Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,157 --> 00:01:58,660
TO OUR MAKERS
WHO ARE NO LONGER WITH US
2
00:02:01,872 --> 00:02:04,916
You have seen a film based on real events
that happened in France in winter 1996
3
00:02:55,258 --> 00:02:56,093
EXISTENCE IS A FLEETING ILLUSION
4
00:02:56,218 --> 00:02:58,553
What does dance mean to you?
5
00:02:59,262 --> 00:03:00,722
Everything.
6
00:03:02,307 --> 00:03:03,558
Dance is everything.
7
00:03:04,935 --> 00:03:05,936
It's all I have.
8
00:03:13,819 --> 00:03:17,781
When you're on stage dancing...
9
00:03:18,573 --> 00:03:20,534
you feel free, no barriers,
10
00:03:20,659 --> 00:03:21,618
no judgement.
11
00:03:21,743 --> 00:03:24,037
Just us, our body and sensations.
12
00:03:24,746 --> 00:03:28,583
I find marijuana is a great muscle relaxant.
13
00:03:30,335 --> 00:03:32,462
So when you dance
the sensations are a bit different,
14
00:03:32,587 --> 00:03:34,339
you're more sensitive...
15
00:03:36,591 --> 00:03:39,845
with certain muscles, or sensations.
16
00:03:40,345 --> 00:03:42,806
When I dance, I can be someone
17
00:03:42,931 --> 00:03:45,475
I can't be anywhere else.
18
00:03:47,060 --> 00:03:48,186
OK.
19
00:03:48,311 --> 00:03:50,439
Is your family supportive?
20
00:03:50,564 --> 00:03:51,690
Yes.
21
00:03:52,274 --> 00:03:53,525
Mum, dad, everyone...
22
00:03:53,650 --> 00:03:55,026
They know what you dance?
23
00:03:55,152 --> 00:03:55,986
Yes.
24
00:03:56,111 --> 00:03:57,404
Do they come to watch?
25
00:03:57,529 --> 00:03:58,572
No.
26
00:03:58,697 --> 00:03:59,656
I prefer not.
27
00:04:00,365 --> 00:04:01,908
What would they say?
28
00:04:02,033 --> 00:04:03,702
They'd be a bit shocked.
29
00:04:03,827 --> 00:04:07,789
Would you do anything to make it?
30
00:04:09,082 --> 00:04:10,333
Meaning?
31
00:04:15,464 --> 00:04:17,841
You're in a profession where...
32
00:04:17,966 --> 00:04:19,968
you need to bring enjoyment...
33
00:04:22,345 --> 00:04:23,805
I'm ready for anything.
34
00:04:24,347 --> 00:04:25,515
What's anything?
35
00:04:25,640 --> 00:04:26,725
Everything.
36
00:04:26,850 --> 00:04:29,394
I don't know what you'll ask me to do
37
00:04:29,519 --> 00:04:30,771
but I'm primed
38
00:04:30,896 --> 00:04:33,774
and honestly, it's a chance in a million
39
00:04:33,899 --> 00:04:36,651
to work with a choreographer like you.
40
00:04:37,778 --> 00:04:41,615
It could really help me evolve,
41
00:04:41,740 --> 00:04:42,824
so I'm ready for anything.
42
00:04:43,700 --> 00:04:44,785
I can ask you anything?
43
00:04:44,910 --> 00:04:45,827
Anything.
44
00:04:46,870 --> 00:04:48,371
My worst nightmare?
45
00:04:50,499 --> 00:04:51,958
To find myself alone.
46
00:04:52,083 --> 00:04:54,211
With nothing and no one around.
47
00:04:54,336 --> 00:04:55,754
Alone.
48
00:04:55,879 --> 00:04:58,006
Do you have a life motto?
49
00:04:59,382 --> 00:05:01,718
"What doesn't kill you makes you stronger."
50
00:05:02,511 --> 00:05:03,929
Do you believe in paradise?
51
00:05:04,054 --> 00:05:04,888
Yes.
52
00:05:06,431 --> 00:05:07,432
Why?
53
00:05:08,099 --> 00:05:09,726
Because I want to.
54
00:05:10,352 --> 00:05:11,812
What's in paradise?
55
00:05:12,687 --> 00:05:13,980
Everything good.
56
00:05:14,856 --> 00:05:15,941
Meaning?
57
00:05:17,567 --> 00:05:19,528
Only good things, no problems.
58
00:05:20,028 --> 00:05:21,363
There's no chaos there.
59
00:06:05,073 --> 00:06:07,200
I like to let off steam...
60
00:06:10,745 --> 00:06:13,623
I have my secret garden that I...
61
00:06:16,877 --> 00:06:18,753
I like to go to when I party.
62
00:06:19,421 --> 00:06:22,090
I tried a line of coke once.
63
00:06:24,050 --> 00:06:26,052
You asked me to be open so...
64
00:06:27,679 --> 00:06:29,514
Yeah, I snorted a line with a girlfriend.
65
00:06:30,140 --> 00:06:31,182
My worst nightmare?
66
00:06:35,687 --> 00:06:36,688
My worst nightmare?
67
00:06:36,813 --> 00:06:38,440
I'm real scared of darkness.
68
00:06:38,982 --> 00:06:40,483
Really scared.
69
00:06:41,109 --> 00:06:43,653
You know, when you do your own thing,
70
00:06:43,778 --> 00:06:45,196
it's make or break.
71
00:06:46,823 --> 00:06:51,578
And in my experience, it's mostly break.
72
00:06:52,579 --> 00:06:54,539
I wade right in.
73
00:06:55,081 --> 00:06:59,210
If there's a problem,
I deal with it then move on.
74
00:06:59,794 --> 00:07:02,547
What's the worst
you've done to a guy in a fight?
75
00:07:03,048 --> 00:07:05,216
I smashed a head once.
76
00:07:06,217 --> 00:07:09,220
Knocked two of his teeth out.
77
00:07:10,013 --> 00:07:11,848
He had a big gash in his forehead.
78
00:07:11,973 --> 00:07:13,642
He passed out.
79
00:07:13,767 --> 00:07:15,185
Two days in a coma.
80
00:07:15,685 --> 00:07:16,645
Do you regret it?
81
00:07:17,562 --> 00:07:19,064
Not really. That's life.
82
00:07:19,189 --> 00:07:20,106
Do you do drugs?
83
00:07:20,231 --> 00:07:21,942
No, never.
84
00:07:23,610 --> 00:07:25,946
No drugs. I'm more into girls.
85
00:07:27,072 --> 00:07:28,698
What do you think of the other dancers?
86
00:07:28,823 --> 00:07:29,824
Some look good.
87
00:07:30,825 --> 00:07:31,952
It all seems good.
88
00:07:33,119 --> 00:07:33,995
Meaning?
89
00:07:34,829 --> 00:07:36,915
Some of the girls are hot.
90
00:07:37,040 --> 00:07:38,792
Your cousin's your partner in crime?
91
00:07:38,917 --> 00:07:40,710
Yeah, we pick up girls together.
92
00:07:41,252 --> 00:07:42,128
And guys?
93
00:07:42,879 --> 00:07:43,964
Guys, well...
94
00:07:47,592 --> 00:07:49,719
Guys... it depends.
95
00:07:51,012 --> 00:07:54,849
Straight up, I've never worked with gays before.
96
00:07:54,975 --> 00:07:57,143
I'm a little nervous, but...
97
00:07:57,268 --> 00:07:58,937
it's no big deal...
98
00:07:59,604 --> 00:08:01,898
I'm just waiting for the first connection.
99
00:08:02,023 --> 00:08:05,735
I've heard things but want to see for myself.
100
00:08:05,860 --> 00:08:10,240
For sure, I'm a bit nervous about it.
101
00:08:10,782 --> 00:08:12,784
But I like that, feeling the fear.
102
00:08:12,909 --> 00:08:16,121
Being brother and sister, we're close of course,
103
00:08:16,246 --> 00:08:19,708
but with dance we share an activity that...
104
00:08:22,293 --> 00:08:23,878
keeps us close.
105
00:08:24,004 --> 00:08:25,964
We'll be touring France and the States.
106
00:08:26,089 --> 00:08:27,173
What do you think?
107
00:08:27,882 --> 00:08:30,010
I've been to New York so...
108
00:08:30,135 --> 00:08:32,846
Wow, that's awesome!
109
00:08:33,555 --> 00:08:35,181
We've never been to the US together.
110
00:08:35,306 --> 00:08:36,891
Yes, I've been to New York.
111
00:08:37,017 --> 00:08:37,892
Oh?
112
00:08:38,018 --> 00:08:38,893
With who?
113
00:08:39,019 --> 00:08:42,147
The US is the place to go.
114
00:08:42,272 --> 00:08:45,608
And for black culture too, it's great.
115
00:08:46,192 --> 00:08:47,152
America?
116
00:08:48,319 --> 00:08:49,779
America...
117
00:08:49,904 --> 00:08:51,740
it's heaven on earth.
118
00:08:52,699 --> 00:08:54,159
You've been there?
119
00:08:54,284 --> 00:08:55,243
Never.
120
00:08:56,036 --> 00:08:57,328
I come from hell.
121
00:08:58,663 --> 00:08:59,998
Where is hell?
122
00:09:02,042 --> 00:09:05,962
We're lucky in France to really shine in dance.
123
00:09:06,087 --> 00:09:07,464
It's incredible.
124
00:09:07,589 --> 00:09:11,176
It would be interesting
to take that to other countries,
125
00:09:11,301 --> 00:09:14,054
like America or places where...
126
00:09:14,179 --> 00:09:16,097
the level's not so high.
127
00:09:16,222 --> 00:09:19,059
France is a country that really has our back,
128
00:09:19,184 --> 00:09:21,811
helping us, with its culture,
129
00:09:21,936 --> 00:09:23,772
and music,
130
00:09:23,897 --> 00:09:26,816
which really lets us...
131
00:09:26,941 --> 00:09:28,818
flourish and...
132
00:09:28,943 --> 00:09:30,862
work with a level of excellence.
133
00:09:30,987 --> 00:09:32,989
It's the French trademark.
134
00:10:19,744 --> 00:10:22,872
PRESENT A FRENCH FILM AND PROUD OF IT
135
00:15:18,209 --> 00:15:19,502
God is with us!
136
00:15:24,465 --> 00:15:25,967
Now let's party!
137
00:15:32,473 --> 00:15:34,350
I love your kid!
138
00:15:34,475 --> 00:15:35,309
My Tito.
139
00:15:35,435 --> 00:15:36,269
Great dancer!
140
00:15:36,394 --> 00:15:37,270
Can I dance with him?
141
00:15:37,395 --> 00:15:39,981
Go ahead. I made some sangria.
142
00:15:40,606 --> 00:15:41,858
Later.
143
00:15:44,360 --> 00:15:45,236
What did you think?
144
00:15:45,361 --> 00:15:46,237
Awesome!
145
00:15:46,362 --> 00:15:48,489
Maybe just
the two girls in the middle...
146
00:15:48,614 --> 00:15:49,824
Totally get it.
147
00:15:49,949 --> 00:15:51,325
We'll rehearse it later.
148
00:15:51,451 --> 00:15:53,244
Everyone's tired,
they wanna have fun.
149
00:15:53,369 --> 00:15:54,996
Sure, it's tough.
150
00:15:55,121 --> 00:15:57,832
For just 3 days' work, it was fabulous.
151
00:15:57,957 --> 00:15:58,833
What are you discussing?
152
00:15:58,958 --> 00:16:00,334
You!
153
00:16:08,384 --> 00:16:09,385
Yo, David!
154
00:16:26,360 --> 00:16:27,278
Sangria?
155
00:16:27,403 --> 00:16:28,237
I don't drink.
156
00:16:28,362 --> 00:16:29,280
Oh sure.
157
00:16:29,405 --> 00:16:30,406
You know it.
158
00:16:31,032 --> 00:16:32,241
Cool.
159
00:16:35,411 --> 00:16:36,329
Drink?
160
00:16:36,454 --> 00:16:37,288
No, thanks.
161
00:16:37,413 --> 00:16:38,247
Sure?
162
00:16:38,372 --> 00:16:39,332
I don't feel good.
163
00:16:46,422 --> 00:16:47,548
Here.
164
00:16:48,257 --> 00:16:49,342
Thanks.
165
00:16:56,098 --> 00:16:58,142
What do you want?
166
00:16:59,185 --> 00:17:00,394
I told you to stop.
167
00:17:00,520 --> 00:17:01,938
I told you yesterday, please.
168
00:17:02,063 --> 00:17:03,439
No one's looking, OK?
169
00:17:05,149 --> 00:17:06,275
Happy now?
170
00:17:07,318 --> 00:17:08,277
I wanna be with you.
171
00:17:08,402 --> 00:17:09,237
When?
172
00:17:09,362 --> 00:17:10,446
I'm here now.
173
00:17:10,571 --> 00:17:11,697
Go dance!
174
00:17:34,053 --> 00:17:34,887
Sorry!
175
00:17:35,012 --> 00:17:35,846
Don't worry.
176
00:17:35,972 --> 00:17:37,139
I love your attitude.
177
00:17:37,265 --> 00:17:38,140
Thanks.
178
00:17:38,266 --> 00:17:40,142
You and Omar have something going...
179
00:17:40,268 --> 00:17:41,143
Say what?
180
00:17:43,312 --> 00:17:44,188
Great rehearsal, huh?
181
00:17:44,313 --> 00:17:45,147
Yeah.
182
00:17:45,273 --> 00:17:47,108
I got my eye on you, watch out.
183
00:17:56,075 --> 00:17:57,743
Hey Daddy, great track!
184
00:17:58,494 --> 00:17:59,495
Up fora drink?
185
00:17:59,620 --> 00:18:00,538
No.
186
00:18:00,663 --> 00:18:02,373
She'd like one.
187
00:18:02,498 --> 00:18:03,499
Thanks.
188
00:18:05,543 --> 00:18:07,086
Why so glum?
189
00:18:07,211 --> 00:18:08,296
I'm not, I'm just tired.
190
00:18:08,421 --> 00:18:09,505
Stop sulking!
191
00:18:09,630 --> 00:18:11,299
I'm tired!
192
00:18:11,424 --> 00:18:13,134
You're always tired!
193
00:18:15,303 --> 00:18:16,137
Help me down?
194
00:18:16,262 --> 00:18:17,179
No sweat.
195
00:18:23,060 --> 00:18:25,688
It's sangria I made for the dancers.
196
00:18:26,272 --> 00:18:27,940
It's alcohol, it's not good for you.
197
00:18:28,065 --> 00:18:29,108
It's not juice.
198
00:18:29,233 --> 00:18:30,067
Alcohol.
199
00:18:30,192 --> 00:18:31,694
Give the kid a break!
200
00:18:31,819 --> 00:18:33,738
Come dance with me, Tito!
201
00:18:38,784 --> 00:18:39,702
Dance with me!
202
00:19:02,141 --> 00:19:04,268
Pump it up, Daddy!
203
00:19:04,393 --> 00:19:05,394
How was it?
204
00:19:06,479 --> 00:19:07,647
Great!
205
00:19:07,772 --> 00:19:09,273
As usual.
206
00:19:19,867 --> 00:19:21,243
What's up?
207
00:19:23,412 --> 00:19:24,622
Remember our dance?
208
00:19:36,676 --> 00:19:37,843
Can I have a hug?
209
00:19:40,179 --> 00:19:41,472
And another?
210
00:19:42,765 --> 00:19:43,641
One more?
211
00:19:48,270 --> 00:19:49,855
How hard can you laugh?
212
00:20:32,898 --> 00:20:34,442
I'm gonna get changed.
213
00:20:47,580 --> 00:20:49,039
What was the deal earlier?
214
00:20:49,165 --> 00:20:50,124
What?
215
00:20:50,249 --> 00:20:51,208
With your bro.
216
00:20:51,333 --> 00:20:52,668
You know your pal Taylor...
217
00:20:52,793 --> 00:20:54,462
He's afraid I'll get pregnant.
218
00:20:54,587 --> 00:20:55,880
Chill.
219
00:21:24,992 --> 00:21:26,160
Down the hatch.
220
00:21:26,285 --> 00:21:27,286
No.
221
00:21:30,581 --> 00:21:32,416
It stinks, why drink it?
222
00:21:37,254 --> 00:21:38,297
K-A'i ch.
223
00:21:41,592 --> 00:21:42,676
Selva...
224
00:21:52,269 --> 00:21:53,979
I'm worried about the boy.
225
00:21:54,688 --> 00:21:56,106
Why?
226
00:21:56,232 --> 00:21:57,775
He's gone to bed, he's fine.
227
00:21:57,900 --> 00:21:58,776
Something wrong?
228
00:22:00,444 --> 00:22:01,654
Nothing at all.
229
00:22:15,751 --> 00:22:18,504
This is not a good place for a kid.
230
00:22:20,548 --> 00:22:21,882
Leave it out.
231
00:22:22,675 --> 00:22:23,634
He's fine.
232
00:22:23,759 --> 00:22:26,595
He's happy, good mannered.
233
00:22:27,304 --> 00:22:28,389
No.
234
00:22:28,514 --> 00:22:30,516
Yes, she's raised him well.
235
00:22:30,641 --> 00:22:32,351
She was right to not abort him.
236
00:22:35,604 --> 00:22:37,523
Wicked sangria!
237
00:22:37,648 --> 00:22:38,858
238
00:22:41,527 --> 00:22:43,362
Have you ever had an abortion?
239
00:22:48,993 --> 00:22:50,619
It's good to have the choice.
240
00:22:52,746 --> 00:22:53,956
Don't you think?
241
00:22:55,833 --> 00:22:58,586
BIRTH IS A UNIQUE OPPORTUNITY
242
00:22:58,711 --> 00:23:00,379
You know mummy was a dancer.
243
00:23:01,255 --> 00:23:02,840
When I see you,
244
00:23:02,965 --> 00:23:05,092
I see myself as a little girl.
245
00:23:05,217 --> 00:23:08,304
I hope you'll be a dancer, like mummy.
246
00:23:08,846 --> 00:23:09,680
Yes.
247
00:23:09,805 --> 00:23:11,390
Have you spent 3 nice days here?
248
00:23:12,099 --> 00:23:13,893
We don't see each other much, do we?
249
00:23:14,018 --> 00:23:15,603
Today I made an effort.
250
00:23:15,728 --> 00:23:16,770
I'm a good mummy?
251
00:23:16,896 --> 00:23:17,730
Yes.
252
00:23:17,855 --> 00:23:18,981
Give me a kiss.
253
00:23:22,151 --> 00:23:24,403
Close your eyes, go to sleep.
254
00:23:25,821 --> 00:23:28,032
Sleep now.
255
00:23:28,157 --> 00:23:30,284
I'll be back later, because I love you.
256
00:23:31,493 --> 00:23:32,995
I love you, Tito.
257
00:23:33,704 --> 00:23:35,414
That flag over there...
258
00:23:35,873 --> 00:23:37,207
It freaks me out.
259
00:23:37,333 --> 00:23:38,250
I don't like it.
260
00:23:38,375 --> 00:23:39,710
I like all flags.
261
00:23:40,169 --> 00:23:41,879
The colours and all, it's cool.
262
00:23:42,004 --> 00:23:45,007
But this one... I've seen it too much.
263
00:23:46,383 --> 00:23:49,094
Change of scenery, please!
264
00:23:49,219 --> 00:23:51,055
Those crosses are creepy, man.
265
00:23:51,180 --> 00:23:52,890
Chill, it's not contagious.
266
00:23:54,558 --> 00:23:56,101
Don't be a prick.
267
00:23:58,187 --> 00:23:59,480
God is great.
268
00:23:59,605 --> 00:24:01,065
"God is With us."
269
00:24:01,190 --> 00:24:03,233
Since when have God
and dance gone together?
270
00:24:03,359 --> 00:24:04,443
That's not it.
271
00:24:05,027 --> 00:24:06,820
I'm not OK with it.
272
00:24:07,363 --> 00:24:08,322
And you?
273
00:24:09,865 --> 00:24:10,824
Still the same.
274
00:24:11,784 --> 00:24:13,202
Your dad?
275
00:24:13,327 --> 00:24:14,703
Still in a coma.
276
00:24:14,828 --> 00:24:16,038
So we wait.
277
00:24:16,163 --> 00:24:17,247
How long now?
278
00:24:20,209 --> 00:24:21,460
Almost 6 months.
279
00:24:21,919 --> 00:24:23,087
Long time.
280
00:24:23,212 --> 00:24:24,254
Yep.
281
00:24:24,380 --> 00:24:26,340
If you're down it's complicated,
282
00:24:26,465 --> 00:24:27,967
if you ask me...
283
00:24:29,718 --> 00:24:32,221
to take drugs... just...
284
00:24:32,805 --> 00:24:34,807
in a safe place.
285
00:24:35,808 --> 00:24:37,851
And with my boyfriend I thought...
286
00:24:38,727 --> 00:24:39,645
it was safe.
287
00:24:39,770 --> 00:24:40,604
Sorry?
288
00:24:40,729 --> 00:24:42,189
I thought it was safe
289
00:24:42,856 --> 00:24:43,732
to take it,
290
00:24:43,857 --> 00:24:45,359
but you never know
where it comes from.
291
00:24:45,901 --> 00:24:47,111
See that babe...
292
00:24:47,236 --> 00:24:48,696
I fucked her yesterday.
293
00:24:49,822 --> 00:24:51,156
Yesterday, bro.
294
00:24:51,281 --> 00:24:52,366
Oh yeah...!
295
00:24:54,118 --> 00:24:55,244
And she's crap.
296
00:24:57,371 --> 00:24:59,331
So I wanna fuck two blondes.
297
00:25:18,976 --> 00:25:20,185
Dyke stuff never works.
298
00:25:20,310 --> 00:25:22,187
They need cock.
299
00:25:22,312 --> 00:25:23,147
For sure.
300
00:25:26,275 --> 00:25:28,027
Both of them together, fuck it!
301
00:25:34,533 --> 00:25:36,326
You asked about me marrying.
Do you want kids?
302
00:25:36,452 --> 00:25:38,746
No, fuck that, I never think about it.
303
00:25:38,871 --> 00:25:41,123
People ask these dumb questions.
304
00:25:41,248 --> 00:25:43,208
"Watch out, he's like this or that,"
305
00:25:43,333 --> 00:25:45,002
I don't give a shit.
306
00:25:45,127 --> 00:25:46,420
There's a connection,
307
00:25:46,545 --> 00:25:48,422
I take it, I live it, period!
308
00:25:48,547 --> 00:25:49,715
I move on.
309
00:25:57,014 --> 00:25:58,724
What a coke fiend!
310
00:25:58,849 --> 00:26:01,143
Always snorting.
311
00:26:01,268 --> 00:26:04,438
It stinks. Stinks.
312
00:26:05,314 --> 00:26:07,232
You said you want to get married?
313
00:26:07,357 --> 00:26:08,192
Yes.
314
00:26:08,317 --> 00:26:09,151
I heard right?
315
00:26:09,276 --> 00:26:10,110
Yes.
316
00:26:10,235 --> 00:26:11,195
How many times?
317
00:26:11,320 --> 00:26:12,362
Once!
318
00:26:13,155 --> 00:26:14,031
Just once.
319
00:26:14,156 --> 00:26:15,866
I'd like to marry 4 times.
320
00:26:16,950 --> 00:26:18,327
Best to do it often.
321
00:26:18,911 --> 00:26:21,872
Change the game, the person, everything...
322
00:26:22,372 --> 00:26:24,416
How does she do it, at her age?
323
00:26:25,834 --> 00:26:27,169
Honestly...
324
00:26:27,294 --> 00:26:29,588
he must totally manipulate her.
325
00:26:31,048 --> 00:26:32,382
He's hungry.
326
00:26:32,508 --> 00:26:33,842
He's tried to screw us all.
327
00:26:33,967 --> 00:26:36,136
A climber. Why's he with the boss lady?
328
00:26:36,261 --> 00:26:37,179
To go places.
329
00:26:37,930 --> 00:26:39,515
He's with everyone.
330
00:26:40,224 --> 00:26:43,268
With her he's just looking for work.
331
00:26:44,061 --> 00:26:46,188
We hit lucky here...
332
00:26:47,606 --> 00:26:49,108
Bro! Omar!
333
00:26:49,233 --> 00:26:50,317
Wake up!
334
00:26:50,442 --> 00:26:51,860
Get out of your trip!
335
00:26:51,985 --> 00:26:54,113
You don't drink, you do nothing.
336
00:26:54,238 --> 00:26:55,906
I've boned them all here.
337
00:26:56,031 --> 00:26:57,032
All of them.
338
00:26:57,157 --> 00:27:00,244
David? He's a ticket to an STD.
339
00:27:01,078 --> 00:27:02,079
That's mean.
340
00:27:02,204 --> 00:27:03,372
He's my buddy!
341
00:27:04,665 --> 00:27:06,166
He's nice, but...
342
00:27:07,835 --> 00:27:08,919
He should...
343
00:27:09,044 --> 00:27:10,546
I bet he has herpes.
344
00:27:10,671 --> 00:27:12,005
He's dirty.
345
00:27:12,131 --> 00:27:14,133
Just the way he looks at you...
346
00:27:14,883 --> 00:27:15,843
Cut it out!
347
00:27:15,968 --> 00:27:17,302
It can be a turn-on.
348
00:27:18,095 --> 00:27:19,888
Ok, he's a sonofabitch!
349
00:27:21,181 --> 00:27:22,391
He has his charms.
350
00:27:22,516 --> 00:27:24,476
Is he a good lay at least?
351
00:27:24,601 --> 00:27:25,519
A top shooter!
352
00:27:25,644 --> 00:27:27,354
Sometimes they make out like...
353
00:27:27,479 --> 00:27:28,897
No, really!
354
00:27:29,022 --> 00:27:30,107
Have you two screwed?
355
00:27:30,232 --> 00:27:33,360
No, but he's banged
someone next to me.
356
00:27:33,485 --> 00:27:34,444
A young chick...
357
00:27:34,570 --> 00:27:35,863
You gang bang?
358
00:27:35,988 --> 00:27:37,489
He fucked her brains out.
359
00:27:38,240 --> 00:27:39,992
Tell me about Gazelle.
360
00:27:40,617 --> 00:27:41,535
Just a little.
361
00:27:41,660 --> 00:27:42,578
I'm curious.
362
00:27:43,120 --> 00:27:44,413
Please?
363
00:27:44,538 --> 00:27:47,541
Just a little, no details if she's ass or pussy.
364
00:27:48,000 --> 00:27:51,420
Just... how nuts she goes.
365
00:27:52,087 --> 00:27:53,463
You live your life, I live mine.
366
00:27:54,214 --> 00:27:56,258
Your life is mine as well.
367
00:27:56,383 --> 00:27:57,301
Get off my case.
368
00:27:58,552 --> 00:28:00,554
I don't get it, I'm reacting...
369
00:28:01,013 --> 00:28:02,723
No, I don't see why you react like that.
370
00:28:02,848 --> 00:28:05,225
What makes Omar special?
371
00:28:05,350 --> 00:28:06,185
Everything.
372
00:28:06,310 --> 00:28:07,394
Oh yeah?
373
00:28:07,519 --> 00:28:08,478
He's got everything!
374
00:28:09,146 --> 00:28:10,147
Know what?
375
00:28:10,272 --> 00:28:11,273
I wanna bone her.
376
00:28:12,149 --> 00:28:14,109
I'm not surprised.
377
00:28:14,234 --> 00:28:16,612
Honestly, I wanna bone her.
378
00:28:17,070 --> 00:28:18,322
You're a lucky man.
379
00:28:18,447 --> 00:28:19,990
You're not as tough as me.
380
00:28:23,285 --> 00:28:24,870
So, let's ask her.
381
00:28:24,995 --> 00:28:26,580
Maybe we can do a threesome?
382
00:28:27,039 --> 00:28:29,666
You say: "It's the last night,
383
00:28:32,336 --> 00:28:33,503
"everything sucks,
384
00:28:33,629 --> 00:28:35,505
"the sex...
385
00:28:35,631 --> 00:28:37,299
"it's not like before...
386
00:28:37,424 --> 00:28:40,886
"Nowadays, group sex is the thing,
all that stuff."
387
00:28:41,011 --> 00:28:42,262
And we do it.
388
00:28:42,387 --> 00:28:43,222
What bugs you?
389
00:28:43,347 --> 00:28:44,181
Seeing you together.
390
00:28:44,306 --> 00:28:45,182
I don't like him.
391
00:28:45,307 --> 00:28:47,184
We may seem buddies but we're not.
392
00:28:47,309 --> 00:28:48,268
So what?
393
00:28:49,561 --> 00:28:50,979
I'm your big brother.
394
00:28:51,104 --> 00:28:53,523
I'm 20, not a baby anymore.
395
00:28:54,066 --> 00:28:55,108
So?
396
00:28:55,234 --> 00:28:57,319
You disrespect me.
397
00:28:57,986 --> 00:29:00,489
He seems totally uptight.
398
00:29:01,615 --> 00:29:02,908
Only with you!
399
00:29:03,033 --> 00:29:04,076
Say what?
400
00:29:04,534 --> 00:29:05,702
What it says.
401
00:29:06,203 --> 00:29:07,537
You're not my mum or dad.
402
00:29:07,663 --> 00:29:08,497
Just my big brother.
403
00:29:08,622 --> 00:29:09,456
So?
404
00:29:09,581 --> 00:29:10,874
You're 25. I'm 20, an adult.
405
00:29:10,999 --> 00:29:12,459
But you're...
406
00:29:13,335 --> 00:29:14,628
still too young for that.
407
00:29:15,087 --> 00:29:15,921
For what?
408
00:29:16,046 --> 00:29:17,547
What you do with Omar.
409
00:29:17,673 --> 00:29:19,132
You know what we do?
410
00:29:19,258 --> 00:29:21,343
I see enough.
411
00:29:21,468 --> 00:29:23,053
No need for details.
412
00:29:23,178 --> 00:29:24,972
You've had your dick sucked already.
413
00:29:25,097 --> 00:29:26,056
So?
414
00:29:26,181 --> 00:29:28,767
That doesn't mean you can suck his...
415
00:29:29,268 --> 00:29:30,352
any time you like!
416
00:29:31,395 --> 00:29:32,521
That's not how it goes.
417
00:29:32,646 --> 00:29:36,108
It's normal when
you've been together 9 months, no?
418
00:29:36,233 --> 00:29:37,901
9 months, you two?
419
00:29:38,026 --> 00:29:38,902
He didn't tell you?
420
00:29:39,027 --> 00:29:40,153
No.
421
00:29:40,279 --> 00:29:41,488
Think it's funny?
422
00:29:42,030 --> 00:29:43,782
This place has seen some weird shit.
423
00:29:44,700 --> 00:29:46,660
I can feel it,
424
00:29:47,119 --> 00:29:50,414
sacrifices... strange shit, for sure.
425
00:29:51,290 --> 00:29:53,375
You mean like a sect?
426
00:29:53,500 --> 00:29:54,626
All that stuff.
427
00:29:54,751 --> 00:29:57,421
How can you walk in a room
and see a flag like that?
428
00:29:57,546 --> 00:29:58,922
No way.
429
00:29:59,047 --> 00:30:00,424
No way!
430
00:30:00,549 --> 00:30:02,676
I don't dig the vibe in this group.
431
00:30:03,343 --> 00:30:04,678
They're weird.
432
00:30:04,803 --> 00:30:06,722
And this school...
433
00:30:07,389 --> 00:30:08,598
intensifies it.
434
00:30:08,724 --> 00:30:11,560
It magnifies the sense of weirdness.
435
00:30:12,602 --> 00:30:13,729
Weird or not...
436
00:30:13,854 --> 00:30:15,105
I'II fuck them all!
437
00:30:17,691 --> 00:30:18,567
Straight up!
438
00:30:20,152 --> 00:30:21,570
Weird or not, I fuck them.
439
00:30:21,695 --> 00:30:23,447
True...
440
00:30:23,572 --> 00:30:25,115
Even if the ghost turns up.
441
00:30:25,240 --> 00:30:26,325
On the flag!
442
00:30:26,450 --> 00:30:28,243
We'll fuck him on the flag!
443
00:30:29,202 --> 00:30:30,829
Ghost or no, he'll get some!
444
00:30:31,330 --> 00:30:33,290
I'm sick of all the
fathers and brothers
445
00:30:33,415 --> 00:30:35,751
on our case all the time,
telling us what to do.
446
00:30:35,876 --> 00:30:38,378
Who you can or can't see. Enough already.
447
00:30:38,503 --> 00:30:40,630
There's more to life than men.
448
00:30:40,756 --> 00:30:41,673
Too right.
449
00:30:42,466 --> 00:30:43,717
There are girls...
450
00:30:44,176 --> 00:30:45,594
nice ones too, huh?
451
00:30:46,553 --> 00:30:47,512
Like who?
452
00:30:48,180 --> 00:30:50,349
Some cute ones in the group.
453
00:30:51,475 --> 00:30:52,642
Don't you think?
454
00:30:52,768 --> 00:30:53,602
Like me?
455
00:30:54,186 --> 00:30:56,355
You know already, I told you.
456
00:30:57,189 --> 00:30:58,482
So why bring it up?
457
00:30:58,607 --> 00:31:01,735
I'm not, it just came up...
458
00:31:03,278 --> 00:31:05,530
You're up for some filthy shit, man.
459
00:31:07,240 --> 00:31:08,825
Hell, yeah.
460
00:31:08,950 --> 00:31:11,745
I'm gonna beat those two up tonight.
461
00:31:13,372 --> 00:31:15,040
They deserve it.
462
00:31:15,165 --> 00:31:16,458
Too true.
463
00:31:16,583 --> 00:31:18,460
I'm getting a real good vibe now...
464
00:31:18,585 --> 00:31:20,295
Real good!
465
00:31:20,420 --> 00:31:22,672
I'm ready for some crazy shit!
466
00:31:23,632 --> 00:31:25,592
You're too unstable, that's your trouble.
467
00:31:26,843 --> 00:31:28,637
Learn to keep it in your pants.
468
00:31:28,762 --> 00:31:30,430
You only live once, bro.
469
00:31:30,555 --> 00:31:32,808
When it's long like mine...
470
00:31:32,933 --> 00:31:34,184
you gotta use it.
471
00:31:34,309 --> 00:31:35,394
It's a gift!
472
00:31:37,437 --> 00:31:38,605
I gotta share it.
473
00:31:46,530 --> 00:31:49,241
I bet they do it with strap-ens.
474
00:31:51,535 --> 00:31:52,786
I don't dig that shit.
475
00:31:53,703 --> 00:31:56,248
I'd fuck Psyche good.
476
00:31:56,373 --> 00:31:57,624
So good.
477
00:31:57,749 --> 00:32:00,252
When she does her wacko
workout thing, I love it!
478
00:32:00,377 --> 00:32:01,420
On the floor.
479
00:32:01,545 --> 00:32:03,255
On the floor! Straight in!
480
00:32:03,380 --> 00:32:04,256
Bare knees!
481
00:32:04,381 --> 00:32:05,382
Bare knees!
482
00:32:05,507 --> 00:32:06,550
No lube.
483
00:32:07,467 --> 00:32:09,302
Wet or not, I keep at it!
484
00:32:09,428 --> 00:32:10,762
I keep at it anyway!
485
00:32:10,887 --> 00:32:13,140
You keep at it. You slap her!
486
00:32:13,265 --> 00:32:14,391
No other way.
487
00:32:17,477 --> 00:32:19,146
A babe like that?
488
00:32:19,271 --> 00:32:22,524
When I stick my cock in,
it goes all the way up to her throat.
489
00:32:23,733 --> 00:32:25,402
I don't stop till she weeps.
490
00:32:25,527 --> 00:32:26,403
Till she weeps!
491
00:32:26,528 --> 00:32:27,487
Gotta make her weep!
492
00:32:28,280 --> 00:32:29,197
I love her.
493
00:32:31,533 --> 00:32:34,703
Despite her flaws, her mistakes...
494
00:32:35,287 --> 00:32:36,246
I love her.
495
00:32:38,540 --> 00:32:40,500
So you'll get back with her?
496
00:32:41,710 --> 00:32:43,879
I'd like to.
497
00:32:44,463 --> 00:32:47,215
Too bad she's pregnant.
498
00:32:47,340 --> 00:32:48,675
It's someone else's.
499
00:32:49,384 --> 00:32:52,471
Her "sweet butterfly," she says.
500
00:32:52,971 --> 00:32:54,181
She's pregnant?
501
00:32:54,306 --> 00:32:55,432
Yes.
502
00:32:55,557 --> 00:32:56,558
By another guy?
503
00:32:56,683 --> 00:32:57,809
Yes.
504
00:33:00,312 --> 00:33:01,521
Imagine...
505
00:33:02,814 --> 00:33:04,691
your dream man...
506
00:33:05,984 --> 00:33:07,861
in love with someone else.
507
00:33:07,986 --> 00:33:09,279
Lou, she's hot.
508
00:33:09,404 --> 00:33:10,864
Think she takes it up the ass?
509
00:33:10,989 --> 00:33:12,908
Hell yeah, all the way!
510
00:33:13,742 --> 00:33:14,951
Deep inside.
511
00:33:16,328 --> 00:33:17,871
Dry or with lube?
512
00:33:17,996 --> 00:33:19,664
Dry, man!
513
00:33:23,919 --> 00:33:25,295
You grab her,
514
00:33:26,505 --> 00:33:27,672
spread her arms...
515
00:33:31,676 --> 00:33:32,844
516
00:33:33,303 --> 00:33:34,262
That's how it goes!
517
00:33:34,387 --> 00:33:35,222
518
00:33:35,347 --> 00:33:36,181
519
00:33:36,306 --> 00:33:37,307
No jelly.
520
00:33:38,558 --> 00:33:39,768
I hate that stuff.
521
00:33:39,893 --> 00:33:41,645
I prefer Shea butter.
522
00:33:41,770 --> 00:33:43,188
It's the real deal.
523
00:33:43,313 --> 00:33:44,606
Slides right in.
524
00:33:45,732 --> 00:33:47,859
You have to pull her hair, for sure.
525
00:33:47,984 --> 00:33:48,818
The basics.
526
00:33:48,944 --> 00:33:49,903
I bang her.
527
00:33:50,028 --> 00:33:51,404
I fuck her.
528
00:33:51,530 --> 00:33:53,240
I'm telling you...
529
00:33:53,365 --> 00:33:55,242
that girl...
530
00:33:55,367 --> 00:33:56,743
She's a big deal.
531
00:33:56,868 --> 00:33:57,869
Give it to her good!
532
00:33:57,994 --> 00:33:58,995
Nice sweet ass.
533
00:33:59,746 --> 00:34:01,039
Fuck her real good.
534
00:34:03,291 --> 00:34:05,544
Then again... no sweat.
535
00:34:05,669 --> 00:34:06,711
Sure.
536
00:34:06,836 --> 00:34:07,879
Selva's my pick.
537
00:34:09,673 --> 00:34:11,925
When she walks that way I wanna bang her.
538
00:34:12,050 --> 00:34:13,885
When she talks or looks at you...
539
00:34:14,010 --> 00:34:15,428
Showing off.
540
00:34:15,554 --> 00:34:16,513
It's too much.
541
00:34:16,638 --> 00:34:18,014
I get it.
542
00:34:18,139 --> 00:34:19,307
You gotta show her who's...
543
00:34:19,432 --> 00:34:20,976
Gonna show her what I got...
544
00:34:21,101 --> 00:34:22,394
An anaconda!
545
00:34:22,519 --> 00:34:23,645
That chick...
546
00:34:23,770 --> 00:34:26,064
One day, after rehearsal...
547
00:34:27,190 --> 00:34:28,984
you follow her upstairs...
548
00:34:29,109 --> 00:34:30,402
you follow her.
549
00:34:30,527 --> 00:34:31,736
You show her.
550
00:34:31,861 --> 00:34:33,321
Just show her!
551
00:34:34,406 --> 00:34:36,366
Show it to her!
552
00:34:37,409 --> 00:34:38,577
My willy?
553
00:34:38,702 --> 00:34:39,828
You know what.
554
00:34:39,953 --> 00:34:41,246
She'll freak out.
555
00:34:41,371 --> 00:34:42,247
That's life, man!
556
00:34:42,372 --> 00:34:44,541
I stick it straight in her ass.
557
00:34:44,666 --> 00:34:45,584
No waiting.
558
00:34:45,709 --> 00:34:46,543
Straight in.
559
00:34:46,668 --> 00:34:47,752
In the ass.
560
00:34:48,712 --> 00:34:50,672
I'm not annoyed, but you don't listen.
561
00:34:52,090 --> 00:34:53,341
It gets a little...
562
00:34:53,800 --> 00:34:55,719
I'm sick and tired of it.
563
00:34:56,428 --> 00:34:57,345
What?
564
00:34:57,470 --> 00:34:58,597
Waiting!
565
00:34:58,722 --> 00:35:00,390
After a while, you know...
566
00:35:01,433 --> 00:35:02,601
It's best to wait.
567
00:35:02,726 --> 00:35:05,020
You're young. You're rich.
568
00:35:05,770 --> 00:35:07,981
You'll get plenty of cock.
569
00:35:08,106 --> 00:35:09,316
Sicko!
570
00:35:09,441 --> 00:35:12,027
No need to do it all right now.
571
00:35:12,527 --> 00:35:14,529
Take your time, be different.
572
00:35:14,654 --> 00:35:16,573
I bet David will take two days.
573
00:35:18,116 --> 00:35:19,743
David will never go with you.
574
00:35:19,868 --> 00:35:20,869
You'll see...
575
00:35:21,953 --> 00:35:23,580
Selva won't let him.
576
00:35:23,705 --> 00:35:24,998
Screw Selva.
577
00:35:25,123 --> 00:35:27,167
I don't know if you get it, but...
578
00:35:27,292 --> 00:35:28,710
who gives a fuck about Selva?
579
00:35:29,586 --> 00:35:31,004
Who is she, anyway?
580
00:35:31,129 --> 00:35:34,924
Get me David and Wham bam it's done.
581
00:35:35,050 --> 00:35:36,676
Do as you like.
582
00:35:36,801 --> 00:35:38,428
You always do.
583
00:35:38,553 --> 00:35:40,180
That's what I said I'd do!
584
00:35:40,305 --> 00:35:42,307
Yep! That's why you're still a virgin.
585
00:35:43,725 --> 00:35:45,101
Not for long!
586
00:35:45,226 --> 00:35:46,728
With David, for sure!
587
00:35:47,812 --> 00:35:48,897
He's clearly a virgin.
588
00:35:50,148 --> 00:35:51,024
It's gotta happen.
589
00:35:51,149 --> 00:35:52,942
He gotta get his butthole split.
590
00:35:53,068 --> 00:35:54,694
Nice and wide.
591
00:35:55,403 --> 00:35:56,696
With a baton.
592
00:35:59,866 --> 00:36:00,742
A big one.
593
00:36:01,910 --> 00:36:04,412
You know the score: first they squeal,
594
00:36:04,537 --> 00:36:06,331
then they're happy and want more.
595
00:36:06,456 --> 00:36:07,791
I won't touch no butthole, man.
596
00:36:07,916 --> 00:36:09,542
Butthole's not my thing.
597
00:36:09,668 --> 00:36:10,627
Smells of shit.
598
00:36:10,752 --> 00:36:12,754
Oh, come on!
599
00:36:14,798 --> 00:36:15,799
No butts.
600
00:36:15,924 --> 00:36:17,217
Know what you do?
601
00:36:17,342 --> 00:36:18,385
You lick it.
602
00:36:18,510 --> 00:36:19,344
What?
603
00:36:19,469 --> 00:36:20,470
The butthole!
604
00:36:23,973 --> 00:36:24,808
Crazy!
605
00:36:24,933 --> 00:36:25,767
Lick it good.
606
00:36:25,892 --> 00:36:27,602
Stick your tongue in.
607
00:36:27,727 --> 00:36:28,812
Even when it stinks?
608
00:36:28,937 --> 00:36:30,689
Don't worry, man.
609
00:36:31,523 --> 00:36:32,899
It's nature!
610
00:36:33,024 --> 00:36:33,858
You kidding?
611
00:36:33,983 --> 00:36:35,402
Occupational hazard, bro.
612
00:36:35,527 --> 00:36:37,696
You've had a babe poop on you?
613
00:36:37,821 --> 00:36:39,447
No, but hey...
614
00:36:39,572 --> 00:36:40,907
Shit happens!
615
00:36:41,533 --> 00:36:43,076
Occupational hazard!
616
00:36:44,035 --> 00:36:46,454
It's a risk, you go down there,
617
00:36:46,579 --> 00:36:48,665
you know what you'll find.
618
00:36:48,790 --> 00:36:51,042
If you find it, don't act surprised.
619
00:36:51,167 --> 00:36:52,711
No way, man...
620
00:36:52,836 --> 00:36:55,922
It's double or quits.
In, out, in, out...
621
00:36:59,592 --> 00:37:01,928
I've put Tito to bed, I'm worn out.
622
00:37:02,053 --> 00:37:03,680
Gimme a smoke.
623
00:37:03,805 --> 00:37:04,931
He's a cute kid.
624
00:37:05,974 --> 00:37:08,893
You start dancing young,
you're hot to trot.
625
00:37:09,018 --> 00:37:10,145
And then...
626
00:37:12,147 --> 00:37:14,691
You get screwed in some corner,
627
00:37:14,816 --> 00:37:16,526
then you get pregnant.
628
00:37:16,651 --> 00:37:18,486
So what do you do?
629
00:37:18,611 --> 00:37:20,697
You have to make your big mistakes
630
00:37:20,822 --> 00:37:22,240
631
00:37:23,116 --> 00:37:25,577
I don't even know
what time the van's coming tomorrow.
632
00:37:26,494 --> 00:37:27,954
And everyone's dancing happily.
633
00:37:28,079 --> 00:37:30,874
The only thing I've ever done right
is this sangria.
634
00:37:31,875 --> 00:37:33,001
It's real good.
635
00:37:37,005 --> 00:37:38,131
That's it.
636
00:45:59,840 --> 00:46:02,009
This is for France, guys!
637
00:46:02,635 --> 00:46:04,553
Let's slaughter those yanks!
638
00:46:04,679 --> 00:46:07,098
Slaughter them!
639
00:46:08,057 --> 00:46:10,268
This is War!
640
00:48:11,889 --> 00:48:12,890
Selva.
641
00:48:13,891 --> 00:48:15,142
Gimme some coke.
642
00:48:15,267 --> 00:48:16,102
Huh?
643
00:48:16,227 --> 00:48:17,561
Some coke.
644
00:48:17,686 --> 00:48:19,522
None left.
645
00:48:19,647 --> 00:48:21,190
Ask the druggy.
646
00:48:29,782 --> 00:48:32,118
Gimme some coke, babe.
647
00:48:32,243 --> 00:48:33,369
I'm all out.
648
00:48:33,494 --> 00:48:34,370
I heard you had some.
649
00:48:34,495 --> 00:48:35,496
It's all gone.
650
00:48:37,581 --> 00:48:38,916
AII cool?
651
00:48:39,041 --> 00:48:40,751
I'm cool. Gimme alight.
652
00:48:42,670 --> 00:48:44,130
Daddy, look!
653
00:48:44,255 --> 00:48:45,756
Look"-
654
00:48:45,881 --> 00:48:46,715
Over there.
655
00:49:02,314 --> 00:49:03,315
What are you doing?
656
00:49:03,441 --> 00:49:04,316
657
00:49:04,442 --> 00:49:05,568
I'm burning!
658
00:49:06,527 --> 00:49:07,695
Something's kicking in.
659
00:49:11,782 --> 00:49:12,992
660
00:49:13,117 --> 00:49:14,118
I'm off.
661
00:49:48,319 --> 00:49:49,361
Bravo!
662
00:49:51,530 --> 00:49:52,656
Way to party!
663
00:50:04,543 --> 00:50:05,669
What's going on?
664
00:50:06,712 --> 00:50:08,589
We're partying, chill.
665
00:50:08,714 --> 00:50:11,258
Go dance and have fun, you earned it.
666
00:50:11,383 --> 00:50:12,468
Dance, baby!
667
00:50:42,164 --> 00:50:43,290
What have you done?
668
00:50:44,416 --> 00:50:45,417
What do you mean?
669
00:50:46,710 --> 00:50:48,003
I haven't done anything.
670
00:51:00,641 --> 00:51:01,934
Sew a'.!
671
00:51:02,059 --> 00:51:03,352
I've done nothing.
672
00:51:05,521 --> 00:51:06,438
What's wrong?
673
00:51:06,564 --> 00:51:07,481
I don't know.
674
00:51:08,899 --> 00:51:09,775
She's feeling sick?
675
00:51:09,900 --> 00:51:10,776
I don't know.
676
00:51:12,778 --> 00:51:13,654
Sew a?
677
00:51:15,489 --> 00:51:16,323
You OK?
678
00:51:18,409 --> 00:51:20,578
You're all too drunk,
I'm going to bed.
679
00:51:51,859 --> 00:51:53,694
What's up? Feel sick?
680
00:52:01,660 --> 00:52:02,661
Sew a?
681
00:52:09,752 --> 00:52:10,961
Don't you guys feel weird?
682
00:52:11,545 --> 00:52:12,630
What've you done?
683
00:52:13,088 --> 00:52:15,507
What did you put in the sangria?
I don't feel good.
684
00:52:15,633 --> 00:52:16,550
What are you talking about?
685
00:52:17,801 --> 00:52:19,345
What? I haven't done anything.
686
00:52:19,470 --> 00:52:20,429
What've you done?
687
00:52:20,554 --> 00:52:21,972
What's wrong with you all?
688
00:52:22,097 --> 00:52:23,557
Daddy!
689
00:52:23,682 --> 00:52:25,726
That bitch spiked our drinks!
690
00:52:28,437 --> 00:52:31,398
The sangria's spiked, it's not me,
I drank it too.
691
00:52:31,523 --> 00:52:33,359
So that's why I feel bad.
692
00:52:33,484 --> 00:52:34,443
It's not me.
693
00:52:34,568 --> 00:52:36,028
What did you put in it?
694
00:52:36,153 --> 00:52:37,905
Here's the bitter slut.
695
00:52:38,030 --> 00:52:39,740
I drank it too!
696
00:52:41,408 --> 00:52:42,493
Stop!
697
00:52:43,535 --> 00:52:44,828
Hear her out!
698
00:52:44,953 --> 00:52:46,872
It must be someone who didn't drink it.
699
00:52:46,997 --> 00:52:49,833
I know who it is.
It's Omar, the sonofabitch!
700
00:52:51,418 --> 00:52:52,252
It's not him!
701
00:52:52,378 --> 00:52:53,504
Why haven't you drunk it?
702
00:52:53,629 --> 00:52:54,505
You spiked it with LSD?
703
00:52:54,630 --> 00:52:55,673
It's not him!
704
00:52:55,798 --> 00:52:57,007
Why did you do it?
705
00:52:59,176 --> 00:53:00,844
He drugged us!
706
00:53:00,969 --> 00:53:01,887
It's him!
707
00:53:03,514 --> 00:53:04,431
Stop, stop!
708
00:53:04,556 --> 00:53:05,474
Get out!!
709
00:53:05,599 --> 00:53:06,475
Stop!
710
00:53:18,696 --> 00:53:19,738
Asshole!
711
00:53:21,573 --> 00:53:22,616
Open up!
712
00:53:23,784 --> 00:53:24,785
Let me go!
713
00:53:35,671 --> 00:53:36,672
Is LSD acid?
714
00:53:36,797 --> 00:53:37,631
I don't know!
715
00:53:37,756 --> 00:53:38,799
What's the remedy?
716
00:53:38,924 --> 00:53:39,925
Coke.
717
00:53:40,050 --> 00:53:41,218
Coke.
718
00:53:43,846 --> 00:53:45,806
Hand it over, we need it.
719
00:53:45,931 --> 00:53:47,474
I'm out, fuck off!
720
00:53:48,726 --> 00:53:49,727
It's not you?
721
00:53:49,852 --> 00:53:50,686
No.
722
00:53:50,811 --> 00:53:51,687
Are you sure?
723
00:53:51,812 --> 00:53:53,856
We're all fucking high.
724
00:53:53,981 --> 00:53:55,983
We're all fucking high,
can't you see?
725
00:53:59,695 --> 00:54:00,571
You OK?
726
00:54:00,696 --> 00:54:01,739
No, can't you see?
727
00:54:01,864 --> 00:54:02,865
Did you see your son?
728
00:54:02,990 --> 00:54:03,824
Fuck!
729
00:54:07,828 --> 00:54:08,662
Don't drink that!
730
00:54:09,830 --> 00:54:10,873
You mustn't.
731
00:54:10,998 --> 00:54:11,832
Come on!
732
00:54:11,957 --> 00:54:12,958
No, mummy!
733
00:54:13,083 --> 00:54:14,001
They're all crazy in here!
734
00:54:15,586 --> 00:54:17,379
Mummy, no!
735
00:54:17,504 --> 00:54:18,505
Calm down!
736
00:54:20,549 --> 00:54:21,592
Stop tugging!
737
00:54:25,220 --> 00:54:26,930
Come on, stop that!
738
00:54:30,851 --> 00:54:32,102
Mummy...
739
00:54:33,520 --> 00:54:34,521
No...
740
00:54:36,190 --> 00:54:38,734
No, mummy, you're mean!
741
00:54:38,859 --> 00:54:40,068
I love you!
742
00:54:40,194 --> 00:54:41,820
I'm doing it to protect you.
743
00:54:43,030 --> 00:54:44,031
You're mean!
744
00:54:48,035 --> 00:54:49,953
Listen, listen to me.
745
00:54:50,078 --> 00:54:51,246
Don't touch that!
746
00:54:51,705 --> 00:54:52,998
Don't touch it!
747
00:54:53,123 --> 00:54:55,125
It'II kill you if you touch it.
748
00:54:55,250 --> 00:54:56,251
No, mummy!
749
00:54:58,629 --> 00:55:00,047
Don't leave me alone!
750
00:55:01,173 --> 00:55:03,300
Open the door!
751
00:55:04,635 --> 00:55:05,719
I can't!
752
00:55:05,844 --> 00:55:07,763
I'll be back, I'II sort it out.
753
00:55:07,888 --> 00:55:09,640
I'll be back, don't worry.
754
00:55:10,224 --> 00:55:11,683
I'll be back.
755
00:55:11,809 --> 00:55:13,936
I love you. Calm down, please.
756
00:55:14,061 --> 00:55:15,062
What are you doing?
757
00:55:17,731 --> 00:55:19,024
Protecting him from you!
758
00:55:19,149 --> 00:55:19,983
From who?
759
00:55:20,108 --> 00:55:21,068
All of you!
760
00:55:45,676 --> 00:55:46,802
Go fuck yourself!
761
00:55:46,927 --> 00:55:48,095
Dumb bitch!
762
00:55:48,220 --> 00:55:49,847
Useless cunt!
763
00:56:03,235 --> 00:56:04,069
Sew a?
764
00:56:05,070 --> 00:56:05,904
Sew a'.!
765
00:56:43,275 --> 00:56:44,318
What's wrong?
766
00:56:46,904 --> 00:56:48,196
I don't feel good.
767
00:56:48,322 --> 00:56:50,073
You drank too?
768
00:56:50,198 --> 00:56:51,199
No, I didn't.
769
00:56:54,995 --> 00:56:56,788
So why do you feel sick?
770
00:57:04,796 --> 00:57:05,797
Are you ok?
771
00:57:07,299 --> 00:57:10,093
The sangria's been spiked by Emmanuelle.
772
00:57:10,218 --> 00:57:11,136
I don't know...
773
00:57:11,261 --> 00:57:12,888
What's wrong with you all?
774
00:57:14,222 --> 00:57:15,849
What's wrong with you all?
775
00:57:17,809 --> 00:57:19,019
Why do you feel sick?
776
00:57:23,440 --> 00:57:25,275
Can you keep a secret?
777
00:57:25,400 --> 00:57:26,777
Yes.
778
00:57:27,402 --> 00:57:28,278
Always.
779
00:57:32,032 --> 00:57:33,784
Can you keep one for me?
780
00:57:35,327 --> 00:57:36,787
Please?
781
00:57:40,457 --> 00:57:41,375
Of course.
782
00:57:42,000 --> 00:57:42,876
I have...
783
00:57:46,713 --> 00:57:50,217
I have something growing in my tummy.
784
00:57:56,056 --> 00:57:56,890
Like what?
785
00:57:58,266 --> 00:57:59,893
I'm pregnant, Selva!
786
00:58:03,480 --> 00:58:04,606
Shit.
787
00:58:07,067 --> 00:58:08,026
Yep.
788
00:58:09,736 --> 00:58:10,904
Shit.
789
00:58:12,739 --> 00:58:13,740
What'll you do?
790
00:58:14,408 --> 00:58:15,659
I don't know.
791
00:58:18,161 --> 00:58:19,246
Who's the dad?
792
00:58:21,039 --> 00:58:22,082
No idea.
793
00:58:24,209 --> 00:58:25,210
I don't know.
794
00:58:27,254 --> 00:58:28,505
I'm wasted...
795
00:58:29,172 --> 00:58:30,924
You gals too?
796
00:58:31,049 --> 00:58:32,300
I'm fine.
797
00:58:32,426 --> 00:58:33,510
You're alright?
798
00:58:36,513 --> 00:58:38,140
Could you leave us?
799
00:58:38,265 --> 00:58:39,725
Why?
800
00:58:39,850 --> 00:58:41,268
She's weird.
801
00:58:43,270 --> 00:58:44,479
You didn't drink...
802
00:58:45,939 --> 00:58:47,149
No, she didn't...
803
00:58:48,275 --> 00:58:49,359
She feels sick.
804
00:58:50,610 --> 00:58:52,237
Me too.
805
00:58:52,362 --> 00:58:53,739
Could you please just...
806
00:58:53,864 --> 00:58:55,240
Strange, why didn't you drink?
807
00:58:55,365 --> 00:58:57,117
I feel sick, it happens!
808
00:58:59,453 --> 00:59:00,954
You drugged us, huh?
809
00:59:01,079 --> 00:59:02,372
810
00:59:02,497 --> 00:59:03,582
She didn't.
811
00:59:05,042 --> 00:59:06,418
Dom, please!
812
00:59:06,543 --> 00:59:07,836
You drugged us.
813
00:59:07,961 --> 00:59:08,795
Not true!
814
00:59:08,920 --> 00:59:09,880
You're talking shit!
815
00:59:11,214 --> 00:59:12,340
Are you nuts?
816
00:59:12,466 --> 00:59:13,341
You drugged us.
817
00:59:14,468 --> 00:59:15,844
Go dance with the crew.
818
00:59:15,969 --> 00:59:17,637
I threw Omar out for nothing...
819
00:59:19,848 --> 00:59:21,058
Because of you.
820
00:59:21,892 --> 00:59:22,851
Why didn't you drink?
821
00:59:22,976 --> 00:59:23,894
She's pregnant!
822
00:59:24,019 --> 00:59:25,395
Wait a sec, please!
823
00:59:25,520 --> 00:59:26,438
You're pregnant?
824
00:59:26,563 --> 00:59:28,273
Pregnant, you lying bitch?
825
00:59:33,570 --> 00:59:35,280
Lying cunt!
826
00:59:36,573 --> 00:59:37,532
827
00:59:39,493 --> 00:59:40,410
Whore.
828
00:59:51,213 --> 00:59:52,923
Call an ambulance!
829
00:59:56,051 --> 00:59:57,803
Will somebody help me?
830
01:00:07,437 --> 01:00:08,355
Lou?
831
01:00:10,899 --> 01:00:12,234
What's wrong, Lou?
832
01:00:14,069 --> 01:00:14,945
What happened?
833
01:00:37,592 --> 01:00:38,760
Oh God...
834
01:00:38,885 --> 01:00:40,345
You're such a bitch!
835
01:00:41,096 --> 01:00:42,389
You had some all along.
836
01:00:43,390 --> 01:00:44,641
So gimme some.
837
01:00:44,766 --> 01:00:45,642
Get off me.
838
01:01:05,162 --> 01:01:06,371
Lou!
839
01:01:07,706 --> 01:01:08,540
840
01:01:08,665 --> 01:01:10,000
Go away!
841
01:01:10,125 --> 01:01:11,251
Go away!
842
01:01:15,005 --> 01:01:16,173
Dom!
843
01:01:16,298 --> 01:01:17,465
I'll kill you!
844
01:01:18,383 --> 01:01:19,634
I'll kill you!
845
01:01:24,055 --> 01:01:25,182
Mummy!
846
01:01:25,307 --> 01:01:26,433
There are cockroaches!
847
01:01:35,525 --> 01:01:36,818
It's a nightmare!
848
01:01:37,277 --> 01:01:38,528
A nightmare.
849
01:01:43,617 --> 01:01:44,910
What's going on?
850
01:01:45,035 --> 01:01:46,286
What's going on in here?
851
01:01:48,997 --> 01:01:50,040
Dom!
852
01:01:50,749 --> 01:01:51,917
Someone...
853
01:02:17,108 --> 01:02:18,193
Hey Taylor!
854
01:02:18,318 --> 01:02:19,319
Check out your sister.
855
01:02:20,487 --> 01:02:21,613
Check her out!
856
01:02:29,371 --> 01:02:30,247
What are you doing?
857
01:02:38,088 --> 01:02:39,339
Why did you do that?
858
01:02:42,092 --> 01:02:43,051
She hit me!
859
01:02:43,176 --> 01:02:44,135
Look!
860
01:02:44,719 --> 01:02:46,304
We kicked the wrong guy out.
861
01:02:46,429 --> 01:02:47,639
It wasn't Omar, it's her!
862
01:02:47,764 --> 01:02:49,307
She poisoned us.
863
01:02:50,558 --> 01:02:51,434
You drugged us?
864
01:02:51,559 --> 01:02:52,435
Yes she did.
865
01:02:52,560 --> 01:02:53,645
What do you mean?
866
01:02:53,770 --> 01:02:54,980
Know what?
867
01:02:55,105 --> 01:02:56,523
She claims she's pregnant.
868
01:02:56,648 --> 01:02:57,732
Who's the dad?
869
01:02:58,441 --> 01:02:59,401
Who is it?
870
01:02:59,526 --> 01:03:00,735
Who wants you?
871
01:03:00,860 --> 01:03:01,736
You're a liar!
872
01:03:01,861 --> 01:03:03,071
Who fucked you?
873
01:03:04,739 --> 01:03:06,324
You're pregnant so you didn't drink?!
874
01:03:06,449 --> 01:03:07,325
You did it!
875
01:03:07,450 --> 01:03:08,451
876
01:03:09,327 --> 01:03:10,370
Shut the fuck up!
877
01:03:11,079 --> 01:03:12,622
What the fuck are you saying?
878
01:03:13,206 --> 01:03:14,541
What are you talking about?
879
01:03:15,208 --> 01:03:16,501
It's the son of David!
880
01:03:17,085 --> 01:03:18,169
Get off me!
881
01:03:22,549 --> 01:03:23,633
Go for her!
882
01:03:25,552 --> 01:03:26,636
You're threatening me?
883
01:03:27,137 --> 01:03:28,722
What are you gonna do?
884
01:03:30,098 --> 01:03:31,474
Want to hit me again?
885
01:03:31,599 --> 01:03:32,642
She hit me!
886
01:03:37,814 --> 01:03:39,399
Shut up!
887
01:03:39,524 --> 01:03:40,942
Fuck off!
888
01:03:41,067 --> 01:03:42,068
Do it!
889
01:03:42,193 --> 01:03:43,695
I'll make you abort!
890
01:03:43,820 --> 01:03:44,779
891
01:03:46,364 --> 01:03:48,116
Go on, do it!
892
01:04:09,554 --> 01:04:10,847
Do it!
893
01:04:10,972 --> 01:04:13,516
Go on, kill yourself!
894
01:04:14,100 --> 01:04:15,268
Go on!
895
01:04:16,561 --> 01:04:17,604
Do it!
896
01:04:17,729 --> 01:04:18,646
Do it!
897
01:04:33,870 --> 01:04:35,330
Stop!
898
01:04:36,664 --> 01:04:38,291
Stop, please.
899
01:04:39,667 --> 01:04:41,211
900
01:04:45,590 --> 01:04:46,549
Lou!
901
01:04:47,467 --> 01:04:48,343
Stop it!
902
01:04:48,468 --> 01:04:49,761
Stop it!
903
01:04:49,886 --> 01:04:50,804
Get off me!
904
01:04:50,929 --> 01:04:52,514
It's not your fault.
905
01:04:54,265 --> 01:04:55,350
Leave her!
906
01:04:55,475 --> 01:04:56,810
Leave her, Eva!
907
01:05:07,404 --> 01:05:09,572
You don't get it, I don't want to!
908
01:05:18,665 --> 01:05:20,500
Let's get outta here.
909
01:05:26,589 --> 01:05:27,799
Come on Selva, we're leaving.
910
01:05:36,599 --> 01:05:37,517
Mummy!
911
01:05:39,269 --> 01:05:40,228
Mummy!
912
01:05:47,360 --> 01:05:48,194
Come on.
913
01:05:48,319 --> 01:05:49,446
We're leaving.
914
01:05:51,489 --> 01:05:52,490
It's out of control.
915
01:09:43,721 --> 01:09:45,973
Stop crying, please.
916
01:09:49,477 --> 01:09:51,145
We'll leave together.
917
01:09:51,771 --> 01:09:53,064
I'll find the key.
918
01:09:53,189 --> 01:09:55,149
I'll find it, don't worry.
919
01:09:55,650 --> 01:09:56,734
Open the door.
920
01:09:57,610 --> 01:09:59,529
I lost the key.
921
01:10:01,197 --> 01:10:02,115
Go find it.
922
01:10:02,240 --> 01:10:03,282
I lost it.
923
01:10:03,408 --> 01:10:04,784
Go find it!
924
01:10:04,909 --> 01:10:06,202
I'm scared!
925
01:10:07,161 --> 01:10:09,789
Open the door, I'm scared.
926
01:10:13,459 --> 01:10:14,752
Open the door.
927
01:10:14,877 --> 01:10:15,837
928
01:10:15,962 --> 01:10:16,879
Everything's fine.
929
01:10:20,299 --> 01:10:22,468
Something's moving here!
930
01:10:25,054 --> 01:10:26,472
It's a party...
931
01:10:28,891 --> 01:10:31,477
There's balloons and surprises...
932
01:11:01,257 --> 01:11:02,884
Mummy!
933
01:11:05,928 --> 01:11:07,597
Mummy!
934
01:12:20,920 --> 01:12:22,630
The keys must be here...
935
01:12:36,727 --> 01:12:37,770
Come here!
936
01:12:37,895 --> 01:12:38,729
Motherfucker!
937
01:12:38,855 --> 01:12:39,689
938
01:12:40,898 --> 01:12:41,983
Bring him here.
939
01:12:44,110 --> 01:12:45,027
Fuck him up!
940
01:12:45,152 --> 01:12:45,987
Harder!
941
01:12:46,112 --> 01:12:47,154
Harder!
942
01:12:59,125 --> 01:13:00,167
Slimy shit!
943
01:13:01,335 --> 01:13:02,587
Gimme a knife!
944
01:13:02,712 --> 01:13:03,713
I'II circumcise him!
945
01:13:05,381 --> 01:13:06,757
Get off him.
946
01:13:24,734 --> 01:13:25,651
You're sick.
947
01:13:28,946 --> 01:13:29,822
Take that.
948
01:13:31,324 --> 01:13:32,408
Don't wanna play with me?
949
01:13:45,129 --> 01:13:46,297
What are you doing?
950
01:13:46,422 --> 01:13:47,673
Gimme that!
951
01:13:47,798 --> 01:13:48,633
What?
952
01:13:48,758 --> 01:13:49,592
The lipstick!
953
01:13:49,717 --> 01:13:50,551
That hurts!
954
01:13:50,676 --> 01:13:51,510
Let go!
955
01:13:51,636 --> 01:13:53,137
That hurts!
956
01:13:53,262 --> 01:13:54,472
Let go, dammit.
957
01:13:58,476 --> 01:13:59,852
Come here, fucker!
958
01:13:59,977 --> 01:14:00,895
Thought you were badass?
959
01:14:01,020 --> 01:14:02,063
Huh, asshole?
960
01:14:09,278 --> 01:14:10,446
Piece of white shit!
961
01:14:10,571 --> 01:14:11,447
Motherfucker!
962
01:14:13,407 --> 01:14:14,283
Get off!
963
01:14:30,049 --> 01:14:32,218
Help me, please...
964
01:14:33,761 --> 01:14:35,012
Please...
965
01:14:40,226 --> 01:14:41,227
966
01:14:42,728 --> 01:14:43,771
Please...
967
01:16:09,815 --> 01:16:11,484
Shit! Tito's fried!
968
01:16:16,906 --> 01:16:18,115
Oh God, I've killed him!
969
01:16:18,240 --> 01:16:19,075
I've killed him!
970
01:16:19,200 --> 01:16:20,159
Fried!
971
01:16:21,118 --> 01:16:22,203
Tito!
972
01:16:23,204 --> 01:16:24,455
Stop screaming!
973
01:16:24,580 --> 01:16:25,831
974
01:16:26,832 --> 01:16:28,501
975
01:16:28,626 --> 01:16:30,586
It's OK.
I got my ghetto blaster!
976
01:16:34,340 --> 01:16:35,841
I'll put it on, don't worry.
977
01:16:58,906 --> 01:17:00,366
Open the door, Tito!
978
01:17:01,325 --> 01:17:02,368
Open up!
979
01:18:07,683 --> 01:18:08,684
What are you doing?
980
01:18:08,809 --> 01:18:10,019
The blood!
981
01:18:10,144 --> 01:18:12,104
The blood... the blood...
982
01:19:59,878 --> 01:20:00,963
Selva.
983
01:20:22,818 --> 01:20:23,819
What do you want?
984
01:20:26,155 --> 01:20:27,197
Get out.
985
01:20:28,073 --> 01:20:30,117
I don't want to see you any more.
986
01:20:30,576 --> 01:20:32,328
I don't want to see you!
987
01:20:48,677 --> 01:20:50,262
Leave the girls be.
988
01:21:21,877 --> 01:21:23,879
Baby, don't cry!
989
01:21:25,381 --> 01:21:26,882
My little baby.
990
01:21:31,762 --> 01:21:32,888
Everything will be fine.
991
01:21:34,640 --> 01:21:35,766
We're home.
992
01:21:35,891 --> 01:21:36,892
Daddy, I'm scared.
993
01:21:40,437 --> 01:21:41,522
What's happening?
994
01:21:41,647 --> 01:21:42,648
We're home.
995
01:21:43,816 --> 01:21:44,900
Riley?
996
01:21:46,985 --> 01:21:48,404
Leave me alone!
997
01:21:48,529 --> 01:21:49,780
Get out!
998
01:21:50,364 --> 01:21:51,281
Just get out!
999
01:21:53,700 --> 01:21:54,827
Get out!
1000
01:22:12,928 --> 01:22:14,179
What's going on?
1001
01:22:14,304 --> 01:22:15,264
Get off!
1002
01:22:17,516 --> 01:22:18,642
Get the fuck out of here!
1003
01:22:18,767 --> 01:22:19,601
1004
01:22:23,605 --> 01:22:24,481
1005
01:22:25,607 --> 01:22:26,483
1006
01:22:33,574 --> 01:22:34,450
1007
01:22:38,162 --> 01:22:39,538
It's too dangerous!
1008
01:22:44,126 --> 01:22:45,127
Wait up.
1009
01:22:46,086 --> 01:22:46,962
It's far too dangerous!
1010
01:22:47,087 --> 01:22:48,130
I'm gonna kill myself!
1011
01:22:49,131 --> 01:22:50,424
I just want to protect you.
1012
01:22:51,175 --> 01:22:52,509
I'm coming, Tito!
1013
01:22:57,306 --> 01:22:58,223
1014
01:23:04,229 --> 01:23:05,230
1015
01:23:06,523 --> 01:23:07,649
Hold me close.
1016
01:23:08,108 --> 01:23:09,401
You know we can't do it.
1017
01:23:09,526 --> 01:23:10,527
Let go.
1018
01:23:51,568 --> 01:23:52,486
I'm sorry, Gazelle.
1019
01:23:52,611 --> 01:23:53,695
Let me go.
1020
01:23:53,820 --> 01:23:54,780
Let's go somewhere.
1021
01:23:54,905 --> 01:23:56,490
Look what you did to Omar.
1022
01:23:56,615 --> 01:23:57,824
Look what you did!
1023
01:23:59,284 --> 01:24:00,786
Say you love me.
1024
01:24:00,911 --> 01:24:01,870
Let me go!
1025
01:24:02,913 --> 01:24:04,039
Mummy!
1026
01:24:04,164 --> 01:24:05,165
What are you doing?
1027
01:24:05,290 --> 01:24:06,291
I love you Gazelle.
1028
01:24:06,416 --> 01:24:08,252
I'll tell mum and dad. Let me go!
1029
01:24:08,877 --> 01:24:10,712
I just want to go, please.
1030
01:24:11,505 --> 01:24:12,339
I love you.
1031
01:24:12,464 --> 01:24:13,465
1032
01:24:14,383 --> 01:24:15,342
1033
01:24:16,218 --> 01:24:17,469
Let go!
1034
01:24:20,639 --> 01:24:21,557
Help!
1035
01:24:21,682 --> 01:24:22,683
I'm here, don't scream.
1036
01:24:22,808 --> 01:24:24,059
Help!
1037
01:24:24,184 --> 01:24:25,018
Let go.
1038
01:24:25,519 --> 01:24:26,562
You're a liar.
1039
01:24:26,687 --> 01:24:28,480
I'm not, Gazelle. I love you.
1040
01:24:28,605 --> 01:24:29,731
You're vile!
1041
01:24:29,856 --> 01:24:31,108
We'll go where you want.
1042
01:24:31,233 --> 01:24:32,067
Let me be.
1043
01:24:32,192 --> 01:24:33,110
Wanna go to New York?
1044
01:24:33,235 --> 01:24:34,236
Let go.
1045
01:24:35,487 --> 01:24:36,655
Only I can make you happy.
1046
01:24:36,780 --> 01:24:38,532
Everyone's watching.
1047
01:24:38,657 --> 01:24:39,741
Not here!
1048
01:24:41,410 --> 01:24:42,244
Not here!
1049
01:25:47,225 --> 01:25:48,310
What's wrong?
1050
01:25:54,983 --> 01:25:56,276
Hold me.
1051
01:25:57,319 --> 01:25:58,445
You're my world.
1052
01:26:01,698 --> 01:26:02,783
Let's go to the room.
1053
01:26:07,537 --> 01:26:08,622
To the room.
1054
01:26:09,790 --> 01:26:10,666
The room.
1055
01:26:14,878 --> 01:26:16,004
You're everything to me.
1056
01:26:16,713 --> 01:26:17,589
Everything.
1057
01:27:37,961 --> 01:27:39,004
Please...
1058
01:27:39,129 --> 01:27:40,422
1059
01:30:06,818 --> 01:30:07,694
Do it!
1060
01:30:10,071 --> 01:30:10,989
Do it!
1061
01:30:12,324 --> 01:30:13,199
Do it!
1062
01:30:17,245 --> 01:30:20,206
LIFE IS A COLLECTIVE IMPOSSIBILITY
1063
01:32:39,137 --> 01:32:39,971
Look here.
1064
01:32:47,479 --> 01:32:48,354
Lady?
1065
01:32:50,565 --> 01:32:51,399
Lady?
1066
01:32:59,199 --> 01:33:00,283
She's gone.
1067
01:33:37,153 --> 01:33:43,952
DEATH IS AN EXTRAORDINARY EXPERIENCE
1068
01:34:14,023 --> 01:34:15,066
Nothing happened...
1069
01:34:16,442 --> 01:34:17,277
What?
1070
01:34:17,402 --> 01:34:18,319
Nothing happened.
1071
01:34:19,487 --> 01:34:20,446
What do you mean?
1072
01:34:23,950 --> 01:34:24,868
Don't tell dad.
1073
01:34:26,119 --> 01:34:27,078
Don't tell dad.
62670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.