All language subtitles for D.E.B.S.[2004].DVDRip.XviD-BLiTZKRiEG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,000 --> 00:00:27,360 There is a secret test hidden within the SAT. 2 00:00:27,560 --> 00:00:30,480 This test does not measure a student's aptitude... 3 00:00:30,679 --> 00:00:33,480 ...at reading, writing and arithmetic. 4 00:00:33,640 --> 00:00:36,199 It measures a student's innate ability... 5 00:00:36,359 --> 00:00:40,159 ...to lie, cheat, fight and kill. 6 00:00:40,319 --> 00:00:46,239 Those who score well are recruited into a secret paramilitary academy. 7 00:00:48,199 --> 00:00:52,638 Some call them seductresses. Some call them spies. 8 00:00:52,798 --> 00:00:57,119 Fools call them innocent. They call themselves D.E.B.S. 9 00:02:25,953 --> 00:02:28,713 Good morning, D.E.B.S. Attention, D.E.B.S! 10 00:02:28,873 --> 00:02:33,513 Attention! Emergency alert! That means report right now! 11 00:02:33,673 --> 00:02:37,432 Right this second! You have no time to sleep, ladies! 12 00:02:37,913 --> 00:02:39,273 Go, go, go! 13 00:02:39,433 --> 00:02:41,392 - And I mean now, ladies! - Dominique. 14 00:02:41,592 --> 00:02:43,192 The world might be destroyed while you nap! 15 00:02:43,352 --> 00:02:44,952 Come on. Phipps is freaking out. 16 00:02:45,112 --> 00:02:47,472 - I need you guys up! - Five minutes. 17 00:02:48,792 --> 00:02:51,712 And no boys allowed upstairs. 18 00:02:51,872 --> 00:02:53,392 Out. 19 00:02:54,551 --> 00:02:56,832 - What? - Let's go! I want everybody up! 20 00:02:56,992 --> 00:02:59,951 - Janet. Five minutes. - Have you seen my gun? 21 00:03:00,152 --> 00:03:02,632 Move it, move it! Everybody in the house! 22 00:03:02,831 --> 00:03:04,671 What did I do with it? 23 00:03:04,832 --> 00:03:07,151 D.E.B.S. Max here. 24 00:03:08,151 --> 00:03:10,151 Amy, it's for you. 25 00:03:10,311 --> 00:03:13,471 Hello. No. No! I'm not... 26 00:03:13,630 --> 00:03:15,511 I'm not talking about this anymore. 27 00:03:15,710 --> 00:03:17,311 Get out. 28 00:03:17,470 --> 00:03:20,230 And take your clothes with you. I don't do laundry. 29 00:03:20,390 --> 00:03:22,230 Let's go! Let's go, let's go! 30 00:03:22,430 --> 00:03:25,350 Move it, move it, move it! I don't have all day, D.E.B.S. 31 00:03:25,510 --> 00:03:28,390 I do not have all day! 32 00:03:28,550 --> 00:03:29,630 Ten! 33 00:03:29,790 --> 00:03:33,190 - Bobby, seriously, it's not a good time. - Nine. 34 00:03:33,429 --> 00:03:35,909 - Eight. - When? When is a good time? 35 00:03:36,070 --> 00:03:38,269 - Stop calling. - Amy! 36 00:03:38,430 --> 00:03:41,149 - Five. Four. Three. - I'm coming. 37 00:03:41,309 --> 00:03:42,828 After all we've been through? 38 00:03:43,029 --> 00:03:45,109 - Two, one. - Goodbye, Bobby. 39 00:03:51,549 --> 00:03:53,268 I broke up with Bobby. 40 00:03:53,468 --> 00:03:55,828 - What? - I broke up with Bobby. 41 00:03:55,989 --> 00:03:59,188 - Oh, my God! Why? - He was just so boring. 42 00:03:59,548 --> 00:04:01,268 He's an ass. 43 00:04:01,468 --> 00:04:02,548 What? 44 00:04:03,708 --> 00:04:06,228 I like him. I think he's sweet. 45 00:04:07,068 --> 00:04:09,587 - I'm just not in love. - What? 46 00:04:09,787 --> 00:04:11,827 I said, I want to be in love! 47 00:04:12,428 --> 00:04:14,707 Why are you yelling? 48 00:04:32,346 --> 00:04:34,066 - Hi, Amy. - Hi. 49 00:04:35,066 --> 00:04:36,786 - Hey, Mr. P. - Don't call me that. 50 00:04:36,946 --> 00:04:38,546 - Hey, Mr. P. - What's up, Mr. P? 51 00:04:38,706 --> 00:04:40,546 Bonjour, Mr. P. 52 00:04:40,745 --> 00:04:44,346 Hey, can I get a farmer's daughter short stack and bacon, well done. 53 00:04:44,506 --> 00:04:46,586 Tofu scramble, peach smoothie, non-dairy. 54 00:04:46,745 --> 00:04:49,746 - Cheeseburger, extra pickles. - Coffee, black. 55 00:04:50,345 --> 00:04:53,105 We have a special guest with us this morning. 56 00:04:53,305 --> 00:04:54,205 - Ms. Petrie. - Ms. Petrie? 57 00:04:54,206 --> 00:04:55,105 - Ms. Petrie. - Ms. Petrie? 58 00:04:55,265 --> 00:04:56,865 She never comes down here! 59 00:04:59,985 --> 00:05:00,945 Ladies. 60 00:05:01,144 --> 00:05:03,865 I just want to say what a pleasure it is to meet you. 61 00:05:04,024 --> 00:05:05,904 No time for pleasantries. 62 00:05:06,065 --> 00:05:09,184 Phipps, a matter of some urgency has come to my attention. 63 00:05:09,344 --> 00:05:11,424 Lucy Diamond is back in the States. 64 00:05:11,584 --> 00:05:13,623 - Oh, my God. - Oh, shit. 65 00:05:13,783 --> 00:05:15,744 I'm writing my thesis on her. 66 00:05:15,904 --> 00:05:18,703 I expect to be kept in the loop on this one. 67 00:05:19,543 --> 00:05:22,104 Let's show some hustle. 68 00:05:27,303 --> 00:05:29,583 - I can't believe she's back. - Who's Lucy Diamond? 69 00:05:29,743 --> 00:05:30,903 Lucy Diamond. 70 00:05:31,383 --> 00:05:34,983 She's the last surviving member of the Reynolds crime syndicate. 71 00:05:35,182 --> 00:05:37,423 Her family did battle with the Schaffers... 72 00:05:37,583 --> 00:05:40,542 ...in a vicious blood feud that lasted a decade. 73 00:05:40,743 --> 00:05:43,982 After her father's death, she inherited the keys to his kingdom: 74 00:05:44,382 --> 00:05:47,182 Illegal arms-running, smuggling, gambling... 75 00:05:47,342 --> 00:05:49,622 ...and her specialty, diamond theft. 76 00:05:49,782 --> 00:05:53,902 She's protected by a loyal band of mercenaries, led by this man... 77 00:05:54,062 --> 00:05:55,262 ...Scud. 78 00:05:55,422 --> 00:05:59,781 It is believed Lucy Diamond was behind the plot to sink Australia in '99. 79 00:05:59,982 --> 00:06:03,181 Three attempts have been made to apprehend her. All failed. 80 00:06:03,381 --> 00:06:05,301 In 2003 she went underground... 81 00:06:05,461 --> 00:06:08,220 ...and has not been seen or heard from since. 82 00:06:08,380 --> 00:06:11,700 - Yikes. - That's not even the bad part. 83 00:06:11,861 --> 00:06:13,421 What's the bad part? 84 00:06:13,620 --> 00:06:15,861 No one has ever fought her... 85 00:06:16,060 --> 00:06:18,580 ...and lived to tell about it. 86 00:06:19,060 --> 00:06:25,099 Peach smoothie, farmer's daughter, tofu scramble and cheeseburger. 87 00:06:25,260 --> 00:06:26,459 Coffee. 88 00:06:26,739 --> 00:06:28,740 So why do you think she's back in town? 89 00:06:29,460 --> 00:06:34,419 Our intel suggests she's in town to meet this woman. Ninotchka Kaprova. 90 00:06:34,579 --> 00:06:37,339 Ex-KGB, now freelance assassin. 91 00:06:37,499 --> 00:06:40,139 They're scheduled to meet tonight, 2000 hours. 92 00:06:40,299 --> 00:06:42,859 Find out what Lucy is up to. Strictly surveillance. 93 00:06:43,058 --> 00:06:47,099 Do not try to apprehend her yourselves. Max, you're in charge. 94 00:06:47,259 --> 00:06:50,538 Amy, you're second. And, D.E.B.S., be careful. 95 00:06:56,178 --> 00:06:58,778 What does a reclusive criminal mastermind want... 96 00:06:58,978 --> 00:07:01,378 ...with a Russian trained killer? 97 00:07:30,256 --> 00:07:33,056 Your scheduled meet, 2000 hours. 98 00:07:33,616 --> 00:07:35,616 - Where'd you find her? - Zeda tipped us. 99 00:07:35,816 --> 00:07:39,616 Said she's available. She�s in from Prague. Relocating stateside. 100 00:07:40,135 --> 00:07:42,455 - Assassin? - Check. 101 00:07:42,735 --> 00:07:45,895 - Where's the meet? - Les Deux Amours. 102 00:07:46,055 --> 00:07:48,415 Trendy, yet discreet. 103 00:07:54,094 --> 00:07:55,855 Cancel it. 104 00:07:56,014 --> 00:07:58,374 Why? It's all set up. 105 00:07:58,615 --> 00:08:01,574 - I don't do blind dates. - Well, it's not a blind date... 106 00:08:01,775 --> 00:08:04,775 ...if you know what they look like. - Tell her I'm not coming. 107 00:08:04,934 --> 00:08:07,654 - Say I came down with something. - Lucy, it's been two years. 108 00:08:07,854 --> 00:08:09,814 - You have to get out there. - I am out there. 109 00:08:10,013 --> 00:08:12,534 I went out with that drummer, the girl that talked loud. 110 00:08:12,694 --> 00:08:15,093 You didn't go out with her. We all went out together. 111 00:08:15,294 --> 00:08:18,533 Then you lied and said you had food poisoning, and you went home early. 112 00:08:18,693 --> 00:08:22,573 Yeah, well, she talked really loud, even when you were right next to her. 113 00:08:22,733 --> 00:08:25,813 I know what you're trying to do. You're trying to drown yourself... 114 00:08:25,973 --> 00:08:29,573 ...in your little schemes to destroy the world, but you need to get over it. 115 00:08:29,733 --> 00:08:31,373 - You were dumped. - I was not dumped. 116 00:08:31,533 --> 00:08:34,093 Oh, you were dumped hard. And that sucks. 117 00:08:34,253 --> 00:08:36,532 You took time off to go to Antarctica or whatever. 118 00:08:36,692 --> 00:08:38,052 Reykjavik. It's in Iceland. 119 00:08:38,212 --> 00:08:41,252 But now it's time to get back in the game, Lucy. 120 00:08:41,452 --> 00:08:44,612 You've got a date tonight with a beautiful Russian assassin... 121 00:08:44,772 --> 00:08:46,771 ...and you're gonna show up. 122 00:08:47,572 --> 00:08:49,892 - Lucy. - Fine. 123 00:08:50,091 --> 00:08:52,731 Okay, I'll go. I'll be there. 124 00:08:53,452 --> 00:08:55,812 Just promise me you'll be open. 125 00:08:55,971 --> 00:08:59,091 - Open to what? - Open to love. 126 00:09:33,409 --> 00:09:35,009 Hey, look. Look. Check this out. 127 00:09:35,170 --> 00:09:37,929 Ms. Petrie is handpicking girls for the International Bureau. 128 00:09:38,129 --> 00:09:39,969 I'm gonna see if I can get an interview. 129 00:09:40,128 --> 00:09:43,168 Think Mr. Phipps would let me take time off after endgame? 130 00:09:43,329 --> 00:09:45,129 What are you talking about? 131 00:09:45,289 --> 00:09:48,648 I don't know. There's this art school in Barcelona. 132 00:09:48,808 --> 00:09:50,529 Art school? 133 00:09:50,688 --> 00:09:53,248 You're the perfect score. You could have your choice... 134 00:09:53,408 --> 00:09:55,808 ...of any assignment you want after endgame. 135 00:09:56,808 --> 00:09:59,528 - Who's your best friend? - You are my best friend. 136 00:09:59,688 --> 00:10:02,087 What did I say to you the very first day of academy? 137 00:10:02,247 --> 00:10:04,167 "That's my bunk, bitch." 138 00:10:04,327 --> 00:10:07,167 - Okay, after I said that. - "D.E.B.S. Stick together." 139 00:10:07,367 --> 00:10:08,647 Exactly. 140 00:10:08,807 --> 00:10:11,807 We've been through four years of hell, and now we're top squad. 141 00:10:11,967 --> 00:10:14,207 We're just getting to the good stuff. 142 00:10:15,047 --> 00:10:19,047 So you're not gonna ruin it all by going to art school. 143 00:10:19,687 --> 00:10:23,646 - Am I right? - Yes. You are always right. 144 00:10:23,926 --> 00:10:27,486 You need to put it here. Don't be an idiot for once. 145 00:10:27,686 --> 00:10:29,246 You need to speak English or French. 146 00:10:29,446 --> 00:10:31,726 "Fringlish" is not a language. 147 00:10:33,446 --> 00:10:36,846 - D.E.B.S. Janet speaking. Over. - Janet, put her on. 148 00:10:37,006 --> 00:10:39,486 - It's Bobby. - I don't wanna talk to him. 149 00:10:40,286 --> 00:10:43,725 - She doesn't want to talk to you. Over. - Bullshit! I need to talk to her. 150 00:10:43,886 --> 00:10:46,565 Copy that. He really needs to see you. 151 00:10:46,725 --> 00:10:49,405 He should not call her. It is embarrassing. 152 00:10:50,045 --> 00:10:52,165 Bobby, I told you, it's over. 153 00:10:52,725 --> 00:10:54,884 - Over. - We've gotta talk. 154 00:10:55,044 --> 00:10:56,964 I'm serious. No. 155 00:10:57,124 --> 00:10:58,364 Amy, we need to talk. 156 00:10:58,565 --> 00:11:00,644 Jesus, Bobby, what are you doing here? 157 00:11:00,804 --> 00:11:03,724 Think you guys are the only ones onto Diamond? Everyone's here: 158 00:11:03,884 --> 00:11:05,444 The feds, the CIA. 159 00:11:05,884 --> 00:11:08,043 - Can't believe it. - This is our stakeout. 160 00:11:08,204 --> 00:11:11,684 Always sticking their heads in our business. It's unbelievable. 161 00:11:11,844 --> 00:11:14,363 Could you guys excuse us for a minute? 162 00:11:15,323 --> 00:11:18,044 Why do you have to be such a jerk about everything? 163 00:11:18,203 --> 00:11:21,283 When my girlfriend breaks up with me for no reason... 164 00:11:21,443 --> 00:11:23,803 ...l'm a little hostile. - It's not for no reason. 165 00:11:23,963 --> 00:11:25,843 - Then give me one. - I just want more. 166 00:11:26,002 --> 00:11:27,163 - More what? - I don't know. 167 00:11:27,363 --> 00:11:30,603 - What are they saying? - I'm not gonna spy on them. 168 00:11:30,763 --> 00:11:32,523 You are a spy, dipshit. 169 00:11:32,683 --> 00:11:34,363 - Is there somebody else? - No. Nobody. 170 00:11:34,522 --> 00:11:37,322 - Because if there's somebody else... - Look, I just... 171 00:11:37,482 --> 00:11:40,282 - Speak. - I'm not in love with you. 172 00:11:45,442 --> 00:11:47,161 Well. 173 00:11:47,322 --> 00:11:50,522 I guess nobody's good enough for Little Miss Perfect Score. 174 00:11:50,922 --> 00:11:52,761 Shut up! 175 00:11:53,721 --> 00:11:55,801 Oh, yeah, you'll be back. 176 00:12:05,120 --> 00:12:06,281 You can do this. 177 00:12:06,441 --> 00:12:08,680 Why is it I can hold the whole world hostage... 178 00:12:08,840 --> 00:12:10,841 ...l'm scared of going on one blind date? 179 00:12:11,000 --> 00:12:14,240 Because love is harder than crime. 180 00:12:14,800 --> 00:12:17,680 Okay, now, knock them dead. 181 00:12:18,760 --> 00:12:20,800 But not really. 182 00:12:20,960 --> 00:12:22,480 Sure. 183 00:12:32,199 --> 00:12:35,319 - Are you okay? - Hey, she's arrived. 184 00:12:38,239 --> 00:12:39,678 Okay, we've got visual. 185 00:12:41,878 --> 00:12:45,158 Hi. Sorry I'm late. I got lost. 186 00:12:46,359 --> 00:12:49,558 It is no problem. I was early. 187 00:12:49,718 --> 00:12:51,118 - I have that sweater. - What? 188 00:12:51,318 --> 00:12:53,398 I have the sweater she's wearing, but in taupe. 189 00:12:53,598 --> 00:12:55,478 Really? Where did you get it? 190 00:12:55,638 --> 00:12:56,758 - Target. - No way. 191 00:12:56,918 --> 00:12:58,238 Silence! 192 00:12:58,398 --> 00:13:00,797 I'll have the Cobb. 193 00:13:00,957 --> 00:13:02,357 And some wine. 194 00:13:02,557 --> 00:13:05,077 - Do you...? Do you want wine? - Vodka. 195 00:13:06,077 --> 00:13:07,717 Vodka. Please. 196 00:13:11,237 --> 00:13:13,477 Lucy Diamond, she's... 197 00:13:13,917 --> 00:13:15,677 - What? - Real. 198 00:13:15,837 --> 00:13:18,516 - I never thought I'd see her in person. - Yeah. 199 00:13:18,717 --> 00:13:20,917 They also have it in teal. 200 00:13:25,876 --> 00:13:27,556 So you're an assassin? 201 00:13:30,156 --> 00:13:31,956 How's that work? 202 00:13:32,116 --> 00:13:34,196 It's mostly freelance. 203 00:13:35,996 --> 00:13:38,515 So you basically, what, you kill, like, whoever? 204 00:13:38,715 --> 00:13:40,676 Sometimes maim. 205 00:13:40,835 --> 00:13:43,035 - Maiming's more. - What are they saying? 206 00:13:43,195 --> 00:13:47,875 They are talking about killing and how to kill and who to kill. 207 00:13:48,035 --> 00:13:50,714 - Oh, God. - But I do it just to pay bills. 208 00:13:51,355 --> 00:13:53,874 - Really? - Mostly... 209 00:13:54,034 --> 00:13:56,074 ...I want to be dancer. 210 00:14:01,115 --> 00:14:04,274 - Yeah. Can I have my bracelet back? - What are you doing? 211 00:14:04,434 --> 00:14:06,394 My dad got that when he graduated Quantico. 212 00:14:06,554 --> 00:14:12,034 Greatest dance instructor in Russia, but I can't afford to pay, so he say: 213 00:14:12,194 --> 00:14:16,993 "My wife is cheating on me. You kill her lover, I give you free lessons." 214 00:14:17,233 --> 00:14:20,593 Fine, okay. Oh, my gosh. 215 00:14:20,753 --> 00:14:24,433 First man was goat farmer, so I use goat shears. 216 00:14:24,753 --> 00:14:29,552 Second man, he likes chickens, so I took six chickens and put in thro... 217 00:14:30,392 --> 00:14:32,513 - What's wrong? - Oh, you know, I just... 218 00:14:32,672 --> 00:14:35,472 I'm feeling really ill. It's my stomach. L... 219 00:14:35,673 --> 00:14:38,072 - I think I have food poisoning. - Are you blowing me? 220 00:14:38,232 --> 00:14:39,752 - What? - Off. 221 00:14:39,952 --> 00:14:43,152 - Are you blowing me off? - No, no, no. 222 00:15:05,391 --> 00:15:06,791 Let's do this. 223 00:15:24,869 --> 00:15:28,149 - Was it something I said? - No. No. Look, I just... 224 00:15:28,309 --> 00:15:31,149 I just got back into town, you know? And... And... 225 00:15:31,309 --> 00:15:34,869 - And I just got out of this relationship... - I'm not asking for relationship! 226 00:15:36,629 --> 00:15:39,549 It's not you. You seem really nice, you do. It's me. 227 00:15:40,988 --> 00:15:43,388 Baby, I can change. 228 00:15:47,428 --> 00:15:48,988 Guys... 229 00:15:49,148 --> 00:15:50,348 I'm just not interested. 230 00:15:52,748 --> 00:15:57,548 Then only you will die alone. 231 00:16:48,624 --> 00:16:50,985 Head Lucy off. Me and Dom will take the back. 232 00:16:51,145 --> 00:16:54,345 Mr. Phipps specifically ordered us not to engage her. 233 00:16:54,504 --> 00:16:56,105 Janet... 234 00:16:57,384 --> 00:17:00,704 - Who here isn't gonna graduate? - Me. 235 00:17:01,424 --> 00:17:03,864 - Why? - I haven't earned my stripes. 236 00:17:04,223 --> 00:17:06,824 Oh, would that be this thing here? 237 00:17:07,784 --> 00:17:09,063 And why is that? 238 00:17:09,223 --> 00:17:10,863 You need to give me a recommendation. 239 00:17:11,023 --> 00:17:13,264 I don't see why you just won't... 240 00:17:13,423 --> 00:17:14,823 Not what I asked. 241 00:17:15,023 --> 00:17:18,263 I need to show courage in the face of unspeakable danger. 242 00:17:18,423 --> 00:17:20,303 Exactly. 243 00:17:20,783 --> 00:17:23,462 So quit your whining and follow my orders. 244 00:17:25,063 --> 00:17:26,823 Let's go! 245 00:17:30,182 --> 00:17:32,582 Okay. I'll check the parking lot. You go that way. 246 00:17:32,743 --> 00:17:34,542 - Stay in communication range. - But Mr... 247 00:17:34,702 --> 00:17:36,902 You can do this, Janet. 248 00:17:55,981 --> 00:17:58,461 Janet, are you there? 249 00:18:14,660 --> 00:18:16,099 - Oh, shit! - Oh, my God. 250 00:18:16,259 --> 00:18:19,100 - I am so sorry. - I'm so sorry. 251 00:18:20,580 --> 00:18:22,500 - Oh, my God. - Oh, shit. 252 00:18:24,580 --> 00:18:26,659 - You're Lucy Diamond. - You're a D.E.B. 253 00:18:26,819 --> 00:18:28,459 You have the right to remain silent. 254 00:18:28,619 --> 00:18:31,099 - You're reading me my rights? - Anything you say can... 255 00:18:31,299 --> 00:18:33,419 ...and will be used against you. 256 00:18:41,538 --> 00:18:43,058 - Okay, here's the thing. - Yeah? 257 00:18:43,218 --> 00:18:45,898 - I am really not up for dying today. - Me neither. 258 00:18:46,058 --> 00:18:50,738 So I was thinking that... 259 00:18:50,898 --> 00:18:53,218 - Why don't you put your gun down. - Put yours down. 260 00:18:53,378 --> 00:18:56,938 You're the criminal, and I'm the cop, so I think I'm more trustworthy. 261 00:18:57,098 --> 00:18:59,377 I was minding my own business on a blind date... 262 00:18:59,538 --> 00:19:01,857 ...when you guys decided to rain shit all over me. 263 00:19:04,737 --> 00:19:06,417 Wait. 264 00:19:06,617 --> 00:19:08,537 - You were on a blind date? - Whatever. 265 00:19:10,177 --> 00:19:12,457 - With that Russian girl? - What? 266 00:19:12,616 --> 00:19:16,017 Nothing. I just... I didn't know you were a... 267 00:19:16,216 --> 00:19:18,016 Why would you know? 268 00:19:19,616 --> 00:19:22,816 - That really torpedoes my thesis. - Your thesis? 269 00:19:22,976 --> 00:19:25,976 I'm writing a term paper on you. 270 00:19:26,176 --> 00:19:28,776 - You're kidding me. - No, it's for Capes and Capers: 271 00:19:28,935 --> 00:19:31,216 Gender Reconstruction and the Criminal Mastermind. 272 00:19:31,376 --> 00:19:33,416 - It's a really popular class. - Oh, come on. 273 00:19:33,576 --> 00:19:36,575 But it's hard because there's only anecdotal evidence about you. 274 00:19:38,175 --> 00:19:41,375 I mean, nobody's actually ever spoken to you. 275 00:19:42,255 --> 00:19:44,095 Until now. 276 00:19:44,895 --> 00:19:46,975 Right. Until now. 277 00:19:52,814 --> 00:19:55,334 I'm sorry. I didn't get your name. 278 00:19:55,494 --> 00:19:58,654 Amy. Bradshaw. D.E.B.S. Sector 1. 279 00:19:58,814 --> 00:20:00,814 Lucy Diamond. 280 00:20:00,974 --> 00:20:03,134 It's really nice to meet you. 281 00:20:08,254 --> 00:20:10,493 You're still, you know, under arrest. 282 00:20:11,213 --> 00:20:13,214 - Am I? - Amy! 283 00:20:15,173 --> 00:20:17,853 Or you could just let me go. 284 00:20:18,333 --> 00:20:19,812 - I really couldn't. - Come on. 285 00:20:19,972 --> 00:20:22,972 Haven't you ever done anything you're not supposed to? 286 00:20:23,493 --> 00:20:26,172 - Amy, where are you? - I'm over here. 287 00:20:28,092 --> 00:20:30,132 Son of a bitch! 288 00:20:31,132 --> 00:20:33,052 Are you okay? We couldn't reach you. 289 00:20:33,212 --> 00:20:35,772 - I'm fine. - Well, what happened? 290 00:20:35,932 --> 00:20:37,892 She was here. 291 00:20:38,051 --> 00:20:41,052 - Lucy Diamond was here. - That's impossible. 292 00:20:41,452 --> 00:20:43,932 If she was here, you'd be dead right now. 293 00:20:47,691 --> 00:20:49,611 You guys... 294 00:20:54,851 --> 00:20:57,051 Sweet Jesus. 295 00:20:59,450 --> 00:21:01,530 Do you know what this means? 296 00:21:03,050 --> 00:21:07,050 You are the only one ever to fight Lucy Diamond... 297 00:21:07,210 --> 00:21:09,570 ...and live to tell about it. 298 00:21:16,570 --> 00:21:18,330 What a disaster! 299 00:21:18,490 --> 00:21:20,649 I am so sorry. Leave it to the D.E.B.S. 300 00:21:20,810 --> 00:21:24,489 You're in town a week, and they're all over you, just grabbing... 301 00:21:26,009 --> 00:21:27,769 What? 302 00:21:29,849 --> 00:21:32,248 - Really, what? - I met somebody. 303 00:21:35,489 --> 00:21:37,848 It was weird, the thing about the dance... 304 00:21:38,008 --> 00:21:39,928 ...but I had a feeling you and Ninotchka... 305 00:21:40,088 --> 00:21:42,528 No, no, no. Scud, Ninotchka was a train wreck. 306 00:21:42,688 --> 00:21:44,408 I'm not following you. 307 00:21:44,567 --> 00:21:47,607 Okay, first, swear to me you are not gonna freak out about this. 308 00:21:47,768 --> 00:21:49,768 - Freak out about what? - You know, sometimes... 309 00:21:49,927 --> 00:21:51,887 Oh, my God! Who is it? 310 00:21:52,928 --> 00:21:55,007 Okay, what do you know about an Amy Bradshaw? 311 00:21:55,167 --> 00:21:57,887 Amy Bradshaw. The girl from the smuggling op. 312 00:21:58,047 --> 00:22:01,367 - No. - No. 313 00:22:06,687 --> 00:22:08,407 Oh, my God. 314 00:22:09,367 --> 00:22:11,407 Amy Bradshaw? 315 00:22:12,166 --> 00:22:14,126 Blond hair. 316 00:22:14,366 --> 00:22:16,247 Plaid skirt. 317 00:22:16,406 --> 00:22:19,046 She's a D.E.B. Okay, not only is she a D.E.B... 318 00:22:19,206 --> 00:22:21,885 ...she is the D.E.B. She is the perfect score. 319 00:22:22,046 --> 00:22:24,365 What is that supposed to mean? 320 00:22:27,965 --> 00:22:29,765 Amy Bradshaw is the only person ever... 321 00:22:29,926 --> 00:22:32,566 ...to get a perfect score on the secret test in the SAT. 322 00:22:32,725 --> 00:22:34,685 - Give me the keys. - Are you listening? 323 00:22:34,845 --> 00:22:36,725 Perfect score means perfect spy. 324 00:22:36,885 --> 00:22:39,844 She is their pride and joy, she is literally their poster child. 325 00:22:40,005 --> 00:22:43,085 Well, their poster child doesn't know it yet, but she's into me. 326 00:22:43,645 --> 00:22:44,765 You can't be serious. 327 00:22:44,924 --> 00:22:47,804 Would you say back on the horse? 328 00:22:51,164 --> 00:22:53,164 Where are you going? 329 00:22:54,244 --> 00:22:55,964 Back. 330 00:23:04,323 --> 00:23:07,003 P.S. She's straight! 331 00:23:28,082 --> 00:23:29,922 You stay here. 332 00:23:31,961 --> 00:23:33,722 Lucy, I beg of you... 333 00:23:39,921 --> 00:23:43,441 All right, D.E.B.S. Show me what you're made of. 334 00:24:28,439 --> 00:24:30,319 - Amy. - Oh, my God! 335 00:24:31,599 --> 00:24:33,359 Jesus! 336 00:24:33,519 --> 00:24:35,039 Okay, just hold on. 337 00:24:41,078 --> 00:24:43,318 - What are you doing here? - I wanted to see you. 338 00:24:43,478 --> 00:24:44,878 Why? 339 00:24:46,238 --> 00:24:50,557 Well, I was thinking about what you said about your paper. 340 00:24:51,437 --> 00:24:52,757 My thesis? 341 00:24:52,917 --> 00:24:55,637 I think it's stupid for you to do outdated research... 342 00:24:55,797 --> 00:24:57,957 ...when you could come straight to the source. 343 00:24:58,357 --> 00:24:59,597 You? 344 00:24:59,757 --> 00:25:02,677 Come out with me. I'll let you ask me anything. 345 00:25:03,957 --> 00:25:06,317 - I can't go out with you. - Why not? 346 00:25:07,196 --> 00:25:09,516 Like, a zillion reasons. 347 00:25:13,317 --> 00:25:15,916 Well, now you have to come out with me. 348 00:25:35,435 --> 00:25:37,075 Janet, what are you doing here? 349 00:25:37,235 --> 00:25:40,675 I don't know who that is, but he ruined my sweater! 350 00:25:40,875 --> 00:25:43,435 - I don't know who you think you are. - Janet, no! 351 00:25:49,235 --> 00:25:51,114 Did you go to Dalton? 352 00:25:51,274 --> 00:25:52,794 Yeah. 353 00:26:06,394 --> 00:26:08,713 - Where are you taking us? - Where do you want to go? 354 00:26:08,913 --> 00:26:10,793 Home! 355 00:26:14,153 --> 00:26:15,913 What are you doing? 356 00:26:42,511 --> 00:26:44,391 Come on. 357 00:26:47,791 --> 00:26:49,511 Look, these tunnels go on for miles... 358 00:26:49,671 --> 00:26:52,711 ...so you guys could be lost in there for days, even weeks. 359 00:26:56,230 --> 00:26:57,990 Okay. Suit yourself. 360 00:27:20,869 --> 00:27:22,669 I have to pee. 361 00:28:18,586 --> 00:28:21,346 - Want a beer? - No. 362 00:28:22,946 --> 00:28:24,705 Come on. 363 00:28:38,145 --> 00:28:39,784 Sit down. 364 00:28:53,984 --> 00:28:56,063 So how long you been a D.E.B? 365 00:28:57,384 --> 00:28:59,903 You're gonna have to talk to me sooner or later. 366 00:29:00,103 --> 00:29:03,024 I don't know what you expect to accomplish by bringing me here. 367 00:29:03,223 --> 00:29:07,743 Lighten up. I know there are a load of questions you're just dying to ask me. 368 00:29:08,423 --> 00:29:10,783 Come on, tell me about your thesis. 369 00:29:13,342 --> 00:29:16,422 - It's stupid. - Well, try me. 370 00:29:19,462 --> 00:29:21,823 I guess my central hypothesis... 371 00:29:21,982 --> 00:29:25,222 ...is that as a woman operating in a male-dominated field... 372 00:29:25,382 --> 00:29:27,502 ...you felt the need to overcompensate... 373 00:29:27,702 --> 00:29:30,342 ...by being exponentially more ruthless and diabolical... 374 00:29:30,501 --> 00:29:33,222 ...than your established male counterparts. 375 00:29:33,381 --> 00:29:34,501 I am not more ruthless. 376 00:29:34,661 --> 00:29:39,141 I think an argument could be made that you are, i.e. We're here. 377 00:29:40,581 --> 00:29:42,381 That's interesting. 378 00:29:43,661 --> 00:29:45,541 Continue. 379 00:29:45,701 --> 00:29:48,740 And I think that these psychological forces combine... 380 00:29:48,900 --> 00:29:51,100 ...to create a kind of emotional void... 381 00:29:51,261 --> 00:29:54,820 ...in which you're incapable of loving or being loved. 382 00:29:54,980 --> 00:29:57,221 - See, that is so not true. - What? 383 00:29:57,380 --> 00:30:00,900 - I'm open to love. I am! - I'm sorry. It's just a theory. 384 00:30:01,060 --> 00:30:03,260 Well, what the hell do you know about it anyway? 385 00:30:03,580 --> 00:30:05,140 Nothing. 386 00:30:07,300 --> 00:30:11,580 I just broke up with my boyfriend, like, five hours ago. 387 00:30:15,099 --> 00:30:16,899 I'm sorry, that sucks. 388 00:30:17,739 --> 00:30:19,259 Thanks. 389 00:30:22,939 --> 00:30:24,779 Why did you break up with him? 390 00:30:24,938 --> 00:30:28,059 I don't know, it just, it wasn't... 391 00:30:28,219 --> 00:30:30,939 I think love should be irresistible, like a drug. 392 00:30:31,099 --> 00:30:34,778 I think when it happens you should just not be able to help yourself. 393 00:30:34,939 --> 00:30:37,378 I just... I wanted... 394 00:30:37,538 --> 00:30:39,138 ...more. 395 00:30:41,018 --> 00:30:43,818 - Babbling. - No. 396 00:30:44,017 --> 00:30:45,377 You're not at all. 397 00:30:45,817 --> 00:30:48,137 This is so weird. I... 398 00:30:49,338 --> 00:30:52,097 - Why aren't you killing me? - Not into that. 399 00:30:52,857 --> 00:30:54,777 But you killed those agents in Antarctica. 400 00:30:54,977 --> 00:30:57,736 They died of frostbite or something. I never even met them. 401 00:30:57,937 --> 00:31:00,216 - And those ATF guys in Peru? - Ebola. 402 00:31:04,257 --> 00:31:06,856 You're so not what I expected. 403 00:31:07,416 --> 00:31:09,176 Well, I think that's a good thing. 404 00:31:16,696 --> 00:31:20,976 - So, what's up with Ninotchka? - Oh, God, she was such a headcase. 405 00:31:21,175 --> 00:31:23,535 - Where do you meet someone like that? - Jesus Christ! 406 00:31:34,214 --> 00:31:36,055 Yes! 407 00:31:39,734 --> 00:31:41,575 Correct me if I'm wrong... 408 00:31:41,735 --> 00:31:44,374 ...but your friend appears to be hitting on my friend. 409 00:31:44,694 --> 00:31:48,214 - You're not wrong. - Yeah, but my friend's not into that. 410 00:31:51,773 --> 00:31:54,174 So Bobby's just, like, all over me, and I just... 411 00:31:54,334 --> 00:31:56,453 I just feel like he doesn't get me, you know? 412 00:31:56,613 --> 00:31:58,773 Do you ever feel like nobody understands you? 413 00:31:58,933 --> 00:32:00,374 Yes, all the time. 414 00:32:05,373 --> 00:32:07,573 I am really glad I met you. 415 00:32:07,733 --> 00:32:10,132 I'm really glad I met you too. 416 00:32:19,132 --> 00:32:20,932 I should go. 417 00:32:21,093 --> 00:32:22,892 Okay. 418 00:32:28,372 --> 00:32:30,571 Am I gonna see you again? 419 00:32:31,531 --> 00:32:33,931 Do you wanna see me again? 420 00:32:35,571 --> 00:32:38,372 I mean, I'm breaking, like, eight federal statutes... 421 00:32:38,531 --> 00:32:41,331 ...being here with you right now. - Yes, I know. 422 00:32:42,771 --> 00:32:45,611 I could get kicked out of the D.E.B.S. For this. 423 00:32:46,331 --> 00:32:48,211 For what? 424 00:32:54,170 --> 00:32:56,690 Oh, my God! She almost kissed you. 425 00:32:58,690 --> 00:33:01,490 You almost let her! 426 00:33:07,649 --> 00:33:09,370 You owe me 50 bucks. 427 00:33:09,529 --> 00:33:11,410 - Amy. - Take me home. 428 00:33:11,570 --> 00:33:13,889 - It's okay. - Take me home. 429 00:33:22,329 --> 00:33:23,808 - Amy. - What? 430 00:33:23,968 --> 00:33:26,609 - Well, when can I see you again? - You can't. 431 00:33:26,968 --> 00:33:29,809 - Come on. - I'm serious. We cannot do this again. 432 00:33:29,968 --> 00:33:31,608 Amy. 433 00:33:32,048 --> 00:33:33,808 I have to go. 434 00:33:34,528 --> 00:33:36,848 I'm gonna come find you. 435 00:33:44,967 --> 00:33:46,887 - What just happened? - Nothing happened. 436 00:33:47,088 --> 00:33:50,847 She was totally going to kiss you. You're so into her. 437 00:33:51,007 --> 00:33:52,367 I am not! 438 00:33:52,527 --> 00:33:57,047 You violated a prime directive. Plus, hello, it's a girl. 439 00:33:57,207 --> 00:33:59,287 - You're so busted. - No, I'm not. 440 00:33:59,446 --> 00:34:01,526 You violated the section codes as much as me. 441 00:34:01,686 --> 00:34:03,407 D.E.B.S. Code Section 1, Article 2: 442 00:34:03,566 --> 00:34:06,806 "D.E.B.S. Will not consort with a known enemy, under penalty of treason." 443 00:34:06,966 --> 00:34:08,206 I was not consorting. 444 00:34:08,366 --> 00:34:10,965 - You exchanged e-mails with Scud. - That's not the same. 445 00:34:11,126 --> 00:34:14,086 You got drunk and nearly got the chancellor of Bulgaria killed. 446 00:34:14,285 --> 00:34:16,806 - That wasn't my fault. - Remember how I covered for you? 447 00:34:17,005 --> 00:34:19,765 I never told anybody. If Max found about that... 448 00:34:19,925 --> 00:34:23,725 ...you would never ever get your stripes and never graduate. 449 00:34:25,005 --> 00:34:27,805 - I can't believe you. - Not a word. Nothing happened. 450 00:34:44,244 --> 00:34:45,964 Where have you been? 451 00:34:48,364 --> 00:34:50,844 I couldn't sleep, so I took a walk. 452 00:34:51,004 --> 00:34:53,403 I was really upset... 453 00:34:54,203 --> 00:34:56,243 ...about Bobby. 454 00:34:56,403 --> 00:34:58,404 Yeah, Bobby. 455 00:34:58,684 --> 00:35:01,763 Oh, yeah. I forgot, I'm sorry. 456 00:35:03,203 --> 00:35:06,763 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 457 00:35:06,963 --> 00:35:08,882 Good. 458 00:35:09,043 --> 00:35:12,202 You know, I can't stop thinking about Lucy Diamond. 459 00:35:13,002 --> 00:35:15,283 - You too? - Yeah, I feel like she's playing... 460 00:35:15,442 --> 00:35:19,282 ...some type of sick game of cat and mouse with us. 461 00:35:19,922 --> 00:35:21,642 I don't know. 462 00:35:21,802 --> 00:35:24,242 Hey, but you guys be careful, okay? 463 00:35:25,642 --> 00:35:27,401 Good night. 464 00:35:38,921 --> 00:35:41,041 Yeah. Be careful. 465 00:35:51,481 --> 00:35:53,961 Oh, my God, is it true? Did you fight Lucy Diamond? 466 00:35:54,120 --> 00:35:56,280 I heard you cut off her hand. Does she have her hand? 467 00:35:56,480 --> 00:36:00,240 Yes, she still has both of her hands. God. 468 00:36:00,400 --> 00:36:02,519 - Everybody's talking about it. - About what? 469 00:36:02,720 --> 00:36:04,679 How you met Lucy and lived to tell about it. 470 00:36:04,839 --> 00:36:07,479 They're calling you a hero, when, really, you're a slut. 471 00:36:07,640 --> 00:36:09,799 - You shut up. - A gay slut. 472 00:36:09,959 --> 00:36:12,879 - I'm not gay! - Ms. Petrie wants to see you. 473 00:36:13,039 --> 00:36:15,119 What? Janet! 474 00:36:30,118 --> 00:36:32,198 - What's going on? - Madam Petrie. 475 00:36:32,358 --> 00:36:35,117 - She's coming down. - Here? Why? 476 00:36:35,277 --> 00:36:37,077 She never comes here. 477 00:36:40,838 --> 00:36:43,557 - Ms. Petrie, I would just like to say... - Who are you? 478 00:36:44,117 --> 00:36:46,797 - Max Brewer. - Max Brewer, my time is precious. 479 00:36:46,957 --> 00:36:51,557 - You're wasting it. Where's the girl? - Bradshaw comma Amy? 480 00:36:56,836 --> 00:36:58,277 You. 481 00:36:59,716 --> 00:37:02,596 Excellent. Well, take one over here. 482 00:37:05,356 --> 00:37:06,956 Right there. 483 00:37:08,035 --> 00:37:09,796 Excellent. Sit. 484 00:37:15,075 --> 00:37:16,715 Chill. 485 00:37:20,995 --> 00:37:22,555 First... 486 00:37:22,755 --> 00:37:23,835 - Amy. - Amy. 487 00:37:24,035 --> 00:37:27,234 Let me just say how delighted I am to meet you. 488 00:37:27,395 --> 00:37:29,555 When I heard that one of our own girls... 489 00:37:29,714 --> 00:37:33,075 ...had actually engaged Lucy Diamond and lived to tell the tale... 490 00:37:33,235 --> 00:37:35,275 I mean, Fred, over at Central Intelligence... 491 00:37:35,435 --> 00:37:38,195 ...nearly peed his pants, he was so jealous. 492 00:37:38,354 --> 00:37:42,354 This stunt is really going to put the academy on the map. 493 00:37:42,554 --> 00:37:45,674 Lisa from Interpol called to extend her congratulations. 494 00:37:45,834 --> 00:37:47,874 I'll bet. 495 00:37:48,034 --> 00:37:50,153 This is just too much fun! 496 00:37:50,593 --> 00:37:51,793 Now, Alice... 497 00:37:51,953 --> 00:37:52,953 - Amy. - Amy. 498 00:37:53,154 --> 00:37:56,193 We are going to need a description of the encounter. 499 00:37:56,353 --> 00:37:58,393 - The encounter? - Everything that happened... 500 00:37:58,593 --> 00:38:01,033 ...no matter how small or seemingly irrelevant. 501 00:38:01,473 --> 00:38:03,753 - Why? - To develop a profile, of course. 502 00:38:03,913 --> 00:38:07,312 Nobody's ever been this close to Lucy Diamond before. 503 00:38:07,553 --> 00:38:11,633 You, for all intents and purposes, are our leading expert. 504 00:38:12,672 --> 00:38:14,912 I don't think I'm an expert at all. 505 00:38:15,712 --> 00:38:17,712 You underestimate yourself. 506 00:38:18,952 --> 00:38:22,352 I took the liberty of accessing your private files. 507 00:38:22,511 --> 00:38:24,871 - What? - "It's a Man's World: 508 00:38:25,032 --> 00:38:29,671 Lucy Diamond and the Psychology of Cultural Criminality." 509 00:38:29,951 --> 00:38:31,552 - Oh, God. - "Lucy Diamond... 510 00:38:31,711 --> 00:38:35,991 ...is at once a narcissistic sociopath and a victimized girl-child... 511 00:38:36,191 --> 00:38:38,751 ...eternally searching for the love of her father. 512 00:38:38,911 --> 00:38:42,591 Her crimes could be viewed as a desperate cry for help. 513 00:38:42,751 --> 00:38:47,991 The more she steals, the deeper her feeling of emptiness." 514 00:38:52,190 --> 00:38:54,189 - Annie... - Amy. 515 00:38:54,350 --> 00:38:57,710 I think you identify with Lucy Diamond. 516 00:38:57,909 --> 00:39:01,509 I think she sees your pathos. 517 00:39:01,670 --> 00:39:05,309 You've got some dangerous union symbiosis going on. 518 00:39:05,469 --> 00:39:09,389 What's that movie with Jodie and the dog falls in the well with the lotion? 519 00:39:09,550 --> 00:39:12,109 - Silence of the Lambs. - You're the lamb, Amy. 520 00:39:12,509 --> 00:39:15,269 We can use that to our advantage. 521 00:39:18,429 --> 00:39:20,708 I'm putting you in charge of this investigation. 522 00:39:21,628 --> 00:39:22,868 What? 523 00:39:23,708 --> 00:39:26,748 You are hereby promoted to squad captain. 524 00:39:26,948 --> 00:39:28,868 No. 525 00:39:29,028 --> 00:39:31,148 Is there a problem? 526 00:39:32,948 --> 00:39:35,347 Excuse me, ma'am, but I am the captain of this squad. 527 00:39:35,548 --> 00:39:37,188 - Miss? - Brewer. 528 00:39:37,348 --> 00:39:41,867 Brewer. There is a killer on the loose. There is no time for egos. 529 00:39:42,107 --> 00:39:45,427 This is not the Girl Scouts, this is espionage! 530 00:39:47,067 --> 00:39:49,347 We have a chance to do something here. 531 00:39:50,947 --> 00:39:53,707 You have a chance to do something. 532 00:39:53,866 --> 00:39:56,066 Don't let us down. 533 00:39:58,907 --> 00:40:00,746 Ready your troops. 534 00:40:00,906 --> 00:40:03,266 You head out at 1400. 535 00:40:07,226 --> 00:40:08,945 That's all. 536 00:40:15,106 --> 00:40:16,705 Max! 537 00:40:18,946 --> 00:40:21,625 - Max. Max. - What? 538 00:40:22,105 --> 00:40:25,505 I didn't mean for this to happen, I swear. I don't even wanna be captain. 539 00:40:25,745 --> 00:40:28,505 That's just it. You don't even want it. 540 00:40:28,665 --> 00:40:31,064 Boys fall at your feet, the school kisses your ass... 541 00:40:31,224 --> 00:40:34,744 ...and Mrs. Petrie makes you squad captain. 542 00:40:35,545 --> 00:40:39,224 You'd be just as happy drawing in your stupid little book. 543 00:40:39,704 --> 00:40:41,824 I don't understand why you have to take away... 544 00:40:41,984 --> 00:40:44,864 ...the only thing I have going for me. 545 00:40:45,064 --> 00:40:47,064 - Oh, Max... - Just... 546 00:40:51,704 --> 00:40:53,183 Whatever. 547 00:40:53,823 --> 00:40:55,543 It's fine. 548 00:40:56,103 --> 00:40:59,463 - Just promise me one thing. - What? 549 00:41:01,062 --> 00:41:02,582 You catch the bitch. 550 00:41:04,183 --> 00:41:09,702 Lucy Diamond's on the move! Robbery in progress! Code 99! 551 00:41:26,221 --> 00:41:28,342 The bank employees are being held hostage. 552 00:41:28,501 --> 00:41:30,741 Lucy and her cohorts are still inside. 553 00:41:30,901 --> 00:41:33,301 Apprehend the suspect, recover the money. 554 00:41:33,461 --> 00:41:35,220 The bank is coming up on your left. 555 00:41:35,381 --> 00:41:37,420 D.E.B.S., be careful. 556 00:41:43,981 --> 00:41:45,901 D.E.B.S. Spotted en route. E TA two minutes. 557 00:41:46,100 --> 00:41:47,860 Copy that. 558 00:41:54,900 --> 00:41:57,220 D.E.B.S. En route, two minutes. 559 00:41:57,940 --> 00:41:59,939 Do I look okay? 560 00:42:00,659 --> 00:42:02,740 This is retarded. 561 00:42:12,979 --> 00:42:15,258 - Bradshaw? - What? 562 00:42:16,258 --> 00:42:17,979 The plan? 563 00:42:18,138 --> 00:42:20,618 Oh, okay. Formation Alpha Kappa Gamma. 564 00:42:24,058 --> 00:42:26,098 Let's do this! 565 00:43:01,136 --> 00:43:03,176 What was that? 566 00:43:03,696 --> 00:43:05,496 She's here. 567 00:43:05,816 --> 00:43:07,896 She's watching us. 568 00:43:08,056 --> 00:43:10,015 Jesus. 569 00:43:14,216 --> 00:43:15,575 Come here. 570 00:43:15,736 --> 00:43:17,255 I can't. 571 00:43:17,455 --> 00:43:19,975 - Come here. - I can't. 572 00:43:21,535 --> 00:43:23,095 What are you doing? 573 00:43:23,255 --> 00:43:25,374 Nothing. Let's go. 574 00:43:38,494 --> 00:43:40,494 We'll be right back. 575 00:43:46,773 --> 00:43:49,253 Wait, wait, wait. Hold on, hold on. 576 00:43:50,414 --> 00:43:52,573 - What? - It's a trap. 577 00:43:52,733 --> 00:43:55,373 - Whatever. - Wait! 578 00:43:56,093 --> 00:43:57,893 Why are you giving me such a hard time? 579 00:43:59,372 --> 00:44:00,813 This is great. 580 00:44:00,973 --> 00:44:03,733 If you're gonna do the job, do the job right. 581 00:44:03,892 --> 00:44:07,732 Creepy shadows, no bad guys, enclosed space. Trap. 582 00:44:09,612 --> 00:44:12,332 - You think I can't handle it? - No. 583 00:44:12,492 --> 00:44:14,812 I know that you can't handle it. 584 00:44:15,212 --> 00:44:17,572 I don't care if you are the perfect score. 585 00:44:17,771 --> 00:44:19,571 Perfect whore. 586 00:44:20,012 --> 00:44:24,732 You wouldn't know Alpha Gamma if it was tattooed on your forehead. 587 00:44:24,891 --> 00:44:27,891 - Guys. - This is stupid. We are going to die. 588 00:44:28,051 --> 00:44:30,731 No, it's okay. 589 00:44:30,891 --> 00:44:32,970 As your senior officer... 590 00:44:33,250 --> 00:44:37,250 ...I order you to secure the vault, soldier. 591 00:44:38,411 --> 00:44:41,851 - You order me? - You heard me. 592 00:44:44,490 --> 00:44:46,290 Fine. 593 00:44:56,689 --> 00:44:58,170 See, that wasn't so hard. 594 00:44:58,369 --> 00:45:00,490 I think you guys owe me an ap... 595 00:45:06,049 --> 00:45:07,049 Trap. 596 00:45:11,209 --> 00:45:14,568 - What are you doing here? - I wanted to apologize for last night. 597 00:45:14,729 --> 00:45:16,849 I was... I was out of line. 598 00:45:17,008 --> 00:45:19,729 - You have to release them. - Who? 599 00:45:20,968 --> 00:45:23,128 The hostages. And put back the money. 600 00:45:23,328 --> 00:45:25,728 This thing has gotten way out of hand. 601 00:45:25,928 --> 00:45:29,367 Damn it! Damn it! Damn it! 602 00:45:33,207 --> 00:45:35,247 Please don't smoke. 603 00:45:35,807 --> 00:45:37,327 Please? 604 00:45:40,367 --> 00:45:43,047 Oh, my God, tell her not to smoke. 605 00:45:43,247 --> 00:45:45,847 There's not enough oxygen. We're gonna run out of air... 606 00:45:46,007 --> 00:45:47,606 ...and we're gonna be all faint... 607 00:45:47,807 --> 00:45:50,847 ...and the air that's gonna be left is gonna be toxic. 608 00:46:02,405 --> 00:46:04,325 This is bullshit. 609 00:46:04,686 --> 00:46:07,605 This cannot get any worse. 610 00:46:09,525 --> 00:46:10,645 Trap. 611 00:46:10,886 --> 00:46:13,125 Don't you understand? I can't be here. 612 00:46:13,285 --> 00:46:15,525 I'm sorry. I didn't mean to stress you out. 613 00:46:15,686 --> 00:46:16,845 I'm not stressed out! 614 00:46:18,045 --> 00:46:20,445 - No. No! - This is not possible. 615 00:46:20,644 --> 00:46:22,645 I'm such a freak. You must think I'm a freak. 616 00:46:22,844 --> 00:46:25,125 - I don't. - I'm sorry I wigged out last night. 617 00:46:25,285 --> 00:46:26,444 - It's okay. - It's just... 618 00:46:26,605 --> 00:46:29,324 ...I don't want you to get the wrong idea. 619 00:46:31,524 --> 00:46:33,524 - Yeah, okay. - I mean... 620 00:46:33,684 --> 00:46:35,924 - I mean, I really like you. - Right. 621 00:46:36,084 --> 00:46:41,164 But I don't, like, like you. 622 00:46:43,683 --> 00:46:46,603 Yeah. Yeah, I gathered. 623 00:46:46,763 --> 00:46:49,923 That's why I brought you here, so we could clear the air between us. 624 00:46:50,083 --> 00:46:53,043 It's really sweet of you to go to all this trouble... 625 00:46:53,203 --> 00:46:57,483 ...the chute and all. But my friends are gonna wonder where I am. 626 00:46:57,643 --> 00:46:59,523 - No, they're not. - Why? 627 00:46:59,683 --> 00:47:01,443 No reason. 628 00:47:02,602 --> 00:47:04,162 Lucy! 629 00:47:04,643 --> 00:47:07,402 - Going to be squashed! - Oh, no! Oh, no! 630 00:47:07,602 --> 00:47:09,122 - Oh, my God. Lucy! - Come on. 631 00:47:09,282 --> 00:47:11,522 It's not like they're gonna die or anything. 632 00:47:11,722 --> 00:47:15,361 No! No! Oh, no! 633 00:47:15,521 --> 00:47:17,281 Let them out. I'm serious. 634 00:47:17,441 --> 00:47:21,161 Okay. Jesus. Booby trap deactivated. Happy? 635 00:47:28,041 --> 00:47:29,760 That wasn't funny. 636 00:47:29,921 --> 00:47:31,361 It was kind of funny. 637 00:47:33,041 --> 00:47:34,720 I can't. 638 00:47:36,561 --> 00:47:39,400 - I gotta go. - No, no, I'll go. 639 00:47:41,200 --> 00:47:44,120 I understand this whole thing isn't gonna work out between us... 640 00:47:44,320 --> 00:47:48,320 ...because, obviously, I misinterpreted the whole situation. But... 641 00:47:50,400 --> 00:47:54,639 I just want you to know that last night was the most alive I've felt in a while. 642 00:47:55,120 --> 00:47:59,319 So I guess I'll see you around. Same Bat-time or whatever. 643 00:48:14,319 --> 00:48:16,398 Come with me. 644 00:48:17,599 --> 00:48:19,598 Come on. What do you have to lose? 645 00:48:20,798 --> 00:48:22,598 Everything. 646 00:48:44,477 --> 00:48:47,237 Oh, my gosh. Lucy Diamond has Amy. 647 00:48:47,396 --> 00:48:49,876 You guys, she's been kidnapped. 648 00:48:53,156 --> 00:48:54,876 A D.E.B. Is down. 649 00:48:55,476 --> 00:48:57,675 We will spare no expense. 650 00:48:57,876 --> 00:48:59,996 We will leave no rock unturned. 651 00:49:00,155 --> 00:49:05,076 We will not rest until we see that she comes back safely. 652 00:49:12,035 --> 00:49:13,915 No, no! 653 00:49:30,074 --> 00:49:32,954 No way! Are you...? 654 00:49:33,154 --> 00:49:34,554 I know. 655 00:49:44,434 --> 00:49:46,074 Amy, where are you? 656 00:49:46,233 --> 00:49:48,233 I know you're out playing hooky with Lucy... 657 00:49:48,393 --> 00:49:51,833 ...but they have the whole school looking for you. Bobby, everybody. 658 00:49:51,992 --> 00:49:53,193 Call me. 659 00:49:53,353 --> 00:49:56,633 You know where she is? Do you know where she is? 660 00:49:56,792 --> 00:49:59,073 How about this? Do you wanna answer me? 661 00:50:06,432 --> 00:50:09,271 Amy, oh, my God, if you don't come back, I'm telling. 662 00:50:09,432 --> 00:50:12,752 I am telling your mother. I'm calling her and telling her right now. 663 00:50:40,950 --> 00:50:45,670 Seriously, Amy, I'm sorry I left such a mean message. Just... 664 00:50:47,669 --> 00:50:50,230 Please, come home. 665 00:51:02,229 --> 00:51:05,149 So then this mysterious man shows up at my high school... 666 00:51:05,309 --> 00:51:07,509 ...and hands me this letter which is, like: 667 00:51:07,669 --> 00:51:10,949 "Congratulations, you've just been accepted into Jameson University." 668 00:51:11,109 --> 00:51:14,748 And I'm like, "I didn't apply to Jameson University." 669 00:51:14,908 --> 00:51:17,948 The government's freaky that way. 670 00:51:18,108 --> 00:51:19,627 Yeah. 671 00:51:21,868 --> 00:51:25,827 So, what does it measure, this secret test in the SAT? 672 00:51:25,987 --> 00:51:27,907 I don't know. 673 00:51:29,547 --> 00:51:33,627 - You never asked? - No. It measures spy stuff. 674 00:51:36,627 --> 00:51:38,867 - What? - It's just weird that you let... 675 00:51:39,027 --> 00:51:42,867 ...this test decide what you're gonna be, and you don't even know what it is. 676 00:51:43,386 --> 00:51:47,707 It doesn't decide what I'm gonna be. It's an aptitude test. 677 00:51:48,186 --> 00:51:51,386 It measures aptitude, I guess. 678 00:51:51,626 --> 00:51:53,186 Okay. 679 00:51:53,346 --> 00:51:56,546 - You should do what you're good at. - No, you should do what you love. 680 00:51:56,706 --> 00:51:58,426 I am doing what I love. 681 00:51:58,585 --> 00:52:01,465 - Why are you psychoanalyzing me? - I'm not psychoanalyzing you. 682 00:52:01,625 --> 00:52:04,945 I mean, just because I'm not some badass master criminal... 683 00:52:05,105 --> 00:52:07,425 ...doesn't mean that what I do is not important. 684 00:52:07,585 --> 00:52:10,625 - I didn't say it wasn't important. - Do you love a life of crime? 685 00:52:10,825 --> 00:52:13,505 - Yeah, I do. - So you get a kick out of... 686 00:52:13,705 --> 00:52:16,385 ...taking money from hard-working, honest people. 687 00:52:16,585 --> 00:52:17,985 - What is your problem? - I just... 688 00:52:18,145 --> 00:52:20,944 - I don't think you should judge me. - I'm not. 689 00:52:21,104 --> 00:52:23,824 I'm not the one that got picked out of a gajillion people... 690 00:52:23,984 --> 00:52:26,984 ...to be Miss Super-Duper Crime-Fighting Goody-Two-Shoes. 691 00:52:27,264 --> 00:52:29,944 I've never been perfect at anything. 692 00:52:34,064 --> 00:52:35,623 Look... 693 00:52:36,144 --> 00:52:39,944 ...I didn't even wanna be a criminal. I wanted to be a pirate. 694 00:52:41,943 --> 00:52:44,423 Pirates are criminals. 695 00:52:46,103 --> 00:52:47,623 Whoops. 696 00:52:47,823 --> 00:52:51,223 I wanted to go to art school. 697 00:52:51,662 --> 00:52:53,462 - Art school? - In Barcelona. 698 00:52:53,823 --> 00:52:56,342 - You should go, you should do it. - Maybe. 699 00:52:57,103 --> 00:53:00,622 After I make the world safe from people like you. 700 00:53:05,102 --> 00:53:07,021 I don't know what the test saw in me. 701 00:53:07,182 --> 00:53:11,821 Everybody thinks I am gonna make this perfect spy but me. 702 00:53:13,341 --> 00:53:15,622 I guess I'm proving them all wrong now. 703 00:53:18,861 --> 00:53:21,142 Is that what you're doing with me? 704 00:53:21,301 --> 00:53:22,581 Sabotaging your spy career? 705 00:53:22,821 --> 00:53:26,661 I'm here because I feel more like me when I'm with you... 706 00:53:27,661 --> 00:53:30,981 ...than I do when I'm with me. 707 00:53:32,140 --> 00:53:33,940 Look, let's just... 708 00:53:34,100 --> 00:53:36,140 ...forget we're here, okay? 709 00:53:36,300 --> 00:53:38,900 Let's pretend we're in Barcelona, you're in art school... 710 00:53:39,060 --> 00:53:41,300 ...and I'm renting sailboats to tourists. 711 00:53:42,380 --> 00:53:46,659 And nobody is a superhero, nobody is a villain, we're just us. 712 00:54:11,818 --> 00:54:13,978 Max here. This better be really good. 713 00:54:14,938 --> 00:54:18,698 - You are the D.E.B.S.? - Who is this? 714 00:54:19,338 --> 00:54:21,777 I know where your friend is. 715 00:54:22,337 --> 00:54:24,498 We've got a lead on Amy. Let's go. 716 00:54:29,097 --> 00:54:30,977 Oh, no, no, no... 717 00:54:36,777 --> 00:54:38,776 Get your ass over here. 718 00:54:39,377 --> 00:54:41,337 We got a lead on Amy. 719 00:54:42,776 --> 00:54:45,696 And no boys upstairs after curfew. 720 00:54:46,697 --> 00:54:48,616 Out. 721 00:54:50,696 --> 00:54:52,816 Pick up, pick up, pick up... 722 00:55:12,534 --> 00:55:14,935 - My God. I'm so sorry. - Did you just snap my bra? 723 00:55:15,175 --> 00:55:16,335 - No. - Yeah, you did. 724 00:55:27,334 --> 00:55:31,294 - That hasn't happened since 6th grade. - I was trying to be smooth. 725 00:55:32,534 --> 00:55:34,814 - What? You did it first. - You're dead. 726 00:55:38,694 --> 00:55:42,253 And bingo! I am the god of Bingo. 727 00:55:42,533 --> 00:55:44,293 Breach. 728 00:55:53,572 --> 00:55:57,292 Bingo. Bingo. Bingo. 729 00:55:57,452 --> 00:55:59,332 Bingo! 730 00:56:05,572 --> 00:56:06,571 Damn it! 731 00:56:06,772 --> 00:56:10,052 - Say mercy. Come on. Say mercy. - No. No. No. 732 00:56:12,012 --> 00:56:13,611 - Do you give? Do you gi...? - No. 733 00:56:19,011 --> 00:56:21,091 Do you love me? 734 00:56:22,371 --> 00:56:23,651 Yes. 735 00:56:31,970 --> 00:56:33,530 Come on. 736 00:56:35,570 --> 00:56:38,170 What the hell? 737 00:56:38,370 --> 00:56:40,370 I couldn't stop them. 738 00:56:40,569 --> 00:56:43,090 - You look nice. - Thanks. 739 00:56:43,250 --> 00:56:44,370 What? 740 00:56:44,530 --> 00:56:46,929 - What are you doing? - Nothing. 741 00:56:48,529 --> 00:56:50,089 Let's go. 742 00:56:50,249 --> 00:56:51,729 Sorry. 743 00:57:23,488 --> 00:57:25,487 Oh, God. 744 00:57:27,487 --> 00:57:29,887 It is not what you think. 745 00:57:38,886 --> 00:57:41,167 I hope it was worth it. 746 00:57:43,247 --> 00:57:46,566 You really should check your messages. 747 00:57:54,046 --> 00:57:56,086 Look, it'll be okay. 748 00:57:57,565 --> 00:57:59,325 No, it won't. 749 00:58:22,444 --> 00:58:24,284 This is a nightmare. 750 00:58:24,444 --> 00:58:27,164 This is... This is not happening. 751 00:58:38,924 --> 00:58:40,643 Are you kidding me? 752 00:58:40,803 --> 00:58:43,203 We conduct a nationwide manhunt for you... 753 00:58:43,363 --> 00:58:45,083 ...and you're boning the suspect? 754 00:58:45,443 --> 00:58:48,203 What did you think this was, a joke? 755 00:58:48,363 --> 00:58:52,122 "Let's divert federal resources and man-hours... 756 00:58:52,282 --> 00:58:55,002 ...so I can have my collegiate lesbian fling in style." 757 00:58:55,162 --> 00:58:57,402 I was doing research. 758 00:58:57,562 --> 00:58:59,442 I'll bet. 759 00:59:01,122 --> 00:59:04,762 Treason. Consorting with the enemy. 760 00:59:04,922 --> 00:59:07,162 Aiding and abetting. 761 00:59:07,481 --> 00:59:10,961 I'm going to be the laughingstock of the entire intelligence community. 762 00:59:11,162 --> 00:59:14,601 I am going to send you so far away... 763 00:59:14,761 --> 00:59:17,681 ...that luxuries like toilet paper and Diet Coke... 764 00:59:17,881 --> 00:59:20,321 ...will be as a distant dream to you. 765 00:59:20,481 --> 00:59:22,160 Ms. Petrie. 766 00:59:23,761 --> 00:59:24,961 Is somebody talking to me? 767 00:59:25,121 --> 00:59:27,560 Because that would be extremely ill-advised right now. 768 00:59:27,721 --> 00:59:30,600 Ms. Petrie, this infraction is a considerable embarrassment... 769 00:59:30,761 --> 00:59:34,320 ...to you and the academy, right? - Have I not been speaking in English? 770 00:59:34,520 --> 00:59:37,400 Well, there is a way that we can turn it all around. 771 00:59:38,199 --> 00:59:39,839 Explain. 772 00:59:40,160 --> 00:59:43,159 Make Amy D.E.B. Of the year next week at endgame. 773 00:59:44,320 --> 00:59:46,439 Nobody knows what happened tonight but us. 774 00:59:46,999 --> 00:59:51,399 What good would it do to send Amy to Siberia? Nothing. 775 00:59:51,599 --> 00:59:56,639 Your pride and joy will be disgraced, and for what? 776 00:59:56,799 --> 00:59:59,758 Exactly. So here's what we're gonna do. 777 00:59:59,959 --> 01:00:01,759 Tomorrow we're gonna go to class... 778 01:00:01,918 --> 01:00:04,398 ...and we're gonna report that we rescued Amy... 779 01:00:04,598 --> 01:00:06,358 ...just in the nick of time. 780 01:00:06,518 --> 01:00:09,438 And Amy is gonna act traumatized but cool. 781 01:00:09,598 --> 01:00:12,998 And she will go to endgame on Saturday with Bobby. 782 01:00:13,238 --> 01:00:15,998 And she'll give a speech about how she battled Lucy... 783 01:00:16,158 --> 01:00:18,598 ...and lived to fight another day. 784 01:00:18,758 --> 01:00:23,477 And you, Ms. Petrie, will get another feather in your cap. 785 01:00:23,877 --> 01:00:26,877 And we don't lose a valued member of our team. 786 01:00:27,717 --> 01:00:29,797 But she's obviously in love with our nemesis. 787 01:00:29,997 --> 01:00:33,317 How can I make sure she won't run off again? 788 01:00:33,476 --> 01:00:35,676 Well, let's ask her. 789 01:00:40,437 --> 01:00:42,476 The Amy that I know... 790 01:00:42,676 --> 01:00:47,516 ...wouldn't sell out her friends and her country for some supervillain. 791 01:00:48,116 --> 01:00:50,036 The Amy that I know... 792 01:00:50,195 --> 01:00:52,275 ...she must have been brainwashed or something. 793 01:00:52,436 --> 01:00:57,436 Maybe Lucy was doing some type of experiments with mind control. 794 01:00:57,836 --> 01:01:01,436 Because the Amy that I know would never... 795 01:01:02,195 --> 01:01:04,315 ...ever betray us like that. 796 01:01:06,514 --> 01:01:09,635 You didn't know what you were doing, right? 797 01:01:09,834 --> 01:01:11,155 Right. 798 01:01:11,314 --> 01:01:13,475 And there's no way that you're in love with her? 799 01:01:13,915 --> 01:01:16,274 No. No way. 800 01:01:18,034 --> 01:01:19,395 Good. 801 01:01:19,554 --> 01:01:21,514 - You'll keep her secret? - Are you kidding? 802 01:01:21,954 --> 01:01:23,474 No way I'm telling. 803 01:01:26,153 --> 01:01:30,273 Perhaps we can chalk this up to the indiscretions of youth. 804 01:01:33,873 --> 01:01:36,674 I underestimated you, Brewer. Good work. 805 01:01:36,833 --> 01:01:39,073 I'll remember this when I review applications... 806 01:01:39,233 --> 01:01:40,713 ...for the International Bureau. 807 01:01:40,913 --> 01:01:43,473 Have Miss Bradshaw vetted for information she may have... 808 01:01:43,633 --> 01:01:45,072 ...on Diamond's whereabouts. 809 01:01:45,393 --> 01:01:48,632 She is to be placed on round-the-clock lockdown... 810 01:01:48,792 --> 01:01:52,072 ...only out for missions and class. 811 01:01:53,553 --> 01:01:56,552 Be grateful you have friends who care for you. 812 01:01:56,752 --> 01:01:59,352 Too bad it's more than they can say for you. 813 01:02:04,431 --> 01:02:05,791 - Max... - No. 814 01:02:05,992 --> 01:02:07,591 D.E.B.S. Stick together. 815 01:02:07,792 --> 01:02:10,511 But do not misunderstand me, I do not forgive you. 816 01:02:11,871 --> 01:02:13,712 - Max. - And you. 817 01:02:13,871 --> 01:02:15,271 I don't even wanna look at you. 818 01:02:15,471 --> 01:02:18,871 You let me go on this whole time believing that she was in trouble. 819 01:02:19,031 --> 01:02:22,071 You can forget about that recommendation. 820 01:02:25,550 --> 01:02:28,750 Well, you're not as boring as I thought... 821 01:02:29,030 --> 01:02:32,630 ...but you are not as bright either. 822 01:02:34,190 --> 01:02:36,509 - Bobby... - Don't. 823 01:02:38,670 --> 01:02:41,869 Janet, I am so sorry. 824 01:02:42,029 --> 01:02:45,309 All I ever wanted was to earn my stripes. 825 01:02:45,469 --> 01:02:49,749 Because I believe in it, you know? I believe in what we do. 826 01:02:50,549 --> 01:02:52,829 And now... 827 01:03:01,949 --> 01:03:05,908 - Where is Lucy now? - I don't know. 828 01:03:06,068 --> 01:03:08,268 Are you gonna see her again? 829 01:03:52,065 --> 01:03:53,705 Hey. 830 01:03:53,865 --> 01:03:55,306 Hey. 831 01:03:56,745 --> 01:04:00,585 So you and me going to endgame together? 832 01:04:00,745 --> 01:04:02,745 Yeah. I guess. 833 01:04:05,504 --> 01:04:07,424 I still love you. 834 01:04:07,625 --> 01:04:09,745 I know you still love me too. 835 01:04:15,225 --> 01:04:16,784 Yeah. 836 01:04:23,184 --> 01:04:26,144 My dad got this on a drug bust in Malaysia. 837 01:04:28,344 --> 01:04:29,543 Listen... 838 01:04:29,703 --> 01:04:31,623 ...l've been thinking. 839 01:04:32,383 --> 01:04:34,383 That whole lezzy thing... 840 01:04:34,543 --> 01:04:36,903 ...it's kind of hot. 841 01:04:37,063 --> 01:04:39,102 See you tonight, babe. 842 01:04:49,663 --> 01:04:51,862 You did the right thing. 843 01:05:00,101 --> 01:05:01,542 Hey. 844 01:05:02,662 --> 01:05:04,261 How do you do that? 845 01:05:04,422 --> 01:05:07,541 For a top-secret installation, your security really is for shit. 846 01:05:07,781 --> 01:05:10,581 - You can't be here. - Oh, I know. 847 01:05:10,782 --> 01:05:13,141 You say you can't see me, and then I see you anyway. 848 01:05:13,301 --> 01:05:16,381 - It's kind of this little game we play. - Get out. 849 01:05:16,581 --> 01:05:18,701 Is this about your friends? Because if it is... 850 01:05:18,861 --> 01:05:20,621 ...I can just talk to them, you know. 851 01:05:20,781 --> 01:05:22,421 We can work out some sort of detente. 852 01:05:22,580 --> 01:05:24,540 - I said, get out. I'm warning you. - Amy. 853 01:05:28,900 --> 01:05:30,580 You have to go now. 854 01:05:33,419 --> 01:05:37,539 It's your stupid friends. Why don't you just think for yourself for a change. 855 01:05:47,819 --> 01:05:49,339 She's gone. 856 01:05:49,738 --> 01:05:51,699 Are you okay? 857 01:05:55,899 --> 01:05:57,458 I thought you were different! 858 01:06:11,258 --> 01:06:15,457 She thinks I'm bad news? Oh, I'll give her bad news. 859 01:06:20,737 --> 01:06:23,657 - What are you doing? - Australia's toast. 860 01:06:23,817 --> 01:06:26,776 - What's wrong with Australians? - I don't like their attitude. 861 01:06:26,977 --> 01:06:29,697 Okay. Hey, come on. 862 01:06:41,855 --> 01:06:44,376 Scud, I don't know how this happened to me, but... 863 01:06:45,456 --> 01:06:47,775 ...being bad doesn't feel good anymore. 864 01:06:49,295 --> 01:06:51,215 Do you love her? 865 01:06:56,015 --> 01:06:59,215 You're willing to give up all this... 866 01:06:59,375 --> 01:07:02,735 ...the life of crime, the whole nine yards? 867 01:07:03,974 --> 01:07:05,975 Whatever it takes. 868 01:07:08,575 --> 01:07:10,334 All right, then. 869 01:07:10,495 --> 01:07:12,174 We're going in. 870 01:07:12,334 --> 01:07:13,974 What? 871 01:07:14,534 --> 01:07:16,814 We gots to get her back. 872 01:07:31,774 --> 01:07:33,893 In a remarkable twist, sums of stolen money... 873 01:07:34,053 --> 01:07:35,973 ...have been reappearing in bank accounts. 874 01:07:36,133 --> 01:07:39,573 Authorities are trying to determine the location of these wire transfers... 875 01:07:39,772 --> 01:07:42,013 ...however, have been unsuccessful at this time. 876 01:08:40,289 --> 01:08:42,729 The Louvre received a surprise package this morning... 877 01:08:42,929 --> 01:08:46,929 ...a shipment of stolen paintings estimated to be worth $ 15 million. 878 01:08:47,129 --> 01:08:50,329 Insider sources say that the artwork was originally taken... 879 01:08:50,489 --> 01:08:53,369 ...by notorious supervillain Lucy Diamond. 880 01:09:24,246 --> 01:09:26,647 She's out there somewhere. 881 01:09:28,246 --> 01:09:30,007 It's time for plan B. 882 01:09:30,166 --> 01:09:33,086 - There's a plan B? - Yeah. 883 01:09:40,086 --> 01:09:42,206 - Getting ready for tonight? - Hey, Mr. P. 884 01:09:45,326 --> 01:09:48,206 Tell me, Amy, how are you getting along? 885 01:09:48,565 --> 01:09:50,605 Okay, I guess. 886 01:09:51,926 --> 01:09:53,965 You know, I've found that in this business... 887 01:09:54,165 --> 01:09:56,765 ...there isn't much room for love. 888 01:09:56,925 --> 01:09:59,965 Love requires trust, and trust requires honesty. 889 01:10:03,565 --> 01:10:06,404 - Mr. P., can I ask you a question? - Of course. 890 01:10:06,564 --> 01:10:09,485 I got a perfect score on the secret test in the SAT. 891 01:10:09,684 --> 01:10:11,565 - Yes, you did. - But... 892 01:10:11,764 --> 01:10:14,164 ...what does that test measure? - I'm sorry? 893 01:10:14,324 --> 01:10:17,044 I mean, Dominique is a sex addict. 894 01:10:17,404 --> 01:10:20,763 Janet, she has a couple of shoplifting convictions. 895 01:10:20,923 --> 01:10:23,123 Max? Well, she's borderline psychotic. 896 01:10:23,324 --> 01:10:27,604 But nothing in my past indicated that I'd be good at being a spy. 897 01:10:28,763 --> 01:10:29,923 So... 898 01:10:30,083 --> 01:10:32,483 ...why did I get a perfect score? 899 01:10:35,483 --> 01:10:38,523 The test measures your ability to lie. 900 01:10:39,763 --> 01:10:42,003 You are a perfect liar. 901 01:10:44,362 --> 01:10:46,882 Don't get me wrong. Perfect liars make perfect spies. 902 01:10:47,042 --> 01:10:50,162 The rest we can teach, but subterfuge... 903 01:10:50,322 --> 01:10:52,162 ...that comes naturally. 904 01:10:54,641 --> 01:10:57,482 Look, have fun tonight. 905 01:10:58,162 --> 01:11:00,922 Endgame only happens once a year. 906 01:11:01,882 --> 01:11:03,841 Enjoy yourself. 907 01:11:36,479 --> 01:11:39,759 - Okay, what's the plan? - There's security here, here and here. 908 01:11:39,919 --> 01:11:43,039 We'll infiltrate through the rooftop and take out the guards here. 909 01:11:43,199 --> 01:11:45,679 Through the vents, rappel down the elevator shaft... 910 01:11:45,839 --> 01:11:48,479 ...and then bungee-jump down to the dance floor. 911 01:11:48,678 --> 01:11:50,598 Okay, check. What next? 912 01:11:54,358 --> 01:11:57,198 "Tell her that you love her." Scud, that's your plan? 913 01:11:57,358 --> 01:12:01,038 - That's not a plan! - War is easy. Love is hard. 914 01:12:02,238 --> 01:12:03,598 Okay, so how's this? 915 01:12:03,757 --> 01:12:05,518 "My tour of duty behind enemy lines... 916 01:12:05,678 --> 01:12:08,317 ...has taught me to remain vigilant to my core values: 917 01:12:08,477 --> 01:12:11,517 Bravery, loyalty and justice. 918 01:12:11,717 --> 01:12:14,637 And so it is a great honour for me to accept this award..." 919 01:12:14,797 --> 01:12:16,077 Blah, blah, blah. 920 01:12:17,198 --> 01:12:19,477 What if she really loves her? 921 01:12:20,117 --> 01:12:22,997 I mean, what if Lucy makes her happy? 922 01:12:24,797 --> 01:12:28,756 If you were really her best friend, you'd probably let her go. 923 01:12:30,436 --> 01:12:32,836 You can't decide matters of the heart. 924 01:12:33,316 --> 01:12:35,036 It is madness to try. 925 01:12:36,796 --> 01:12:38,756 It's time. 926 01:12:51,955 --> 01:12:53,955 Okay, so I just wrote down a couple words... 927 01:12:54,155 --> 01:12:56,154 ...explaining our version of what happened... 928 01:12:56,355 --> 01:12:59,275 ...and expressing your gratitude at being honoured. 929 01:12:59,435 --> 01:13:00,954 And... 930 01:13:01,274 --> 01:13:03,635 ...l'm sorry that we've been fighting. 931 01:13:03,795 --> 01:13:05,875 It's just I really want what's best for you. 932 01:13:06,435 --> 01:13:07,994 I know. 933 01:13:10,394 --> 01:13:12,473 All right. Your speech. 934 01:13:28,233 --> 01:13:30,233 Attention, D.E.B.S! 935 01:13:30,433 --> 01:13:31,952 Dudes! 936 01:13:36,072 --> 01:13:37,553 Once in a blue moon... 937 01:13:37,992 --> 01:13:40,033 ...an exceptional young lady comes along... 938 01:13:40,232 --> 01:13:45,592 ...who truly exemplifies what it means to be a D.E.B. 939 01:13:45,792 --> 01:13:49,511 Discipline. Energy. Beauty. 940 01:13:50,312 --> 01:13:53,351 Lucy Diamond's been spotted infiltrating the... 941 01:13:58,672 --> 01:14:01,271 Secure every entrance to this place, every floor. 942 01:14:01,432 --> 01:14:04,831 Nobody gets in or out without my say-so. 943 01:14:05,031 --> 01:14:06,631 Game over, Diamond. 944 01:14:06,790 --> 01:14:09,751 I have spent my life defending this great country of ours... 945 01:14:09,911 --> 01:14:12,351 ...and I have learned one thing: 946 01:14:12,550 --> 01:14:15,791 That sometimes it's not on the battlefield... 947 01:14:15,951 --> 01:14:17,751 ...where true courage is shown. 948 01:14:27,909 --> 01:14:31,909 Amy Bradshaw survived one of the worst tragedies... 949 01:14:32,069 --> 01:14:34,709 ...that could happen to a young lady. 950 01:14:34,870 --> 01:14:36,950 Kidnapped... 951 01:14:37,149 --> 01:14:39,749 ...held hostage... 952 01:14:39,909 --> 01:14:41,829 ...for seven terrible days. 953 01:14:41,989 --> 01:14:44,108 - Matthews here. - We're not seeing her. 954 01:14:45,029 --> 01:14:46,468 Look again! 955 01:14:46,629 --> 01:14:51,629 What fears she may have known, none of us can fully appreciate. 956 01:14:52,149 --> 01:14:55,348 But she has agreed to tell us part of what she learned... 957 01:14:55,508 --> 01:14:57,468 ...on her journey. 958 01:14:57,668 --> 01:15:03,747 It gives me great pleasure tonight to give our greatest honour... 959 01:15:03,908 --> 01:15:05,988 ...the Mary Jane... 960 01:15:06,148 --> 01:15:08,908 ...to our very own perfect score... 961 01:15:10,067 --> 01:15:11,788 ...Amy Bradshaw! 962 01:15:27,667 --> 01:15:29,586 Courage. 963 01:15:30,027 --> 01:15:32,146 "Courage" is a big word. 964 01:15:32,546 --> 01:15:34,466 I did not know what courage meant to me... 965 01:15:34,626 --> 01:15:38,506 ...until I endured seven agonizing days... 966 01:15:38,666 --> 01:15:40,706 ...in captivity... 967 01:15:41,506 --> 01:15:42,506 Go. 968 01:15:43,945 --> 01:15:48,305 ...captured and held hostage by a madwoman. 969 01:15:48,465 --> 01:15:51,065 - Report. - We've got nothing here. 970 01:16:02,464 --> 01:16:04,585 It was a routine mission gone terribly wrong. 971 01:16:12,064 --> 01:16:15,384 I was separated from my squad and knocked unconscious. 972 01:16:21,383 --> 01:16:23,623 I awoke in the arms of the enemy. 973 01:16:57,501 --> 01:17:00,941 Just the sound of my own desperate thoughts to keep me company. 974 01:17:01,701 --> 01:17:06,900 If there is corruption in this city, Lucy Diamond is behind it. 975 01:17:08,621 --> 01:17:13,421 If there is indecency to be found, she is the root. 976 01:17:13,660 --> 01:17:17,740 If there is evil in this world, its name is Lucy Diamond. 977 01:17:22,980 --> 01:17:25,139 It's not until moments like this... 978 01:17:25,340 --> 01:17:27,820 ...when you are forced to take stock of yourself... 979 01:17:28,019 --> 01:17:31,380 ...that you see what you are made of. 980 01:17:32,339 --> 01:17:34,179 It's not until moments like this... 981 01:17:34,339 --> 01:17:37,179 ...when you have to remember what's right and true... 982 01:17:37,339 --> 01:17:41,298 ...because it's moments like this when you discover... 983 01:17:41,499 --> 01:17:43,579 ...what it truly means to be a D.E.B. 984 01:17:54,298 --> 01:17:57,098 Which is why I can't accept this award from you tonight. 985 01:17:57,298 --> 01:17:59,098 Because the truth is... 986 01:17:59,258 --> 01:18:04,257 ...the time I spent with Lucy Diamond were the happiest days of my life. 987 01:18:05,337 --> 01:18:08,937 And the only brave thing I've done this whole time... 988 01:18:09,097 --> 01:18:10,737 ...is what I'm doing now. 989 01:18:12,897 --> 01:18:15,377 So if you'll excuse me... 990 01:18:16,297 --> 01:18:18,616 ...I have a date with the devil. 991 01:18:22,297 --> 01:18:25,816 - Oh, my God! - Was that in the speech? 992 01:18:26,296 --> 01:18:29,176 No, that's not in the speech. 993 01:18:40,135 --> 01:18:42,016 Son of a... 994 01:18:42,335 --> 01:18:45,896 Hostile has escaped and is on the run heading towards sector 12. 995 01:19:00,854 --> 01:19:02,574 It's Lucy Diamond! She's here! 996 01:19:02,774 --> 01:19:04,734 Everybody, run for your lives! 997 01:19:13,653 --> 01:19:15,693 Let's do this. 998 01:19:29,693 --> 01:19:31,373 Oh, shit. 999 01:20:29,449 --> 01:20:32,929 - We've gotta stop meeting like this. - I'm so sorry. I didn't even know what... 1000 01:20:35,089 --> 01:20:36,809 Get a room. 1001 01:20:37,968 --> 01:20:40,728 - You are AWOL, soldier. - Max, please. 1002 01:20:40,889 --> 01:20:41,889 - Freeze! - Scud! 1003 01:20:42,049 --> 01:20:43,168 - Yeah? - Not helping! 1004 01:20:43,369 --> 01:20:45,049 - My bad. - Can't you see... 1005 01:20:45,209 --> 01:20:46,808 ...she's breaking up the D.E.B.S? 1006 01:20:47,249 --> 01:20:49,288 What did I tell you the first time I met you? 1007 01:20:49,808 --> 01:20:52,448 High-protein diets were overrated. 1008 01:20:52,608 --> 01:20:54,808 After that. 1009 01:20:55,768 --> 01:20:59,208 - That we'd always be friends. - I meant it. 1010 01:21:01,248 --> 01:21:02,967 Max! 1011 01:21:13,486 --> 01:21:16,887 If you break her heart, I will hunt you down and kill you. 1012 01:21:19,767 --> 01:21:21,486 Deal. 1013 01:21:27,406 --> 01:21:29,166 I'm counting on you to keep her honest. 1014 01:21:29,726 --> 01:21:31,206 I will. 1015 01:21:36,525 --> 01:21:38,445 You guys better get going. 1016 01:21:41,566 --> 01:21:43,725 I never really liked you... 1017 01:21:43,885 --> 01:21:46,605 ...but I'm sad to see you go. 1018 01:21:51,084 --> 01:21:54,924 - So where are you going to? - I think, Barcelona. 1019 01:21:55,845 --> 01:21:57,644 I'll miss you. 1020 01:21:58,764 --> 01:22:00,645 - Can I have your room? - Sure. 1021 01:22:01,964 --> 01:22:03,404 Okay. 1022 01:22:06,924 --> 01:22:08,724 Rule the school. 1023 01:22:08,884 --> 01:22:10,644 I always do. 1024 01:22:16,684 --> 01:22:19,164 There's a service exit that way. 1025 01:22:19,403 --> 01:22:20,963 Good luck. 1026 01:22:22,602 --> 01:22:24,163 And, Amy... 1027 01:22:25,203 --> 01:22:27,043 ...be careful. 1028 01:22:36,723 --> 01:22:39,602 - Which way did they go? - They went that way. 1029 01:22:54,682 --> 01:22:58,680 - Don't say I never gave you nothing. - My stripes? 1030 01:22:58,841 --> 01:23:01,280 - Really? - Really. 1031 01:23:01,961 --> 01:23:03,721 - Thank you! - You're welcome. 1032 01:23:03,881 --> 01:23:06,120 Okay, okay. That's enough, that's enough. 1033 01:23:06,280 --> 01:23:07,841 Okay. 1034 01:23:09,040 --> 01:23:10,800 I was wondering if maybe you wanted... 1035 01:23:10,960 --> 01:23:12,560 Yes! 1036 01:23:12,720 --> 01:23:14,400 I didn't ask you anything yet. 1037 01:23:14,600 --> 01:23:16,760 Whatever it is, yes. 1038 01:23:17,000 --> 01:23:18,920 Awesome. 78244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.