
431
00:37:32,163 --> 00:37:33,388
I love you.
432
00:37:36,533 --> 00:37:37,727
I love you.
433
00:37:46,202 --> 00:37:48,607
(Seongju Daily Music Competition)
434
00:38:06,822 --> 00:38:09,828
(Score Sheet)
435
00:38:17,002 --> 00:38:19,337
- Thank you. - Thank you.
436
00:38:24,612 --> 00:38:26,378
- Song Ah. - Yes?
437
00:38:26,942 --> 00:38:28,678
Is Park Joon Young playing...
438
00:38:28,812 --> 00:38:31,018
for your grad school exam?
439
00:38:33,923 --> 00:38:36,688
Yes. How did you know?
440
00:38:39,463 --> 00:38:41,957
Song Ah. The thing is...
441
00:38:47,833 --> 00:38:52,597
(Seoryeong University Music Department Group Chat Room)
442
00:38:53,572 --> 00:38:57,037
Song Ah, I recommend you don't join that room.
443
00:38:58,483 --> 00:38:59,512
Okay?
444
00:38:59,512 --> 00:39:01,783
(Join Chat Room)
445
00:39:01,783 --> 00:39:04,522
(You have joined the chat room.)
446
00:39:04,523 --> 00:39:06,347
(She's been in the last place for 4 years.)
447
00:39:06,723 --> 00:39:08,748
Park Joon Young should worry about his own career.
448
00:39:08,822 --> 00:39:10,917
Why is he playing for his girlfriend?
449
00:39:11,093 --> 00:39:13,357
Maybe that's why she came onto him in the first place.
450
00:39:13,692 --> 00:39:15,488
Park Joon Young is way too good for her.
451
00:39:42,952 --> 00:39:45,758
I called you three times that the keyboard was broken.
452
00:39:46,393 --> 00:39:48,527
I'm sorry, I really am.
453
00:39:48,833 --> 00:39:50,632
But we can't request for a repair service...
454
00:39:50,632 --> 00:39:52,103
over one broken piano.
455
00:39:52,103 --> 00:39:55,027
Then we'll have to call them every day.
456
00:39:55,403 --> 00:39:58,638
Then are you telling me to wait until more pianos get broken?
457
00:39:59,872 --> 00:40:01,072
It's the school policy.
458
00:40:01,072 --> 00:40:03,738
What do you want me to do then?
459
00:40:05,643 --> 00:40:07,952
No one else is complaining about this.
460
00:40:07,952 --> 00:40:11,078
Why are you being like this on your own?
461
00:40:12,752 --> 00:40:14,822
If you don't like the pianos at this school,
462
00:40:14,822 --> 00:40:17,357
you can just practice at home with your own piano.
463
00:40:21,393 --> 00:40:22,587
Okay.
464
00:40:31,302 --> 00:40:33,498
Joon Young and Song Ah?
465
00:40:33,673 --> 00:40:35,707
Yes. You didn't know?
466
00:40:35,773 --> 00:40:38,438
No. When did those two...
467
00:40:39,742 --> 00:40:42,008
How did you know? I didn't even know about it.
468
00:40:42,413 --> 00:40:44,682
Oh, I have a friend from art high school...
469
00:40:44,682 --> 00:40:46,583
who teaches piano at Seoryeong University.
470
00:40:46,583 --> 00:40:47,748
She told me.
471
00:40:47,822 --> 00:40:50,192
Gosh, that's amazing.
472
00:40:50,192 --> 00:40:51,988
You have some great connections.
473
00:40:52,593 --> 00:40:55,333
Then I guess the rumours have spread across the whole school by now.
474
00:40:55,333 --> 00:40:57,998
Yes. But...
475
00:40:58,702 --> 00:40:59,828
What?
476
00:41:00,632 --> 00:41:02,498
I think the rumours sound pretty bad.
477
00:41:04,673 --> 00:41:06,102
Is the competition over?
478
00:41:06,102 --> 00:41:08,708
Yes. Gosh, I'm so tired.
479
00:41:09,572 --> 00:41:11,242
- Ms. Cha. - What?
480
00:41:11,243 --> 00:41:13,537
Joon Young and Song Ah are dating.
481
00:41:13,783 --> 00:41:16,378
Oh, I heard.
482
00:41:16,482 --> 00:41:18,917
What? Was I the only one who didn't know?
483
00:41:20,322 --> 00:41:23,787
But what about the rumours? What do you mean, they're bad?
484
00:41:25,163 --> 00:41:27,858
Well, it's true that they're both studying music.
485
00:41:29,732 --> 00:41:33,098
But to be honest, there's a big gap in talent.
486
00:41:33,263 --> 00:41:34,832
On top of that, Joon Young decided to play...
487
00:41:34,832 --> 00:41:36,572
for Song Ah's grad school exam.
488
00:41:36,572 --> 00:41:38,768
So I guess people are gossiping about that.
489
00:41:50,413 --> 00:41:52,748
Are you practicing at school today?
490
00:41:54,023 --> 00:41:56,417
No, I'll practice at the rehearsal room.
491
00:41:56,692 --> 00:41:57,988
What about you?
492
00:41:59,462 --> 00:42:00,618
I'm...
493
00:42:01,663 --> 00:42:03,358
thinking of going home.
494
00:42:09,802 --> 00:42:11,368
Don't you like this?
495
00:42:11,873 --> 00:42:13,397
You seemed to like it before.
496
00:42:16,173 --> 00:42:17,478
Thank you.
497
00:42:20,143 --> 00:42:21,547
- When shall we... - What?
498
00:42:25,082 --> 00:42:26,447
Why are you so surprised?
499
00:42:27,722 --> 00:42:28,888
Oh...
500
00:42:29,493 --> 00:42:32,358
It's nothing. What were you saying?
501
00:42:35,562 --> 00:42:37,498
When shall we start practicing?
502
00:42:41,802 --> 00:42:43,067
How about tomorrow?
503
00:42:44,302 --> 00:42:47,167
When can I start participating in your professor's lessons?
504
00:42:50,043 --> 00:42:51,838
Let's start a bit later.
505
00:42:53,383 --> 00:42:55,077
Will that be okay?
506
00:42:55,482 --> 00:42:57,008
Your exam is coming up soon.
507
00:43:00,023 --> 00:43:01,417
A little later.
508
00:43:02,523 --> 00:43:06,917
Let's start after I practice a bit more...
509
00:43:07,123 --> 00:43:08,527
on my own.
510
00:43:20,812 --> 00:43:23,268
(The scores for middle school participants are being finalized.)
511
00:43:40,123 --> 00:43:41,287
First place.
512
00:43:47,533 --> 00:43:51,338
Professor Song, Ji Won came in first place.
513
00:43:52,643 --> 00:43:55,142
I was so delighted to hear the good news.
514
00:43:55,143 --> 00:43:57,268
You didn't have to treat me to a meal.
515
00:43:57,312 --> 00:44:00,238
No, I really wanted to invite you and thank you today.
516
00:44:01,913 --> 00:44:03,812
I decided to come right away...
517
00:44:03,812 --> 00:44:05,677
since today is such a happy day.
518
00:44:05,952 --> 00:44:09,988
I feel grateful for Ji Won trusting me...
519
00:44:10,153 --> 00:44:11,888
and following me all this time.
520
00:44:33,913 --> 00:44:36,982
(Lee Jung Kyung)
521
00:44:36,982 --> 00:44:38,817
I just let them be.
522
00:44:38,822 --> 00:44:41,018
My name will be on their profiles later anyway.
523
00:44:48,462 --> 00:44:51,527
What? Why can't you do it?
524
00:44:52,633 --> 00:44:54,567
Is it because I asked for the pay in advance?
525
00:44:55,072 --> 00:44:56,228
No.
526
00:44:57,432 --> 00:44:59,342
My team went over the proposal.
527
00:44:59,342 --> 00:45:02,338
To be honest, Park Joon Young's not that attractive a deal,
528
00:45:02,442 --> 00:45:05,238
and he's not doing anything to maintain his image.
529
00:45:05,643 --> 00:45:07,647
So we decided to scrap the event.
530
00:45:08,153 --> 00:45:09,812
What kind of nonsense is that?
531
00:45:09,812 --> 00:45:11,378
What's wrong with his image?
532
00:45:12,383 --> 00:45:14,993
There's talk about him dating a classmate...
533
00:45:14,993 --> 00:45:17,147
and playing the piano for her.
534
00:45:17,663 --> 00:45:19,187
He can do that, yes,
535
00:45:19,493 --> 00:45:21,033
but it doesn't look good.
536
00:45:21,033 --> 00:45:22,863
Our whole team knows already.
537
00:45:22,863 --> 00:45:25,697
You know what our reference checks are like.
538
00:45:25,802 --> 00:45:27,667
We're really thorough.
539
00:45:27,673 --> 00:45:29,228
I know that, but...
540
00:45:38,383 --> 00:45:39,608
Joo Sang Wook.
541
00:45:41,383 --> 00:45:43,577
You said you'd be responsible and make this happen.
542
00:45:44,383 --> 00:45:46,947
Is that how I taught you?
543
00:45:47,322 --> 00:45:48,848
To be so irresponsible?
544
00:45:53,793 --> 00:45:55,358
I wasn't going to say this.
545
00:45:59,163 --> 00:46:01,432
I didn't want to submit this proposal,
546
00:46:01,432 --> 00:46:05,037
but I did for your sake and got chewed out for it.
547
00:46:05,143 --> 00:46:08,167
My boss asked where I got such an old idea.
548
00:46:10,743 --> 00:46:13,812
- What? - You were my mentor long ago,
549
00:46:13,812 --> 00:46:15,952
but now you work on projects I give you.
550
00:46:15,952 --> 00:46:19,878
So next time, bring me something that actually sounds promising.
551
00:46:20,753 --> 00:46:21,917
My gosh.
552
00:46:23,023 --> 00:46:25,393
Also, if you want to ask for a favour,
553
00:46:25,393 --> 00:46:27,163
at least buy me coffee.
554
00:46:27,163 --> 00:46:30,488
You always expect me to put it on my company card.
555
00:46:31,302 --> 00:46:33,228
You order stuff without telling me.
556
00:46:33,702 --> 00:46:35,397
- Hey. - Bye.
557
00:46:35,903 --> 00:46:37,197
Hey, Joo Sang Wook.
558
00:46:42,155 --> 00:46:47,155
[VIU Ver] SBS E24 'Do You Like Brahms?'
"Da Capo, From The Beginning"
-♥ Ruo Xi ♥-
Synced with Subcake Android
559
00:46:51,923 --> 00:46:53,478
You played so well today.
560
00:46:55,653 --> 00:46:57,088
Thank you.
561
00:46:58,863 --> 00:47:02,793
Bring your accompanist to the next lesson.
562
00:47:02,793 --> 00:47:04,027
Park Joon Young.
563
00:47:04,533 --> 00:47:05,633
Okay.
564
00:47:05,633 --> 00:47:07,297
You're so good.
565
00:47:10,572 --> 00:47:12,697
- Professor. - Yes?
566
00:47:12,743 --> 00:47:16,268
Could you take a look at this?
567
00:47:16,743 --> 00:47:18,037
Here.
568
00:47:18,212 --> 00:47:19,407
What's this?
569
00:47:19,513 --> 00:47:23,407
Details of how many tickets our orchestra members bought.
570
00:47:23,482 --> 00:47:26,883
Okay, that's good. Thank you.
571
00:47:26,883 --> 00:47:30,488
By the way, did you order the food for our dinner?
572
00:47:30,692 --> 00:47:32,858
The stir-fried meatballs must be ordered in advance.
573
00:47:33,123 --> 00:47:34,827
- Okay. - Good.
574
00:47:58,783 --> 00:48:01,287
Song Ah. Give me a call.
575
00:48:04,793 --> 00:48:06,118
I'll speak freely.
576
00:48:07,423 --> 00:48:11,427
Joon Young is a celebrity. He's a celebrity.
577
00:48:12,163 --> 00:48:15,397
Nothing good will come from a rumour that he has a girlfriend.
578
00:48:19,072 --> 00:48:20,268
I mean,
579
00:48:20,903 --> 00:48:24,643
you can't help that you aren't that great with an instrument.
580
00:48:24,643 --> 00:48:28,478
But isn't it just wrong to make Joon Young play for you for that?
581
00:48:29,812 --> 00:48:32,277
Yes, Lee Jung Kyung.
582
00:48:32,322 --> 00:48:35,287
It's okay if someone like her asked him to play.
583
00:48:39,562 --> 00:48:42,332
The concerts I booked him all got cancelled...
584
00:48:42,332 --> 00:48:45,897
because of the rumour about you, so what'll you do about it?
585
00:48:46,832 --> 00:48:48,732
I thought you were smart,
586
00:48:48,732 --> 00:48:51,498
but if you ruin your boyfriend's career,
587
00:48:51,572 --> 00:48:52,968
that's just wrong.
588
00:49:02,812 --> 00:49:04,008
My goodness.
589
00:49:04,952 --> 00:49:08,287
Hyun Woo bought 100 tickets?
590
00:49:11,493 --> 00:49:12,817
Song Ah?
591
00:49:16,432 --> 00:49:18,197
Kyunghoo Card...
592
00:49:18,663 --> 00:49:20,562
is trying to save up,
593
00:49:20,562 --> 00:49:23,197
so they can't go ahead with the concert.
594
00:49:27,072 --> 00:49:29,037
I'll see what else I can book.
595
00:49:30,442 --> 00:49:32,478
- Joon Young. - Yes?
596
00:49:36,153 --> 00:49:39,148
It's good to meet people regardless of their backgrounds,
597
00:49:39,752 --> 00:49:42,248
but can you be a little more quiet about who you date?
598
00:49:43,153 --> 00:49:44,387
Okay?
599
00:49:44,692 --> 00:49:46,357
I'll call you back.
600
00:50:00,002 --> 00:50:01,668
Hello.
601
00:50:04,813 --> 00:50:09,107
This evening, I have a dinner with Professor Lee's orchestra members.
602
00:50:09,613 --> 00:50:10,948
The chamber orchestra?
603
00:50:12,323 --> 00:50:13,718
When is your concert?
604
00:50:15,022 --> 00:50:16,347
At the end of the year.
605
00:50:16,722 --> 00:50:19,488
I asked to rent Kyunghoo Art Hall.
606
00:50:20,123 --> 00:50:21,488
Right, Kyunghoo.
607
00:50:23,833 --> 00:50:25,057
I'll come.
608
00:50:27,532 --> 00:50:29,067
Where are you eating at?
609
00:50:29,732 --> 00:50:31,027
At Hannam-dong.
610
00:50:31,303 --> 00:50:32,597
Hannam-dong.
611
00:50:33,403 --> 00:50:35,367
I have to be there later on.
612
00:50:37,742 --> 00:50:41,277
I have to practice with Jung Kyung.
613
00:50:43,752 --> 00:50:45,018
Lee Jung Kyung.
614
00:50:45,153 --> 00:50:48,047
It's okay if someone like her asked him to play.
615
00:50:54,462 --> 00:50:55,627
I see.
616
00:50:59,002 --> 00:51:00,728
When do we practice?
617
00:51:05,373 --> 00:51:06,567
Next time.
618
00:51:07,442 --> 00:51:08,668
Let's practice next time.
619
00:51:09,913 --> 00:51:11,168
Okay.
620
00:51:12,583 --> 00:51:15,377
Shall we meet up in the evening?
621
00:51:17,653 --> 00:51:20,222
No. You will be tired after practicing.
622
00:51:20,222 --> 00:51:21,418
Let's meet up.
623
00:51:22,192 --> 00:51:23,918
I want to get some air...
624
00:51:24,323 --> 00:51:26,117
and walk with you.
625
00:51:27,222 --> 00:51:28,787
I feel a bit suffocated.
626
00:51:35,373 --> 00:51:37,827
I'll call. Let's meet if we can.
627
00:51:41,673 --> 00:51:42,908
Okay.
628
00:51:45,813 --> 00:51:48,113
Hello. What's your name?
629
00:51:48,113 --> 00:51:50,307
- Kim Da Hye. - Kim Da Hye.
630
00:51:50,813 --> 00:51:52,282
- Choi Mi Na. - Okay.
631
00:51:52,282 --> 00:51:54,148
Thank you. You can go inside.
632
00:51:55,153 --> 00:51:57,353
Welcome. What's your name?
633
00:51:57,353 --> 00:51:58,518
Okay.
634
00:51:59,563 --> 00:52:01,488
What? You're in Seoul?
635
00:52:01,732 --> 00:52:03,488
I'm sorry to call so suddenly.
636
00:52:05,732 --> 00:52:08,468
I couldn't stand being with your dad.
637
00:52:10,173 --> 00:52:12,037
Can I for just one night...
638
00:52:15,942 --> 00:52:18,377
Yes. You can sleep in my room.
639
00:52:19,343 --> 00:52:22,478
I have something to do and can't come to the bus terminal.
640
00:52:24,452 --> 00:52:25,718
You know my address, right?
641
00:52:28,992 --> 00:52:30,418
Then take care.
642
00:52:31,923 --> 00:52:33,158
Bye.
643
00:52:43,103 --> 00:52:44,133
(Park Joon Young)
644
00:52:44,133 --> 00:52:47,567
I'm sorry, Song Ah. I can't see you today.
645
00:52:48,113 --> 00:52:49,968
My mom suddenly came to Seoul.
646
00:52:51,613 --> 00:52:52,837
I'm sorry.
647
00:52:56,452 --> 00:52:57,908
Okay, that's fine.
648
00:52:58,252 --> 00:53:01,948
Have a good time with your mother and see you tomorrow.
649
00:53:08,762 --> 00:53:10,133
(Chae Song Ah)
650
00:53:10,133 --> 00:53:12,797
I'm sorry. Enjoy your dinner.
651
00:53:31,423 --> 00:53:33,083
- Jung Kyung. - Yes?
652
00:53:33,083 --> 00:53:35,148
Can I charge my phone?
653
00:53:35,522 --> 00:53:36,688
Over there.
654
00:53:52,843 --> 00:53:54,768
Why couldn't you make it last time?
655
00:53:56,913 --> 00:53:59,607
- What? - Last time.
656
00:54:00,343 --> 00:54:01,807
We meant to practice together.
657
00:54:02,782 --> 00:54:04,107
Why couldn't you come?
658
00:54:08,123 --> 00:54:09,347
I went to Daejeon.
659
00:54:12,222 --> 00:54:13,488
Daejeon?
660
00:54:13,792 --> 00:54:14,988
Yes.
661
00:54:15,992 --> 00:54:17,557
Let's practice. Tune your violin.
662
00:54:32,343 --> 00:54:34,313
Hello, Professor.
663
00:54:34,313 --> 00:54:36,482
I'm a bit late. Do we have a big group?
664
00:54:36,482 --> 00:54:38,648
- Yes, almost everyone's here. - Okay.
665
00:54:38,752 --> 00:54:39,948
By the way,
666
00:54:40,623 --> 00:54:44,218
you gave me the list of members and how many tickets they bought.
667
00:54:44,492 --> 00:54:47,322
You wrote down that you'd buy the tickets too,
668
00:54:47,323 --> 00:54:48,857
but there's no need.
669
00:54:50,133 --> 00:54:51,133
Pardon?
670
00:54:51,133 --> 00:54:52,833
You're already working so hard as my assistant.
671
00:54:52,833 --> 00:54:54,357
There's no need for you to buy tickets.
672
00:54:54,502 --> 00:54:58,027
Just the orchestra members who will play can buy them.
673
00:54:58,403 --> 00:54:59,537
Okay?
674
00:55:00,502 --> 00:55:02,008
Professor Lee.
675
00:55:02,143 --> 00:55:03,268
What?
676
00:55:07,682 --> 00:55:11,478
Am I not an orchestra member then?
677
00:55:12,982 --> 00:55:14,077
What?
678
00:55:14,553 --> 00:55:18,218
No. I've only gathered the talented players.
679
00:55:20,192 --> 00:55:23,758
I hired you as my assistant from the beginning.
680
00:55:24,492 --> 00:55:25,857
Come inside after you're finished.
681
00:55:27,063 --> 00:55:28,333
Hello, everyone.
682
00:55:28,333 --> 00:55:31,837
- Professor Lee. - You look great.
683
00:55:31,903 --> 00:55:33,468
Have a seat.
684
00:55:37,173 --> 00:55:40,478
Hello, I'm Nam Hae Ran from the class of '03.
685
00:55:40,512 --> 00:55:42,948
I'm currently lecturing at Woojin University.
686
00:55:47,623 --> 00:55:50,518
Hello, I'm Kim Hae Na from the class of '17.
687
00:55:50,553 --> 00:55:53,163
I'm so happy to meet all of you.
688
00:55:53,163 --> 00:55:54,787
I hope we have a great time.
689
00:56:09,413 --> 00:56:12,478
Hello, I'm Chae Song Ah from the class of '17.
690
00:56:13,113 --> 00:56:15,408
Song Ah is my assistant.
691
00:56:16,682 --> 00:56:18,182
She's not a member...
692
00:56:18,182 --> 00:56:20,452
and just someone who helps with our chamber's affairs.
693
00:56:20,452 --> 00:56:22,093
She's very smart,
694
00:56:22,093 --> 00:56:24,988
and I feel so grateful for all her support.
695
00:56:26,123 --> 00:56:28,063
After she graduates, she'll go to grad school...
696
00:56:28,063 --> 00:56:29,827
and become my student.
697
00:56:30,932 --> 00:56:34,762
She worked so hard to prepare for today's gathering.
698
00:56:34,762 --> 00:56:37,527
Let's give her a big hand.
699
00:56:57,992 --> 00:57:00,688
Have a good night, everyone.
700
00:57:00,692 --> 00:57:03,032
- Goodnight. - Goodnight.
701
00:57:03,032 --> 00:57:04,292
I'll see you soon.
702
00:57:04,292 --> 00:57:06,327
- Goodnight. - Goodnight.
703
00:57:19,982 --> 00:57:21,408
Thank you for today.
704
00:57:21,782 --> 00:57:23,077
I'll see you next time.
705
00:57:23,212 --> 00:57:24,607
Goodnight.
706
00:58:13,032 --> 00:58:14,557
Song Ah, I'm sorry,
707
00:58:15,373 --> 00:58:17,198
but I don't think I can go today.
708
00:58:18,103 --> 00:58:19,998
My mom suddenly came to Seoul.
709
00:58:21,002 --> 00:58:22,168
I'm sorry.
710
00:58:33,682 --> 00:58:35,117
"Da Capo".
711
00:58:37,893 --> 00:58:39,057
When you go...
712
00:58:40,923 --> 00:58:42,527
back to...
713
00:58:44,692 --> 00:58:46,258
the beginning of the song.
714
00:58:49,903 --> 00:58:51,127
That was...
715
00:58:54,373 --> 00:58:56,067
what came to my mind at that moment.
716
00:59:09,222 --> 00:59:11,787
(Do you like Brahms?)
717
01:00:03,873 --> 01:00:05,413
What consoled me...
718
01:00:05,413 --> 01:00:07,542
was Joon Young playing that piano.
719
01:00:07,542 --> 01:00:10,482
I'm sorry for not understanding how you felt.
720
01:00:10,482 --> 01:00:11,752
Are you going to keep playing as you please?
721
01:00:11,752 --> 01:00:14,083
Can't I at least play the piano as I please?
722
01:00:14,083 --> 01:00:16,853
I'm not happy at all playing the piano.
723
01:00:16,853 --> 01:00:18,792
Joon Young has a great taste for women.
724
01:00:18,792 --> 01:00:20,022
He needs a wife to pack his bags...
725
01:00:20,022 --> 01:00:22,393
and handle his schedule.
726
01:00:22,393 --> 01:00:24,363
Can you stay beside Jung Kyung?
727
01:00:24,363 --> 01:00:25,702
It keeps concerning me.
728
01:00:25,702 --> 01:00:27,732
You playing for Jung Kyung.
729
01:00:27,732 --> 01:00:30,597
Let's never see each other again.
50144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.