Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,010 --> 00:00:07,280
Jae-wook's here.
2
00:00:07,340 --> 00:00:09,480
Yes, I heard.
3
00:00:09,540 --> 00:00:12,510
Gosh, things aren't working out today.
4
00:00:13,010 --> 00:00:14,340
Just a second.
5
00:00:15,720 --> 00:00:16,890
Hello?
6
00:00:17,850 --> 00:00:18,880
Yes, that's right.
7
00:00:24,990 --> 00:00:25,820
Hello?
8
00:00:27,690 --> 00:00:30,460
Oh, really? Yes, of course.
9
00:00:30,930 --> 00:00:34,700
Yes, it's possible. You want
the least number of people, right?
10
00:00:42,940 --> 00:00:44,010
It's time.
11
00:00:45,750 --> 00:00:46,580
Seung-gi.
12
00:00:47,150 --> 00:00:48,890
-Hey, Sehun.
-I knew it'd be you.
13
00:00:49,620 --> 00:00:50,920
-I got the text.
-Did you get it?
14
00:00:52,120 --> 00:00:53,160
Look.
15
00:00:53,450 --> 00:00:55,120
-Did you keep it a secret?
-Of course.
16
00:00:55,190 --> 00:00:56,260
-You told no one?
-No one.
17
00:00:56,320 --> 00:00:57,760
Great. In my opinion,
18
00:00:58,290 --> 00:01:00,090
this will make up
for the unpaid legal fees.
19
00:01:00,330 --> 00:01:02,200
-If we do this properly,
-Exactly.
20
00:01:02,260 --> 00:01:03,260
it'll all be over.
21
00:01:03,330 --> 00:01:05,030
Hey, I'll be able to buy this hotel.
22
00:01:25,790 --> 00:01:27,090
He's over there.
23
00:01:27,920 --> 00:01:29,190
He looks intimidating.
24
00:01:29,390 --> 00:01:30,860
This place looks expensive.
25
00:01:31,930 --> 00:01:33,030
Hello.
26
00:01:33,990 --> 00:01:35,030
-Hello.
-Hi.
27
00:01:35,500 --> 00:01:37,600
It's nice to meet you. Hello.
28
00:01:38,060 --> 00:01:39,760
-Come and sit down.
-Okay.
29
00:01:42,700 --> 00:01:44,540
Are you the son of the famous Manra Group?
30
00:01:46,040 --> 00:01:47,110
Yes.
31
00:01:47,170 --> 00:01:48,840
Didn't you just get released from jail?
32
00:01:50,510 --> 00:01:51,780
You're right on point.
33
00:01:51,850 --> 00:01:53,380
Goodness, have you been well?
34
00:01:53,450 --> 00:01:55,990
-I got released on probation.
-Yes, you're on parole.
35
00:01:56,180 --> 00:01:57,220
That's right.
36
00:01:58,250 --> 00:02:00,320
-Like I already told you over the phone,
-Yes.
37
00:02:01,050 --> 00:02:02,790
it hasn't been that long
38
00:02:04,190 --> 00:02:06,690
since my father passed away.
39
00:02:07,360 --> 00:02:08,800
-I see.
-But
40
00:02:09,460 --> 00:02:10,630
unfortunately,
41
00:02:11,460 --> 00:02:15,230
he left a will
without ever telling us about it.
42
00:02:16,270 --> 00:02:18,440
-He left a will as he passed away?
-Yes.
43
00:02:19,170 --> 00:02:20,670
Apparently,
44
00:02:21,770 --> 00:02:24,570
that will contains a huge secret.
45
00:02:27,580 --> 00:02:31,420
And today,
that will is going to get revealed.
46
00:02:31,820 --> 00:02:33,260
-Today?
-Yes.
47
00:02:33,690 --> 00:02:34,790
Do you have any brothers?
48
00:02:35,560 --> 00:02:36,690
Yes, I do.
49
00:02:37,260 --> 00:02:39,400
-And other than them,
-I'm not even surprised.
50
00:02:39,790 --> 00:02:41,690
-there are a few other dregs.
-Exactly.
51
00:02:43,130 --> 00:02:45,170
We need to get rid of all of them.
52
00:02:45,770 --> 00:02:47,010
You know what I mean, right?
53
00:02:48,300 --> 00:02:49,670
You can trust us.
54
00:02:50,370 --> 00:02:51,570
That's great.
55
00:02:52,810 --> 00:02:54,210
This is your advance payment.
56
00:02:55,010 --> 00:02:56,910
Look at the envelope. My gosh, Sehun.
57
00:02:56,980 --> 00:02:58,920
-If you successfully handle this,
-Yes.
58
00:02:59,680 --> 00:03:01,950
you'll additionally be given
a generous amount.
59
00:03:04,280 --> 00:03:06,320
Gosh, I thought you wanted a handshake.
60
00:03:07,720 --> 00:03:09,560
-You little punk.
-I want to count the money.
61
00:03:18,430 --> 00:03:19,400
Hey, come inside.
62
00:03:20,200 --> 00:03:21,500
-Gosh.
-Goodness.
63
00:03:21,570 --> 00:03:23,210
What's this?
64
00:03:23,270 --> 00:03:24,440
This is the right place.
65
00:03:24,540 --> 00:03:26,380
I wonder who the client is.
66
00:03:26,970 --> 00:03:27,900
This is amazing.
67
00:03:27,970 --> 00:03:29,640
He's the son of a conglomerate president.
68
00:03:30,510 --> 00:03:31,410
That's absurd.
69
00:03:31,480 --> 00:03:34,480
He contacted me and asked
if I could help him find the secret
70
00:03:34,550 --> 00:03:35,820
hidden inside his father's will.
71
00:03:39,220 --> 00:03:43,460
"Hello. I'm the third son
of the chairman of Manra Group.
72
00:03:43,520 --> 00:03:46,320
I'm secretly contacting you
to ask for your help."
73
00:03:46,390 --> 00:03:48,490
This guy is apparently the third son.
74
00:03:48,560 --> 00:03:50,530
-Gosh, that's complicated.
-There must be...
75
00:03:50,600 --> 00:03:52,300
-He won't inherit much
-The third?
76
00:03:52,370 --> 00:03:53,770
since he has two brothers above him.
77
00:03:54,030 --> 00:03:55,570
-I can't let you open the door.
-Right.
78
00:03:55,640 --> 00:03:56,510
-What?
-What?
79
00:03:56,570 --> 00:03:57,970
-What's this?
-Gosh.
80
00:03:58,040 --> 00:03:59,710
-What's going on?
-The director's here.
81
00:03:59,770 --> 00:04:00,970
-Seung-gi.
-The director.
82
00:04:01,040 --> 00:04:02,140
What the...
83
00:04:02,210 --> 00:04:03,410
What are you doing here?
84
00:04:03,810 --> 00:04:05,310
-What brought you here?
-What's up?
85
00:04:05,380 --> 00:04:07,050
-We're the only ones who got a call.
-What?
86
00:04:07,110 --> 00:04:09,510
What are you talking about?
We got invited by the director.
87
00:04:09,580 --> 00:04:10,850
-Why are you here?
-The director?
88
00:04:10,920 --> 00:04:12,990
Are they the dregs you mentioned earlier?
89
00:04:13,050 --> 00:04:14,120
-Dregs?
-Gosh.
90
00:04:14,190 --> 00:04:15,690
-The director...
-Did you call us dregs?
91
00:04:17,060 --> 00:04:19,960
-Isn't the director...
-Hey, look.
92
00:04:20,030 --> 00:04:21,270
-There's more.
-What?
93
00:04:21,330 --> 00:04:22,870
He must be the second son.
94
00:04:23,400 --> 00:04:24,430
-What?
-Manra Group's...
95
00:04:24,500 --> 00:04:26,570
-What are you guys doing here?
-He's Manra Group's...
96
00:04:27,500 --> 00:04:28,430
Just a second.
97
00:04:30,200 --> 00:04:31,200
Hello?
98
00:04:32,110 --> 00:04:33,080
Yes, it's possible.
99
00:04:39,180 --> 00:04:40,150
You're here.
100
00:04:42,480 --> 00:04:44,020
Why are you here, Jae-suk?
101
00:04:44,080 --> 00:04:45,680
We also got a call from a client.
102
00:04:45,750 --> 00:04:47,790
-You got a request from a client?
-My gosh.
103
00:04:48,190 --> 00:04:49,430
Did you hear her tone?
104
00:04:49,490 --> 00:04:51,160
She's unbelievable.
105
00:04:51,390 --> 00:04:52,820
-Where's the third son?
-Didn't we
106
00:04:52,890 --> 00:04:55,590
-work together until recently?
-I mean...
107
00:04:55,660 --> 00:04:57,730
We already got paid.
108
00:04:57,800 --> 00:04:58,770
-What?
-What is that?
109
00:04:58,830 --> 00:05:01,870
The director already gave us an advance.
110
00:05:01,930 --> 00:05:03,070
-Goodness.
-Come on.
111
00:05:03,600 --> 00:05:05,340
-We also got paid.
-We got paid, too.
112
00:05:05,810 --> 00:05:08,410
I can already tell that they only got half
of what I gave you.
113
00:05:08,470 --> 00:05:10,170
-You only got half.
-Where's ours?
114
00:05:10,240 --> 00:05:11,710
You didn't even get paid?
115
00:05:11,780 --> 00:05:13,080
-No, we got nothing.
-Nothing.
116
00:05:13,150 --> 00:05:14,890
All I got was a text.
117
00:05:14,950 --> 00:05:17,750
-We don't even know our client.
-I can already feel the conflict among...
118
00:05:24,720 --> 00:05:26,120
Isn't that Sergeant Kim?
119
00:05:27,990 --> 00:05:29,220
Sergeant Kim.
120
00:05:29,300 --> 00:05:31,740
I am Sergeant Kim Min-jae.
It's nice to meet you.
121
00:05:31,800 --> 00:05:33,870
Why don't we work together?
122
00:05:34,430 --> 00:05:36,200
I'm sure I only asked
a few of you to come.
123
00:05:36,400 --> 00:05:38,140
-What?
-Isn't he Sergeant Kim?
124
00:05:38,200 --> 00:05:40,070
-That's Sergeant Kim.
-What's he doing here?
125
00:05:40,140 --> 00:05:41,380
-He's a sergeant.
-Exactly.
126
00:05:41,440 --> 00:05:42,740
He's a sergeant.
127
00:05:43,040 --> 00:05:44,210
He's a sergeant.
128
00:05:44,280 --> 00:05:45,480
He's our youngest brother.
129
00:05:45,550 --> 00:05:47,190
-What?
-What?
130
00:05:47,310 --> 00:05:48,980
But we met a couple of times.
131
00:05:49,050 --> 00:05:50,490
Are you the one who sent me the text?
132
00:05:50,550 --> 00:05:52,720
Long time no see. It's been ten years.
133
00:05:54,250 --> 00:05:55,550
-I got goosebumps.
-Seriously?
134
00:05:55,960 --> 00:05:58,830
I lived as Chairman Wang's son
for 20 years.
135
00:05:58,890 --> 00:06:01,590
But I became skeptical of this family,
136
00:06:01,660 --> 00:06:04,130
so I left as soon as I turned 20.
137
00:06:04,600 --> 00:06:06,140
But now that my father has passed,
138
00:06:06,530 --> 00:06:08,800
I couldn't just let these people
take his fortune.
139
00:06:08,870 --> 00:06:11,870
We fully deserve to inherit his fortune.
140
00:06:13,310 --> 00:06:14,810
Why are you suddenly back?
141
00:06:15,980 --> 00:06:17,480
You're obviously back for the money.
142
00:06:18,180 --> 00:06:21,420
No, I just couldn't bear
to see you take that money.
143
00:06:21,880 --> 00:06:23,820
There's a very big conflict
between the brothers.
144
00:06:24,380 --> 00:06:25,450
I have a question.
145
00:06:25,850 --> 00:06:28,090
Mr. Wang Ji-hun's last name is Wang,
146
00:06:28,150 --> 00:06:29,590
but why is your last name Kim?
147
00:06:30,660 --> 00:06:32,200
You even changed your last name?
148
00:06:33,460 --> 00:06:34,860
I changed my name.
149
00:06:34,930 --> 00:06:37,670
Director Wang, I've never seen
such a dysfunctional family.
150
00:06:39,670 --> 00:06:41,010
Someone's coming. My gosh.
151
00:06:41,070 --> 00:06:42,470
-Who is it?
-Goodness.
152
00:06:42,540 --> 00:06:44,040
-Who is it this time?
-Someone's here.
153
00:06:49,380 --> 00:06:50,920
She looks like the wife of one of them.
154
00:06:54,380 --> 00:06:56,350
-Who are all these people?
-Who are you?
155
00:06:56,420 --> 00:06:59,360
I told you not to let
any lowly people inside.
156
00:07:01,020 --> 00:07:03,390
What if they're infected with norovirus?
157
00:07:03,460 --> 00:07:04,390
-What?
-What?
158
00:07:04,460 --> 00:07:06,830
-Norovirus?
-Why would we have norovirus?
159
00:07:06,890 --> 00:07:08,260
I don't think that's contagious.
160
00:07:08,660 --> 00:07:09,760
Who are you people?
161
00:07:10,430 --> 00:07:12,270
We're detectives
who are here to solve a case.
162
00:07:12,670 --> 00:07:13,910
-Detectives?
-Yes.
163
00:07:13,970 --> 00:07:16,710
Our client is Director Wang.
164
00:07:16,770 --> 00:07:19,140
You've become a lot prettier
while I was in jail, old lady.
165
00:07:19,210 --> 00:07:20,410
Old lady?
166
00:07:20,470 --> 00:07:22,170
How could you call me that?
167
00:07:22,940 --> 00:07:26,040
Even if I'm young and beautiful,
you should still address me properly.
168
00:07:26,510 --> 00:07:27,810
-Then what are you?
-Your mother.
169
00:07:28,210 --> 00:07:29,380
Call me "Mother."
170
00:07:29,450 --> 00:07:30,880
-She's right.
-Goodness.
171
00:07:30,950 --> 00:07:32,390
She's our fourth mother.
172
00:07:32,450 --> 00:07:33,680
-Fourth mother?
-What?
173
00:07:33,750 --> 00:07:34,950
This is so typical.
174
00:07:35,020 --> 00:07:36,290
She used to be our maidservant.
175
00:07:36,360 --> 00:07:37,660
Maidservant?
176
00:07:38,120 --> 00:07:39,390
I was a maid.
177
00:07:40,160 --> 00:07:41,760
She was a maid.
178
00:07:42,160 --> 00:07:43,200
Why are you laughing?
179
00:07:43,260 --> 00:07:44,460
What a complicated family.
180
00:07:46,630 --> 00:07:49,330
How dare you cough at the dinner table?
181
00:07:49,800 --> 00:07:51,840
Do you still have pollen allergy?
182
00:07:52,410 --> 00:07:54,210
-I do.
-Why haven't you treated it yet?
183
00:07:54,670 --> 00:07:55,740
How lowly of you.
184
00:07:58,380 --> 00:07:59,450
Okay, then.
185
00:08:01,680 --> 00:08:05,320
I found something on my way here.
186
00:08:05,590 --> 00:08:06,620
Give it to me.
187
00:08:10,090 --> 00:08:11,630
I was so flabbergasted.
188
00:08:11,690 --> 00:08:13,260
I don't know who wrote this,
189
00:08:13,830 --> 00:08:16,830
but I had to come here after reading this.
190
00:08:18,330 --> 00:08:19,730
"Name, Byeon Jeong-su.
191
00:08:20,270 --> 00:08:22,210
Occupation, Chairman Wang's fourth wife.
192
00:08:22,840 --> 00:08:24,710
Personality, the queen of power abuse.
193
00:08:24,770 --> 00:08:26,670
Always angry and oversensitive."
194
00:08:26,740 --> 00:08:28,540
This is practically an autobiography.
195
00:08:28,610 --> 00:08:30,610
-My gosh.
-Are you sure you didn't write this?
196
00:08:31,240 --> 00:08:32,570
Who wrote this?
197
00:08:32,980 --> 00:08:34,250
Who did this?
198
00:08:35,250 --> 00:08:36,320
-What is this?
-Hey.
199
00:08:36,780 --> 00:08:38,520
Bring some paper and some pencils.
200
00:08:38,580 --> 00:08:39,980
-Yes, ma'am.
-Hand them out.
201
00:08:40,450 --> 00:08:42,820
What are you doing in front of our guests?
202
00:08:42,890 --> 00:08:45,090
I'll soon be able to check
if they're really just guests.
203
00:08:45,560 --> 00:08:48,600
Write down anything you'd like to say.
204
00:08:48,660 --> 00:08:49,790
What?
205
00:08:49,860 --> 00:08:52,300
Are you trying to compare
their handwritings
206
00:08:52,370 --> 00:08:54,110
-so you can find out who wrote this?
-I see.
207
00:08:54,500 --> 00:08:56,900
Gosh, what am I supposed to write?
208
00:08:56,970 --> 00:08:58,040
My goodness.
209
00:08:58,270 --> 00:08:59,600
I'm sure it's one of you.
210
00:09:00,810 --> 00:09:02,550
"Pay me first.
Then I'll write a longer note."
211
00:09:02,610 --> 00:09:03,980
-Who wrote this?
-I did.
212
00:09:06,680 --> 00:09:08,220
Okay, the handwriting's different.
213
00:09:08,410 --> 00:09:10,310
"You're pretty. You can have me."
214
00:09:10,380 --> 00:09:11,410
Who wrote this?
215
00:09:11,480 --> 00:09:12,980
-Me.
-Gosh, Jong-min.
216
00:09:13,050 --> 00:09:14,550
"I don't get why I'm writing this."
217
00:09:14,620 --> 00:09:16,120
Isn't this a little similar?
218
00:09:16,190 --> 00:09:17,260
Isn't it similar?
219
00:09:17,320 --> 00:09:19,790
"Should I just pour water on you
and leave?"
220
00:09:20,260 --> 00:09:21,190
Who wrote this?
221
00:09:22,260 --> 00:09:23,300
It's different.
222
00:09:23,360 --> 00:09:24,630
-Is it?
-Yes.
223
00:09:24,900 --> 00:09:26,340
-I see.
-You have a great secretary.
224
00:09:26,570 --> 00:09:28,510
-Okay, then.
-My gosh, we didn't write it.
225
00:09:28,570 --> 00:09:30,940
We only found out about this today.
You're being absurd.
226
00:09:31,000 --> 00:09:32,900
Do you know why we're all here?
227
00:09:34,510 --> 00:09:36,850
My husband's will is
going to be revealed today.
228
00:09:38,410 --> 00:09:39,710
I'm sorry to interrupt,
229
00:09:39,780 --> 00:09:42,420
but I heard there's a secret
hidden in that will.
230
00:09:42,720 --> 00:09:45,420
Yes, that's right. There's a huge secret
hidden in that will.
231
00:09:48,650 --> 00:09:51,190
Let's not cause any misunderstandings
and take a look at the will.
232
00:09:51,260 --> 00:09:52,490
-Let's look.
-Who has the will?
233
00:09:52,560 --> 00:09:54,260
We're professionals, so don't worry.
234
00:09:54,330 --> 00:09:57,730
The will is inside my father's room.
235
00:09:57,800 --> 00:09:59,030
-Really? Okay, I see.
-I see.
236
00:09:59,100 --> 00:10:00,570
Aren't we going to eat?
237
00:10:00,630 --> 00:10:02,630
-Let's go upstairs.
-Let's go.
238
00:10:03,200 --> 00:10:04,740
Long time no see.
239
00:10:06,310 --> 00:10:08,110
SHOULD I JUST POUR WATER ON YOU AND LEAVE?
240
00:10:17,820 --> 00:10:19,760
-This place is huge.
-It's the chairman's room.
241
00:10:20,450 --> 00:10:22,750
Okay, the attorney's here.
Please bring us the will.
242
00:10:22,820 --> 00:10:25,460
I'll now reveal the chairman's will.
243
00:10:25,860 --> 00:10:27,060
There are three pages in total.
244
00:10:27,530 --> 00:10:28,730
I photocopied them for you
245
00:10:29,130 --> 00:10:31,430
to prevent them from being damaged.
246
00:10:31,500 --> 00:10:33,440
I ALWAYS WANTED TO GO FIND JELINA
247
00:10:33,500 --> 00:10:35,600
THE ANSWER IS
WHERE THE DELICATE SCENT EXISTS
248
00:10:37,470 --> 00:10:38,670
Let's take a look.
249
00:10:39,470 --> 00:10:40,970
Let me see.
250
00:10:42,140 --> 00:10:44,780
"I always wanted to go find Jelina
251
00:10:44,840 --> 00:10:46,710
if I had white cloth and the wind.
252
00:10:46,780 --> 00:10:49,150
However, I worked hard
because I loved you.
253
00:10:49,220 --> 00:10:52,090
And I wanted to give you
everything you wanted."
254
00:10:52,150 --> 00:10:54,390
Jelina? What's Jelina?
255
00:10:54,890 --> 00:10:56,290
What does this all mean?
256
00:10:56,360 --> 00:10:59,700
"However, you never cared
about what I wanted.
257
00:10:59,760 --> 00:11:02,930
And that made me go to a green field
to think about my thoughts."
258
00:11:03,000 --> 00:11:03,930
A green field?
259
00:11:05,730 --> 00:11:08,000
"Think back on your life
as you take a walk
260
00:11:08,070 --> 00:11:09,540
at the peak of Masiran Beach.
261
00:11:09,870 --> 00:11:12,210
The answer is
where the delicate scent exists."
262
00:11:13,670 --> 00:11:15,270
-Where's Masiran Beach?
-What?
263
00:11:15,810 --> 00:11:17,680
-There's something on the back.
-It's a map.
264
00:11:18,710 --> 00:11:20,210
The three maps are all identical.
265
00:11:20,280 --> 00:11:22,280
-There's something on the back.
-A rendezvous spot?
266
00:11:22,350 --> 00:11:24,250
It's a map, but every page indicates
267
00:11:24,320 --> 00:11:25,620
-a different location.
-Right.
268
00:11:25,690 --> 00:11:27,320
-Director Wang, come here.
-Okay.
269
00:11:27,390 --> 00:11:29,130
-Let's go to the sofa.
-We need to find it.
270
00:11:29,190 --> 00:11:30,890
-We need to solve the secret.
-Let's go.
271
00:11:30,960 --> 00:11:32,160
Let's find out what it is.
272
00:11:33,260 --> 00:11:34,360
What's Jelina?
273
00:11:34,760 --> 00:11:36,300
He apparently wanted to go find it.
274
00:11:38,800 --> 00:11:40,640
I ALWAYS WANTED TO GO FIND JELINA
275
00:11:42,030 --> 00:11:43,030
WANGSAN MARINA YACHT
276
00:11:43,600 --> 00:11:45,240
Do you think this is it? Marina Yacht.
277
00:11:45,710 --> 00:11:47,310
-Wangsan Marina.
-You're right.
278
00:11:47,370 --> 00:11:49,270
White cloth and the wind. That's a yacht.
279
00:11:49,340 --> 00:11:50,810
-Yes.
-It needs the wind to sail.
280
00:11:51,180 --> 00:11:52,680
-A yacht.
-A yacht.
281
00:11:53,050 --> 00:11:54,350
Marina Yacht. Okay.
282
00:11:54,410 --> 00:11:55,280
-Let's go.
-Let's go.
283
00:11:55,350 --> 00:11:56,650
-Let's hurry.
-Let's get going.
284
00:11:57,120 --> 00:11:59,820
"A green field" has to be a golf course.
285
00:12:00,490 --> 00:12:02,230
-You're good.
-Let's go.
286
00:12:05,390 --> 00:12:07,890
-Let's go to the golf course first.
-Okay, let's do that.
287
00:12:08,660 --> 00:12:11,960
Maybe it's because our client
is from a rich family,
288
00:12:12,360 --> 00:12:13,600
but this car is
289
00:12:14,470 --> 00:12:15,470
-really amazing.
-I know.
290
00:12:15,530 --> 00:12:17,130
Don't all cars look like this?
291
00:12:17,540 --> 00:12:19,240
You don't really seem very comfortable.
292
00:12:19,310 --> 00:12:20,780
It doesn't really seem that way.
293
00:12:22,840 --> 00:12:24,540
-I almost forgot.
-You had something to say.
294
00:12:24,610 --> 00:12:27,410
-There's something I wanted to tell you.
-Okay.
295
00:12:27,480 --> 00:12:30,220
-Remember when that woman came in earlier?
-Yes.
296
00:12:30,620 --> 00:12:32,460
-She brought a piece of paper with her.
-Yes.
297
00:12:32,850 --> 00:12:34,280
Who wrote this?
298
00:12:34,350 --> 00:12:37,290
-I actually wrote that memo for you guys,
-Okay.
299
00:12:37,360 --> 00:12:39,800
-because I wanted to tell you about her.
-I see.
300
00:12:39,860 --> 00:12:41,190
I must've dropped it somewhere.
301
00:12:41,260 --> 00:12:43,430
-You mean the memo?
-Yes, that's right.
302
00:12:45,460 --> 00:12:46,900
-Really?
-I'm a bit clumsy at times.
303
00:12:48,930 --> 00:12:53,670
Sergeant Kim, I thought you were just
a junior police officer.
304
00:12:54,270 --> 00:12:56,010
-Why didn't you tell us?
-Exactly.
305
00:12:56,080 --> 00:12:58,850
It's something
I didn't really want to reveal.
306
00:12:59,310 --> 00:13:00,950
Why not?
307
00:13:01,010 --> 00:13:03,210
-To be honest...
-It's so worth telling people.
308
00:13:03,280 --> 00:13:07,750
You don't have any other secrets
that you're keeping from us, right?
309
00:13:08,220 --> 00:13:10,020
There's actually something
I want to tell you.
310
00:13:10,090 --> 00:13:13,530
-It's about the death of Ahn Nae-sang.
-Okay.
311
00:13:13,590 --> 00:13:14,560
You mean K, right?
312
00:13:14,630 --> 00:13:16,770
I found something very unusual
about K's death.
313
00:13:16,830 --> 00:13:17,900
-What is it?
-What?
314
00:13:18,560 --> 00:13:21,300
-Because there was a knife wound,
-Yes.
315
00:13:21,370 --> 00:13:24,540
I thought he was stabbed to death,
but he was actually poisoned.
316
00:13:24,600 --> 00:13:27,640
-What?
-So that means Lee Yu-jin stabbed him
317
00:13:27,710 --> 00:13:30,880
when he had already been
poisoned to death.
318
00:13:36,350 --> 00:13:38,950
-So you're saying...
-He didn't die because he got stabbed.
319
00:13:39,020 --> 00:13:40,920
You're saying there's another culprit.
320
00:13:41,320 --> 00:13:44,690
It's important for us to find the secret
hidden inside the will,
321
00:13:44,760 --> 00:13:46,930
but we also need to solve the murder case.
322
00:13:47,360 --> 00:13:48,930
-Let's see what we'll find.
-Okay.
323
00:13:53,600 --> 00:13:54,970
I think I have a hunch.
324
00:13:55,370 --> 00:13:57,610
The name of this yacht must be Jelina.
325
00:13:59,970 --> 00:14:03,010
He wanted to leave
on a yacht named Jelina.
326
00:14:03,080 --> 00:14:05,720
-So he must've...
-It means he wanted to find the boat.
327
00:14:05,780 --> 00:14:07,650
Okay, I get it. We're going there.
328
00:14:10,320 --> 00:14:11,590
-Jelina!
-Jelina?
329
00:14:11,650 --> 00:14:12,750
It's written right there.
330
00:14:13,150 --> 00:14:14,320
It's Jelina One.
331
00:14:14,390 --> 00:14:16,960
Do you think the chairman left this yacht
as an inheritance?
332
00:14:17,590 --> 00:14:18,590
Excuse me.
333
00:14:18,660 --> 00:14:20,430
What is this? Who does this belong to?
334
00:14:20,490 --> 00:14:22,390
-Is anyone inside?
-No, no one's here.
335
00:14:24,700 --> 00:14:26,300
Be careful of the flowers, ducks.
336
00:14:26,830 --> 00:14:29,330
I do like you,
but I like the flowers more.
337
00:14:29,770 --> 00:14:31,370
Don't ruin the flowers, you ducks.
338
00:14:31,840 --> 00:14:32,670
"That's so mean."
339
00:14:32,740 --> 00:14:35,710
Don't you think this yacht belonged
to the chairman?
340
00:14:35,770 --> 00:14:38,040
Ducks, are you peeing?
341
00:14:39,680 --> 00:14:40,650
My goodness, you ducks.
342
00:14:41,050 --> 00:14:42,820
You can't pee here.
343
00:14:42,880 --> 00:14:44,920
Stop peeing, ducks.
344
00:14:45,620 --> 00:14:47,150
My goodness, who are you?
345
00:14:47,220 --> 00:14:48,660
Who are you?
346
00:14:49,590 --> 00:14:50,890
-You...
-What are you doing here?
347
00:14:50,960 --> 00:14:52,260
Gosh, it's you again?
348
00:14:52,320 --> 00:14:54,090
Are you guys stalking me or something?
349
00:14:54,160 --> 00:14:55,430
-What is this?
-Why are you here?
350
00:14:55,490 --> 00:14:57,230
What? What are you doing here?
351
00:14:57,300 --> 00:14:59,640
We're here because the will said
something about this place.
352
00:15:00,100 --> 00:15:01,030
What do you mean?
353
00:15:01,100 --> 00:15:04,100
We're here because of the will
of Manra Group's chairman.
354
00:15:04,700 --> 00:15:06,340
-There's something about this yacht.
-So?
355
00:15:06,410 --> 00:15:08,180
-We need to find...
-We need to find out.
356
00:15:08,240 --> 00:15:09,310
Do you know anything?
357
00:15:09,880 --> 00:15:10,780
I do know something.
358
00:15:12,610 --> 00:15:13,850
-Give it to me.
-What?
359
00:15:13,910 --> 00:15:15,710
-What?
-Give me 10,000 dollars.
360
00:15:16,280 --> 00:15:18,150
Gosh, he wants 10,000 dollars again.
361
00:15:18,220 --> 00:15:19,960
-Give me 10,000 dollars.
-He's so annoying.
362
00:15:20,020 --> 00:15:22,320
-He has a lot of money.
-Then give me 10,000 dollars.
363
00:15:22,390 --> 00:15:23,990
-You want 10,000 dollars?
-Yes.
364
00:15:24,990 --> 00:15:27,090
I'll wire you the money.
365
00:15:27,160 --> 00:15:29,030
No way. You want my bank account number?
366
00:15:29,090 --> 00:15:31,560
-I only deal with cash.
-He only takes cash.
367
00:15:31,630 --> 00:15:33,000
So you don't have 10,000 dollars?
368
00:15:33,430 --> 00:15:34,600
No, we don't.
369
00:15:35,700 --> 00:15:38,200
If you don't have 10,000 dollars,
you'll have to do what I enjoy.
370
00:15:38,270 --> 00:15:39,440
You know what I mean.
371
00:15:39,910 --> 00:15:41,310
He wants to play a game. A bet.
372
00:15:41,370 --> 00:15:44,510
Gosh, you really are annoying.
We really aren't compatible.
373
00:15:44,580 --> 00:15:46,720
It seems like he's always involved
374
00:15:46,780 --> 00:15:48,950
-in our cases.
-Exactly. We see him every week.
375
00:15:49,010 --> 00:15:51,050
-Do you know what Fabergรยฉ jewelry is?
-Yes.
376
00:15:51,120 --> 00:15:52,820
-You do? Go ahead and explain.
-Of course.
377
00:15:52,890 --> 00:15:57,090
A Fabergรยฉ egg was made
for the emperor of Russia.
378
00:15:57,160 --> 00:15:58,760
I'm impressed.
379
00:16:02,230 --> 00:16:03,770
My gosh.
380
00:16:03,830 --> 00:16:06,200
There's only 54 of them
in this entire world.
381
00:16:06,270 --> 00:16:07,910
-And?
-And this is one of them.
382
00:16:09,270 --> 00:16:11,140
This was made with that eggshell.
383
00:16:12,910 --> 00:16:13,910
What's that?
384
00:16:14,440 --> 00:16:15,540
Gonggi stones.
385
00:16:17,480 --> 00:16:19,180
-My goodness.
-What?
386
00:16:19,240 --> 00:16:20,410
-This is...
-Then leave!
387
00:16:20,480 --> 00:16:22,480
-If you don't want to play, leave!
-No, let's play.
388
00:16:22,550 --> 00:16:23,420
-Leave!
-Let's play.
389
00:16:23,480 --> 00:16:25,620
-You can just leave.
-Gosh, okay. Tell us what to do.
390
00:16:26,090 --> 00:16:28,630
I want the three of you
to pick a card each.
391
00:16:29,460 --> 00:16:32,030
-For goodness' sake.
-Let's start with you. Show me your card.
392
00:16:32,960 --> 00:16:33,890
-Gosh.
-Let's see.
393
00:16:33,960 --> 00:16:35,900
That's 5, 18, and 22.
394
00:16:35,960 --> 00:16:38,000
-That's too high.
-Is that a nine?
395
00:16:38,460 --> 00:16:39,630
That adds up to 36.
396
00:16:41,330 --> 00:16:42,570
I got 40.
397
00:16:45,800 --> 00:16:47,040
-Okay, nice.
-We can do this.
398
00:16:50,280 --> 00:16:51,880
Gosh, this is... Start with that one.
399
00:16:54,880 --> 00:16:56,050
-You're good.
-Of course.
400
00:16:56,120 --> 00:16:57,090
You're doing great.
401
00:16:57,420 --> 00:17:00,120
-Did you play this as a kid?
-You look cute when you're concentrating.
402
00:17:00,390 --> 00:17:02,560
-Your eyes become round. It's cute.
-Okay, let's see.
403
00:17:02,620 --> 00:17:03,890
It's time for twos.
404
00:17:07,990 --> 00:17:09,090
-Does this count?
-Yes.
405
00:17:09,160 --> 00:17:10,700
This one counts.
406
00:17:10,760 --> 00:17:12,900
You might not get a chance.
I might just finish this.
407
00:17:12,970 --> 00:17:15,310
-I'm doing so well.
-You must've done this a lot.
408
00:17:17,270 --> 00:17:19,370
-I can do this easily.
-Nice.
409
00:17:24,010 --> 00:17:25,150
Did you see that?
410
00:17:25,210 --> 00:17:27,180
-I'm so proud of you.
-Okay.
411
00:17:27,250 --> 00:17:29,350
-You can do it.
-Catch as many as you can.
412
00:17:29,420 --> 00:17:30,920
-I got four.
-That's not bad.
413
00:17:30,980 --> 00:17:32,680
-Okay.
-That's four points.
414
00:17:33,190 --> 00:17:34,430
Then keep going with four.
415
00:17:34,490 --> 00:17:35,390
-What?
-Keep going.
416
00:17:35,450 --> 00:17:36,680
-What do you mean?
-That's...
417
00:17:37,090 --> 00:17:38,290
-I start over.
-That's nonsense.
418
00:17:38,360 --> 00:17:40,160
-Where are you from?
-What about you?
419
00:17:40,230 --> 00:17:42,070
-Haeundae.
-I'm from Suyu-ri.
420
00:17:42,130 --> 00:17:44,200
The three of us are all from Gangbuk.
421
00:17:44,730 --> 00:17:46,770
If you start over again,
it'll take too much time.
422
00:17:46,830 --> 00:17:49,070
So for example, let's say you caught this.
423
00:17:49,130 --> 00:17:50,500
Then you start with what you have.
424
00:17:50,570 --> 00:17:51,440
-Okay.
-I got it.
425
00:17:51,500 --> 00:17:53,440
-That's right.
-If you have five...
426
00:17:53,510 --> 00:17:55,750
-Then you can start with five.
-Okay, great.
427
00:17:55,810 --> 00:17:57,180
That's great. Okay.
428
00:17:57,580 --> 00:17:58,610
-There we go.
-That's good.
429
00:17:59,650 --> 00:18:00,880
I'm so good at this today.
430
00:18:01,310 --> 00:18:02,450
I keep missing here.
431
00:18:02,510 --> 00:18:05,010
-Oh, gosh.
-You can't lag.
432
00:18:05,620 --> 00:18:07,090
-You can't lag.
-Okay.
433
00:18:07,150 --> 00:18:10,250
-Jae-suk found his one and only talent.
-Gosh.
434
00:18:10,320 --> 00:18:11,690
-It was so close.
-His only talent?
435
00:18:14,060 --> 00:18:16,230
It's been so long since I played gonggi.
436
00:18:17,760 --> 00:18:19,760
Being nervous doesn't help.
437
00:18:20,970 --> 00:18:22,140
He's really nervous.
438
00:18:25,770 --> 00:18:26,840
This is bad.
439
00:18:27,370 --> 00:18:28,940
Why did you suggest playing this?
440
00:18:29,010 --> 00:18:31,810
He can't touch... He didn't touch it.
441
00:18:31,880 --> 00:18:32,850
My gosh.
442
00:18:35,380 --> 00:18:37,050
He has fat hands, but he's good.
443
00:18:37,120 --> 00:18:39,790
My gosh, how can you call my hands fat?
444
00:18:39,950 --> 00:18:41,590
-I'm just saying.
-My gosh, seriously.
445
00:18:41,650 --> 00:18:42,820
How can he be so good?
446
00:18:43,720 --> 00:18:44,790
-I got it.
-Gosh.
447
00:18:45,790 --> 00:18:47,060
I just keep going with this.
448
00:18:47,130 --> 00:18:48,060
-Yes.
-Right.
449
00:18:49,930 --> 00:18:50,930
That's nine points.
450
00:18:52,100 --> 00:18:53,200
That's 13 points.
451
00:18:53,870 --> 00:18:55,540
-I guess one person has to finish it.
-Gosh.
452
00:18:55,730 --> 00:18:57,200
Nice. That's 18 points.
453
00:18:59,470 --> 00:19:00,840
-Gosh.
-You're done.
454
00:19:01,640 --> 00:19:03,180
-It's our turn.
-Hey.
455
00:19:03,640 --> 00:19:04,710
I got 18 points.
456
00:19:04,780 --> 00:19:06,620
It's been so long since I played.
457
00:19:06,680 --> 00:19:08,220
You shouldn't throw it up too high.
458
00:19:09,410 --> 00:19:10,880
-I can't see.
-Gosh.
459
00:19:10,950 --> 00:19:12,790
-My goodness.
-But it's right in front of you.
460
00:19:12,850 --> 00:19:14,320
He has presbyopia.
461
00:19:14,390 --> 00:19:15,960
It's right there, but he can't see.
462
00:19:16,020 --> 00:19:18,320
If you have presbyopia,
you can't see stuff close to you.
463
00:19:18,620 --> 00:19:20,990
Why didn't you tell us
that you have presbyopia?
464
00:19:21,890 --> 00:19:23,990
-You should retire.
-My goodness.
465
00:19:24,060 --> 00:19:26,030
-Why did you choose this color?
-This is...
466
00:19:26,830 --> 00:19:29,370
Why did you have to choose this color?
467
00:19:30,070 --> 00:19:31,610
He has presbyopia.
468
00:19:31,670 --> 00:19:33,410
Do you have ones in a different color?
469
00:19:33,870 --> 00:19:35,710
It disappears once it's up in the air.
470
00:19:38,280 --> 00:19:39,380
Here we are.
471
00:19:39,440 --> 00:19:43,510
Do we need to go to a clubhouse
or something like that?
472
00:19:44,880 --> 00:19:47,280
-Hello.
-Hello. Did you make a reservation?
473
00:19:48,150 --> 00:19:49,690
I don't need to make a reservation.
474
00:19:49,760 --> 00:19:51,090
What brings you here?
475
00:19:51,620 --> 00:19:53,760
This place belongs
to the director's father.
476
00:19:54,630 --> 00:19:55,600
Oh, no wonder...
477
00:19:55,660 --> 00:19:57,300
I got released from jail.
478
00:19:57,530 --> 00:19:58,630
Yes, sir.
479
00:19:58,700 --> 00:20:01,170
Why do you keep saying that
as if you're proud of it?
480
00:20:01,770 --> 00:20:03,470
Did you bring the will?
481
00:20:03,540 --> 00:20:04,940
-Yes, of course.
-It's right here.
482
00:20:05,640 --> 00:20:06,780
Here you go.
483
00:20:06,840 --> 00:20:10,210
When Chairman Wang was alive,
he said that if anyone brought his will,
484
00:20:10,280 --> 00:20:12,180
I should prepare a golf game for them
485
00:20:12,240 --> 00:20:14,540
based on the rules
that he always played by.
486
00:20:14,610 --> 00:20:16,550
He wanted us to play golf
based on his rules?
487
00:20:16,620 --> 00:20:17,650
-Yes, that's right.
-Okay.
488
00:20:18,050 --> 00:20:20,320
I'm a professional when it comes to golf.
489
00:20:20,790 --> 00:20:21,960
You're amazing.
490
00:20:23,690 --> 00:20:26,360
He was Chairman Wang's personal caddie.
491
00:20:27,030 --> 00:20:28,330
-Hello.
-Hello.
492
00:20:28,390 --> 00:20:30,390
Let's go to the field and play the game.
493
00:20:30,460 --> 00:20:33,100
Is it okay if we're not good
at playing golf?
494
00:20:33,200 --> 00:20:34,970
Don't worry. I'm here.
495
00:20:35,030 --> 00:20:36,370
-Okay, sir.
-Good.
496
00:20:36,900 --> 00:20:38,100
-What's this?
-What's this?
497
00:20:38,900 --> 00:20:40,670
Why do the balls have different colors?
498
00:20:43,440 --> 00:20:47,180
This is where Chairman Wang
used to play golf.
499
00:20:47,250 --> 00:20:48,220
Okay.
500
00:20:48,280 --> 00:20:50,250
-Do you see the flag?
-There's something there.
501
00:20:50,320 --> 00:20:51,660
Yes, there's a question.
502
00:20:51,720 --> 00:20:52,820
He would solve that question
503
00:20:52,880 --> 00:20:56,150
and hit the ball of the right color.
504
00:20:56,460 --> 00:20:59,400
Par three means you have three chances.
505
00:21:00,490 --> 00:21:03,290
-We need to finish this here.
-There's no question about that.
506
00:21:03,360 --> 00:21:04,360
-Let's end it here.
-Yes.
507
00:21:04,430 --> 00:21:06,070
See which ones will be easy to hit.
508
00:21:06,130 --> 00:21:08,630
It's better to hit the ball uphill.
509
00:21:09,130 --> 00:21:10,200
Here you go.
510
00:21:12,700 --> 00:21:15,570
-An ugly rapper?
-Yes, an ugly rapper.
511
00:21:16,610 --> 00:21:17,980
-Do we need to name them?
-What?
512
00:21:18,040 --> 00:21:19,210
Do we name ugly rappers?
513
00:21:22,210 --> 00:21:26,610
Do you think it's really asking us
about actual rappers?
514
00:21:28,450 --> 00:21:30,390
I think we should use the colors
as reference.
515
00:21:30,460 --> 00:21:33,500
Why don't you think of it
the other way around
516
00:21:33,560 --> 00:21:36,630
and see if it might be referring
to any of the colors that are nearby.
517
00:21:38,060 --> 00:21:40,030
-I can't believe I paid them.
-Wait.
518
00:21:41,570 --> 00:21:43,710
I think we need to find a color.
519
00:21:46,510 --> 00:21:47,880
-This is...
-Yes, it's gray.
520
00:21:48,270 --> 00:21:50,340
You can spell gray.
521
00:21:50,840 --> 00:21:52,640
-Okay, we have gray. What else?
-Right.
522
00:21:53,950 --> 00:21:55,190
I think it can also be purple.
523
00:21:55,250 --> 00:21:56,450
Great job!
524
00:21:56,520 --> 00:21:57,520
-Purple.
-You're right.
525
00:22:00,190 --> 00:22:01,390
-It's here.
-Here it is.
526
00:22:01,450 --> 00:22:02,720
It's this one right here.
527
00:22:03,090 --> 00:22:05,060
-That's green.
-Oh, right.
528
00:22:05,520 --> 00:22:07,260
We almost lost the game because of you.
529
00:22:07,330 --> 00:22:09,470
-That was close. It's this one.
-We've found it.
530
00:22:09,530 --> 00:22:10,900
-It's here.
-I think it's this.
531
00:22:10,960 --> 00:22:13,360
-You're right.
-It's this one. Right?
532
00:22:13,430 --> 00:22:14,560
-This one.
-Yes.
533
00:22:14,630 --> 00:22:16,600
-That one.
-Those colors are the most dominant.
534
00:22:17,440 --> 00:22:18,940
We need to pick one out of those three.
535
00:22:19,000 --> 00:22:21,970
You can try with this one.
It's flat right here.
536
00:22:22,470 --> 00:22:23,710
-Let's do this.
-Yes.
537
00:22:23,780 --> 00:22:24,820
Let's do this.
538
00:22:25,740 --> 00:22:27,480
-Good luck.
-Good luck.
539
00:22:28,210 --> 00:22:29,410
Okay.
540
00:22:30,320 --> 00:22:32,120
Hit it a little to the right.
541
00:22:33,620 --> 00:22:34,860
Why am I so nervous?
542
00:22:42,360 --> 00:22:43,190
That was too strong.
543
00:22:44,560 --> 00:22:46,400
-Whose turn is it?
-I'll do it.
544
00:22:46,470 --> 00:22:48,070
I haven't played golf in...
545
00:22:48,730 --> 00:22:51,270
-This is too far away.
-How am I supposed to hit this?
546
00:22:51,340 --> 00:22:53,940
I think I can do it.
I have a good feeling about this.
547
00:22:54,640 --> 00:22:56,880
The hole is huge when you see it up close.
548
00:22:57,110 --> 00:22:59,150
It's huge. It'll easily go in.
549
00:23:08,450 --> 00:23:09,350
That was so close.
550
00:23:11,520 --> 00:23:13,790
-Gosh.
-If only you hit it less stronger...
551
00:23:13,860 --> 00:23:14,790
-It was close.
-It was.
552
00:23:14,860 --> 00:23:16,060
I should step up.
553
00:23:16,330 --> 00:23:17,630
Hey, hold this for a second.
554
00:23:19,300 --> 00:23:20,240
That was close.
555
00:23:20,300 --> 00:23:21,540
-Director Wang.
-Okay.
556
00:23:21,600 --> 00:23:22,600
Director Wang.
557
00:23:22,800 --> 00:23:25,370
I'm a professional when it comes to golf.
558
00:23:25,440 --> 00:23:26,470
You're amazing.
559
00:23:26,540 --> 00:23:27,610
I'll hit this one.
560
00:23:54,270 --> 00:23:55,140
Darn it!
561
00:23:56,000 --> 00:23:57,400
Wasn't mine closer?
562
00:23:57,470 --> 00:23:59,270
Yours was closer to the hole.
563
00:23:59,740 --> 00:24:00,670
-Really?
-Never mind.
564
00:24:00,740 --> 00:24:02,140
Let's go to the next hole.
565
00:24:02,210 --> 00:24:03,140
That was so close.
566
00:24:04,580 --> 00:24:07,280
If we find it before the others,
this whole place will become mine.
567
00:24:08,610 --> 00:24:10,110
You can play here whenever you want.
568
00:24:10,450 --> 00:24:12,080
Gosh, that sounds nice.
569
00:24:14,550 --> 00:24:17,250
The scent at the peak.
It's talking about the cafรยฉ.
570
00:24:17,490 --> 00:24:18,890
-I think you're right.
-Yes.
571
00:24:18,960 --> 00:24:21,260
-Hello.
-Hello.
572
00:24:21,590 --> 00:24:22,460
Hello.
573
00:24:22,930 --> 00:24:25,600
Is this the peak of Masiran Beach?
574
00:24:25,660 --> 00:24:27,400
-Yes, that's right.
-This is it.
575
00:24:27,470 --> 00:24:31,070
Did Chairman Wang use to come here often?
576
00:24:31,140 --> 00:24:34,080
Yes, he's the owner of this place.
577
00:24:34,810 --> 00:24:36,210
-Oh, really?
-Yes.
578
00:24:36,710 --> 00:24:40,480
He always just had a cup of coffee.
579
00:24:40,550 --> 00:24:41,720
What kind of coffee?
580
00:24:41,780 --> 00:24:43,780
He would always drink
different types of coffee
581
00:24:43,850 --> 00:24:44,820
-each time.
-Really?
582
00:24:44,880 --> 00:24:46,110
-I see.
-Yes.
583
00:24:46,180 --> 00:24:48,850
He brought a device
that's kind of like a scale.
584
00:24:48,920 --> 00:24:50,490
-A scale?
-What kind of scale?
585
00:24:50,560 --> 00:24:52,460
-It's over there.
-Okay.
586
00:24:52,520 --> 00:24:55,360
He would always weigh the coffee beans
and choose
587
00:24:55,760 --> 00:24:56,960
what to drink based on that.
588
00:24:57,430 --> 00:24:59,730
He would weigh the coffee beans
until both sides were level.
589
00:25:00,030 --> 00:25:02,200
Then he'd drink the menu that contains
590
00:25:02,670 --> 00:25:04,810
the total amount of coffee beans.
591
00:25:05,200 --> 00:25:07,370
My dad was never
such a complicated person.
592
00:25:08,310 --> 00:25:10,250
-Why did he drink coffee like this?
-Gosh.
593
00:25:10,640 --> 00:25:13,280
About a month before he passed away,
594
00:25:13,350 --> 00:25:15,890
he chose the coffee beans
and kept them that way.
595
00:25:15,950 --> 00:25:17,620
And he told me never to change them.
596
00:25:20,350 --> 00:25:22,390
This must be a really important hint.
597
00:25:22,450 --> 00:25:26,390
From what I remember,
he hung about 12 bags.
598
00:25:26,460 --> 00:25:27,530
Twelve bags?
599
00:25:27,590 --> 00:25:28,830
-Thank you.
-Sure.
600
00:25:29,230 --> 00:25:32,430
The heaviest ones are six grams.
601
00:25:32,900 --> 00:25:34,200
The lightest ones are two grams.
602
00:25:34,270 --> 00:25:36,410
The two sides need to have
the same weight.
603
00:25:36,940 --> 00:25:38,340
-Yes.
-Let's try ten grams each.
604
00:25:38,400 --> 00:25:39,800
-Ten grams each?
-Yes.
605
00:25:40,440 --> 00:25:41,540
It's four and six, right?
606
00:25:42,970 --> 00:25:43,840
Two.
607
00:25:44,840 --> 00:25:46,170
-It's not level.
-This side...
608
00:25:46,240 --> 00:25:48,440
-This side needs more.
-There needs to be more here.
609
00:25:48,750 --> 00:25:50,050
Let's try this.
610
00:25:58,590 --> 00:25:59,420
It's not level.
611
00:25:59,490 --> 00:26:01,230
Are you sure you guys are competent?
612
00:26:01,690 --> 00:26:02,990
-Of course.
-Are you sure?
613
00:26:03,060 --> 00:26:04,190
-Don't worry.
-Yes.
614
00:26:06,030 --> 00:26:08,600
Should we remove four grams
and replace them with two grams?
615
00:26:09,430 --> 00:26:10,800
I don't know.
616
00:26:10,870 --> 00:26:14,210
-This side has 20g in total.
-Yes.
617
00:26:14,270 --> 00:26:15,970
So this side should have the same weight.
618
00:26:16,440 --> 00:26:18,740
-You're right.
-That means each side needs to weigh 10g.
619
00:26:19,240 --> 00:26:20,980
We can't have an odd number.
620
00:26:25,280 --> 00:26:27,120
-Then... Let's try this.
-Let's see.
621
00:26:27,190 --> 00:26:28,220
We need an equation.
622
00:26:28,290 --> 00:26:30,230
-Okay.
-We have 8, which makes 16, and also 10.
623
00:26:35,060 --> 00:26:36,290
An even number.
624
00:26:37,760 --> 00:26:40,030
Let's try weighing them.
625
00:26:40,600 --> 00:26:42,000
I'll try switching this to six.
626
00:26:42,070 --> 00:26:44,440
-How heavy is this side?
-It's 16g.
627
00:26:44,870 --> 00:26:45,970
Sixteen grams?
628
00:26:51,840 --> 00:26:54,110
We have 4 bags of 6, which makes 24g.
629
00:26:54,180 --> 00:26:55,110
And now...
630
00:26:55,180 --> 00:26:57,150
-We got it right.
-Yes, we did.
631
00:26:57,580 --> 00:26:59,620
-We solved it.
-Yes.
632
00:26:59,680 --> 00:27:01,850
-You solved it?
-We did it.
633
00:27:02,150 --> 00:27:03,090
Nice.
634
00:27:04,920 --> 00:27:06,460
I guess you really are competent.
635
00:27:06,520 --> 00:27:07,460
Right?
636
00:27:07,860 --> 00:27:09,060
-Excuse me.
-Yes?
637
00:27:09,130 --> 00:27:11,070
-It's 48g.
-We'd like
638
00:27:11,460 --> 00:27:13,760
a Le Sommet Latte Frappรยฉ.
639
00:27:13,830 --> 00:27:16,130
The one that costs 5,300 won.
640
00:27:16,870 --> 00:27:19,540
-I think you got it right.
-Yes.
641
00:27:19,600 --> 00:27:23,270
He told me to give this to the person
who ordered this coffee.
642
00:27:24,580 --> 00:27:25,780
I knew there'd be something.
643
00:27:26,080 --> 00:27:27,320
Is it another riddle?
644
00:27:27,850 --> 00:27:29,690
-It's 5.3 equals EN.
-It's 5.3 equals EN.
645
00:27:29,750 --> 00:27:32,090
It's the last one. We got it.
646
00:27:32,150 --> 00:27:34,150
-Do we need to complete a word?
-Yes.
647
00:27:36,790 --> 00:27:39,160
-How many points do we need?
-We need 36 points.
648
00:27:39,560 --> 00:27:41,200
-We have six points left.
-Six.
649
00:27:41,260 --> 00:27:42,360
-Six?
-Six.
650
00:27:42,430 --> 00:27:44,470
-Why?
-We need six more points.
651
00:27:45,230 --> 00:27:46,230
-I'll grab five.
-Okay.
652
00:27:46,300 --> 00:27:47,940
-Then I'll end it with one.
-Just do it.
653
00:27:48,330 --> 00:27:49,530
-Consecutively.
-Five.
654
00:27:50,640 --> 00:27:51,880
-Grab it.
-Okay.
655
00:27:52,270 --> 00:27:53,640
-Two more.
-Just grab two more.
656
00:27:55,040 --> 00:27:56,070
Gosh.
657
00:28:00,310 --> 00:28:01,910
Are the stones hot or something?
658
00:28:01,980 --> 00:28:04,150
Gosh, you're a funny one.
659
00:28:04,220 --> 00:28:05,290
Goodness.
660
00:28:05,750 --> 00:28:07,620
-We have two more points to go.
-Two more points.
661
00:28:09,490 --> 00:28:11,330
-No, wait...
-Yes.
662
00:28:11,490 --> 00:28:12,730
-That's...
-How many points?
663
00:28:12,790 --> 00:28:14,290
-I have five points left.
-Five points?
664
00:28:16,030 --> 00:28:18,300
-I'll do three first and then two.
-That will work.
665
00:28:19,900 --> 00:28:21,400
-I think he'll drop them.
-Okay.
666
00:28:21,870 --> 00:28:23,010
We just need two more points.
667
00:28:23,070 --> 00:28:24,440
-We need two more.
-Two points.
668
00:28:25,870 --> 00:28:26,810
What's your plan?
669
00:28:28,370 --> 00:28:29,600
-What?
-Why did you put
670
00:28:29,670 --> 00:28:31,240
-all five on top?
-What?
671
00:28:31,310 --> 00:28:33,550
When you have presbyopia,
you can't see stuff up close.
672
00:28:33,780 --> 00:28:34,850
Detective Ahn.
673
00:28:34,910 --> 00:28:37,010
-He's really charming.
-Gosh.
674
00:28:37,080 --> 00:28:39,280
-I just need two more.
-This is hard.
675
00:28:40,220 --> 00:28:41,320
Nice.
676
00:28:42,250 --> 00:28:43,590
We can end it now.
677
00:28:43,660 --> 00:28:46,330
Try it yourself.
Do what you've been telling me to do.
678
00:28:47,060 --> 00:28:48,860
What is your plan?
679
00:28:49,660 --> 00:28:50,660
And?
680
00:28:51,230 --> 00:28:53,930
That guy really doesn't disappoint me.
681
00:28:54,000 --> 00:28:56,100
-What's he trying to do?
-Throw them.
682
00:29:02,970 --> 00:29:04,370
You just need to catch them now.
683
00:29:04,480 --> 00:29:05,750
It'll be over if you catch them.
684
00:29:09,050 --> 00:29:10,180
You did it!
685
00:29:13,220 --> 00:29:14,450
I'm amazed.
686
00:29:15,750 --> 00:29:17,080
He actually did it.
687
00:29:18,020 --> 00:29:19,160
The trick worked.
688
00:29:19,220 --> 00:29:21,060
Mr. Tae, we have no time. Give it to us.
689
00:29:21,530 --> 00:29:24,200
I never knew the fool would succeed.
690
00:29:25,200 --> 00:29:26,740
-He does have something.
-Yes.
691
00:29:26,800 --> 00:29:30,600
Chairman Wang asked me to bring this
from his secret vault in Russia.
692
00:29:30,670 --> 00:29:31,770
What's this?
693
00:29:32,170 --> 00:29:33,340
From his vault?
694
00:29:35,270 --> 00:29:36,340
This is probably it.
695
00:29:37,780 --> 00:29:39,150
What's this?
696
00:29:39,940 --> 00:29:41,040
What is this electric fan?
697
00:29:42,780 --> 00:29:44,080
-Something's written on it.
-Nine.
698
00:29:44,150 --> 00:29:45,650
-Nine.
-Nine equals GA?
699
00:29:46,050 --> 00:29:46,950
Nine and GA?
700
00:29:47,020 --> 00:29:48,590
It means we should go to GA from nine.
701
00:29:48,990 --> 00:29:51,830
I think we need to go to nine.
I guess we have to combine three hints.
702
00:29:52,360 --> 00:29:53,490
Aren't you in a hurry?
703
00:29:53,560 --> 00:29:55,260
-Get going and leave me in peace.
-Let's go.
704
00:29:55,790 --> 00:29:57,490
Gosh, Detective Ahn has presbyopia.
705
00:29:57,560 --> 00:29:59,460
I threw the stones, and they disappeared.
706
00:30:00,470 --> 00:30:02,870
Don't worry.
I'll soon have presbyopia too.
707
00:30:02,930 --> 00:30:03,860
It won't be too long.
708
00:30:03,940 --> 00:30:05,840
Don't tell the others about this.
709
00:30:05,900 --> 00:30:07,000
You know.
710
00:30:07,070 --> 00:30:09,810
Don't tell Se-jeong, Sehun,
and the others.
711
00:30:09,870 --> 00:30:11,970
-Don't tell them.
-Thank goodness it happened with us.
712
00:30:12,480 --> 00:30:16,350
-But how is he involved in every case?
-Seriously.
713
00:30:16,820 --> 00:30:18,820
That's really weird. We always see him.
714
00:30:18,880 --> 00:30:23,120
Figuring out his identity
might be our last big case.
715
00:30:24,690 --> 00:30:25,590
He knows everyone.
716
00:30:25,660 --> 00:30:30,130
-We must find something to feel at ease.
-Exactly.
717
00:30:30,200 --> 00:30:32,100
My hunches are really accurate.
718
00:30:32,160 --> 00:30:35,830
I think the first person to go this time
will be able to get the ball in.
719
00:30:35,900 --> 00:30:37,370
That person will feel so pressured.
720
00:30:37,440 --> 00:30:39,210
You should've kept such a thought
to yourself.
721
00:30:40,310 --> 00:30:41,780
-I had to say it.
-Then you go first.
722
00:30:42,440 --> 00:30:44,010
-You go first.
-Golf balls!
723
00:30:44,410 --> 00:30:46,180
-This is par four.
-Par four.
724
00:30:46,240 --> 00:30:47,640
-You can stand here.
-It's black.
725
00:30:48,110 --> 00:30:49,210
I have a good feeling.
726
00:30:49,280 --> 00:30:51,220
-The first person will get it in.
-There's black.
727
00:30:51,280 --> 00:30:52,480
There's also blue.
728
00:30:52,880 --> 00:30:54,580
-Here's the question.
-Pink...
729
00:30:55,120 --> 00:30:59,060
"Two balls to the left
from the pink ball is"...
730
00:30:59,560 --> 00:31:01,860
Green. From the red ball... Red.
731
00:31:02,260 --> 00:31:03,390
Five balls to the left...
732
00:31:03,630 --> 00:31:06,200
"Five balls to the left from
the yellow ball, there's a black one."
733
00:31:08,100 --> 00:31:09,540
What color is the third ball?
734
00:31:15,570 --> 00:31:16,400
Black.
735
00:31:16,470 --> 00:31:18,740
-Which ball is on the third spot?
-Blue.
736
00:31:19,580 --> 00:31:20,780
Okay, that was simple.
737
00:31:20,850 --> 00:31:21,850
Nice.
738
00:31:23,010 --> 00:31:24,380
Seung-gi, I trust you.
739
00:31:25,680 --> 00:31:26,820
I'll start here.
740
00:31:26,890 --> 00:31:28,730
-Okay, great.
-Let's do this.
741
00:31:28,790 --> 00:31:30,030
-Please.
-Director Wang.
742
00:31:30,090 --> 00:31:31,590
Director Wang, wear your coat.
743
00:31:32,060 --> 00:31:34,900
-Seung-gi will get it in anyway.
-Okay.
744
00:31:34,960 --> 00:31:36,560
-Okay.
-Keep your coat on.
745
00:31:36,630 --> 00:31:38,200
-Okay.
-My gosh.
746
00:31:38,260 --> 00:31:39,560
Keep your coat on. It's over now.
747
00:31:40,030 --> 00:31:42,370
I really hope I get it in.
Please give me strength.
748
00:31:42,630 --> 00:31:45,270
Seung-gi, you got this.
Just loosen up and hit the ball.
749
00:31:45,340 --> 00:31:46,940
I really have a good feeling about this.
750
00:31:49,940 --> 00:31:50,870
Am I in line?
751
00:31:51,440 --> 00:31:52,480
It's perfect.
752
00:32:03,790 --> 00:32:05,290
-I told you!
-I did it!
753
00:32:05,360 --> 00:32:08,360
-I told you so!
-We did it!
754
00:32:08,830 --> 00:32:10,130
-Unbelievable.
-Nice!
755
00:32:10,190 --> 00:32:11,690
-My gosh.
-Seung-gi.
756
00:32:12,360 --> 00:32:14,500
Seung-gi, congratulations.
I'll be off now.
757
00:32:14,970 --> 00:32:16,370
I shouldn't have come.
758
00:32:16,430 --> 00:32:19,030
I see that you've now become aware
of the chairman's intention.
759
00:32:19,100 --> 00:32:20,100
-Yes.
-Great.
760
00:32:20,170 --> 00:32:22,410
The manager has something to give you now.
761
00:32:22,470 --> 00:32:23,840
-Okay, thank you.
-Okay.
762
00:32:23,910 --> 00:32:25,910
-Should we head back now?
-Yes. Okay.
763
00:32:26,210 --> 00:32:28,080
Let me prepare the game for you guys.
764
00:32:30,520 --> 00:32:32,060
-You're here already.
-Yes.
765
00:32:32,120 --> 00:32:33,420
Do we just have to play golf?
766
00:32:33,890 --> 00:32:35,430
Are you good at golfing, sir?
767
00:32:35,490 --> 00:32:36,830
I need to learn how to play.
768
00:32:37,460 --> 00:32:39,000
-This team is doomed.
-My gosh.
769
00:32:39,060 --> 00:32:41,030
-But before you play golf,
-They're doomed.
770
00:32:41,090 --> 00:32:43,030
you need to solve a question first.
771
00:32:43,090 --> 00:32:45,030
-Don't tell them that.
-Should I not?
772
00:32:45,500 --> 00:32:47,100
You're not going to work with me anymore?
773
00:32:47,170 --> 00:32:48,540
No, that's not it.
774
00:32:48,600 --> 00:32:49,900
-We're friends.
-When it begins...
775
00:32:49,970 --> 00:32:51,370
-Are you serious?
-We're a team.
776
00:32:51,770 --> 00:32:53,110
Think of a ballad.
777
00:32:53,170 --> 00:32:54,970
-A ballad?
-Think of a ballad song.
778
00:32:55,040 --> 00:32:56,780
-That's it.
-Gosh.
779
00:32:56,840 --> 00:32:58,980
-You told them way too much.
-A ballad.
780
00:32:59,680 --> 00:33:02,150
-What if they're just tricking us?
-No.
781
00:33:02,210 --> 00:33:03,510
-We can trust Sehun.
-Right.
782
00:33:03,580 --> 00:33:05,680
-You trust me, right? Think of a ballad.
-Yes.
783
00:33:05,750 --> 00:33:06,850
Okay, let's go.
784
00:33:07,650 --> 00:33:09,620
-I got a call from the caddies.
-Okay.
785
00:33:09,920 --> 00:33:11,090
You should take a look.
786
00:33:11,560 --> 00:33:12,830
-What?
-Four?
787
00:33:13,520 --> 00:33:15,290
-"Four, RD"?
-"RD"?
788
00:33:15,760 --> 00:33:16,760
What does this mean?
789
00:33:16,830 --> 00:33:18,970
-Four equals RD?
-I think we need more.
790
00:33:19,030 --> 00:33:22,470
I think we have to combine this
with our next clue.
791
00:33:22,930 --> 00:33:24,200
-We got our first clue.
-Right.
792
00:33:24,670 --> 00:33:26,940
This won't be enough to find anything.
793
00:33:27,340 --> 00:33:29,780
-What is this?
-Let me lead the way.
794
00:33:29,840 --> 00:33:31,140
Here you go.
795
00:33:32,740 --> 00:33:33,970
Is this what he meant by ballad?
796
00:33:35,950 --> 00:33:37,550
You guys seem a little taken aback.
797
00:33:37,620 --> 00:33:40,620
No, we're just thinking.
798
00:33:40,690 --> 00:33:43,030
-What did Sehun mean? A ballad?
-A ballad?
799
00:33:43,090 --> 00:33:45,130
-Think of a ballad.
-A ballad?
800
00:33:45,190 --> 00:33:46,360
Think of a ballad song.
801
00:33:46,420 --> 00:33:48,060
Think of a ballad.
802
00:33:52,700 --> 00:33:53,770
It's a different clue.
803
00:33:53,830 --> 00:33:55,830
I knew he'd only end up confusing us.
804
00:33:55,900 --> 00:33:58,070
What kind of colors can we think of?
805
00:33:58,540 --> 00:33:59,610
Maybe it's gray and purple.
806
00:34:00,670 --> 00:34:04,710
The two colors we can find in this word
are gray and purple.
807
00:34:07,380 --> 00:34:08,620
Do you think it's this ball?
808
00:34:08,980 --> 00:34:10,080
Min-young, you go first.
809
00:34:10,980 --> 00:34:12,680
You already look like a professional.
810
00:34:14,220 --> 00:34:15,990
-How am I going to hit this?
-Hit it lightly.
811
00:34:16,690 --> 00:34:17,890
We have two more chances.
812
00:34:23,390 --> 00:34:25,130
You'll need help from the gods
to get that in.
813
00:34:27,300 --> 00:34:28,940
-That was close.
-Good shot.
814
00:34:29,870 --> 00:34:32,440
Hit it lightly. Even lighter than that.
No, that's too strong.
815
00:34:37,840 --> 00:34:39,010
That was close!
816
00:34:39,740 --> 00:34:42,280
No, it's not that way. Let's help him.
817
00:34:42,350 --> 00:34:43,950
-No, that's too much.
-It's too much.
818
00:34:44,550 --> 00:34:46,090
-Go on. This way.
-Okay.
819
00:34:46,480 --> 00:34:47,550
Lightly.
820
00:34:50,350 --> 00:34:51,350
That was so close.
821
00:34:51,960 --> 00:34:53,630
-Great.
-Let's help out like this.
822
00:34:53,690 --> 00:34:55,230
I think we're all pretty good.
823
00:34:55,290 --> 00:34:56,890
It goes a lot further than expected.
824
00:34:56,960 --> 00:34:58,900
-I'll take you to the next hole.
-This is annoying.
825
00:34:59,560 --> 00:35:01,860
Are we allowed to check the answer?
826
00:35:01,930 --> 00:35:03,700
You got it right.
827
00:35:03,770 --> 00:35:04,600
-Right?
-Yes.
828
00:35:04,670 --> 00:35:06,940
But what was Sehun talking about earlier?
829
00:35:07,340 --> 00:35:08,340
Don't trust him anymore.
830
00:35:08,710 --> 00:35:11,350
-Maybe they were given a different word.
-We're on our own.
831
00:35:13,240 --> 00:35:14,580
I guess they got a different word.
832
00:35:14,650 --> 00:35:17,590
-I almost got touched by Sehun.
-Exactly.
833
00:35:17,680 --> 00:35:20,420
-Seung-gi is a great actor.
-I know.
834
00:35:20,820 --> 00:35:22,720
He really just lives in the moment.
835
00:35:23,920 --> 00:35:27,360
Things are going well for our team today.
836
00:35:27,430 --> 00:35:28,800
I love our team members.
837
00:35:29,260 --> 00:35:32,330
When it comes to Min-young and Se-jeong...
Min-young is smart.
838
00:35:32,830 --> 00:35:35,470
The questions are really hard.
839
00:35:36,200 --> 00:35:38,400
-It's sudoku.
-Yes, it's sudoku.
840
00:35:39,540 --> 00:35:41,580
She's good. My gosh, seriously.
841
00:35:42,410 --> 00:35:43,580
-She's smart.
-But
842
00:35:43,640 --> 00:35:45,110
when it comes to physical stuff...
843
00:35:45,180 --> 00:35:46,350
Hit it lightly.
844
00:35:48,450 --> 00:35:49,620
-That was close.
-So close!
845
00:35:49,680 --> 00:35:52,320
-They're not good with stuff like that.
-They're not...
846
00:35:52,380 --> 00:35:53,350
Exactly.
847
00:35:53,890 --> 00:35:54,790
Darn it.
848
00:35:57,290 --> 00:35:58,590
And as for Jae-suk's team...
849
00:35:58,660 --> 00:36:00,030
No one's smart in that team.
850
00:36:00,420 --> 00:36:02,290
They're neither smart
nor physically capable.
851
00:36:02,560 --> 00:36:05,500
I can instantly tell
that they're not very competent.
852
00:36:06,700 --> 00:36:07,870
This is so simple.
853
00:36:07,930 --> 00:36:10,030
-This is so easy.
-Exactly.
854
00:36:10,500 --> 00:36:12,240
-It worked.
-No, it didn't.
855
00:36:12,300 --> 00:36:13,540
-It's slanted.
-This part?
856
00:36:14,140 --> 00:36:15,140
-Oh, like this?
-Yes.
857
00:36:15,210 --> 00:36:16,480
Oh, like this?
858
00:36:18,240 --> 00:36:20,680
Yes, that's how it should be.
What else were you thinking?
859
00:36:20,750 --> 00:36:22,590
This is so simple.
860
00:36:23,050 --> 00:36:24,850
Let's put the heaviest one here.
861
00:36:28,050 --> 00:36:30,190
-I get it now.
-I can't see. Wait.
862
00:36:30,620 --> 00:36:31,720
You still can't see?
863
00:36:34,360 --> 00:36:36,330
You still can't see?
864
00:36:36,730 --> 00:36:39,170
Gosh, stop saying that.
You're making me feel sad.
865
00:36:39,630 --> 00:36:40,930
Haven't you solved it yet?
866
00:36:41,330 --> 00:36:44,170
The other team got it really quickly.
You're taking a really long time.
867
00:36:44,770 --> 00:36:46,570
There's no need to tell us that.
868
00:36:46,640 --> 00:36:48,910
We need to receive
other customers, you know.
869
00:36:48,970 --> 00:36:52,110
-Wait. We'll get it soon.
-You're disturbing our business.
870
00:36:52,180 --> 00:36:53,920
They may seem slow,
but they'll get it soon.
871
00:36:53,980 --> 00:36:55,150
Nice.
872
00:36:57,180 --> 00:36:58,750
-We got it.
-It's not balanced.
873
00:36:58,820 --> 00:36:59,990
It's balanced.
874
00:37:00,380 --> 00:37:01,550
Take your hand off.
875
00:37:03,920 --> 00:37:06,820
We won't be able to find out anything
about the will at this rate.
876
00:37:06,890 --> 00:37:08,230
We need to hurry up.
877
00:37:08,630 --> 00:37:10,600
I even paid you guys in advance.
878
00:37:10,660 --> 00:37:12,900
-You guys all have a notebook, right?
-Yes.
879
00:37:12,960 --> 00:37:15,200
Stop weighing everything one by one.
880
00:37:15,270 --> 00:37:17,540
I'm trying to calculate this right now.
881
00:37:23,010 --> 00:37:24,210
-Then...
-Okay.
882
00:37:24,280 --> 00:37:25,350
I got it.
883
00:37:25,910 --> 00:37:27,040
What is it?
884
00:37:27,450 --> 00:37:29,820
We need to make this side weigh 24g
with 4 bags of 6.
885
00:37:31,380 --> 00:37:34,250
And as for this side,
each side needs to weight six grams.
886
00:37:34,320 --> 00:37:36,890
Add 8 bags using 2g and 4g.
So 12 bags in total and 24g on each side.
887
00:37:37,690 --> 00:37:40,090
-Six times four is twenty-four.
-And we make both sides equal?
888
00:37:40,160 --> 00:37:42,460
-Yes. Add one next to the other.
-One next to the other.
889
00:37:46,560 --> 00:37:48,500
Let's see. One, two, three...
890
00:37:48,570 --> 00:37:50,470
-We did it.
-We did it.
891
00:37:50,900 --> 00:37:52,870
-Excuse me.
-Yes?
892
00:37:52,940 --> 00:37:54,140
We did it.
893
00:37:54,910 --> 00:37:55,980
Gosh, we barely got it.
894
00:37:56,440 --> 00:37:58,010
One Le Sommet Latte Frappรยฉ, please.
895
00:37:58,410 --> 00:38:02,680
I was told to give this
to the person who ordered this menu.
896
00:38:02,850 --> 00:38:03,980
Is this it?
897
00:38:06,020 --> 00:38:07,350
-What's this?
-It says 5.3 and EN.
898
00:38:07,420 --> 00:38:09,120
What's the one we got earlier?
It was nine...
899
00:38:09,190 --> 00:38:11,060
-Nine and GA.
-Nine and GA.
900
00:38:11,960 --> 00:38:14,300
-GA and EN?
-Goodness.
901
00:38:14,390 --> 00:38:17,290
Goodness, Jelina. Where is Jelina?
902
00:38:17,360 --> 00:38:19,860
-Once I get the inheritance,
-Yes.
903
00:38:20,060 --> 00:38:21,700
-Yes.
-I'll buy a yacht.
904
00:38:22,130 --> 00:38:23,800
-Let's have a party on it.
-Goodness.
905
00:38:23,870 --> 00:38:25,040
What's that?
906
00:38:25,270 --> 00:38:26,510
-Jelina.
-It's Jelina.
907
00:38:26,570 --> 00:38:28,770
-You should go first, sir.
-Okay, sure. Let's go.
908
00:38:30,240 --> 00:38:31,440
Why doesn't this work?
909
00:38:34,910 --> 00:38:36,450
-The general store guy.
-Whatever.
910
00:38:37,320 --> 00:38:38,990
-Why are you here?
-Who are you?
911
00:38:39,680 --> 00:38:41,750
You're really impolite.
912
00:38:41,820 --> 00:38:44,620
Who do you think you are? Who are you?
913
00:38:45,420 --> 00:38:47,520
Who is this guy? Why are you here?
914
00:38:47,590 --> 00:38:51,900
We're here with the will
that Director Wang got from his father.
915
00:38:52,130 --> 00:38:54,300
-You're Chairman Wang's son?
-You didn't know that?
916
00:38:54,370 --> 00:38:56,040
That doesn't mean I'm your minion.
917
00:38:56,100 --> 00:38:59,040
How dare you try to boss me around?
Know your limit when you abuse power.
918
00:38:59,100 --> 00:39:00,600
-How--
-Is the working class a joke?
919
00:39:00,670 --> 00:39:03,310
What? How can you call yourself
a working class?
920
00:39:03,370 --> 00:39:05,570
Yes, you're right. I am pretty rich.
921
00:39:05,640 --> 00:39:08,940
The chairman told us to look for Jelina
on his will.
922
00:39:09,010 --> 00:39:09,980
It's this boat's name.
923
00:39:10,050 --> 00:39:11,950
-That means it's my family's.
-He's right.
924
00:39:12,020 --> 00:39:13,020
Why are you acting out?
925
00:39:13,080 --> 00:39:15,450
Who do you think you are
to behave like that?
926
00:39:15,520 --> 00:39:17,190
-Go and get changed.
-Gosh, he's right.
927
00:39:17,250 --> 00:39:18,520
Go and get changed.
928
00:39:18,590 --> 00:39:19,790
-Director Wang...
-Excuse me.
929
00:39:19,860 --> 00:39:22,760
Why are you yelling when we're
talking about your late father?
930
00:39:22,830 --> 00:39:24,330
-Go on.
-You're a terrible son.
931
00:39:24,400 --> 00:39:26,040
-Keep going.
-My gosh.
932
00:39:26,100 --> 00:39:27,670
This is registered under my name.
933
00:39:28,270 --> 00:39:30,370
But... What is it that you want?
934
00:39:31,170 --> 00:39:33,110
Tell us what we need to do.
935
00:39:33,170 --> 00:39:35,310
-Give me 10,000 dollars.
-If you want 10,000 dollars...
936
00:39:36,610 --> 00:39:37,610
We only pay you
937
00:39:38,010 --> 00:39:39,550
when we're your client.
938
00:39:39,610 --> 00:39:41,750
Are you seriously asking us
for 10,000 dollars?
939
00:39:41,810 --> 00:39:43,580
Why are you talking down to me?
940
00:39:44,010 --> 00:39:45,110
How old are you?
941
00:39:45,580 --> 00:39:48,250
-It's my character. Just roll with it.
-What are you talking about?
942
00:39:48,650 --> 00:39:50,790
Are you asking us for 10,000 dollars?
943
00:39:50,860 --> 00:39:52,630
If you want it, ask for it. If not...
944
00:39:52,690 --> 00:39:53,990
Give me 10,000 dollars.
945
00:39:54,060 --> 00:39:55,230
I don't have 10,000 dollars.
946
00:39:55,530 --> 00:39:57,070
No one had that much money.
947
00:39:57,130 --> 00:39:58,830
-You know what's next, right?
-Yes.
948
00:39:58,900 --> 00:40:00,170
-Yes, here it is.
-What is it?
949
00:40:01,770 --> 00:40:02,940
Gonggi stones.
950
00:40:04,400 --> 00:40:05,330
You seem confident.
951
00:40:05,400 --> 00:40:06,500
-Gonggi.
-Of course.
952
00:40:06,570 --> 00:40:09,570
You were bad at the hacky sack,
but you must be good at this.
953
00:40:09,640 --> 00:40:11,610
-I want each of you to pick a card.
-Let's see.
954
00:40:11,680 --> 00:40:12,880
Nine, five, and six.
955
00:40:12,940 --> 00:40:14,710
That's 20. You need to get 20 points.
956
00:40:14,780 --> 00:40:17,150
That's easy. You just need four fives.
957
00:40:17,210 --> 00:40:18,610
-Four fives.
-Yes.
958
00:40:18,680 --> 00:40:20,150
-Yes.
-I already got a ten.
959
00:40:20,220 --> 00:40:22,020
-You're doomed.
-You're doomed.
960
00:40:22,090 --> 00:40:23,160
-You're doomed.
-Gosh.
961
00:40:23,890 --> 00:40:25,390
Gosh, I got ten, nine, and eight.
962
00:40:25,460 --> 00:40:27,200
-Congratulations.
-He got 27.
963
00:40:27,260 --> 00:40:29,560
-It's 27 versus 20.
-It's 27 versus 20.
964
00:40:31,130 --> 00:40:32,870
I might win 27 points in just one shot.
965
00:40:34,370 --> 00:40:35,400
It touched his hand.
966
00:40:35,470 --> 00:40:37,310
-No, it didn't.
-Yes, it did.
967
00:40:37,770 --> 00:40:39,270
-Come on.
-You're unbelievable.
968
00:40:39,340 --> 00:40:41,140
-This is absurd.
-It hit your hand.
969
00:40:41,210 --> 00:40:42,850
You should've stayed still.
970
00:40:42,910 --> 00:40:44,210
-I stayed still.
-Stop lying.
971
00:40:44,280 --> 00:40:47,480
I saw you flinch
as soon as it hit your hand.
972
00:40:47,550 --> 00:40:48,820
This is driving me crazy.
973
00:40:50,820 --> 00:40:52,990
-Slowly.
-Why is everyone so good?
974
00:40:55,350 --> 00:40:56,450
That's good.
975
00:40:57,320 --> 00:40:58,790
Why are you all so good?
976
00:40:59,920 --> 00:41:01,520
-Can we do the dip?
-What's the dip?
977
00:41:01,590 --> 00:41:02,790
This is the dip.
978
00:41:02,860 --> 00:41:05,800
When you grab all four like this
on the fourth round,
979
00:41:05,860 --> 00:41:07,630
you can just touch the table
with one finger.
980
00:41:07,700 --> 00:41:09,540
No, I can't let you do that.
981
00:41:09,600 --> 00:41:11,800
If you live by the sea,
you should know what the dip is.
982
00:41:12,200 --> 00:41:13,270
What is wrong with you?
983
00:41:13,340 --> 00:41:15,480
-Sir, you've become really talkative.
-He's being...
984
00:41:15,540 --> 00:41:17,340
You need to put four stones down
985
00:41:17,410 --> 00:41:19,780
-and pick them back up.
-That's the old version.
986
00:41:19,840 --> 00:41:20,910
That's the old version.
987
00:41:20,980 --> 00:41:22,680
Gonggi itself is an old game.
988
00:41:22,750 --> 00:41:24,120
It's when they used to use stones.
989
00:41:24,180 --> 00:41:26,920
Once they started using plastic,
people started using the dip.
990
00:41:26,980 --> 00:41:28,050
Okay, deal.
991
00:41:28,120 --> 00:41:29,920
-Who knows about the dip?
-I know.
992
00:41:29,990 --> 00:41:31,760
-Okay, let's use it.
-Let's use the dip.
993
00:41:31,820 --> 00:41:33,790
-They're doing things their way.
-This isn't yoot.
994
00:41:36,090 --> 00:41:37,430
I start over from three, right?
995
00:41:37,900 --> 00:41:38,900
There.
996
00:41:41,000 --> 00:41:42,470
-Three points.
-We got three points.
997
00:41:43,400 --> 00:41:45,670
I can't believe you took over
just because I touched it.
998
00:41:53,180 --> 00:41:54,980
The gonggi stone slipped out of your hand!
999
00:41:55,050 --> 00:41:56,790
-This is all part of the game.
-It's our turn.
1000
00:41:56,850 --> 00:41:58,050
This is like a comedy.
1001
00:41:58,520 --> 00:41:59,650
My gosh.
1002
00:41:59,720 --> 00:42:00,820
-We start from three.
-Yes.
1003
00:42:00,890 --> 00:42:02,830
Gosh, that man
from the Chungcheong Province...
1004
00:42:02,890 --> 00:42:04,090
-Great.
-Why is he so good?
1005
00:42:04,150 --> 00:42:05,850
-The dip?
-Yes, you can use the dip.
1006
00:42:05,920 --> 00:42:06,820
-Okay.
-Great.
1007
00:42:06,890 --> 00:42:08,420
What is going on?
1008
00:42:08,490 --> 00:42:10,490
I can't believe you don't know the dip.
1009
00:42:11,860 --> 00:42:12,690
-Okay.
-Great.
1010
00:42:12,760 --> 00:42:14,700
You can keep doing the dip!
1011
00:42:14,770 --> 00:42:16,510
Okay, great. Keep doing the dip.
1012
00:42:18,240 --> 00:42:19,240
He's good.
1013
00:42:20,040 --> 00:42:20,870
The dip.
1014
00:42:20,940 --> 00:42:23,580
I really don't get this.
1015
00:42:23,640 --> 00:42:24,670
This is hurting my pride.
1016
00:42:24,740 --> 00:42:26,540
How do you not know it?
Where are you from?
1017
00:42:29,180 --> 00:42:30,750
Gosh, that was close.
1018
00:42:31,480 --> 00:42:32,350
The dip!
1019
00:42:32,420 --> 00:42:35,090
-No, that's not the dip.
-You're not supposed to do that.
1020
00:42:35,150 --> 00:42:36,150
-Right.
-That's wrong.
1021
00:42:36,220 --> 00:42:37,420
You need to be soft.
1022
00:42:37,490 --> 00:42:39,590
Is this how you dip food in your sauce?
1023
00:42:39,660 --> 00:42:42,460
-Yes, that's how I dip my food.
-You gained weight because you ate a lot.
1024
00:42:42,930 --> 00:42:44,530
I love dipping stuff in sauce.
1025
00:42:47,400 --> 00:42:49,370
-You can't do that.
-That's not allowed.
1026
00:42:49,430 --> 00:42:51,830
-That's a trick.
-Exactly. You know what I mean, right?
1027
00:42:51,900 --> 00:42:53,470
Tell us how many points you have.
1028
00:42:54,910 --> 00:42:56,310
-There.
-How many points do you have?
1029
00:42:59,180 --> 00:43:00,620
-Twenty points.
-No.
1030
00:43:00,680 --> 00:43:02,210
You're wrong. You grabbed five earlier.
1031
00:43:02,280 --> 00:43:04,080
-You grabbed five.
-So it can't be twenty.
1032
00:43:04,150 --> 00:43:06,320
-You just grabbed four.
-I never grabbed five.
1033
00:43:06,380 --> 00:43:07,650
Yes, you did.
1034
00:43:07,720 --> 00:43:09,290
-You said the dip didn't count.
-No.
1035
00:43:09,750 --> 00:43:11,990
-You said I didn't do it properly.
-No.
1036
00:43:12,460 --> 00:43:13,700
That's what you said!
1037
00:43:13,760 --> 00:43:15,430
-No.
-You're wrong.
1038
00:43:15,560 --> 00:43:17,430
-I'll go ahead.
-I can't believe this.
1039
00:43:19,260 --> 00:43:20,360
Nice.
1040
00:43:20,430 --> 00:43:21,430
-Okay.
-Great.
1041
00:43:21,500 --> 00:43:23,940
That ended really easily.
1042
00:43:24,000 --> 00:43:25,800
You should smile.
1043
00:43:25,870 --> 00:43:28,510
Even prison guards give prisoners a smile
when they get discharged.
1044
00:43:30,270 --> 00:43:32,710
He asked you to bring this
from a secret vault in Russia?
1045
00:43:33,540 --> 00:43:34,370
What's this?
1046
00:43:40,050 --> 00:43:41,490
-Look.
-Something's written on it.
1047
00:43:41,820 --> 00:43:43,190
-Nine, arrow, GA.
-Nine, arrow, GA.
1048
00:43:43,720 --> 00:43:45,290
What is this? This is so cool.
1049
00:43:49,130 --> 00:43:51,300
-What is it?
-EN? 5.3 and EN?
1050
00:43:51,360 --> 00:43:52,730
It must be an English word.
1051
00:43:52,800 --> 00:43:54,840
If we combine "GA" and "EN"...
1052
00:43:54,900 --> 00:43:56,140
Yes, there must be more.
1053
00:43:56,200 --> 00:43:57,570
So there must be other letters...
1054
00:44:04,340 --> 00:44:05,310
You got it right.
1055
00:44:05,780 --> 00:44:07,620
That means the next letters
are going to be RD.
1056
00:44:07,780 --> 00:44:08,980
Do we need to go to a garden?
1057
00:44:09,450 --> 00:44:11,620
-We have to go to the third spot.
-Do we have to go?
1058
00:44:11,680 --> 00:44:13,520
-We need to match the words.
-Okay, let's go.
1059
00:44:13,580 --> 00:44:17,950
Gosh, you must be glad that you called me.
1060
00:44:18,360 --> 00:44:20,500
-Yes, I am.
-Once we get to the golf course,
1061
00:44:21,030 --> 00:44:23,500
we'll be able to find a number
along with RD.
1062
00:44:23,560 --> 00:44:25,660
We have to go there to find the number.
1063
00:44:25,730 --> 00:44:26,770
What's the number?
1064
00:44:27,160 --> 00:44:30,260
It could be the passcode to the garden.
1065
00:44:30,330 --> 00:44:31,560
We'll soon be able to find out.
1066
00:44:32,070 --> 00:44:34,140
-You should take a break.
-Okay, sir.
1067
00:44:34,340 --> 00:44:35,710
-I'll finish this.
-Finish it.
1068
00:44:36,470 --> 00:44:37,300
He's so cool.
1069
00:44:44,180 --> 00:44:46,150
-Yes!
-I knew you'd pull it off.
1070
00:44:46,220 --> 00:44:47,590
-Gosh.
-Nice.
1071
00:44:48,850 --> 00:44:49,950
-Which way is it?
-This way.
1072
00:44:50,020 --> 00:44:50,890
-Okay.
-Yes.
1073
00:44:50,950 --> 00:44:52,450
-What is this?
-What is this?
1074
00:44:53,220 --> 00:44:57,890
As you can see, this is where
Chairman Wang used to play golf.
1075
00:44:57,960 --> 00:44:59,460
-Jong-min.
-Did you succeed?
1076
00:45:00,130 --> 00:45:01,370
-Yes, of course.
-Yes.
1077
00:45:01,430 --> 00:45:02,860
-Really?
-Yes.
1078
00:45:02,930 --> 00:45:04,100
We got it in in one shot.
1079
00:45:04,570 --> 00:45:05,770
We're pretty much all done.
1080
00:45:05,840 --> 00:45:07,010
-What?
-We're done.
1081
00:45:07,070 --> 00:45:09,870
Do you remember the genius detectives?
1082
00:45:12,140 --> 00:45:13,880
-Yes.
-We're here to confirm our answer.
1083
00:45:13,940 --> 00:45:16,210
Just think of us as the genius detectives.
1084
00:45:16,280 --> 00:45:18,220
We're like a group of geniuses.
1085
00:45:18,350 --> 00:45:20,250
-Think of the word "ballad."
-Where are you going?
1086
00:45:20,320 --> 00:45:21,590
-"Ballad"?
-Just think of that.
1087
00:45:21,650 --> 00:45:23,390
-Okay, bye.
-Good luck.
1088
00:45:23,450 --> 00:45:25,350
-Should I do it?
-Go ahead.
1089
00:45:26,220 --> 00:45:27,660
Four, arrow, RD.
1090
00:45:29,930 --> 00:45:31,160
-Garden?
-Is this it?
1091
00:45:31,230 --> 00:45:33,830
What? Sehun's calling me.
1092
00:45:33,900 --> 00:45:35,140
Don't pick up.
1093
00:45:36,130 --> 00:45:37,200
Sehun.
1094
00:45:37,270 --> 00:45:39,270
-Se-jeong.
-I'm so disappointed in you.
1095
00:45:41,070 --> 00:45:41,970
I trusted you.
1096
00:45:42,040 --> 00:45:44,040
Did you get the ballad question?
1097
00:45:44,110 --> 00:45:46,310
Thanks to Sehun, we got it right.
1098
00:45:46,380 --> 00:45:48,320
That's why I told you not to trust him.
1099
00:45:48,380 --> 00:45:50,120
Why didn't you listen to me, Se-jeong?
1100
00:45:50,580 --> 00:45:51,850
-You were right.
-I just realized
1101
00:45:51,920 --> 00:45:53,690
-that Seung-gi was right.
-Yes.
1102
00:45:54,320 --> 00:45:57,090
Se-jeong, do you really think
I came up with that idea?
1103
00:45:57,150 --> 00:45:59,550
-What?
-Don't trust anyone.
1104
00:45:59,620 --> 00:46:02,460
I kind of feel sorry now. Gosh, Se-jeong.
1105
00:46:03,160 --> 00:46:04,130
This is nice.
1106
00:46:04,700 --> 00:46:05,800
This place is really nice.
1107
00:46:07,660 --> 00:46:09,430
What is he doing here?
1108
00:46:09,900 --> 00:46:11,700
Hey, lady. Come over here.
1109
00:46:12,000 --> 00:46:13,870
-What's going on?
-What are you doing here?
1110
00:46:13,940 --> 00:46:15,580
-Who is he?
-What are you doing here?
1111
00:46:15,640 --> 00:46:17,910
You're here
because of Chairman Wang, right?
1112
00:46:17,980 --> 00:46:19,450
-Yes.
-You don't have 10,000 dollars?
1113
00:46:19,510 --> 00:46:21,410
-No.
-Then let's play the game.
1114
00:46:22,110 --> 00:46:23,410
-You're used to it now.
-Yes.
1115
00:46:23,480 --> 00:46:25,080
-You know how to play gonggi, right?
-Yes.
1116
00:46:25,250 --> 00:46:27,750
You have no idea how frustrated
I've become because of this.
1117
00:46:29,420 --> 00:46:31,660
I'm going to take revenge on you guys,
so be ready.
1118
00:46:31,720 --> 00:46:33,690
-If you lose, you'll get nothing.
-Okay.
1119
00:46:33,760 --> 00:46:34,900
Three cards for myself.
1120
00:46:35,790 --> 00:46:37,090
Why did I get such a high number?
1121
00:46:37,160 --> 00:46:38,090
Nice.
1122
00:46:38,160 --> 00:46:39,590
I need to collect 23 points.
1123
00:46:39,660 --> 00:46:40,800
We need to collect 18 points.
1124
00:46:40,860 --> 00:46:43,100
-We just need 18 points.
-Just 18 points.
1125
00:46:43,170 --> 00:46:44,600
-We only need 18 points.
-Okay.
1126
00:46:45,140 --> 00:46:46,310
It's our lucky number.
1127
00:46:46,370 --> 00:46:47,400
-Yes.
-Yes,18 points.
1128
00:46:47,470 --> 00:46:48,970
-They're light.
-They're really light.
1129
00:46:49,910 --> 00:46:51,780
You're good. Your nails will break.
1130
00:46:52,440 --> 00:46:54,710
-Your nails will get ruined.
-They're really light.
1131
00:46:56,210 --> 00:46:58,010
-They're too far apart.
-I should've done this.
1132
00:46:58,080 --> 00:46:59,250
-Can I do this?
-What's that?
1133
00:46:59,320 --> 00:47:00,490
-Can I do this?
-It's a trick.
1134
00:47:00,550 --> 00:47:02,080
-That's your finger.
-Can I do this?
1135
00:47:02,150 --> 00:47:03,550
Wait, it looks like a bad gesture.
1136
00:47:03,620 --> 00:47:05,390
Can I block it with this?
1137
00:47:05,460 --> 00:47:06,560
You guys are unbelievable.
1138
00:47:07,020 --> 00:47:09,090
You guys keep introducing weird tricks.
1139
00:47:09,160 --> 00:47:10,930
-If you approve, we'll do it over.
-No.
1140
00:47:10,990 --> 00:47:12,730
-This is valid.
-No.
1141
00:47:12,800 --> 00:47:14,240
-It's valid.
-Done.
1142
00:47:14,300 --> 00:47:16,870
Why did you ask
if you were going to do it anyway?
1143
00:47:16,930 --> 00:47:18,500
-Let's have a show of hands.
-No voting.
1144
00:47:18,900 --> 00:47:21,240
Do you know how much I suffered
because of that?
1145
00:47:21,710 --> 00:47:23,180
-Let's start over.
-Okay, let's go.
1146
00:47:23,240 --> 00:47:24,210
-Let's go.
-Okay.
1147
00:47:24,680 --> 00:47:26,880
I feel like I keep falling for these
detectives' tricks.
1148
00:47:29,810 --> 00:47:31,180
-Nice.
-It's light.
1149
00:47:33,120 --> 00:47:34,690
-You're really good.
-He's amazing.
1150
00:47:34,750 --> 00:47:36,220
-Let's do the bean.
-What's the bean?
1151
00:47:36,690 --> 00:47:37,860
-The bean.
-The dip?
1152
00:47:39,590 --> 00:47:41,460
-I know what the dip is.
-I don't know.
1153
00:47:41,530 --> 00:47:42,870
-That one doesn't count.
-No?
1154
00:47:42,930 --> 00:47:43,830
You can't use that.
1155
00:47:43,890 --> 00:47:45,230
That trick's too sly.
1156
00:47:46,860 --> 00:47:47,830
Nice.
1157
00:47:49,370 --> 00:47:51,240
-Catch them all.
-I heard that's not allowed.
1158
00:47:51,300 --> 00:47:52,570
-Yes, it is.
-We're okay with it.
1159
00:47:52,640 --> 00:47:54,210
-It's valid.
-It's okay for our team.
1160
00:47:54,270 --> 00:47:55,870
But I heard it's not a valid trick.
1161
00:47:55,940 --> 00:47:57,110
It's valid.
1162
00:47:57,570 --> 00:47:58,540
We already started.
1163
00:48:00,440 --> 00:48:02,040
-Great job.
-Five points.
1164
00:48:03,910 --> 00:48:06,050
You're out. You should've
won three points.
1165
00:48:08,150 --> 00:48:10,490
You startled me. Gosh, that hurt my pride.
1166
00:48:11,320 --> 00:48:12,920
I hate myself for getting intimidated.
1167
00:48:14,460 --> 00:48:16,330
-She seemed really furious.
-I know.
1168
00:48:16,790 --> 00:48:17,890
I'm so...
1169
00:48:18,330 --> 00:48:19,570
-There it is.
-Purple.
1170
00:48:20,030 --> 00:48:21,530
Okay! This is amazing!
1171
00:48:21,600 --> 00:48:22,640
-Gray and purple.
-Get it.
1172
00:48:22,700 --> 00:48:23,640
We're so smart.
1173
00:48:24,800 --> 00:48:25,940
The fourth player can't play.
1174
00:48:26,000 --> 00:48:27,430
Gosh, wait. This is...
1175
00:48:27,500 --> 00:48:30,170
I'm the fourth player.
My gosh, this is unbelievable.
1176
00:48:30,240 --> 00:48:31,940
I'm so unlucky.
1177
00:48:32,810 --> 00:48:35,910
No, that's not right.
You need to aim this way.
1178
00:48:36,310 --> 00:48:37,680
-Yes, that's good.
-That's too much.
1179
00:48:37,750 --> 00:48:39,320
-A little to the side.
-Okay, great.
1180
00:48:39,380 --> 00:48:41,850
-Do you even know anything?
-My gosh, come on.
1181
00:48:41,920 --> 00:48:42,990
Should I go?
1182
00:48:44,350 --> 00:48:46,290
-That was too strong.
-It was too strong.
1183
00:48:48,460 --> 00:48:50,660
-That was too strong.
-I should've played.
1184
00:48:50,730 --> 00:48:52,400
-Gosh, why...
-We still have another round.
1185
00:48:52,460 --> 00:48:54,160
Why did I have to be the fourth player?
1186
00:48:54,230 --> 00:48:56,470
Hey, can you see the ball?
1187
00:49:00,100 --> 00:49:02,100
I can't see.
1188
00:49:02,170 --> 00:49:04,840
-But it's right in front of you.
-He has presbyopia.
1189
00:49:08,110 --> 00:49:09,110
I can't see.
1190
00:49:09,180 --> 00:49:11,680
Gosh, stop saying that.
You're making me feel sad.
1191
00:49:27,130 --> 00:49:28,370
That was incredible.
1192
00:49:31,440 --> 00:49:33,580
-That was great!
-Thank you.
1193
00:49:33,970 --> 00:49:35,100
My gosh!
1194
00:49:35,540 --> 00:49:36,710
-That was great!
-Thank you.
1195
00:49:36,770 --> 00:49:38,710
-My gosh!
-Goodness.
1196
00:49:38,780 --> 00:49:40,880
Should we try the next course
just for fun?
1197
00:49:41,280 --> 00:49:42,350
That was incredible.
1198
00:49:43,010 --> 00:49:44,010
Incredible.
1199
00:49:44,080 --> 00:49:46,050
-Here you go.
-You were right.
1200
00:49:46,120 --> 00:49:47,390
-It's RD.
-It's four.
1201
00:49:47,450 --> 00:49:48,950
"Garden" was the right word.
1202
00:49:49,020 --> 00:49:50,320
It's 9453 and "Garden."
1203
00:49:51,190 --> 00:49:52,260
Let's write it down.
1204
00:49:59,500 --> 00:50:04,040
And the numbers are 9, 4, and 5.3.
1205
00:50:04,940 --> 00:50:06,680
That makes it 945.3.
1206
00:50:09,010 --> 00:50:10,540
Did you check the street number?
1207
00:50:10,610 --> 00:50:12,680
But there's no specific address.
1208
00:50:13,140 --> 00:50:15,210
But the fact that he gave us a map
1209
00:50:15,280 --> 00:50:17,150
indicates that it must be
somewhere in the area.
1210
00:50:17,210 --> 00:50:19,180
So you think 945.3 is an address
1211
00:50:19,250 --> 00:50:20,750
-somewhere on the map?
-That's right.
1212
00:50:25,820 --> 00:50:27,220
Where's the garden?
1213
00:50:28,030 --> 00:50:29,000
Well...
1214
00:50:29,860 --> 00:50:32,460
-Maybe it's latitude and longitude.
-Longitude and latitude.
1215
00:50:33,730 --> 00:50:35,430
-It's 5.3...
-What could this be?
1216
00:50:42,310 --> 00:50:44,580
We solved it first,
but we might get there last.
1217
00:50:44,940 --> 00:50:46,680
-We're stuck.
-This is the worst.
1218
00:50:50,280 --> 00:50:51,110
I just got a text
1219
00:50:52,250 --> 00:50:53,380
from my fourth mom.
1220
00:50:53,450 --> 00:50:54,420
I just got a text.
1221
00:50:55,090 --> 00:50:56,460
Our fourth mom sent us a text.
1222
00:50:56,520 --> 00:50:58,120
"You haven't solved it yet, have you?
1223
00:50:58,220 --> 00:50:59,860
How will you solve it at that rate?"
1224
00:51:00,320 --> 00:51:04,060
"I have a crucial clue that will
help you solve the secret of the will."
1225
00:51:04,130 --> 00:51:07,970
"But I will tell you only if you agree
to give me half of your inheritance."
1226
00:51:08,030 --> 00:51:09,900
"I'll wait and see
who replies to me first."
1227
00:51:11,540 --> 00:51:12,470
My gosh.
1228
00:51:12,540 --> 00:51:13,770
Can't you just give her...
1229
00:51:13,840 --> 00:51:16,110
You should just give her half.
1230
00:51:16,170 --> 00:51:17,870
We shouldn't fall for that.
1231
00:51:18,280 --> 00:51:20,120
But if the other teams got the same text,
1232
00:51:20,510 --> 00:51:22,350
one of them might call her.
1233
00:51:22,410 --> 00:51:24,050
I'm the first one to call you.
1234
00:51:24,450 --> 00:51:25,780
Are you sure?
1235
00:51:25,850 --> 00:51:27,590
-I don't think
-Half of your inheritance.
1236
00:51:27,650 --> 00:51:29,120
I have a choice but to give it to you.
1237
00:51:29,190 --> 00:51:30,720
I'll send you a photo.
1238
00:51:30,790 --> 00:51:32,530
Use your best to find the answer.
1239
00:51:32,990 --> 00:51:37,500
I don't know what it is,
but I'm sure it's something important.
1240
00:51:40,600 --> 00:51:42,070
Be careful when you pass it on.
1241
00:51:43,270 --> 00:51:47,170
This will be crucial
for getting my inheritance.
1242
00:51:51,110 --> 00:51:52,210
Come here.
1243
00:51:53,710 --> 00:51:55,110
-Give me that.
-Ma'am, I can't.
1244
00:51:55,180 --> 00:51:56,520
-Ma'am.
-Give it to me.
1245
00:51:57,010 --> 00:51:57,880
What's this?
1246
00:51:59,320 --> 00:52:01,560
It's a drawing compass.
1247
00:52:02,120 --> 00:52:03,220
What's this?
1248
00:52:04,020 --> 00:52:06,390
What's this? Isn't this a drawing compass?
1249
00:52:07,190 --> 00:52:08,460
-It's a compass.
-My fourth mom
1250
00:52:08,930 --> 00:52:10,500
sent a photo of a compass as evidence.
1251
00:52:10,560 --> 00:52:11,500
What do you think?
1252
00:52:11,560 --> 00:52:13,930
You're supposed to use it on the map.
1253
00:52:14,000 --> 00:52:15,100
Even I can figure that out.
1254
00:52:17,230 --> 00:52:19,270
It's nine centimeters in diameter.
1255
00:52:19,340 --> 00:52:20,470
The radius.
1256
00:52:20,540 --> 00:52:21,810
-The distance?
-The diameter.
1257
00:52:21,970 --> 00:52:23,070
It's 9cm from here.
1258
00:52:23,140 --> 00:52:25,280
RD is four centimeters from here.
1259
00:52:25,340 --> 00:52:26,240
We don't have a ruler.
1260
00:52:26,310 --> 00:52:29,850
A trump card is 5.8cm in width
and 8.8cm in length.
1261
00:52:29,910 --> 00:52:30,780
-Really?
-Yes.
1262
00:52:30,850 --> 00:52:33,720
INCHEON INTERNATIONAL AIRPORT
1263
00:52:33,780 --> 00:52:36,150
Based on this, this is what we get.
1264
00:52:36,220 --> 00:52:38,360
Do you think it's the garden
at the airport?
1265
00:52:38,420 --> 00:52:40,320
There's Sky Garden at the airport.
1266
00:52:40,390 --> 00:52:41,860
Great. That must be it.
1267
00:52:42,460 --> 00:52:43,460
-Let's go.
-Let's go.
1268
00:52:43,530 --> 00:52:45,870
It's 9, 4, and 5.3.
1269
00:52:45,930 --> 00:52:47,060
I get it.
1270
00:52:48,500 --> 00:52:50,970
Maybe 5.3 means Mt. Oseong.
The pronunciation is similar.
1271
00:52:51,770 --> 00:52:53,240
Don't you think so? No?
1272
00:52:54,170 --> 00:52:55,840
-What?
-Even I think it's funny.
1273
00:52:55,910 --> 00:52:56,880
It's 5.3.
1274
00:52:58,780 --> 00:53:00,120
-Se-jeong.
-Who are you?
1275
00:53:03,210 --> 00:53:04,910
It's me, Sehun. Where are you?
1276
00:53:05,350 --> 00:53:08,090
We found out where the last place is,
so we're on our way there.
1277
00:53:08,150 --> 00:53:09,320
Are you going to the hotel?
1278
00:53:09,720 --> 00:53:11,420
Yes, we're going to the hotel.
1279
00:53:12,660 --> 00:53:13,490
Really?
1280
00:53:13,890 --> 00:53:16,390
No, not really.
We're going somewhere else.
1281
00:53:16,460 --> 00:53:19,400
You're trying so hard to fool us.
1282
00:53:19,800 --> 00:53:21,770
I'm going to ignore you when we meet.
1283
00:53:22,230 --> 00:53:24,330
-Se-jeong, I'll see you at Geojampo Port.
-Se-jeong.
1284
00:53:25,140 --> 00:53:26,140
What are you saying?
1285
00:53:26,600 --> 00:53:27,830
See you at Seonnyeo Rock.
1286
00:53:28,310 --> 00:53:29,840
Whatever. I'm going to hang up.
1287
00:53:29,910 --> 00:53:31,210
-Gosh.
-The community center.
1288
00:53:34,180 --> 00:53:36,050
-They're so mean.
-They're unbelievable.
1289
00:53:36,110 --> 00:53:37,380
Until the very last moment.
1290
00:53:37,950 --> 00:53:39,080
It's not the hotel.
1291
00:53:39,480 --> 00:53:41,450
What's the drawing compass for?
1292
00:53:43,150 --> 00:53:44,180
Four, RD.
1293
00:53:44,990 --> 00:53:47,030
It's 9, 4, and 5.3.
1294
00:53:47,990 --> 00:53:49,760
Maybe it's the length in centimeters.
1295
00:53:52,360 --> 00:53:53,460
That's right.
1296
00:53:53,530 --> 00:53:56,930
You can measure 4, 9, and 5.3cm
with a compass.
1297
00:53:57,400 --> 00:54:00,170
-That must be the vertex.
-Yes, exactly.
1298
00:54:03,870 --> 00:54:05,370
Nine centimeters from here.
1299
00:54:05,810 --> 00:54:07,310
It's Terminal Two.
1300
00:54:08,080 --> 00:54:10,320
You're right.
It's referring to Airport Terminal Two.
1301
00:54:10,380 --> 00:54:12,020
It's right in the center.
1302
00:54:12,080 --> 00:54:13,150
Let's go. Let's hurry.
1303
00:54:13,220 --> 00:54:15,720
-Gosh, it's Terminal Two.
-It's Terminal Two.
1304
00:54:16,950 --> 00:54:18,990
It's not far from here.
We can get there faster.
1305
00:54:19,720 --> 00:54:21,590
It's so hard to inherit my dad's money.
1306
00:54:22,530 --> 00:54:25,270
I think that team is going to take ages
to figure it out.
1307
00:54:25,760 --> 00:54:27,030
We're almost done now.
1308
00:54:27,430 --> 00:54:30,130
Do a good job so we can get the money.
1309
00:54:30,200 --> 00:54:31,470
Okay.
1310
00:54:39,710 --> 00:54:40,810
It's the airport.
1311
00:54:41,440 --> 00:54:42,840
We're the first ones here, right?
1312
00:54:45,850 --> 00:54:47,620
You're right. It's King's Garden.
1313
00:54:48,020 --> 00:54:49,220
The King's Garden?
1314
00:54:50,820 --> 00:54:52,420
-Something must be here.
-What is this?
1315
00:54:55,830 --> 00:54:57,000
Did he plant something here?
1316
00:55:05,100 --> 00:55:07,300
DONATED BY CHAIRMAN WANG OF MANRA GROUP
1317
00:55:08,040 --> 00:55:10,040
Your father donated this.
1318
00:55:12,240 --> 00:55:13,980
You're right.
1319
00:55:14,380 --> 00:55:17,280
Did something happen on April 3, 2015?
1320
00:55:19,420 --> 00:55:20,620
-What is this...
-Gosh.
1321
00:55:23,050 --> 00:55:24,420
-My gosh.
-Min-young.
1322
00:55:25,020 --> 00:55:26,890
-Is something inside?
-"If you're reading this,
1323
00:55:26,960 --> 00:55:29,130
it means you haven't
properly understood my message.
1324
00:55:29,190 --> 00:55:30,960
Reflect on what you've done
from the start."
1325
00:55:33,530 --> 00:55:34,460
From the start?
1326
00:55:35,000 --> 00:55:36,400
How are we supposed to do that?
1327
00:55:36,900 --> 00:55:38,370
Something must be nearby.
1328
00:55:39,870 --> 00:55:41,970
We need to find something
before the others arrive.
1329
00:55:42,040 --> 00:55:43,110
Yes, exactly.
1330
00:55:44,070 --> 00:55:46,070
"Reflect on what you've done
from the start."
1331
00:55:46,540 --> 00:55:48,540
-"Reflect."
-"Reflect."
1332
00:56:06,730 --> 00:56:07,960
Something must be here.
1333
00:56:08,570 --> 00:56:10,710
It's in the garden.
Se-jeong, did you find anything?
1334
00:56:11,900 --> 00:56:13,440
What? What do you want?
1335
00:56:13,840 --> 00:56:15,610
You're being way too cold.
1336
00:56:15,670 --> 00:56:16,670
-Who are you?
-Seriously.
1337
00:56:16,740 --> 00:56:18,380
-Se-jeong.
-Se-jeong, come on.
1338
00:56:18,440 --> 00:56:20,580
Min-young, these weird people keep
talking to me.
1339
00:56:20,640 --> 00:56:21,980
Don't talk to them.
1340
00:56:22,050 --> 00:56:24,150
Min-young, what did you find?
1341
00:56:24,210 --> 00:56:25,240
Don't talk to me.
1342
00:56:25,320 --> 00:56:27,460
-Gosh, come on.
-You guys are so mean.
1343
00:56:27,520 --> 00:56:29,490
-I don't talk to selfish people.
-You're so mean.
1344
00:56:29,550 --> 00:56:33,020
What are you talking about?
I was just trying to make things fun.
1345
00:56:33,090 --> 00:56:35,090
No, you guys are so selfish.
1346
00:56:35,160 --> 00:56:37,430
Gosh, Chairman Wang donated this
to the airport.
1347
00:56:37,890 --> 00:56:39,060
DONATED BY CHAIRMAN WANG
1348
00:56:39,530 --> 00:56:41,970
"You haven't
properly understood my message.
1349
00:56:44,100 --> 00:56:45,800
Reflect on what you've done
from the start."
1350
00:56:47,470 --> 00:56:49,840
Do you think we have to go back
to where we started?
1351
00:56:50,710 --> 00:56:51,840
Where did we begin?
1352
00:56:57,950 --> 00:56:59,020
-Seung-gi.
-Yes?
1353
00:57:01,420 --> 00:57:03,190
All the flowers here are real.
1354
00:57:04,250 --> 00:57:06,120
The youngest son is allergic to pollen.
1355
00:57:07,960 --> 00:57:10,300
Do you still have pollen allergy?
1356
00:57:11,390 --> 00:57:12,660
He wouldn't have hidden it here.
1357
00:57:14,530 --> 00:57:17,970
The King's Garden is the same thing
as the chairman's garden.
1358
00:57:18,030 --> 00:57:18,860
Yes.
1359
00:57:18,940 --> 00:57:21,940
Do you think the chairman's garden
means the VIP room?
1360
00:57:23,910 --> 00:57:24,940
The hotel VIP room.
1361
00:57:25,440 --> 00:57:26,670
I heard there's something here.
1362
00:57:30,250 --> 00:57:31,620
Where are you going?
1363
00:57:33,080 --> 00:57:34,220
Where are you going?
1364
00:57:34,650 --> 00:57:36,020
Are you going somewhere, sir?
1365
00:57:36,490 --> 00:57:38,290
I need to catch a flight, so I need to go.
1366
00:57:39,360 --> 00:57:41,300
-Seung-gi, did you see this?
-No.
1367
00:57:44,630 --> 00:57:46,130
"Chairman Wang of Manra Group."
1368
00:57:46,200 --> 00:57:47,300
Right. I saw this.
1369
00:57:49,070 --> 00:57:50,170
What's this?
1370
00:57:52,800 --> 00:57:55,070
-I told you. The VIP room.
-Darn it.
1371
00:57:55,140 --> 00:57:56,310
The VIP room.
1372
00:57:56,370 --> 00:57:57,910
-"From the start."
-Yes, exactly.
1373
00:57:58,510 --> 00:57:59,640
-The VIP room.
-The VIP room.
1374
00:57:59,710 --> 00:58:01,510
We don't know who'll get the inheritance.
1375
00:58:01,980 --> 00:58:04,150
We have to find it first no matter what.
1376
00:58:04,680 --> 00:58:07,420
It's all about who gets there faster.
1377
00:58:07,480 --> 00:58:10,250
-Exactly.
-They're suited for my older brother.
1378
00:58:10,320 --> 00:58:11,320
They're all slow-witted.
1379
00:58:11,390 --> 00:58:13,890
Everyone in our team is smart unlike them.
1380
00:58:15,160 --> 00:58:16,600
I wouldn't exactly say...
1381
00:58:16,660 --> 00:58:18,230
What's this? What's this car?
1382
00:58:24,600 --> 00:58:25,930
They're going faster than us.
1383
00:58:26,000 --> 00:58:28,500
-Those jerks.
-We were going so slowly.
1384
00:58:28,570 --> 00:58:30,240
-They're so cheap.
-They're unbelievable.
1385
00:58:32,840 --> 00:58:34,580
Sehun, you look really excited.
1386
00:58:35,410 --> 00:58:37,350
-I'm so happy.
-You're enjoying this.
1387
00:58:37,410 --> 00:58:40,050
-They're unbelievable.
-Seriously.
1388
00:58:40,650 --> 00:58:42,250
They're so sly.
1389
00:58:44,190 --> 00:58:45,320
Let's go right away.
1390
00:58:46,090 --> 00:58:47,590
-Let's go right away.
-Get ready.
1391
00:58:47,660 --> 00:58:49,660
They're trying so hard to beat us.
1392
00:58:52,460 --> 00:58:54,030
-We need to go.
-Run.
1393
00:58:55,400 --> 00:58:56,870
Gosh, come on.
1394
00:58:56,930 --> 00:58:59,330
You guys are seriously so sly.
1395
00:58:59,400 --> 00:59:00,400
-Come on.
-My gosh.
1396
00:59:03,770 --> 00:59:05,640
You should go. Wait.
1397
00:59:06,040 --> 00:59:07,740
-Come on! Let's go!
-Wait!
1398
00:59:10,150 --> 00:59:11,080
Hey!
1399
00:59:12,820 --> 00:59:14,090
-Go!
-Where is it?
1400
00:59:14,150 --> 00:59:15,420
-It's not here.
-It's there.
1401
00:59:15,490 --> 00:59:16,560
-It's that way.
-Over there.
1402
00:59:16,620 --> 00:59:18,120
Do you even know where it is?
1403
00:59:18,490 --> 00:59:19,720
Where do we need to go?
1404
00:59:22,930 --> 00:59:24,030
-Where is it?
-Where is it?
1405
00:59:24,090 --> 00:59:25,490
-What room is it?
-Hey!
1406
00:59:26,600 --> 00:59:27,630
My gosh.
1407
00:59:33,070 --> 00:59:34,370
-You'll break the door.
-No way.
1408
00:59:34,440 --> 00:59:35,740
-Se-jeong, you'll break it.
-Okay.
1409
00:59:35,810 --> 00:59:36,980
-Then open it.
-Promise us
1410
00:59:37,140 --> 00:59:38,810
that you'll let us go first.
1411
00:59:38,880 --> 00:59:40,980
-Okay, fine. Open the door.
-You promised, okay?
1412
00:59:41,040 --> 00:59:43,440
Come on. We're on the same team.
1413
00:59:44,650 --> 00:59:45,590
My gosh.
1414
00:59:46,950 --> 00:59:48,320
-The door almost broke.
-Exactly.
1415
00:59:50,720 --> 00:59:52,390
Is the youngest son's team not here yet?
1416
00:59:54,390 --> 00:59:55,560
What do we need to reflect?
1417
00:59:56,230 --> 00:59:58,600
REFLECT ON WHAT YOU'VE DONE FROM THE START
1418
00:59:59,260 --> 01:00:00,160
What is it?
1419
01:00:05,130 --> 01:00:06,770
-We get to go first.
-We go first.
1420
01:00:08,370 --> 01:00:09,270
Keep it safe.
1421
01:00:09,810 --> 01:00:11,950
My gosh, come on.
1422
01:00:12,010 --> 01:00:13,650
-Do you have it?
-Yes, I have it.
1423
01:00:20,780 --> 01:00:22,520
I don't have anything. It was a joke.
1424
01:00:22,590 --> 01:00:24,790
I don't have anything. I'm serious.
1425
01:00:25,250 --> 01:00:26,750
Let's not be immature.
1426
01:00:32,430 --> 01:00:33,970
-We get to go first.
-We go first.
1427
01:00:35,870 --> 01:00:36,900
Keep it safe.
1428
01:00:48,650 --> 01:00:50,080
Gosh, I think I'm a genius.
1429
01:00:50,580 --> 01:00:51,850
Did you find anything?
1430
01:00:52,680 --> 01:00:54,120
It's a magnet.
1431
01:00:56,120 --> 01:00:58,860
Now, we just need to figure this out.
1432
01:00:58,920 --> 01:00:59,860
-Look.
-Calm down first.
1433
01:00:59,920 --> 01:01:00,920
Let's stick them in order.
1434
01:01:00,990 --> 01:01:02,760
Let's put the past behind us.
1435
01:01:02,830 --> 01:01:03,970
This is the first one.
1436
01:01:04,690 --> 01:01:05,720
The first one.
1437
01:01:05,800 --> 01:01:07,170
I ALWAYS WANTED TO GO FIND JELINA
1438
01:01:07,230 --> 01:01:08,830
-The second one.
-The second one.
1439
01:01:09,830 --> 01:01:11,400
YOU NEVER CARED ABOUT WHAT I WANTED
1440
01:01:13,440 --> 01:01:14,980
We did it. Or maybe not.
1441
01:01:17,440 --> 01:01:19,340
What now? Shouldn't something come out?
1442
01:01:21,080 --> 01:01:22,110
The letters?
1443
01:01:23,180 --> 01:01:25,450
Do you think we need to stick them
the other way around?
1444
01:01:32,320 --> 01:01:33,190
Let's look.
1445
01:01:33,590 --> 01:01:35,030
When it's stuck like this...
1446
01:01:35,860 --> 01:01:37,200
I think we should be quiet.
1447
01:01:37,260 --> 01:01:39,460
I feel like we'll suddenly
get showered with money.
1448
01:01:39,530 --> 01:01:42,100
We're all waiting for Min-young
to solve this.
1449
01:01:42,570 --> 01:01:43,640
Wait.
1450
01:01:46,340 --> 01:01:47,910
WHAT I WANTED
1451
01:01:47,970 --> 01:01:49,170
"Want."
1452
01:01:49,240 --> 01:01:51,280
-"What you want."
-"What you want is here."
1453
01:01:53,380 --> 01:01:54,350
YOU
1454
01:01:54,410 --> 01:01:56,110
"What you want is here."
1455
01:01:56,950 --> 01:01:58,190
What? Where?
1456
01:01:58,250 --> 01:02:00,120
He's telling us to find it, you fool.
1457
01:02:00,180 --> 01:02:02,680
Where? Where is it?
1458
01:02:04,390 --> 01:02:06,130
THE ANSWER IS HERE
1459
01:02:06,590 --> 01:02:07,560
The answer is here.
1460
01:02:07,620 --> 01:02:09,160
"The answer to what you want
1461
01:02:09,230 --> 01:02:10,600
-is here."
-The answer is here.
1462
01:02:13,030 --> 01:02:15,000
THE ANSWER TO WHAT YOU WANT IS HERE
1463
01:02:15,800 --> 01:02:17,070
Where is the thing that we want?
1464
01:02:24,610 --> 01:02:25,910
Should we remove the mirror?
1465
01:02:27,740 --> 01:02:28,970
No, wait.
1466
01:02:29,980 --> 01:02:31,580
-I'll do it. Wait.
-What is this?
1467
01:02:32,050 --> 01:02:33,080
-Wait.
-She's so good.
1468
01:02:34,620 --> 01:02:35,550
-She's good.
-My gosh.
1469
01:02:43,730 --> 01:02:44,630
Gosh.
1470
01:02:44,690 --> 01:02:46,360
"We found what you want"?
1471
01:02:46,430 --> 01:02:47,770
WE FOUND WAT YOU WANT
1472
01:02:49,070 --> 01:02:50,070
My gosh.
1473
01:02:50,500 --> 01:02:51,770
This is unbelievable.
1474
01:02:52,600 --> 01:02:54,670
-You found it?
-No wonder you didn't answer my calls.
1475
01:02:55,840 --> 01:02:57,780
-Did you solve it?
-You solved it?
1476
01:02:57,840 --> 01:02:59,780
My gosh. When did you find it?
1477
01:03:00,840 --> 01:03:02,180
-Seriously.
-What took you so long?
1478
01:03:02,250 --> 01:03:03,650
How long did it take you?
1479
01:03:10,050 --> 01:03:11,750
-Hello?
-Hello?
1480
01:03:11,950 --> 01:03:13,620
You said you have an important clue.
1481
01:03:13,690 --> 01:03:15,360
I have a very important clue.
1482
01:03:15,420 --> 01:03:16,760
What? A compass?
1483
01:03:16,830 --> 01:03:18,800
Are the numbers referring to centimeters?
1484
01:03:18,860 --> 01:03:20,160
Centimeters.
1485
01:03:20,230 --> 01:03:22,100
Four centimeters, nine centimeters...
1486
01:03:22,570 --> 01:03:23,540
And 5.3cm.
1487
01:03:23,600 --> 01:03:25,000
Do you have a ruler?
1488
01:03:25,070 --> 01:03:26,070
Of course.
1489
01:03:26,470 --> 01:03:28,310
-We can measure it.
-We have to measure it.
1490
01:03:28,700 --> 01:03:30,940
Four centimeters is right here.
1491
01:03:31,510 --> 01:03:33,550
-Okay.
-It's here.
1492
01:03:33,610 --> 01:03:35,180
-Nine centimeters.
-I'll try nine.
1493
01:03:35,680 --> 01:03:36,750
And try 5.3cm.
1494
01:03:36,810 --> 01:03:38,340
-This is it.
-Yes, it is.
1495
01:03:38,850 --> 01:03:39,980
It's Terminal Two.
1496
01:03:41,250 --> 01:03:42,890
-We have to hurry.
-Let's go.
1497
01:03:44,390 --> 01:03:45,590
It's King's Garden. It's here.
1498
01:03:47,820 --> 01:03:49,150
-What?
-Something must be there.
1499
01:03:49,260 --> 01:03:51,700
Chairman Wang of Manra Group donated this.
1500
01:03:51,760 --> 01:03:52,930
What's this?
1501
01:03:53,730 --> 01:03:55,500
"Reflect on what you've done
from the start."
1502
01:03:55,900 --> 01:03:57,070
Reflect on it from the start?
1503
01:03:57,870 --> 01:03:58,940
Reflect?
1504
01:03:59,740 --> 01:04:01,380
-The start...
-Where is that?
1505
01:04:01,940 --> 01:04:03,140
-It's over there.
-The hotel.
1506
01:04:03,240 --> 01:04:04,640
-The hotel.
-Go back to the hotel.
1507
01:04:06,380 --> 01:04:09,480
Jae-suk's team is going to lose for sure.
1508
01:04:09,550 --> 01:04:12,090
They seemed like a bunch of fools.
1509
01:04:14,580 --> 01:04:15,680
Oh, gosh.
1510
01:04:16,690 --> 01:04:18,020
-Goodness.
-What?
1511
01:04:19,020 --> 01:04:20,090
We found it. My gosh.
1512
01:04:20,490 --> 01:04:22,230
-We found it.
-My goodness.
1513
01:04:22,290 --> 01:04:23,690
-Okay, fine. Open the door.
-Open up.
1514
01:04:24,730 --> 01:04:26,400
Is the youngest son's team not here yet?
1515
01:04:27,000 --> 01:04:30,040
Did you see the spelling error?
1516
01:04:30,100 --> 01:04:32,570
We did it on purpose to humiliate you.
1517
01:04:32,640 --> 01:04:34,310
-I really felt humiliated.
-Right?
1518
01:04:34,370 --> 01:04:37,440
I couldn't believe I lost to someone
who couldn't even spell properly.
1519
01:04:37,510 --> 01:04:39,380
Min-young was so excited
when she took it out.
1520
01:04:44,910 --> 01:04:46,780
We waited for all of you to come.
1521
01:04:46,850 --> 01:04:48,290
We wanted to see it with everyone.
1522
01:04:48,750 --> 01:04:49,680
We solved everything.
1523
01:04:50,090 --> 01:04:51,560
-You solved everything?
-Of course.
1524
01:04:52,260 --> 01:04:55,260
So how much money did you find
after having solved all the questions?
1525
01:04:55,390 --> 01:04:57,190
We should all listen to him.
1526
01:04:57,790 --> 01:04:58,860
I'll disclose it.
1527
01:04:59,930 --> 01:05:00,830
Gosh.
1528
01:05:09,870 --> 01:05:11,110
What's wrong?
1529
01:05:11,170 --> 01:05:13,410
-What is it? Read it out loud.
-What's with that look?
1530
01:05:13,480 --> 01:05:14,780
-What's wrong?
-Read it out loud.
1531
01:05:15,410 --> 01:05:16,580
"I give my entire fortune..."
1532
01:05:19,320 --> 01:05:20,390
No way.
1533
01:05:23,290 --> 01:05:24,420
No way.
1534
01:05:24,490 --> 01:05:26,560
"...to my beloved secretary,
Lee Sang-hun."
1535
01:05:26,620 --> 01:05:28,920
"...to my beloved secretary,
Lee Sang-hun."
1536
01:05:28,990 --> 01:05:30,790
-What?
-What?
1537
01:05:31,090 --> 01:05:32,090
What?
1538
01:05:32,800 --> 01:05:34,700
I GIVE MY ENTIRE FORTUNE
TO MY SECRETARY, SANG-HUN
1539
01:05:34,760 --> 01:05:35,990
-What's your deal?
-What is this?
1540
01:05:36,070 --> 01:05:37,270
What's going on?
1541
01:05:37,900 --> 01:05:38,830
What?
1542
01:05:39,240 --> 01:05:42,010
-Secretary Lee.
-What kind of nonsense is this?
1543
01:05:42,410 --> 01:05:43,380
What is this nonsense?
1544
01:05:43,440 --> 01:05:44,470
What is going on?
1545
01:05:46,040 --> 01:05:47,780
Honey.
1546
01:05:48,240 --> 01:05:49,310
-What?
-"Honey"?
1547
01:05:49,380 --> 01:05:50,450
What?
1548
01:05:50,510 --> 01:05:51,580
"Honey"?
1549
01:05:51,650 --> 01:05:53,720
-Who is he calling "honey"?
-What is this?
1550
01:05:53,780 --> 01:05:55,350
-Wait.
-Did he...
1551
01:05:55,420 --> 01:05:57,590
No, wait. Are you saying Chairman Wang...
1552
01:05:57,650 --> 01:05:58,750
Are you saying our dad...
1553
01:05:58,820 --> 01:06:00,590
Then why did he get married four times?
1554
01:06:01,520 --> 01:06:02,620
I'll be honest with you.
1555
01:06:03,760 --> 01:06:05,100
The chairman and I
1556
01:06:06,360 --> 01:06:07,730
loved each other for three years.
1557
01:06:07,800 --> 01:06:09,640
Hey! That's absurd!
1558
01:06:10,730 --> 01:06:12,430
My gosh, this is so...
1559
01:06:12,840 --> 01:06:14,080
-What are you saying?
-Hey!
1560
01:06:17,310 --> 01:06:19,980
Nice to meet you.
I look forward to working with you.
1561
01:06:20,440 --> 01:06:23,280
We fell in love
the moment we met each other.
1562
01:06:25,210 --> 01:06:28,680
And we shared every moment together.
1563
01:06:29,350 --> 01:06:32,150
We loved each other so much.
1564
01:06:32,620 --> 01:06:34,720
-My goodness.
-This is ridiculous.
1565
01:06:34,790 --> 01:06:37,290
This is so unexpected.
1566
01:06:37,360 --> 01:06:38,490
I just got goosebumps.
1567
01:06:39,060 --> 01:06:39,960
-What's he doing?
-What?
1568
01:06:44,730 --> 01:06:45,730
You have matching rings?
1569
01:06:47,040 --> 01:06:48,880
-Honey.
-My goodness.
1570
01:06:50,270 --> 01:06:51,270
Honey.
1571
01:06:54,840 --> 01:06:56,580
-What a beautiful sight.
-I feel dizzy.
1572
01:06:58,550 --> 01:06:59,520
What?
1573
01:07:00,050 --> 01:07:02,620
What is the use of all this
1574
01:07:02,690 --> 01:07:04,290
when you're no longer here?
1575
01:07:08,220 --> 01:07:09,350
But this is...
1576
01:07:09,430 --> 01:07:11,300
You should've been a better wife
to our dad.
1577
01:07:13,360 --> 01:07:14,660
Wang and Lee.
1578
01:07:16,300 --> 01:07:17,900
-In other words,
-Wang.
1579
01:07:17,970 --> 01:07:19,570
-it's "W loves L."
-Exactly.
1580
01:07:20,200 --> 01:07:21,070
This is shocking.
1581
01:07:21,140 --> 01:07:24,410
Are you saying this drawing compass
from Chairman Wang
1582
01:07:24,470 --> 01:07:26,110
was supposed to go to you, Secretary Lee?
1583
01:07:27,010 --> 01:07:28,280
This is crazy!
1584
01:07:29,380 --> 01:07:31,720
-We did all this for nothing.
-I'm getting goosebumps.
1585
01:07:32,180 --> 01:07:34,850
You can have a family feud
when we're not here.
1586
01:07:34,920 --> 01:07:37,120
He's wrong. I was his last love.
1587
01:07:37,190 --> 01:07:39,860
-I was his last love!
-No, I was his last love!
1588
01:07:39,920 --> 01:07:41,990
-I was his last love!
-I was his last love!
1589
01:07:42,060 --> 01:07:43,090
-What's going on?
-What...
1590
01:07:43,490 --> 01:07:45,190
This family has serious issues.
114044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.