Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,280 --> 00:00:11,480
Is this the place?
2
00:00:11,540 --> 00:00:13,340
We stayed up all night.
3
00:00:13,410 --> 00:00:14,540
I didn't sleep a wink.
4
00:00:14,610 --> 00:00:17,410
We need to solve this case.
The current time isn't important.
5
00:00:17,480 --> 00:00:19,180
-Is this the place?
-I don't see anyone.
6
00:00:20,920 --> 00:00:22,420
He said he'd meet us here.
7
00:00:22,490 --> 00:00:23,660
I know.
8
00:00:28,700 --> 00:00:29,870
What? Poison?
9
00:00:45,980 --> 00:00:47,750
That's right. It's me, Poison.
10
00:00:47,810 --> 00:00:49,850
-How did you...
-Poison?
11
00:00:50,280 --> 00:00:52,280
I have a favor to ask.
12
00:00:52,690 --> 00:00:54,360
I will give you the details in person.
13
00:00:54,920 --> 00:00:56,390
What is going on?
14
00:00:56,460 --> 00:00:59,360
He said he'd meet us here. Where is he?
15
00:00:59,430 --> 00:01:02,800
I really didn't suspect
Sergeant Kim Min-jae.
16
00:01:02,860 --> 00:01:05,460
Kim Min-jae is the culprit, right?
17
00:01:05,530 --> 00:01:07,130
It's better not to see things
18
00:01:07,200 --> 00:01:08,840
that you shouldn't see.
19
00:01:12,040 --> 00:01:14,780
We didn't suspect him
since he was Detective Ahn's colleague.
20
00:01:14,840 --> 00:01:16,440
-Seriously.
-We trusted him.
21
00:01:16,510 --> 00:01:19,010
You know, famous con artists
really look normal
22
00:01:20,210 --> 00:01:22,910
and are even pretty handsome.
23
00:01:23,980 --> 00:01:25,650
-Really?
-That's an irresponsible comment.
24
00:01:25,720 --> 00:01:28,390
That must be why people say
I look like a con artist.
25
00:01:28,460 --> 00:01:30,500
-Stop conning us.
-My goodness.
26
00:01:30,560 --> 00:01:32,730
You look like someone
who would easily get conned.
27
00:01:33,190 --> 00:01:35,590
-I can't believe you.
-You won't be able to con anyone but us.
28
00:01:36,000 --> 00:01:37,070
It's a hassle
29
00:01:37,130 --> 00:01:39,030
-to solve the case and look after you.
-Seriously.
30
00:01:45,610 --> 00:01:47,180
-He is here.
-What?
31
00:01:47,240 --> 00:01:48,810
-Is it him?
-It's him.
32
00:01:48,880 --> 00:01:50,010
-It's him.
-It's him.
33
00:01:51,310 --> 00:01:52,950
-You are Poison, right?
-That's right.
34
00:01:53,710 --> 00:01:54,740
You remember me, right?
35
00:01:54,810 --> 00:01:57,010
Ahn I-gwon. It's him.
36
00:01:57,450 --> 00:01:58,380
I am his brother.
37
00:01:58,920 --> 00:01:59,890
I-gwon?
38
00:01:59,950 --> 00:02:01,380
There is a suitcase I have.
39
00:02:01,450 --> 00:02:02,950
-We will open it.
-One, one, one, five.
40
00:02:03,020 --> 00:02:03,920
She is incredible.
41
00:02:05,360 --> 00:02:06,660
No one followed you, right?
42
00:02:06,730 --> 00:02:09,600
No one followed us.
Didn't anyone follow you?
43
00:02:09,660 --> 00:02:12,100
We recognized you even with the mask.
44
00:02:12,170 --> 00:02:14,310
-Anyone would tail you.
-Seriously.
45
00:02:14,370 --> 00:02:17,470
We don't have time to joke around.
46
00:02:17,640 --> 00:02:18,910
What is this about?
47
00:02:19,310 --> 00:02:21,210
The Flower Killer contacted me.
48
00:02:21,270 --> 00:02:22,270
What?
49
00:02:23,480 --> 00:02:24,980
He murdered my assistant.
50
00:02:25,250 --> 00:02:27,050
He's going to kill me soon!
51
00:02:28,850 --> 00:02:31,190
I received a death threat, too.
52
00:02:33,450 --> 00:02:34,380
Really?
53
00:02:35,690 --> 00:02:37,960
-That's why I want you to look at this.
-What is this?
54
00:02:38,020 --> 00:02:40,260
This is my briefcase that was pledged
to the General Store.
55
00:02:40,860 --> 00:02:42,260
Please open it. If you do that,
56
00:02:46,200 --> 00:02:47,870
I will give you Kim Min-jae's address.
57
00:02:49,170 --> 00:02:50,540
-Kim Min-jae.
-We need to find him.
58
00:02:50,600 --> 00:02:52,270
Do you have Kim Min-jae's address?
59
00:02:52,340 --> 00:02:54,910
Yes, I do. Please open this briefcase.
60
00:02:56,410 --> 00:02:57,950
I am so scared that I will be murdered.
61
00:02:58,010 --> 00:03:01,180
For goodness' sake. What is this?
62
00:03:01,980 --> 00:03:03,150
-What is this?
-What is this?
63
00:03:04,550 --> 00:03:06,390
-What is this?
-Are there puzzles on both sides?
64
00:03:08,090 --> 00:03:09,390
These puzzles are different.
65
00:03:09,960 --> 00:03:11,930
Judging from the lock,
the password has four digits.
66
00:03:13,360 --> 00:03:15,560
-Three, six, six.
-Five.
67
00:03:16,130 --> 00:03:18,900
-And this is...
-There must be a pattern.
68
00:03:19,270 --> 00:03:21,210
-Eight, ten.
-Three, six, six.
69
00:03:21,500 --> 00:03:22,630
Five, six.
70
00:03:23,640 --> 00:03:25,210
There is no pattern.
71
00:03:25,610 --> 00:03:27,550
There must be some kind of a pattern.
72
00:03:27,610 --> 00:03:28,580
-Right?
-There must be.
73
00:03:28,640 --> 00:03:29,540
We need to find it.
74
00:03:29,610 --> 00:03:31,110
-What is this?
-What is this?
75
00:03:31,180 --> 00:03:33,750
-I have no idea.
-This is hard.
76
00:03:33,810 --> 00:03:35,210
He would solve it quickly.
77
00:03:35,480 --> 00:03:37,220
-Who?
-Jae-pyung of Genius Detective Team.
78
00:03:38,020 --> 00:03:39,560
-He would solve it quickly.
-He would.
79
00:03:41,960 --> 00:03:44,130
Opening the briefcase quickly will help
all of us.
80
00:03:45,360 --> 00:03:47,400
-All of us could die.
-All of us?
81
00:03:49,130 --> 00:03:52,370
The Flower Killer ordered
two more poisons.
82
00:03:52,770 --> 00:03:53,710
-What?
-Again?
83
00:03:53,770 --> 00:03:55,470
We don't know who...
84
00:03:56,040 --> 00:03:57,340
-Who he'll use them on.
-Right.
85
00:04:00,340 --> 00:04:02,010
Five, A, star.
86
00:04:02,080 --> 00:04:04,520
Zero, U, star. Eight, Yeo, star.
87
00:04:05,040 --> 00:04:08,340
We need to follow these
to reach a certain number.
88
00:04:08,410 --> 00:04:09,510
-Five.
-Five.
89
00:04:09,920 --> 00:04:11,260
The pattern is...
90
00:04:12,050 --> 00:04:13,590
-Three, six, six.
-Why is it so hard?
91
00:04:13,690 --> 00:04:14,660
Three, six, six.
92
00:04:14,720 --> 00:04:17,420
-This is driving me crazy.
-It's so hard.
93
00:04:17,560 --> 00:04:18,930
This is the hardest puzzle so far.
94
00:04:20,030 --> 00:04:22,830
This has never happened before.
95
00:04:22,900 --> 00:04:24,940
-We should have reached an answer by now.
-I know.
96
00:04:25,330 --> 00:04:27,530
We won't be able to live a long life.
97
00:04:28,230 --> 00:04:30,500
-This will surely shorten our lives.
-Seriously.
98
00:04:30,570 --> 00:04:32,640
-We won't die from poison,
-You are right.
99
00:04:32,710 --> 00:04:34,550
-but from this.
-We're getting a lot of stress.
100
00:04:34,610 --> 00:04:36,480
We will die from stress.
101
00:04:36,540 --> 00:04:37,740
I am so stressed out.
102
00:04:39,250 --> 00:04:41,890
-Detective Jae-pyung.
-What is this about?
103
00:04:41,950 --> 00:04:43,890
I apologize for calling
so early in the morning.
104
00:04:44,120 --> 00:04:45,090
It's okay.
105
00:04:45,150 --> 00:04:48,590
We came across a puzzle
while chasing a lead.
106
00:04:48,660 --> 00:04:50,960
It's an easy puzzle to solve,
107
00:04:51,360 --> 00:04:54,100
but we want to compare our answer
with yours.
108
00:04:54,490 --> 00:04:55,360
-Okay.
-Hold on.
109
00:04:55,430 --> 00:04:57,200
I will send you a picture.
110
00:04:57,660 --> 00:04:59,330
Try and solve the puzzle.
111
00:04:59,800 --> 00:05:00,930
-Okay.
-Okay.
112
00:05:02,200 --> 00:05:04,500
I asked for his help just in case.
113
00:05:04,570 --> 00:05:05,740
What do these numbers mean?
114
00:05:05,810 --> 00:05:07,880
This must be a hint.
115
00:05:07,940 --> 00:05:10,480
I get that we start from five and zero,
116
00:05:10,540 --> 00:05:12,980
but... Oh, I get it.
117
00:05:13,050 --> 00:05:14,850
-Okay. What is it?
-What is it?
118
00:05:15,050 --> 00:05:16,380
If we start from five,
119
00:05:16,850 --> 00:05:18,390
we should draw A.
120
00:05:18,450 --> 00:05:20,350
Then it points us to two.
121
00:05:20,420 --> 00:05:23,160
As for zero, we draw U.
It points us to four.
122
00:05:24,420 --> 00:05:25,590
We go two spaces to the left
123
00:05:26,190 --> 00:05:27,490
-for Yeo.
-Okay.
124
00:05:27,890 --> 00:05:29,730
-That's right.
-Two spaces to the left.
125
00:05:29,800 --> 00:05:32,200
As for six, we go one space up
and one place to the right.
126
00:05:32,270 --> 00:05:33,770
Then it's two. Hold on.
127
00:05:33,830 --> 00:05:35,170
I wondered if that was the case.
128
00:05:35,230 --> 00:05:36,900
Two, four,
129
00:05:37,200 --> 00:05:38,170
-one,
-One.
130
00:05:38,240 --> 00:05:39,240
-two.
-This is two.
131
00:05:39,640 --> 00:05:40,710
Two, four, one, two.
132
00:05:44,110 --> 00:05:45,210
It opened!
133
00:05:48,310 --> 00:05:50,380
-Hey.
-You are amazing, Min-young.
134
00:05:50,780 --> 00:05:51,780
That was incredible.
135
00:05:52,390 --> 00:05:54,690
-She doesn't disappoint.
-All right.
136
00:05:54,750 --> 00:05:55,980
-It's open, right?
-Thanks a lot.
137
00:05:56,060 --> 00:05:58,230
-Let's see it.
-No, this briefcase is mine.
138
00:05:58,290 --> 00:06:00,330
-There must be something inside.
-Thank you.
139
00:06:00,430 --> 00:06:02,170
I will give you the address as I promised.
140
00:06:02,730 --> 00:06:04,300
GAPYEONG, GYEONGGI PROVINCE
141
00:06:04,360 --> 00:06:05,530
That man, Jae-pyung.
142
00:06:05,600 --> 00:06:07,370
-What is he doing?
-What is he doing?
143
00:06:07,430 --> 00:06:09,900
-Min-young, you are a genius.
-He must be a fraud.
144
00:06:10,370 --> 00:06:11,440
I got a reply from him.
145
00:06:11,500 --> 00:06:12,670
-What did he say?
-All right.
146
00:06:12,740 --> 00:06:14,980
-"Two, four, one, two."
-"Two, four, one, two."
147
00:06:15,040 --> 00:06:15,870
I got goosebumps.
148
00:06:15,940 --> 00:06:17,780
"Wouldn't it be two, four, one, two?"
149
00:06:17,840 --> 00:06:21,040
Tell him Min-young solved it first.
150
00:06:21,110 --> 00:06:21,940
That's impressive.
151
00:06:22,010 --> 00:06:24,280
Isn't the address more important to you?
152
00:06:24,850 --> 00:06:26,620
-Hold on.
-We have time.
153
00:06:26,690 --> 00:06:28,260
-Hold on.
-You should get going.
154
00:06:28,320 --> 00:06:29,450
-Thank you.
-Okay.
155
00:06:29,520 --> 00:06:30,690
Thanks a lot.
156
00:06:30,760 --> 00:06:31,730
-Bye.
-He's weird.
157
00:06:31,790 --> 00:06:33,960
-Bye.
-Be careful.
158
00:06:34,430 --> 00:06:36,070
-Let's go to this address.
-Okay.
159
00:06:46,410 --> 00:06:47,340
Hello.
160
00:06:47,410 --> 00:06:50,080
Yes. I did as you asked.
161
00:06:50,540 --> 00:06:52,610
Keep your promise
and don't ever look for me again.
162
00:06:53,150 --> 00:06:54,150
By the way,
163
00:06:55,110 --> 00:06:57,480
are you really the Flower Killer?
164
00:06:59,050 --> 00:07:02,620
I only ask because you used to buy poison
in a different way.
165
00:07:04,660 --> 00:07:07,160
-Min-young, how did you solve that?
-Seriously.
166
00:07:07,230 --> 00:07:09,330
I was so proud of Min-young.
167
00:07:09,400 --> 00:07:10,440
-I know.
-She solved it...
168
00:07:10,500 --> 00:07:11,600
What was the other puzzle?
169
00:07:11,660 --> 00:07:13,230
How did you solve the puzzle with dice?
170
00:07:13,300 --> 00:07:15,470
-It was easy once I knew the answer.
-It was so hard.
171
00:07:15,540 --> 00:07:18,080
Some faces have
a pip in the center, right?
172
00:07:18,140 --> 00:07:22,480
We had to count how many sides
have a pip in the center
173
00:07:22,810 --> 00:07:25,110
among the pictures.
174
00:07:29,380 --> 00:07:30,850
You didn't get it, did you?
175
00:07:30,920 --> 00:07:31,950
You laughed like a fool.
176
00:07:32,890 --> 00:07:35,830
You wondered if you should pretend
to understand, right?
177
00:07:35,890 --> 00:07:37,860
-You did the same, right?
-Be honest.
178
00:07:38,260 --> 00:07:40,730
-We are going to Kim Min-jae's house.
-Yes.
179
00:07:41,160 --> 00:07:42,800
-This is the address.
-We are here.
180
00:07:44,760 --> 00:07:45,860
I don't see anyone.
181
00:07:45,930 --> 00:07:47,870
I wonder if Kim Min-jae is inside.
182
00:07:47,930 --> 00:07:50,130
He said Kim Min-jae would be here.
183
00:07:50,200 --> 00:07:51,300
That's right.
184
00:07:53,570 --> 00:07:55,040
What is this?
185
00:07:55,540 --> 00:07:57,110
What is this?
186
00:07:57,180 --> 00:07:59,320
-What is this?
-Why is there a maze inside the house?
187
00:07:59,880 --> 00:08:00,810
-Then...
-There is a car.
188
00:08:00,880 --> 00:08:02,280
-There is a car.
-I see.
189
00:08:02,380 --> 00:08:04,450
There is a puzzle piece on the car.
190
00:08:04,520 --> 00:08:05,890
-A puzzle piece?
-When I entered,
191
00:08:05,950 --> 00:08:07,490
-I saw a puzzle piece.
-Where?
192
00:08:07,550 --> 00:08:10,490
-Over here.
-We need to get this car out of the maze.
193
00:08:11,020 --> 00:08:13,020
Puzzle pieces must be scattered
around the house.
194
00:08:13,090 --> 00:08:15,560
That means these two aren't
the only puzzle pieces.
195
00:08:15,630 --> 00:08:16,830
Shall we look for them?
196
00:08:16,900 --> 00:08:18,070
-Okay.
-Yes.
197
00:08:18,400 --> 00:08:19,470
Go inside.
198
00:08:19,830 --> 00:08:21,030
What?
199
00:08:21,870 --> 00:08:23,440
-There is a puzzle.
-There is a puzzle.
200
00:08:23,840 --> 00:08:26,040
-Sunflowers.
-Over here!
201
00:08:26,970 --> 00:08:28,910
There is a sunflower puzzle.
202
00:08:28,980 --> 00:08:30,310
-Where?
-We found this.
203
00:08:30,710 --> 00:08:32,040
-It's the puzzle.
-It is, right?
204
00:08:34,150 --> 00:08:35,820
-It fits.
-It fits perfectly.
205
00:08:35,880 --> 00:08:37,950
-What are these? Apples?
-Why are there apples here?
206
00:08:39,220 --> 00:08:40,960
Do we need to complete the puzzle
to advance?
207
00:08:41,020 --> 00:08:44,160
The audio file suggested
208
00:08:44,220 --> 00:08:46,860
-the existence of a secret room.
-That's right.
209
00:08:47,030 --> 00:08:49,370
What is this room?
210
00:08:49,430 --> 00:08:51,930
Mr. Jung Jae-yeong.
How did you get in here?
211
00:08:52,000 --> 00:08:52,930
Kim Min-jae.
212
00:08:55,230 --> 00:08:57,870
Maybe the secret room will open
once we complete this puzzle.
213
00:08:59,010 --> 00:09:00,550
We need to complete this puzzle.
214
00:09:00,610 --> 00:09:03,150
We need to get this car out of the maze.
215
00:09:03,210 --> 00:09:04,750
I am an expert in mazes.
216
00:09:04,810 --> 00:09:05,950
-Really?
-Yes.
217
00:09:06,010 --> 00:09:08,010
-Then solve this maze, Sehun.
-I am an expert.
218
00:09:08,080 --> 00:09:10,420
Sehun, try it. Stand over the maze.
219
00:09:11,480 --> 00:09:13,250
The exit is here.
220
00:09:13,320 --> 00:09:14,990
-Is it there?
-Get the car over here.
221
00:09:15,660 --> 00:09:17,160
Gosh, I had the path memorized.
222
00:09:17,220 --> 00:09:18,490
Did you find the path?
223
00:09:19,560 --> 00:09:21,500
No, I got lost in the middle.
224
00:09:21,930 --> 00:09:23,030
You go this way.
225
00:09:24,560 --> 00:09:25,960
-The path is...
-My goodness.
226
00:09:26,030 --> 00:09:27,460
-You know the path, right?
-Yes.
227
00:09:28,730 --> 00:09:30,000
I figured it out right away.
228
00:09:32,910 --> 00:09:34,910
-Sehun, it's this way.
-Come out this way.
229
00:09:34,970 --> 00:09:36,170
No, it's this way.
230
00:09:36,240 --> 00:09:37,170
-Really?
-Yes.
231
00:09:37,240 --> 00:09:38,540
-It's this way.
-I got this.
232
00:09:40,710 --> 00:09:43,410
Sehun is good at solving mazes,
but bad at remote controlling the car.
233
00:09:43,480 --> 00:09:46,050
-This is really hard.
-Hey.
234
00:09:46,120 --> 00:09:47,820
You drove it to the wall so many times.
235
00:09:48,120 --> 00:09:49,820
-Hey.
-Hold on.
236
00:09:52,890 --> 00:09:55,090
It's stuck.
Do you have a driver's license?
237
00:09:59,330 --> 00:10:01,400
Is it a rear-wheel-drive car?
238
00:10:01,570 --> 00:10:03,040
Excuse me? A rear-wheel-drive car?
239
00:10:03,100 --> 00:10:05,870
This is a remote control car.
Why would it be a rear-wheel-drive car?
240
00:10:06,410 --> 00:10:08,480
This is driving me crazy.
241
00:10:08,540 --> 00:10:09,570
Did you retrieve it?
242
00:10:09,980 --> 00:10:11,480
-Well...
-We are nearly done.
243
00:10:11,880 --> 00:10:13,250
The car got stuck.
244
00:10:13,310 --> 00:10:14,680
-Where?
-Here.
245
00:10:14,750 --> 00:10:16,890
-Hey.
-Jae-suk.
246
00:10:16,950 --> 00:10:18,450
How could you be so bad at driving?
247
00:10:18,520 --> 00:10:20,460
The problem isn't the maze,
but his driving skills.
248
00:10:20,520 --> 00:10:23,290
I will get it out.
I just need to start it suddenly.
249
00:10:24,390 --> 00:10:26,290
Turn it off and restart it.
That might work.
250
00:10:26,360 --> 00:10:28,930
What's the point of moving
your arms like that?
251
00:10:29,000 --> 00:10:30,330
-Hey, it moved.
-What?
252
00:10:31,630 --> 00:10:33,030
-See?
-It worked.
253
00:10:33,100 --> 00:10:34,470
-I got it out.
-How did it work?
254
00:10:34,530 --> 00:10:36,770
-I got it out.
-How did it work?
255
00:10:36,840 --> 00:10:38,710
-How did it work?
-How did it work?
256
00:10:39,370 --> 00:10:41,910
Stop bumping the car into walls.
The bumper is about to fall off.
257
00:10:44,280 --> 00:10:45,450
Gosh, what a scary man.
258
00:10:45,510 --> 00:10:48,210
-All of these books are
-He really is a scary man.
259
00:10:48,280 --> 00:10:49,920
about crime.
260
00:10:50,580 --> 00:10:51,780
My goodness.
261
00:10:55,250 --> 00:10:56,950
-Here is another one.
-Did you find one?
262
00:10:57,020 --> 00:10:58,120
It was between the apples.
263
00:10:58,190 --> 00:11:00,630
-I thought those apples were suspicious.
-All right.
264
00:11:00,690 --> 00:11:02,490
-Two, four...
-Two, four, six.
265
00:11:02,560 --> 00:11:03,560
We need to find six more.
266
00:11:03,630 --> 00:11:04,770
-Six more?
-Yes.
267
00:11:05,670 --> 00:11:06,740
What is this?
268
00:11:13,270 --> 00:11:14,410
What is this?
269
00:11:16,010 --> 00:11:17,650
There must be something inside the tub.
270
00:11:18,510 --> 00:11:20,950
-Is there anything?
-There must be something inside the tub.
271
00:11:21,110 --> 00:11:22,050
-What?
-Se-jeong.
272
00:11:22,110 --> 00:11:24,610
There must be something
inside the bubbles.
273
00:11:25,080 --> 00:11:26,310
-Right?
-Yes.
274
00:11:26,450 --> 00:11:27,650
We should go inside it.
275
00:11:28,320 --> 00:11:29,790
-There are bubbles.
-Bubbles?
276
00:11:29,860 --> 00:11:32,130
-Yes. Will you go inside?
-Don't do that, Se-jeong.
277
00:11:32,190 --> 00:11:33,790
Jong-min, you should do it.
278
00:11:33,860 --> 00:11:34,860
Let's make Jae-suk do it.
279
00:11:34,930 --> 00:11:36,700
-Jong-min, be a man.
-All right.
280
00:11:38,230 --> 00:11:39,400
-Good luck.
-My goodness.
281
00:11:41,800 --> 00:11:42,930
Se-jeong, let's go in.
282
00:11:43,000 --> 00:11:44,600
-Shall we?
-Yes. Let's go in together.
283
00:11:44,670 --> 00:11:46,570
-All right.
-Roll up your pants.
284
00:11:52,080 --> 00:11:54,450
-There must be something inside, right?
-Yes.
285
00:11:54,510 --> 00:11:55,580
It's cold!
286
00:11:55,650 --> 00:11:56,820
-It's cold, right?
-Yes.
287
00:12:01,390 --> 00:12:03,090
The two of you should work on it.
288
00:12:04,690 --> 00:12:07,060
-The two of you...
-It looks romantic.
289
00:12:08,760 --> 00:12:10,360
-It looks romantic.
-Seriously.
290
00:12:10,430 --> 00:12:12,170
-Let's put our feet in the tub.
-Good luck.
291
00:12:12,400 --> 00:12:13,570
Search the tub thoroughly.
292
00:12:13,630 --> 00:12:15,230
-It's too cold.
-The water is too cold.
293
00:12:15,300 --> 00:12:16,970
-Jong-min.
-Shall we use our hands instead?
294
00:12:17,040 --> 00:12:19,780
-Let's put one foot inside.
-Shall we do that? Okay.
295
00:12:23,710 --> 00:12:25,180
-It's so cold.
-My goodness.
296
00:12:26,210 --> 00:12:28,210
-Did you find anything?
-Hey. My goodness.
297
00:12:28,750 --> 00:12:29,920
I can't do this.
298
00:12:30,380 --> 00:12:31,820
There must be something in here.
299
00:12:31,880 --> 00:12:33,050
Do you feel anything?
300
00:12:33,120 --> 00:12:34,960
Did you move your feet around the tub?
301
00:12:35,020 --> 00:12:36,990
There is nothing. Gosh, it's cold.
302
00:12:37,390 --> 00:12:38,730
Do you feel anything?
303
00:12:38,790 --> 00:12:41,230
Why isn't there anything?
Gosh, the water is too cold.
304
00:12:41,290 --> 00:12:43,390
-This is too cold. Hang on.
-Gosh, this is...
305
00:12:43,460 --> 00:12:45,230
-It's impossible.
-Come on out for a second.
306
00:12:45,630 --> 00:12:46,930
-Go this way
-Okay.
307
00:12:47,000 --> 00:12:48,600
-and turn left.
-Do we turn left here?
308
00:12:49,140 --> 00:12:50,640
Turn left. Then go straight.
309
00:12:50,700 --> 00:12:52,470
-We found the path.
-Yes.
310
00:12:52,540 --> 00:12:53,510
-We did it.
-This way?
311
00:12:53,570 --> 00:12:54,510
-Yes.
-Come this way.
312
00:12:54,610 --> 00:12:57,610
Sehun said he's an expert in mazes.
313
00:12:57,680 --> 00:12:59,480
Go in through here.
314
00:12:59,550 --> 00:13:01,520
-Okay.
-Come out this way.
315
00:13:01,580 --> 00:13:02,680
-Okay.
-Now...
316
00:13:04,950 --> 00:13:07,920
Go this way and go around here.
317
00:13:08,520 --> 00:13:11,620
Then come this way and go out that way.
318
00:13:12,020 --> 00:13:13,190
What? What did you say?
319
00:13:13,930 --> 00:13:15,800
I figured it out as soon as I saw it.
320
00:13:15,860 --> 00:13:18,760
I see that you become very focused
when you play games.
321
00:13:18,960 --> 00:13:21,200
Come this way and turn. There you go.
322
00:13:21,270 --> 00:13:22,910
-You went in smoothly.
-Turn left.
323
00:13:24,000 --> 00:13:26,770
Sehun can't hear anything right now.
324
00:13:26,840 --> 00:13:29,280
I don't think I should say,
"Shall I give it a try?"
325
00:13:29,340 --> 00:13:30,840
This is a difficult part.
326
00:13:31,680 --> 00:13:33,680
He is so competitive. Look at his eyes.
327
00:13:34,080 --> 00:13:35,020
Okay.
328
00:13:36,720 --> 00:13:39,360
-All right.
-Nice. That was incredible.
329
00:13:39,420 --> 00:13:40,720
We solved this puzzle.
330
00:13:42,560 --> 00:13:44,760
Okay. There we go.
331
00:13:46,860 --> 00:13:47,890
Shall we go upstairs?
332
00:13:48,690 --> 00:13:50,060
What is this?
333
00:13:50,130 --> 00:13:51,970
There seems to be something inside.
334
00:13:56,800 --> 00:13:58,970
-This is driving me crazy.
-I didn't see anything.
335
00:13:59,040 --> 00:14:00,270
Where are you going?
336
00:14:01,010 --> 00:14:03,280
-No way.
-I guess we need to hang the laundry.
337
00:14:03,340 --> 00:14:05,110
-This is no joke.
-Right?
338
00:14:07,010 --> 00:14:08,050
In this weather...
339
00:14:09,620 --> 00:14:11,860
Please help us with the laundry upstairs.
340
00:14:12,380 --> 00:14:13,480
The laundry...
341
00:14:21,230 --> 00:14:22,630
-Will we find a puzzle piece
-Gosh.
342
00:14:23,060 --> 00:14:24,800
-when we take everything out?
-I think so.
343
00:14:24,860 --> 00:14:25,760
For goodness' sake.
344
00:14:27,100 --> 00:14:28,840
-It will take forever.
-Seriously.
345
00:14:30,500 --> 00:14:31,740
Did you say laundry?
346
00:14:32,540 --> 00:14:34,940
Min-young, come back inside.
Your hands will get cold.
347
00:14:35,570 --> 00:14:38,110
-I am glad you came.
-Hurry up and join in.
348
00:14:38,540 --> 00:14:40,240
-No. Sehun, come here.
-Okay.
349
00:14:40,480 --> 00:14:41,510
Come here.
350
00:14:43,950 --> 00:14:45,120
My goodness.
351
00:14:47,890 --> 00:14:53,530
The grunt you make
when you exert force sounds like...
352
00:14:53,760 --> 00:14:54,790
It's like a work song?
353
00:14:57,300 --> 00:14:58,370
Gosh, it's heavy.
354
00:15:04,300 --> 00:15:06,370
Min-young, your hair.
355
00:15:06,440 --> 00:15:07,440
It's okay.
356
00:15:10,310 --> 00:15:11,650
-Take everything out?
-Yes.
357
00:15:11,710 --> 00:15:12,980
-Yes.
-Take everything out.
358
00:15:13,850 --> 00:15:15,250
Where is the puzzle piece?
359
00:15:15,750 --> 00:15:18,050
It isn't in one of the pockets, is it?
360
00:15:18,150 --> 00:15:19,520
No way.
361
00:15:19,590 --> 00:15:21,830
Hold on. Maybe it's in a purse.
362
00:15:21,890 --> 00:15:23,560
-A purse?
-Shall we look inside?
363
00:15:25,820 --> 00:15:26,690
-What is it?
-What?
364
00:15:26,760 --> 00:15:27,730
There is a snake.
365
00:15:29,300 --> 00:15:31,070
You should have looked inside.
366
00:15:33,470 --> 00:15:36,140
It must be inside one of the pockets.
367
00:15:36,200 --> 00:15:38,800
-Then we need to check each pocket.
-It seems that way.
368
00:15:39,440 --> 00:15:40,440
For goodness' sake.
369
00:15:40,510 --> 00:15:43,850
Kim Min-jae is a pervert.
370
00:15:47,250 --> 00:15:49,020
-My hands are freezing.
-Me, too.
371
00:15:51,620 --> 00:15:53,060
Did you find it?
372
00:15:53,120 --> 00:15:54,420
-I found it.
-He found it.
373
00:15:56,690 --> 00:15:57,790
My goodness.
374
00:15:57,860 --> 00:15:59,030
Look how red my hands are.
375
00:15:59,730 --> 00:16:01,500
-Your hands are really red.
-Let's go.
376
00:16:01,560 --> 00:16:02,660
Thank goodness.
377
00:16:03,160 --> 00:16:04,290
That was ridiculous.
378
00:16:05,100 --> 00:16:07,270
The water is so cold.
Let's remove the bubbles.
379
00:16:07,330 --> 00:16:09,330
-I will do that.
-We don't need to enter the tub.
380
00:16:09,400 --> 00:16:10,870
You are right. Why did we do that?
381
00:16:13,310 --> 00:16:15,780
Shall we drain the water?
We can drain the water.
382
00:16:19,380 --> 00:16:21,280
There was a simple solution.
383
00:16:21,350 --> 00:16:23,420
-You are right.
-For goodness' sake.
384
00:16:23,480 --> 00:16:25,580
-All right.
-There it is!
385
00:16:25,650 --> 00:16:27,090
-Do you see it?
-It's over there.
386
00:16:27,490 --> 00:16:29,190
-It's stuck on the drain.
-You are right.
387
00:16:29,250 --> 00:16:30,490
-We found it.
-My goodness.
388
00:16:31,890 --> 00:16:34,030
We found it.
389
00:16:36,600 --> 00:16:38,340
-Where does it go?
-Does it fit?
390
00:16:41,830 --> 00:16:43,060
There are two pieces left.
391
00:16:43,470 --> 00:16:45,410
Let's look elsewhere.
392
00:16:45,870 --> 00:16:48,340
-They were doing the laundry upstairs.
-I don't want to do that.
393
00:16:48,410 --> 00:16:50,650
We have other things to do.
394
00:16:50,710 --> 00:16:52,380
-That's right.
-What is this place?
395
00:16:54,950 --> 00:16:56,990
Kim Min-jae made some strange features
in this house.
396
00:16:57,050 --> 00:16:58,590
I guess he had enough money to do this.
397
00:16:59,280 --> 00:17:00,780
-What is this?
-For goodness' sake.
398
00:17:01,490 --> 00:17:03,190
Kim Min-jae, that jerk.
399
00:17:03,260 --> 00:17:04,800
-Gosh, Kim Min-jae.
-For goodness' sake.
400
00:17:05,260 --> 00:17:06,500
Kim Min-jae, that jerk.
401
00:17:06,560 --> 00:17:07,660
-Gosh.
-What is this?
402
00:17:07,730 --> 00:17:09,200
For goodness' sake.
403
00:17:09,260 --> 00:17:10,760
This is like a Russian doll.
404
00:17:11,430 --> 00:17:12,830
There won't be another door, right?
405
00:17:12,900 --> 00:17:15,840
For goodness' sake. This is ridiculous.
406
00:17:17,000 --> 00:17:18,970
-For goodness' sake. Sehun.
-Yes?
407
00:17:19,040 --> 00:17:20,670
Hey. This is no joke.
408
00:17:21,140 --> 00:17:22,570
How wide is the entrance?
409
00:17:26,680 --> 00:17:27,980
-Can you go inside?
-My goodness.
410
00:17:28,080 --> 00:17:29,380
Can you go inside?
411
00:17:30,820 --> 00:17:33,560
Kim Min-jae made useless features
in his house.
412
00:17:34,320 --> 00:17:35,790
Maybe an animal will pop out.
413
00:17:37,460 --> 00:17:38,730
Shall we try lifting it up?
414
00:17:39,930 --> 00:17:42,170
-It's not heavy.
-It's not heavy.
415
00:17:42,560 --> 00:17:43,730
Shall we open it?
416
00:17:45,730 --> 00:17:46,830
What is it?
417
00:17:49,130 --> 00:17:51,230
Maybe there will be countless boxes.
418
00:17:52,070 --> 00:17:54,540
Each room seems
to have a puzzle piece, right?
419
00:17:54,610 --> 00:17:55,550
That's right.
420
00:17:55,610 --> 00:17:57,950
Let's keep opening the box.
We will reach the end eventually.
421
00:17:58,410 --> 00:18:01,380
-Kim Min-jae has a strange hobby.
-Is there another box?
422
00:18:03,750 --> 00:18:05,290
Did he do this by himself?
423
00:18:07,550 --> 00:18:10,650
Maybe something will pop out.
424
00:18:15,490 --> 00:18:17,830
Shall we play rock-paper-scissors
to decide who opens it?
425
00:18:17,900 --> 00:18:21,240
Sehun, we are brothers. Brothers.
426
00:18:21,670 --> 00:18:24,310
-We should suffer hardships together.
-Shall we do that?
427
00:18:24,770 --> 00:18:26,040
-Okay.
-That's right.
428
00:18:26,310 --> 00:18:28,880
-Okay.
-We'll feel bad if the other one suffers.
429
00:18:28,940 --> 00:18:29,910
You are right.
430
00:18:33,280 --> 00:18:35,150
-What do you think brotherhood is?
-Brotherhood?
431
00:18:35,210 --> 00:18:36,950
I think
432
00:18:38,020 --> 00:18:39,990
brotherhood is
about taking another's suffering.
433
00:18:40,490 --> 00:18:42,530
-And sharing the good thing.
-That's right.
434
00:18:42,590 --> 00:18:44,530
-Let's play rock-paper-scissors.
-Shall we do that?
435
00:18:45,760 --> 00:18:48,330
I think something will pop out.
436
00:18:48,790 --> 00:18:50,690
-Rock-paper-scissors.
-Rock-paper-scissors.
437
00:18:51,460 --> 00:18:52,600
Okay.
438
00:18:54,770 --> 00:18:56,510
I will open it.
439
00:18:58,200 --> 00:19:00,640
-You moved far back.
-I don't know what will come out.
440
00:19:02,040 --> 00:19:03,310
I have a bad feeling about this.
441
00:19:10,580 --> 00:19:11,680
My goodness.
442
00:19:12,780 --> 00:19:14,580
With the amount of packaging done here,
443
00:19:14,650 --> 00:19:18,220
I think there will be
more than a single puzzle piece.
444
00:19:20,590 --> 00:19:21,690
What is this?
445
00:19:22,230 --> 00:19:24,470
"No light is allowed in this room."
446
00:19:24,900 --> 00:19:26,300
Did anyone go into this room?
447
00:19:26,800 --> 00:19:29,040
-I am scared. Let's go in together.
-Let's go in together.
448
00:19:30,470 --> 00:19:31,970
-It's dark.
-What is this?
449
00:19:34,910 --> 00:19:35,910
Oh, my god.
450
00:19:37,310 --> 00:19:39,110
I can't see anything.
451
00:19:39,380 --> 00:19:40,550
Me, neither.
452
00:19:41,380 --> 00:19:43,050
-Se-jeong, is that you?
-Yes.
453
00:19:44,180 --> 00:19:46,220
-There is something on the wall.
-On the wall?
454
00:19:46,720 --> 00:19:48,260
-What is on the wall?
-What is it?
455
00:19:48,320 --> 00:19:49,390
A switch.
456
00:19:52,260 --> 00:19:53,260
What is it?
457
00:19:54,860 --> 00:19:57,230
-What is it? Where is it coming from?
-Gosh, that startled me.
458
00:19:57,300 --> 00:19:58,670
What is it?
459
00:19:59,060 --> 00:20:00,360
What is it? What happened?
460
00:20:00,800 --> 00:20:02,400
-That startled me.
-What happened?
461
00:20:02,470 --> 00:20:03,440
What?
462
00:20:04,740 --> 00:20:06,740
-What?
-Don't do this.
463
00:20:06,810 --> 00:20:08,780
For goodness' sake.
464
00:20:08,840 --> 00:20:11,010
Hey. There are switches...
465
00:20:13,880 --> 00:20:16,450
There are switches on the walls.
466
00:20:16,520 --> 00:20:17,490
Find them.
467
00:20:17,550 --> 00:20:19,420
-One of them must be...
-Most of them are fake.
468
00:20:19,480 --> 00:20:20,780
For goodness' sake.
469
00:20:22,520 --> 00:20:24,120
This is...
470
00:20:26,360 --> 00:20:27,730
-Who is it?
-It's me.
471
00:20:27,790 --> 00:20:29,120
-What?
-For goodness' sake.
472
00:20:29,560 --> 00:20:31,660
-That startled me.
-I hate this kind of sound.
473
00:20:32,630 --> 00:20:34,600
-Se-jeong, find the switches.
-For goodness' sake.
474
00:20:35,600 --> 00:20:37,800
-The switches.
-Hold on.
475
00:20:41,010 --> 00:20:42,580
-Don't do that.
-What is this?
476
00:20:43,480 --> 00:20:45,020
-Is that you, Se-jeong?
-Yes.
477
00:20:45,140 --> 00:20:47,680
-I am scared.
-There are switches up and down the wall.
478
00:20:50,280 --> 00:20:52,080
I felt the floor, but...
479
00:20:52,150 --> 00:20:53,520
There are no switches on the floor.
480
00:20:53,590 --> 00:20:55,030
Who is this?
481
00:20:55,790 --> 00:20:56,890
What is this?
482
00:20:57,620 --> 00:20:58,990
-Who is this?
-It's me.
483
00:20:59,220 --> 00:21:00,390
There is nothing here.
484
00:21:01,460 --> 00:21:05,430
Maybe this isn't about
finding the right switch.
485
00:21:05,500 --> 00:21:07,340
Maybe we need to turn them all on.
486
00:21:07,400 --> 00:21:09,540
-All the switches?
-That must be right.
487
00:21:09,600 --> 00:21:11,200
-Okay. Shall we try it?
-Shall we try it?
488
00:21:11,670 --> 00:21:12,800
Here...
489
00:21:13,540 --> 00:21:15,340
Gosh, be quiet.
490
00:21:18,240 --> 00:21:19,710
All the switches on this wall are on.
491
00:21:22,380 --> 00:21:25,120
Most of the switches on this wall are on.
492
00:21:25,180 --> 00:21:26,420
Everything on this wall is on.
493
00:21:26,490 --> 00:21:28,530
-All the switches are on, right?
-I think so.
494
00:21:33,260 --> 00:21:34,500
-This is it.
-The light is on.
495
00:21:35,530 --> 00:21:36,460
For goodness' sake.
496
00:21:38,100 --> 00:21:39,470
-For goodness' sake.
-Here it is.
497
00:21:39,530 --> 00:21:41,400
-How did you know?
-For goodness' sake.
498
00:21:41,470 --> 00:21:42,940
-Here it is.
-How did you know?
499
00:21:43,000 --> 00:21:46,270
I felt something move
as I walked across the room.
500
00:21:46,670 --> 00:21:48,000
-Gosh.
-Gosh.
501
00:21:48,410 --> 00:21:50,750
What would we have done without Min-young?
502
00:21:50,810 --> 00:21:53,310
-It could have been disastrous.
-You don't do anything.
503
00:21:53,380 --> 00:21:54,320
-Listen.
-Okay.
504
00:21:54,380 --> 00:21:57,150
After this case, go back to your hometown.
505
00:21:57,220 --> 00:21:58,660
-Gosh.
-Gosh.
506
00:21:58,720 --> 00:21:59,920
There's just one piece left.
507
00:22:00,520 --> 00:22:01,520
It's about time...
508
00:22:03,390 --> 00:22:04,590
It's about time it comes out.
509
00:22:04,720 --> 00:22:06,360
For goodness' sake.
510
00:22:07,090 --> 00:22:08,330
Let's stay loyal to each other.
511
00:22:15,900 --> 00:22:16,930
Damn it...
512
00:22:19,240 --> 00:22:20,610
That was an honest reaction.
513
00:22:21,640 --> 00:22:23,080
Did we miss something?
514
00:22:23,140 --> 00:22:25,110
-Did you find it?
-No. There is nothing.
515
00:22:25,180 --> 00:22:26,110
-No?
-No?
516
00:22:27,280 --> 00:22:28,380
The ceiling is so low.
517
00:22:28,450 --> 00:22:29,380
How come?
518
00:22:29,450 --> 00:22:31,250
We opened all the boxes,
but there was nothing.
519
00:22:31,320 --> 00:22:33,520
-I am hungry.
-Sehun said there might not be anything.
520
00:22:33,920 --> 00:22:35,890
I told him there will be a puzzle piece.
521
00:22:35,950 --> 00:22:36,950
Did you find it?
522
00:22:38,420 --> 00:22:39,620
Close the door.
523
00:22:41,560 --> 00:22:43,230
-That hurts.
-It isn't here.
524
00:22:48,100 --> 00:22:49,200
It really isn't here.
525
00:22:54,870 --> 00:22:55,970
Here it is!
526
00:22:56,040 --> 00:22:57,410
-There is a puzzle piece.
-Yes!
527
00:22:57,480 --> 00:22:58,580
-Where is it?
-There it is.
528
00:22:59,210 --> 00:23:01,250
-He found it.
-I can't believe Jong-min found it.
529
00:23:01,310 --> 00:23:03,580
-Jong Min, good job.
-It was on the door.
530
00:23:03,980 --> 00:23:05,780
Jong-min, we would like to leave the room.
531
00:23:05,850 --> 00:23:07,280
-It was on the last door.
-Jong-min.
532
00:23:07,350 --> 00:23:09,390
Jong-min, stop talking and get out.
533
00:23:09,920 --> 00:23:11,460
-There is traffic in here.
-Get out.
534
00:23:11,520 --> 00:23:12,620
There is traffic in here.
535
00:23:13,090 --> 00:23:15,090
-We found all the pieces.
-We did a good job.
536
00:23:15,160 --> 00:23:16,660
Do we have all the pieces?
537
00:23:18,930 --> 00:23:19,970
What?
538
00:23:20,030 --> 00:23:21,500
-What?
-What is going on?
539
00:23:21,570 --> 00:23:22,840
-That startled me.
-Open, sesame.
540
00:23:22,900 --> 00:23:25,900
-My goodness.
-"Open, sesame"?
541
00:23:26,840 --> 00:23:28,610
There was a secret door.
542
00:23:29,610 --> 00:23:30,710
What is this?
543
00:23:33,780 --> 00:23:35,380
What is this room?
544
00:23:36,010 --> 00:23:37,750
There was a secret door.
545
00:23:41,120 --> 00:23:43,120
This must be the secret room
we heard about.
546
00:23:47,530 --> 00:23:48,500
-What?
-What is it?
547
00:23:49,830 --> 00:23:51,100
-Hey.
-What?
548
00:23:51,160 --> 00:23:52,130
-There's a body.
-Again?
549
00:23:52,200 --> 00:23:53,230
-Who is that?
-Who is that?
550
00:23:54,330 --> 00:23:55,600
-Isn't that Stephanie Lee?
-What?
551
00:23:55,670 --> 00:23:57,110
I'm Profiler Stephanie Lee.
552
00:23:58,000 --> 00:23:59,540
-Stephanie Lee?
-Stephanie Lee is dead.
553
00:24:00,570 --> 00:24:02,910
The smell of blood
that I could always smell on you...
554
00:24:02,970 --> 00:24:04,270
is starting to get stronger.
555
00:24:05,080 --> 00:24:06,220
-My goodness.
-My goodness.
556
00:24:06,850 --> 00:24:08,620
-Oh, my.
-This must be the secret room.
557
00:24:08,680 --> 00:24:09,650
The secret room.
558
00:24:09,710 --> 00:24:12,680
-I think she was poisoned.
-She was poisoned.
559
00:24:12,750 --> 00:24:15,550
Ahn I-gwon said
the Flower Killer took two poisons.
560
00:24:15,620 --> 00:24:17,360
-That means he used one.
-He used it on her.
561
00:24:17,420 --> 00:24:18,320
-He used it.
-Yes.
562
00:24:21,560 --> 00:24:23,530
-What are these flowers?
-The Flower Killer.
563
00:24:23,600 --> 00:24:26,270
-There are different flowers.
-Look over here.
564
00:24:26,730 --> 00:24:28,370
-What is this?
-"Ahn Nae-sang, researcher."
565
00:24:28,430 --> 00:24:29,730
"Cho Han-na, actress."
566
00:24:30,170 --> 00:24:31,100
For goodness' sake.
567
00:24:31,900 --> 00:24:34,100
This column reads, "Some people claim
568
00:24:34,170 --> 00:24:36,270
he is the modern-day Robin Hood
who brings to justice
569
00:24:36,540 --> 00:24:39,580
high-ranking officials
who destroy the lives of citizens."
570
00:24:39,640 --> 00:24:42,280
Is it related to that ID?
"Challenge Authority"?
571
00:24:42,350 --> 00:24:44,850
Yoon Jong-hoon received an email
telling him to play a role.
572
00:24:44,950 --> 00:24:48,190
And the sender's ID was
"Challenge Authority."
573
00:24:50,660 --> 00:24:52,400
-What is this?
-What did you find?
574
00:24:52,460 --> 00:24:53,660
-There is a note.
-What?
575
00:24:54,430 --> 00:24:58,500
"The leader of Killosophy is
within the police force."
576
00:24:58,560 --> 00:25:00,330
-Kim Min-jae.
-Kim Min-jae.
577
00:25:07,340 --> 00:25:08,610
This won't hurt me.
578
00:25:09,710 --> 00:25:10,810
I will meet him anyways.
579
00:25:10,880 --> 00:25:12,950
-Kim Min-jae.
-Kim Min-jae.
580
00:25:13,080 --> 00:25:14,050
Kim Min-jae.
581
00:25:14,450 --> 00:25:15,780
That's why he killed her.
582
00:25:16,620 --> 00:25:17,720
She found out about him.
583
00:25:18,620 --> 00:25:19,520
That's really...
584
00:25:19,580 --> 00:25:20,780
-Hold on.
-What?
585
00:25:22,790 --> 00:25:23,930
-There is a note.
-What?
586
00:25:23,990 --> 00:25:25,190
-In her hair?
-In her hair?
587
00:25:28,060 --> 00:25:29,560
"Killosophy."
588
00:25:30,060 --> 00:25:31,960
That means "Challenge Authority" is
589
00:25:32,030 --> 00:25:33,900
the leader of Killosophy.
590
00:25:33,970 --> 00:25:35,140
-Yes.
-Yes.
591
00:25:35,200 --> 00:25:37,140
The one we are suspecting as the leader,
592
00:25:37,200 --> 00:25:38,300
-Kim Min-jae,
-Kim Min-jae.
593
00:25:38,370 --> 00:25:40,240
-is that person.
-That's right.
594
00:25:40,310 --> 00:25:41,880
This is a notebook.
595
00:25:41,940 --> 00:25:43,410
Since last November,
596
00:25:43,480 --> 00:25:46,950
he recorded the meetings
with his would-be victims.
597
00:25:47,550 --> 00:25:49,550
-The last page is...
-There is a ripped page.
598
00:25:50,020 --> 00:25:51,250
-Min-young.
-It's ripped.
599
00:25:51,320 --> 00:25:52,290
The memo...
600
00:25:52,350 --> 00:25:55,790
-"Secret General Store"?
-The general store.
601
00:25:55,850 --> 00:25:58,250
Remember the place
where Poison's assistant was?
602
00:25:58,320 --> 00:25:59,690
THE LAST SCENE DURING REHEARSAL
603
00:25:59,760 --> 00:26:01,360
I WILL PLAY THE ROLE OF THE FLOWER KILLER
604
00:26:01,430 --> 00:26:03,870
Did Kim Min-jae kill Tae Hang-ho
during rehearsal?
605
00:26:10,340 --> 00:26:13,710
Why did you hold onto something
that you shouldn't have?
606
00:26:15,610 --> 00:26:17,710
So your phone is at the General Store?
607
00:26:19,840 --> 00:26:20,780
What was that?
608
00:26:24,320 --> 00:26:25,690
Let's search this place.
609
00:26:26,990 --> 00:26:28,090
What's that?
610
00:26:31,790 --> 00:26:33,090
-Is he dead?
-He is dead!
611
00:26:33,160 --> 00:26:34,260
-He's really dead?
-Really?
612
00:26:34,530 --> 00:26:36,130
There must be more clues in this room.
613
00:26:36,190 --> 00:26:37,360
Shall we search the room?
614
00:26:40,670 --> 00:26:41,740
-What?
-What?
615
00:26:41,800 --> 00:26:42,930
There are cell phones.
616
00:26:44,970 --> 00:26:46,640
-Are they Kim Min-jae's?
-Whose are they?
617
00:26:46,710 --> 00:26:48,750
-Are there two cell phones?
-Are there two phones?
618
00:26:49,140 --> 00:26:50,240
What?
619
00:26:50,310 --> 00:26:52,310
A picture of Yoon Jong-hoon
in captivity was sent.
620
00:26:52,380 --> 00:26:53,620
-What?
-In captivity?
621
00:26:53,680 --> 00:26:54,920
-Was it sent just now?
-Yes.
622
00:26:54,980 --> 00:26:56,150
Why does this keep happening?
623
00:26:56,210 --> 00:26:57,750
-It was sent to this phone, too.
-What?
624
00:26:58,780 --> 00:26:59,950
The places are different.
625
00:27:00,350 --> 00:27:01,820
Is he a different man?
626
00:27:01,890 --> 00:27:03,990
-There is a countdown timer next to him.
-Two hours.
627
00:27:04,060 --> 00:27:05,460
-Two hours.
-Two hours.
628
00:27:05,520 --> 00:27:06,960
There are flowers next to him.
629
00:27:07,030 --> 00:27:08,400
It's a forewarning of a murder.
630
00:27:08,460 --> 00:27:11,900
That means someone is watching us
in this room.
631
00:27:14,000 --> 00:27:15,000
There is a camera.
632
00:27:16,670 --> 00:27:18,310
There was a surveillance camera.
633
00:27:18,770 --> 00:27:20,270
There was a surveillance camera.
634
00:27:21,610 --> 00:27:22,750
They found it already.
635
00:27:24,480 --> 00:27:25,810
They are quicker than I expected.
636
00:27:27,310 --> 00:27:29,550
I will get to meet him soon.
637
00:27:34,220 --> 00:27:36,660
-There was a surveillance camera.
-He has been watching us
638
00:27:36,720 --> 00:27:38,720
-from somewhere.
-That seems to be the case.
639
00:27:39,120 --> 00:27:40,550
How could he be in two places?
640
00:27:40,960 --> 00:27:42,930
-He wanted to confuse us.
-That's right.
641
00:27:42,990 --> 00:27:45,130
It's either Sahmyook University
or Kyunghee University.
642
00:27:45,200 --> 00:27:46,340
What about that timer?
643
00:27:46,400 --> 00:27:48,340
-If it's counting down, we must hurry.
-Two hours.
644
00:27:48,400 --> 00:27:50,970
Let's split up into two groups
since we don't have much time.
645
00:27:51,440 --> 00:27:52,680
We'll go to Sahmyook University.
646
00:27:54,570 --> 00:27:55,770
-Let's go.
-Let's go.
647
00:27:55,840 --> 00:27:58,480
-He is toying with us.
-That's right.
648
00:27:59,410 --> 00:28:01,350
We should save Yoon Jong-hoon, right?
649
00:28:01,410 --> 00:28:02,440
We should save him.
650
00:28:02,510 --> 00:28:05,550
We have to save him
so he can provide us with proof.
651
00:28:05,620 --> 00:28:06,490
-Yes.
-Yes.
652
00:28:06,550 --> 00:28:07,820
Evidence on the Flower Killer.
653
00:28:07,890 --> 00:28:09,890
In any case, Yoon Jong-hoon is the one
654
00:28:09,950 --> 00:28:12,590
who can tell us
if Kim Min-jae is responsible
655
00:28:12,660 --> 00:28:14,560
-for his captivity.
-I am 100 percent sure he is.
656
00:28:14,630 --> 00:28:16,930
To figure out where Kim Min-jae is,
657
00:28:17,000 --> 00:28:18,440
-we need to save Yoon Jong-hoon.
-Yes.
658
00:28:18,500 --> 00:28:20,670
That's right. It will be over
if Yoon Jong-hoon dies.
659
00:28:21,070 --> 00:28:24,140
Let's stay alert. It feels like
we are reaching the end of the case.
660
00:28:24,540 --> 00:28:26,880
-There were two pictures, right?
-Yes.
661
00:28:26,940 --> 00:28:28,910
-Inside those pictures
-Are there hints?
662
00:28:28,970 --> 00:28:30,910
must be hints on the location.
663
00:28:31,180 --> 00:28:32,480
Let's investigate.
664
00:28:34,010 --> 00:28:36,010
Are those flowers?
665
00:28:36,180 --> 00:28:37,380
They look like chives.
666
00:28:37,450 --> 00:28:38,920
They're probably flowers, too.
667
00:28:39,320 --> 00:28:40,460
-Really?
-Yes.
668
00:28:40,520 --> 00:28:42,720
Did the other picture have flowers?
669
00:28:43,150 --> 00:28:45,650
-These flowers are different.
-What kind of flowers are they?
670
00:28:45,720 --> 00:28:48,160
-They are yellow.
-I have no idea.
671
00:28:48,230 --> 00:28:50,630
-Are they tulips?
-They look like tulips.
672
00:28:51,200 --> 00:28:53,270
Maybe we should look at
the meanings of the flowers.
673
00:28:53,330 --> 00:28:56,030
That's right.
The Flower Killer cared about that.
674
00:29:04,610 --> 00:29:06,310
-The library.
-I think this is the place.
675
00:29:06,410 --> 00:29:07,340
We are here.
676
00:29:07,410 --> 00:29:08,410
-This is the place.
-Yes.
677
00:29:08,480 --> 00:29:09,510
-The library.
-Good job.
678
00:29:11,680 --> 00:29:14,120
This seems to be the place. The library.
679
00:29:15,890 --> 00:29:16,720
Hey, that's...
680
00:29:17,360 --> 00:29:19,730
If there are students studying
in the library...
681
00:29:19,790 --> 00:29:21,020
Where is he?
682
00:29:23,560 --> 00:29:25,800
-"Reference." This is the spot.
-This is the spot.
683
00:29:31,370 --> 00:29:33,240
-The picture was taken here.
-He isn't here.
684
00:29:33,300 --> 00:29:34,340
What happened?
685
00:29:39,410 --> 00:29:40,610
He isn't here.
686
00:29:41,580 --> 00:29:43,220
-It's this spot.
-There's a note.
687
00:29:44,120 --> 00:29:45,120
What?
688
00:29:49,050 --> 00:29:50,150
-What is it?
-"C."
689
00:29:50,220 --> 00:29:51,690
"I divided by C is C.
690
00:29:51,760 --> 00:29:53,900
D multiplied by B is H."
691
00:29:53,960 --> 00:29:55,500
-I have a headache.
-For goodness' sake.
692
00:29:55,890 --> 00:29:57,890
-I have a headache.
-I used my brain too much today.
693
00:29:58,600 --> 00:30:01,470
I get it. I is nine and C is three.
694
00:30:01,830 --> 00:30:04,230
D is four, B is two, and H is eight.
695
00:30:04,800 --> 00:30:06,570
-The order of the alphabet.
-Yes.
696
00:30:07,470 --> 00:30:09,740
You are good.
You could do this by yourself.
697
00:30:09,810 --> 00:30:11,650
Did you make this question?
698
00:30:12,840 --> 00:30:14,310
Seriously. Did you make this question?
699
00:30:14,380 --> 00:30:16,720
How did you figure it out
as soon as you saw it?
700
00:30:16,780 --> 00:30:17,780
-My goodness.
-Look.
701
00:30:17,850 --> 00:30:21,650
C multiplied by C is I.
702
00:30:22,790 --> 00:30:25,290
-A, B, C. Three.
-A, B. One, two.
703
00:30:25,790 --> 00:30:27,560
-Ten.
-We just need to solve this part.
704
00:30:27,630 --> 00:30:28,900
-Three.
-Three.
705
00:30:29,160 --> 00:30:31,000
-A, B, C, D, E, F, G, H.
-Is that how it works?
706
00:30:31,100 --> 00:30:32,070
-Eight.
-H is eight.
707
00:30:32,130 --> 00:30:34,170
-One, two.
-One, two, seven.
708
00:30:34,230 --> 00:30:35,460
-A, B, C, D.
-Seven.
709
00:30:35,700 --> 00:30:36,770
-This is it.
-What is that?
710
00:30:36,940 --> 00:30:37,940
-A book.
-A book.
711
00:30:38,000 --> 00:30:39,340
-This is it.
-A book.
712
00:30:39,400 --> 00:30:40,530
-The book number.
-Right?
713
00:30:40,610 --> 00:30:42,410
-A book number.
-It's 38889127.
714
00:30:43,880 --> 00:30:44,750
Is this the place?
715
00:30:45,140 --> 00:30:46,740
-Science Center.
-Science Center?
716
00:30:47,210 --> 00:30:48,180
It's the Science Center.
717
00:30:48,250 --> 00:30:49,420
THE 3RD SCIENCE CENTER
718
00:30:49,480 --> 00:30:50,450
Let's go inside.
719
00:30:52,180 --> 00:30:53,920
Where do we need to go?
720
00:30:53,990 --> 00:30:55,890
It's obvious.
There were chemicals in the picture.
721
00:30:55,950 --> 00:30:57,320
-There was a pharmacy lab.
-Right.
722
00:30:57,390 --> 00:30:59,030
Let's go there.
723
00:30:59,460 --> 00:31:00,530
Where is it?
724
00:31:01,860 --> 00:31:04,430
-Pharmacy research lab.
-It will be someplace like that.
725
00:31:04,500 --> 00:31:05,970
Clinical pharmacy research lab.
726
00:31:06,030 --> 00:31:07,400
-Private lab...
-Yoon Jong-hoon.
727
00:31:07,870 --> 00:31:09,300
-Where?
-Yoon Jong-hoon's lab.
728
00:31:09,370 --> 00:31:10,370
Yoon Jong-hoon.
729
00:31:10,440 --> 00:31:12,980
Yoon Jong-hoon's private lab?
730
00:31:13,040 --> 00:31:14,210
-My goodness.
-Yoon Jong-hoon!
731
00:31:14,270 --> 00:31:15,610
-Yoon Jong-hoon!
-Yoon Jong-hoon!
732
00:31:15,670 --> 00:31:16,500
What?
733
00:31:21,550 --> 00:31:22,480
What?
734
00:31:22,550 --> 00:31:23,420
-What?
-Are you okay?
735
00:31:24,880 --> 00:31:26,720
-What?
-What happened, Yoon Jong-hoon?
736
00:31:26,780 --> 00:31:28,920
Remove the tape on his mouth.
737
00:31:29,250 --> 00:31:30,450
What happened?
738
00:31:31,520 --> 00:31:32,860
-Kim Min-jae.
-Who?
739
00:31:32,920 --> 00:31:34,490
-Kim Min-jae?
-Kim Min-jae?
740
00:31:34,560 --> 00:31:37,700
-Sergeant Kim... Poison.
-What?
741
00:31:38,160 --> 00:31:40,530
You know this poison.
742
00:31:40,930 --> 00:31:44,330
You know what happens once it's injected
more than anyone.
743
00:31:46,100 --> 00:31:47,740
It's going in.
744
00:31:51,310 --> 00:31:52,850
What should we do?
745
00:31:52,910 --> 00:31:54,580
-How much time has passed?
-Do we remove it?
746
00:31:54,650 --> 00:31:56,080
What do we do? The poison...
747
00:31:56,750 --> 00:31:58,390
-Antidote.
-Where is the antidote?
748
00:31:58,450 --> 00:32:00,250
-Where is the antidote?
-There.
749
00:32:00,650 --> 00:32:02,180
-Where?
-There.
750
00:32:02,250 --> 00:32:04,120
-Here?
-There are antidotes.
751
00:32:04,190 --> 00:32:05,560
-Where?
-What?
752
00:32:06,390 --> 00:32:07,290
There are too many.
753
00:32:10,960 --> 00:32:12,830
Do we need to make the antidote?
754
00:32:12,900 --> 00:32:14,640
-Yes.
-Do we need to make it?
755
00:32:14,700 --> 00:32:16,140
-You need to taste them.
-What?
756
00:32:16,200 --> 00:32:17,570
-Sweet liquid.
-Sweet liquid?
757
00:32:17,640 --> 00:32:19,540
-Sour liquid.
-Sweet liquid and sour liquid.
758
00:32:19,600 --> 00:32:21,600
-Tasteless liquid.
-Tasteless liquid.
759
00:32:22,170 --> 00:32:23,940
-Sweet, sour, and tasteless liquids.
-Save me.
760
00:32:24,340 --> 00:32:26,380
-His eyes are unfocused.
-His eyes...
761
00:32:27,210 --> 00:32:28,750
Hold on. We don't have much time.
762
00:32:28,810 --> 00:32:30,450
Nine minutes and 20 seconds. Let's hurry.
763
00:32:30,520 --> 00:32:31,890
-Sweet and sour liquids.
-Yes.
764
00:32:31,950 --> 00:32:33,890
Sweet, sour, and tasteless liquids.
765
00:32:33,950 --> 00:32:36,020
"Wife"? What is this?
766
00:32:36,090 --> 00:32:37,430
"Soft, safe..."
767
00:32:37,490 --> 00:32:41,030
Hold on. There are formulas
on the whiteboard.
768
00:32:48,170 --> 00:32:50,870
Let's solve this puzzle.
769
00:32:50,940 --> 00:32:52,780
We need to figure out these English words.
770
00:32:53,500 --> 00:32:54,600
Let's drink these.
771
00:32:55,170 --> 00:32:57,210
-You want to taste these?
-We just need to mix
772
00:32:57,280 --> 00:32:59,250
stuff that are sweet, sour, and tasteless.
773
00:32:59,310 --> 00:33:01,010
Let's taste these. Taste this one.
774
00:33:01,080 --> 00:33:03,180
-Hold on.
-What could this be?
775
00:33:04,020 --> 00:33:06,160
Why would you give this to me?
776
00:33:10,320 --> 00:33:11,460
-How is it?
-Is it tasteless?
777
00:33:11,520 --> 00:33:12,920
It doesn't taste like anything.
778
00:33:12,990 --> 00:33:14,420
-It's tasteless.
-Is it tasteless?
779
00:33:15,160 --> 00:33:16,260
I'll keep tasting these.
780
00:33:16,330 --> 00:33:17,970
-Continue to do that.
-Okay.
781
00:33:21,370 --> 00:33:22,370
What is this taste?
782
00:33:24,600 --> 00:33:25,740
My goodness.
783
00:33:27,340 --> 00:33:30,080
Hold on. We might die at this rate.
784
00:33:30,140 --> 00:33:32,840
How much time do we have?
We have 7 minutes and 30 seconds.
785
00:33:34,250 --> 00:33:37,090
-It's 38889127.
-There is a basement.
786
00:33:37,650 --> 00:33:39,790
-It's 388...
-It's 38889127.
787
00:33:39,850 --> 00:33:41,820
Okay, 38... Oh, these books start with 3.
788
00:33:42,750 --> 00:33:44,220
Here's 328...
789
00:33:44,690 --> 00:33:45,720
Here's 384...
790
00:33:46,560 --> 00:33:47,730
And 387...
791
00:33:47,790 --> 00:33:49,090
-Did you find it?
-Here, 388...
792
00:33:50,600 --> 00:33:52,570
-Here it is, 89127.
-Did you find it?
793
00:33:54,230 --> 00:33:55,600
It's 38889127.
794
00:33:55,670 --> 00:33:58,040
-Little Keys Open Big Doors.
-Little Keys Open Big Doors.
795
00:34:03,340 --> 00:34:04,170
What is this?
796
00:34:05,110 --> 00:34:06,550
-What is this?
-I have no idea.
797
00:34:06,610 --> 00:34:07,780
-It's...
-A Polaroid picture.
798
00:34:07,850 --> 00:34:09,550
-Newspapers.
-This is a bundle of newspapers.
799
00:34:09,610 --> 00:34:10,810
Yes.
800
00:34:11,150 --> 00:34:14,120
I feel like we should find
another Polaroid picture.
801
00:34:18,890 --> 00:34:21,290
Jae-wook. Sehun. It's over here.
802
00:34:21,760 --> 00:34:23,000
-Is it over there?
-It's here.
803
00:34:23,090 --> 00:34:24,760
-What is it?
-Did you find something?
804
00:34:24,830 --> 00:34:26,300
-It's here.
-It's here.
805
00:34:28,470 --> 00:34:30,870
-For goodness' sake.
-We were misled.
806
00:34:31,370 --> 00:34:33,770
Do we need to look at it one by one?
807
00:34:33,840 --> 00:34:35,240
It will take forever.
808
00:34:35,810 --> 00:34:37,240
It might be in between newspapers.
809
00:34:38,480 --> 00:34:39,680
Kim Min-jae, that jerk.
810
00:34:40,080 --> 00:34:41,650
We should look carefully.
811
00:34:41,710 --> 00:34:43,150
We should leaf through everything.
812
00:34:44,520 --> 00:34:45,990
-Gosh, it's heavy.
-Here it is.
813
00:34:46,080 --> 00:34:47,110
What is it?
814
00:34:50,190 --> 00:34:51,660
It shows yet another place.
815
00:34:51,720 --> 00:34:53,560
-Where is this place?
-The pictures connect.
816
00:34:53,620 --> 00:34:54,660
The pictures connect.
817
00:34:55,230 --> 00:34:56,160
Where is this place?
818
00:34:57,430 --> 00:34:58,500
-It's here.
-It's here.
819
00:34:58,560 --> 00:34:59,830
-Is it over there?
-It's here.
820
00:35:03,370 --> 00:35:05,040
-There it is.
-What?
821
00:35:07,210 --> 00:35:08,610
A room with a clock.
822
00:35:09,140 --> 00:35:11,980
In here... Hold on, was there a clock?
823
00:35:13,080 --> 00:35:14,280
It's here.
824
00:35:15,780 --> 00:35:17,350
-Did you find it?
-This is the place.
825
00:35:18,020 --> 00:35:21,320
Then there must be a Polaroid picture
in this room.
826
00:35:21,390 --> 00:35:22,490
That's right.
827
00:35:29,530 --> 00:35:30,460
Hey.
828
00:35:35,030 --> 00:35:37,200
-All right.
-Let's connect the pictures.
829
00:35:37,270 --> 00:35:39,710
-This must be the last one.
-There are no more Roman numerals.
830
00:35:39,770 --> 00:35:41,440
These Roman numerals...
831
00:35:41,510 --> 00:35:43,310
There isn't the next location.
832
00:35:44,140 --> 00:35:45,710
Do we need to convert them to numbers?
833
00:35:45,780 --> 00:35:47,320
-Three, five, nine.
-Three, five, nine.
834
00:35:47,380 --> 00:35:49,320
-Three, five, nine.
-Room 359?
835
00:35:50,280 --> 00:35:52,180
-Room 359, right?
-Room 359.
836
00:35:52,250 --> 00:35:53,520
That's right.
837
00:35:57,560 --> 00:35:59,900
-Here is the room.
-Let's hurry up.
838
00:36:00,960 --> 00:36:02,230
-Who is it?
-Is anyone inside?
839
00:36:06,800 --> 00:36:08,240
-Yoon Jong-hoon.
-Yoon Jong-hoon.
840
00:36:08,300 --> 00:36:10,340
We can't find what you asked.
841
00:36:10,400 --> 00:36:12,540
Please give us more details.
842
00:36:12,940 --> 00:36:13,840
Please.
843
00:36:13,910 --> 00:36:15,880
-H.
-H?
844
00:36:15,940 --> 00:36:17,680
-Q.
-H, Q.
845
00:36:18,080 --> 00:36:20,280
-Y.
-H, Q, Y?
846
00:36:20,750 --> 00:36:21,980
-What else?
-Pink.
847
00:36:22,050 --> 00:36:23,250
-Pink.
-Pink.
848
00:36:23,310 --> 00:36:25,350
H, Q, Y, pink.
849
00:36:25,420 --> 00:36:27,220
We only have five minutes left.
850
00:36:27,290 --> 00:36:29,260
-There are four words on each bottle.
-Focus.
851
00:36:29,320 --> 00:36:30,690
There are four words.
852
00:36:30,760 --> 00:36:33,660
H, Q, and Y could be the first letters.
853
00:36:33,720 --> 00:36:35,290
H, Q, Y, pink?
854
00:36:36,560 --> 00:36:39,330
This one starts with H. Half.
855
00:36:41,770 --> 00:36:42,900
Is it this one?
856
00:36:45,900 --> 00:36:47,370
What is H, Q, Y?
857
00:36:47,440 --> 00:36:48,840
Is H, Q, Y really a hint?
858
00:36:49,240 --> 00:36:50,210
We need to save him.
859
00:36:50,270 --> 00:36:51,710
-Three minutes left.
-Three minutes.
860
00:36:51,780 --> 00:36:53,850
H, Q, Y. Does it ring any bell?
861
00:36:53,910 --> 00:36:55,050
What if we can't find it?
862
00:36:55,110 --> 00:36:57,310
I will look for something pink.
863
00:36:57,780 --> 00:36:59,280
Maybe we need to mix the liquids.
864
00:36:59,350 --> 00:37:01,890
-Will the mixture be pink?
-Maybe the mixture will be pink.
865
00:37:01,950 --> 00:37:04,990
H, Q, Y. Maybe we need to mix the liquids
to create a pink antidote.
866
00:37:05,460 --> 00:37:07,560
-Is that it? If we add three liquids,
-Mix them.
867
00:37:07,630 --> 00:37:08,970
-it'll turn pink.
-Mix them.
868
00:37:09,030 --> 00:37:10,800
-Red.
-Red.
869
00:37:11,200 --> 00:37:12,700
-Red.
-Let's mix them.
870
00:37:14,130 --> 00:37:16,800
-It's orange.
-It's grapefruit-colored.
871
00:37:17,270 --> 00:37:19,710
There is a white liquid.
The mixture of the three will be pink.
872
00:37:21,910 --> 00:37:23,510
-Isn't it a bit pink?
-It's pink.
873
00:37:23,570 --> 00:37:24,740
Shall we feed it to him?
874
00:37:24,810 --> 00:37:26,950
Yoon Jong-hoon, wake up.
875
00:37:27,010 --> 00:37:29,210
-Feed it to him.
-This turned pink.
876
00:37:29,510 --> 00:37:30,410
-No?
-No?
877
00:37:30,480 --> 00:37:31,780
I don't think it's the antidote.
878
00:37:31,850 --> 00:37:34,420
-I guess it isn't the antidote.
-H, Q, Y.
879
00:37:34,490 --> 00:37:36,730
Maybe he doesn't know
because he is losing consciousness.
880
00:37:37,090 --> 00:37:39,160
-H, Q, Y.
-Excuse me?
881
00:37:39,220 --> 00:37:41,560
-I am going to die.
-You are going to die?
882
00:37:41,630 --> 00:37:45,030
-What are we going to do?
-Kim Min-jae is behaving...
883
00:37:48,930 --> 00:37:50,000
Yoon Jong-hoon?
884
00:37:50,500 --> 00:37:51,900
Here he is.
885
00:37:51,970 --> 00:37:53,340
We found him in time.
886
00:37:53,400 --> 00:37:55,700
-Yoon Jong-hoon.
-What?
887
00:37:55,940 --> 00:37:57,310
-Who is he?
-Who is he?
888
00:37:58,840 --> 00:37:59,940
Who is he?
889
00:38:00,410 --> 00:38:01,810
-Hey.
-Hold on.
890
00:38:01,880 --> 00:38:02,750
Detective Ahn?
891
00:38:03,410 --> 00:38:04,310
Detective Ahn?
892
00:38:05,180 --> 00:38:06,120
What is this fuss about?
893
00:38:06,180 --> 00:38:08,550
Are you challenging my authority?
894
00:38:08,620 --> 00:38:09,920
Who are you? Are you a detective?
895
00:38:09,990 --> 00:38:11,590
Are you challenging my authority?
896
00:38:11,660 --> 00:38:12,830
Move back.
897
00:38:13,260 --> 00:38:14,460
-Why are you here?
-I...
898
00:38:14,860 --> 00:38:17,460
Kim Min-jae tied me up.
899
00:38:18,030 --> 00:38:19,260
It was Kim Min-jae.
900
00:38:19,730 --> 00:38:22,730
The Flower Killer's ID is
901
00:38:22,970 --> 00:38:24,970
-"Challenge Authority."
-Yes.
902
00:38:25,040 --> 00:38:28,440
When we first met him, he talked about
challenging authority.
903
00:38:28,510 --> 00:38:30,480
Yes, I did. Does it mean anything to you?
904
00:38:30,540 --> 00:38:32,780
To this day, I thought you were involved
905
00:38:33,240 --> 00:38:35,510
-with the crime.
-I am "Challenge Authority."
906
00:38:35,680 --> 00:38:37,850
-Is that you?
-I founded Killosophy.
907
00:38:37,920 --> 00:38:39,320
-Excuse me?
-Do you get it now?
908
00:38:42,490 --> 00:38:44,090
During a secret investigation,
909
00:38:44,160 --> 00:38:48,060
I came to suspect that the Flower Killer
was within the police force.
910
00:38:48,130 --> 00:38:49,900
I looked for someone I could trust.
911
00:38:49,960 --> 00:38:53,030
The profiler, Stephanie Lee,
fit the role perfectly.
912
00:38:53,100 --> 00:38:56,070
She ran an investigation on Yoon Jong-hoon
after he dug up her past
913
00:38:56,130 --> 00:38:59,030
and found that he made illegal dealings
with Tae Hang-ho.
914
00:38:59,100 --> 00:39:00,070
Why are you making me...
915
00:39:00,140 --> 00:39:03,040
Thus, we made a website called Killosophy
916
00:39:03,310 --> 00:39:04,880
in order to lure the Flower Killer.
917
00:39:05,280 --> 00:39:06,820
Let's cast the bait.
918
00:39:08,450 --> 00:39:11,720
Stephanie Lee was certain
919
00:39:12,520 --> 00:39:15,590
the Flower Killer would take action.
920
00:39:15,990 --> 00:39:19,130
Are you also looking
for the Flower Killer?
921
00:39:19,190 --> 00:39:21,730
Our evidence tells us
Kim Min-jae is the culprit.
922
00:39:21,790 --> 00:39:23,860
-Where is Kim Min-jae?
-Kim Min-jae.
923
00:39:24,260 --> 00:39:25,600
In my body,
924
00:39:26,060 --> 00:39:29,260
the poison Kim Min-jae injected
is spreading.
925
00:39:29,670 --> 00:39:31,470
We will call the ambulance.
926
00:39:31,540 --> 00:39:33,180
No, I will go to the hospital myself.
927
00:39:33,240 --> 00:39:35,540
Then hurry up and tell us the rest.
928
00:39:35,610 --> 00:39:37,450
You are more coldhearted than you seem.
929
00:39:37,510 --> 00:39:39,510
-I mean...
-You just want to hear the conclusion.
930
00:39:39,580 --> 00:39:41,150
I expected more from you.
931
00:39:41,210 --> 00:39:43,650
You have poison in your body.
Hurry over to the hospital
932
00:39:43,710 --> 00:39:45,980
-or help us catch the culprit.
-I was too lonely.
933
00:39:46,050 --> 00:39:47,920
-Hurry up.
-So...
934
00:39:47,990 --> 00:39:49,590
We need to find him to get the antidote.
935
00:39:49,650 --> 00:39:50,890
I understand.
936
00:39:50,960 --> 00:39:55,230
I was supposed to meet Stephanie Lee here.
937
00:39:55,290 --> 00:39:56,830
-That was the plan.
-However...
938
00:39:57,530 --> 00:39:59,470
-Where is Stephanie Lee?
-She is dead.
939
00:39:59,860 --> 00:40:01,090
What?
940
00:40:01,170 --> 00:40:03,210
Stephanie Lee was poisoned.
941
00:40:03,530 --> 00:40:05,100
-Stephanie Lee?
-Poisoned?
942
00:40:06,570 --> 00:40:08,940
Here is Stephanie Lee's laptop.
943
00:40:09,170 --> 00:40:10,670
-Is that it?
-Inside it
944
00:40:10,740 --> 00:40:13,010
are the materials she collected so far.
945
00:40:13,510 --> 00:40:15,710
-Detective Im, go to the hospital.
-I will do that.
946
00:40:15,780 --> 00:40:18,050
We'll catch Kim Min-jae
using the materials on the laptop.
947
00:40:18,550 --> 00:40:19,580
My goodness.
948
00:40:20,120 --> 00:40:22,320
Give me some ideas for the password.
949
00:40:22,390 --> 00:40:24,430
-Try "Challenge Authority."
-I did.
950
00:40:24,490 --> 00:40:25,360
-It didn't work?
-No.
951
00:40:25,420 --> 00:40:27,120
Have you tried "Stephanie Lee"?
952
00:40:28,260 --> 00:40:30,900
-It didn't work.
-How about "Jeong-ah"?
953
00:40:30,960 --> 00:40:31,830
LOCKED
954
00:40:31,900 --> 00:40:32,830
WRONG PASSWORD
955
00:40:32,900 --> 00:40:35,070
Stephanie Lee's password...
956
00:40:35,870 --> 00:40:36,840
A profiler.
957
00:40:38,940 --> 00:40:39,970
The note.
958
00:40:41,110 --> 00:40:42,450
-There is a note.
-What?
959
00:40:42,510 --> 00:40:44,110
-In her hair?
-In her hair?
960
00:40:44,840 --> 00:40:46,110
"Killosophy."
961
00:40:46,580 --> 00:40:47,850
"Killosophy."
962
00:40:48,950 --> 00:40:49,950
It worked.
963
00:40:50,820 --> 00:40:53,020
-She wanted us to find her laptop.
-To ask for help,
964
00:40:53,080 --> 00:40:55,320
-she left behind the password.
-She thought we might find
965
00:40:55,390 --> 00:40:57,060
-her laptop.
-That's why she tied it there.
966
00:40:57,590 --> 00:40:59,460
-Flower Killer Case Report.
-Case Report.
967
00:41:00,290 --> 00:41:02,590
-From the case report on the actress...
-You are right.
968
00:41:02,660 --> 00:41:03,860
FLOWER KILLER CASE REPORT
969
00:41:03,930 --> 00:41:04,960
Poison.
970
00:41:05,200 --> 00:41:07,500
Stephanie Lee knew everything.
971
00:41:08,070 --> 00:41:11,010
She gathered correct information
on Tae Hang-ho.
972
00:41:12,000 --> 00:41:13,840
"With Detective Im Won-hee's
recommendation,
973
00:41:13,900 --> 00:41:16,540
Sergeant Kim Min-jae began
to work with me.
974
00:41:17,070 --> 00:41:20,670
I invited a detective team
that caught my attention."
975
00:41:20,740 --> 00:41:22,380
We met her at the event.
976
00:41:22,450 --> 00:41:24,520
Yes. She trusted us.
977
00:41:25,320 --> 00:41:27,590
"Will they be able to find something?"
978
00:41:27,650 --> 00:41:29,450
FLOWER KILLER CASE REPORT
979
00:41:29,920 --> 00:41:32,660
We should have found out sooner.
Then Stephanie Lee...
980
00:41:32,720 --> 00:41:33,790
What is this sound?
981
00:41:35,430 --> 00:41:36,600
-What?
-What is this sound?
982
00:41:38,360 --> 00:41:40,430
-Is it coming from the cabinet?
-What?
983
00:41:42,730 --> 00:41:43,970
We have a minute and a half.
984
00:41:45,300 --> 00:41:47,770
H, Q, Y. There is no word
that starts with Q.
985
00:41:47,840 --> 00:41:49,080
What is H, Q, Y?
986
00:41:50,840 --> 00:41:51,910
Q. Here it is.
987
00:41:52,380 --> 00:41:53,380
-Is there a Q?
-Q.
988
00:41:53,810 --> 00:41:54,880
-Q.
-Q.
989
00:41:55,280 --> 00:41:57,680
All four words must have the letter.
990
00:41:57,750 --> 00:41:59,620
-H, Q, Y.
-We found one.
991
00:41:59,680 --> 00:42:01,080
-What?
-Q is in all four words.
992
00:42:01,150 --> 00:42:02,620
-Q, Q, Q, Q.
-Q, Q, Q, Q.
993
00:42:02,690 --> 00:42:03,930
-Then...
-Q.
994
00:42:03,990 --> 00:42:05,890
-Four words with H.
-There must be such a bottle.
995
00:42:05,960 --> 00:42:07,060
-Yes.
-Look for it.
996
00:42:07,120 --> 00:42:09,620
-I will look for Y.
-I will look for H.
997
00:42:09,690 --> 00:42:11,590
Hold on. All four words...
998
00:42:12,600 --> 00:42:14,740
-I got it. I found another one. I found Y.
-Hold on.
999
00:42:15,430 --> 00:42:16,500
Y, Y, Y, Y.
1000
00:42:17,770 --> 00:42:20,070
-Check the timer.
-We have 40 seconds left.
1001
00:42:20,140 --> 00:42:21,610
-Hurry up.
-H.
1002
00:42:21,670 --> 00:42:22,770
-H.
-H.
1003
00:42:24,110 --> 00:42:26,450
I don't see it.
1004
00:42:26,510 --> 00:42:28,810
-There are 30 seconds.
-Are those Q and Y?
1005
00:42:28,880 --> 00:42:30,650
-I will mix them.
-Go ahead and mix them.
1006
00:42:34,650 --> 00:42:36,450
-We are getting the right color.
-There we go.
1007
00:42:36,920 --> 00:42:37,890
We need to mix one more.
1008
00:42:37,960 --> 00:42:39,900
-How much time do we have left?
-H.
1009
00:42:39,960 --> 00:42:41,030
We have ten seconds left.
1010
00:42:41,430 --> 00:42:44,230
-All words must contain H.
-That's right.
1011
00:42:44,760 --> 00:42:45,990
I don't see any words with H.
1012
00:42:48,570 --> 00:42:49,770
-Here it is. I found it.
-Here.
1013
00:42:59,110 --> 00:43:00,780
-Yoon Jong-hoon.
-What?
1014
00:43:01,850 --> 00:43:02,850
Yoon Jong-hoon.
1015
00:43:05,680 --> 00:43:06,650
His heart stopped.
1016
00:43:07,250 --> 00:43:08,380
Yoon Jong-hoon.
1017
00:43:09,250 --> 00:43:10,520
-Is he dead?
-He is dead.
1018
00:43:13,520 --> 00:43:14,590
He is dead.
1019
00:43:17,700 --> 00:43:19,270
-We made the antidote.
-My goodness.
1020
00:43:20,830 --> 00:43:22,170
We just needed ten more seconds.
1021
00:43:22,570 --> 00:43:24,310
-What is it?
-What?
1022
00:43:25,100 --> 00:43:27,270
Is it safe to open that?
1023
00:43:27,740 --> 00:43:28,910
I hope it doesn't explode.
1024
00:43:36,910 --> 00:43:38,510
-What?
-A tablet PC?
1025
00:43:41,090 --> 00:43:42,630
-They're videos.
-They're flowers. Wait.
1026
00:43:44,390 --> 00:43:45,790
Are you looking for me?
1027
00:43:46,760 --> 00:43:48,960
-It's Kim Min-jae.
-I am at Namyangju Industrial Complex.
1028
00:43:49,360 --> 00:43:52,930
I am in one of these places,
so come and find me.
1029
00:43:55,400 --> 00:43:56,740
If you call the police,
1030
00:43:57,130 --> 00:43:58,800
the other six people will die.
1031
00:43:58,870 --> 00:44:00,340
-The other six people?
-Remember that.
1032
00:44:00,740 --> 00:44:02,910
These are different places, right?
1033
00:44:03,510 --> 00:44:05,380
There must be someone in captivity
at each place.
1034
00:44:05,440 --> 00:44:07,180
-So...
-Isn't this where Kim Min-jae is?
1035
00:44:07,240 --> 00:44:09,380
Kim Min-jae is at one of these places.
1036
00:44:10,250 --> 00:44:12,150
It must be a message for each member.
1037
00:44:12,220 --> 00:44:14,020
-A hostage per member.
-You are right.
1038
00:44:14,080 --> 00:44:16,580
I think each member needs
to choose a flower.
1039
00:44:16,650 --> 00:44:18,890
-I think you are right. Each flower has
-These flowers...
1040
00:44:18,960 --> 00:44:20,160
-a meaning.
-That's right.
1041
00:44:20,220 --> 00:44:22,620
-These flowers must have meanings.
-Can you name these flowers?
1042
00:44:22,690 --> 00:44:23,590
No, I can't.
1043
00:44:23,660 --> 00:44:26,260
There are seven videos and three of us.
1044
00:44:26,730 --> 00:44:28,600
-Let's pick one.
-Let's pick one each and go.
1045
00:44:28,670 --> 00:44:30,470
-Okay.
-Where will you go?
1046
00:44:31,340 --> 00:44:32,810
Me? Which one should I pick?
1047
00:44:33,100 --> 00:44:34,840
I will pick the yellow flower
in the middle.
1048
00:44:34,910 --> 00:44:35,980
The yellow flower.
1049
00:44:36,040 --> 00:44:37,270
I will pick this flower.
1050
00:44:37,340 --> 00:44:38,470
-This one?
-Okay, this one.
1051
00:44:38,540 --> 00:44:40,010
-You should go here.
-Okay.
1052
00:44:40,580 --> 00:44:41,920
-Let's go.
-Industrial Complex.
1053
00:44:41,980 --> 00:44:43,380
-Namyangju Industrial Complex.
-Yes.
1054
00:44:43,450 --> 00:44:44,690
Namyangju Industrial Complex.
1055
00:44:49,620 --> 00:44:51,260
Back in the research lab,
1056
00:44:51,320 --> 00:44:53,460
Yoon Jong-hoon said something to me
as he was dying.
1057
00:44:53,960 --> 00:44:56,960
He said he didn't think
Kim Min-jae would be the Flower Killer,
1058
00:44:57,360 --> 00:44:58,900
but he was.
1059
00:44:58,960 --> 00:45:00,900
-He didn't think that at first.
-No.
1060
00:45:01,730 --> 00:45:04,170
I am suspicious
1061
00:45:05,540 --> 00:45:06,740
of Kim Min-jae.
1062
00:45:07,500 --> 00:45:10,770
Although Yoon Jong-hoon was working
as an assistant...
1063
00:45:10,840 --> 00:45:12,910
-He didn't know who was who.
-That's right.
1064
00:45:12,980 --> 00:45:14,850
He didn't know
he was involved in such crimes.
1065
00:45:15,250 --> 00:45:17,020
In any case, the man we need to catch is
1066
00:45:17,080 --> 00:45:18,210
-Kim Min-jae.
-Kim Min-jae.
1067
00:45:21,320 --> 00:45:22,990
-This is the place.
-A sunflower.
1068
00:45:23,220 --> 00:45:24,460
-Where?
-This is the place.
1069
00:45:24,560 --> 00:45:25,960
Where is he? Is it this way?
1070
00:45:26,360 --> 00:45:27,700
We must catch him fast.
1071
00:45:29,260 --> 00:45:30,300
Where is he?
1072
00:45:30,360 --> 00:45:32,230
This must be an industrial complex.
1073
00:45:35,730 --> 00:45:37,400
This place is suspicious.
1074
00:45:45,780 --> 00:45:47,380
There's a fork in the road.
1075
00:45:47,440 --> 00:45:49,540
-Let's go this way.
-Okay.
1076
00:45:49,750 --> 00:45:50,650
-This way.
-Okay.
1077
00:45:50,710 --> 00:45:52,780
That mark isn't important, is it?
1078
00:45:52,850 --> 00:45:54,550
-There is a flower.
-There is a flower.
1079
00:45:55,650 --> 00:45:57,550
-What kind of a flower is that?
-Tulip.
1080
00:45:57,890 --> 00:45:59,660
Is it one of the flowers we picked?
1081
00:46:00,120 --> 00:46:01,450
-There wasn't a tulip.
-No.
1082
00:46:01,930 --> 00:46:04,070
-Let's go here first.
-Okay.
1083
00:46:04,130 --> 00:46:06,770
It looks like we need to find
murals of flowers.
1084
00:46:06,830 --> 00:46:09,200
He wants us to follow the signs.
He is calling us.
1085
00:46:09,700 --> 00:46:12,070
-Will they be places we can enter?
-It seems that way.
1086
00:46:12,140 --> 00:46:13,140
-Right?
-Yes.
1087
00:46:13,200 --> 00:46:15,640
If we find the flower of our choice,
we need to go inside.
1088
00:46:15,710 --> 00:46:16,680
-Right.
-My goodness.
1089
00:46:16,740 --> 00:46:19,780
-Would it be okay to send Se-jeong alone?
-Seriously.
1090
00:46:20,040 --> 00:46:21,840
This place is really spooky.
1091
00:46:22,380 --> 00:46:25,680
Thinking about meeting the culprit
makes the wind feel chilly.
1092
00:46:26,180 --> 00:46:28,380
-This place is spooky.
-It feels so strange here.
1093
00:46:28,450 --> 00:46:30,650
What is this place?
I didn't know such a place existed.
1094
00:46:30,720 --> 00:46:32,690
Should we call the others?
1095
00:46:33,020 --> 00:46:34,790
We need to hurry up and find these places.
1096
00:46:34,860 --> 00:46:37,500
-Let's split up and look for them.
-Okay.
1097
00:46:37,560 --> 00:46:39,400
-Okay.
-This place is bigger than I expected.
1098
00:46:39,460 --> 00:46:40,490
It's really big.
1099
00:46:40,960 --> 00:46:43,100
-See you soon.
-Call me if anything comes up.
1100
00:46:43,170 --> 00:46:44,170
Okay.
1101
00:46:46,700 --> 00:46:48,140
I don't like this place.
1102
00:46:50,210 --> 00:46:52,980
Lily. That's not the flower I chose.
1103
00:46:56,550 --> 00:46:57,850
Where is my flower?
1104
00:46:58,650 --> 00:47:00,150
Even when I was an agent,
1105
00:47:00,720 --> 00:47:02,960
I didn't go to many spooky places
like this one.
1106
00:47:04,120 --> 00:47:05,120
Jong-min.
1107
00:47:06,190 --> 00:47:07,190
Se-jeong.
1108
00:47:08,290 --> 00:47:09,320
Seung-gi.
1109
00:47:12,400 --> 00:47:13,940
Will Seung-gi be okay by himself?
1110
00:47:14,230 --> 00:47:15,500
He will be okay.
1111
00:47:15,970 --> 00:47:17,670
Where is the flower mural?
1112
00:47:18,000 --> 00:47:19,540
Kim Min-jae, that punk.
1113
00:47:23,040 --> 00:47:24,910
Where should I go? Did you see anything?
1114
00:47:26,510 --> 00:47:28,810
This way? Is it this way?
1115
00:47:31,420 --> 00:47:32,620
Should I go this way?
1116
00:47:36,650 --> 00:47:37,850
Should I go up here?
1117
00:47:38,320 --> 00:47:39,690
It's this place.
1118
00:47:41,230 --> 00:47:42,830
Gosh, it looks similar.
1119
00:47:42,890 --> 00:47:45,360
The color is similar.
This must be the place.
1120
00:47:45,430 --> 00:47:46,870
I found it. This must be it.
1121
00:47:49,470 --> 00:47:50,870
Hold on. Should I go inside?
1122
00:47:52,340 --> 00:47:55,340
My goodness. This doesn't seem right.
This place is so scary.
1123
00:47:56,070 --> 00:47:58,440
This place is so scary.
1124
00:47:59,240 --> 00:48:00,570
Is anyone here? Hello.
1125
00:48:05,550 --> 00:48:06,650
What is this?
1126
00:48:10,220 --> 00:48:11,360
There is my flower.
1127
00:48:11,420 --> 00:48:12,760
It's my flower.
1128
00:48:13,120 --> 00:48:14,420
Do I need to go up the staircase?
1129
00:48:33,540 --> 00:48:35,840
The red flower is mine.
1130
00:48:35,910 --> 00:48:37,040
This is mine.
1131
00:48:37,850 --> 00:48:39,650
Shall I go upstairs?
1132
00:48:41,020 --> 00:48:42,020
What?
1133
00:48:44,690 --> 00:48:45,790
That's my flower.
1134
00:48:47,320 --> 00:48:49,090
That yellow flower is mine.
1135
00:48:49,860 --> 00:48:51,860
What? Is that Kim Min-jae?
1136
00:48:55,870 --> 00:48:57,200
There it is.
1137
00:48:57,830 --> 00:48:59,670
Is this the place?
1138
00:49:16,250 --> 00:49:17,150
This is it.
1139
00:49:20,190 --> 00:49:21,630
Gosh, this is...
1140
00:49:27,100 --> 00:49:28,300
What is this?
1141
00:49:29,300 --> 00:49:30,900
Do I need to find the right key?
1142
00:49:31,400 --> 00:49:32,540
What are these numbers?
1143
00:49:33,500 --> 00:49:34,470
What is this?
1144
00:49:34,540 --> 00:49:36,510
One, two, three, four...
There are 100 keys,
1145
00:49:39,380 --> 00:49:40,680
I need to open this lock.
1146
00:49:41,080 --> 00:49:44,520
The question mark must represent
the number of the key.
1147
00:49:44,920 --> 00:49:46,190
How do I find the right key?
1148
00:49:48,090 --> 00:49:49,320
I hear a sound.
1149
00:49:50,120 --> 00:49:51,090
Is someone inside?
1150
00:49:54,290 --> 00:49:56,060
I see someone on a chair.
1151
00:49:56,690 --> 00:50:00,190
I am solving this puzzle. Hang in there.
1152
00:50:00,260 --> 00:50:01,500
Okay? Hang in there.
1153
00:50:04,230 --> 00:50:06,530
Gosh, I am getting puzzles until the end.
1154
00:50:07,400 --> 00:50:09,670
Nine, four, eight, twenty-five.
1155
00:50:10,140 --> 00:50:11,540
What is the pattern?
1156
00:50:12,180 --> 00:50:16,020
I need to find the pattern.
1157
00:50:18,280 --> 00:50:20,150
Twenty-one, three, six.
1158
00:50:20,950 --> 00:50:23,790
If I add the numbers, the total is 30.
But the number is 56.
1159
00:50:24,290 --> 00:50:27,390
And 13. The total is 21,
but the number is 25.
1160
00:50:28,360 --> 00:50:29,600
I need to hurry up and go there.
1161
00:50:30,160 --> 00:50:31,900
Kim Min-jae, that punk.
1162
00:50:32,300 --> 00:50:33,840
-Hello.
-Hello.
1163
00:50:34,230 --> 00:50:36,570
-You have a puzzle to solve, right?
-Yes.
1164
00:50:37,300 --> 00:50:38,970
-What is yours?
-Send me a picture of yours.
1165
00:50:39,040 --> 00:50:41,240
I will send you a picture of mine.
Let's help each other.
1166
00:50:41,300 --> 00:50:43,100
Okay. I will send you a picture.
1167
00:50:43,270 --> 00:50:44,140
Okay.
1168
00:50:44,610 --> 00:50:46,150
Will Sehun be able to solve my puzzle?
1169
00:50:47,080 --> 00:50:48,310
What? It's the same puzzle.
1170
00:50:48,980 --> 00:50:52,180
There's 21, 3, 6, 9, 4, 8, 17, 2, and 11.
1171
00:50:52,250 --> 00:50:53,620
Only the first column is different.
1172
00:50:53,680 --> 00:50:55,020
We have the same puzzle.
1173
00:50:55,490 --> 00:50:58,490
-Really?
-Only the first column is different.
1174
00:51:03,260 --> 00:51:05,500
-Are the puzzles the same?
-Really?
1175
00:51:05,560 --> 00:51:07,900
Then we will get the answer
if one member solves the puzzle.
1176
00:51:07,960 --> 00:51:09,830
We just need one member to solve it.
1177
00:51:10,570 --> 00:51:12,110
Come on. What is this?
1178
00:51:12,170 --> 00:51:14,170
Two and thirty-four.
1179
00:51:16,470 --> 00:51:18,310
I will try to solve this puzzle myself.
1180
00:51:18,380 --> 00:51:21,080
I shouldn't continue
to rely on other members.
1181
00:51:30,590 --> 00:51:31,720
I can't do this.
1182
00:51:32,190 --> 00:51:33,220
I will ask Min-young.
1183
00:51:36,560 --> 00:51:37,560
She isn't answering.
1184
00:51:38,360 --> 00:51:39,930
Oh, I have a missed call from Jae-wook.
1185
00:51:42,030 --> 00:51:43,100
-Jong-min.
-Yes?
1186
00:51:43,870 --> 00:51:46,310
-Hold on. I am busy.
-Jae-wook, did you solve it?
1187
00:51:48,270 --> 00:51:49,310
For goodness' sake.
1188
00:51:49,610 --> 00:51:51,550
Two times seven is fourteen.
Thirty-four...
1189
00:51:55,550 --> 00:51:58,820
To get 23...
If I multiply 17 by 2, the result is 34.
1190
00:51:58,880 --> 00:52:00,450
If I subtract 11 from it, it's 23.
1191
00:52:01,250 --> 00:52:02,520
Four times nine is thirty-six.
1192
00:52:02,590 --> 00:52:06,290
If I subtract 8 from 36, it should be 28.
1193
00:52:06,360 --> 00:52:07,260
But it says 25.
1194
00:52:07,320 --> 00:52:11,920
If I subtract 6 from 63, it should be 57.
1195
00:52:12,000 --> 00:52:13,100
The number is different.
1196
00:52:13,160 --> 00:52:15,360
The difference is one.
1197
00:52:16,270 --> 00:52:19,740
If I figure out what the difference is
for this spot...
1198
00:52:19,800 --> 00:52:21,540
Then... 88.
1199
00:52:21,610 --> 00:52:24,080
I will ask Seung-gi.
1200
00:52:25,640 --> 00:52:27,780
-Jong-min.
-Did you solve it?
1201
00:52:28,510 --> 00:52:30,010
I haven't solved it yet.
1202
00:52:30,480 --> 00:52:32,280
-Did you solve it?
-What are you going to do?
1203
00:52:32,750 --> 00:52:35,050
-It's so hard.
-I solved it.
1204
00:52:35,120 --> 00:52:36,720
How do you solve it?
1205
00:52:37,020 --> 00:52:39,790
-I don't think you can solve it.
-Of course I can.
1206
00:52:39,860 --> 00:52:42,360
Gosh, you are confident.
All right. Try to solve the puzzle.
1207
00:52:44,730 --> 00:52:47,500
For goodness' sake. No one solved it.
1208
00:52:47,960 --> 00:52:50,630
I will just try all the keys.
1209
00:52:51,470 --> 00:52:52,500
What?
1210
00:52:54,070 --> 00:52:56,910
This one doesn't fit. I am so frustrated.
1211
00:52:57,770 --> 00:52:59,310
I am embarrassed of myself.
1212
00:53:00,340 --> 00:53:02,140
I will stay headstrong and try
until it works.
1213
00:53:02,310 --> 00:53:03,440
I will try until it works.
1214
00:53:03,810 --> 00:53:05,710
My body is suffering
for my lack of intelligence.
1215
00:53:07,020 --> 00:53:08,250
I should have studied a lot.
1216
00:53:08,750 --> 00:53:10,020
I am embarrassed of myself.
1217
00:53:12,120 --> 00:53:13,050
Hold on.
1218
00:53:13,920 --> 00:53:16,090
No way. That doesn't make sense.
1219
00:53:16,160 --> 00:53:17,660
It's about the circles.
1220
00:53:18,230 --> 00:53:21,170
Since this column has three circles,
it's minus three.
1221
00:53:21,230 --> 00:53:22,830
That's why the bottom number is 25.
1222
00:53:22,900 --> 00:53:25,400
Nine has one and eight has two,
so this column has three circles.
1223
00:53:26,040 --> 00:53:28,010
Six has one,
so this column has one circle.
1224
00:53:28,070 --> 00:53:30,610
And 20 has one,
so this column has one circle.
1225
00:53:31,710 --> 00:53:32,740
One circle.
1226
00:53:33,810 --> 00:53:35,080
So it's 87.
1227
00:53:35,550 --> 00:53:39,420
Okay, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87.
1228
00:53:50,930 --> 00:53:53,230
Kim Min-jae, you punk.
Wait until I catch you.
1229
00:53:53,300 --> 00:53:54,540
That was the pattern.
1230
00:53:54,930 --> 00:53:56,470
I will tell the others.
1231
00:53:59,640 --> 00:54:00,540
I did it!
1232
00:54:01,370 --> 00:54:02,270
I did it!
1233
00:54:02,810 --> 00:54:04,110
I solved the puzzle.
1234
00:54:04,510 --> 00:54:06,050
How am I supposed to cross over?
1235
00:54:06,580 --> 00:54:07,480
How...
1236
00:54:07,880 --> 00:54:09,050
How do I...
1237
00:54:09,980 --> 00:54:11,980
My goodness.
1238
00:54:22,060 --> 00:54:23,260
Gosh, I almost died.
1239
00:54:25,030 --> 00:54:25,860
Kim Min-jae.
1240
00:54:30,170 --> 00:54:31,340
Who is that?
1241
00:54:32,500 --> 00:54:33,400
Kim Min-jae?
1242
00:54:35,170 --> 00:54:36,440
Are you here?
1243
00:54:37,510 --> 00:54:38,650
Sergeant Kim Min-jae.
1244
00:54:50,920 --> 00:54:51,990
What?
1245
00:54:57,030 --> 00:54:58,330
Excuse me.
1246
00:54:59,600 --> 00:55:00,730
Sergeant Kim Min-jae?
1247
00:55:01,560 --> 00:55:02,630
Excuse me.
1248
00:55:05,100 --> 00:55:06,140
Excuse me.
1249
00:55:09,970 --> 00:55:10,940
Kim Min-jae.
1250
00:55:11,410 --> 00:55:12,840
What? Are you okay?
1251
00:55:13,840 --> 00:55:15,380
What? Kim Min-jae.
1252
00:55:19,380 --> 00:55:20,620
Kim Min-jae...
1253
00:55:30,890 --> 00:55:32,020
Hello.
1254
00:55:36,430 --> 00:55:37,660
What?
1255
00:55:39,200 --> 00:55:41,440
-Who is this?
-Gosh, that startled me.
1256
00:55:43,210 --> 00:55:44,550
It's a mannequin.
1257
00:55:45,780 --> 00:55:46,610
What?
1258
00:55:46,680 --> 00:55:47,580
What?
1259
00:55:54,880 --> 00:55:55,780
Hello.
1260
00:56:02,090 --> 00:56:02,960
What?
1261
00:56:03,690 --> 00:56:05,960
"The marvel-of-Peru means 'coward.'"
1262
00:56:09,530 --> 00:56:13,200
"The balsamina means 'Don't touch me.'"
1263
00:56:15,640 --> 00:56:18,880
"The yellow hyacinth means 'competition.'"
1264
00:56:24,010 --> 00:56:24,910
Sergeant Kim Min-jae.
1265
00:56:27,420 --> 00:56:28,550
Kim Min-jae.
1266
00:56:32,020 --> 00:56:33,960
-Kim Min-jae.
-Kim Min-jae.
1267
00:56:40,860 --> 00:56:42,630
"The anemone means 'betrayal.'
1268
00:56:43,470 --> 00:56:45,410
You aren't the Flower Killer."
1269
00:56:47,540 --> 00:56:48,880
WHAT DOES THIS MEAN?
1270
00:56:48,940 --> 00:56:50,040
Of course I am not.
1271
00:56:50,470 --> 00:56:52,740
"The lupinus means 'greed.'
1272
00:56:53,210 --> 00:56:55,050
You aren't the Flower Killer."
1273
00:56:55,110 --> 00:56:56,810
I'm here to find the Flower Killer.
1274
00:56:56,880 --> 00:56:58,820
Why is it saying
I am not the Flower Killer?
1275
00:57:00,550 --> 00:57:01,620
Kim Min-jae.
1276
00:57:10,830 --> 00:57:13,970
Is this a ploy to find the Flower Killer?
1277
00:57:14,760 --> 00:57:17,100
Wait right there.
The Detective Team will come for you.
1278
00:57:17,170 --> 00:57:18,740
-Wait right there.
-Drop the act.
1279
00:57:25,510 --> 00:57:26,550
No way.
1280
00:57:31,010 --> 00:57:32,710
It's you.
1281
00:57:32,780 --> 00:57:34,750
"You aren't the Flower Killer."
1282
00:57:35,450 --> 00:57:37,150
Is the Flower Killer among the members?
1283
00:57:54,700 --> 00:57:55,870
All right. This is no fun.
1284
00:58:01,140 --> 00:58:02,710
You called me over here.
1285
00:58:03,880 --> 00:58:05,550
I received your invitation.
1286
00:58:05,880 --> 00:58:07,550
You caught my attention
with the sunflower.
1287
00:58:07,620 --> 00:58:10,220
Then the orange stonecrop
in the picture of Yoon Jong-hoon
1288
00:58:10,620 --> 00:58:12,560
and the flower which pointed
me to this place.
1289
00:58:12,620 --> 00:58:14,090
All of those flowers mean "waiting."
1290
00:58:14,620 --> 00:58:16,090
It was an obvious invitation.
1291
00:58:16,160 --> 00:58:17,600
Frankly, I am a bit surprised.
1292
00:58:19,360 --> 00:58:21,660
You must have studied a lot about me.
1293
00:58:25,600 --> 00:58:27,540
That means one of us is the Flower Killer.
1294
00:58:27,600 --> 00:58:28,830
Let's meet up.
1295
00:58:29,740 --> 00:58:30,610
Guys!
1296
00:58:30,670 --> 00:58:32,140
-What?
-Jae-wook!
1297
00:58:32,210 --> 00:58:34,450
-Jae-wook!
-I am going down.
1298
00:58:35,610 --> 00:58:37,140
-Hurry up.
-Seung-gi is missing.
1299
00:58:37,210 --> 00:58:38,780
Look for Seung-gi's flower. It's yellow.
1300
00:58:38,850 --> 00:58:40,350
-There it is.
-That's the flower.
1301
00:58:41,380 --> 00:58:42,280
That's it.
1302
00:58:43,290 --> 00:58:44,420
Is it that flower?
1303
00:58:44,490 --> 00:58:47,390
The shaman said he smells blood from us.
1304
00:58:47,460 --> 00:58:48,790
I got goosebumps.
1305
00:58:49,190 --> 00:58:50,460
Someone around you is
1306
00:58:51,390 --> 00:58:52,630
a murderer.
1307
00:58:53,730 --> 00:58:55,770
A murderer.
1308
00:58:55,830 --> 00:58:57,030
He entered the room.
1309
00:59:00,400 --> 00:59:01,900
-Seung-gi.
-Seung-gi.
1310
00:59:02,610 --> 00:59:03,710
What is this?
1311
00:59:03,770 --> 00:59:05,510
-Detective Lee.
-There is another door.
1312
00:59:05,880 --> 00:59:07,180
-There is another door.
-Seung-gi.
1313
00:59:07,240 --> 00:59:08,340
Seung-gi.
1314
00:59:10,050 --> 00:59:11,790
It isn't locked.
1315
00:59:12,920 --> 00:59:14,790
-Detective Lee.
-What?
1316
00:59:14,850 --> 00:59:15,820
What?
1317
00:59:17,390 --> 00:59:19,430
-Who is that?
-That's the same murder method!
1318
00:59:23,990 --> 00:59:25,090
-Who is that?
-Seung-gi.
1319
00:59:25,160 --> 00:59:26,300
Is that Seung-gi?
1320
00:59:28,600 --> 00:59:29,600
-Who is that?
-What?
1321
00:59:35,200 --> 00:59:36,700
-Kim Min-jae?
-Is that Kim Min-jae?
1322
00:59:36,770 --> 00:59:37,900
-Kim Min-jae.
-Kim Min-jae.
1323
00:59:39,880 --> 00:59:41,620
What took you so long?
1324
00:59:57,690 --> 00:59:59,460
Let me formally introduce myself.
1325
00:59:59,530 --> 01:00:02,930
This is the copycat Flower Killer,
1326
01:00:03,300 --> 01:00:04,400
Kim Min-jae.
1327
01:00:04,600 --> 01:00:07,740
I have been waiting for you,
The Flower Killer.
1328
01:00:12,240 --> 01:00:13,510
I am the one
1329
01:00:14,210 --> 01:00:16,210
you were eagerly looking for,
1330
01:00:17,880 --> 01:00:19,380
the Flower Killer.
1331
01:00:22,550 --> 01:00:23,520
Happy ending.
1332
01:00:25,390 --> 01:00:27,660
I will remember you, my last artwork.
1333
01:00:30,590 --> 01:00:31,690
-Hey!
-You piece of garbage!
1334
01:00:32,360 --> 01:00:34,560
-What?
-For goodness' sake.
1335
01:00:34,630 --> 01:00:35,760
For goodness' sake.
1336
01:00:35,830 --> 01:00:37,200
-You seem very surprised.
-Seung-gi,
1337
01:00:37,300 --> 01:00:38,400
what is the meaning of this?
1338
01:00:38,470 --> 01:00:39,700
I am not a detective.
1339
01:00:39,970 --> 01:00:41,840
He isn't a detective. He is the killer.
1340
01:00:41,900 --> 01:00:43,470
-My goodness.
-You punk!
1341
01:00:43,540 --> 01:00:45,280
-Did he choose that flower on purpose?
-Gosh.
1342
01:00:46,010 --> 01:00:47,280
It's you.
1343
01:00:47,340 --> 01:00:49,840
How did you know
I was in the Detective Team?
1344
01:00:51,410 --> 01:00:53,710
Do you remember
the conglomerate family case?
1345
01:00:54,250 --> 01:00:56,590
Your text messages have a pattern.
1346
01:00:56,650 --> 01:00:57,920
MR. JI HAD A SON...
1347
01:00:58,660 --> 01:01:00,800
Reading your note
1348
01:01:01,890 --> 01:01:05,030
made me certain of where you are.
1349
01:01:06,060 --> 01:01:09,330
I have a certain habit when I'm texting.
1350
01:01:11,130 --> 01:01:12,400
This man figured it out
1351
01:01:12,800 --> 01:01:14,340
and used it as proof.
1352
01:01:14,840 --> 01:01:18,410
Sehun could have been
the first one to know my identity.
1353
01:01:18,810 --> 01:01:21,280
All of you remember
the conglomerate family case, right?
1354
01:01:21,980 --> 01:01:24,080
-Seung-gi.
-Hey, Sehun.
1355
01:01:24,780 --> 01:01:26,050
-I got the text.
-Did you get it?
1356
01:01:26,120 --> 01:01:28,420
The text message I sent to Sehun
1357
01:01:28,520 --> 01:01:31,060
shows my habit.
1358
01:01:31,490 --> 01:01:32,790
-He uses ellipses.
-Ellipses.
1359
01:01:32,860 --> 01:01:35,230
Unfortunately, Sehun didn't figure it out.
1360
01:01:35,690 --> 01:01:37,020
How could you...
1361
01:01:37,860 --> 01:01:40,800
There were dashes and ellipses
on the whiteboard today.
1362
01:01:41,600 --> 01:01:42,770
-What?
-Are you okay?
1363
01:01:42,870 --> 01:01:45,170
Had you converted them to letters,
you would have gotten
1364
01:01:46,240 --> 01:01:51,050
C, O, M, E, H, E, R, E.
1365
01:01:51,510 --> 01:01:52,950
Min-young, you're fluent in English.
1366
01:01:53,010 --> 01:01:53,980
What's the phrase?
1367
01:01:55,340 --> 01:01:56,640
"Come here and see me."
1368
01:01:57,780 --> 01:01:59,880
So you called me over here
1369
01:02:01,250 --> 01:02:02,920
out of admiration?
1370
01:02:04,190 --> 01:02:05,620
You shouldn't stop killing.
1371
01:02:05,690 --> 01:02:09,260
I left a message that I would stop.
1372
01:02:20,540 --> 01:02:23,640
The Flower Killer?
What is the meaning of this flower?
1373
01:02:24,840 --> 01:02:26,140
"Happy ending"?
1374
01:02:26,880 --> 01:02:28,150
Ending?
1375
01:02:29,780 --> 01:02:30,850
Why?
1376
01:02:32,480 --> 01:02:33,950
What am I supposed to do?
1377
01:02:37,590 --> 01:02:39,330
If you stop, it's no fun for me.
1378
01:02:41,590 --> 01:02:44,860
He pretended to be me
and copied my text messaging habit.
1379
01:02:45,730 --> 01:02:47,270
In any case, he is an impressive man.
1380
01:02:47,530 --> 01:02:50,670
How could you be so blind? It was no fun.
1381
01:02:50,730 --> 01:02:52,970
-You punk!
-Did you choose that flower on purpose?
1382
01:02:53,040 --> 01:02:55,310
I thought of you as a little brother!
1383
01:02:55,370 --> 01:02:57,140
How could you backstab us?
1384
01:02:57,210 --> 01:02:58,750
No. Be quiet.
1385
01:02:58,810 --> 01:03:00,110
-My goodness.
-Be quiet.
1386
01:03:02,080 --> 01:03:04,320
You came across
so much information about me
1387
01:03:04,550 --> 01:03:07,150
especially during the Killosophy meeting.
1388
01:03:07,220 --> 01:03:09,090
There wasn't any sort of information!
1389
01:03:10,190 --> 01:03:11,930
I found this ring there.
1390
01:03:13,060 --> 01:03:15,330
Yoon Jong-hoon sold that candle, remember?
1391
01:03:15,390 --> 01:03:17,830
Inside it was a ring
I had dropped by mistake.
1392
01:03:17,890 --> 01:03:19,960
Tae Hang-ho just removed the poison
1393
01:03:20,030 --> 01:03:21,700
and submitted it
for the Killosophy meeting.
1394
01:03:21,760 --> 01:03:23,160
I checked just in case and...
1395
01:03:24,270 --> 01:03:27,370
Had you been more attentive,
I would have gotten into big trouble.
1396
01:03:27,570 --> 01:03:30,110
Do you remember the hat I wore
at our first meeting?
1397
01:03:30,170 --> 01:03:31,600
Are you doing a magic show nearby?
1398
01:03:32,040 --> 01:03:33,540
Is he going to pull out a dove?
1399
01:03:34,010 --> 01:03:35,440
At the Killosophy meeting,
1400
01:03:35,510 --> 01:03:37,850
that hat was at the waiting room
of the magic show.
1401
01:03:38,450 --> 01:03:41,320
It was a hat of the same design
1402
01:03:41,380 --> 01:03:42,680
used for the magic show murder.
1403
01:03:43,190 --> 01:03:45,890
To keep the magician
from wearing that hat for the show,
1404
01:03:46,460 --> 01:03:48,730
I hid it in my clothes all day long.
1405
01:03:49,660 --> 01:03:50,790
You had no idea, right?
1406
01:03:52,160 --> 01:03:54,530
Thanks to your stupidity,
1407
01:03:55,330 --> 01:03:57,330
I could take the hat out safely.
1408
01:03:57,400 --> 01:03:59,470
-For goodness' sake.
-For goodness' sake.
1409
01:03:59,540 --> 01:04:02,310
And Jong-min,
you remember calling me, right?
1410
01:04:02,770 --> 01:04:04,740
-Jong-min.
-Did you solve it?
1411
01:04:04,810 --> 01:04:07,450
-It's so hard.
-I solved it.
1412
01:04:07,710 --> 01:04:09,310
How do you solve it?
1413
01:04:09,380 --> 01:04:10,780
All right. Try to solve the puzzle.
1414
01:04:12,620 --> 01:04:14,620
They are working hard to catch you.
1415
01:04:18,860 --> 01:04:20,800
-What happened to Kim Min-jae?
-Is he dead?
1416
01:04:20,860 --> 01:04:22,460
What happened to Kim Min-jae?
1417
01:04:22,530 --> 01:04:24,000
Is Kim Min-jae dead?
1418
01:04:24,060 --> 01:04:25,260
Kim Min-jae!
1419
01:04:25,330 --> 01:04:27,370
My lacking copycat over here
1420
01:04:27,760 --> 01:04:29,360
fell for his own trick.
1421
01:04:30,830 --> 01:04:33,530
Was it worth killing those people
to call me over here?
1422
01:04:34,000 --> 01:04:39,010
It would be perfect
if I could just look behind that door.
1423
01:04:40,680 --> 01:04:42,380
Fine. I would like to hear more from you.
1424
01:04:42,880 --> 01:04:44,680
Come in. You must be curious.
1425
01:04:48,320 --> 01:04:50,360
It's the first time
showing my hideout to someone.
1426
01:04:50,650 --> 01:04:51,820
Think of it as an honor.
1427
01:05:15,180 --> 01:05:16,280
So,
1428
01:05:16,850 --> 01:05:17,980
are you awake now?
1429
01:05:22,390 --> 01:05:26,290
That's right.
This is how The Flower Killer would act.
1430
01:05:26,790 --> 01:05:29,060
You know, I am a bit disappointed.
1431
01:05:31,030 --> 01:05:34,200
You should have expected this much
from me when you called me here.
1432
01:05:35,060 --> 01:05:36,260
What a disappointment!
1433
01:05:36,670 --> 01:05:38,740
The poison that is spreading
in your body is
1434
01:05:39,070 --> 01:05:40,270
VX.
1435
01:05:40,800 --> 01:05:41,730
You know it, right?
1436
01:05:42,240 --> 01:05:44,340
Even with just a slight brush
on your skin,
1437
01:05:44,410 --> 01:05:46,680
you'll end up dying.
1438
01:05:46,740 --> 01:05:48,480
That's the kind of poison it is.
1439
01:05:48,980 --> 01:05:50,210
I am sure you know.
1440
01:05:50,280 --> 01:05:53,320
Gosh, blood isn't my thing.
1441
01:05:53,380 --> 01:05:54,550
I hate it so much.
1442
01:05:55,450 --> 01:05:58,990
In that sense, your design was lacking.
1443
01:06:01,360 --> 01:06:02,860
That's why I want to teach you
1444
01:06:03,860 --> 01:06:05,900
what it means to succumb to death.
1445
01:06:07,930 --> 01:06:09,070
Look forward to it.
1446
01:06:14,740 --> 01:06:16,240
-Will Kim Min-jae die?
-He is evil.
1447
01:06:16,310 --> 01:06:19,010
-I will give you a chance.
-What chance?
1448
01:06:19,080 --> 01:06:21,020
It will be no fun to kill him so simply.
1449
01:06:21,810 --> 01:06:23,650
-What?
-You see those gears, right?
1450
01:06:24,050 --> 01:06:25,290
Yes.
1451
01:06:27,580 --> 01:06:29,220
-If you relocate them
-To this wall?
1452
01:06:29,290 --> 01:06:30,930
and get them to move, the water will stop.
1453
01:06:30,990 --> 01:06:32,620
If we relocate them and get them to move?
1454
01:06:40,730 --> 01:06:41,560
Three minutes.
1455
01:06:41,630 --> 01:06:43,500
I really don't want to listen to him.
1456
01:06:43,570 --> 01:06:45,270
Wait until we solve this puzzle!
1457
01:06:45,330 --> 01:06:47,300
-For goodness' sake.
-We need to relocate these.
1458
01:06:47,800 --> 01:06:49,170
Get me a small one.
1459
01:06:49,240 --> 01:06:50,540
Se-jeong, get me a small one.
1460
01:06:50,610 --> 01:06:52,050
-What should we do?
-The smallest one.
1461
01:06:52,110 --> 01:06:53,610
A big one should go here.
1462
01:06:54,010 --> 01:06:55,180
All the gears have to move.
1463
01:06:55,640 --> 01:06:57,910
Se-jeong, you don't want to kill
another man, do you?
1464
01:06:57,980 --> 01:07:00,080
-Be quiet.
-Three minutes remain.
1465
01:07:00,150 --> 01:07:01,750
-For goodness' sake.
-For goodness' sake.
1466
01:07:01,820 --> 01:07:03,760
-That little...
-Work fast.
1467
01:07:03,820 --> 01:07:05,420
-This one...
-They need to mesh.
1468
01:07:05,490 --> 01:07:06,660
They need to mesh.
1469
01:07:06,720 --> 01:07:08,560
These two gears need to be connected.
1470
01:07:08,620 --> 01:07:10,060
He got us good.
1471
01:07:10,130 --> 01:07:11,560
A big gear should go here.
1472
01:07:13,260 --> 01:07:14,330
It's here.
1473
01:07:14,830 --> 01:07:16,030
No, that's not it.
1474
01:07:16,500 --> 01:07:18,900
-You have about a minute left.
-For goodness' sake.
1475
01:07:19,900 --> 01:07:21,900
Your poor deduction skills
1476
01:07:21,970 --> 01:07:23,540
-will kill another man.
-We did it.
1477
01:07:23,610 --> 01:07:24,780
-You know that?
-Be quiet.
1478
01:07:24,840 --> 01:07:26,840
About 30 seconds remain.
1479
01:07:26,910 --> 01:07:29,250
-Hold on.
-Does it go here?
1480
01:07:29,710 --> 01:07:31,410
These two gears need to be connected.
1481
01:07:31,480 --> 01:07:33,150
-Here.
-It's not working.
1482
01:07:33,220 --> 01:07:34,990
I don't think he is in his best condition.
1483
01:07:35,280 --> 01:07:36,150
Hang in there.
1484
01:07:36,220 --> 01:07:39,160
This is bad. Hold on.
We need to save Kim Min-jae.
1485
01:07:39,220 --> 01:07:41,320
They should watch your last moments.
1486
01:07:41,390 --> 01:07:43,530
-These gears don't mesh.
-Hang in there.
1487
01:07:43,890 --> 01:07:46,060
-Put it here.
-It used to be here.
1488
01:07:46,130 --> 01:07:47,130
-If we take this...
-Stop.
1489
01:07:47,600 --> 01:07:49,400
Hold on. These gears...
1490
01:07:51,630 --> 01:07:52,800
Hold on.
1491
01:07:53,400 --> 01:07:55,100
Hold on!
1492
01:07:55,170 --> 01:07:57,040
-For goodness' sake.
-Change these two gears.
1493
01:07:57,540 --> 01:07:59,380
-Give us three more minutes.
-Hold on.
1494
01:07:59,440 --> 01:08:01,940
-Hang in there, Kim Min-jae.
-We need to do something.
1495
01:08:06,150 --> 01:08:07,350
-He is dead.
-He is dead.
1496
01:08:08,450 --> 01:08:10,720
-You never disappoint.
-For goodness' sake.
1497
01:08:12,620 --> 01:08:13,860
You never disappoint.
1498
01:08:16,090 --> 01:08:17,990
You haven't saved a single person.
1499
01:08:19,600 --> 01:08:22,700
We will catch you someday.
1500
01:08:22,770 --> 01:08:25,640
-You don't have the skills to catch me.
-I really want to catch him.
1501
01:08:27,770 --> 01:08:28,900
For goodness' sake.
1502
01:08:32,640 --> 01:08:33,610
It was fun.
1503
01:08:34,740 --> 01:08:36,780
Guys, it was fun.
1504
01:08:41,280 --> 01:08:42,280
-Hey!
-Right.
1505
01:08:43,450 --> 01:08:47,120
-It's time for the grand finale.
-It's the flower he left on K's body.
1506
01:08:47,390 --> 01:08:48,430
Happy ending.
1507
01:08:54,700 --> 01:08:55,830
For goodness' sake.
1508
01:08:56,570 --> 01:08:58,170
-Can't we do anything?
-Lee Seung-gi!
1509
01:08:58,230 --> 01:08:59,130
Hey!
1510
01:09:00,170 --> 01:09:01,610
Is he leaving?
1511
01:09:12,280 --> 01:09:13,580
Gosh, I am so angry.
1512
01:09:13,650 --> 01:09:15,390
-Why did he kill Kim Min-jae?
-Gosh.
1513
01:09:16,550 --> 01:09:18,690
How is he related to K?
1514
01:09:18,750 --> 01:09:20,450
Why did this begin with K?
1515
01:09:24,030 --> 01:09:25,030
Kim Min-jae...
1516
01:09:27,030 --> 01:09:29,070
We should make the water stop.
1517
01:09:29,130 --> 01:09:30,300
We should do that.
1518
01:09:31,830 --> 01:09:33,470
Right, this should go here.
1519
01:09:34,040 --> 01:09:35,310
The white one.
1520
01:09:36,710 --> 01:09:39,280
We didn't have enough time.
1521
01:09:39,740 --> 01:09:40,870
-Okay.
-Spin them.
1522
01:09:41,680 --> 01:09:42,920
We did it.
1523
01:09:43,480 --> 01:09:44,680
Stop.
1524
01:09:49,390 --> 01:09:50,560
For goodness' sake.
1525
01:09:52,560 --> 01:09:54,730
Lee Seung-gi, that punk.
Let's make sure to catch him.
1526
01:09:54,790 --> 01:09:56,290
-I'm going to get him.
-Let's catch him.
1527
01:09:56,360 --> 01:09:57,960
I'm going to get him, no matter what.
1528
01:09:59,760 --> 01:10:04,530
Kim Min-jae is behaving
in a suspicious way.
1529
01:10:05,130 --> 01:10:09,370
The Flower Killer never gives his victims
a chance to survive.
1530
01:10:12,310 --> 01:10:13,610
It's the hat I wore.
1531
01:10:18,850 --> 01:10:20,620
I found this ring there.
1532
01:10:21,250 --> 01:10:24,290
Thanks to your stupidity,
I could take the hat out safely.
1533
01:10:26,290 --> 01:10:28,160
The Flower Killer's texting habit is
1534
01:10:28,560 --> 01:10:30,260
the usage of ellipses and dashes.
1535
01:10:38,030 --> 01:10:41,370
I am the one you were eagerly looking for,
The Flower Killer.
1536
01:12:22,370 --> 01:12:24,370
Subtitle translation by Dong-joo Park
109001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.