All language subtitles for Busted!.S02E07-resync
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,010 --> 00:00:07,280
Jae-wook's here.
2
00:00:07,340 --> 00:00:09,480
Yes, I heard.
3
00:00:09,540 --> 00:00:12,510
Gosh, things aren't working out today.
4
00:00:13,010 --> 00:00:14,340
Just a second.
5
00:00:15,720 --> 00:00:16,890
Hello?
6
00:00:17,850 --> 00:00:18,880
Yes, that's right.
7
00:00:24,990 --> 00:00:25,820
Hello?
8
00:00:27,690 --> 00:00:30,460
Oh, really? Yes, of course.
9
00:00:30,930 --> 00:00:34,700
Yes, it's possible. You want
the least number of people, right?
10
00:00:42,940 --> 00:00:44,010
It's time.
11
00:00:45,750 --> 00:00:46,580
Seung-gi.
12
00:00:47,150 --> 00:00:48,890
-Hey, Sehun.
-I knew it'd be you.
13
00:00:49,620 --> 00:00:50,920
-I got the text.
-Did you get it?
14
00:00:52,120 --> 00:00:53,160
Look.
15
00:00:53,450 --> 00:00:55,120
-Did you keep it a secret?
-Of course.
16
00:00:55,190 --> 00:00:56,260
-You told no one?
-No one.
17
00:00:56,320 --> 00:00:57,760
Great. In my opinion,
18
00:00:58,290 --> 00:01:00,090
this will make up
for the unpaid legal fees.
19
00:01:00,330 --> 00:01:02,200
-If we do this properly,
-Exactly.
20
00:01:02,260 --> 00:01:03,260
it'll all be over.
21
00:01:03,330 --> 00:01:05,030
Hey, I'll be able to buy this hotel.
22
00:01:25,790 --> 00:01:27,090
He's over there.
23
00:01:27,920 --> 00:01:29,190
He looks intimidating.
24
00:01:29,390 --> 00:01:30,860
This place looks expensive.
25
00:01:31,930 --> 00:01:33,030
Hello.
26
00:01:33,990 --> 00:01:35,030
-Hello.
-Hi.
27
00:01:35,500 --> 00:01:37,600
It's nice to meet you. Hello.
28
00:01:38,060 --> 00:01:39,760
-Come and sit down.
-Okay.
29
00:01:42,700 --> 00:01:44,540
Are you the son of the famous Manra Group?
30
00:01:46,040 --> 00:01:47,110
Yes.
31
00:01:47,170 --> 00:01:48,840
Didn't you just get released from jail?
32
00:01:50,510 --> 00:01:51,780
You're right on point.
33
00:01:51,850 --> 00:01:53,380
Goodness, have you been well?
34
00:01:53,450 --> 00:01:55,990
-I got released on probation.
-Yes, you're on parole.
35
00:01:56,180 --> 00:01:57,220
That's right.
36
00:01:58,250 --> 00:02:00,320
-Like I already told you over the phone,
-Yes.
37
00:02:01,050 --> 00:02:02,790
it hasn't been that long
38
00:02:04,190 --> 00:02:06,690
since my father passed away.
39
00:02:07,360 --> 00:02:08,800
-I see.
-But
40
00:02:09,460 --> 00:02:10,630
unfortunately,
41
00:02:11,460 --> 00:02:15,230
he left a will
without ever telling us about it.
42
00:02:16,270 --> 00:02:18,440
-He left a will as he passed away?
-Yes.
43
00:02:19,170 --> 00:02:20,670
Apparently,
44
00:02:21,770 --> 00:02:24,570
that will contains a huge secret.
45
00:02:27,580 --> 00:02:31,420
And today,
that will is going to get revealed.
46
00:02:31,820 --> 00:02:33,260
-Today?
-Yes.
47
00:02:33,690 --> 00:02:34,790
Do you have any brothers?
48
00:02:35,560 --> 00:02:36,690
Yes, I do.
49
00:02:37,260 --> 00:02:39,400
-And other than them,
-I'm not even surprised.
50
00:02:39,790 --> 00:02:41,690
-there are a few other dregs.
-Exactly.
51
00:02:43,130 --> 00:02:45,170
We need to get rid of all of them.
52
00:02:45,770 --> 00:02:47,010
You know what I mean, right?
53
00:02:48,300 --> 00:02:49,670
You can trust us.
54
00:02:50,370 --> 00:02:51,570
That's great.
55
00:02:52,810 --> 00:02:54,210
This is your advance payment.
56
00:02:55,010 --> 00:02:56,910
Look at the envelope. My gosh, Sehun.
57
00:02:56,980 --> 00:02:58,920
-If you successfully handle this,
-Yes.
58
00:02:59,680 --> 00:03:01,950
you'll additionally be given
a generous amount.
59
00:03:04,280 --> 00:03:06,320
Gosh, I thought you wanted a handshake.
60
00:03:07,720 --> 00:03:09,560
-You little punk.
-I want to count the money.
61
00:03:18,430 --> 00:03:19,400
Hey, come inside.
62
00:03:20,200 --> 00:03:21,500
-Gosh.
-Goodness.
63
00:03:21,570 --> 00:03:23,210
What's this?
64
00:03:23,270 --> 00:03:24,440
This is the right place.
65
00:03:24,540 --> 00:03:26,380
I wonder who the client is.
66
00:03:26,970 --> 00:03:27,900
This is amazing.
67
00:03:27,970 --> 00:03:29,640
He's the son of a conglomerate president.
68
00:03:30,510 --> 00:03:31,410
That's absurd.
69
00:03:31,480 --> 00:03:34,480
He contacted me and asked
if I could help him find the secret
70
00:03:34,550 --> 00:03:35,820
hidden inside his father's will.
71
00:03:39,220 --> 00:03:43,460
"Hello. I'm the third son
of the chairman of Manra Group.
72
00:03:43,520 --> 00:03:46,320
I'm secretly contacting you
to ask for your help."
73
00:03:46,390 --> 00:03:48,490
This guy is apparently the third son.
74
00:03:48,560 --> 00:03:50,530
-Gosh, that's complicated.
-There must be...
75
00:03:50,600 --> 00:03:52,300
-He won't inherit much
-The third?
76
00:03:52,370 --> 00:03:53,770
since he has two brothers above him.
77
00:03:54,030 --> 00:03:55,570
-I can't let you open the door.
-Right.
78
00:03:55,640 --> 00:03:56,510
-What?
-What?
79
00:03:56,570 --> 00:03:57,970
-What's this?
-Gosh.
80
00:03:58,040 --> 00:03:59,710
-What's going on?
-The director's here.
81
00:03:59,770 --> 00:04:00,970
-Seung-gi.
-The director.
82
00:04:01,040 --> 00:04:02,140
What the...
83
00:04:02,210 --> 00:04:03,410
What are you doing here?
84
00:04:03,810 --> 00:04:05,310
-What brought you here?
-What's up?
85
00:04:05,380 --> 00:04:07,050
-We're the only ones who got a call.
-What?
86
00:04:07,110 --> 00:04:09,510
What are you talking about?
We got invited by the director.
87
00:04:09,580 --> 00:04:10,850
-Why are you here?
-The director?
88
00:04:10,920 --> 00:04:12,990
Are they the dregs you mentioned earlier?
89
00:04:13,050 --> 00:04:14,120
-Dregs?
-Gosh.
90
00:04:14,190 --> 00:04:15,690
-The director...
-Did you call us dregs?
91
00:04:17,060 --> 00:04:19,960
-Isn't the director...
-Hey, look.
92
00:04:20,030 --> 00:04:21,270
-There's more.
-What?
93
00:04:21,330 --> 00:04:22,870
He must be the second son.
94
00:04:23,400 --> 00:04:24,430
-What?
-Manra Group's...
95
00:04:24,500 --> 00:04:26,570
-What are you guys doing here?
-He's Manra Group's...
96
00:04:27,500 --> 00:04:28,430
Just a second.
97
00:04:30,200 --> 00:04:31,200
Hello?
98
00:04:32,110 --> 00:04:33,080
Yes, it's possible.
99
00:04:39,180 --> 00:04:40,150
You're here.
100
00:04:42,480 --> 00:04:44,020
Why are you here, Jae-suk?
101
00:04:44,080 --> 00:04:45,680
We also got a call from a client.
102
00:04:45,750 --> 00:04:47,790
-You got a request from a client?
-My gosh.
103
00:04:48,190 --> 00:04:49,430
Did you hear her tone?
104
00:04:49,490 --> 00:04:51,160
She's unbelievable.
105
00:04:51,390 --> 00:04:52,820
-Where's the third son?
-Didn't we
106
00:04:52,890 --> 00:04:55,590
-work together until recently?
-I mean...
107
00:04:55,660 --> 00:04:57,730
We already got paid.
108
00:04:57,800 --> 00:04:58,770
-What?
-What is that?
109
00:04:58,830 --> 00:05:01,870
The director already gave us an advance.
110
00:05:01,930 --> 00:05:03,070
-Goodness.
-Come on.
111
00:05:03,600 --> 00:05:05,340
-We also got paid.
-We got paid, too.
112
00:05:05,810 --> 00:05:08,410
I can already tell that they only got half
of what I gave you.
113
00:05:08,470 --> 00:05:10,170
-You only got half.
-Where's ours?
114
00:05:10,240 --> 00:05:11,710
You didn't even get paid?
115
00:05:11,780 --> 00:05:13,080
-No, we got nothing.
-Nothing.
116
00:05:13,150 --> 00:05:14,890
All I got was a text.
117
00:05:14,950 --> 00:05:17,750
-We don't even know our client.
-I can already feel the conflict among...
118
00:05:24,720 --> 00:05:26,120
Isn't that Sergeant Kim?
119
00:05:27,990 --> 00:05:29,220
Sergeant Kim.
120
00:05:29,300 --> 00:05:31,740
I am Sergeant Kim Min-jae.
It's nice to meet you.
121
00:05:31,800 --> 00:05:33,870
Why don't we work together?
122
00:05:34,430 --> 00:05:36,200
I'm sure I only asked
a few of you to come.
123
00:05:36,400 --> 00:05:38,140
-What?
-Isn't he Sergeant Kim?
124
00:05:38,200 --> 00:05:40,070
-That's Sergeant Kim.
-What's he doing here?
125
00:05:40,140 --> 00:05:41,380
-He's a sergeant.
-Exactly.
126
00:05:41,440 --> 00:05:42,740
He's a sergeant.
127
00:05:43,040 --> 00:05:44,210
He's a sergeant.
128
00:05:44,280 --> 00:05:45,480
He's our youngest brother.
129
00:05:45,550 --> 00:05:47,190
-What?
-What?
130
00:05:47,310 --> 00:05:48,980
But we met a couple of times.
131
00:05:49,050 --> 00:05:50,490
Are you the one who sent me the text?
132
00:05:50,550 --> 00:05:52,720
Long time no see. It's been ten years.
133
00:05:54,250 --> 00:05:55,550
-I got goosebumps.
-Seriously?
134
00:05:55,960 --> 00:05:58,830
I lived as Chairman Wang's son
for 20 years.
135
00:05:58,890 --> 00:06:01,590
But I became skeptical of this family,
136
00:06:01,660 --> 00:06:04,130
so I left as soon as I turned 20.
137
00:06:04,600 --> 00:06:06,140
But now that my father has passed,
138
00:06:06,530 --> 00:06:08,800
I couldn't just let these people
take his fortune.
139
00:06:08,870 --> 00:06:11,870
We fully deserve to inherit his fortune.
140
00:06:13,310 --> 00:06:14,810
Why are you suddenly back?
141
00:06:15,980 --> 00:06:17,480
You're obviously back for the money.
142
00:06:18,180 --> 00:06:21,420
No, I just couldn't bear
to see you take that money.
143
00:06:21,880 --> 00:06:23,820
There's a very big conflict
between the brothers.
144
00:06:24,380 --> 00:06:25,450
I have a question.
145
00:06:25,850 --> 00:06:28,090
Mr. Wang Ji-hun's last name is Wang,
146
00:06:28,150 --> 00:06:29,590
but why is your last name Kim?
147
00:06:30,660 --> 00:06:32,200
You even changed your last name?
148
00:06:33,460 --> 00:06:34,860
I changed my name.
149
00:06:34,930 --> 00:06:37,670
Director Wang, I've never seen
such a dysfunctional family.
150
00:06:39,670 --> 00:06:41,010
Someone's coming. My gosh.
151
00:06:41,070 --> 00:06:42,470
-Who is it?
-Goodness.
152
00:06:42,540 --> 00:06:44,040
-Who is it this time?
-Someone's here.
153
00:06:49,380 --> 00:06:50,920
She looks like the wife of one of them.
154
00:06:54,380 --> 00:06:56,350
-Who are all these people?
-Who are you?
155
00:06:56,420 --> 00:06:59,360
I told you not to let
any lowly people inside.
156
00:07:01,020 --> 00:07:03,390
What if they're infected with norovirus?
157
00:07:03,460 --> 00:07:04,390
-What?
-What?
158
00:07:04,460 --> 00:07:06,830
-Norovirus?
-Why would we have norovirus?
159
00:07:06,890 --> 00:07:08,260
I don't think that's contagious.
160
00:07:08,660 --> 00:07:09,760
Who are you people?
161
00:07:10,430 --> 00:07:12,270
We're detectives
who are here to solve a case.
162
00:07:12,670 --> 00:07:13,910
-Detectives?
-Yes.
163
00:07:13,970 --> 00:07:16,710
Our client is Director Wang.
164
00:07:16,770 --> 00:07:19,140
You've become a lot prettier
while I was in jail, old lady.
165
00:07:19,210 --> 00:07:20,410
Old lady?
166
00:07:20,470 --> 00:07:22,170
How could you call me that?
167
00:07:22,940 --> 00:07:26,040
Even if I'm young and beautiful,
you should still address me properly.
168
00:07:26,510 --> 00:07:27,810
-Then what are you?
-Your mother.
169
00:07:28,210 --> 00:07:29,380
Call me "Mother."
170
00:07:29,450 --> 00:07:30,880
-She's right.
-Goodness.
171
00:07:30,950 --> 00:07:32,390
She's our fourth mother.
172
00:07:32,450 --> 00:07:33,680
-Fourth mother?
-What?
173
00:07:33,750 --> 00:07:34,950
This is so typical.
174
00:07:35,020 --> 00:07:36,290
She used to be our maidservant.
175
00:07:36,360 --> 00:07:37,660
Maidservant?
176
00:07:38,120 --> 00:07:39,390
I was a maid.
177
00:07:40,160 --> 00:07:41,760
She was a maid.
178
00:07:42,160 --> 00:07:43,200
Why are you laughing?
179
00:07:43,260 --> 00:07:44,460
What a complicated family.
180
00:07:46,630 --> 00:07:49,330
How dare you cough at the dinner table?
181
00:07:49,800 --> 00:07:51,840
Do you still have pollen allergy?
182
00:07:52,410 --> 00:07:54,210
-I do.
-Why haven't you treated it yet?
183
00:07:54,670 --> 00:07:55,740
How lowly of you.
184
00:07:58,380 --> 00:07:59,450
Okay, then.
185
00:08:01,680 --> 00:08:05,320
I found something on my way here.
186
00:08:05,590 --> 00:08:06,620
Give it to me.
187
00:08:10,090 --> 00:08:11,630
I was so flabbergasted.
188
00:08:11,690 --> 00:08:13,260
I don't know who wrote this,
189
00:08:13,830 --> 00:08:16,830
but I had to come here after reading this.
190
00:08:18,330 --> 00:08:19,730
"Name, Byeon Jeong-su.
191
00:08:20,270 --> 00:08:22,210
Occupation, Chairman Wang's fourth wife.
192
00:08:22,840 --> 00:08:24,710
Personality, the queen of power abuse.
193
00:08:24,770 --> 00:08:26,670
Always angry and oversensitive."
194
00:08:26,740 --> 00:08:28,540
This is practically an autobiography.
195
00:08:28,610 --> 00:08:30,610
-My gosh.
-Are you sure you didn't write this?
196
00:08:31,240 --> 00:08:32,570
Who wrote this?
197
00:08:32,980 --> 00:08:34,250
Who did this?
198
00:08:35,250 --> 00:08:36,320
-What is this?
-Hey.
199
00:08:36,780 --> 00:08:38,520
Bring some paper and some pencils.
200
00:08:38,580 --> 00:08:39,980
-Yes, ma'am.
-Hand them out.
201
00:08:40,450 --> 00:08:42,820
What are you doing in front of our guests?
202
00:08:42,890 --> 00:08:45,090
I'll soon be able to check
if they're really just guests.
203
00:08:45,560 --> 00:08:48,600
Write down anything you'd like to say.
204
00:08:48,660 --> 00:08:49,790
What?
205
00:08:49,860 --> 00:08:52,300
Are you trying to compare
their handwritings
206
00:08:52,370 --> 00:08:54,110
-so you can find out who wrote this?
-I see.
207
00:08:54,500 --> 00:08:56,900
Gosh, what am I supposed to write?
208
00:08:56,970 --> 00:08:58,040
My goodness.
209
00:08:58,270 --> 00:08:59,600
I'm sure it's one of you.
210
00:09:00,810 --> 00:09:02,550
"Pay me first.
Then I'll write a longer note."
211
00:09:02,610 --> 00:09:03,980
-Who wrote this?
-I did.
212
00:09:06,680 --> 00:09:08,220
Okay, the handwriting's different.
213
00:09:08,410 --> 00:09:10,310
"You're pretty. You can have me."
214
00:09:10,380 --> 00:09:11,410
Who wrote this?
215
00:09:11,480 --> 00:09:12,980
-Me.
-Gosh, Jong-min.
216
00:09:13,050 --> 00:09:14,550
"I don't get why I'm writing this."
217
00:09:14,620 --> 00:09:16,120
Isn't this a little similar?
218
00:09:16,190 --> 00:09:17,260
Isn't it similar?
219
00:09:17,320 --> 00:09:19,790
"Should I just pour water on you
and leave?"
220
00:09:20,260 --> 00:09:21,190
Who wrote this?
221
00:09:22,260 --> 00:09:23,300
It's different.
222
00:09:23,360 --> 00:09:24,630
-Is it?
-Yes.
223
00:09:24,900 --> 00:09:26,340
-I see.
-You have a great secretary.
224
00:09:26,570 --> 00:09:28,510
-Okay, then.
-My gosh, we didn't write it.
225
00:09:28,570 --> 00:09:30,940
We only found out about this today.
You're being absurd.
226
00:09:31,000 --> 00:09:32,900
Do you know why we're all here?
227
00:09:34,510 --> 00:09:36,850
My husband's will is
going to be revealed today.
228
00:09:38,410 --> 00:09:39,710
I'm sorry to interrupt,
229
00:09:39,780 --> 00:09:42,420
but I heard there's a secret
hidden in that will.
230
00:09:42,720 --> 00:09:45,420
Yes, that's right. There's a huge secret
hidden in that will.
231
00:09:48,650 --> 00:09:51,190
Let's not cause any misunderstandings
and take a look at the will.
232
00:09:51,260 --> 00:09:52,490
-Let's look.
-Who has the will?
233
00:09:52,560 --> 00:09:54,260
We're professionals, so don't worry.
234
00:09:54,330 --> 00:09:57,730
The will is inside my father's room.
235
00:09:57,800 --> 00:09:59,030
-Really? Okay, I see.
-I see.
236
00:09:59,100 --> 00:10:00,570
Aren't we going to eat?
237
00:10:00,630 --> 00:10:02,630
-Let's go upstairs.
-Let's go.
238
00:10:03,200 --> 00:10:04,740
Long time no see.
239
00:10:06,310 --> 00:10:08,110
SHOULD I JUST POUR WATER ON YOU AND LEAVE?
240
00:10:17,820 --> 00:10:19,760
-This place is huge.
-It's the chairman's room.
241
00:10:20,450 --> 00:10:22,750
Okay, the attorney's here.
Please bring us the will.
242
00:10:22,820 --> 00:10:25,460
I'll now reveal the chairman's will.
243
00:10:25,860 --> 00:10:27,060
There are three pages in total.
244
00:10:27,530 --> 00:10:28,730
I photocopied them for you
245
00:10:29,130 --> 00:10:31,430
to prevent them from being damaged.
246
00:10:31,500 --> 00:10:33,440
I ALWAYS WANTED TO GO FIND JELINA
247
00:10:33,500 --> 00:10:35,600
THE ANSWER IS
WHERE THE DELICATE SCENT EXISTS
248
00:10:37,470 --> 00:10:38,670
Let's take a look.
249
00:10:39,470 --> 00:10:40,970
Let me see.
250
00:10:42,140 --> 00:10:44,780
"I always wanted to go find Jelina
251
00:10:44,840 --> 00:10:46,710
if I had white cloth and the wind.
252
00:10:46,780 --> 00:10:49,150
However, I worked hard
because I loved you.
253
00:10:49,220 --> 00:10:52,090
And I wanted to give you
everything you wanted."
254
00:10:52,150 --> 00:10:54,390
Jelina? What's Jelina?
255
00:10:54,890 --> 00:10:56,290
What does this all mean?
256
00:10:56,360 --> 00:10:59,700
"However, you never cared
about what I wanted.
257
00:10:59,760 --> 00:11:02,930
And that made me go to a green field
to think about my thoughts."
258
00:11:03,000 --> 00:11:03,930
A green field?
259
00:11:05,730 --> 00:11:08,000
"Think back on your life
as you take a walk
260
00:11:08,070 --> 00:11:09,540
at the peak of Masiran Beach.
261
00:11:09,870 --> 00:11:12,210
The answer is
where the delicate scent exists."
262
00:11:13,670 --> 00:11:15,270
-Where's Masiran Beach?
-What?
263
00:11:15,810 --> 00:11:17,680
-There's something on the back.
-It's a map.
264
00:11:18,710 --> 00:11:20,210
The three maps are all identical.
265
00:11:20,280 --> 00:11:22,280
-There's something on the back.
-A rendezvous spot?
266
00:11:22,350 --> 00:11:24,250
It's a map, but every page indicates
267
00:11:24,320 --> 00:11:25,620
-a different location.
-Right.
268
00:11:25,690 --> 00:11:27,320
-Director Wang, come here.
-Okay.
269
00:11:27,390 --> 00:11:29,130
-Let's go to the sofa.
-We need to find it.
270
00:11:29,190 --> 00:11:30,890
-We need to solve the secret.
-Let's go.
271
00:11:30,960 --> 00:11:32,160
Let's find out what it is.
272
00:11:33,260 --> 00:11:34,360
What's Jelina?
273
00:11:34,760 --> 00:11:36,300
He apparently wanted to go find it.
274
00:11:38,800 --> 00:11:40,640
I ALWAYS WANTED TO GO FIND JELINA
275
00:11:42,030 --> 00:11:43,030
WANGSAN MARINA YACHT
276
00:11:43,600 --> 00:11:45,240
Do you think this is it? Marina Yacht.
277
00:11:45,710 --> 00:11:47,310
-Wangsan Marina.
-You're right.
278
00:11:47,370 --> 00:11:49,270
White cloth and the wind. That's a yacht.
279
00:11:49,340 --> 00:11:50,810
-Yes.
-It needs the wind to sail.
280
00:11:51,180 --> 00:11:52,680
-A yacht.
-A yacht.
281
00:11:53,050 --> 00:11:54,350
Marina Yacht. Okay.
282
00:11:54,410 --> 00:11:55,280
-Let's go.
-Let's go.
283
00:11:55,350 --> 00:11:56,650
-Let's hurry.
-Let's get going.
284
00:11:57,120 --> 00:11:59,820
"A green field" has to be a golf course.
285
00:12:00,490 --> 00:12:02,230
-You're good.
-Let's go.
286
00:12:05,390 --> 00:12:07,890
-Let's go to the golf course first.
-Okay, let's do that.
287
00:12:08,660 --> 00:12:11,960
Maybe it's because our client
is from a rich family,
288
00:12:12,360 --> 00:12:13,600
but this car is
289
00:12:14,470 --> 00:12:15,470
-really amazing.
-I know.
290
00:12:15,530 --> 00:12:17,130
Don't all cars look like this?
291
00:12:17,540 --> 00:12:19,240
You don't really seem very comfortable.
292
00:12:19,310 --> 00:12:20,780
It doesn't really seem that way.
293
00:12:22,840 --> 00:12:24,540
-I almost forgot.
-You had something to say.
294
00:12:24,610 --> 00:12:27,410
-There's something I wanted to tell you.
-Okay.
295
00:12:27,480 --> 00:12:30,220
-Remember when that woman came in earlier?
-Yes.
296
00:12:30,620 --> 00:12:32,460
-She brought a piece of paper with her.
-Yes.
297
00:12:32,850 --> 00:12:34,280
Who wrote this?
298
00:12:34,350 --> 00:12:37,290
-I actually wrote that memo for you guys,
-Okay.
299
00:12:37,360 --> 00:12:39,800
-because I wanted to tell you about her.
-I see.
300
00:12:39,860 --> 00:12:41,190
I must've dropped it somewhere.
301
00:12:41,260 --> 00:12:43,430
-You mean the memo?
-Yes, that's right.
302
00:12:45,460 --> 00:12:46,900
-Really?
-I'm a bit clumsy at times.
303
00:12:48,930 --> 00:12:53,670
Sergeant Kim, I thought you were just
a junior police officer.
304
00:12:54,270 --> 00:12:56,010
-Why didn't you tell us?
-Exactly.
305
00:12:56,080 --> 00:12:58,850
It's something
I didn't really want to reveal.
306
00:12:59,310 --> 00:13:00,950
Why not?
307
00:13:01,010 --> 00:13:03,210
-To be honest...
-It's so worth telling people.
308
00:13:03,280 --> 00:13:07,750
You don't have any other secrets
that you're keeping from us, right?
309
00:13:08,220 --> 00:13:10,020
There's actually something
I want to tell you.
310
00:13:10,090 --> 00:13:13,530
-It's about the death of Ahn Nae-sang.
-Okay.
311
00:13:13,590 --> 00:13:14,560
You mean K, right?
312
00:13:14,630 --> 00:13:16,770
I found something very unusual
about K's death.
313
00:13:16,830 --> 00:13:17,900
-What is it?
-What?
314
00:13:18,560 --> 00:13:21,300
-Because there was a knife wound,
-Yes.
315
00:13:21,370 --> 00:13:24,540
I thought he was stabbed to death,
but he was actually poisoned.
316
00:13:24,600 --> 00:13:27,640
-What?
-So that means Lee Yu-jin stabbed him
317
00:13:27,710 --> 00:13:30,880
when he had already been
poisoned to death.
318
00:13:36,350 --> 00:13:38,950
-So you're saying...
-He didn't die because he got stabbed.
319
00:13:39,020 --> 00:13:40,920
You're saying there's another culprit.
320
00:13:41,320 --> 00:13:44,690
It's important for us to find the secret
hidden inside the will,
321
00:13:44,760 --> 00:13:46,930
but we also need to solve the murder case.
322
00:13:47,360 --> 00:13:48,930
-Let's see what we'll find.
-Okay.
323
00:13:53,600 --> 00:13:54,970
I think I have a hunch.
324
00:13:55,370 --> 00:13:57,610
The name of this yacht must be Jelina.
325
00:13:59,970 --> 00:14:03,010
He wanted to leave
on a yacht named Jelina.
326
00:14:03,080 --> 00:14:05,720
-So he must've...
-It means he wanted to find the boat.
327
00:14:05,780 --> 00:14:07,650
Okay, I get it. We're going there.
328
00:14:10,320 --> 00:14:11,590
-Jelina!
-Jelina?
329
00:14:11,650 --> 00:14:12,750
It's written right there.
330
00:14:13,150 --> 00:14:14,320
It's Jelina One.
331
00:14:14,390 --> 00:14:16,960
Do you think the chairman left this yacht
as an inheritance?
332
00:14:17,590 --> 00:14:18,590
Excuse me.
333
00:14:18,660 --> 00:14:20,430
What is this? Who does this belong to?
334
00:14:20,490 --> 00:14:22,390
-Is anyone inside?
-No, no one's here.
335
00:14:24,700 --> 00:14:26,300
Be careful of the flowers, ducks.
336
00:14:26,830 --> 00:14:29,330
I do like you,
but I like the flowers more.
337
00:14:29,770 --> 00:14:31,370
Don't ruin the flowers, you ducks.
338
00:14:31,840 --> 00:14:32,670
"That's so mean."
339
00:14:32,740 --> 00:14:35,710
Don't you think this yacht belonged
to the chairman?
340
00:14:35,770 --> 00:14:38,040
Ducks, are you peeing?
341
00:14:39,680 --> 00:14:40,650
My goodness, you ducks.
342
00:14:41,050 --> 00:14:42,820
You can't pee here.
343
00:14:42,880 --> 00:14:44,920
Stop peeing, ducks.
344
00:14:45,620 --> 00:14:47,150
My goodness, who are you?
345
00:14:47,220 --> 00:14:48,660
Who are you?
346
00:14:49,590 --> 00:14:50,890
-You...
-What are you doing here?
347
00:14:50,960 --> 00:14:52,260
Gosh, it's you again?
348
00:14:52,320 --> 00:14:54,090
Are you guys stalking me or something?
349
00:14:54,160 --> 00:14:55,430
-What is this?
-Why are you here?
350
00:14:55,490 --> 00:14:57,230
What? What are you doing here?
351
00:14:57,300 --> 00:14:59,640
We're here because the will said
something about this place.
352
00:15:00,100 --> 00:15:01,030
What do you mean?
353
00:15:01,100 --> 00:15:04,100
We're here because of the will
of Manra Group's chairman.
354
00:15:04,700 --> 00:15:06,340
-There's something about this yacht.
-So?
355
00:15:06,410 --> 00:15:08,180
-We need to find...
-We need to find out.
356
00:15:08,240 --> 00:15:09,310
Do you know anything?
357
00:15:09,880 --> 00:15:10,780
I do know something.
358
00:15:12,610 --> 00:15:13,850
-Give it to me.
-What?
359
00:15:13,910 --> 00:15:15,710
-What?
-Give me 10,000 dollars.
360
00:15:16,280 --> 00:15:18,150
Gosh, he wants 10,000 dollars again.
361
00:15:18,220 --> 00:15:19,960
-Give me 10,000 dollars.
-He's so annoying.
362
00:15:20,020 --> 00:15:22,320
-He has a lot of money.
-Then give me 10,000 dollars.
363
00:15:22,390 --> 00:15:23,990
-You want 10,000 dollars?
-Yes.
364
00:15:24,990 --> 00:15:27,090
I'll wire you the money.
365
00:15:27,160 --> 00:15:29,030
No way. You want my bank account number?
366
00:15:29,090 --> 00:15:31,560
-I only deal with cash.
-He only takes cash.
367
00:15:31,630 --> 00:15:33,000
So you don't have 10,000 dollars?
368
00:15:33,430 --> 00:15:34,600
No, we don't.
369
00:15:35,700 --> 00:15:38,200
If you don't have 10,000 dollars,
you'll have to do what I enjoy.
370
00:15:38,270 --> 00:15:39,440
You know what I mean.
371
00:15:39,910 --> 00:15:41,310
He wants to play a game. A bet.
372
00:15:41,370 --> 00:15:44,510
Gosh, you really are annoying.
We really aren't compatible.
373
00:15:44,580 --> 00:15:46,720
It seems like he's always involved
374
00:15:46,780 --> 00:15:48,950
-in our cases.
-Exactly. We see him every week.
375
00:15:49,010 --> 00:15:51,050
-Do you know what Fabergé jewelry is?
-Yes.
376
00:15:51,120 --> 00:15:52,820
-You do? Go ahead and explain.
-Of course.
377
00:15:52,890 --> 00:15:57,090
A Fabergé egg was made
for the emperor of Russia.
378
00:15:57,160 --> 00:15:58,760
I'm impressed.
379
00:16:02,230 --> 00:16:03,770
My gosh.
380
00:16:03,830 --> 00:16:06,200
There's only 54 of them
in this entire world.
381
00:16:06,270 --> 00:16:07,910
-And?
-And this is one of them.
382
00:16:09,270 --> 00:16:11,140
This was made with that eggshell.
383
00:16:12,910 --> 00:16:13,910
What's that?
384
00:16:14,440 --> 00:16:15,540
Gonggi stones.
385
00:16:17,480 --> 00:16:19,180
-My goodness.
-What?
386
00:16:19,240 --> 00:16:20,410
-This is...
-Then leave!
387
00:16:20,480 --> 00:16:22,480
-If you don't want to play, leave!
-No, let's play.
388
00:16:22,550 --> 00:16:23,420
-Leave!
-Let's play.
389
00:16:23,480 --> 00:16:25,620
-You can just leave.
-Gosh, okay. Tell us what to do.
390
00:16:26,090 --> 00:16:28,630
I want the three of you
to pick a card each.
391
00:16:29,460 --> 00:16:32,030
-For goodness' sake.
-Let's start with you. Show me your card.
392
00:16:32,960 --> 00:16:33,890
-Gosh.
-Let's see.
393
00:16:33,960 --> 00:16:35,900
That's 5, 18, and 22.
394
00:16:35,960 --> 00:16:38,000
-That's too high.
-Is that a nine?
395
00:16:38,460 --> 00:16:39,630
That adds up to 36.
396
00:16:41,330 --> 00:16:42,570
I got 40.
397
00:16:45,800 --> 00:16:47,040
-Okay, nice.
-We can do this.
398
00:16:50,280 --> 00:16:51,880
Gosh, this is... Start with that one.
399
00:16:54,880 --> 00:16:56,050
-You're good.
-Of course.
400
00:16:56,120 --> 00:16:57,090
You're doing great.
401
00:16:57,420 --> 00:17:00,120
-Did you play this as a kid?
-You look cute when you're concentrating.
402
00:17:00,390 --> 00:17:02,560
-Your eyes become round. It's cute.
-Okay, let's see.
403
00:17:02,620 --> 00:17:03,890
It's time for twos.
404
00:17:07,990 --> 00:17:09,090
-Does this count?
-Yes.
405
00:17:09,160 --> 00:17:10,700
This one counts.
406
00:17:10,760 --> 00:17:12,900
You might not get a chance.
I might just finish this.
407
00:17:12,970 --> 00:17:15,310
-I'm doing so well.
-You must've done this a lot.
408
00:17:17,270 --> 00:17:19,370
-I can do this easily.
-Nice.
409
00:17:24,010 --> 00:17:25,150
Did you see that?
410
00:17:25,210 --> 00:17:27,180
-I'm so proud of you.
-Okay.
411
00:17:27,250 --> 00:17:29,350
-You can do it.
-Catch as many as you can.
412
00:17:29,420 --> 00:17:30,920
-I got four.
-That's not bad.
413
00:17:30,980 --> 00:17:32,680
-Okay.
-That's four points.
414
00:17:33,190 --> 00:17:34,430
Then keep going with four.
415
00:17:34,490 --> 00:17:35,390
-What?
-Keep going.
416
00:17:35,450 --> 00:17:36,680
-What do you mean?
-That's...
417
00:17:37,090 --> 00:17:38,290
-I start over.
-That's nonsense.
418
00:17:38,360 --> 00:17:40,160
-Where are you from?
-What about you?
419
00:17:40,230 --> 00:17:42,070
-Haeundae.
-I'm from Suyu-ri.
420
00:17:42,130 --> 00:17:44,200
The three of us are all from Gangbuk.
421
00:17:44,730 --> 00:17:46,770
If you start over again,
it'll take too much time.
422
00:17:46,830 --> 00:17:49,070
So for example, let's say you caught this.
423
00:17:49,130 --> 00:17:50,500
Then you start with what you have.
424
00:17:50,570 --> 00:17:51,440
-Okay.
-I got it.
425
00:17:51,500 --> 00:17:53,440
-That's right.
-If you have five...
426
00:17:53,510 --> 00:17:55,750
-Then you can start with five.
-Okay, great.
427
00:17:55,810 --> 00:17:57,180
That's great. Okay.
428
00:17:57,580 --> 00:17:58,610
-There we go.
-That's good.
429
00:17:59,650 --> 00:18:00,880
I'm so good at this today.
430
00:18:01,310 --> 00:18:02,450
I keep missing here.
431
00:18:02,510 --> 00:18:05,010
-Oh, gosh.
-You can't lag.
432
00:18:05,620 --> 00:18:07,090
-You can't lag.
-Okay.
433
00:18:07,150 --> 00:18:10,250
-Jae-suk found his one and only talent.
-Gosh.
434
00:18:10,320 --> 00:18:11,690
-It was so close.
-His only talent?
435
00:18:14,060 --> 00:18:16,230
It's been so long since I played gonggi.
436
00:18:17,760 --> 00:18:19,760
Being nervous doesn't help.
437
00:18:20,970 --> 00:18:22,140
He's really nervous.
438
00:18:25,770 --> 00:18:26,840
This is bad.
439
00:18:27,370 --> 00:18:28,940
Why did you suggest playing this?
440
00:18:29,010 --> 00:18:31,810
He can't touch... He didn't touch it.
441
00:18:31,880 --> 00:18:32,850
My gosh.
442
00:18:35,380 --> 00:18:37,050
He has fat hands, but he's good.
443
00:18:37,120 --> 00:18:39,790
My gosh, how can you call my hands fat?
444
00:18:39,950 --> 00:18:41,590
-I'm just saying.
-My gosh, seriously.
445
00:18:41,650 --> 00:18:42,820
How can he be so good?
446
00:18:43,720 --> 00:18:44,790
-I got it.
-Gosh.
447
00:18:45,790 --> 00:18:47,060
I just keep going with this.
448
00:18:47,130 --> 00:18:48,060
-Yes.
-Right.
449
00:18:49,930 --> 00:18:50,930
That's nine points.
450
00:18:52,100 --> 00:18:53,200
That's 13 points.
451
00:18:53,870 --> 00:18:55,540
-I guess one person has to finish it.
-Gosh.
452
00:18:55,730 --> 00:18:57,200
Nice. That's 18 points.
453
00:18:59,470 --> 00:19:00,840
-Gosh.
-You're done.
454
00:19:01,640 --> 00:19:03,180
-It's our turn.
-Hey.
455
00:19:03,640 --> 00:19:04,710
I got 18 points.
456
00:19:04,780 --> 00:19:06,620
It's been so long since I played.
457
00:19:06,680 --> 00:19:08,220
You shouldn't throw it up too high.
458
00:19:09,410 --> 00:19:10,880
-I can't see.
-Gosh.
459
00:19:10,950 --> 00:19:12,790
-My goodness.
-But it's right in front of you.
460
00:19:12,850 --> 00:19:14,320
He has presbyopia.
461
00:19:14,390 --> 00:19:15,960
It's right there, but he can't see.
462
00:19:16,020 --> 00:19:18,320
If you have presbyopia,
you can't see stuff close to you.
463
00:19:18,620 --> 00:19:20,990
Why didn't you tell us
that you have presbyopia?
464
00:19:21,890 --> 00:19:23,990
-You should retire.
-My goodness.
465
00:19:24,060 --> 00:19:26,030
-Why did you choose this color?
-This is...
466
00:19:26,830 --> 00:19:29,370
Why did you have to choose this color?
467
00:19:30,070 --> 00:19:31,610
He has presbyopia.
468
00:19:31,670 --> 00:19:33,410
Do you have ones in a different color?
469
00:19:33,870 --> 00:19:35,710
It disappears once it's up in the air.
470
00:19:38,280 --> 00:19:39,380
Here we are.
471
00:19:39,440 --> 00:19:43,510
Do we need to go to a clubhouse
or something like that?
472
00:19:44,880 --> 00:19:47,280
-Hello.
-Hello. Did you make a reservation?
473
00:19:48,150 --> 00:19:49,690
I don't need to make a reservation.
474
00:19:49,760 --> 00:19:51,090
What brings you here?
475
00:19:51,620 --> 00:19:53,760
This place belongs
to the director's father.
476
00:19:54,630 --> 00:19:55,600
Oh, no wonder...
477
00:19:55,660 --> 00:19:57,300
I got released from jail.
478
00:19:57,530 --> 00:19:58,630
Yes, sir.
479
00:19:58,700 --> 00:20:01,170
Why do you keep saying that
as if you're proud of it?
480
00:20:01,770 --> 00:20:03,470
Did you bring the will?
481
00:20:03,540 --> 00:20:04,940
-Yes, of course.
-It's right here.
482
00:20:05,640 --> 00:20:06,780
Here you go.
483
00:20:06,840 --> 00:20:10,210
When Chairman Wang was alive,
he said that if anyone brought his will,
484
00:20:10,280 --> 00:20:12,180
I should prepare a golf game for them
485
00:20:12,240 --> 00:20:14,540
based on the rules
that he always played by.
486
00:20:14,610 --> 00:20:16,550
He wanted us to play golf
based on his rules?
487
00:20:16,620 --> 00:20:17,650
-Yes, that's right.
-Okay.
488
00:20:18,050 --> 00:20:20,320
I'm a professional when it comes to golf.
489
00:20:20,790 --> 00:20:21,960
You're amazing.
490
00:20:23,690 --> 00:20:26,360
He was Chairman Wang's personal caddie.
491
00:20:27,030 --> 00:20:28,330
-Hello.
-Hello.
492
00:20:28,390 --> 00:20:30,390
Let's go to the field and play the game.
493
00:20:30,460 --> 00:20:33,100
Is it okay if we're not good
at playing golf?
494
00:20:33,200 --> 00:20:34,970
Don't worry. I'm here.
495
00:20:35,030 --> 00:20:36,370
-Okay, sir.
-Good.
496
00:20:36,900 --> 00:20:38,100
-What's this?
-What's this?
497
00:20:38,900 --> 00:20:40,670
Why do the balls have different colors?
498
00:20:43,440 --> 00:20:47,180
This is where Chairman Wang
used to play golf.
499
00:20:47,250 --> 00:20:48,220
Okay.
500
00:20:48,280 --> 00:20:50,250
-Do you see the flag?
-There's something there.
501
00:20:50,320 --> 00:20:51,660
Yes, there's a question.
502
00:20:51,720 --> 00:20:52,820
He would solve that question
503
00:20:52,880 --> 00:20:56,150
and hit the ball of the right color.
504
00:20:56,460 --> 00:20:59,400
Par three means you have three chances.
505
00:21:00,490 --> 00:21:03,290
-We need to finish this here.
-There's no question about that.
506
00:21:03,360 --> 00:21:04,360
-Let's end it here.
-Yes.
507
00:21:04,430 --> 00:21:06,070
See which ones will be easy to hit.
508
00:21:06,130 --> 00:21:08,630
It's better to hit the ball uphill.
509
00:21:09,130 --> 00:21:10,200
Here you go.
510
00:21:12,700 --> 00:21:15,570
-An ugly rapper?
-Yes, an ugly rapper.
511
00:21:16,610 --> 00:21:17,980
-Do we need to name them?
-What?
512
00:21:18,040 --> 00:21:19,210
Do we name ugly rappers?
513
00:21:22,210 --> 00:21:26,610
Do you think it's really asking us
about actual rappers?
514
00:21:28,450 --> 00:21:30,390
I think we should use the colors
as reference.
515
00:21:30,460 --> 00:21:33,500
Why don't you think of it
the other way around
516
00:21:33,560 --> 00:21:36,630
and see if it might be referring
to any of the colors that are nearby.
517
00:21:38,060 --> 00:21:40,030
-I can't believe I paid them.
-Wait.
518
00:21:41,570 --> 00:21:43,710
I think we need to find a color.
519
00:21:46,510 --> 00:21:47,880
-This is...
-Yes, it's gray.
520
00:21:48,270 --> 00:21:50,340
You can spell gray.
521
00:21:50,840 --> 00:21:52,640
-Okay, we have gray. What else?
-Right.
522
00:21:53,950 --> 00:21:55,190
I think it can also be purple.
523
00:21:55,250 --> 00:21:56,450
Great job!
524
00:21:56,520 --> 00:21:57,520
-Purple.
-You're right.
525
00:22:00,190 --> 00:22:01,390
-It's here.
-Here it is.
526
00:22:01,450 --> 00:22:02,720
It's this one right here.
527
00:22:03,090 --> 00:22:05,060
-That's green.
-Oh, right.
528
00:22:05,520 --> 00:22:07,260
We almost lost the game because of you.
529
00:22:07,330 --> 00:22:09,470
-That was close. It's this one.
-We've found it.
530
00:22:09,530 --> 00:22:10,900
-It's here.
-I think it's this.
531
00:22:10,960 --> 00:22:13,360
-You're right.
-It's this one. Right?
532
00:22:13,430 --> 00:22:14,560
-This one.
-Yes.
533
00:22:14,630 --> 00:22:16,600
-That one.
-Those colors are the most dominant.
534
00:22:17,440 --> 00:22:18,940
We need to pick one out of those three.
535
00:22:19,000 --> 00:22:21,970
You can try with this one.
It's flat right here.
536
00:22:22,470 --> 00:22:23,710
-Let's do this.
-Yes.
537
00:22:23,780 --> 00:22:24,820
Let's do this.
538
00:22:25,740 --> 00:22:27,480
-Good luck.
-Good luck.
539
00:22:28,210 --> 00:22:29,410
Okay.
540
00:22:30,320 --> 00:22:32,120
Hit it a little to the right.
541
00:22:33,620 --> 00:22:34,860
Why am I so nervous?
542
00:22:42,360 --> 00:22:43,190
That was too strong.
543
00:22:44,560 --> 00:22:46,400
-Whose turn is it?
-I'll do it.
544
00:22:46,470 --> 00:22:48,070
I haven't played golf in...
545
00:22:48,730 --> 00:22:51,270
-This is too far away.
-How am I supposed to hit this?
546
00:22:51,340 --> 00:22:53,940
I think I can do it.
I have a good feeling about this.
547
00:22:54,640 --> 00:22:56,880
The hole is huge when you see it up close.
548
00:22:57,110 --> 00:22:59,150
It's huge. It'll easily go in.
549
00:23:08,450 --> 00:23:09,350
That was so close.
550
00:23:11,520 --> 00:23:13,790
-Gosh.
-If only you hit it less stronger...
551
00:23:13,860 --> 00:23:14,790
-It was close.
-It was.
552
00:23:14,860 --> 00:23:16,060
I should step up.
553
00:23:16,330 --> 00:23:17,630
Hey, hold this for a second.
554
00:23:19,300 --> 00:23:20,240
That was close.
555
00:23:20,300 --> 00:23:21,540
-Director Wang.
-Okay.
556
00:23:21,600 --> 00:23:22,600
Director Wang.
557
00:23:22,800 --> 00:23:25,370
I'm a professional when it comes to golf.
558
00:23:25,440 --> 00:23:26,470
You're amazing.
559
00:23:26,540 --> 00:23:27,610
I'll hit this one.
560
00:23:54,270 --> 00:23:55,140
Darn it!
561
00:23:56,000 --> 00:23:57,400
Wasn't mine closer?
562
00:23:57,470 --> 00:23:59,270
Yours was closer to the hole.
563
00:23:59,740 --> 00:24:00,670
-Really?
-Never mind.
564
00:24:00,740 --> 00:24:02,140
Let's go to the next hole.
565
00:24:02,210 --> 00:24:03,140
That was so close.
566
00:24:04,580 --> 00:24:07,280
If we find it before the others,
this whole place will become mine.
567
00:24:08,610 --> 00:24:10,110
You can play here whenever you want.
568
00:24:10,450 --> 00:24:12,080
Gosh, that sounds nice.
569
00:24:14,550 --> 00:24:17,250
The scent at the peak.
It's talking about the café.
570
00:24:17,490 --> 00:24:18,890
-I think you're right.
-Yes.
571
00:24:18,960 --> 00:24:21,260
-Hello.
-Hello.
572
00:24:21,590 --> 00:24:22,460
Hello.
573
00:24:22,930 --> 00:24:25,600
Is this the peak of Masiran Beach?
574
00:24:25,660 --> 00:24:27,400
-Yes, that's right.
-This is it.
575
00:24:27,470 --> 00:24:31,070
Did Chairman Wang use to come here often?
576
00:24:31,140 --> 00:24:34,080
Yes, he's the owner of this place.
577
00:24:34,810 --> 00:24:36,210
-Oh, really?
-Yes.
578
00:24:36,710 --> 00:24:40,480
He always just had a cup of coffee.
579
00:24:40,550 --> 00:24:41,720
What kind of coffee?
580
00:24:41,780 --> 00:24:43,780
He would always drink
different types of coffee
581
00:24:43,850 --> 00:24:44,820
-each time.
-Really?
582
00:24:44,880 --> 00:24:46,110
-I see.
-Yes.
583
00:24:46,180 --> 00:24:48,850
He brought a device
that's kind of like a scale.
584
00:24:48,920 --> 00:24:50,490
-A scale?
-What kind of scale?
585
00:24:50,560 --> 00:24:52,460
-It's over there.
-Okay.
586
00:24:52,520 --> 00:24:55,360
He would always weigh the coffee beans
and choose
587
00:24:55,760 --> 00:24:56,960
what to drink based on that.
588
00:24:57,430 --> 00:24:59,730
He would weigh the coffee beans
until both sides were level.
589
00:25:00,030 --> 00:25:02,200
Then he'd drink the menu that contains
590
00:25:02,670 --> 00:25:04,810
the total amount of coffee beans.
591
00:25:05,200 --> 00:25:07,370
My dad was never
such a complicated person.
592
00:25:08,310 --> 00:25:10,250
-Why did he drink coffee like this?
-Gosh.
593
00:25:10,640 --> 00:25:13,280
About a month before he passed away,
594
00:25:13,350 --> 00:25:15,890
he chose the coffee beans
and kept them that way.
595
00:25:15,950 --> 00:25:17,620
And he told me never to change them.
596
00:25:20,350 --> 00:25:22,390
This must be a really important hint.
597
00:25:22,450 --> 00:25:26,390
From what I remember,
he hung about 12 bags.
598
00:25:26,460 --> 00:25:27,530
Twelve bags?
599
00:25:27,590 --> 00:25:28,830
-Thank you.
-Sure.
600
00:25:29,230 --> 00:25:32,430
The heaviest ones are six grams.
601
00:25:32,900 --> 00:25:34,200
The lightest ones are two grams.
602
00:25:34,270 --> 00:25:36,410
The two sides need to have
the same weight.
603
00:25:36,940 --> 00:25:38,340
-Yes.
-Let's try ten grams each.
604
00:25:38,400 --> 00:25:39,800
-Ten grams each?
-Yes.
605
00:25:40,440 --> 00:25:41,540
It's four and six, right?
606
00:25:42,970 --> 00:25:43,840
Two.
607
00:25:44,840 --> 00:25:46,170
-It's not level.
-This side...
608
00:25:46,240 --> 00:25:48,440
-This side needs more.
-There needs to be more here.
609
00:25:48,750 --> 00:25:50,050
Let's try this.
610
00:25:58,590 --> 00:25:59,420
It's not level.
611
00:25:59,490 --> 00:26:01,230
Are you sure you guys are competent?
612
00:26:01,690 --> 00:26:02,990
-Of course.
-Are you sure?
613
00:26:03,060 --> 00:26:04,190
-Don't worry.
-Yes.
614
00:26:06,030 --> 00:26:08,600
Should we remove four grams
and replace them with two grams?
615
00:26:09,430 --> 00:26:10,800
I don't know.
616
00:26:10,870 --> 00:26:14,210
-This side has 20g in total.
-Yes.
617
00:26:14,270 --> 00:26:15,970
So this side should have the same weight.
618
00:26:16,440 --> 00:26:18,740
-You're right.
-That means each side needs to weigh 10g.
619
00:26:19,240 --> 00:26:20,980
We can't have an odd number.
620
00:26:25,280 --> 00:26:27,120
-Then... Let's try this.
-Let's see.
621
00:26:27,190 --> 00:26:28,220
We need an equation.
622
00:26:28,290 --> 00:26:30,230
-Okay.
-We have 8, which makes 16, and also 10.
623
00:26:35,060 --> 00:26:36,290
An even number.
624
00:26:37,760 --> 00:26:40,030
Let's try weighing them.
625
00:26:40,600 --> 00:26:42,000
I'll try switching this to six.
626
00:26:42,070 --> 00:26:44,440
-How heavy is this side?
-It's 16g.
627
00:26:44,870 --> 00:26:45,970
Sixteen grams?
628
00:26:51,840 --> 00:26:54,110
We have 4 bags of 6, which makes 24g.
629
00:26:54,180 --> 00:26:55,110
And now...
630
00:26:55,180 --> 00:26:57,150
-We got it right.
-Yes, we did.
631
00:26:57,580 --> 00:26:59,620
-We solved it.
-Yes.
632
00:26:59,680 --> 00:27:01,850
-You solved it?
-We did it.
633
00:27:02,150 --> 00:27:03,090
Nice.
634
00:27:04,920 --> 00:27:06,460
I guess you really are competent.
635
00:27:06,520 --> 00:27:07,460
Right?
636
00:27:07,860 --> 00:27:09,060
-Excuse me.
-Yes?
637
00:27:09,130 --> 00:27:11,070
-It's 48g.
-We'd like
638
00:27:11,460 --> 00:27:13,760
a Le Sommet Latte Frappé.
639
00:27:13,830 --> 00:27:16,130
The one that costs 5,300 won.
640
00:27:16,870 --> 00:27:19,540
-I think you got it right.
-Yes.
641
00:27:19,600 --> 00:27:23,270
He told me to give this to the person
who ordered this coffee.
642
00:27:24,580 --> 00:27:25,780
I knew there'd be something.
643
00:27:26,080 --> 00:27:27,320
Is it another riddle?
644
00:27:27,850 --> 00:27:29,690
-It's 5.3 equals EN.
-It's 5.3 equals EN.
645
00:27:29,750 --> 00:27:32,090
It's the last one. We got it.
646
00:27:32,150 --> 00:27:34,150
-Do we need to complete a word?
-Yes.
647
00:27:36,790 --> 00:27:39,160
-How many points do we need?
-We need 36 points.
648
00:27:39,560 --> 00:27:41,200
-We have six points left.
-Six.
649
00:27:41,260 --> 00:27:42,360
-Six?
-Six.
650
00:27:42,430 --> 00:27:44,470
-Why?
-We need six more points.
651
00:27:45,230 --> 00:27:46,230
-I'll grab five.
-Okay.
652
00:27:46,300 --> 00:27:47,940
-Then I'll end it with one.
-Just do it.
653
00:27:48,330 --> 00:27:49,530
-Consecutively.
-Five.
654
00:27:50,640 --> 00:27:51,880
-Grab it.
-Okay.
655
00:27:52,270 --> 00:27:53,640
-Two more.
-Just grab two more.
656
00:27:55,040 --> 00:27:56,070
Gosh.
657
00:28:00,310 --> 00:28:01,910
Are the stones hot or something?
658
00:28:01,980 --> 00:28:04,150
Gosh, you're a funny one.
659
00:28:04,220 --> 00:28:05,290
Goodness.
660
00:28:05,750 --> 00:28:07,620
-We have two more points to go.
-Two more points.
661
00:28:09,490 --> 00:28:11,330
-No, wait...
-Yes.
662
00:28:11,490 --> 00:28:12,730
-That's...
-How many points?
663
00:28:12,790 --> 00:28:14,290
-I have five points left.
-Five points?
664
00:28:16,030 --> 00:28:18,300
-I'll do three first and then two.
-That will work.
665
00:28:19,900 --> 00:28:21,400
-I think he'll drop them.
-Okay.
666
00:28:21,870 --> 00:28:23,010
We just need two more points.
667
00:28:23,070 --> 00:28:24,440
-We need two more.
-Two points.
668
00:28:25,870 --> 00:28:26,810
What's your plan?
669
00:28:28,370 --> 00:28:29,600
-What?
-Why did you put
670
00:28:29,670 --> 00:28:31,240
-all five on top?
-What?
671
00:28:31,310 --> 00:28:33,550
When you have presbyopia,
you can't see stuff up close.
672
00:28:33,780 --> 00:28:34,850
Detective Ahn.
673
00:28:34,910 --> 00:28:37,010
-He's really charming.
-Gosh.
674
00:28:37,080 --> 00:28:39,280
-I just need two more.
-This is hard.
675
00:28:40,220 --> 00:28:41,320
Nice.
676
00:28:42,250 --> 00:28:43,590
We can end it now.
677
00:28:43,660 --> 00:28:46,330
Try it yourself.
Do what you've been telling me to do.
678
00:28:47,060 --> 00:28:48,860
What is your plan?
679
00:28:49,660 --> 00:28:50,660
And?
680
00:28:51,230 --> 00:28:53,930
That guy really doesn't disappoint me.
681
00:28:54,000 --> 00:28:56,100
-What's he trying to do?
-Throw them.
682
00:29:02,970 --> 00:29:04,370
You just need to catch them now.
683
00:29:04,480 --> 00:29:05,750
It'll be over if you catch them.
684
00:29:09,050 --> 00:29:10,180
You did it!
685
00:29:13,220 --> 00:29:14,450
I'm amazed.
686
00:29:15,750 --> 00:29:17,080
He actually did it.
687
00:29:18,020 --> 00:29:19,160
The trick worked.
688
00:29:19,220 --> 00:29:21,060
Mr. Tae, we have no time. Give it to us.
689
00:29:21,530 --> 00:29:24,200
I never knew the fool would succeed.
690
00:29:25,200 --> 00:29:26,740
-He does have something.
-Yes.
691
00:29:26,800 --> 00:29:30,600
Chairman Wang asked me to bring this
from his secret vault in Russia.
692
00:29:30,670 --> 00:29:31,770
What's this?
693
00:29:32,170 --> 00:29:33,340
From his vault?
694
00:29:35,270 --> 00:29:36,340
This is probably it.
695
00:29:37,780 --> 00:29:39,150
What's this?
696
00:29:39,940 --> 00:29:41,040
What is this electric fan?
697
00:29:42,780 --> 00:29:44,080
-Something's written on it.
-Nine.
698
00:29:44,150 --> 00:29:45,650
-Nine.
-Nine equals GA?
699
00:29:46,050 --> 00:29:46,950
Nine and GA?
700
00:29:47,020 --> 00:29:48,590
It means we should go to GA from nine.
701
00:29:48,990 --> 00:29:51,830
I think we need to go to nine.
I guess we have to combine three hints.
702
00:29:52,360 --> 00:29:53,490
Aren't you in a hurry?
703
00:29:53,560 --> 00:29:55,260
-Get going and leave me in peace.
-Let's go.
704
00:29:55,790 --> 00:29:57,490
Gosh, Detective Ahn has presbyopia.
705
00:29:57,560 --> 00:29:59,460
I threw the stones, and they disappeared.
706
00:30:00,470 --> 00:30:02,870
Don't worry.
I'll soon have presbyopia too.
707
00:30:02,930 --> 00:30:03,860
It won't be too long.
708
00:30:03,940 --> 00:30:05,840
Don't tell the others about this.
709
00:30:05,900 --> 00:30:07,000
You know.
710
00:30:07,070 --> 00:30:09,810
Don't tell Se-jeong, Sehun,
and the others.
711
00:30:09,870 --> 00:30:11,970
-Don't tell them.
-Thank goodness it happened with us.
712
00:30:12,480 --> 00:30:16,350
-But how is he involved in every case?
-Seriously.
713
00:30:16,820 --> 00:30:18,820
That's really weird. We always see him.
714
00:30:18,880 --> 00:30:23,120
Figuring out his identity
might be our last big case.
715
00:30:24,690 --> 00:30:25,590
He knows everyone.
716
00:30:25,660 --> 00:30:30,130
-We must find something to feel at ease.
-Exactly.
717
00:30:30,200 --> 00:30:32,100
My hunches are really accurate.
718
00:30:32,160 --> 00:30:35,830
I think the first person to go this time
will be able to get the ball in.
719
00:30:35,900 --> 00:30:37,370
That person will feel so pressured.
720
00:30:37,440 --> 00:30:39,210
You should've kept such a thought
to yourself.
721
00:30:40,310 --> 00:30:41,780
-I had to say it.
-Then you go first.
722
00:30:42,440 --> 00:30:44,010
-You go first.
-Golf balls!
723
00:30:44,410 --> 00:30:46,180
-This is par four.
-Par four.
724
00:30:46,240 --> 00:30:47,640
-You can stand here.
-It's black.
725
00:30:48,110 --> 00:30:49,210
I have a good feeling.
726
00:30:49,280 --> 00:30:51,220
-The first person will get it in.
-There's black.
727
00:30:51,280 --> 00:30:52,480
There's also blue.
728
00:30:52,880 --> 00:30:54,580
-Here's the question.
-Pink...
729
00:30:55,120 --> 00:30:59,060
"Two balls to the left
from the pink ball is"...
730
00:30:59,560 --> 00:31:01,860
Green. From the red ball... Red.
731
00:31:02,260 --> 00:31:03,390
Five balls to the left...
732
00:31:03,630 --> 00:31:06,200
"Five balls to the left from
the yellow ball, there's a black one."
733
00:31:08,100 --> 00:31:09,540
What color is the third ball?
734
00:31:15,570 --> 00:31:16,400
Black.
735
00:31:16,470 --> 00:31:18,740
-Which ball is on the third spot?
-Blue.
736
00:31:19,580 --> 00:31:20,780
Okay, that was simple.
737
00:31:20,850 --> 00:31:21,850
Nice.
738
00:31:23,010 --> 00:31:24,380
Seung-gi, I trust you.
739
00:31:25,680 --> 00:31:26,820
I'll start here.
740
00:31:26,890 --> 00:31:28,730
-Okay, great.
-Let's do this.
741
00:31:28,790 --> 00:31:30,030
-Please.
-Director Wang.
742
00:31:30,090 --> 00:31:31,590
Director Wang, wear your coat.
743
00:31:32,060 --> 00:31:34,900
-Seung-gi will get it in anyway.
-Okay.
744
00:31:34,960 --> 00:31:36,560
-Okay.
-Keep your coat on.
745
00:31:36,630 --> 00:31:38,200
-Okay.
-My gosh.
746
00:31:38,260 --> 00:31:39,560
Keep your coat on. It's over now.
747
00:31:40,030 --> 00:31:42,370
I really hope I get it in.
Please give me strength.
748
00:31:42,630 --> 00:31:45,270
Seung-gi, you got this.
Just loosen up and hit the ball.
749
00:31:45,340 --> 00:31:46,940
I really have a good feeling about this.
750
00:31:49,940 --> 00:31:50,870
Am I in line?
751
00:31:51,440 --> 00:31:52,480
It's perfect.
752
00:32:03,790 --> 00:32:05,290
-I told you!
-I did it!
753
00:32:05,360 --> 00:32:08,360
-I told you so!
-We did it!
754
00:32:08,830 --> 00:32:10,130
-Unbelievable.
-Nice!
755
00:32:10,190 --> 00:32:11,690
-My gosh.
-Seung-gi.
756
00:32:12,360 --> 00:32:14,500
Seung-gi, congratulations.
I'll be off now.
757
00:32:14,970 --> 00:32:16,370
I shouldn't have come.
758
00:32:16,430 --> 00:32:19,030
I see that you've now become aware
of the chairman's intention.
759
00:32:19,100 --> 00:32:20,100
-Yes.
-Great.
760
00:32:20,170 --> 00:32:22,410
The manager has something to give you now.
761
00:32:22,470 --> 00:32:23,840
-Okay, thank you.
-Okay.
762
00:32:23,910 --> 00:32:25,910
-Should we head back now?
-Yes. Okay.
763
00:32:26,210 --> 00:32:28,080
Let me prepare the game for you guys.
764
00:32:30,520 --> 00:32:32,060
-You're here already.
-Yes.
765
00:32:32,120 --> 00:32:33,420
Do we just have to play golf?
766
00:32:33,890 --> 00:32:35,430
Are you good at golfing, sir?
767
00:32:35,490 --> 00:32:36,830
I need to learn how to play.
768
00:32:37,460 --> 00:32:39,000
-This team is doomed.
-My gosh.
769
00:32:39,060 --> 00:32:41,030
-But before you play golf,
-They're doomed.
770
00:32:41,090 --> 00:32:43,030
you need to solve a question first.
771
00:32:43,090 --> 00:32:45,030
-Don't tell them that.
-Should I not?
772
00:32:45,500 --> 00:32:47,100
You're not going to work with me anymore?
773
00:32:47,170 --> 00:32:48,540
No, that's not it.
774
00:32:48,600 --> 00:32:49,900
-We're friends.
-When it begins...
775
00:32:49,970 --> 00:32:51,370
-Are you serious?
-We're a team.
776
00:32:51,770 --> 00:32:53,110
Think of a ballad.
777
00:32:53,170 --> 00:32:54,970
-A ballad?
-Think of a ballad song.
778
00:32:55,040 --> 00:32:56,780
-That's it.
-Gosh.
779
00:32:56,840 --> 00:32:58,980
-You told them way too much.
-A ballad.
780
00:32:59,680 --> 00:33:02,150
-What if they're just tricking us?
-No.
781
00:33:02,210 --> 00:33:03,510
-We can trust Sehun.
-Right.
782
00:33:03,580 --> 00:33:05,680
-You trust me, right? Think of a ballad.
-Yes.
783
00:33:05,750 --> 00:33:06,850
Okay, let's go.
784
00:33:07,650 --> 00:33:09,620
-I got a call from the caddies.
-Okay.
785
00:33:09,920 --> 00:33:11,090
You should take a look.
786
00:33:11,560 --> 00:33:12,830
-What?
-Four?
787
00:33:13,520 --> 00:33:15,290
-"Four, RD"?
-"RD"?
788
00:33:15,760 --> 00:33:16,760
What does this mean?
789
00:33:16,830 --> 00:33:18,970
-Four equals RD?
-I think we need more.
790
00:33:19,030 --> 00:33:22,470
I think we have to combine this
with our next clue.
791
00:33:22,930 --> 00:33:24,200
-We got our first clue.
-Right.
792
00:33:24,670 --> 00:33:26,940
This won't be enough to find anything.
793
00:33:27,340 --> 00:33:29,780
-What is this?
-Let me lead the way.
794
00:33:29,840 --> 00:33:31,140
Here you go.
795
00:33:32,740 --> 00:33:33,970
Is this what he meant by ballad?
796
00:33:35,950 --> 00:33:37,550
You guys seem a little taken aback.
797
00:33:37,620 --> 00:33:40,620
No, we're just thinking.
798
00:33:40,690 --> 00:33:43,030
-What did Sehun mean? A ballad?
-A ballad?
799
00:33:43,090 --> 00:33:45,130
-Think of a ballad.
-A ballad?
800
00:33:45,190 --> 00:33:46,360
Think of a ballad song.
801
00:33:46,420 --> 00:33:48,060
Think of a ballad.
802
00:33:52,700 --> 00:33:53,770
It's a different clue.
803
00:33:53,830 --> 00:33:55,830
I knew he'd only end up confusing us.
804
00:33:55,900 --> 00:33:58,070
What kind of colors can we think of?
805
00:33:58,540 --> 00:33:59,610
Maybe it's gray and purple.
806
00:34:00,670 --> 00:34:04,710
The two colors we can find in this word
are gray and purple.
807
00:34:07,380 --> 00:34:08,620
Do you think it's this ball?
808
00:34:08,980 --> 00:34:10,080
Min-young, you go first.
809
00:34:10,980 --> 00:34:12,680
You already look like a professional.
810
00:34:14,220 --> 00:34:15,990
-How am I going to hit this?
-Hit it lightly.
811
00:34:16,690 --> 00:34:17,890
We have two more chances.
812
00:34:23,390 --> 00:34:25,130
You'll need help from the gods
to get that in.
813
00:34:27,300 --> 00:34:28,940
-That was close.
-Good shot.
814
00:34:29,870 --> 00:34:32,440
Hit it lightly. Even lighter than that.
No, that's too strong.
815
00:34:37,840 --> 00:34:39,010
That was close!
816
00:34:39,740 --> 00:34:42,280
No, it's not that way. Let's help him.
817
00:34:42,350 --> 00:34:43,950
-No, that's too much.
-It's too much.
818
00:34:44,550 --> 00:34:46,090
-Go on. This way.
-Okay.
819
00:34:46,480 --> 00:34:47,550
Lightly.
820
00:34:50,350 --> 00:34:51,350
That was so close.
821
00:34:51,960 --> 00:34:53,630
-Great.
-Let's help out like this.
822
00:34:53,690 --> 00:34:55,230
I think we're all pretty good.
823
00:34:55,290 --> 00:34:56,890
It goes a lot further than expected.
824
00:34:56,960 --> 00:34:58,900
-I'll take you to the next hole.
-This is annoying.
825
00:34:59,560 --> 00:35:01,860
Are we allowed to check the answer?
826
00:35:01,930 --> 00:35:03,700
You got it right.
827
00:35:03,770 --> 00:35:04,600
-Right?
-Yes.
828
00:35:04,670 --> 00:35:06,940
But what was Sehun talking about earlier?
829
00:35:07,340 --> 00:35:08,340
Don't trust him anymore.
830
00:35:08,710 --> 00:35:11,350
-Maybe they were given a different word.
-We're on our own.
831
00:35:13,240 --> 00:35:14,580
I guess they got a different word.
832
00:35:14,650 --> 00:35:17,590
-I almost got touched by Sehun.
-Exactly.
833
00:35:17,680 --> 00:35:20,420
-Seung-gi is a great actor.
-I know.
834
00:35:20,820 --> 00:35:22,720
He really just lives in the moment.
835
00:35:23,920 --> 00:35:27,360
Things are going well for our team today.
836
00:35:27,430 --> 00:35:28,800
I love our team members.
837
00:35:29,260 --> 00:35:32,330
When it comes to Min-young and Se-jeong...
Min-young is smart.
838
00:35:32,830 --> 00:35:35,470
The questions are really hard.
839
00:35:36,200 --> 00:35:38,400
-It's sudoku.
-Yes, it's sudoku.
840
00:35:39,540 --> 00:35:41,580
She's good. My gosh, seriously.
841
00:35:42,410 --> 00:35:43,580
-She's smart.
-But
842
00:35:43,640 --> 00:35:45,110
when it comes to physical stuff...
843
00:35:45,180 --> 00:35:46,350
Hit it lightly.
844
00:35:48,450 --> 00:35:49,620
-That was close.
-So close!
845
00:35:49,680 --> 00:35:52,320
-They're not good with stuff like that.
-They're not...
846
00:35:52,380 --> 00:35:53,350
Exactly.
847
00:35:53,890 --> 00:35:54,790
Darn it.
848
00:35:57,290 --> 00:35:58,590
And as for Jae-suk's team...
849
00:35:58,660 --> 00:36:00,030
No one's smart in that team.
850
00:36:00,420 --> 00:36:02,290
They're neither smart
nor physically capable.
851
00:36:02,560 --> 00:36:05,500
I can instantly tell
that they're not very competent.
852
00:36:06,700 --> 00:36:07,870
This is so simple.
853
00:36:07,930 --> 00:36:10,030
-This is so easy.
-Exactly.
854
00:36:10,500 --> 00:36:12,240
-It worked.
-No, it didn't.
855
00:36:12,300 --> 00:36:13,540
-It's slanted.
-This part?
856
00:36:14,140 --> 00:36:15,140
-Oh, like this?
-Yes.
857
00:36:15,210 --> 00:36:16,480
Oh, like this?
858
00:36:18,240 --> 00:36:20,680
Yes, that's how it should be.
What else were you thinking?
859
00:36:20,750 --> 00:36:22,590
This is so simple.
860
00:36:23,050 --> 00:36:24,850
Let's put the heaviest one here.
861
00:36:28,050 --> 00:36:30,190
-I get it now.
-I can't see. Wait.
862
00:36:30,620 --> 00:36:31,720
You still can't see?
863
00:36:34,360 --> 00:36:36,330
You still can't see?
864
00:36:36,730 --> 00:36:39,170
Gosh, stop saying that.
You're making me feel sad.
865
00:36:39,630 --> 00:36:40,930
Haven't you solved it yet?
866
00:36:41,330 --> 00:36:44,170
The other team got it really quickly.
You're taking a really long time.
867
00:36:44,770 --> 00:36:46,570
There's no need to tell us that.
868
00:36:46,640 --> 00:36:48,910
We need to receive
other customers, you know.
869
00:36:48,970 --> 00:36:52,110
-Wait. We'll get it soon.
-You're disturbing our business.
870
00:36:52,180 --> 00:36:53,920
They may seem slow,
but they'll get it soon.
871
00:36:53,980 --> 00:36:55,150
Nice.
872
00:36:57,180 --> 00:36:58,750
-We got it.
-It's not balanced.
873
00:36:58,820 --> 00:36:59,990
It's balanced.
874
00:37:00,380 --> 00:37:01,550
Take your hand off.
875
00:37:03,920 --> 00:37:06,820
We won't be able to find out anything
about the will at this rate.
876
00:37:06,890 --> 00:37:08,230
We need to hurry up.
877
00:37:08,630 --> 00:37:10,600
I even paid you guys in advance.
878
00:37:10,660 --> 00:37:12,900
-You guys all have a notebook, right?
-Yes.
879
00:37:12,960 --> 00:37:15,200
Stop weighing everything one by one.
880
00:37:15,270 --> 00:37:17,540
I'm trying to calculate this right now.
881
00:37:23,010 --> 00:37:24,210
-Then...
-Okay.
882
00:37:24,280 --> 00:37:25,350
I got it.
883
00:37:25,910 --> 00:37:27,040
What is it?
884
00:37:27,450 --> 00:37:29,820
We need to make this side weigh 24g
with 4 bags of 6.
885
00:37:31,380 --> 00:37:34,250
And as for this side,
each side needs to weight six grams.
886
00:37:34,320 --> 00:37:36,890
Add 8 bags using 2g and 4g.
So 12 bags in total and 24g on each side.
887
00:37:37,690 --> 00:37:40,090
-Six times four is twenty-four.
-And we make both sides equal?
888
00:37:40,160 --> 00:37:42,460
-Yes. Add one next to the other.
-One next to the other.
889
00:37:46,560 --> 00:37:48,500
Let's see. One, two, three...
890
00:37:48,570 --> 00:37:50,470
-We did it.
-We did it.
891
00:37:50,900 --> 00:37:52,870
-Excuse me.
-Yes?
892
00:37:52,940 --> 00:37:54,140
We did it.
893
00:37:54,910 --> 00:37:55,980
Gosh, we barely got it.
894
00:37:56,440 --> 00:37:58,010
One Le Sommet Latte Frappé, please.
895
00:37:58,410 --> 00:38:02,680
I was told to give this
to the person who ordered this menu.
896
00:38:02,850 --> 00:38:03,980
Is this it?
897
00:38:06,020 --> 00:38:07,350
-What's this?
-It says 5.3 and EN.
898
00:38:07,420 --> 00:38:09,120
What's the one we got earlier?
It was nine...
899
00:38:09,190 --> 00:38:11,060
-Nine and GA.
-Nine and GA.
900
00:38:11,960 --> 00:38:14,300
-GA and EN?
-Goodness.
901
00:38:14,390 --> 00:38:17,290
Goodness, Jelina. Where is Jelina?
902
00:38:17,360 --> 00:38:19,860
-Once I get the inheritance,
-Yes.
903
00:38:20,060 --> 00:38:21,700
-Yes.
-I'll buy a yacht.
904
00:38:22,130 --> 00:38:23,800
-Let's have a party on it.
-Goodness.
905
00:38:23,870 --> 00:38:25,040
What's that?
906
00:38:25,270 --> 00:38:26,510
-Jelina.
-It's Jelina.
907
00:38:26,570 --> 00:38:28,770
-You should go first, sir.
-Okay, sure. Let's go.
908
00:38:30,240 --> 00:38:31,440
Why doesn't this work?
909
00:38:34,910 --> 00:38:36,450
-The general store guy.
-Whatever.
910
00:38:37,320 --> 00:38:38,990
-Why are you here?
-Who are you?
911
00:38:39,680 --> 00:38:41,750
You're really impolite.
912
00:38:41,820 --> 00:38:44,620
Who do you think you are? Who are you?
913
00:38:45,420 --> 00:38:47,520
Who is this guy? Why are you here?
914
00:38:47,590 --> 00:38:51,900
We're here with the will
that Director Wang got from his father.
915
00:38:52,130 --> 00:38:54,300
-You're Chairman Wang's son?
-You didn't know that?
916
00:38:54,370 --> 00:38:56,040
That doesn't mean I'm your minion.
917
00:38:56,100 --> 00:38:59,040
How dare you try to boss me around?
Know your limit when you abuse power.
918
00:38:59,100 --> 00:39:00,600
-How--
-Is the working class a joke?
919
00:39:00,670 --> 00:39:03,310
What? How can you call yourself
a working class?
920
00:39:03,370 --> 00:39:05,570
Yes, you're right. I am pretty rich.
921
00:39:05,640 --> 00:39:08,940
The chairman told us to look for Jelina
on his will.
922
00:39:09,010 --> 00:39:09,980
It's this boat's name.
923
00:39:10,050 --> 00:39:11,950
-That means it's my family's.
-He's right.
924
00:39:12,020 --> 00:39:13,020
Why are you acting out?
925
00:39:13,080 --> 00:39:15,450
Who do you think you are
to behave like that?
926
00:39:15,520 --> 00:39:17,190
-Go and get changed.
-Gosh, he's right.
927
00:39:17,250 --> 00:39:18,520
Go and get changed.
928
00:39:18,590 --> 00:39:19,790
-Director Wang...
-Excuse me.
929
00:39:19,860 --> 00:39:22,760
Why are you yelling when we're
talking about your late father?
930
00:39:22,830 --> 00:39:24,330
-Go on.
-You're a terrible son.
931
00:39:24,400 --> 00:39:26,040
-Keep going.
-My gosh.
932
00:39:26,100 --> 00:39:27,670
This is registered under my name.
933
00:39:28,270 --> 00:39:30,370
But... What is it that you want?
934
00:39:31,170 --> 00:39:33,110
Tell us what we need to do.
935
00:39:33,170 --> 00:39:35,310
-Give me 10,000 dollars.
-If you want 10,000 dollars...
936
00:39:36,610 --> 00:39:37,610
We only pay you
937
00:39:38,010 --> 00:39:39,550
when we're your client.
938
00:39:39,610 --> 00:39:41,750
Are you seriously asking us
for 10,000 dollars?
939
00:39:41,810 --> 00:39:43,580
Why are you talking down to me?
940
00:39:44,010 --> 00:39:45,110
How old are you?
941
00:39:45,580 --> 00:39:48,250
-It's my character. Just roll with it.
-What are you talking about?
942
00:39:48,650 --> 00:39:50,790
Are you asking us for 10,000 dollars?
943
00:39:50,860 --> 00:39:52,630
If you want it, ask for it. If not...
944
00:39:52,690 --> 00:39:53,990
Give me 10,000 dollars.
945
00:39:54,060 --> 00:39:55,230
I don't have 10,000 dollars.
946
00:39:55,530 --> 00:39:57,070
No one had that much money.
947
00:39:57,130 --> 00:39:58,830
-You know what's next, right?
-Yes.
948
00:39:58,900 --> 00:40:00,170
-Yes, here it is.
-What is it?
949
00:40:01,770 --> 00:40:02,940
Gonggi stones.
950
00:40:04,400 --> 00:40:05,330
You seem confident.
951
00:40:05,400 --> 00:40:06,500
-Gonggi.
-Of course.
952
00:40:06,570 --> 00:40:09,570
You were bad at the hacky sack,
but you must be good at this.
953
00:40:09,640 --> 00:40:11,610
-I want each of you to pick a card.
-Let's see.
954
00:40:11,680 --> 00:40:12,880
Nine, five, and six.
955
00:40:12,940 --> 00:40:14,710
That's 20. You need to get 20 points.
956
00:40:14,780 --> 00:40:17,150
That's easy. You just need four fives.
957
00:40:17,210 --> 00:40:18,610
-Four fives.
-Yes.
958
00:40:18,680 --> 00:40:20,150
-Yes.
-I already got a ten.
959
00:40:20,220 --> 00:40:22,020
-You're doomed.
-You're doomed.
960
00:40:22,090 --> 00:40:23,160
-You're doomed.
-Gosh.
961
00:40:23,890 --> 00:40:25,390
Gosh, I got ten, nine, and eight.
962
00:40:25,460 --> 00:40:27,200
-Congratulations.
-He got 27.
963
00:40:27,260 --> 00:40:29,560
-It's 27 versus 20.
-It's 27 versus 20.
964
00:40:31,130 --> 00:40:32,870
I might win 27 points in just one shot.
965
00:40:34,370 --> 00:40:35,400
It touched his hand.
966
00:40:35,470 --> 00:40:37,310
-No, it didn't.
-Yes, it did.
967
00:40:37,770 --> 00:40:39,270
-Come on.
-You're unbelievable.
968
00:40:39,340 --> 00:40:41,140
-This is absurd.
-It hit your hand.
969
00:40:41,210 --> 00:40:42,850
You should've stayed still.
970
00:40:42,910 --> 00:40:44,210
-I stayed still.
-Stop lying.
971
00:40:44,280 --> 00:40:47,480
I saw you flinch
as soon as it hit your hand.
972
00:40:47,550 --> 00:40:48,820
This is driving me crazy.
973
00:40:50,820 --> 00:40:52,990
-Slowly.
-Why is everyone so good?
974
00:40:55,350 --> 00:40:56,450
That's good.
975
00:40:57,320 --> 00:40:58,790
Why are you all so good?
976
00:40:59,920 --> 00:41:01,520
-Can we do the dip?
-What's the dip?
977
00:41:01,590 --> 00:41:02,790
This is the dip.
978
00:41:02,860 --> 00:41:05,800
When you grab all four like this
on the fourth round,
979
00:41:05,860 --> 00:41:07,630
you can just touch the table
with one finger.
980
00:41:07,700 --> 00:41:09,540
No, I can't let you do that.
981
00:41:09,600 --> 00:41:11,800
If you live by the sea,
you should know what the dip is.
982
00:41:12,200 --> 00:41:13,270
What is wrong with you?
983
00:41:13,340 --> 00:41:15,480
-Sir, you've become really talkative.
-He's being...
984
00:41:15,540 --> 00:41:17,340
You need to put four stones down
985
00:41:17,410 --> 00:41:19,780
-and pick them back up.
-That's the old version.
986
00:41:19,840 --> 00:41:20,910
That's the old version.
987
00:41:20,980 --> 00:41:22,680
Gonggi itself is an old game.
988
00:41:22,750 --> 00:41:24,120
It's when they used to use stones.
989
00:41:24,180 --> 00:41:26,920
Once they started using plastic,
people started using the dip.
990
00:41:26,980 --> 00:41:28,050
Okay, deal.
991
00:41:28,120 --> 00:41:29,920
-Who knows about the dip?
-I know.
992
00:41:29,990 --> 00:41:31,760
-Okay, let's use it.
-Let's use the dip.
993
00:41:31,820 --> 00:41:33,790
-They're doing things their way.
-This isn't yoot.
994
00:41:36,090 --> 00:41:37,430
I start over from three, right?
995
00:41:37,900 --> 00:41:38,900
There.
996
00:41:41,000 --> 00:41:42,470
-Three points.
-We got three points.
997
00:41:43,400 --> 00:41:45,670
I can't believe you took over
just because I touched it.
998
00:41:53,180 --> 00:41:54,980
The gonggi stone slipped out of your hand!
999
00:41:55,050 --> 00:41:56,790
-This is all part of the game.
-It's our turn.
1000
00:41:56,850 --> 00:41:58,050
This is like a comedy.
1001
00:41:58,520 --> 00:41:59,650
My gosh.
1002
00:41:59,720 --> 00:42:00,820
-We start from three.
-Yes.
1003
00:42:00,890 --> 00:42:02,830
Gosh, that man
from the Chungcheong Province...
1004
00:42:02,890 --> 00:42:04,090
-Great.
-Why is he so good?
1005
00:42:04,150 --> 00:42:05,850
-The dip?
-Yes, you can use the dip.
1006
00:42:05,920 --> 00:42:06,820
-Okay.
-Great.
1007
00:42:06,890 --> 00:42:08,420
What is going on?
1008
00:42:08,490 --> 00:42:10,490
I can't believe you don't know the dip.
1009
00:42:11,860 --> 00:42:12,690
-Okay.
-Great.
1010
00:42:12,760 --> 00:42:14,700
You can keep doing the dip!
1011
00:42:14,770 --> 00:42:16,510
Okay, great. Keep doing the dip.
1012
00:42:18,240 --> 00:42:19,240
He's good.
1013
00:42:20,040 --> 00:42:20,870
The dip.
1014
00:42:20,940 --> 00:42:23,580
I really don't get this.
1015
00:42:23,640 --> 00:42:24,670
This is hurting my pride.
1016
00:42:24,740 --> 00:42:26,540
How do you not know it?
Where are you from?
1017
00:42:29,180 --> 00:42:30,750
Gosh, that was close.
1018
00:42:31,480 --> 00:42:32,350
The dip!
1019
00:42:32,420 --> 00:42:35,090
-No, that's not the dip.
-You're not supposed to do that.
1020
00:42:35,150 --> 00:42:36,150
-Right.
-That's wrong.
1021
00:42:36,220 --> 00:42:37,420
You need to be soft.
1022
00:42:37,490 --> 00:42:39,590
Is this how you dip food in your sauce?
1023
00:42:39,660 --> 00:42:42,460
-Yes, that's how I dip my food.
-You gained weight because you ate a lot.
1024
00:42:42,930 --> 00:42:44,530
I love dipping stuff in sauce.
1025
00:42:47,400 --> 00:42:49,370
-You can't do that.
-That's not allowed.
1026
00:42:49,430 --> 00:42:51,830
-That's a trick.
-Exactly. You know what I mean, right?
1027
00:42:51,900 --> 00:42:53,470
Tell us how many points you have.
1028
00:42:54,910 --> 00:42:56,310
-There.
-How many points do you have?
1029
00:42:59,180 --> 00:43:00,620
-Twenty points.
-No.
1030
00:43:00,680 --> 00:43:02,210
You're wrong. You grabbed five earlier.
1031
00:43:02,280 --> 00:43:04,080
-You grabbed five.
-So it can't be twenty.
1032
00:43:04,150 --> 00:43:06,320
-You just grabbed four.
-I never grabbed five.
1033
00:43:06,380 --> 00:43:07,650
Yes, you did.
1034
00:43:07,720 --> 00:43:09,290
-You said the dip didn't count.
-No.
1035
00:43:09,750 --> 00:43:11,990
-You said I didn't do it properly.
-No.
1036
00:43:12,460 --> 00:43:13,700
That's what you said!
1037
00:43:13,760 --> 00:43:15,430
-No.
-You're wrong.
1038
00:43:15,560 --> 00:43:17,430
-I'll go ahead.
-I can't believe this.
1039
00:43:19,260 --> 00:43:20,360
Nice.
1040
00:43:20,430 --> 00:43:21,430
-Okay.
-Great.
1041
00:43:21,500 --> 00:43:23,940
That ended really easily.
1042
00:43:24,000 --> 00:43:25,800
You should smile.
1043
00:43:25,870 --> 00:43:28,510
Even prison guards give prisoners a smile
when they get discharged.
1044
00:43:30,270 --> 00:43:32,710
He asked you to bring this
from a secret vault in Russia?
1045
00:43:33,540 --> 00:43:34,370
What's this?
1046
00:43:40,050 --> 00:43:41,490
-Look.
-Something's written on it.
1047
00:43:41,820 --> 00:43:43,190
-Nine, arrow, GA.
-Nine, arrow, GA.
1048
00:43:43,720 --> 00:43:45,290
What is this? This is so cool.
1049
00:43:49,130 --> 00:43:51,300
-What is it?
-EN? 5.3 and EN?
1050
00:43:51,360 --> 00:43:52,730
It must be an English word.
1051
00:43:52,800 --> 00:43:54,840
If we combine "GA" and "EN"...
1052
00:43:54,900 --> 00:43:56,140
Yes, there must be more.
1053
00:43:56,200 --> 00:43:57,570
So there must be other letters...
1054
00:44:04,340 --> 00:44:05,310
You got it right.
1055
00:44:05,780 --> 00:44:07,620
That means the next letters
are going to be RD.
1056
00:44:07,780 --> 00:44:08,980
Do we need to go to a garden?
1057
00:44:09,450 --> 00:44:11,620
-We have to go to the third spot.
-Do we have to go?
1058
00:44:11,680 --> 00:44:13,520
-We need to match the words.
-Okay, let's go.
1059
00:44:13,580 --> 00:44:17,950
Gosh, you must be glad that you called me.
1060
00:44:18,360 --> 00:44:20,500
-Yes, I am.
-Once we get to the golf course,
1061
00:44:21,030 --> 00:44:23,500
we'll be able to find a number
along with RD.
1062
00:44:23,560 --> 00:44:25,660
We have to go there to find the number.
1063
00:44:25,730 --> 00:44:26,770
What's the number?
1064
00:44:27,160 --> 00:44:30,260
It could be the passcode to the garden.
1065
00:44:30,330 --> 00:44:31,560
We'll soon be able to find out.
1066
00:44:32,070 --> 00:44:34,140
-You should take a break.
-Okay, sir.
1067
00:44:34,340 --> 00:44:35,710
-I'll finish this.
-Finish it.
1068
00:44:36,470 --> 00:44:37,300
He's so cool.
1069
00:44:44,180 --> 00:44:46,150
-Yes!
-I knew you'd pull it off.
1070
00:44:46,220 --> 00:44:47,590
-Gosh.
-Nice.
1071
00:44:48,850 --> 00:44:49,950
-Which way is it?
-This way.
1072
00:44:50,020 --> 00:44:50,890
-Okay.
-Yes.
1073
00:44:50,950 --> 00:44:52,450
-What is this?
-What is this?
1074
00:44:53,220 --> 00:44:57,890
As you can see, this is where
Chairman Wang used to play golf.
1075
00:44:57,960 --> 00:44:59,460
-Jong-min.
-Did you succeed?
1076
00:45:00,130 --> 00:45:01,370
-Yes, of course.
-Yes.
1077
00:45:01,430 --> 00:45:02,860
-Really?
-Yes.
1078
00:45:02,930 --> 00:45:04,100
We got it in in one shot.
1079
00:45:04,570 --> 00:45:05,770
We're pretty much all done.
1080
00:45:05,840 --> 00:45:07,010
-What?
-We're done.
1081
00:45:07,070 --> 00:45:09,870
Do you remember the genius detectives?
1082
00:45:12,140 --> 00:45:13,880
-Yes.
-We're here to confirm our answer.
1083
00:45:13,940 --> 00:45:16,210
Just think of us as the genius detectives.
1084
00:45:16,280 --> 00:45:18,220
We're like a group of geniuses.
1085
00:45:18,350 --> 00:45:20,250
-Think of the word "ballad."
-Where are you going?
1086
00:45:20,320 --> 00:45:21,590
-"Ballad"?
-Just think of that.
1087
00:45:21,650 --> 00:45:23,390
-Okay, bye.
-Good luck.
1088
00:45:23,450 --> 00:45:25,350
-Should I do it?
-Go ahead.
1089
00:45:26,220 --> 00:45:27,660
Four, arrow, RD.
1090
00:45:29,930 --> 00:45:31,160
-Garden?
-Is this it?
1091
00:45:31,230 --> 00:45:33,830
What? Sehun's calling me.
1092
00:45:33,900 --> 00:45:35,140
Don't pick up.
1093
00:45:36,130 --> 00:45:37,200
Sehun.
1094
00:45:37,270 --> 00:45:39,270
-Se-jeong.
-I'm so disappointed in you.
1095
00:45:41,070 --> 00:45:41,970
I trusted you.
1096
00:45:42,040 --> 00:45:44,040
Did you get the ballad question?
1097
00:45:44,110 --> 00:45:46,310
Thanks to Sehun, we got it right.
1098
00:45:46,380 --> 00:45:48,320
That's why I told you not to trust him.
1099
00:45:48,380 --> 00:45:50,120
Why didn't you listen to me, Se-jeong?
1100
00:45:50,580 --> 00:45:51,850
-You were right.
-I just realized
1101
00:45:51,920 --> 00:45:53,690
-that Seung-gi was right.
-Yes.
1102
00:45:54,320 --> 00:45:57,090
Se-jeong, do you really think
I came up with that idea?
1103
00:45:57,150 --> 00:45:59,550
-What?
-Don't trust anyone.
1104
00:45:59,620 --> 00:46:02,460
I kind of feel sorry now. Gosh, Se-jeong.
1105
00:46:03,160 --> 00:46:04,130
This is nice.
1106
00:46:04,700 --> 00:46:05,800
This place is really nice.
1107
00:46:07,660 --> 00:46:09,430
What is he doing here?
1108
00:46:09,900 --> 00:46:11,700
Hey, lady. Come over here.
1109
00:46:12,000 --> 00:46:13,870
-What's going on?
-What are you doing here?
1110
00:46:13,940 --> 00:46:15,580
-Who is he?
-What are you doing here?
1111
00:46:15,640 --> 00:46:17,910
You're here
because of Chairman Wang, right?
1112
00:46:17,980 --> 00:46:19,450
-Yes.
-You don't have 10,000 dollars?
1113
00:46:19,510 --> 00:46:21,410
-No.
-Then let's play the game.
1114
00:46:22,110 --> 00:46:23,410
-You're used to it now.
-Yes.
1115
00:46:23,480 --> 00:46:25,080
-You know how to play gonggi, right?
-Yes.
1116
00:46:25,250 --> 00:46:27,750
You have no idea how frustrated
I've become because of this.
1117
00:46:29,420 --> 00:46:31,660
I'm going to take revenge on you guys,
so be ready.
1118
00:46:31,720 --> 00:46:33,690
-If you lose, you'll get nothing.
-Okay.
1119
00:46:33,760 --> 00:46:34,900
Three cards for myself.
1120
00:46:35,790 --> 00:46:37,090
Why did I get such a high number?
1121
00:46:37,160 --> 00:46:38,090
Nice.
1122
00:46:38,160 --> 00:46:39,590
I need to collect 23 points.
1123
00:46:39,660 --> 00:46:40,800
We need to collect 18 points.
1124
00:46:40,860 --> 00:46:43,100
-We just need 18 points.
-Just 18 points.
1125
00:46:43,170 --> 00:46:44,600
-We only need 18 points.
-Okay.
1126
00:46:45,140 --> 00:46:46,310
It's our lucky number.
1127
00:46:46,370 --> 00:46:47,400
-Yes.
-Yes,18 points.
1128
00:46:47,470 --> 00:46:48,970
-They're light.
-They're really light.
1129
00:46:49,910 --> 00:46:51,780
You're good. Your nails will break.
1130
00:46:52,440 --> 00:46:54,710
-Your nails will get ruined.
-They're really light.
1131
00:46:56,210 --> 00:46:58,010
-They're too far apart.
-I should've done this.
1132
00:46:58,080 --> 00:46:59,250
-Can I do this?
-What's that?
1133
00:46:59,320 --> 00:47:00,490
-Can I do this?
-It's a trick.
1134
00:47:00,550 --> 00:47:02,080
-That's your finger.
-Can I do this?
1135
00:47:02,150 --> 00:47:03,550
Wait, it looks like a bad gesture.
1136
00:47:03,620 --> 00:47:05,390
Can I block it with this?
1137
00:47:05,460 --> 00:47:06,560
You guys are unbelievable.
1138
00:47:07,020 --> 00:47:09,090
You guys keep introducing weird tricks.
1139
00:47:09,160 --> 00:47:10,930
-If you approve, we'll do it over.
-No.
1140
00:47:10,990 --> 00:47:12,730
-This is valid.
-No.
1141
00:47:12,800 --> 00:47:14,240
-It's valid.
-Done.
1142
00:47:14,300 --> 00:47:16,870
Why did you ask
if you were going to do it anyway?
1143
00:47:16,930 --> 00:47:18,500
-Let's have a show of hands.
-No voting.
1144
00:47:18,900 --> 00:47:21,240
Do you know how much I suffered
because of that?
1145
00:47:21,710 --> 00:47:23,180
-Let's start over.
-Okay, let's go.
1146
00:47:23,240 --> 00:47:24,210
-Let's go.
-Okay.
1147
00:47:24,680 --> 00:47:26,880
I feel like I keep falling for these
detectives' tricks.
1148
00:47:29,810 --> 00:47:31,180
-Nice.
-It's light.
1149
00:47:33,120 --> 00:47:34,690
-You're really good.
-He's amazing.
1150
00:47:34,750 --> 00:47:36,220
-Let's do the bean.
-What's the bean?
1151
00:47:36,690 --> 00:47:37,860
-The bean.
-The dip?
1152
00:47:39,590 --> 00:47:41,460
-I know what the dip is.
-I don't know.
1153
00:47:41,530 --> 00:47:42,870
-That one doesn't count.
-No?
1154
00:47:42,930 --> 00:47:43,830
You can't use that.
1155
00:47:43,890 --> 00:47:45,230
That trick's too sly.
1156
00:47:46,860 --> 00:47:47,830
Nice.
1157
00:47:49,370 --> 00:47:51,240
-Catch them all.
-I heard that's not allowed.
1158
00:47:51,300 --> 00:47:52,570
-Yes, it is.
-We're okay with it.
1159
00:47:52,640 --> 00:47:54,210
-It's valid.
-It's okay for our team.
1160
00:47:54,270 --> 00:47:55,870
But I heard it's not a valid trick.
1161
00:47:55,940 --> 00:47:57,110
It's valid.
1162
00:47:57,570 --> 00:47:58,540
We already started.
1163
00:48:00,440 --> 00:48:02,040
-Great job.
-Five points.
1164
00:48:03,910 --> 00:48:06,050
You're out. You should've
won three points.
1165
00:48:08,150 --> 00:48:10,490
You startled me. Gosh, that hurt my pride.
1166
00:48:11,320 --> 00:48:12,920
I hate myself for getting intimidated.
1167
00:48:14,460 --> 00:48:16,330
-She seemed really furious.
-I know.
1168
00:48:16,790 --> 00:48:17,890
I'm so...
1169
00:48:18,330 --> 00:48:19,570
-There it is.
-Purple.
1170
00:48:20,030 --> 00:48:21,530
Okay! This is amazing!
1171
00:48:21,600 --> 00:48:22,640
-Gray and purple.
-Get it.
1172
00:48:22,700 --> 00:48:23,640
We're so smart.
1173
00:48:24,800 --> 00:48:25,940
The fourth player can't play.
1174
00:48:26,000 --> 00:48:27,430
Gosh, wait. This is...
1175
00:48:27,500 --> 00:48:30,170
I'm the fourth player.
My gosh, this is unbelievable.
1176
00:48:30,240 --> 00:48:31,940
I'm so unlucky.
1177
00:48:32,810 --> 00:48:35,910
No, that's not right.
You need to aim this way.
1178
00:48:36,310 --> 00:48:37,680
-Yes, that's good.
-That's too much.
1179
00:48:37,750 --> 00:48:39,320
-A little to the side.
-Okay, great.
1180
00:48:39,380 --> 00:48:41,850
-Do you even know anything?
-My gosh, come on.
1181
00:48:41,920 --> 00:48:42,990
Should I go?
1182
00:48:44,350 --> 00:48:46,290
-That was too strong.
-It was too strong.
1183
00:48:48,460 --> 00:48:50,660
-That was too strong.
-I should've played.
1184
00:48:50,730 --> 00:48:52,400
-Gosh, why...
-We still have another round.
1185
00:48:52,460 --> 00:48:54,160
Why did I have to be the fourth player?
1186
00:48:54,230 --> 00:48:56,470
Hey, can you see the ball?
1187
00:49:00,100 --> 00:49:02,100
I can't see.
1188
00:49:02,170 --> 00:49:04,840
-But it's right in front of you.
-He has presbyopia.
1189
00:49:08,110 --> 00:49:09,110
I can't see.
1190
00:49:09,180 --> 00:49:11,680
Gosh, stop saying that.
You're making me feel sad.
1191
00:49:27,130 --> 00:49:28,370
That was incredible.
1192
00:49:31,440 --> 00:49:33,580
-That was great!
-Thank you.
1193
00:49:33,970 --> 00:49:35,100
My gosh!
1194
00:49:35,540 --> 00:49:36,710
-That was great!
-Thank you.
1195
00:49:36,770 --> 00:49:38,710
-My gosh!
-Goodness.
1196
00:49:38,780 --> 00:49:40,880
Should we try the next course
just for fun?
1197
00:49:41,280 --> 00:49:42,350
That was incredible.
1198
00:49:43,010 --> 00:49:44,010
Incredible.
1199
00:49:44,080 --> 00:49:46,050
-Here you go.
-You were right.
1200
00:49:46,120 --> 00:49:47,390
-It's RD.
-It's four.
1201
00:49:47,450 --> 00:49:48,950
"Garden" was the right word.
1202
00:49:49,020 --> 00:49:50,320
It's 9453 and "Garden."
1203
00:49:51,190 --> 00:49:52,260
Let's write it down.
1204
00:49:59,500 --> 00:50:04,040
And the numbers are 9, 4, and 5.3.
1205
00:50:04,940 --> 00:50:06,680
That makes it 945.3.
1206
00:50:09,010 --> 00:50:10,540
Did you check the street number?
1207
00:50:10,610 --> 00:50:12,680
But there's no specific address.
1208
00:50:13,140 --> 00:50:15,210
But the fact that he gave us a map
1209
00:50:15,280 --> 00:50:17,150
indicates that it must be
somewhere in the area.
1210
00:50:17,210 --> 00:50:19,180
So you think 945.3 is an address
1211
00:50:19,250 --> 00:50:20,750
-somewhere on the map?
-That's right.
1212
00:50:25,820 --> 00:50:27,220
Where's the garden?
1213
00:50:28,030 --> 00:50:29,000
Well...
1214
00:50:29,860 --> 00:50:32,460
-Maybe it's latitude and longitude.
-Longitude and latitude.
1215
00:50:33,730 --> 00:50:35,430
-It's 5.3...
-What could this be?
1216
00:50:42,310 --> 00:50:44,580
We solved it first,
but we might get there last.
1217
00:50:44,940 --> 00:50:46,680
-We're stuck.
-This is the worst.
1218
00:50:50,280 --> 00:50:51,110
I just got a text
1219
00:50:52,250 --> 00:50:53,380
from my fourth mom.
1220
00:50:53,450 --> 00:50:54,420
I just got a text.
1221
00:50:55,090 --> 00:50:56,460
Our fourth mom sent us a text.
1222
00:50:56,520 --> 00:50:58,120
"You haven't solved it yet, have you?
1223
00:50:58,220 --> 00:50:59,860
How will you solve it at that rate?"
1224
00:51:00,320 --> 00:51:04,060
"I have a crucial clue that will
help you solve the secret of the will."
1225
00:51:04,130 --> 00:51:07,970
"But I will tell you only if you agree
to give me half of your inheritance."
1226
00:51:08,030 --> 00:51:09,900
"I'll wait and see
who replies to me first."
1227
00:51:11,540 --> 00:51:12,470
My gosh.
1228
00:51:12,540 --> 00:51:13,770
Can't you just give her...
1229
00:51:13,840 --> 00:51:16,110
You should just give her half.
1230
00:51:16,170 --> 00:51:17,870
We shouldn't fall for that.
1231
00:51:18,280 --> 00:51:20,120
But if the other teams got the same text,
1232
00:51:20,510 --> 00:51:22,350
one of them might call her.
1233
00:51:22,410 --> 00:51:24,050
I'm the first one to call you.
1234
00:51:24,450 --> 00:51:25,780
Are you sure?
1235
00:51:25,850 --> 00:51:27,590
-I don't think
-Half of your inheritance.
1236
00:51:27,650 --> 00:51:29,120
I have a choice but to give it to you.
1237
00:51:29,190 --> 00:51:30,720
I'll send you a photo.
1238
00:51:30,790 --> 00:51:32,530
Use your best to find the answer.
1239
00:51:32,990 --> 00:51:37,500
I don't know what it is,
but I'm sure it's something important.
1240
00:51:40,600 --> 00:51:42,070
Be careful when you pass it on.
1241
00:51:43,270 --> 00:51:47,170
This will be crucial
for getting my inheritance.
1242
00:51:51,110 --> 00:51:52,210
Come here.
1243
00:51:53,710 --> 00:51:55,110
-Give me that.
-Ma'am, I can't.
1244
00:51:55,180 --> 00:51:56,520
-Ma'am.
-Give it to me.
1245
00:51:57,010 --> 00:51:57,880
What's this?
1246
00:51:59,320 --> 00:52:01,560
It's a drawing compass.
1247
00:52:02,120 --> 00:52:03,220
What's this?
1248
00:52:04,020 --> 00:52:06,390
What's this? Isn't this a drawing compass?
1249
00:52:07,190 --> 00:52:08,460
-It's a compass.
-My fourth mom
1250
00:52:08,930 --> 00:52:10,500
sent a photo of a compass as evidence.
1251
00:52:10,560 --> 00:52:11,500
What do you think?
1252
00:52:11,560 --> 00:52:13,930
You're supposed to use it on the map.
1253
00:52:14,000 --> 00:52:15,100
Even I can figure that out.
1254
00:52:17,230 --> 00:52:19,270
It's nine centimeters in diameter.
1255
00:52:19,340 --> 00:52:20,470
The radius.
1256
00:52:20,540 --> 00:52:21,810
-The distance?
-The diameter.
1257
00:52:21,970 --> 00:52:23,070
It's 9cm from here.
1258
00:52:23,140 --> 00:52:25,280
RD is four centimeters from here.
1259
00:52:25,340 --> 00:52:26,240
We don't have a ruler.
1260
00:52:26,310 --> 00:52:29,850
A trump card is 5.8cm in width
and 8.8cm in length.
1261
00:52:29,910 --> 00:52:30,780
-Really?
-Yes.
1262
00:52:30,850 --> 00:52:33,720
INCHEON INTERNATIONAL AIRPORT
1263
00:52:33,780 --> 00:52:36,150
Based on this, this is what we get.
1264
00:52:36,220 --> 00:52:38,360
Do you think it's the garden
at the airport?
1265
00:52:38,420 --> 00:52:40,320
There's Sky Garden at the airport.
1266
00:52:40,390 --> 00:52:41,860
Great. That must be it.
1267
00:52:42,460 --> 00:52:43,460
-Let's go.
-Let's go.
1268
00:52:43,530 --> 00:52:45,870
It's 9, 4, and 5.3.
1269
00:52:45,930 --> 00:52:47,060
I get it.
1270
00:52:48,500 --> 00:52:50,970
Maybe 5.3 means Mt. Oseong.
The pronunciation is similar.
1271
00:52:51,770 --> 00:52:53,240
Don't you think so? No?
1272
00:52:54,170 --> 00:52:55,840
-What?
-Even I think it's funny.
1273
00:52:55,910 --> 00:52:56,880
It's 5.3.
1274
00:52:58,780 --> 00:53:00,120
-Se-jeong.
-Who are you?
1275
00:53:03,210 --> 00:53:04,910
It's me, Sehun. Where are you?
1276
00:53:05,350 --> 00:53:08,090
We found out where the last place is,
so we're on our way there.
1277
00:53:08,150 --> 00:53:09,320
Are you going to the hotel?
1278
00:53:09,720 --> 00:53:11,420
Yes, we're going to the hotel.
1279
00:53:12,660 --> 00:53:13,490
Really?
1280
00:53:13,890 --> 00:53:16,390
No, not really.
We're going somewhere else.
1281
00:53:16,460 --> 00:53:19,400
You're trying so hard to fool us.
1282
00:53:19,800 --> 00:53:21,770
I'm going to ignore you when we meet.
1283
00:53:22,230 --> 00:53:24,330
-Se-jeong, I'll see you at Geojampo Port.
-Se-jeong.
1284
00:53:25,140 --> 00:53:26,140
What are you saying?
1285
00:53:26,600 --> 00:53:27,830
See you at Seonnyeo Rock.
1286
00:53:28,310 --> 00:53:29,840
Whatever. I'm going to hang up.
1287
00:53:29,910 --> 00:53:31,210
-Gosh.
-The community center.
1288
00:53:34,180 --> 00:53:36,050
-They're so mean.
-They're unbelievable.
1289
00:53:36,110 --> 00:53:37,380
Until the very last moment.
1290
00:53:37,950 --> 00:53:39,080
It's not the hotel.
1291
00:53:39,480 --> 00:53:41,450
What's the drawing compass for?
1292
00:53:43,150 --> 00:53:44,180
Four, RD.
1293
00:53:44,990 --> 00:53:47,030
It's 9, 4, and 5.3.
1294
00:53:47,990 --> 00:53:49,760
Maybe it's the length in centimeters.
1295
00:53:52,360 --> 00:53:53,460
That's right.
1296
00:53:53,530 --> 00:53:56,930
You can measure 4, 9, and 5.3cm
with a compass.
1297
00:53:57,400 --> 00:54:00,170
-That must be the vertex.
-Yes, exactly.
1298
00:54:03,870 --> 00:54:05,370
Nine centimeters from here.
1299
00:54:05,810 --> 00:54:07,310
It's Terminal Two.
1300
00:54:08,080 --> 00:54:10,320
You're right.
It's referring to Airport Terminal Two.
1301
00:54:10,380 --> 00:54:12,020
It's right in the center.
1302
00:54:12,080 --> 00:54:13,150
Let's go. Let's hurry.
1303
00:54:13,220 --> 00:54:15,720
-Gosh, it's Terminal Two.
-It's Terminal Two.
1304
00:54:16,950 --> 00:54:18,990
It's not far from here.
We can get there faster.
1305
00:54:19,720 --> 00:54:21,590
It's so hard to inherit my dad's money.
1306
00:54:22,530 --> 00:54:25,270
I think that team is going to take ages
to figure it out.
1307
00:54:25,760 --> 00:54:27,030
We're almost done now.
1308
00:54:27,430 --> 00:54:30,130
Do a good job so we can get the money.
1309
00:54:30,200 --> 00:54:31,470
Okay.
1310
00:54:39,710 --> 00:54:40,810
It's the airport.
1311
00:54:41,440 --> 00:54:42,840
We're the first ones here, right?
1312
00:54:45,850 --> 00:54:47,620
You're right. It's King's Garden.
1313
00:54:48,020 --> 00:54:49,220
The King's Garden?
1314
00:54:50,820 --> 00:54:52,420
-Something must be here.
-What is this?
1315
00:54:55,830 --> 00:54:57,000
Did he plant something here?
1316
00:55:05,100 --> 00:55:07,300
DONATED BY CHAIRMAN WANG OF MANRA GROUP
1317
00:55:08,040 --> 00:55:10,040
Your father donated this.
1318
00:55:12,240 --> 00:55:13,980
You're right.
1319
00:55:14,380 --> 00:55:17,280
Did something happen on April 3, 2015?
1320
00:55:19,420 --> 00:55:20,620
-What is this...
-Gosh.
1321
00:55:23,050 --> 00:55:24,420
-My gosh.
-Min-young.
1322
00:55:25,020 --> 00:55:26,890
-Is something inside?
-"If you're reading this,
1323
00:55:26,960 --> 00:55:29,130
it means you haven't
properly understood my message.
1324
00:55:29,190 --> 00:55:30,960
Reflect on what you've done
from the start."
1325
00:55:33,530 --> 00:55:34,460
From the start?
1326
00:55:35,000 --> 00:55:36,400
How are we supposed to do that?
1327
00:55:36,900 --> 00:55:38,370
Something must be nearby.
1328
00:55:39,870 --> 00:55:41,970
We need to find something
before the others arrive.
1329
00:55:42,040 --> 00:55:43,110
Yes, exactly.
1330
00:55:44,070 --> 00:55:46,070
"Reflect on what you've done
from the start."
1331
00:55:46,540 --> 00:55:48,540
-"Reflect."
-"Reflect."
1332
00:56:06,730 --> 00:56:07,960
Something must be here.
1333
00:56:08,570 --> 00:56:10,710
It's in the garden.
Se-jeong, did you find anything?
1334
00:56:11,900 --> 00:56:13,440
What? What do you want?
1335
00:56:13,840 --> 00:56:15,610
You're being way too cold.
1336
00:56:15,670 --> 00:56:16,670
-Who are you?
-Seriously.
1337
00:56:16,740 --> 00:56:18,380
-Se-jeong.
-Se-jeong, come on.
1338
00:56:18,440 --> 00:56:20,580
Min-young, these weird people keep
talking to me.
1339
00:56:20,640 --> 00:56:21,980
Don't talk to them.
1340
00:56:22,050 --> 00:56:24,150
Min-young, what did you find?
1341
00:56:24,210 --> 00:56:25,240
Don't talk to me.
1342
00:56:25,320 --> 00:56:27,460
-Gosh, come on.
-You guys are so mean.
1343
00:56:27,520 --> 00:56:29,490
-I don't talk to selfish people.
-You're so mean.
1344
00:56:29,550 --> 00:56:33,020
What are you talking about?
I was just trying to make things fun.
1345
00:56:33,090 --> 00:56:35,090
No, you guys are so selfish.
1346
00:56:35,160 --> 00:56:37,430
Gosh, Chairman Wang donated this
to the airport.
1347
00:56:37,890 --> 00:56:39,060
DONATED BY CHAIRMAN WANG
1348
00:56:39,530 --> 00:56:41,970
"You haven't
properly understood my message.
1349
00:56:44,100 --> 00:56:45,800
Reflect on what you've done
from the start."
1350
00:56:47,470 --> 00:56:49,840
Do you think we have to go back
to where we started?
1351
00:56:50,710 --> 00:56:51,840
Where did we begin?
1352
00:56:57,950 --> 00:56:59,020
-Seung-gi.
-Yes?
1353
00:57:01,420 --> 00:57:03,190
All the flowers here are real.
1354
00:57:04,250 --> 00:57:06,120
The youngest son is allergic to pollen.
1355
00:57:07,960 --> 00:57:10,300
Do you still have pollen allergy?
1356
00:57:11,390 --> 00:57:12,660
He wouldn't have hidden it here.
1357
00:57:14,530 --> 00:57:17,970
The King's Garden is the same thing
as the chairman's garden.
1358
00:57:18,030 --> 00:57:18,860
Yes.
1359
00:57:18,940 --> 00:57:21,940
Do you think the chairman's garden
means the VIP room?
1360
00:57:23,910 --> 00:57:24,940
The hotel VIP room.
1361
00:57:25,440 --> 00:57:26,670
I heard there's something here.
1362
00:57:30,250 --> 00:57:31,620
Where are you going?
1363
00:57:33,080 --> 00:57:34,220
Where are you going?
1364
00:57:34,650 --> 00:57:36,020
Are you going somewhere, sir?
1365
00:57:36,490 --> 00:57:38,290
I need to catch a flight, so I need to go.
1366
00:57:39,360 --> 00:57:41,300
-Seung-gi, did you see this?
-No.
1367
00:57:44,630 --> 00:57:46,130
"Chairman Wang of Manra Group."
1368
00:57:46,200 --> 00:57:47,300
Right. I saw this.
1369
00:57:49,070 --> 00:57:50,170
What's this?
1370
00:57:52,800 --> 00:57:55,070
-I told you. The VIP room.
-Darn it.
1371
00:57:55,140 --> 00:57:56,310
The VIP room.
1372
00:57:56,370 --> 00:57:57,910
-"From the start."
-Yes, exactly.
1373
00:57:58,510 --> 00:57:59,640
-The VIP room.
-The VIP room.
1374
00:57:59,710 --> 00:58:01,510
We don't know who'll get the inheritance.
1375
00:58:01,980 --> 00:58:04,150
We have to find it first no matter what.
1376
00:58:04,680 --> 00:58:07,420
It's all about who gets there faster.
1377
00:58:07,480 --> 00:58:10,250
-Exactly.
-They're suited for my older brother.
1378
00:58:10,320 --> 00:58:11,320
They're all slow-witted.
1379
00:58:11,390 --> 00:58:13,890
Everyone in our team is smart unlike them.
1380
00:58:15,160 --> 00:58:16,600
I wouldn't exactly say...
1381
00:58:16,660 --> 00:58:18,230
What's this? What's this car?
1382
00:58:24,600 --> 00:58:25,930
They're going faster than us.
1383
00:58:26,000 --> 00:58:28,500
-Those jerks.
-We were going so slowly.
1384
00:58:28,570 --> 00:58:30,240
-They're so cheap.
-They're unbelievable.
1385
00:58:32,840 --> 00:58:34,580
Sehun, you look really excited.
1386
00:58:35,410 --> 00:58:37,350
-I'm so happy.
-You're enjoying this.
1387
00:58:37,410 --> 00:58:40,050
-They're unbelievable.
-Seriously.
1388
00:58:40,650 --> 00:58:42,250
They're so sly.
1389
00:58:44,190 --> 00:58:45,320
Let's go right away.
1390
00:58:46,090 --> 00:58:47,590
-Let's go right away.
-Get ready.
1391
00:58:47,660 --> 00:58:49,660
They're trying so hard to beat us.
1392
00:58:52,460 --> 00:58:54,030
-We need to go.
-Run.
1393
00:58:55,400 --> 00:58:56,870
Gosh, come on.
1394
00:58:56,930 --> 00:58:59,330
You guys are seriously so sly.
1395
00:58:59,400 --> 00:59:00,400
-Come on.
-My gosh.
1396
00:59:03,770 --> 00:59:05,640
You should go. Wait.
1397
00:59:06,040 --> 00:59:07,740
-Come on! Let's go!
-Wait!
1398
00:59:10,150 --> 00:59:11,080
Hey!
1399
00:59:12,820 --> 00:59:14,090
-Go!
-Where is it?
1400
00:59:14,150 --> 00:59:15,420
-It's not here.
-It's there.
1401
00:59:15,490 --> 00:59:16,560
-It's that way.
-Over there.
1402
00:59:16,620 --> 00:59:18,120
Do you even know where it is?
1403
00:59:18,490 --> 00:59:19,720
Where do we need to go?
1404
00:59:22,930 --> 00:59:24,030
-Where is it?
-Where is it?
1405
00:59:24,090 --> 00:59:25,490
-What room is it?
-Hey!
1406
00:59:26,600 --> 00:59:27,630
My gosh.
1407
00:59:33,070 --> 00:59:34,370
-You'll break the door.
-No way.
1408
00:59:34,440 --> 00:59:35,740
-Se-jeong, you'll break it.
-Okay.
1409
00:59:35,810 --> 00:59:36,980
-Then open it.
-Promise us
1410
00:59:37,140 --> 00:59:38,810
that you'll let us go first.
1411
00:59:38,880 --> 00:59:40,980
-Okay, fine. Open the door.
-You promised, okay?
1412
00:59:41,040 --> 00:59:43,440
Come on. We're on the same team.
1413
00:59:44,650 --> 00:59:45,590
My gosh.
1414
00:59:46,950 --> 00:59:48,320
-The door almost broke.
-Exactly.
1415
00:59:50,720 --> 00:59:52,390
Is the youngest son's team not here yet?
1416
00:59:54,390 --> 00:59:55,560
What do we need to reflect?
1417
00:59:56,230 --> 00:59:58,600
REFLECT ON WHAT YOU'VE DONE FROM THE START
1418
00:59:59,260 --> 01:00:00,160
What is it?
1419
01:00:05,130 --> 01:00:06,770
-We get to go first.
-We go first.
1420
01:00:08,370 --> 01:00:09,270
Keep it safe.
1421
01:00:09,810 --> 01:00:11,950
My gosh, come on.
1422
01:00:12,010 --> 01:00:13,650
-Do you have it?
-Yes, I have it.
1423
01:00:20,780 --> 01:00:22,520
I don't have anything. It was a joke.
1424
01:00:22,590 --> 01:00:24,790
I don't have anything. I'm serious.
1425
01:00:25,250 --> 01:00:26,750
Let's not be immature.
1426
01:00:32,430 --> 01:00:33,970
-We get to go first.
-We go first.
1427
01:00:35,870 --> 01:00:36,900
Keep it safe.
1428
01:00:48,650 --> 01:00:50,080
Gosh, I think I'm a genius.
1429
01:00:50,580 --> 01:00:51,850
Did you find anything?
1430
01:00:52,680 --> 01:00:54,120
It's a magnet.
1431
01:00:56,120 --> 01:00:58,860
Now, we just need to figure this out.
1432
01:00:58,920 --> 01:00:59,860
-Look.
-Calm down first.
1433
01:00:59,920 --> 01:01:00,920
Let's stick them in order.
1434
01:01:00,990 --> 01:01:02,760
Let's put the past behind us.
1435
01:01:02,830 --> 01:01:03,970
This is the first one.
1436
01:01:04,690 --> 01:01:05,720
The first one.
1437
01:01:05,800 --> 01:01:07,170
I ALWAYS WANTED TO GO FIND JELINA
1438
01:01:07,230 --> 01:01:08,830
-The second one.
-The second one.
1439
01:01:09,830 --> 01:01:11,400
YOU NEVER CARED ABOUT WHAT I WANTED
1440
01:01:13,440 --> 01:01:14,980
We did it. Or maybe not.
1441
01:01:17,440 --> 01:01:19,340
What now? Shouldn't something come out?
1442
01:01:21,080 --> 01:01:22,110
The letters?
1443
01:01:23,180 --> 01:01:25,450
Do you think we need to stick them
the other way around?
1444
01:01:32,320 --> 01:01:33,190
Let's look.
1445
01:01:33,590 --> 01:01:35,030
When it's stuck like this...
1446
01:01:35,860 --> 01:01:37,200
I think we should be quiet.
1447
01:01:37,260 --> 01:01:39,460
I feel like we'll suddenly
get showered with money.
1448
01:01:39,530 --> 01:01:42,100
We're all waiting for Min-young
to solve this.
1449
01:01:42,570 --> 01:01:43,640
Wait.
1450
01:01:46,340 --> 01:01:47,910
WHAT I WANTED
1451
01:01:47,970 --> 01:01:49,170
"Want."
1452
01:01:49,240 --> 01:01:51,280
-"What you want."
-"What you want is here."
1453
01:01:53,380 --> 01:01:54,350
YOU
1454
01:01:54,410 --> 01:01:56,110
"What you want is here."
1455
01:01:56,950 --> 01:01:58,190
What? Where?
1456
01:01:58,250 --> 01:02:00,120
He's telling us to find it, you fool.
1457
01:02:00,180 --> 01:02:02,680
Where? Where is it?
1458
01:02:04,390 --> 01:02:06,130
THE ANSWER IS HERE
1459
01:02:06,590 --> 01:02:07,560
The answer is here.
1460
01:02:07,620 --> 01:02:09,160
"The answer to what you want
1461
01:02:09,230 --> 01:02:10,600
-is here."
-The answer is here.
1462
01:02:13,030 --> 01:02:15,000
THE ANSWER TO WHAT YOU WANT IS HERE
1463
01:02:15,800 --> 01:02:17,070
Where is the thing that we want?
1464
01:02:24,610 --> 01:02:25,910
Should we remove the mirror?
1465
01:02:27,740 --> 01:02:28,970
No, wait.
1466
01:02:29,980 --> 01:02:31,580
-I'll do it. Wait.
-What is this?
1467
01:02:32,050 --> 01:02:33,080
-Wait.
-She's so good.
1468
01:02:34,620 --> 01:02:35,550
-She's good.
-My gosh.
1469
01:02:43,730 --> 01:02:44,630
Gosh.
1470
01:02:44,690 --> 01:02:46,360
"We found what you want"?
1471
01:02:46,430 --> 01:02:47,770
WE FOUND WAT YOU WANT
1472
01:02:49,070 --> 01:02:50,070
My gosh.
1473
01:02:50,500 --> 01:02:51,770
This is unbelievable.
1474
01:02:52,600 --> 01:02:54,670
-You found it?
-No wonder you didn't answer my calls.
1475
01:02:55,840 --> 01:02:57,780
-Did you solve it?
-You solved it?
1476
01:02:57,840 --> 01:02:59,780
My gosh. When did you find it?
1477
01:03:00,840 --> 01:03:02,180
-Seriously.
-What took you so long?
1478
01:03:02,250 --> 01:03:03,650
How long did it take you?
1479
01:03:10,050 --> 01:03:11,750
-Hello?
-Hello?
1480
01:03:11,950 --> 01:03:13,620
You said you have an important clue.
1481
01:03:13,690 --> 01:03:15,360
I have a very important clue.
1482
01:03:15,420 --> 01:03:16,760
What? A compass?
1483
01:03:16,830 --> 01:03:18,800
Are the numbers referring to centimeters?
1484
01:03:18,860 --> 01:03:20,160
Centimeters.
1485
01:03:20,230 --> 01:03:22,100
Four centimeters, nine centimeters...
1486
01:03:22,570 --> 01:03:23,540
And 5.3cm.
1487
01:03:23,600 --> 01:03:25,000
Do you have a ruler?
1488
01:03:25,070 --> 01:03:26,070
Of course.
1489
01:03:26,470 --> 01:03:28,310
-We can measure it.
-We have to measure it.
1490
01:03:28,700 --> 01:03:30,940
Four centimeters is right here.
1491
01:03:31,510 --> 01:03:33,550
-Okay.
-It's here.
1492
01:03:33,610 --> 01:03:35,180
-Nine centimeters.
-I'll try nine.
1493
01:03:35,680 --> 01:03:36,750
And try 5.3cm.
1494
01:03:36,810 --> 01:03:38,340
-This is it.
-Yes, it is.
1495
01:03:38,850 --> 01:03:39,980
It's Terminal Two.
1496
01:03:41,250 --> 01:03:42,890
-We have to hurry.
-Let's go.
1497
01:03:44,390 --> 01:03:45,590
It's King's Garden. It's here.
1498
01:03:47,820 --> 01:03:49,150
-What?
-Something must be there.
1499
01:03:49,260 --> 01:03:51,700
Chairman Wang of Manra Group donated this.
1500
01:03:51,760 --> 01:03:52,930
What's this?
1501
01:03:53,730 --> 01:03:55,500
"Reflect on what you've done
from the start."
1502
01:03:55,900 --> 01:03:57,070
Reflect on it from the start?
1503
01:03:57,870 --> 01:03:58,940
Reflect?
1504
01:03:59,740 --> 01:04:01,380
-The start...
-Where is that?
1505
01:04:01,940 --> 01:04:03,140
-It's over there.
-The hotel.
1506
01:04:03,240 --> 01:04:04,640
-The hotel.
-Go back to the hotel.
1507
01:04:06,380 --> 01:04:09,480
Jae-suk's team is going to lose for sure.
1508
01:04:09,550 --> 01:04:12,090
They seemed like a bunch of fools.
1509
01:04:14,580 --> 01:04:15,680
Oh, gosh.
1510
01:04:16,690 --> 01:04:18,020
-Goodness.
-What?
1511
01:04:19,020 --> 01:04:20,090
We found it. My gosh.
1512
01:04:20,490 --> 01:04:22,230
-We found it.
-My goodness.
1513
01:04:22,290 --> 01:04:23,690
-Okay, fine. Open the door.
-Open up.
1514
01:04:24,730 --> 01:04:26,400
Is the youngest son's team not here yet?
1515
01:04:27,000 --> 01:04:30,040
Did you see the spelling error?
1516
01:04:30,100 --> 01:04:32,570
We did it on purpose to humiliate you.
1517
01:04:32,640 --> 01:04:34,310
-I really felt humiliated.
-Right?
1518
01:04:34,370 --> 01:04:37,440
I couldn't believe I lost to someone
who couldn't even spell properly.
1519
01:04:37,510 --> 01:04:39,380
Min-young was so excited
when she took it out.
1520
01:04:44,910 --> 01:04:46,780
We waited for all of you to come.
1521
01:04:46,850 --> 01:04:48,290
We wanted to see it with everyone.
1522
01:04:48,750 --> 01:04:49,680
We solved everything.
1523
01:04:50,090 --> 01:04:51,560
-You solved everything?
-Of course.
1524
01:04:52,260 --> 01:04:55,260
So how much money did you find
after having solved all the questions?
1525
01:04:55,390 --> 01:04:57,190
We should all listen to him.
1526
01:04:57,790 --> 01:04:58,860
I'll disclose it.
1527
01:04:59,930 --> 01:05:00,830
Gosh.
1528
01:05:09,870 --> 01:05:11,110
What's wrong?
1529
01:05:11,170 --> 01:05:13,410
-What is it? Read it out loud.
-What's with that look?
1530
01:05:13,480 --> 01:05:14,780
-What's wrong?
-Read it out loud.
1531
01:05:15,410 --> 01:05:16,580
"I give my entire fortune..."
1532
01:05:19,320 --> 01:05:20,390
No way.
1533
01:05:23,290 --> 01:05:24,420
No way.
1534
01:05:24,490 --> 01:05:26,560
"...to my beloved secretary,
Lee Sang-hun."
1535
01:05:26,620 --> 01:05:28,920
"...to my beloved secretary,
Lee Sang-hun."
1536
01:05:28,990 --> 01:05:30,790
-What?
-What?
1537
01:05:31,090 --> 01:05:32,090
What?
1538
01:05:32,800 --> 01:05:34,700
I GIVE MY ENTIRE FORTUNE
TO MY SECRETARY, SANG-HUN
1539
01:05:34,760 --> 01:05:35,990
-What's your deal?
-What is this?
1540
01:05:36,070 --> 01:05:37,270
What's going on?
1541
01:05:37,900 --> 01:05:38,830
What?
1542
01:05:39,240 --> 01:05:42,010
-Secretary Lee.
-What kind of nonsense is this?
1543
01:05:42,410 --> 01:05:43,380
What is this nonsense?
1544
01:05:43,440 --> 01:05:44,470
What is going on?
1545
01:05:46,040 --> 01:05:47,780
Honey.
1546
01:05:48,240 --> 01:05:49,310
-What?
-"Honey"?
1547
01:05:49,380 --> 01:05:50,450
What?
1548
01:05:50,510 --> 01:05:51,580
"Honey"?
1549
01:05:51,650 --> 01:05:53,720
-Who is he calling "honey"?
-What is this?
1550
01:05:53,780 --> 01:05:55,350
-Wait.
-Did he...
1551
01:05:55,420 --> 01:05:57,590
No, wait. Are you saying Chairman Wang...
1552
01:05:57,650 --> 01:05:58,750
Are you saying our dad...
1553
01:05:58,820 --> 01:06:00,590
Then why did he get married four times?
1554
01:06:01,520 --> 01:06:02,620
I'll be honest with you.
1555
01:06:03,760 --> 01:06:05,100
The chairman and I
1556
01:06:06,360 --> 01:06:07,730
loved each other for three years.
1557
01:06:07,800 --> 01:06:09,640
Hey! That's absurd!
1558
01:06:10,730 --> 01:06:12,430
My gosh, this is so...
1559
01:06:12,840 --> 01:06:14,080
-What are you saying?
-Hey!
1560
01:06:17,310 --> 01:06:19,980
Nice to meet you.
I look forward to working with you.
1561
01:06:20,440 --> 01:06:23,280
We fell in love
the moment we met each other.
1562
01:06:25,210 --> 01:06:28,680
And we shared every moment together.
1563
01:06:29,350 --> 01:06:32,150
We loved each other so much.
1564
01:06:32,620 --> 01:06:34,720
-My goodness.
-This is ridiculous.
1565
01:06:34,790 --> 01:06:37,290
This is so unexpected.
1566
01:06:37,360 --> 01:06:38,490
I just got goosebumps.
1567
01:06:39,060 --> 01:06:39,960
-What's he doing?
-What?
1568
01:06:44,730 --> 01:06:45,730
You have matching rings?
1569
01:06:47,040 --> 01:06:48,880
-Honey.
-My goodness.
1570
01:06:50,270 --> 01:06:51,270
Honey.
1571
01:06:54,840 --> 01:06:56,580
-What a beautiful sight.
-I feel dizzy.
1572
01:06:58,550 --> 01:06:59,520
What?
1573
01:07:00,050 --> 01:07:02,620
What is the use of all this
1574
01:07:02,690 --> 01:07:04,290
when you're no longer here?
1575
01:07:08,220 --> 01:07:09,350
But this is...
1576
01:07:09,430 --> 01:07:11,300
You should've been a better wife
to our dad.
1577
01:07:13,360 --> 01:07:14,660
Wang and Lee.
1578
01:07:16,300 --> 01:07:17,900
-In other words,
-Wang.
1579
01:07:17,970 --> 01:07:19,570
-it's "W loves L."
-Exactly.
1580
01:07:20,200 --> 01:07:21,070
This is shocking.
1581
01:07:21,140 --> 01:07:24,410
Are you saying this drawing compass
from Chairman Wang
1582
01:07:24,470 --> 01:07:26,110
was supposed to go to you, Secretary Lee?
1583
01:07:27,010 --> 01:07:28,280
This is crazy!
1584
01:07:29,380 --> 01:07:31,720
-We did all this for nothing.
-I'm getting goosebumps.
1585
01:07:32,180 --> 01:07:34,850
You can have a family feud
when we're not here.
1586
01:07:34,920 --> 01:07:37,120
He's wrong. I was his last love.
1587
01:07:37,190 --> 01:07:39,860
-I was his last love!
-No, I was his last love!
1588
01:07:39,920 --> 01:07:41,990
-I was his last love!
-I was his last love!
1589
01:07:42,060 --> 01:07:43,090
-What's going on?
-What...
1590
01:07:43,490 --> 01:07:45,190
This family has serious issues.
114044