Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,070 --> 00:00:08,540
-I found this card.
-Killosophy!
2
00:00:08,610 --> 00:00:10,150
Remember what we saw
3
00:00:10,210 --> 00:00:12,080
-at Kim Dong-jun's house?
-You're right.
4
00:00:12,150 --> 00:00:13,750
The website?
5
00:00:13,810 --> 00:00:16,280
There are strange codes written
on the back of the card.
6
00:00:16,720 --> 00:00:20,390
-To the beautiful and artistic...
-To the beautiful and artistic...
7
00:00:20,450 --> 00:00:22,550
-The members are going to gather.
-An invitation.
8
00:00:22,620 --> 00:00:24,720
-An invitation.
-It's a regular get-together.
9
00:00:35,770 --> 00:00:36,870
Is it this place?
10
00:00:36,940 --> 00:00:38,310
The invitation says it is here.
11
00:00:38,770 --> 00:00:39,870
I'm getting the chills.
12
00:00:39,940 --> 00:00:41,640
Everyone, be careful not to
13
00:00:41,710 --> 00:00:43,550
-get caught by anyone.
-Okay.
14
00:00:43,610 --> 00:00:46,480
-Be careful not to get caught.
-We have to disguise ourselves, right?
15
00:00:46,550 --> 00:00:48,290
That's why I put on earmuffs.
16
00:00:48,350 --> 00:00:52,320
-Who would wear earmuffs inside?
-My gosh.
17
00:00:52,390 --> 00:00:54,090
-I think it's here.
-Careful, Se-jeong.
18
00:00:55,560 --> 00:00:58,100
-This place gives me the creeps.
-It's scary.
19
00:01:00,460 --> 00:01:03,430
What was that again?
Something about death.
20
00:01:03,500 --> 00:01:05,270
-There's something over there.
-What is it?
21
00:01:09,200 --> 00:01:10,170
Hello.
22
00:01:10,240 --> 00:01:12,580
Excuse me, but...
23
00:01:13,340 --> 00:01:16,440
-We got an invitation.
-We got an invitation.
24
00:01:16,510 --> 00:01:17,610
That's strange.
25
00:01:18,580 --> 00:01:20,380
I thought everyone entered already.
26
00:01:22,620 --> 00:01:25,060
Prove that you have received
the call of blood.
27
00:01:27,590 --> 00:01:29,490
-This can't be enough proof?
-Well...
28
00:01:29,560 --> 00:01:31,860
Maybe we need some kind of password.
29
00:01:31,930 --> 00:01:33,670
Maybe we just have to read the message.
30
00:01:33,730 --> 00:01:34,770
Oh, this.
31
00:01:34,830 --> 00:01:36,160
The message...
32
00:01:36,230 --> 00:01:38,570
Prove we've received the call of blood?
33
00:01:38,630 --> 00:01:39,800
-"To the..."
-"To the
34
00:01:39,870 --> 00:01:42,140
-"To the gatekeepers..."
-gatekeepers of death..."
35
00:01:42,200 --> 00:01:43,800
-Gatekeepers!
-Gatekeepers of death!
36
00:01:43,870 --> 00:01:45,770
-I got goosebumps.
-All right.
37
00:01:45,840 --> 00:01:48,940
-"To the gatekeepers of death..."
-"Prove..."
38
00:01:49,010 --> 00:01:51,410
-"Prove that you..."
-"Prove that you
39
00:01:51,850 --> 00:01:54,550
have received
40
00:01:54,610 --> 00:01:56,710
-"The call of blood"?
-the call of blood."
41
00:01:56,780 --> 00:02:01,080
"If you want to live, head toward death.
42
00:02:01,150 --> 00:02:05,020
You will soon be smeared with
the smell of blood
43
00:02:05,590 --> 00:02:07,860
-and will be drunk with it."
-Okay.
44
00:02:09,700 --> 00:02:11,140
-We did it.
-We succeeded.
45
00:02:11,200 --> 00:02:12,670
We got it right.
46
00:02:12,730 --> 00:02:14,800
-What's that?
-I guess we have to wear these.
47
00:02:14,870 --> 00:02:16,840
-These?
-Oh, we have to wear those.
48
00:02:16,900 --> 00:02:17,930
There's only one size?
49
00:02:18,810 --> 00:02:20,510
-You asked him for another size?
-One size...
50
00:02:20,570 --> 00:02:22,470
But he nodded when I asked that.
51
00:02:22,540 --> 00:02:23,810
He seriously asked that?
52
00:02:23,880 --> 00:02:24,750
"One size"?
53
00:02:24,810 --> 00:02:27,650
-It's a cape.
-Oh, they gave us capes.
54
00:02:29,020 --> 00:02:30,220
Let me see.
55
00:02:30,850 --> 00:02:31,850
That's so funny.
56
00:02:34,550 --> 00:02:35,780
They must be pamphlets.
57
00:02:35,860 --> 00:02:38,660
The outline reads
"This year's god is The Flower Killer,
58
00:02:38,730 --> 00:02:40,730
and we will see his murder methods."
59
00:02:40,790 --> 00:02:42,490
I guess they're doing a performance.
60
00:02:43,030 --> 00:02:44,670
"Members may follow actors of their liking
61
00:02:44,730 --> 00:02:46,970
and experience
and learn their murder methods."
62
00:02:47,030 --> 00:02:48,870
What? "Experience"?
63
00:02:48,940 --> 00:02:51,410
The rehearsal's going on,
so please enter quietly.
64
00:02:52,140 --> 00:02:53,140
Thank you.
65
00:02:54,540 --> 00:02:55,740
It must be through here.
66
00:02:56,140 --> 00:02:57,310
Over here.
67
00:03:06,450 --> 00:03:07,990
What is all this?
68
00:03:08,220 --> 00:03:10,560
What do we do? Do we just go?
69
00:03:11,020 --> 00:03:13,460
So all these people here must be members.
70
00:03:13,530 --> 00:03:16,130
The people behind us keep staring at us.
71
00:03:16,200 --> 00:03:18,470
We have to watch what we say
since everyone's a member.
72
00:03:18,530 --> 00:03:20,300
We have to act like we're members, too.
73
00:03:20,370 --> 00:03:23,140
We have to act like
we really enjoy murders.
74
00:03:27,570 --> 00:03:29,570
He will soon appear before you guys.
75
00:03:29,640 --> 00:03:32,110
-What is he doing?
-It worships The Flower Killer.
76
00:03:32,180 --> 00:03:34,820
-What?
-Someone around you is a murderer.
77
00:03:34,880 --> 00:03:37,220
It's reenacting the five murders
that happened, right?
78
00:03:37,280 --> 00:03:38,580
It's where K was killed.
79
00:03:39,250 --> 00:03:41,120
It is K.
80
00:03:41,190 --> 00:03:42,960
-Police...
-General store owner.
81
00:03:43,660 --> 00:03:44,700
They're close.
82
00:03:47,090 --> 00:03:48,630
-Oh, that startled me.
-Oh, gosh.
83
00:03:48,700 --> 00:03:50,170
The sound came from over here.
84
00:03:50,630 --> 00:03:51,830
There's something here.
85
00:03:54,470 --> 00:03:56,010
-What is all this?
-What is this?
86
00:03:57,070 --> 00:03:59,040
"Hospital ward"? It's a hospital?
87
00:03:59,610 --> 00:04:02,510
I guess this whole place is going to be
used for the play.
88
00:04:02,980 --> 00:04:04,620
-Right.
-There's no separate stage.
89
00:04:04,680 --> 00:04:07,320
Yes, they're doing
a performance here today.
90
00:04:09,180 --> 00:04:10,250
What?
91
00:04:11,020 --> 00:04:12,020
There's someone here.
92
00:04:12,090 --> 00:04:14,460
-There's something inside...
-There's someone here.
93
00:04:21,330 --> 00:04:22,430
Isn't that Tae Hang-ho?
94
00:04:22,500 --> 00:04:24,170
-The General Store owner.
-The store owner.
95
00:04:25,100 --> 00:04:26,270
It really is him.
96
00:04:26,870 --> 00:04:28,010
Tae Hang-ho...
97
00:04:28,400 --> 00:04:30,340
-Is he dead?
-He's dead!
98
00:04:30,400 --> 00:04:31,800
-He's really dead?
-Really?
99
00:04:31,870 --> 00:04:33,010
I'm telling you, he's dead.
100
00:04:33,070 --> 00:04:34,870
-What? Tae Hang-ho's dead?
-Goodness.
101
00:04:35,380 --> 00:04:37,580
-Why is he dead?
-What's going on?
102
00:04:37,980 --> 00:04:38,910
-Hey.
-He's really dead?
103
00:04:38,980 --> 00:04:41,620
He was fine when we last met.
104
00:04:42,150 --> 00:04:45,050
I am a man who wanders the world,
Tae Hang-ho.
105
00:04:45,120 --> 00:04:47,220
-Ten thousand dollars.
-What?
106
00:04:47,290 --> 00:04:48,590
He's always involved
107
00:04:48,660 --> 00:04:50,500
-in our cases.
-Exactly. We see him every week.
108
00:04:52,730 --> 00:04:53,900
Wasn't there something here?
109
00:04:53,960 --> 00:04:55,800
-Yes...
-What's that?
110
00:04:56,260 --> 00:04:57,160
What is it?
111
00:04:57,760 --> 00:04:59,960
-"Secret General Store"?
-The general store.
112
00:05:00,030 --> 00:05:01,030
"At 10 p.m."?
113
00:05:01,630 --> 00:05:03,470
What would that mean?
114
00:05:03,540 --> 00:05:04,910
General store at 10 p.m.?
115
00:05:04,970 --> 00:05:06,440
Did he die at 10 p.m. then?
116
00:05:06,510 --> 00:05:08,280
Why is he here, though?
117
00:05:08,340 --> 00:05:09,340
That's what I'm wondering.
118
00:05:09,410 --> 00:05:10,510
Gosh.
119
00:05:10,580 --> 00:05:11,950
What do we do, then?
120
00:05:12,010 --> 00:05:15,150
-Let's try the other rooms.
-We should try going to the other rooms.
121
00:05:15,450 --> 00:05:17,090
-The Flower Killer.
-Oh, gosh.
122
00:05:17,550 --> 00:05:19,920
The feast of blood where you can feel
123
00:05:19,990 --> 00:05:22,860
The Flower Killer's amazing art of murder
will begin soon.
124
00:05:22,920 --> 00:05:24,820
His worshipers,
125
00:05:24,890 --> 00:05:28,860
Sophias, please gather at the theater.
126
00:05:28,930 --> 00:05:29,960
So we're Sophias, right?
127
00:05:30,030 --> 00:05:31,730
-We're Sophias.
-We're gathering.
128
00:05:31,800 --> 00:05:34,140
-Let's go.
-Let's go to the theater.
129
00:05:34,200 --> 00:05:35,540
Why is he here?
130
00:05:35,870 --> 00:05:37,070
Where's the theater?
131
00:05:37,940 --> 00:05:39,110
We'll see it somewhere.
132
00:05:41,940 --> 00:05:43,080
We just need to follow them.
133
00:05:43,140 --> 00:05:44,110
Right.
134
00:05:44,910 --> 00:05:46,410
I guess the theater's over there.
135
00:05:46,810 --> 00:05:48,750
Tae Hang-ho was connected
136
00:05:48,820 --> 00:05:51,120
to all the cases we worked on.
137
00:05:51,180 --> 00:05:52,650
But he's dead now?
138
00:05:52,720 --> 00:05:54,920
I don't think everything's
just an act here.
139
00:05:54,990 --> 00:05:56,530
-You're right.
-He's really dead, right?
140
00:05:56,590 --> 00:05:58,230
-Exactly.
-I don't know what's going on.
141
00:05:58,690 --> 00:06:00,490
-We should really be careful.
-I agree.
142
00:06:01,360 --> 00:06:02,190
Right?
143
00:06:02,660 --> 00:06:04,960
-Oh, it's the theater.
-It must be starting.
144
00:06:05,370 --> 00:06:06,640
Come on, over here.
145
00:06:06,800 --> 00:06:08,670
They're all here already.
146
00:06:09,770 --> 00:06:10,900
This is the theater?
147
00:06:15,480 --> 00:06:16,910
Wow, it's huge.
148
00:06:28,760 --> 00:06:31,160
-Where should we go?
-I guess we put our hands together.
149
00:06:31,990 --> 00:06:32,860
Oh, my gosh.
150
00:06:34,230 --> 00:06:35,430
This is quite scary.
151
00:06:35,660 --> 00:06:37,400
I think we should do what they're doing.
152
00:06:46,770 --> 00:06:48,140
It's starting.
153
00:06:50,580 --> 00:06:51,820
People are coming in.
154
00:06:58,950 --> 00:07:00,190
Look forward.
155
00:07:01,820 --> 00:07:02,820
This is scary.
156
00:07:06,730 --> 00:07:07,660
Five people.
157
00:07:08,290 --> 00:07:09,960
If they represent The Flower Killer,
158
00:07:10,030 --> 00:07:12,370
-then they must be reenacting...
-The 5 Flower Killers.
159
00:07:12,430 --> 00:07:14,130
-The 5 Flower Killers.
-Right.
160
00:07:44,400 --> 00:07:46,070
-They must be reenacting each murder.
-Yes.
161
00:07:48,530 --> 00:07:50,100
Who's the one getting killed?
162
00:07:52,910 --> 00:07:54,380
Doesn't that mean he is dead?
163
00:07:54,440 --> 00:07:55,640
That person as well.
164
00:07:56,440 --> 00:07:57,440
He's dead, right?
165
00:07:57,910 --> 00:07:58,850
That person is dead.
166
00:08:00,110 --> 00:08:01,180
The first couple?
167
00:08:01,610 --> 00:08:03,710
-Are they the first couple?
-Hey, be quiet!
168
00:08:03,780 --> 00:08:05,250
-We'll get caught.
-Okay.
169
00:08:05,320 --> 00:08:07,690
-You're the loudest!
-Just be quiet.
170
00:08:12,460 --> 00:08:14,700
Hey, sit down. Come on.
171
00:08:14,790 --> 00:08:16,490
Kneel. We have to kneel.
172
00:08:20,530 --> 00:08:21,400
Who's that?
173
00:08:22,970 --> 00:08:24,170
-What's going on?
-Who's that?
174
00:08:24,370 --> 00:08:25,940
Who's that supposed to be?
175
00:08:27,410 --> 00:08:28,550
They suddenly lay down.
176
00:08:38,420 --> 00:08:39,560
What...
177
00:08:40,390 --> 00:08:41,960
-Only four actors performed.
-Right.
178
00:08:42,020 --> 00:08:44,520
-One of them didn't do it.
-Why did only four perform?
179
00:09:06,910 --> 00:09:07,910
What's happening?
180
00:09:08,050 --> 00:09:11,220
Oh, this is where we all
follow the actors as we like.
181
00:09:11,280 --> 00:09:13,750
We can follow the actors
and learn the methods.
182
00:09:13,820 --> 00:09:14,960
Then we follow them now?
183
00:09:15,020 --> 00:09:16,660
This is too scary.
184
00:09:16,720 --> 00:09:17,860
Look, they're following them.
185
00:09:17,920 --> 00:09:19,560
We just have to follow the members.
186
00:09:19,630 --> 00:09:21,330
We should blend in with them.
187
00:09:22,230 --> 00:09:23,870
-This is too scary.
-This is creepy.
188
00:09:24,030 --> 00:09:25,770
-Let's follow them.
-Let's go.
189
00:09:29,600 --> 00:09:30,970
Why don't we split up, then?
190
00:09:31,040 --> 00:09:32,470
-We'll follow each actor.
-Split up.
191
00:09:32,540 --> 00:09:34,140
-Let's meet up again later.
-Right.
192
00:09:45,620 --> 00:09:47,960
There are benches here...
193
00:09:48,350 --> 00:09:49,350
Is this a park?
194
00:09:52,090 --> 00:09:54,460
The actor for Poison's assistant
isn't here.
195
00:09:54,930 --> 00:09:56,600
We should hurry
and get a replacement, then.
196
00:09:58,260 --> 00:09:59,330
The Flower Killer...
197
00:09:59,730 --> 00:10:01,100
What in the world is going on?
198
00:10:30,960 --> 00:10:31,930
Oh, gosh.
199
00:10:33,100 --> 00:10:34,900
Look at this!
200
00:10:35,840 --> 00:10:37,040
It's some kind of performance.
201
00:10:37,200 --> 00:10:38,370
What?
202
00:10:38,870 --> 00:10:41,170
Oh, they're doing a play right now.
203
00:11:01,560 --> 00:11:03,200
What's happening here?
204
00:11:03,260 --> 00:11:04,400
You were here first, though.
205
00:11:04,460 --> 00:11:05,730
Who's the one wearing black?
206
00:11:05,800 --> 00:11:09,670
The women are following her around.
The one in the black clothing.
207
00:11:09,970 --> 00:11:11,970
-She's an actress?
-She must be an actress.
208
00:11:12,510 --> 00:11:14,110
-A celebrity.
-A celebrity.
209
00:11:22,880 --> 00:11:25,250
The one following The Flower Killer
210
00:11:25,790 --> 00:11:27,190
was in Paju?
211
00:11:55,250 --> 00:11:57,220
It seems like the general store.
212
00:12:02,790 --> 00:12:05,930
Is Tae Hang-ho connected
to The Flower Killer?
213
00:12:45,530 --> 00:12:48,600
Make a headphone that can electrocute
the user for me.
214
00:12:50,900 --> 00:12:51,870
All right.
215
00:12:52,340 --> 00:12:53,470
Ten thousand dollars.
216
00:12:54,670 --> 00:12:56,410
-I'll try someplace else.
-Okay.
217
00:12:56,480 --> 00:12:58,320
-Let's meet up later.
-Okay.
218
00:12:59,110 --> 00:13:01,180
Gosh, this is so scary.
219
00:13:04,550 --> 00:13:07,720
So that man's one of the murderers.
220
00:13:10,360 --> 00:13:11,730
What exactly is he doing, though?
221
00:13:20,300 --> 00:13:23,770
Wait. Isn't this where Tae Hang-ho's body
was before?
222
00:13:29,880 --> 00:13:31,280
Hey, where did he go?
223
00:13:32,410 --> 00:13:33,510
What?
224
00:13:36,280 --> 00:13:37,280
What...
225
00:13:38,820 --> 00:13:39,690
What's going on here?
226
00:13:41,220 --> 00:13:44,190
Only four people did
the performance, though.
227
00:13:49,500 --> 00:13:50,730
Is Tae Hang-ho the last victim?
228
00:14:01,640 --> 00:14:02,540
Where are the rest?
229
00:14:03,810 --> 00:14:05,710
Which play should I go see next?
230
00:14:23,630 --> 00:14:24,630
What was that?
231
00:14:24,760 --> 00:14:25,830
Gosh, that startled me.
232
00:14:28,930 --> 00:14:30,170
What's that?
233
00:14:41,880 --> 00:14:43,110
#WHAT_POISON_SHOULD_I_MAKE_TODAY
234
00:14:50,460 --> 00:14:51,630
He's making something.
235
00:14:58,060 --> 00:14:59,200
Hey.
236
00:15:00,330 --> 00:15:03,070
I need a headset containing
237
00:15:03,640 --> 00:15:05,040
a small taser.
238
00:15:17,020 --> 00:15:18,860
I can't believe it.
239
00:15:18,920 --> 00:15:20,120
What I make at his request
240
00:15:20,190 --> 00:15:23,230
could be used for murder
by The Flower Killer!
241
00:15:23,290 --> 00:15:26,330
I can't believe it!
I'm going to post this on my account!
242
00:15:50,050 --> 00:15:51,250
Police...
243
00:15:52,020 --> 00:15:54,520
There was a police mark on the blue mask.
244
00:15:57,620 --> 00:16:00,290
Police... I should follow him.
245
00:16:02,930 --> 00:16:04,770
Let's see where this leads.
246
00:16:30,820 --> 00:16:32,150
The Flower Killer...
247
00:16:33,890 --> 00:16:35,490
I'm sure he's around here somewhere.
248
00:16:36,400 --> 00:16:37,970
He's come too close.
249
00:16:38,630 --> 00:16:40,600
I can't leave him be.
250
00:16:46,110 --> 00:16:47,610
Gosh, it's so scary.
251
00:16:47,670 --> 00:16:50,710
Goodness.
252
00:18:07,520 --> 00:18:09,160
I think she's getting dressed.
253
00:18:10,420 --> 00:18:12,760
This is so scary.
254
00:18:14,060 --> 00:18:15,560
Why is everything so scary?
255
00:18:18,430 --> 00:18:19,430
Excuse me.
256
00:18:42,860 --> 00:18:45,700
The one following The Flower Killer
257
00:18:45,760 --> 00:18:47,630
was in Paju?
258
00:19:24,830 --> 00:19:25,830
Poison.
259
00:19:26,400 --> 00:19:28,440
Aren't you the one who got that object?
260
00:19:28,930 --> 00:19:31,370
Who's The Flower Killer?
261
00:19:32,200 --> 00:19:33,840
-It must be K.
-K?
262
00:19:37,840 --> 00:19:38,910
What are you talking about?
263
00:19:41,750 --> 00:19:43,250
I don't know anything about it.
264
00:20:26,660 --> 00:20:28,230
It would be wise
265
00:20:28,290 --> 00:20:31,490
to give me information about
The Flower Killer when we meet again.
266
00:20:31,900 --> 00:20:34,070
-He must've been after The Flower Killer.
-What?
267
00:20:34,870 --> 00:20:37,640
-K was trying to find The Flower Killer.
-Right.
268
00:20:46,180 --> 00:20:47,050
Tae Hang-ho?
269
00:20:47,950 --> 00:20:50,650
Wait... His clothes are the same.
270
00:20:53,850 --> 00:20:57,090
Did Tae Hang-ho die
while playing that role?
271
00:21:02,660 --> 00:21:03,760
There's something else?
272
00:21:03,830 --> 00:21:05,900
-It's Tae Hang-ho.
-It's not him.
273
00:21:05,960 --> 00:21:08,200
It's just the same hoodie, that's all.
274
00:21:08,270 --> 00:21:09,300
No.
275
00:21:09,370 --> 00:21:10,800
-I'm telling you, it's him.
-Really?
276
00:21:10,870 --> 00:21:11,940
Yes.
277
00:21:12,100 --> 00:21:14,040
It's the same hoodie.
Oh, someone's coming.
278
00:21:20,050 --> 00:21:21,420
He's here to meet someone.
279
00:21:21,480 --> 00:21:23,320
-Who?
-This guy.
280
00:21:23,380 --> 00:21:24,710
He's here to see Tae Hang-ho.
281
00:21:24,780 --> 00:21:25,780
Who is he?
282
00:21:26,250 --> 00:21:28,490
He's the killer. The Flower Killer.
283
00:21:41,130 --> 00:21:44,530
Poison put that inside the cabinet
a while ago.
284
00:22:01,190 --> 00:22:03,190
So Tae Hang-ho took photos of all that?
285
00:22:36,150 --> 00:22:37,920
It's because of the photos he took.
286
00:22:42,530 --> 00:22:44,000
He's telling him to watch his mouth.
287
00:22:46,530 --> 00:22:48,270
Tae Hang-ho is heading somewhere again.
288
00:22:48,330 --> 00:22:49,330
I know.
289
00:22:56,010 --> 00:22:57,010
It's a police station.
290
00:23:00,450 --> 00:23:01,450
Sir.
291
00:23:02,610 --> 00:23:03,680
No...
292
00:23:08,720 --> 00:23:10,920
Tell us slowly about what happened.
293
00:23:12,260 --> 00:23:13,330
I need your protection.
294
00:23:13,390 --> 00:23:14,420
What?
295
00:23:15,330 --> 00:23:16,830
The Flower Killer...
296
00:23:19,430 --> 00:23:21,500
He's going to kill me soon!
297
00:23:26,200 --> 00:23:28,000
We promise to provide protection.
298
00:23:28,070 --> 00:23:28,970
-Okay.
-Relax.
299
00:23:29,040 --> 00:23:31,240
-That must be Yoon Jong-hoon.
-Right, Yoon Jong-hoon.
300
00:23:36,210 --> 00:23:39,880
The first part of the performances
have ended.
301
00:23:40,720 --> 00:23:44,960
We will have an intermission
for around 10 minutes.
302
00:23:46,260 --> 00:23:48,730
-We should gather again.
-Yes.
303
00:23:49,800 --> 00:23:51,900
-This is tough.
-This is uncomfortable.
304
00:23:51,960 --> 00:23:55,130
I can't focus well with this mask on.
I can't see very well.
305
00:23:55,200 --> 00:23:57,200
Is it really just because of the mask?
306
00:23:59,240 --> 00:24:00,840
Did you see anything helpful?
307
00:24:00,970 --> 00:24:01,870
Of course.
308
00:24:01,940 --> 00:24:04,240
-I saw a police officer.
-A police officer?
309
00:24:04,310 --> 00:24:05,310
Yes.
310
00:24:06,210 --> 00:24:08,480
I saw a totally new character.
311
00:24:08,550 --> 00:24:09,480
-Who?
-Who?
312
00:24:09,550 --> 00:24:13,150
There's a man named Poison
who actually makes poison.
313
00:24:14,720 --> 00:24:16,490
-K was poisoned, right?
-Yes.
314
00:24:16,560 --> 00:24:19,260
It's the first time we've heard about
someone making poison.
315
00:24:20,390 --> 00:24:21,790
I saw some actress.
316
00:24:23,960 --> 00:24:27,460
She said she saw someone searching for
The Flower Killer in Paju.
317
00:24:27,870 --> 00:24:29,870
And she put stuff in a flash drive
318
00:24:29,970 --> 00:24:33,570
and handed it to The Flower Killer.
319
00:24:33,640 --> 00:24:34,680
Oh, really?
320
00:24:35,240 --> 00:24:38,410
-And I saw The Flower Killer writing
-Yes?
321
00:24:38,480 --> 00:24:41,350
a memo saying that the actress
uses lip balm often,
322
00:24:41,750 --> 00:24:44,050
so the poison should be put on hers.
323
00:24:44,350 --> 00:24:46,820
That's what he wrote.
324
00:24:46,890 --> 00:24:51,090
When they were doing the election thing
at the beginning,
325
00:24:51,160 --> 00:24:52,900
The Flower Killer
326
00:24:52,960 --> 00:24:55,700
was looking intently
at the first candidate.
327
00:24:55,760 --> 00:24:57,060
-Number one?
-Yes.
328
00:24:57,130 --> 00:25:00,670
And then he went back to his office
329
00:25:00,730 --> 00:25:02,770
and ripped the candidate's poster
into pieces.
330
00:25:02,830 --> 00:25:03,700
The poster?
331
00:25:03,770 --> 00:25:07,240
And he wrote "methyl parathion"
332
00:25:07,310 --> 00:25:08,880
on a piece of paper
333
00:25:08,940 --> 00:25:12,110
and went to go meet Tae Hang-ho.
334
00:25:12,440 --> 00:25:15,510
So after he got that vial, he came here
335
00:25:15,580 --> 00:25:19,920
and poured it into that tank over there.
336
00:25:19,990 --> 00:25:23,360
The five Flower Killers are reenacting
337
00:25:23,420 --> 00:25:25,490
the five murders that happened, right?
338
00:25:25,560 --> 00:25:27,060
-Tae Hang-ho...
-Right.
339
00:25:27,130 --> 00:25:30,930
Tae Hang-ho met three
of The Flower Killer actors.
340
00:25:32,960 --> 00:25:35,000
So Tae Hang-ho is actually
connected to the murders?
341
00:25:35,070 --> 00:25:36,110
-Three of them.
-Jae-suk,
342
00:25:36,170 --> 00:25:37,570
I heard his body disappeared.
343
00:25:37,640 --> 00:25:38,710
-Yes, it's gone.
-What?
344
00:25:38,770 --> 00:25:39,800
His body's gone?
345
00:25:39,870 --> 00:25:41,010
-The body we saw?
-Yes.
346
00:25:41,070 --> 00:25:42,310
And a flower was placed there.
347
00:25:42,940 --> 00:25:44,010
It's really gone.
348
00:25:45,940 --> 00:25:49,110
If there was a flower left there,
that means he was killed here.
349
00:25:49,710 --> 00:25:51,080
-What?
-Here?
350
00:25:51,150 --> 00:25:52,250
-Yes.
-Where's the body?
351
00:25:52,320 --> 00:25:55,660
-Maybe he was passed out before.
-So during the five plays,
352
00:25:55,720 --> 00:25:59,120
the actual murder of Tae Hang-ho occurred?
353
00:25:59,190 --> 00:26:01,960
I'm not sure if I just missed something,
354
00:26:02,030 --> 00:26:04,030
but who exactly is hosting this event?
355
00:26:04,700 --> 00:26:07,370
Everything about this event
356
00:26:07,430 --> 00:26:09,470
-is about The Flower Killer.
-Right.
357
00:26:09,530 --> 00:26:12,730
So The Flower Killer is obviously
the actual main character of the plays.
358
00:26:13,370 --> 00:26:15,510
-Right.
-Then The Flower Killer could be the host.
359
00:26:15,570 --> 00:26:18,770
This is a club of members
worshiping The Flower Killer,
360
00:26:18,840 --> 00:26:21,140
-Right.
-but we don't really know
361
00:26:21,210 --> 00:26:23,010
if the killer is really
the host of this event.
362
00:26:23,080 --> 00:26:24,950
-It's not clear.
-They know the details because
363
00:26:25,020 --> 00:26:25,960
the killer's the host.
364
00:26:26,420 --> 00:26:27,420
You think so?
365
00:26:39,530 --> 00:26:43,130
The second part of the performances
will begin soon.
366
00:26:44,170 --> 00:26:48,440
Members of Killosophy, please get ready.
367
00:26:49,640 --> 00:26:50,910
-We should follow them.
-Again?
368
00:26:50,980 --> 00:26:52,750
-Yes.
-I'll see you later.
369
00:27:16,800 --> 00:27:18,100
It's Tae Hang-ho.
370
00:27:23,710 --> 00:27:24,880
Ttakji?
371
00:27:24,940 --> 00:27:26,310
This is the ttakji
372
00:27:26,380 --> 00:27:29,280
that King Arthur used
373
00:27:29,350 --> 00:27:31,120
in Avalon of Great Britain.
374
00:27:40,160 --> 00:27:41,630
Damn it.
375
00:28:01,010 --> 00:28:02,110
Hey, where's K?
376
00:28:03,480 --> 00:28:04,650
Where's K?
377
00:28:05,120 --> 00:28:06,420
We should find him.
378
00:28:09,850 --> 00:28:11,090
Hey, it's The Flower Killer!
379
00:28:12,360 --> 00:28:14,800
Jong-min, let's follow him.
380
00:28:21,400 --> 00:28:22,770
It's where K was killed.
381
00:28:23,470 --> 00:28:24,810
Is it?
382
00:28:27,770 --> 00:28:28,810
But K isn't here.
383
00:28:32,980 --> 00:28:34,080
The candle.
384
00:28:34,150 --> 00:28:36,190
-K died on the bed.
-Right.
385
00:28:38,620 --> 00:28:40,460
So, the candle...
386
00:28:46,020 --> 00:28:49,360
What's going on? K isn't here,
but his bedroom was recreated.
387
00:28:50,760 --> 00:28:52,630
-K died on his bed, right?
-Yes.
388
00:28:52,700 --> 00:28:54,470
The Flower Killer
389
00:28:54,530 --> 00:28:56,570
left the candle next to the bed.
390
00:28:56,630 --> 00:28:58,770
-Remember how Poison
-Yes.
391
00:28:59,170 --> 00:29:02,040
made something before? Maybe that was it.
392
00:29:02,110 --> 00:29:04,280
-So he put poison in the candle?
-Right.
393
00:29:08,850 --> 00:29:10,180
Who are we following?
394
00:29:10,550 --> 00:29:12,650
-Who are we following?
-I don't know.
395
00:29:13,120 --> 00:29:15,290
-We're looking for K.
-We're looking for K, but...
396
00:29:15,890 --> 00:29:19,290
The actor playing Tae Hang-ho
397
00:29:19,360 --> 00:29:21,660
just put poison in a donation box,
398
00:29:22,760 --> 00:29:25,060
and The Flower Killer took it.
399
00:29:25,130 --> 00:29:26,560
What's going on?
400
00:29:26,630 --> 00:29:28,600
Gosh, what is this place?
401
00:29:31,100 --> 00:29:33,400
-Is he doing a magic show?
-I'm not sure.
402
00:29:33,470 --> 00:29:35,610
He's the one I saw before.
403
00:29:36,210 --> 00:29:38,880
He's one of the actors
playing The Flower Killer.
404
00:29:44,180 --> 00:29:46,350
Is he really going to do a magic show?
405
00:29:53,020 --> 00:29:53,920
What's happening?
406
00:30:37,170 --> 00:30:38,610
What's that?
407
00:30:47,780 --> 00:30:48,810
It's the politician.
408
00:30:48,880 --> 00:30:51,150
He asked the politician
to come up on stage.
409
00:30:51,220 --> 00:30:53,990
The Flower Killer seemed to hate that man.
410
00:31:29,590 --> 00:31:30,460
The water...
411
00:31:45,370 --> 00:31:46,540
It's nothing.
412
00:31:47,670 --> 00:31:49,440
-He put something in the water earlier.
-Yes.
413
00:31:49,510 --> 00:31:50,440
I'm going to go see.
414
00:31:54,510 --> 00:31:59,020
He got drenched in the water
that The Flower Killer poisoned.
415
00:31:59,080 --> 00:32:00,150
The water was poisoned?
416
00:32:00,390 --> 00:32:01,790
Yes, he put it in the water.
417
00:32:01,850 --> 00:32:03,020
-Really?
-Yes.
418
00:32:07,730 --> 00:32:08,730
He's dead.
419
00:32:10,960 --> 00:32:12,900
The water was poisoned?
420
00:32:12,960 --> 00:32:15,760
Yes. The Flower Killer seemed to
hate that politician.
421
00:32:15,830 --> 00:32:17,370
Candidate number one.
422
00:32:18,040 --> 00:32:19,070
-What?
-Someone's here.
423
00:32:27,410 --> 00:32:29,380
-Se-jeong, keep watching.
-Okay.
424
00:32:34,620 --> 00:32:36,960
I can't let someone
with so much jealousy like you
425
00:32:37,390 --> 00:32:39,060
do politics here.
426
00:32:46,030 --> 00:32:47,830
He's working as a staff.
427
00:32:49,270 --> 00:32:50,910
"The connection between K and a top star.
428
00:32:50,970 --> 00:32:52,810
K is getting closer to finding out...
429
00:32:52,870 --> 00:32:55,640
Need to take care of this..."
430
00:33:00,680 --> 00:33:03,350
"Top star S uses lip balm often.
431
00:33:03,410 --> 00:33:04,880
Put it on her lip balm and..."
432
00:33:11,820 --> 00:33:13,890
"It will lead to instant paralysis."
433
00:33:16,830 --> 00:33:18,830
-Her mouth's twisted.
-Yes, it's twisted.
434
00:33:29,410 --> 00:33:30,410
Oh, my gosh.
435
00:33:30,980 --> 00:33:33,420
-It's the flight attendant.
-It's an airport.
436
00:33:33,480 --> 00:33:35,750
-He's the company president?
-The president?
437
00:33:36,780 --> 00:33:40,120
She switched the headset like that.
438
00:33:40,590 --> 00:33:42,630
-Right. The president.
-It's the company president.
439
00:33:45,420 --> 00:33:47,190
He's going to get electrocuted.
440
00:33:56,000 --> 00:33:58,370
So Tae Hang-ho left the headphones
at the church,
441
00:33:58,840 --> 00:34:01,310
The Flower Killer took it,
and gave it to the flight attendant.
442
00:34:01,370 --> 00:34:02,570
And she killed him.
443
00:34:11,450 --> 00:34:15,720
Your bad deeds led to so many victims.
444
00:34:17,960 --> 00:34:21,560
It's time for you
to be the victim instead,
445
00:34:22,860 --> 00:34:24,900
with this lobelia on you.
446
00:34:25,360 --> 00:34:26,960
Oh, gosh. He startled me.
447
00:34:28,830 --> 00:34:31,330
It's the actress who died
from the poisoned lip balm.
448
00:34:32,870 --> 00:34:37,080
A blue hydrangea suits you,
since you are arrogant.
449
00:34:59,160 --> 00:35:00,760
Se-jeong, where are you going?
450
00:35:01,230 --> 00:35:02,770
I'm following the CSI actor.
451
00:35:03,030 --> 00:35:04,060
Yoon Jong-hoon?
452
00:35:08,940 --> 00:35:11,310
After the politician was killed
453
00:35:11,380 --> 00:35:13,180
by The Flower Killer a while ago,
454
00:35:13,240 --> 00:35:16,280
he took something from the scene,
and now he's waiting for someone.
455
00:35:21,250 --> 00:35:22,850
-Tae Hang-ho!
-It's Tae Hang-ho.
456
00:35:30,500 --> 00:35:33,500
Taking something from the scene
during an investigation
457
00:35:33,560 --> 00:35:34,600
isn't that hard, is it?
458
00:35:50,250 --> 00:35:53,290
All right. Good job. Bring that next week.
459
00:35:57,620 --> 00:35:59,490
-I'll follow him.
-Okay, bye.
460
00:36:01,130 --> 00:36:02,600
Should I try somewhere else now?
461
00:36:04,730 --> 00:36:06,200
This place looks familiar.
462
00:36:17,380 --> 00:36:18,550
It's K.
463
00:36:24,520 --> 00:36:25,660
He's dead.
464
00:36:28,820 --> 00:36:29,790
Oh, my gosh.
465
00:36:31,860 --> 00:36:33,230
It really is K.
466
00:36:34,630 --> 00:36:36,370
-K's dead?
-It's K.
467
00:36:36,830 --> 00:36:37,970
-Is he alive?
-He's dead.
468
00:36:38,030 --> 00:36:39,300
-He's dead already?
-Yes.
469
00:36:39,760 --> 00:36:42,560
-Did you see how he died?
-I saw him going to sleep
470
00:36:42,630 --> 00:36:44,530
and then the red light came on.
471
00:36:44,600 --> 00:36:45,630
-He died right away?
-Yes.
472
00:36:45,700 --> 00:36:48,170
I came here before when K wasn't here.
473
00:36:48,240 --> 00:36:51,380
I saw The Flower Killer
put something on the table.
474
00:36:52,710 --> 00:36:54,150
-He put something there?
-Yes.
475
00:36:54,210 --> 00:36:55,840
-Oh, it's the candle.
-The candle.
476
00:36:56,310 --> 00:36:57,440
The candle...
477
00:36:57,520 --> 00:37:00,290
The Flower Killer got poison, remember?
478
00:37:00,350 --> 00:37:01,790
He must've put it in the candle.
479
00:37:02,250 --> 00:37:04,550
-So K died because of the candle.
-Right.
480
00:37:04,620 --> 00:37:06,620
But when K died...
481
00:37:06,690 --> 00:37:08,590
They said he was already dead.
482
00:37:08,660 --> 00:37:11,430
-Because there was a knife wound,
-Yes.
483
00:37:11,500 --> 00:37:13,200
I thought he was stabbed to death.
484
00:37:13,260 --> 00:37:14,630
but he was actually poisoned.
485
00:37:14,700 --> 00:37:17,300
-So you're saying...
-He didn't die because he got stabbed.
486
00:37:17,370 --> 00:37:19,440
You're saying there's another culprit.
487
00:37:23,370 --> 00:37:24,610
So he died from the candle,
488
00:37:24,680 --> 00:37:27,150
and Lee Yu-jin stabbed
his body after that.
489
00:37:27,680 --> 00:37:28,880
-He stabbed him.
-Right.
490
00:37:33,450 --> 00:37:34,850
-So the candle...
-Oh, he's here.
491
00:37:35,320 --> 00:37:36,490
He's back.
492
00:37:48,700 --> 00:37:50,470
He was checking if he was breathing.
493
00:37:50,530 --> 00:37:51,470
Oh, I see.
494
00:37:51,940 --> 00:37:53,380
I guess he saw that he was dead.
495
00:37:58,040 --> 00:38:00,410
So the point is that the candle
is how he killed K.
496
00:38:00,480 --> 00:38:02,380
-Yes.
-My gosh.
497
00:38:02,450 --> 00:38:04,150
So he placed the flower like that.
498
00:38:07,220 --> 00:38:08,660
My final piece.
499
00:38:09,550 --> 00:38:11,120
-His final piece?
-"Final piece"?
500
00:38:11,190 --> 00:38:13,460
I will give you a canna, a flower
501
00:38:14,460 --> 00:38:17,730
that means "happy ending."
502
00:38:25,970 --> 00:38:28,110
-The flower.
-He just said it's his last piece.
503
00:38:28,170 --> 00:38:29,870
-Yes. His last one.
-But Tae Hang-ho...
504
00:38:29,940 --> 00:38:31,840
-So...
-He died today, though.
505
00:38:31,910 --> 00:38:33,980
Maybe there's another killer.
506
00:38:34,050 --> 00:38:35,150
-Another killer?
-Yes.
507
00:38:35,210 --> 00:38:36,750
-Another killer?
-I have no clue.
508
00:38:36,810 --> 00:38:38,380
There could be another one.
509
00:38:38,450 --> 00:38:40,920
The Flower Killer could have finished
his murders with K.
510
00:38:40,990 --> 00:38:43,560
But when we saw K's body,
511
00:38:43,620 --> 00:38:44,990
it was a sunflower.
512
00:38:45,760 --> 00:38:48,260
-Yes, it was a sunflower.
-But this one isn't.
513
00:38:48,330 --> 00:38:49,630
Did he switch the flowers?
514
00:38:49,690 --> 00:38:52,030
-No, I think there's a copycat.
-Right.
515
00:38:52,100 --> 00:38:55,170
Anyway, the one who brought the candle
is that man, right?
516
00:38:55,230 --> 00:38:57,500
He came back and put that flower there.
517
00:38:57,570 --> 00:38:59,170
But when we arrived,
518
00:38:59,240 --> 00:39:00,640
-there was a sunflower.
-A sunflower.
519
00:39:00,710 --> 00:39:02,310
We should see who switches them.
520
00:39:02,370 --> 00:39:03,440
So someone must have come
521
00:39:03,510 --> 00:39:05,250
-and switched the flowers.
-Yes.
522
00:39:05,780 --> 00:39:07,520
Someone worshiping The Flower Killer
523
00:39:07,580 --> 00:39:10,720
could have done that
and then started killing others.
524
00:39:11,450 --> 00:39:13,090
And pretended that they were
525
00:39:13,150 --> 00:39:15,020
-The Flower Killer.
-You're right.
526
00:39:15,090 --> 00:39:16,960
And also did plays like this
527
00:39:17,020 --> 00:39:18,590
to make themselves get worshiped.
528
00:39:18,660 --> 00:39:20,530
I actually saw
529
00:39:20,590 --> 00:39:23,930
Tae Hang-ho and Yoon Jong-hoon
making some kind of deal.
530
00:39:23,990 --> 00:39:25,260
-Yes.
-Tae Hang-ho gave him money
531
00:39:25,730 --> 00:39:28,570
and said something about
taking something from the scene.
532
00:39:28,630 --> 00:39:30,470
Oh, my gosh.
533
00:39:31,270 --> 00:39:33,310
So did Yoon Jong-hoon switch the flowers?
534
00:39:34,840 --> 00:39:37,710
-I guess that's possible.
-So there could be someone
535
00:39:37,780 --> 00:39:40,980
doing the killing besides
the real Flower Killer, right?
536
00:39:41,050 --> 00:39:43,650
Someone who's not the real Flower Killer.
537
00:39:43,710 --> 00:39:45,810
-Right.
-Someone pretending to be.
538
00:39:45,880 --> 00:39:48,880
Yes, and that person is close by.
539
00:39:48,950 --> 00:39:51,650
It could be Tae Hang-ho or Yoon Jong-hoon.
540
00:39:59,160 --> 00:40:02,300
Four of the Flower Killers killed
the victims so far.
541
00:40:49,050 --> 00:40:50,720
Min-young, what are you doing?
542
00:41:24,880 --> 00:41:26,620
Who is he calling?
543
00:41:29,590 --> 00:41:30,790
Hello?
544
00:41:30,860 --> 00:41:32,700
A plant for room 404?
545
00:41:32,760 --> 00:41:34,200
All right.
546
00:41:51,310 --> 00:41:54,350
There's a flower delivery
for that patient.
547
00:41:54,410 --> 00:41:56,780
The delivery man's waiting downstairs
since he can't enter.
548
00:42:16,470 --> 00:42:17,340
What?
549
00:42:17,940 --> 00:42:18,940
Is that Tae Hang-ho?
550
00:42:23,110 --> 00:42:24,810
-So that's how he died.
-Yes.
551
00:42:26,740 --> 00:42:28,310
I think I've seen him before.
552
00:42:29,910 --> 00:42:31,140
-Yoon Jong-hoon?
-Yoon Jong-hoon?
553
00:42:31,220 --> 00:42:33,060
What is he doing here?
554
00:42:35,790 --> 00:42:38,330
So is Yoon Jong-hoon the copycat killer?
555
00:42:38,390 --> 00:42:40,130
Yoon Jong-hoon killed Tae Hang-ho?
556
00:42:40,190 --> 00:42:42,060
You said something you shouldn't have.
557
00:42:46,360 --> 00:42:47,700
Wait.
558
00:42:47,770 --> 00:42:49,940
Wait a second.
559
00:42:50,000 --> 00:42:51,270
-Hang on.
-What?
560
00:42:51,340 --> 00:42:52,910
-You...
-What are you doing?
561
00:42:52,970 --> 00:42:54,540
-Aren't you Yoon Jong-hoon?
-Hey!
562
00:42:54,610 --> 00:42:56,110
-Hang on.
-Hey, watch it!
563
00:42:56,170 --> 00:42:58,340
-Just a moment.
-Hey!
564
00:42:58,480 --> 00:43:00,280
It really is you.
You're Yoon Jong-hoon, right?
565
00:43:00,680 --> 00:43:01,650
You...
566
00:43:02,110 --> 00:43:03,280
-Min-young?
-Hey...
567
00:43:03,350 --> 00:43:05,350
-Hey, wait a minute.
-Someone help!
568
00:43:07,150 --> 00:43:09,790
I'm Yoon Jong-hoon, the mascot
of the Crime Scene Investigation.
569
00:43:09,850 --> 00:43:10,990
It's a pleasure to meet you.
570
00:43:11,060 --> 00:43:12,230
-Help!
-No!
571
00:43:12,690 --> 00:43:14,460
-Help me!
-Hey!
572
00:43:14,530 --> 00:43:15,730
-Hey!
-Hey!
573
00:43:15,790 --> 00:43:18,160
He's running away! Hang on.
574
00:43:18,230 --> 00:43:19,930
-Where is he?
-Where are you going?
575
00:43:20,060 --> 00:43:21,390
Hey!
576
00:43:25,140 --> 00:43:26,640
-Wait!
-Yoon Jong-hoon!
577
00:43:28,670 --> 00:43:29,970
Come here.
578
00:43:30,370 --> 00:43:31,670
-What are you doing here?
-What?
579
00:43:31,980 --> 00:43:34,320
These are supposed to be plays
reenacting the murders,
580
00:43:34,380 --> 00:43:36,050
but weren't you trying to kill someone?
581
00:43:36,110 --> 00:43:37,680
You were really about to kill him?
582
00:43:37,750 --> 00:43:40,320
Why would I kill someone?
What are you talking about?
583
00:43:40,380 --> 00:43:41,380
Hang on.
584
00:43:45,760 --> 00:43:47,130
Why are you doing this to me?
585
00:43:48,760 --> 00:43:50,130
Wow, look at him.
586
00:43:50,190 --> 00:43:52,730
-You're the one who killed Tae Hang-ho.
-What's going on?
587
00:43:52,800 --> 00:43:54,000
Tae Hang-ho is dead?
588
00:43:54,060 --> 00:43:56,660
The room where you were is where
Tae Hang-ho died.
589
00:43:57,840 --> 00:44:00,710
When and how did he die?
590
00:44:00,770 --> 00:44:02,040
Why did you kill him?
591
00:44:02,110 --> 00:44:05,180
I saw him and Tae Hang-ho
making some kind of deal.
592
00:44:05,910 --> 00:44:10,050
We used to work together.
593
00:44:10,110 --> 00:44:11,680
He asked you to take something, right?
594
00:44:12,350 --> 00:44:14,620
I sold it after K died.
595
00:44:14,690 --> 00:44:17,230
-What did you sell?
-Why do you keep selling stuff?
596
00:44:17,290 --> 00:44:18,460
-The candle.
-The candle?
597
00:44:18,960 --> 00:44:19,990
-The candle?
-Yes.
598
00:44:20,060 --> 00:44:22,600
I'm sorry. I took the candle
and sold it to him.
599
00:44:22,660 --> 00:44:25,030
The candle was what killed K.
600
00:44:25,560 --> 00:44:27,800
Did you switch the flower, too?
601
00:44:27,870 --> 00:44:29,340
No, I didn't touch the flower.
602
00:44:29,400 --> 00:44:30,630
-You didn't?
-I didn't touch it.
603
00:44:30,700 --> 00:44:32,870
I only took the candle and sold it.
604
00:44:32,940 --> 00:44:35,540
How can you do that
when you're a police officer?
605
00:44:35,610 --> 00:44:38,310
How could you sell
important evidence like that?
606
00:44:38,380 --> 00:44:40,250
You're unbelievable.
607
00:44:40,310 --> 00:44:43,480
-It's ridiculous.
-That makes no sense.
608
00:44:44,580 --> 00:44:46,280
So why did you kill Tae Hang-ho?
609
00:44:46,350 --> 00:44:48,520
I didn't kill anyone. I was just
610
00:44:48,590 --> 00:44:49,830
investigating him,
611
00:44:50,990 --> 00:44:52,660
and I found out
he was a Killosophy member.
612
00:44:52,720 --> 00:44:54,820
-Tae Hang-ho's a member?
-Yes.
613
00:44:55,790 --> 00:44:58,590
I just became a member
to do an investigation.
614
00:45:00,460 --> 00:45:03,700
-And when I joined, I got this message.
-Poison!
615
00:45:03,770 --> 00:45:06,770
Yes, I was told to act
as The Flower Killer.
616
00:45:06,840 --> 00:45:08,210
The ID was "Challenge Authority."
617
00:45:08,270 --> 00:45:09,910
-So you got the role.
-Yes.
618
00:45:09,970 --> 00:45:12,470
Everything is just part of the play.
619
00:45:13,140 --> 00:45:15,710
And I couldn't even do the rehearsal
because of the schedule.
620
00:45:15,780 --> 00:45:18,680
I only acted in the second part,
and I just followed the script.
621
00:45:19,180 --> 00:45:21,880
Tae Hang-ho called me
and said that one of the items I sold
622
00:45:21,950 --> 00:45:25,850
was a clue to one of
The Flower Killer's murders.
623
00:45:25,920 --> 00:45:27,520
-Right.
-So
624
00:45:28,590 --> 00:45:30,090
I said I'd meet him today.
625
00:45:31,560 --> 00:45:32,390
At ten.
626
00:45:33,800 --> 00:45:35,770
-At the general store?
-Yes, the general store!
627
00:45:35,830 --> 00:45:37,200
-Oh, right!
-Exactly!
628
00:45:37,270 --> 00:45:38,740
-General Store, 10 p.m.
-Yes, this.
629
00:45:39,140 --> 00:45:40,580
Wasn't there something here?
630
00:45:40,640 --> 00:45:43,340
-What's that?
-What is it?
631
00:45:43,410 --> 00:45:44,850
"Secret General Store"?
632
00:45:44,910 --> 00:45:45,910
The general store.
633
00:45:45,980 --> 00:45:47,850
-"At 10 p.m."?
-I'm telling you, it's not me.
634
00:45:48,380 --> 00:45:51,980
So who could be The Flower Killer?
635
00:45:52,050 --> 00:45:55,550
Let's think about who was there
when K was dead.
636
00:45:56,220 --> 00:45:58,560
-Him and the officer...
-Kim Min-jae.
637
00:45:58,620 --> 00:45:59,820
The police officer...
638
00:45:59,890 --> 00:46:02,060
-It'll be easy to obtain evidence.
-Right.
639
00:46:02,130 --> 00:46:03,730
And it'll be easy to switch the flowers.
640
00:46:03,790 --> 00:46:06,530
So it'll be possible
to commit such crimes.
641
00:46:06,600 --> 00:46:07,930
And Kim Min-jae...
642
00:46:08,000 --> 00:46:09,940
When they found the body at the tunnel...
643
00:46:10,000 --> 00:46:11,670
-He was there first.
-Right.
644
00:46:11,740 --> 00:46:13,680
He was there before we arrived.
645
00:46:13,740 --> 00:46:15,380
Sergeant Kim.
646
00:46:15,440 --> 00:46:17,040
-Excuse me.
-It's him.
647
00:46:17,110 --> 00:46:18,510
We're acquainted with him.
648
00:46:18,580 --> 00:46:20,580
He seemed to arrive first
at several murder scenes.
649
00:46:21,040 --> 00:46:23,910
Right, and there was
no flower at the scene.
650
00:46:23,980 --> 00:46:25,580
-Right.
-We only found out later.
651
00:46:25,650 --> 00:46:29,650
Kim Min-jae could have also used
Yoon Jong-hoon.
652
00:46:29,820 --> 00:46:31,720
He's close by, and...
653
00:46:31,790 --> 00:46:32,790
He's bait?
654
00:46:33,990 --> 00:46:36,560
Kim Min-jae seems pretty suspicious.
655
00:46:37,360 --> 00:46:38,860
-He really is.
-Yes.
656
00:46:45,900 --> 00:46:46,930
Look at this.
657
00:46:47,400 --> 00:46:49,800
This paper is from
a police officer's notebook.
658
00:46:50,270 --> 00:46:52,110
-You're right. It has the police mark.
-It does.
659
00:46:52,180 --> 00:46:54,520
Let me see. Do you have a police notebook?
660
00:46:54,580 --> 00:46:56,280
Of course. I have mine here.
661
00:46:56,350 --> 00:46:58,790
-Look, it's clean.
-Let me see.
662
00:46:59,250 --> 00:47:01,450
-It fits perfectly.
-It's the same one.
663
00:47:01,920 --> 00:47:03,860
-It's exactly the same.
-It's the same.
664
00:47:03,920 --> 00:47:05,450
What's this? Something's written here.
665
00:47:05,520 --> 00:47:07,260
What's this?
666
00:47:07,320 --> 00:47:09,420
It was in your notebook,
and you don't know?
667
00:47:09,490 --> 00:47:10,930
I didn't put it there.
668
00:47:10,990 --> 00:47:12,530
Who'd touch my notebook?
669
00:47:12,600 --> 00:47:14,770
It wouldn't be Minesweeper, would it?
670
00:47:14,830 --> 00:47:16,830
If it is, what would it show?
671
00:47:16,900 --> 00:47:20,140
I think the numbers mean the sides
of the square.
672
00:47:20,200 --> 00:47:23,500
So since this is four, it'd mean
all four sides are outlined.
673
00:47:23,970 --> 00:47:25,510
-Like this.
-It seems like it'll work.
674
00:47:25,580 --> 00:47:27,450
Try outlining the sides.
675
00:47:27,510 --> 00:47:28,510
It seems to be in English.
676
00:47:30,850 --> 00:47:32,620
-There's an L and an E.
-L and E?
677
00:47:32,680 --> 00:47:33,850
L, E, and...
678
00:47:33,980 --> 00:47:34,950
I think that's an A.
679
00:47:35,520 --> 00:47:37,160
-"Valley"?
-That's an A, too.
680
00:47:37,220 --> 00:47:38,750
-it's an A?
-A.
681
00:47:39,190 --> 00:47:40,660
That's...
682
00:47:40,720 --> 00:47:41,820
You're not going to join in?
683
00:47:42,190 --> 00:47:43,090
No!
684
00:47:43,160 --> 00:47:44,260
Hey, where is he going?
685
00:47:44,460 --> 00:47:46,030
I don't think it's him.
686
00:47:46,100 --> 00:47:48,300
While I was watching the plays,
687
00:47:48,670 --> 00:47:50,610
I saw that there were roles
for The Flower Killer
688
00:47:50,670 --> 00:47:53,410
but there was a separate role
for Yoon Jong-hoon.
689
00:47:53,470 --> 00:47:55,070
-Oh, really?
-Yes.
690
00:47:56,870 --> 00:47:58,500
There's a T. So A, something, T.
691
00:48:00,710 --> 00:48:01,710
"Art valley"?
692
00:48:03,510 --> 00:48:05,280
-What?
-Oh, you're right!
693
00:48:05,350 --> 00:48:07,120
-It's "art valley."
-Pocheon Art Valley?
694
00:48:07,180 --> 00:48:08,380
-It's nearby.
-Art valley?
695
00:48:09,920 --> 00:48:11,150
So we're supposed to go there?
696
00:48:11,220 --> 00:48:13,060
-Ten.
-By ten!
697
00:48:13,120 --> 00:48:14,660
Art valley at ten.
698
00:48:14,730 --> 00:48:17,230
-We have to hurry. We don't have time.
-It's almost ten already.
699
00:48:17,290 --> 00:48:18,260
-We have to go.
-Hurry.
700
00:48:18,330 --> 00:48:19,570
Come on.
701
00:48:20,100 --> 00:48:21,070
Pocheon Art Valley.
702
00:48:27,870 --> 00:48:30,110
So is Tae Hang-ho really dead or what?
703
00:48:30,170 --> 00:48:31,470
Isn't he dead?
704
00:48:31,540 --> 00:48:32,780
-He's dead, right?
-He's dead.
705
00:48:32,840 --> 00:48:35,110
But somebody must have moved his body.
706
00:48:36,480 --> 00:48:37,450
Hey, where did he go?
707
00:48:37,510 --> 00:48:39,480
When The Flower Killer was killing K,
708
00:48:39,550 --> 00:48:40,890
he said it was his last murder.
709
00:48:41,180 --> 00:48:44,320
-My final piece.
-His final piece?
710
00:48:44,390 --> 00:48:48,330
I will give you a canna, a flower
that means "happy ending."
711
00:48:48,390 --> 00:48:49,760
Then are there two killers?
712
00:48:49,830 --> 00:48:52,670
Yoon Jong-hoon could have
killed Tae Hang-ho,
713
00:48:52,730 --> 00:48:54,500
and Kim Min-jae could be
The Flower Killer.
714
00:48:54,560 --> 00:48:57,500
For some reason, Sergeant Kim arrived
715
00:48:57,570 --> 00:49:00,440
at all the crime scenes that we went to.
716
00:49:00,500 --> 00:49:01,770
I am Sergeant Kim Min-jae.
717
00:49:01,840 --> 00:49:04,780
-It's nice to meet you.
-It's him.
718
00:49:04,840 --> 00:49:07,280
Sergeant Kim. We meet again.
719
00:49:07,340 --> 00:49:09,980
-Sergeant Kim, what brings you here?
-I'm here to meet Min Sung-wook.
720
00:49:10,050 --> 00:49:11,150
Isn't that Sergeant Kim?
721
00:49:11,210 --> 00:49:13,010
I'm sure I only asked
a few of you to come.
722
00:49:13,080 --> 00:49:14,780
It's so suspicious.
723
00:49:14,850 --> 00:49:16,890
If Sergeant Kim is there,
724
00:49:16,950 --> 00:49:18,080
I'll grab him by the collar.
725
00:49:19,690 --> 00:49:22,660
But Kim Min-jae doesn't really look like
he'd commit a crime.
726
00:49:22,730 --> 00:49:24,770
You don't really look
like a detective, either.
727
00:49:26,430 --> 00:49:27,600
You and I are no different.
728
00:49:27,660 --> 00:49:29,230
What are you talking about?
729
00:49:29,300 --> 00:49:31,740
Anyway, we'll discover something
once we get to Art Valley.
730
00:49:31,800 --> 00:49:33,070
-Yes, we'll find something.
-Yes.
731
00:49:34,940 --> 00:49:36,010
We're here.
732
00:49:40,340 --> 00:49:42,240
-There's an information center here.
-Yes.
733
00:49:42,310 --> 00:49:43,410
An information center.
734
00:49:45,120 --> 00:49:46,120
Here...
735
00:49:49,520 --> 00:49:51,860
Oh, gosh. He startled me.
736
00:49:52,520 --> 00:49:53,620
A thousand dollars.
737
00:49:53,690 --> 00:49:55,630
This guy wants a thousand dollars.
738
00:49:56,790 --> 00:49:59,290
Give me 10,000 dollars.
739
00:49:59,760 --> 00:50:00,660
A thousand dollars.
740
00:50:01,130 --> 00:50:03,570
We're here to meet Tae Hang-ho.
741
00:50:03,630 --> 00:50:04,670
A thousand dollars.
742
00:50:06,100 --> 00:50:07,030
A thousand dollars
743
00:50:07,100 --> 00:50:09,840
-is a little better than 10 thousand.
-Is this a general store, too?
744
00:50:10,310 --> 00:50:12,780
This is the Secret General Store
or something.
745
00:50:13,180 --> 00:50:15,620
Oh, if you're here for
the Secret General Store,
746
00:50:15,680 --> 00:50:17,620
you must be VIPs.
747
00:50:18,080 --> 00:50:20,250
When VIPs visit, they usually...
748
00:50:20,320 --> 00:50:21,890
Here we go.
749
00:50:23,720 --> 00:50:26,020
You need to unlock this,
750
00:50:27,220 --> 00:50:30,290
and find the real map among these.
751
00:50:30,360 --> 00:50:33,600
So if we solve this code here,
752
00:50:33,660 --> 00:50:34,930
we'll find the real map?
753
00:50:35,000 --> 00:50:36,940
So those pictures are a code?
754
00:50:37,000 --> 00:50:39,070
-What could it be?
-Doesn't it look like a dance?
755
00:50:39,140 --> 00:50:40,470
-One, two.
-Two.
756
00:50:40,540 --> 00:50:41,570
-The hand.
-Three.
757
00:50:41,640 --> 00:50:43,180
-Four.
-No, like this.
758
00:50:43,240 --> 00:50:44,780
No, it's like this.
759
00:50:44,840 --> 00:50:46,780
-If you look closely...
-Raise your foot.
760
00:50:46,840 --> 00:50:48,510
-One foot is raised.
-You're right.
761
00:50:48,580 --> 00:50:50,550
-You have to do it like this?
-It's this hard?
762
00:50:50,610 --> 00:50:52,210
You really think this is some dance?
763
00:50:52,280 --> 00:50:53,750
-It's really hard.
-One,
764
00:50:53,820 --> 00:50:56,120
two, three, four...
765
00:50:56,450 --> 00:50:59,050
-Isn't this move like this?
-What is this?
766
00:50:59,120 --> 00:51:00,420
-Isn't this it?
-Did you solve it?
767
00:51:00,490 --> 00:51:01,590
It definitely is.
768
00:51:01,660 --> 00:51:02,860
What could this be?
769
00:51:02,930 --> 00:51:05,470
-Is this some kind of workout routine?
-One, two.
770
00:51:05,530 --> 00:51:06,560
-One, two.
-Two.
771
00:51:07,030 --> 00:51:08,970
-Your hand.
-Three, four.
772
00:51:09,030 --> 00:51:11,300
-Like this.
-No, it's this one.
773
00:51:11,570 --> 00:51:12,840
Okay. Three...
774
00:51:12,900 --> 00:51:14,300
-It's the other way.
-Keep it up.
775
00:51:14,370 --> 00:51:16,310
-If you look closely...
-Oh, like this.
776
00:51:16,370 --> 00:51:19,240
This one is...
777
00:51:19,310 --> 00:51:20,680
Wow, Jong-min solved it.
778
00:51:20,740 --> 00:51:22,640
-Really?
-Really?
779
00:51:22,710 --> 00:51:24,550
He did it when we weren't even looking?
780
00:51:25,120 --> 00:51:27,790
How did you solve it when
nobody was even paying attention?
781
00:51:27,850 --> 00:51:30,450
-One, two...
-How did you solve that?
782
00:51:30,520 --> 00:51:31,760
I just turned it and it opened.
783
00:51:31,820 --> 00:51:32,950
Let's open it up, then.
784
00:51:33,020 --> 00:51:34,660
Open it, Jong-min.
785
00:51:34,830 --> 00:51:35,730
My gosh.
786
00:51:35,790 --> 00:51:37,690
-What's that?
-It's a unicorn.
787
00:51:38,530 --> 00:51:40,000
-What?
-There are different animals.
788
00:51:46,100 --> 00:51:47,530
What is all this?
789
00:51:51,310 --> 00:51:52,540
-Oh, I got it!
-Good job.
790
00:51:52,610 --> 00:51:54,880
It's "horse," like H, O, R...
791
00:51:54,950 --> 00:51:56,820
Oh, the English spelling.
792
00:51:56,880 --> 00:51:58,750
-It's five letters, though.
-It's "unicorn"!
793
00:52:00,820 --> 00:52:01,650
-Right?
-Yes.
794
00:52:02,320 --> 00:52:03,150
Right.
795
00:52:03,220 --> 00:52:04,290
"Monkey" is right.
796
00:52:05,690 --> 00:52:08,060
-I danced for no reason.
-We got it right.
797
00:52:08,130 --> 00:52:10,230
Let's look for the same letters, then.
798
00:52:10,290 --> 00:52:11,860
-Here!
-Elephant.
799
00:52:11,930 --> 00:52:12,900
-The second one.
-An E.
800
00:52:12,960 --> 00:52:15,030
-This is E?
-And then it's L, L.
801
00:52:15,100 --> 00:52:16,370
It must be "yellow"!
802
00:52:16,430 --> 00:52:18,130
-Oh!
-Yellow.
803
00:52:18,200 --> 00:52:19,300
-Wait, is that Y?
-Yes!
804
00:52:19,370 --> 00:52:20,640
"Yellow"!
805
00:52:20,700 --> 00:52:22,700
-Great!
-Gosh, I danced for no reason at all.
806
00:52:22,770 --> 00:52:23,910
My gosh.
807
00:52:23,970 --> 00:52:26,470
Jong-min, if you hadn't opened that...
808
00:52:26,540 --> 00:52:28,180
We couldn't have solved it without that.
809
00:52:28,250 --> 00:52:30,420
-Right.
-It really was "yellow."
810
00:52:31,110 --> 00:52:32,410
The Astronomical Science Museum.
811
00:52:32,480 --> 00:52:33,680
-Let's go.
-All right.
812
00:52:33,750 --> 00:52:34,920
We're going quite high up.
813
00:52:34,990 --> 00:52:38,060
What if Tae Hang-ho is really there?
814
00:52:38,560 --> 00:52:40,500
-Tae Hang-ho is dead, though.
-If he is,
815
00:52:40,560 --> 00:52:42,030
that would be too scary.
816
00:52:44,060 --> 00:52:45,130
Wow, what is this place?
817
00:52:46,760 --> 00:52:48,260
This place is beautiful.
818
00:52:49,800 --> 00:52:51,470
Wow, it really is pretty.
819
00:52:51,540 --> 00:52:53,040
Right? It's so cool.
820
00:52:53,100 --> 00:52:55,570
Hey, what's that boat?
There's a boat floating there.
821
00:52:56,810 --> 00:52:58,980
-Is that a boat?
-What's that?
822
00:52:59,440 --> 00:53:01,040
-Isn't it a body?
-Hang on.
823
00:53:01,110 --> 00:53:03,210
-It's a body.
-No way.
824
00:53:03,610 --> 00:53:05,110
Hang on.
825
00:53:05,520 --> 00:53:06,790
Oh, no.
826
00:53:06,850 --> 00:53:08,420
-It's Tae Hang-ho!
-Tae Hang-ho!
827
00:53:11,150 --> 00:53:12,450
Hey, where did he go?
828
00:53:12,520 --> 00:53:15,960
I am a man who wanders the world,
Tae Hang-ho.
829
00:53:16,030 --> 00:53:17,870
-It's really him.
-It's Tae Hang-ho.
830
00:53:17,930 --> 00:53:19,870
His body was gone, but it's here?
831
00:53:19,930 --> 00:53:21,830
Why is his body here?
832
00:53:21,900 --> 00:53:23,800
-Somebody moved his body?
-It really is him.
833
00:53:23,970 --> 00:53:25,000
You're right.
834
00:53:25,670 --> 00:53:27,270
What happened?
835
00:53:27,340 --> 00:53:29,880
-So he really was dead.
-So did someone...
836
00:53:30,470 --> 00:53:31,540
What's going on?
837
00:53:32,310 --> 00:53:33,880
So who brought his body here?
838
00:53:33,940 --> 00:53:35,140
That's what I want to know.
839
00:53:35,610 --> 00:53:36,980
Did they want to show this off?
840
00:53:37,050 --> 00:53:38,950
If they wanted us to see this,
841
00:53:39,020 --> 00:53:41,120
there would be some kind of message here.
842
00:53:41,180 --> 00:53:43,580
-Right.
-What does this flower mean?
843
00:53:43,650 --> 00:53:45,390
This is the flower we saw, right?
844
00:53:45,460 --> 00:53:46,390
Where?
845
00:53:46,460 --> 00:53:47,930
-Right?
-Yes.
846
00:53:47,990 --> 00:53:49,660
-When Tae Hang-ho's body disappeared,
-Yes?
847
00:53:49,730 --> 00:53:52,330
-this flower was left on the bed.
-Right.
848
00:53:52,400 --> 00:53:53,840
Oh, right. It's the same flower.
849
00:53:53,900 --> 00:53:55,600
What flower is this? It's purple.
850
00:53:56,400 --> 00:53:57,800
What's this necklace?
851
00:53:57,870 --> 00:53:59,540
It looks like some kind of writing.
852
00:53:59,700 --> 00:54:01,670
Is it a kind of key? Oh, I'm sorry.
853
00:54:02,540 --> 00:54:03,810
All right.
854
00:54:05,240 --> 00:54:06,470
Is it a key?
855
00:54:08,040 --> 00:54:09,440
It looks like a Chinese character.
856
00:54:11,510 --> 00:54:15,210
So the "10 p.m." on the memo
wasn't the time of a meeting
857
00:54:15,290 --> 00:54:17,230
but just the time the body
858
00:54:17,290 --> 00:54:18,830
was going to be sent here?
859
00:54:19,990 --> 00:54:21,490
I'm sure this person's watching us.
860
00:54:21,560 --> 00:54:22,490
I think so, too.
861
00:54:22,560 --> 00:54:25,160
They made us come here on purpose.
862
00:54:25,230 --> 00:54:26,370
Why don't we go up there?
863
00:54:26,430 --> 00:54:27,730
Should we go to the observatory?
864
00:54:27,800 --> 00:54:28,800
All right.
865
00:54:30,700 --> 00:54:32,540
Oh, this is the observatory.
866
00:54:32,600 --> 00:54:34,270
Would we find some answers here?
867
00:54:34,340 --> 00:54:35,580
I wonder what we'll find.
868
00:54:35,640 --> 00:54:37,210
-Hey, hang on.
-What?
869
00:54:37,270 --> 00:54:39,440
I've been thinking since a while ago...
870
00:54:39,510 --> 00:54:42,310
You keep acting like
you're the leader of this team.
871
00:54:42,880 --> 00:54:44,020
-I...
-Gosh.
872
00:54:44,080 --> 00:54:45,580
Didn't you see me solve the lock?
873
00:54:46,720 --> 00:54:49,460
Gosh, it kind of makes me feel annoyed.
874
00:54:49,520 --> 00:54:51,120
-He's so funny.
-Just follow my lead.
875
00:54:51,190 --> 00:54:53,830
He's so confident when he can't even
hear properly right now.
876
00:54:59,860 --> 00:55:01,160
What? It's locked.
877
00:55:01,770 --> 00:55:03,040
What? Oh, the key.
878
00:55:03,100 --> 00:55:04,540
I think it's the passcode.
879
00:55:05,500 --> 00:55:06,930
I think it's a number.
880
00:55:07,000 --> 00:55:08,770
-It looks like numbers, right?
-A passcode?
881
00:55:08,840 --> 00:55:10,280
Right?
882
00:55:10,710 --> 00:55:13,550
-It's two.
-If you read it like this...
883
00:55:13,610 --> 00:55:16,410
-Then 52...
-It's 526...
884
00:55:16,480 --> 00:55:18,680
Try 5328.
885
00:55:21,220 --> 00:55:23,590
Star, 5328, star.
886
00:55:24,090 --> 00:55:25,260
-Star.
-Star.
887
00:55:26,320 --> 00:55:27,850
-Gosh, his earmuffs.
-My gosh.
888
00:55:28,330 --> 00:55:29,200
Just move.
889
00:55:31,390 --> 00:55:32,760
Just stand back.
890
00:55:33,730 --> 00:55:36,030
-The necklace...
-How about 3825?
891
00:55:39,340 --> 00:55:40,770
-Did we get it?
-Oh, it was wrong.
892
00:55:40,840 --> 00:55:42,340
-It didn't work.
-Seriously.
893
00:55:42,410 --> 00:55:43,910
-It didn't work.
-You surprised me.
894
00:55:43,970 --> 00:55:45,740
Your voice just sounded like a guy.
895
00:55:46,910 --> 00:55:47,910
Then 527...
896
00:55:47,980 --> 00:55:49,380
So 5276.
897
00:55:49,450 --> 00:55:50,880
Try 5276.
898
00:55:53,720 --> 00:55:55,960
-It was 5276!
-We got it right!
899
00:55:56,020 --> 00:55:57,220
It was 5276.
900
00:55:59,220 --> 00:56:00,690
Se-jeong did it again.
901
00:56:00,760 --> 00:56:03,030
-I'm pretty good at solving today.
-Se-jeong is on fire.
902
00:56:03,090 --> 00:56:04,860
-Good job.
-What's this?
903
00:56:04,930 --> 00:56:07,470
-What is this?
-There are all kinds of stuff here.
904
00:56:07,530 --> 00:56:09,200
There's really old stuff here.
905
00:56:09,270 --> 00:56:10,670
Amazing.
906
00:56:10,730 --> 00:56:12,300
It was 10 p.m. at...
907
00:56:13,000 --> 00:56:14,600
-The Secret General Store.
-Yes.
908
00:56:14,670 --> 00:56:15,840
-This is the store.
-It's here.
909
00:56:15,910 --> 00:56:20,080
So did Yoon Jong-hoon tear that memo
and use it to lead us here?
910
00:56:20,140 --> 00:56:22,410
Who's the one who wanted us here?
911
00:56:22,480 --> 00:56:24,350
If Tae Hang-ho was supposed to meet
this person,
912
00:56:24,410 --> 00:56:27,480
there would've been plans to make
some kind of deal.
913
00:56:27,550 --> 00:56:30,250
-But it failed.
-So there could be something here.
914
00:56:30,320 --> 00:56:32,260
-Right?
-What was he about to hand over?
915
00:56:32,320 --> 00:56:34,090
That's what I want to know.
916
00:56:34,720 --> 00:56:37,190
Isn't there anything here
that could be a hint?
917
00:56:44,000 --> 00:56:45,200
-Here.
-Why there?
918
00:56:45,270 --> 00:56:47,110
-It was hidden here.
-How did you find that?
919
00:56:47,170 --> 00:56:48,710
How did you find this?
920
00:56:48,770 --> 00:56:50,940
"Mr. Ji had a son.
921
00:56:51,010 --> 00:56:52,980
His name is..." Mr. Ji?
922
00:56:53,040 --> 00:56:55,080
It's the phone we saw last time.
923
00:56:55,150 --> 00:56:56,380
Jung Jae-yeong's?
924
00:56:58,250 --> 00:57:00,220
-It's a cell phone.
-It's a cell phone.
925
00:57:00,280 --> 00:57:02,150
"Mr. Ji had a son.
926
00:57:02,620 --> 00:57:04,960
-His name is..."
-What is it?
927
00:57:05,020 --> 00:57:07,020
Isn't that the text he wrote
just before he died?
928
00:57:07,090 --> 00:57:09,390
-I think it is.
-The phone was pink, though.
929
00:57:09,530 --> 00:57:10,460
It's a different color.
930
00:57:10,530 --> 00:57:11,960
-So it was cloned?
-A cloned phone?
931
00:57:12,030 --> 00:57:13,530
You can clone phones?
932
00:57:14,800 --> 00:57:15,830
-What?
-The murder when
933
00:57:15,900 --> 00:57:18,340
Kim Min-jae was first at the scene.
934
00:57:18,400 --> 00:57:20,370
-Sergeant Kim. It's him.
-We know him.
935
00:57:20,440 --> 00:57:21,410
We meet again.
936
00:57:23,540 --> 00:57:25,610
Aren't there any photos or any data?
937
00:57:26,280 --> 00:57:28,950
Wait, there's that text message, and...
938
00:57:29,050 --> 00:57:30,720
October 1st, 2018.
939
00:57:30,780 --> 00:57:32,480
I came to a police officer's house
940
00:57:32,550 --> 00:57:33,820
for personal protection.
941
00:57:34,380 --> 00:57:35,950
October 1st, 2018.
942
00:57:36,020 --> 00:57:37,560
I came to a police officer's house
943
00:57:37,620 --> 00:57:39,090
for personal protection.
944
00:57:39,160 --> 00:57:41,800
The officer just went out for a moment.
945
00:57:42,490 --> 00:57:43,390
What's this?
946
00:57:43,460 --> 00:57:44,530
"What's this"?
947
00:57:48,700 --> 00:57:51,070
What is this room?
948
00:57:51,700 --> 00:57:54,670
Mr. Jung Jae-yeong.
How did you get in here?
949
00:57:58,680 --> 00:57:59,810
It's Kim Min-jae.
950
00:58:06,080 --> 00:58:07,250
Mr. Jung Jae-yeong.
951
00:58:08,380 --> 00:58:09,980
How did you get in here?
952
00:58:12,390 --> 00:58:13,690
It's better not to see things
953
00:58:14,260 --> 00:58:15,860
that you shouldn't see.
954
00:58:16,460 --> 00:58:18,160
Who are you?
955
00:58:21,660 --> 00:58:24,360
I don't usually commit
unplanned murder like this,
956
00:58:24,930 --> 00:58:27,200
but you've brought this on yourself.
957
00:58:28,510 --> 00:58:31,080
Gosh, seriously.
958
00:58:33,610 --> 00:58:34,940
Since you have blood all over you,
959
00:58:35,410 --> 00:58:37,450
I can't even offer you a flower.
960
00:58:37,510 --> 00:58:40,150
-So that's why there wasn't a flower.
-It was an unplanned murder.
961
00:58:40,220 --> 00:58:41,760
-Kim Min-jae!
-It really is him.
962
00:58:41,820 --> 00:58:43,390
-He's a total psycho.
-Kim Min-jae...
963
00:58:43,450 --> 00:58:44,890
Remember Ji Yu-jin?
964
00:58:44,950 --> 00:58:46,890
He said one of the victims wasn't his.
965
00:58:46,960 --> 00:58:48,230
Right, that's what he said.
966
00:58:48,290 --> 00:58:49,790
-Three men?
-What?
967
00:58:49,860 --> 00:58:53,100
-You killed three men.
-I only killed two men.
968
00:58:53,160 --> 00:58:55,360
-It must've been Kim Min-jae.
-So that was Kim Min-jae.
969
00:58:55,430 --> 00:58:56,670
So the killer was Kim Min-jae.
970
00:59:28,870 --> 00:59:30,610
Since you have blood all over you,
971
00:59:30,670 --> 00:59:33,070
I can't even offer you a flower.
972
00:59:33,470 --> 00:59:35,140
Was your name Lee Yu-jin?
973
00:59:35,200 --> 00:59:39,240
How dare you mess up my piece
when you're just a rookie?
974
00:59:39,780 --> 00:59:42,280
Just think of this
as paying for your sins.
975
00:59:55,330 --> 00:59:57,300
-"I can't even offer you a flower."
-That's right.
976
00:59:57,360 --> 00:59:59,100
So did he kill Tae Hang-ho, too?
977
00:59:59,160 --> 01:00:02,100
Maybe he's the one who killed
K and the others, too.
978
01:00:02,170 --> 01:00:03,370
Right.
979
01:00:03,430 --> 01:00:05,800
So maybe he planned all this today.
980
01:00:05,870 --> 01:00:07,240
Isn't that right?
981
01:00:07,300 --> 01:00:08,840
He wasn't there today, though.
982
01:00:08,910 --> 01:00:11,080
-We can't know for sure.
-We don't know.
983
01:00:11,140 --> 01:00:13,210
-That's true.
-Anyway, according to the clues we have,
984
01:00:13,280 --> 01:00:15,780
it seems that Tae Hang-ho
985
01:00:15,850 --> 01:00:19,550
was closely connected
to all this in some way.
986
01:00:20,020 --> 01:00:24,630
So whether it was Jung Jae-yeong
or anyone else, anyone who found out
987
01:00:24,690 --> 01:00:26,330
about his identity was killed...
988
01:00:27,720 --> 01:00:29,660
-Then we're...
-We're in danger now.
989
01:00:29,730 --> 01:00:32,770
-We found out about Kim Min-jae now.
-Right.
990
01:00:33,160 --> 01:00:34,430
Is that why people told us
991
01:00:34,500 --> 01:00:36,240
that the smell of blood
was getting stronger?
992
01:00:36,300 --> 01:00:37,770
What is this room, though?
993
01:00:37,830 --> 01:00:39,260
-This room...
-Is it the same room?
994
01:00:39,470 --> 01:00:41,370
No, I don't think it's this room.
995
01:00:41,440 --> 01:00:43,940
-We should find Kim Min-jae's secret room.
-Right.
996
01:00:44,010 --> 01:00:45,480
A room where he prepares his kills.
997
01:00:45,540 --> 01:00:49,110
Yes, we have to find the room
where he prepared everything.
998
01:00:49,180 --> 01:00:51,180
-Do we have to go to his house?
-Hang on.
999
01:00:52,150 --> 01:00:52,980
I got a call.
1000
01:00:53,650 --> 01:00:54,650
Who is it?
1001
01:00:54,720 --> 01:00:55,920
Hello?
1002
01:00:57,490 --> 01:00:59,060
What? Poison?
1003
01:02:32,480 --> 01:02:34,450
Subtitle translation by Ju-young Park
70951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.