All language subtitles for Busted!.S01E06.180518.WEBRip.NF.DD5.1.H264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:05,239
Ripped by
gabbyu @ Subscene
2
00:00:13,313 --> 00:00:17,351
Excuse me. Is this the detectives' office?
3
00:00:24,024 --> 00:00:25,092
I'm a detective.
4
00:00:25,859 --> 00:00:28,262
I'm more capable than
any other detectives.
5
00:00:28,328 --> 00:00:31,999
Every day, I get calls from clients
asking me to solve their cases.
6
00:00:32,533 --> 00:00:34,468
I always have more than enough
cases to work on.
7
00:00:34,535 --> 00:00:37,905
These days, even those who are incompetent
call themselves detectives
8
00:00:37,971 --> 00:00:40,073
and walk around
looking all full of themselves.
9
00:00:40,140 --> 00:00:41,275
I don't care though.
10
00:00:41,341 --> 00:00:43,710
People like them are no match for me.
11
00:00:46,780 --> 00:00:50,183
Jang-won, are you chilling here because
you're done with the abduction case?
12
00:00:50,617 --> 00:00:52,953
The brilliant mind of our team,
Lee Jang-won.
13
00:00:53,020 --> 00:00:55,956
-
This KAIST graduate is a genius.
-Just give me a new case.
14
00:00:56,023 --> 00:00:58,692
The moment you assign me a case,
just consider it done.
15
00:01:01,194 --> 00:01:04,164
Jae-pyung, did you say you're
currently doing research on MERS-CoV?
16
00:01:04,231 --> 00:01:07,034
Shin Jae-pyung. He was accepted to KAIST
17
00:01:07,100 --> 00:01:09,236
when he was an 11th grader
at a science high school.
18
00:01:09,970 --> 00:01:12,940
Hey, John. You're from the States, right?
19
00:01:13,006 --> 00:01:14,975
-
John Park.
-I came to Korea over seven years ago.
20
00:01:15,042 --> 00:01:17,744
He got admitted to Northwestern University
on a scholarship.
21
00:01:17,811 --> 00:01:20,514
I just noticed that Wendy is here.
Hi, Wendy.
22
00:01:20,581 --> 00:01:23,517
The sunshine of our team, Wendy.
23
00:01:23,584 --> 00:01:27,554
She won fifth place
at the Minnesota State math competition.
24
00:01:27,621 --> 00:01:29,022
Has everything been taken care of?
25
00:01:33,493 --> 00:01:36,897
I'm sorry. I can't speak English.
26
00:01:36,964 --> 00:01:39,333
I can speak French though.
27
00:01:41,034 --> 00:01:43,971
Jeez, I'm a busy person.
Why do these people keep calling me?
28
00:01:44,037 --> 00:01:46,540
He's the last member
of our detective team, Lee Juck.
29
00:01:46,607 --> 00:01:48,241
-What's up?
-
He's smarter than he looks.
30
00:01:48,308 --> 00:01:51,411
-
I was very surprised by it.
-I'm here to see Wendy.
31
00:02:06,126 --> 00:02:07,361
-Come in.
-Come in.
32
00:02:07,427 --> 00:02:08,929
Excuse me.
33
00:02:11,331 --> 00:02:12,733
-Hello.
-Hello.
34
00:02:12,799 --> 00:02:13,934
-This is unexpected.
-I know.
35
00:02:14,434 --> 00:02:16,903
I was told that I would find
a team of detectives here.
36
00:02:16,970 --> 00:02:19,339
-Yes, it's us.
-Yes, we're detectives.
37
00:02:19,406 --> 00:02:20,641
Yes. Please comes in.
38
00:02:20,707 --> 00:02:22,442
Welcome.
39
00:02:22,509 --> 00:02:24,978
I'm Curator Min Ji-young.
40
00:02:25,078 --> 00:02:26,146
-Hello.
-Hello.
41
00:02:26,213 --> 00:02:29,449
I'm Choi Yeong-wan and I'm a curator.
42
00:02:29,516 --> 00:02:30,584
-Yeong-wan.
-Yes.
43
00:02:30,651 --> 00:02:35,389
At our exhibit, there's a painting
that needs to be sent to an auction.
44
00:02:35,455 --> 00:02:37,224
But the artist passed away suddenly
45
00:02:37,290 --> 00:02:40,627
before sending me the painting.
46
00:02:40,694 --> 00:02:41,728
Oh, no.
47
00:02:41,795 --> 00:02:46,433
I would like to get some help from you
to find that painting.
48
00:02:46,500 --> 00:02:48,902
We haven't worked on
a case like this before,
49
00:02:48,969 --> 00:02:52,806
but we're a team of top detectives,
so I'm sure we can do it.
50
00:02:52,873 --> 00:02:54,141
Oh, I see.
51
00:02:54,207 --> 00:02:56,777
I would like to get some help from you.
52
00:02:56,843 --> 00:03:00,113
What do you say? Do you think that
you can find the painting for me?
53
00:03:00,180 --> 00:03:02,883
This is a bit too sudden.
54
00:03:02,949 --> 00:03:04,484
Is there any hint you can give us?
55
00:03:04,551 --> 00:03:09,322
You may be able to find
some clues that can help you,
56
00:03:09,389 --> 00:03:12,426
so how about you come with me
to the exhibit and have a look around?
57
00:03:14,194 --> 00:03:15,295
Most importantly,
58
00:03:15,362 --> 00:03:18,331
there is a reason I must find the painting
before anyone else does.
59
00:03:18,398 --> 00:03:19,332
What's the reason?
60
00:03:19,399 --> 00:03:22,235
There is a co-worker of mine
at the exhibit
61
00:03:22,302 --> 00:03:24,571
and she's been outdoing me
in every project.
62
00:03:24,638 --> 00:03:26,907
This is a great opportunity for me
to outshine her.
63
00:03:26,973 --> 00:03:28,975
It's a very important painting,
64
00:03:29,076 --> 00:03:30,711
-so I must find it today.
-Then let's go.
65
00:03:30,777 --> 00:03:32,245
I will pay as much as you want.
66
00:03:32,312 --> 00:03:33,847
-As much as we want?
-That's right.
67
00:03:33,914 --> 00:03:35,782
-Let's go, then.
-Let's get going.
68
00:03:35,849 --> 00:03:37,651
We're ready to risk our lives
for this case.
69
00:03:37,718 --> 00:03:39,920
We should get there quickly
so that we can collect
70
00:03:40,587 --> 00:03:42,089
evidence or clues left at the scene.
71
00:03:42,155 --> 00:03:43,557
All right. Shall we get going?
72
00:03:48,695 --> 00:03:50,197
This exhibit is huge.
73
00:03:51,164 --> 00:03:52,265
-Oh, my.
-This is...
74
00:03:52,332 --> 00:03:53,200
It's really big.
75
00:03:53,667 --> 00:03:55,001
It looks luxurious.
76
00:03:55,669 --> 00:03:58,038
It must be a very important painting.
77
00:03:59,206 --> 00:04:00,874
I've never been
to a place like this before.
78
00:04:00,941 --> 00:04:02,809
You haven't been to an exhibit before?
79
00:04:07,948 --> 00:04:09,850
-There's nothing here.
-It's empty.
80
00:04:10,884 --> 00:04:12,652
-Wait, who are they?
-Hold on.
81
00:04:12,719 --> 00:04:13,587
Someone's coming.
82
00:04:13,653 --> 00:04:15,122
Is it the exhibit director?
83
00:04:15,188 --> 00:04:17,557
-Is that the director?
-No, it's not.
84
00:04:18,525 --> 00:04:21,094
-Who are those people?
-Hang on. Who are they?
85
00:04:21,161 --> 00:04:22,429
Who are these people?
86
00:04:24,264 --> 00:04:25,532
-Did you--
-You wasted your time.
87
00:04:25,599 --> 00:04:27,834
Did you hire these people
to find the painting?
88
00:04:31,638 --> 00:04:34,207
-What the heck is her problem?
-Are they trustworthy?
89
00:04:34,274 --> 00:04:38,078
Don't you worry, Ji-young. They are
the best detectives in the country.
90
00:04:38,145 --> 00:04:40,747
-This is crazy.
-That can't be true.
91
00:04:40,814 --> 00:04:41,648
We're the best.
92
00:04:41,715 --> 00:04:45,051
Do we have to compete against
another team of detectives?
93
00:04:45,118 --> 00:04:46,987
-No, don't get the wrong idea.
-We don't--
94
00:04:47,053 --> 00:04:48,722
-All right.
-Please just find the painting.
95
00:04:48,789 --> 00:04:51,625
I'm a little upset because
they are way below our league.
96
00:04:52,192 --> 00:04:54,694
They should at least know
what they are doing, but it doesn't...
97
00:04:54,761 --> 00:04:55,862
-What?
-look like the case.
98
00:04:55,929 --> 00:04:58,131
What do you think of us?
99
00:04:58,198 --> 00:05:00,300
They look like a group
of clueless, disorganized folks.
100
00:05:00,367 --> 00:05:01,368
Clueless and disorganized?
101
00:05:01,434 --> 00:05:03,170
Are you wearing that hat
to look less dumb?
102
00:05:03,236 --> 00:05:05,639
-What are you talking about?
-How rude!
103
00:05:05,705 --> 00:05:07,207
What's their problem?
104
00:05:07,274 --> 00:05:09,442
-I'm speechless.
-Was that a joke or what?
105
00:05:09,509 --> 00:05:12,312
-I bet he has no friends.
-He doesn't even know how to make jokes.
106
00:05:12,379 --> 00:05:13,980
-Well--
-Is he an A-frame carrier?
107
00:05:14,047 --> 00:05:14,881
"A-frame carrier"?
108
00:05:15,015 --> 00:05:16,483
Say something.
109
00:05:16,550 --> 00:05:17,617
-How rude.
-Detective Ahn.
110
00:05:18,218 --> 00:05:20,120
-Who is that guy?
-How dare he.
111
00:05:20,187 --> 00:05:21,555
What's the matter, Min-young?
112
00:05:21,621 --> 00:05:23,156
Do you think that's funny?
113
00:05:23,223 --> 00:05:24,991
Did you think
I look like an A-frame carrier?
114
00:05:25,058 --> 00:05:26,459
I'm so pissed off right now.
115
00:05:26,526 --> 00:05:27,761
Put that bag down somewhere.
116
00:05:27,828 --> 00:05:28,695
I'm embarrassed.
117
00:05:28,762 --> 00:05:30,730
-He must be the director.
-Yes, he is.
118
00:05:30,797 --> 00:05:32,499
-Hello.
-Hello.
119
00:05:32,566 --> 00:05:34,367
There are many handsome detectives here.
120
00:05:34,935 --> 00:05:38,205
I'm Kim Beom-su,
the director of this exhibit.
121
00:05:38,271 --> 00:05:39,172
He's the director.
122
00:05:39,239 --> 00:05:43,476
These two curators
do think of each other as rivals,
123
00:05:43,543 --> 00:05:45,946
but I think they were
just doing their best for the auction.
124
00:05:46,012 --> 00:05:48,548
Thank you both for all of your hard work.
125
00:05:48,615 --> 00:05:49,616
-No problem.
-My pleasure.
126
00:05:49,683 --> 00:05:53,186
The auction will take place
on Sydney Sailboat.
127
00:05:53,687 --> 00:05:56,189
The auction will begin
at 9:00 p.m. tonight,
128
00:05:56,256 --> 00:05:58,925
so you must find the painting
129
00:05:58,992 --> 00:06:02,429
and bring it here before that.
130
00:06:02,495 --> 00:06:03,630
-Please find it for us.
-Sure.
131
00:06:03,697 --> 00:06:06,099
-We don't have much time left.
-We will see you at 9:00 p.m.
132
00:06:06,166 --> 00:06:08,535
-All right. Please don't worry.
-Please believe in us.
133
00:06:08,602 --> 00:06:11,004
-Please find it for us.
-Please get ready for the auction.
134
00:06:11,071 --> 00:06:12,239
We will be sure to find it.
135
00:06:12,305 --> 00:06:13,940
-Don't worry about a thing.
-Thank you!
136
00:06:14,007 --> 00:06:14,841
Okay.
137
00:06:16,443 --> 00:06:18,278
Cesar Elle Kim was
138
00:06:18,345 --> 00:06:21,147
like a modern-day Leonardo da Vinci.
139
00:06:21,214 --> 00:06:22,616
On top of being a painter...
140
00:06:23,717 --> 00:06:25,652
she was also a mathematician
and an architect.
141
00:06:25,719 --> 00:06:28,221
-She was a genius in many areas.
-Is that so?
142
00:06:28,288 --> 00:06:29,522
Today,
143
00:06:29,856 --> 00:06:32,626
being knowledgeable in art
won't be enough.
144
00:06:32,692 --> 00:06:36,663
I'm sure every one of you
is amazingly competent as a detective,
145
00:06:36,796 --> 00:06:39,966
but I would like to test
your artistic sense first.
146
00:06:40,033 --> 00:06:42,035
Please bring in the paintings.
147
00:06:42,102 --> 00:06:43,436
-This is too sudden.
-What?
148
00:06:43,503 --> 00:06:44,371
Paintings?
149
00:06:44,437 --> 00:06:46,039
There are paintings on both sides.
150
00:06:46,106 --> 00:06:49,042
Please take a look
at the paintings behind you.
151
00:06:49,109 --> 00:06:51,544
-What is this?
-They are nice.
152
00:06:51,611 --> 00:06:53,013
There are...
153
00:06:54,147 --> 00:06:56,549
-secrets hidden in the paintings.
-What is this?
154
00:06:57,550 --> 00:06:59,452
You will have to find the secrets.
155
00:07:01,855 --> 00:07:03,723
Do you see the empty easel?
156
00:07:04,925 --> 00:07:06,293
Then put the correct painting
157
00:07:06,359 --> 00:07:09,396
-Geez.
-on the empty easel.
158
00:07:09,462 --> 00:07:11,131
This is a test, right?
159
00:07:11,197 --> 00:07:12,866
-What's this about?
-He said it's a test.
160
00:07:13,500 --> 00:07:15,368
They must share connections.
161
00:07:15,435 --> 00:07:16,536
Is he going somewhere?
162
00:07:16,603 --> 00:07:19,539
Water. I see a body of water.
Is it flowing?
163
00:07:19,606 --> 00:07:20,640
Is it something like that?
164
00:07:21,474 --> 00:07:24,978
When you're looking at the paintings,
carefully observe the colors
165
00:07:25,045 --> 00:07:27,180
and the compositions.
166
00:07:27,247 --> 00:07:28,148
It will help you.
167
00:07:28,214 --> 00:07:30,784
Wait, aren't they the seven colors
of the rainbow?
168
00:07:30,850 --> 00:07:33,119
I checked, and they do have
all of the seven colors.
169
00:07:33,186 --> 00:07:34,688
Gosh, I can't figure it out.
170
00:07:38,258 --> 00:07:41,061
-The number of people...
-Does the number keep increasing?
171
00:07:42,062 --> 00:07:44,331
I see three faces in this painting.
172
00:07:44,397 --> 00:07:46,766
-Three people.
-It looks like there are seven here,
173
00:07:46,833 --> 00:07:48,702
but two of them are cats,
174
00:07:48,768 --> 00:07:50,737
-so there are five people.
-Five people.
175
00:07:50,804 --> 00:07:53,039
-This one has... eight people.
-Eight people.
176
00:07:53,106 --> 00:07:56,109
And this one has... One, two, three,
four, five, six, seven, eight...
177
00:07:56,176 --> 00:07:57,177
Thirteen in total.
178
00:07:57,677 --> 00:07:59,045
-One is hidden.
-Pablo Picasso.
179
00:07:59,112 --> 00:08:00,180
Does that count as a face?
180
00:08:00,246 --> 00:08:02,849
-Picasso painted all faces blue.
-Right, okay.
181
00:08:03,283 --> 00:08:04,150
Eight, thirteen.
182
00:08:04,217 --> 00:08:05,385
-Eight...
-Eight, thirteen.
183
00:08:05,452 --> 00:08:07,754
-Twelve.
-Five, eight, thirteen.
184
00:08:09,856 --> 00:08:11,458
It's the Fibonacci sequence.
185
00:08:11,524 --> 00:08:14,427
-Yes, the Fibonacci sequence.
-It's the Fibonacci numbers.
186
00:08:14,494 --> 00:08:15,695
What's Fibonacci?
187
00:08:15,762 --> 00:08:18,765
You get the third number when you add
the previous two numbers together.
188
00:08:18,832 --> 00:08:20,500
-Three plus five equals eight.
-Yes, eight.
189
00:08:20,567 --> 00:08:22,068
And 5 plus 8 equals 13.
190
00:08:22,135 --> 00:08:23,870
When you add 8 and 13, you get 21.
191
00:08:23,937 --> 00:08:25,705
It must be a painting
that depicts 21 people.
192
00:08:25,772 --> 00:08:27,907
That's right. We have to find
the one with 21 faces.
193
00:08:27,974 --> 00:08:30,076
Then let's go.
194
00:08:30,143 --> 00:08:32,545
Guys, let's go.
We will split up into two teams.
195
00:08:32,612 --> 00:08:35,281
-I'll go over there.
-I'll go find out.
196
00:08:35,348 --> 00:08:36,216
Go where?
197
00:08:36,282 --> 00:08:38,385
We don't even know anything.
198
00:08:38,451 --> 00:08:39,753
Let's go, guys. Hurry up!
199
00:08:40,520 --> 00:08:41,588
There's this one too.
200
00:08:41,654 --> 00:08:43,189
I don't think this is the one. No.
201
00:08:43,690 --> 00:08:44,758
The colors aren't right.
202
00:08:44,824 --> 00:08:46,426
-I know, right?
-This isn't it.
203
00:08:46,493 --> 00:08:48,228
Guys, we shouldn't use our brains.
204
00:08:49,095 --> 00:08:50,897
We must follow our feelings, our senses.
205
00:08:52,065 --> 00:08:53,233
We must trust our senses.
206
00:08:53,299 --> 00:08:55,268
-This isn't the one.
-One of them looked like this.
207
00:08:55,335 --> 00:08:56,803
I'm better suited for homicide cases.
208
00:08:56,870 --> 00:08:57,737
Gosh, this is...
209
00:08:57,804 --> 00:08:59,472
This one... This isn't it, right?
210
00:08:59,539 --> 00:09:01,007
-It could be the one.
-What about this?
211
00:09:01,074 --> 00:09:03,476
This is actually a painting by Matisse.
212
00:09:03,543 --> 00:09:06,146
It's a part of his painting.
213
00:09:06,212 --> 00:09:07,981
It could be a hint.
214
00:09:09,616 --> 00:09:11,451
-Isn't this the vibe we're after?
-No, it's not.
215
00:09:11,918 --> 00:09:13,586
I don't think it's the right vibe.
216
00:09:14,487 --> 00:09:16,656
-Are they on the main floor?
-These follow the sequence.
217
00:09:18,191 --> 00:09:20,860
Two people on yellow background.
No, three.
218
00:09:20,927 --> 00:09:22,262
One, two, three, four, five... No.
219
00:09:22,328 --> 00:09:24,264
One, two, three, four,
five, six, seven, eight. No.
220
00:09:24,330 --> 00:09:26,032
One, two, three, four, five. No.
221
00:09:28,735 --> 00:09:31,204
Hey, what if we add these up?
Is it over 21?
222
00:09:31,271 --> 00:09:34,374
-Are you saying we should take two?
-What about the ones upstairs?
223
00:09:34,441 --> 00:09:36,443
If we take all 13 of them...
224
00:09:36,509 --> 00:09:37,744
Do you have an idea?
225
00:09:38,778 --> 00:09:40,346
Well, the colors are...
226
00:09:43,149 --> 00:09:44,951
Hey, which painting is the right one?
227
00:09:45,518 --> 00:09:46,386
Go in.
228
00:09:46,453 --> 00:09:48,555
This must be it.
It's time to do some math. 21.
229
00:09:48,621 --> 00:09:49,756
-Are there 21?
-I'll count.
230
00:09:49,823 --> 00:09:51,057
-Count that one.
-Isn't this...
231
00:09:51,391 --> 00:09:52,358
One, two...
232
00:09:52,425 --> 00:09:53,560
There are 11 people.
233
00:09:53,827 --> 00:09:55,428
-There are 21 people here.
-Really?
234
00:09:55,495 --> 00:09:56,629
It does depict 21 people.
235
00:09:56,696 --> 00:09:57,797
Jae-wook.
236
00:09:58,364 --> 00:10:00,400
Look at this. How many people
are depicted in it?
237
00:10:00,567 --> 00:10:02,268
-One, two, three...
-Yes.
238
00:10:02,502 --> 00:10:03,670
Four, five.
239
00:10:04,104 --> 00:10:04,971
Six.
240
00:10:05,038 --> 00:10:05,872
Seven.
241
00:10:06,406 --> 00:10:07,607
Now, the dogs. One, two, three.
242
00:10:08,475 --> 00:10:10,677
Four, five, six.
243
00:10:10,877 --> 00:10:12,645
-One dog?
-Is it a painting with a dog?
244
00:10:12,946 --> 00:10:14,114
Is it a painting with one dog?
245
00:10:14,180 --> 00:10:15,582
-A painting with a dog?
-One dog.
246
00:10:15,648 --> 00:10:17,383
-One dog?
-I'll go bring one. Yes, one dog.
247
00:10:18,885 --> 00:10:20,520
-Try to find a painting like that.
-Okay.
248
00:10:20,587 --> 00:10:21,688
Se-jeong, look for one dog.
249
00:10:21,754 --> 00:10:22,789
One dog?
250
00:10:22,989 --> 00:10:24,324
Hey, a painting with one dog...
251
00:10:25,091 --> 00:10:26,826
I think it sounds plausible.
252
00:10:26,893 --> 00:10:28,128
-Right?
-Yes.
253
00:10:28,194 --> 00:10:30,530
-It shouldn't be that complicated.
-Yes, let's think simple.
254
00:10:30,597 --> 00:10:32,198
-Look for one dog.
-Okay, one dog.
255
00:10:33,299 --> 00:10:36,803
First, let's try to find a painting
that fits Min-young's description.
256
00:10:36,903 --> 00:10:38,872
-The water--
-I know what you're trying to say.
257
00:10:38,938 --> 00:10:40,874
-It should flow this way.
-And it comes together.
258
00:10:46,513 --> 00:10:48,047
That one fits the description.
259
00:10:48,114 --> 00:10:49,115
The one on the left.
260
00:10:49,315 --> 00:10:52,752
-It should flow this way.
-And it comes together.
261
00:10:58,324 --> 00:10:59,792
We found one.
262
00:10:59,859 --> 00:11:01,361
Jae-wook, come on.
263
00:11:02,128 --> 00:11:03,830
What happened? Did you find anything?
264
00:11:04,030 --> 00:11:04,964
Director.
265
00:11:05,031 --> 00:11:06,733
-Yes.
-Is that right?
266
00:11:06,799 --> 00:11:07,967
Didn't we find it so quickly?
267
00:11:08,501 --> 00:11:09,869
This painting is...
268
00:11:09,936 --> 00:11:11,171
Why did you pick this painting?
269
00:11:11,237 --> 00:11:13,373
-Because of the composition.
-Oh, the composition.
270
00:11:14,707 --> 00:11:16,676
-The direction of the water.
-They all depict water.
271
00:11:16,743 --> 00:11:19,779
-The direction of water.
-It cuts through this one horizontally.
272
00:11:19,846 --> 00:11:21,915
Here, you see two pools of water.
273
00:11:21,981 --> 00:11:23,216
They look like puddles.
274
00:11:23,283 --> 00:11:25,118
-That's diagonal.
-It goes diagonally this way.
275
00:11:25,185 --> 00:11:26,052
It's diagonal.
276
00:11:26,119 --> 00:11:27,754
-And this one flows this way,
-That stream
277
00:11:27,820 --> 00:11:29,689
-so this should flow vertically.
-flows downward.
278
00:11:29,756 --> 00:11:31,157
That's why we picked this one.
279
00:11:31,224 --> 00:11:33,059
-This painting...
-Did we pick the right one?
280
00:11:34,594 --> 00:11:35,828
The direction of water.
281
00:11:35,895 --> 00:11:37,630
You guys made a good guess,
282
00:11:37,964 --> 00:11:39,599
-but you didn't pick the right one.
-I see.
283
00:11:39,666 --> 00:11:40,767
You got it wrong.
284
00:11:41,401 --> 00:11:42,969
Shall we take a look at the second one?
285
00:11:43,036 --> 00:11:44,404
Sure. Here it is.
286
00:11:44,604 --> 00:11:45,939
Why did you choose this painting?
287
00:11:47,607 --> 00:11:49,609
Because the other team wanted to take it.
288
00:11:51,511 --> 00:11:53,379
Something that looks like this.
289
00:11:53,446 --> 00:11:54,881
-The location seems right.
-Yes.
290
00:11:55,415 --> 00:11:56,316
I'll be back.
291
00:11:56,382 --> 00:11:57,850
No idea. You're taking that one?
292
00:11:58,418 --> 00:12:00,486
He wanted to make sure we don't win.
293
00:12:00,553 --> 00:12:02,555
-This isn't the right one.
-Okay.
294
00:12:03,022 --> 00:12:04,457
All right. Then...
295
00:12:04,524 --> 00:12:06,960
-Se-jeong, look for one dog.
-Okay, one dog.
296
00:12:07,493 --> 00:12:08,528
I'm exhausted.
297
00:12:09,028 --> 00:12:10,063
One dog.
298
00:12:10,363 --> 00:12:12,065
Did the other team find it already?
299
00:12:12,131 --> 00:12:13,800
All right. Then please tell me
300
00:12:13,866 --> 00:12:16,436
why you chose this painting.
301
00:12:16,502 --> 00:12:20,273
We thought that the common theme
of these paintings is people.
302
00:12:20,340 --> 00:12:22,308
-I see.
-When you see it that way...
303
00:12:22,375 --> 00:12:24,177
-You will see that...
-Three, five.
304
00:12:24,244 --> 00:12:25,578
-Then 8 and 13.
-Right, 13.
305
00:12:25,645 --> 00:12:27,213
The numbers are 3, 5, 8, and 13.
306
00:12:27,280 --> 00:12:28,381
-Then...
-Yes.
307
00:12:28,448 --> 00:12:29,882
What's this sequence called?
308
00:12:29,949 --> 00:12:31,084
Sequins?
309
00:12:31,851 --> 00:12:32,719
No, not sequins.
310
00:12:32,785 --> 00:12:34,754
-I said sequence.
-Jae-pyung, go ahead.
311
00:12:34,821 --> 00:12:36,489
It's called the Fibonacci sequence.
312
00:12:36,556 --> 00:12:37,724
Three plus five equals eight.
313
00:12:37,790 --> 00:12:40,693
-"The Fibonacci sequence"?
-When you add two numbers...
314
00:12:41,594 --> 00:12:43,596
When you add the two numbers,
you get the next one.
315
00:12:43,663 --> 00:12:45,598
When you add 8 and 13,
316
00:12:45,665 --> 00:12:47,767
you get 21.
That's why we looked for a painting
317
00:12:48,468 --> 00:12:49,469
with 21 people.
318
00:12:49,535 --> 00:12:51,104
But we didn't stop there.
319
00:12:51,170 --> 00:12:53,973
We found another common denominator.
Can you explain the rest?
320
00:12:54,040 --> 00:12:56,042
We're not sure whether or not the person
who came up
321
00:12:56,109 --> 00:12:58,244
-with this test had thought of this.
-Okay, tell me.
322
00:12:58,311 --> 00:13:01,347
-Everyone in that painting is on a boat.
-Yes.
323
00:13:01,414 --> 00:13:04,317
They are in bungalows. Bicycles.
And those people are playing basketball.
324
00:13:04,384 --> 00:13:05,885
Everything starts with B.
325
00:13:05,952 --> 00:13:07,487
-Oh, he's right.
-"B"?
326
00:13:07,553 --> 00:13:10,256
In that one, you see the drum.
And everyone on the stage
327
00:13:10,323 --> 00:13:12,191
is holding a microphone.
328
00:13:12,258 --> 00:13:13,893
They look like a boy band.
329
00:13:13,960 --> 00:13:15,461
We thought band would work.
330
00:13:15,962 --> 00:13:18,264
So we looked for 21 people and B.
331
00:13:18,331 --> 00:13:20,533
-The number 21 and the letter B.
-It must be the answer.
332
00:13:22,635 --> 00:13:23,736
Bravo starts with B too.
333
00:13:23,803 --> 00:13:25,805
-The director seems flustered.
-I got goosebumps.
334
00:13:26,406 --> 00:13:29,008
-The best.
-I'll be so impressed if it's the answer.
335
00:13:29,142 --> 00:13:29,976
I got goosebumps.
336
00:13:30,043 --> 00:13:31,277
-Everyone.
-Yes.
337
00:13:31,344 --> 00:13:33,680
-You add that up...
-Fantastic. Bravo.
338
00:13:36,049 --> 00:13:37,050
That was a piece of cake.
339
00:13:37,116 --> 00:13:38,518
Did they get it right?
340
00:13:38,584 --> 00:13:39,585
We got it.
341
00:13:39,652 --> 00:13:41,321
Is that really the right answer?
342
00:13:41,387 --> 00:13:42,822
-Yes!
-Is that the answer?
343
00:13:42,889 --> 00:13:46,192
We got it in one try.
344
00:13:46,259 --> 00:13:47,994
-Thank you.
-They solved it!
345
00:13:48,061 --> 00:13:50,129
Thank you for your hard work, everyone.
346
00:13:50,463 --> 00:13:52,131
Hey, one dog...
347
00:13:52,198 --> 00:13:53,900
I can't find any painting with one dog.
348
00:13:53,966 --> 00:13:54,967
There's none?
349
00:13:55,068 --> 00:13:56,269
Is my guess wrong?
350
00:13:56,769 --> 00:13:58,104
There's nothing with one dog.
351
00:13:58,604 --> 00:14:00,840
You guys solved it
much faster than I expected.
352
00:14:00,907 --> 00:14:02,342
Oh, no. Poor you.
353
00:14:02,742 --> 00:14:04,377
-What?
-Geez.
354
00:14:04,711 --> 00:14:07,046
We just had to find the right painting.
355
00:14:07,113 --> 00:14:08,147
-That's right.
-Yes.
356
00:14:08,214 --> 00:14:10,650
-That was our mission.
-Exactly.
357
00:14:11,117 --> 00:14:13,619
That's not the right painting, mister!
358
00:14:13,686 --> 00:14:15,888
-Did you just call me "mister"?
-I can't stand him.
359
00:14:16,255 --> 00:14:17,423
He's pissing me off so much.
360
00:14:17,490 --> 00:14:19,659
What's that on your hat?
Is that a propeller?
361
00:14:20,360 --> 00:14:21,494
He will fly away.
362
00:14:21,561 --> 00:14:23,896
Fly off like a drone
and look for the right painting, then.
363
00:14:23,963 --> 00:14:25,598
-He's such a genius.
-Try flying away.
364
00:14:25,732 --> 00:14:27,533
You guys will be so surprised
to hear this.
365
00:14:27,600 --> 00:14:29,235
The five of us knew the answer.
366
00:14:29,936 --> 00:14:32,305
Did you actually think
we didn't know the answer?
367
00:14:32,739 --> 00:14:33,973
We wanted to let you win.
368
00:14:34,040 --> 00:14:36,642
-Oh, my god.
-Unbelievable.
369
00:14:36,709 --> 00:14:37,677
Everyone knows Fibonacci.
370
00:14:37,744 --> 00:14:40,546
Why do you think I looked
for a painting with one dog?
371
00:14:41,280 --> 00:14:43,015
I'm not that thoughtless.
372
00:14:43,082 --> 00:14:44,217
I see.
373
00:14:44,283 --> 00:14:48,020
Anyway, since you passed the test,
I'll give you Cesar Elle Kim's work notes.
374
00:14:50,323 --> 00:14:51,958
-Thank you.
-I hope this helps.
375
00:14:52,024 --> 00:14:52,892
-Thank you.
-Thank you.
376
00:14:52,959 --> 00:14:54,660
These work notes
377
00:14:54,727 --> 00:14:58,231
contain many important clues
that can help you find
378
00:14:58,297 --> 00:14:59,332
her last self-portrait.
379
00:15:02,835 --> 00:15:04,137
Please find her last painting,
380
00:15:05,071 --> 00:15:06,639
her self-portrait.
381
00:15:09,976 --> 00:15:11,010
-Let's go.
-All right.
382
00:15:11,077 --> 00:15:12,712
-We will see who wins.
-Yes, exactly.
383
00:15:12,779 --> 00:15:14,614
-Take it easy, guys.
-We'll show you.
384
00:15:14,680 --> 00:15:16,983
I must say, they really are geniuses.
385
00:15:17,049 --> 00:15:18,284
Damn, I'm...
386
00:15:18,351 --> 00:15:20,319
I'm so pissed off. Damn it.
387
00:15:20,386 --> 00:15:22,922
They solved it as soon as they saw
the paintings.
388
00:15:22,989 --> 00:15:24,290
-I'm sorry, Se-jeong.
-Pardon?
389
00:15:24,357 --> 00:15:25,358
I'm really sorry.
390
00:15:25,425 --> 00:15:27,660
We saw that a dog was missing.
391
00:15:27,727 --> 00:15:29,128
That's why we looked for a dog.
392
00:15:29,195 --> 00:15:32,231
That was your old job.
Please forget about it already.
393
00:15:33,466 --> 00:15:35,501
All right, let's check out the clues.
394
00:15:35,568 --> 00:15:37,503
"The Itaewon that Ha-young
395
00:15:37,570 --> 00:15:39,205
introduced me to was, indeed, See-through.
396
00:15:39,338 --> 00:15:42,442
I decided to drink a cup of painting.
397
00:15:42,508 --> 00:15:44,710
After I drank
the painting filled with stars,
398
00:15:44,777 --> 00:15:48,281
it felt like the color
was completely conveyed in my eyes."
399
00:15:48,347 --> 00:15:51,884
I think this is a clue about the color
of her eyes in the self-portrait.
400
00:15:51,951 --> 00:15:53,519
Oh, her eyes.
401
00:15:53,586 --> 00:15:56,155
-This is so cool.
-This is about the color of the eyes.
402
00:15:56,222 --> 00:15:59,125
-But where is this place?
-Let's look up See-through in Itaewon.
403
00:16:00,059 --> 00:16:01,928
-I feel like it's a cafe.
-Yes.
404
00:16:01,994 --> 00:16:03,095
-It's a cafe.
-We found it.
405
00:16:03,162 --> 00:16:04,564
-It exists.
-See? I knew it.
406
00:16:04,630 --> 00:16:06,632
In Gyeongnidan-gil?
We're one step closer now.
407
00:16:06,699 --> 00:16:07,633
Do you want the address?
408
00:16:07,700 --> 00:16:09,202
-Give it to me.
-I'll take a screenshot.
409
00:16:12,271 --> 00:16:14,307
"She has an unconventional appearance,
410
00:16:14,373 --> 00:16:19,111
and the drawing on her fingernails
reminded me of my childhood days.
411
00:16:19,178 --> 00:16:21,180
HSFFO
412
00:16:21,247 --> 00:16:23,316
HSBQF."
413
00:16:23,382 --> 00:16:24,951
-What does that mean?
-What?
414
00:16:25,551 --> 00:16:26,719
Geez, this is too...
415
00:16:31,190 --> 00:16:34,293
-What could this mean?
-"HSFFO"?
416
00:16:36,362 --> 00:16:37,263
The English letters...
417
00:16:37,330 --> 00:16:38,631
G, R, E, E,
418
00:16:39,265 --> 00:16:40,867
-N. "Green."
-"Green"?
419
00:16:40,933 --> 00:16:42,935
-Is it the letter before that?
-That's right.
420
00:16:43,002 --> 00:16:46,205
-G, R, A...
-A. "Gra..."
421
00:16:46,572 --> 00:16:48,307
-P, E. "Grape."
-"Green grape."
422
00:16:48,374 --> 00:16:50,109
"Green grape."
423
00:16:50,843 --> 00:16:52,111
-Amazing.
-Did you crack that?
424
00:16:52,178 --> 00:16:54,747
Yes, this method was commonly used
during the Second World War.
425
00:16:54,814 --> 00:16:57,350
It's been around
since the Second World War?
426
00:16:58,017 --> 00:17:00,152
-So, it's "green grape."
-Yes, "green grape."
427
00:17:00,219 --> 00:17:02,822
-Green grape.
-Green grape should be on her fingernails.
428
00:17:02,889 --> 00:17:03,856
But the thing is...
429
00:17:04,190 --> 00:17:07,226
At this rate, we will solve everything
before we get there.
430
00:17:07,293 --> 00:17:09,629
Then we won't have much to do
when we're there.
431
00:17:09,695 --> 00:17:11,163
-Shall we leave?
-The location...
432
00:17:11,230 --> 00:17:12,765
Let's split into two teams.
433
00:17:12,832 --> 00:17:15,234
-Send us the photo.
-Okay, I will.
434
00:17:15,301 --> 00:17:17,603
We have to go to Insa-dong
and Itaewon now, right?
435
00:17:17,670 --> 00:17:19,205
Sehun, what should we do? Go?
436
00:17:19,272 --> 00:17:20,773
-Yes.
-Let's go.
437
00:17:20,840 --> 00:17:22,375
One more person. Who wants to go?
438
00:17:22,441 --> 00:17:24,210
-I'll go.
-Yes, Kwang-soo, you go.
439
00:17:24,510 --> 00:17:26,279
No. Someone who really trusts me.
440
00:17:26,345 --> 00:17:28,881
-Kwang-soo will go with you.
-Shit...
441
00:17:28,948 --> 00:17:31,284
-What do you mean by "Shit"?
-Come on.
442
00:17:31,350 --> 00:17:33,519
-Let's go!
-That is so offensive!
443
00:17:33,586 --> 00:17:34,554
What's wrong with him?
444
00:17:34,620 --> 00:17:36,389
-I'm so offended.
-Come on. Let's go.
445
00:17:36,455 --> 00:17:38,457
Who does he think he is?
446
00:17:40,393 --> 00:17:41,994
Don't you have any self-respect?
447
00:17:42,061 --> 00:17:43,462
-What?
-You're still going with him?
448
00:17:43,529 --> 00:17:45,164
Man, come on.
449
00:17:45,231 --> 00:17:48,868
-We should figure out where we have to go.
-Yes, Se-jeong, let's go.
450
00:17:48,935 --> 00:17:51,337
Just you and me.
451
00:17:51,837 --> 00:17:54,006
Min-young and Se-jeong.
It's not just the two of you.
452
00:17:54,073 --> 00:17:55,374
We have to go together.
453
00:17:55,908 --> 00:17:57,343
Oh, yes, that's right.
454
00:17:57,410 --> 00:17:58,311
Hang on.
455
00:17:58,377 --> 00:18:00,479
Hey, Jong-min.
456
00:18:00,546 --> 00:18:02,582
-We have to go together.
-Come on.
457
00:18:02,648 --> 00:18:04,984
Jong-min! Geez.
458
00:18:05,051 --> 00:18:07,520
What's wrong with her?
459
00:18:08,688 --> 00:18:11,157
-She always falls over like this.
-You're hysterical.
460
00:18:11,223 --> 00:18:14,760
Hey! I know you're doing this
because you're embarrassed.
461
00:18:15,328 --> 00:18:17,463
Why are you covering her up?
462
00:18:17,530 --> 00:18:19,265
You should help her get up.
463
00:18:19,332 --> 00:18:21,767
-Did you trip on your own coat?
-Yes.
464
00:18:25,871 --> 00:18:27,807
-That was so funny.
-Anyway.
465
00:18:27,873 --> 00:18:28,774
Hold on.
466
00:18:28,841 --> 00:18:30,242
-Look.
-Where are we going?
467
00:18:30,309 --> 00:18:32,812
When Detective Ahn left,
he said, "Sehun, let's go."
468
00:18:33,079 --> 00:18:35,715
And then, she says, "Se-jeong, let's go."
469
00:18:35,781 --> 00:18:39,785
That means that you, me, and Kwang-soo...
470
00:18:39,852 --> 00:18:42,688
We outnumber them,
but why should we feel this way?
471
00:18:42,755 --> 00:18:43,623
No.
472
00:18:43,689 --> 00:18:45,324
-Come on, guys.
-Yes.
473
00:18:45,925 --> 00:18:46,826
Let's go.
474
00:18:48,260 --> 00:18:51,197
-I feel so offended today.
-Come on. We're running out of time.
475
00:18:53,532 --> 00:18:55,067
Insadong 14-gil
476
00:18:55,134 --> 00:18:57,036
Twenty-four dash one.
477
00:18:57,103 --> 00:18:58,437
Twenty-four.
478
00:18:58,838 --> 00:19:00,139
-Dash.
-Dash one.
479
00:19:00,673 --> 00:19:03,309
That is our destination, Apple Tree.
480
00:19:03,376 --> 00:19:05,277
-Got it.
-Nice.
481
00:19:05,344 --> 00:19:06,512
We're not going to Itaewon.
482
00:19:06,579 --> 00:19:08,914
We have to go to Insa-dong, first.
483
00:19:08,981 --> 00:19:12,351
"As soon as I stepped inside,
I saw an astonishing history.
484
00:19:12,418 --> 00:19:15,921
Eve, Cézanne, and Isaac
485
00:19:15,988 --> 00:19:17,857
changed history with this small thing."
486
00:19:17,923 --> 00:19:19,291
"With this small thing..."
487
00:19:19,358 --> 00:19:20,960
Are the three of them related somehow?
488
00:19:21,260 --> 00:19:22,294
At Insa-dong somewhere--
489
00:19:22,361 --> 00:19:23,329
Yes?
490
00:19:23,696 --> 00:19:25,331
Adam and Eve's apple.
491
00:19:25,398 --> 00:19:26,565
-Yes.
-What is that?
492
00:19:26,632 --> 00:19:28,668
-Isaac Newton's apple.
-Yes.
493
00:19:28,734 --> 00:19:30,102
Paul Cézanne's apple!
494
00:19:30,836 --> 00:19:31,804
It's apple!
495
00:19:31,871 --> 00:19:32,772
Apple!
496
00:19:34,874 --> 00:19:35,908
Search apple in Insa-dong.
497
00:19:35,975 --> 00:19:37,943
-In Insa-dong.
-There is Apple Tree.
498
00:19:38,010 --> 00:19:40,179
-"Apple Tree"?
-A Korean restaurant called Apple Tree.
499
00:19:42,348 --> 00:19:44,850
EVE, CÉZANNE, AND ISAAC EQUALS APPLE
500
00:19:45,051 --> 00:19:46,252
Wendy, you're the best!
501
00:19:50,289 --> 00:19:52,458
What did you think about
the dumb detectives?
502
00:19:52,525 --> 00:19:53,859
They seemed nice.
503
00:19:53,926 --> 00:19:57,229
It felt like they just recruited anybody
who was available.
504
00:19:57,697 --> 00:20:00,966
"Eve, Cézanne, and Isaac."
505
00:20:01,500 --> 00:20:04,603
It says that there were three groups
before them.
506
00:20:05,171 --> 00:20:06,806
So this must be a small place.
507
00:20:07,306 --> 00:20:09,408
Only 3 groups.
But they had to wait 36 minutes.
508
00:20:09,475 --> 00:20:11,177
-Let me look it up online.
-That's it.
509
00:20:12,111 --> 00:20:13,279
Insa-dong.
510
00:20:13,345 --> 00:20:15,815
Yes. Famous restaurants. Three tables.
511
00:20:16,382 --> 00:20:17,349
Oh!
512
00:20:17,416 --> 00:20:20,453
-There is one, isn't there?
-There are three tables.
513
00:20:20,519 --> 00:20:23,589
It's there! What is the address?
514
00:20:23,656 --> 00:20:25,157
-The address.
-The address.
515
00:20:25,458 --> 00:20:26,892
This works very well.
516
00:20:28,060 --> 00:20:29,128
Seoul.
517
00:20:30,162 --> 00:20:31,797
It's in Gyeongsangnam-do.
518
00:20:33,999 --> 00:20:34,867
Did you look up
519
00:20:34,934 --> 00:20:36,368
Insa-dong in Gyeongsangnam-do?
520
00:20:36,435 --> 00:20:39,705
There is approximately 324km left
to your destination.
521
00:20:39,772 --> 00:20:40,606
Well.
522
00:20:41,140 --> 00:20:43,242
-Shall we head to Insa-dong?
-Let's go to Insa-dong.
523
00:20:43,609 --> 00:20:45,144
Man, we're running out of time.
524
00:20:45,211 --> 00:20:46,746
Somewhere that has three tables.
525
00:20:47,346 --> 00:20:50,082
Why did you try to leave
without me earlier?
526
00:20:51,617 --> 00:20:53,652
I don't even know where to begin.
527
00:20:56,055 --> 00:20:58,524
Okay, I'm really going to do it today.
528
00:20:58,591 --> 00:21:00,192
-I really am.
-Find the Trojan horse.
529
00:21:00,259 --> 00:21:01,427
Okay.
530
00:21:01,494 --> 00:21:03,996
"I found some of my old works
in the workroom
531
00:21:04,396 --> 00:21:07,233
where I first started to learn art.
532
00:21:07,299 --> 00:21:10,803
I made it thinking of the Trojan Horse..."
533
00:21:10,870 --> 00:21:11,871
"The Trojan horse."
534
00:21:11,937 --> 00:21:15,241
First of all, since the schedule memos
are all mixed up...
535
00:21:17,076 --> 00:21:18,511
-We should...
-Sort them by time.
536
00:21:18,577 --> 00:21:22,414
Yes, maybe the artworks have dates
written on them.
537
00:21:22,481 --> 00:21:26,752
So we need to combine all these things,
538
00:21:26,819 --> 00:21:28,454
like eyes and animals,
539
00:21:28,521 --> 00:21:30,990
and finally, we have to find the one
that corresponds to those.
540
00:21:31,056 --> 00:21:32,424
-Right.
-I see.
541
00:21:38,764 --> 00:21:40,566
At the corner of the alley. That's it.
542
00:21:41,200 --> 00:21:44,069
I MADE IT THINKING OF THE TROJAN HORSE
MY PET IS ALWAYS HERE WITH ME
543
00:21:44,136 --> 00:21:46,105
There are art pieces up there.
544
00:21:46,172 --> 00:21:47,573
There is a painting up there.
545
00:21:47,640 --> 00:21:49,942
-Let's check the top and go down.
-Okay.
546
00:21:53,179 --> 00:21:54,647
-What is it?
-Look.
547
00:21:54,713 --> 00:21:55,848
Is this the schedule?
548
00:21:55,915 --> 00:21:57,416
What is that? Hold on.
549
00:21:57,483 --> 00:21:59,018
Oh, this is the schedule.
550
00:22:00,219 --> 00:22:01,987
They are all numbered. From one to five.
551
00:22:02,054 --> 00:22:04,623
-Doesn't it mean the order is wrong?
-Yes.
552
00:22:04,690 --> 00:22:06,325
They are all mixed up.
553
00:22:06,859 --> 00:22:08,861
"Tennis appointment
with A-yeong at 10 a.m.
554
00:22:08,928 --> 00:22:10,429
Send the artwork that was sold."
555
00:22:11,764 --> 00:22:13,232
There's a horse up there, Jae-wook.
556
00:22:14,700 --> 00:22:15,768
-The Trojan horse?
-Yes.
557
00:22:15,835 --> 00:22:16,902
A horse is here.
558
00:22:17,870 --> 00:22:20,406
This is the workspace. It's here.
559
00:22:23,876 --> 00:22:25,044
A dog and a cat.
560
00:22:25,344 --> 00:22:27,079
-A cat.
-An owl.
561
00:22:27,146 --> 00:22:28,747
Is that an owl?
562
00:22:28,814 --> 00:22:31,250
"I found some of my old works
in the workroom.
563
00:22:31,317 --> 00:22:33,018
I made it thinking of the Trojan Horse."
564
00:22:33,085 --> 00:22:34,520
That must be it.
565
00:22:36,055 --> 00:22:39,625
"My pet is always here with me.
566
00:22:39,692 --> 00:22:42,394
I'll make sure to paint my pet
in the painting"
567
00:22:42,461 --> 00:22:45,197
I think it's one of these four,
but which one?
568
00:22:45,965 --> 00:22:48,534
We found the Trojan horse,
but now what do we do?
569
00:22:48,601 --> 00:22:50,135
Keep looking.
570
00:22:51,203 --> 00:22:54,273
I think there is something
with organizing that schedule.
571
00:22:57,042 --> 00:22:58,244
-Hey!
-What is it?
572
00:22:59,378 --> 00:23:00,579
Hey.
573
00:23:00,846 --> 00:23:02,815
-A passcode.
-Is it locked?
574
00:23:02,882 --> 00:23:04,783
There is something like a locker
that has a lock.
575
00:23:05,084 --> 00:23:07,887
One, two, three, four. It's five digits.
576
00:23:07,953 --> 00:23:09,855
Five digits? There are five memos too.
577
00:23:09,922 --> 00:23:13,926
If we put those in the right order,
that becomes the passcode.
578
00:23:13,993 --> 00:23:14,827
With that.
579
00:23:15,361 --> 00:23:17,296
"I visited my workroom in a long time.
580
00:23:17,363 --> 00:23:21,934
My secretary mixed up
the schedule memo I wrote.
581
00:23:22,167 --> 00:23:24,436
I'm not sure
I'll have time to sort it out."
582
00:23:24,503 --> 00:23:27,006
All the stories make sense.
583
00:23:27,072 --> 00:23:28,941
Is it one, two, three, four, five?
584
00:23:29,008 --> 00:23:30,476
Try one, two, three, four, five?
585
00:23:30,609 --> 00:23:31,744
What if that's right?
586
00:23:33,045 --> 00:23:36,415
Something like,
five, three, two, one, four.
587
00:23:36,482 --> 00:23:38,417
-Or three, two, one, five, four.
-There are five.
588
00:23:38,484 --> 00:23:41,020
If we put these memos in order...
589
00:23:41,086 --> 00:23:43,856
What is mixed up about this schedule?
590
00:23:46,125 --> 00:23:47,860
What's up with the Trojan horse?
591
00:23:47,927 --> 00:23:51,697
We found the Trojan horse.
Two dogs and two cats.
592
00:23:52,398 --> 00:23:54,800
This one is a cat,
and this one is a cat too.
593
00:23:54,867 --> 00:23:57,102
-A dog.
-Dog.
594
00:23:58,237 --> 00:23:59,438
How do we find it?
595
00:24:00,606 --> 00:24:03,342
-It must be over there.
-It's right next door.
596
00:24:04,109 --> 00:24:06,011
From the exhibition...
597
00:24:06,078 --> 00:24:08,981
The painting that was sold
at the exhibition was sent.
598
00:24:09,048 --> 00:24:10,049
Hang on. Then,
599
00:24:10,115 --> 00:24:11,917
this one has to go after the exhibition.
600
00:24:11,984 --> 00:24:13,385
The exhibition is tomorrow,
601
00:24:13,452 --> 00:24:15,054
so this one should be yesterday.
602
00:24:15,120 --> 00:24:16,488
For the exhibition tomorrow,
603
00:24:16,555 --> 00:24:18,324
she met the curator.
The exhibition tomorrow.
604
00:24:18,390 --> 00:24:19,892
She went to a birthday party at 7 p.m.
605
00:24:19,959 --> 00:24:22,294
"Buy Hye-won's birthday gift"?
606
00:24:22,361 --> 00:24:23,529
-Like this?
-Yes.
607
00:24:25,464 --> 00:24:26,999
So, 32451?
608
00:24:33,105 --> 00:24:34,206
They are coming.
609
00:24:34,273 --> 00:24:36,675
Someone is up there right now.
610
00:24:38,077 --> 00:24:38,911
Is it this building?
611
00:24:38,978 --> 00:24:40,079
Detective Ahn!
612
00:24:40,145 --> 00:24:42,214
-They are down there.
-They are almost here.
613
00:24:43,949 --> 00:24:44,950
Damn...
614
00:24:45,417 --> 00:24:48,053
When they get here,
they will definitely do this first.
615
00:24:48,620 --> 00:24:50,289
I hear their voices.
616
00:24:50,356 --> 00:24:51,991
They are coming up.
617
00:24:52,591 --> 00:24:53,759
What do we do?
618
00:24:55,060 --> 00:24:56,462
We're done for, when they get here.
619
00:24:57,629 --> 00:24:58,864
Two, three, four, five, one.
620
00:25:02,134 --> 00:25:03,902
-Oh, hello.
-What is it?
621
00:25:03,969 --> 00:25:05,204
You came here so soon?
622
00:25:06,305 --> 00:25:07,172
How did you do it?
623
00:25:07,239 --> 00:25:09,575
This guy brought his A-frame carrier.
624
00:25:09,641 --> 00:25:12,044
We just got here.
It's not an A-frame carrier.
625
00:25:12,111 --> 00:25:13,512
Are you here to carry something?
626
00:25:13,579 --> 00:25:14,880
It isn't an A-frame carrier.
627
00:25:14,947 --> 00:25:17,916
Hold on. I think that's
a very important memo.
628
00:25:17,983 --> 00:25:19,018
We received it too.
629
00:25:19,084 --> 00:25:21,487
-You received it?
-Didn't you just pluck it off from here?
630
00:25:22,354 --> 00:25:24,423
Didn't you just pluck it off from here?
631
00:25:24,490 --> 00:25:25,557
No, we received--
632
00:25:25,624 --> 00:25:27,793
Look at you. You're startled. Hold on.
633
00:25:27,860 --> 00:25:29,161
-Let's be fair.
-It's not that.
634
00:25:29,228 --> 00:25:31,163
-How could you take that?
-Okay.
635
00:25:31,230 --> 00:25:32,131
We will be fair, but...
636
00:25:32,197 --> 00:25:33,999
-It was right here...
-Sorry.
637
00:25:34,066 --> 00:25:37,603
-This is it, the schedule.
-That's right.
638
00:25:37,669 --> 00:25:40,339
I should change this cat...
639
00:25:43,142 --> 00:25:44,276
to something else.
640
00:25:44,343 --> 00:25:46,111
I'll change the animals a little.
641
00:25:55,854 --> 00:25:57,456
Okay. Let's have a look.
642
00:25:57,523 --> 00:25:59,258
These numbers aren't in order.
643
00:25:59,324 --> 00:26:00,259
I guess not?
644
00:26:00,325 --> 00:26:02,961
-So put them in order.
-How did you figure that out so soon?
645
00:26:03,028 --> 00:26:05,164
The invitation to the exhibition
is before this.
646
00:26:05,230 --> 00:26:07,132
She bought the birthday gift.
647
00:26:07,199 --> 00:26:09,468
She probably bought the cake first.
648
00:26:09,535 --> 00:26:11,136
The exhibition is this day.
649
00:26:11,203 --> 00:26:13,772
After her glasses broke,
she probably went to get new ones.
650
00:26:13,972 --> 00:26:15,808
Number two is after four.
651
00:26:16,442 --> 00:26:17,843
It's like this.
652
00:26:18,343 --> 00:26:20,512
There was the exhibition
653
00:26:20,579 --> 00:26:23,048
that day at 8 p.m.
654
00:26:23,782 --> 00:26:27,019
And there was a painting that was sold
at the exhibition.
655
00:26:27,920 --> 00:26:29,188
The final time.
656
00:26:29,254 --> 00:26:31,490
Shouldn't that be before the exhibition?
657
00:26:33,392 --> 00:26:34,693
Okay, this is it.
658
00:26:34,760 --> 00:26:37,963
Three, two, five, one, four.
659
00:26:39,631 --> 00:26:40,732
Excuse me.
660
00:26:41,767 --> 00:26:44,169
If you have tried,
why don't you step aside?
661
00:26:44,236 --> 00:26:46,772
What's the point in wrestling
with something you can't open?
662
00:26:46,839 --> 00:26:48,107
What can you do with that?
663
00:26:48,173 --> 00:26:49,274
What did you just say?
664
00:26:49,908 --> 00:26:51,410
Can we give it a try?
665
00:26:59,785 --> 00:27:01,220
They were glasses.
666
00:27:05,357 --> 00:27:06,592
They opened it.
667
00:27:11,730 --> 00:27:12,931
I just transformed them.
668
00:27:17,836 --> 00:27:19,004
Isn't it cute?
669
00:27:20,806 --> 00:27:22,040
What's this? An elephant?
670
00:27:22,107 --> 00:27:24,009
Let's make the trunk longer. What's this?
671
00:27:25,043 --> 00:27:26,612
I don't know. It's an alien.
672
00:27:38,690 --> 00:27:40,092
This feels exhilarating.
673
00:27:42,261 --> 00:27:43,996
Hold on.
674
00:27:44,796 --> 00:27:46,598
-What?
-There is something inside.
675
00:27:48,767 --> 00:27:50,169
There is a cup.
676
00:27:50,502 --> 00:27:51,370
What?
677
00:27:55,841 --> 00:27:57,342
What is this?
678
00:27:58,977 --> 00:28:00,312
What is it?
679
00:28:00,913 --> 00:28:03,081
-It's a lizard.
-It's a lizard cup.
680
00:28:06,185 --> 00:28:08,220
What do we do? Let's just hide it.
681
00:28:11,823 --> 00:28:13,992
There is a pet here.
682
00:28:14,860 --> 00:28:15,861
That?
683
00:28:15,928 --> 00:28:17,763
What is that?
684
00:28:17,829 --> 00:28:18,697
Is this a chicken?
685
00:28:20,265 --> 00:28:22,968
-What would you call this?
-Wait.
686
00:28:23,035 --> 00:28:25,437
Did they tamper with this
before they left?
687
00:28:25,504 --> 00:28:26,772
The problem is...
688
00:28:26,838 --> 00:28:28,507
How do we solve this?
689
00:28:31,176 --> 00:28:33,045
-Three, two, five...
-It's already solved.
690
00:28:37,449 --> 00:28:38,283
There's nothing.
691
00:28:40,352 --> 00:28:41,987
They took it.
692
00:28:42,454 --> 00:28:43,622
Excuse me,
693
00:28:43,689 --> 00:28:45,490
but was there something in here?
694
00:28:45,557 --> 00:28:47,626
We couldn't open it.
695
00:28:47,693 --> 00:28:49,528
-Did you open it?
-It's unlocked.
696
00:28:49,595 --> 00:28:51,730
You unlocked it earlier. You solved it.
697
00:28:51,797 --> 00:28:54,032
-We didn't solve it.
-Come on, guys.
698
00:28:54,299 --> 00:28:57,302
Be honest.
You tampered with these, didn't you?
699
00:28:57,369 --> 00:28:59,238
-Didn't you tamper with these?
-You guys
700
00:28:59,304 --> 00:29:01,573
aren't that clean-cut.
Your group of detectives...
701
00:29:01,640 --> 00:29:03,275
I was in the process
702
00:29:03,342 --> 00:29:06,511
of locking it back up for your sake,
when you guys came in.
703
00:29:06,578 --> 00:29:08,080
He's a former agent.
704
00:29:08,146 --> 00:29:10,148
-Then--
-He would never lie.
705
00:29:10,215 --> 00:29:11,049
You.
706
00:29:11,516 --> 00:29:13,585
I can find it all out
with my animal instinct.
707
00:29:13,652 --> 00:29:15,153
Aren't you left-handed?
708
00:29:18,223 --> 00:29:21,426
Then, while you aren't looking,
709
00:29:21,493 --> 00:29:24,630
-we will restore the article.
-We can solve it ourselves.
710
00:29:24,696 --> 00:29:26,398
-We will lock it up again.
-Okay.
711
00:29:26,465 --> 00:29:28,200
-What will you give us in return?
-Then,
712
00:29:29,201 --> 00:29:30,836
we will tell you what it was
713
00:29:30,902 --> 00:29:32,337
-in the beginning.
-What it was?
714
00:29:32,404 --> 00:29:34,973
Yes, you should tell us
what it was in the beginning.
715
00:29:35,040 --> 00:29:36,141
-I'll tell you exactly.
-Yes.
716
00:29:36,208 --> 00:29:37,643
-We will tell you that.
-Exactly.
717
00:29:39,544 --> 00:29:41,213
Put it back and lock it.
718
00:29:42,581 --> 00:29:43,415
Did you lock it?
719
00:29:44,216 --> 00:29:45,917
But that's the number...
720
00:29:45,984 --> 00:29:47,619
-We solved it.
-Show me the photo we took.
721
00:29:51,256 --> 00:29:52,758
Let me tell you the original state.
722
00:29:53,325 --> 00:29:54,993
When we first got here,
723
00:29:55,060 --> 00:29:56,094
there were
724
00:29:56,495 --> 00:29:58,063
two cats
725
00:29:58,130 --> 00:30:00,299
and two dogs made with clay.
726
00:30:00,365 --> 00:30:03,735
So that you won't recognize their shape,
727
00:30:03,802 --> 00:30:05,037
we tampered
728
00:30:05,470 --> 00:30:08,073
-with two of them.
-Oh, these are the remains.
729
00:30:08,140 --> 00:30:09,508
We damaged them.
730
00:30:09,574 --> 00:30:11,643
Okay. Let's move on to the next location.
731
00:30:11,710 --> 00:30:13,545
Wait.
732
00:30:13,612 --> 00:30:14,713
Wait.
733
00:30:14,780 --> 00:30:16,548
-Wait.
-What's wrong?
734
00:30:17,015 --> 00:30:18,650
This is what you damaged, right?
735
00:30:19,117 --> 00:30:20,786
Inside what you damaged,
736
00:30:20,852 --> 00:30:22,854
there is paper wrapped in it.
737
00:30:22,921 --> 00:30:24,790
-Really?
-What that means is
738
00:30:25,457 --> 00:30:28,060
there was something else in here,
739
00:30:28,126 --> 00:30:30,128
and after it was wrapped in paper,
740
00:30:30,195 --> 00:30:31,963
the animal was made.
741
00:30:32,264 --> 00:30:33,398
Yes, that's possible.
742
00:30:33,465 --> 00:30:34,800
Like the Trojan horse.
743
00:30:34,866 --> 00:30:36,902
But you broke this,
744
00:30:36,968 --> 00:30:40,405
and after taking what was inside,
745
00:30:40,972 --> 00:30:44,509
you acted like you revealed
everything to us.
746
00:30:44,576 --> 00:30:46,945
-We didn't take it.
-Let me tell you.
747
00:30:47,012 --> 00:30:49,181
-We're not taking anything with us.
-Let's just go.
748
00:30:49,247 --> 00:30:50,949
Hey,
749
00:30:51,883 --> 00:30:53,518
you guys have to share the information
750
00:30:53,585 --> 00:30:57,456
-that you found to make it a fair deal.
-That's right.
751
00:30:57,522 --> 00:30:59,224
Since we're running out of time,
752
00:30:59,291 --> 00:31:00,659
we will be on our way.
753
00:31:00,726 --> 00:31:03,328
Also, it's definitely up there.
754
00:31:03,395 --> 00:31:04,763
It was in here, right?
755
00:31:04,830 --> 00:31:08,834
We had no choice but to break it.
We can't tell you anymore.
756
00:31:08,900 --> 00:31:10,502
We had to do it.
757
00:31:11,870 --> 00:31:13,004
Break it.
758
00:31:14,072 --> 00:31:15,340
It won't break.
759
00:31:15,407 --> 00:31:17,242
They really didn't take it?
760
00:31:17,309 --> 00:31:19,478
The paper must have fallen somewhere.
761
00:31:22,414 --> 00:31:23,548
I think it's this.
762
00:31:25,417 --> 00:31:27,586
Oh, they put it in there.
763
00:31:28,086 --> 00:31:30,322
-You're putting your hand in that?
-Yes.
764
00:31:30,389 --> 00:31:32,224
Wait. We should destroy these.
765
00:31:35,527 --> 00:31:36,628
It was that?
766
00:31:37,028 --> 00:31:38,163
-What is it?
-A lizard.
767
00:31:38,230 --> 00:31:39,698
A lizard?
768
00:31:39,831 --> 00:31:41,032
Or iguana.
769
00:31:41,099 --> 00:31:42,467
The answer is iguana.
770
00:31:42,534 --> 00:31:44,436
-It's an iguana.
-Okay, let's go.
771
00:31:46,004 --> 00:31:47,372
-Jae-hyung
-Yes.
772
00:31:47,439 --> 00:31:48,607
My hunch found it.
773
00:31:48,673 --> 00:31:50,375
-Where?
-It's written right here.
774
00:31:51,076 --> 00:31:52,244
Apple Tree!
775
00:31:52,711 --> 00:31:54,246
-Hold on.
-It's pretty.
776
00:31:54,312 --> 00:31:55,514
This is an apple tree.
777
00:31:55,580 --> 00:31:57,149
-These little things you see.
-Really?
778
00:31:57,215 --> 00:31:59,885
These are apple trees.
779
00:31:59,951 --> 00:32:01,319
-Read the text.
-Okay.
780
00:32:01,787 --> 00:32:03,922
"3 groups were already here
so I had to wait 36 minutes
781
00:32:03,989 --> 00:32:07,159
to get inside the famous restaurant
in Insa-dong. As soon as I stepped inside,
782
00:32:07,225 --> 00:32:09,094
-I saw an astonishing history."
-The apple tree.
783
00:32:09,161 --> 00:32:09,995
-Yes.
-Apple.
784
00:32:10,061 --> 00:32:12,297
"Eve, Cézanne, and Isaac
changed history with this."
785
00:32:12,364 --> 00:32:13,231
Apple.
786
00:32:13,298 --> 00:32:17,369
"I can't just pass by
when I found their history here.
787
00:32:17,869 --> 00:32:20,806
I will leave something
I was going to put in my painting."
788
00:32:21,807 --> 00:32:24,042
So she left something
789
00:32:24,609 --> 00:32:26,244
-in these trees.
-The root.
790
00:32:26,311 --> 00:32:29,181
That means that it must be down here.
If we look under the apples...
791
00:32:32,484 --> 00:32:34,252
-I don't think so.
-You don't think so?
792
00:32:34,319 --> 00:32:36,655
The tree... The apple is the main thing.
793
00:32:37,155 --> 00:32:38,190
The apple...
794
00:32:39,024 --> 00:32:41,793
We should think like artists.
795
00:32:41,860 --> 00:32:43,028
What's this?
796
00:32:43,128 --> 00:32:45,297
I think this is something.
797
00:32:45,363 --> 00:32:47,499
-I'll hold it.
-It's shaky.
798
00:32:47,599 --> 00:32:48,433
I got it.
799
00:32:48,900 --> 00:32:50,101
Take a picture of it first.
800
00:32:50,168 --> 00:32:52,604
Let's send this first clue to the others.
801
00:32:52,671 --> 00:32:54,873
-A scarf?
-It's a pink scarf.
802
00:32:54,940 --> 00:32:55,807
With polka dots.
803
00:32:58,310 --> 00:33:00,579
I think this is a shared hint.
804
00:33:00,645 --> 00:33:02,647
-Then, the other team has to see it too?
-Yes.
805
00:33:02,714 --> 00:33:04,416
-Let's get rid of it.
-Yes!
806
00:33:05,083 --> 00:33:06,685
Why are you guys so mean?
807
00:33:07,586 --> 00:33:10,121
How about this? We can hide it down here.
808
00:33:10,188 --> 00:33:11,156
Like this.
809
00:33:13,658 --> 00:33:15,861
We can start laughing out loud
810
00:33:15,927 --> 00:33:18,997
if someone says,"Isn't this the hint?"
811
00:33:19,064 --> 00:33:20,866
So we're already here.
812
00:33:20,932 --> 00:33:23,001
"Is there even a hint?" Like that.
813
00:33:25,103 --> 00:33:27,172
Hello.
814
00:33:27,239 --> 00:33:29,341
This is the famous See-through.
815
00:33:29,407 --> 00:33:31,810
We have to do it quickly.
816
00:33:32,410 --> 00:33:34,412
-The stars--
-Take a seat first
817
00:33:34,479 --> 00:33:37,215
-and I'll--
-We don't have time to sit.
818
00:33:37,282 --> 00:33:39,451
-Let me see your nails.
-Hello. Can I shake your hand?
819
00:33:39,518 --> 00:33:41,620
Earlier, the fingernails...
820
00:33:41,686 --> 00:33:44,389
The English letters... G, R, E, E,
821
00:33:44,723 --> 00:33:48,360
-G, R, A...
-A. "Gra..."
822
00:33:48,493 --> 00:33:50,462
-P, E. "Grape."
-"Green grape."
823
00:33:50,595 --> 00:33:52,464
-"Green grape."
-"Green grape."
824
00:33:52,964 --> 00:33:54,799
-On her nails...
-There should be green grapes.
825
00:34:02,040 --> 00:34:03,174
Here it is.
826
00:34:03,241 --> 00:34:05,744
We have to see their fingernails
827
00:34:05,810 --> 00:34:08,280
and also order.
What we have to order is...
828
00:34:08,847 --> 00:34:10,015
A cup of painting, please.
829
00:34:10,081 --> 00:34:11,583
I would like a cup of painting, please.
830
00:34:11,650 --> 00:34:13,051
-A cup of painting?
-Yes.
831
00:34:13,118 --> 00:34:14,753
Then, let me give you our menu.
832
00:34:14,819 --> 00:34:16,221
Okay.
833
00:34:17,355 --> 00:34:22,027
Cream art takes a long time,
so you can only order one cup per table.
834
00:34:22,093 --> 00:34:23,495
The painting filled with stars is...
835
00:34:23,562 --> 00:34:25,597
We have to order something at the cafe.
836
00:34:25,664 --> 00:34:28,400
On the coffee, a painting--
837
00:34:28,466 --> 00:34:32,904
The barista will make
a drawing full of stars.
838
00:34:32,971 --> 00:34:34,906
I think this is a clue about the color
839
00:34:34,973 --> 00:34:37,542
of her eyes in the self-portrait.
840
00:34:37,609 --> 00:34:39,010
One Van Gogh, please.
841
00:34:39,077 --> 00:34:41,913
All right, I'll get that ready
for you soon.
842
00:34:44,449 --> 00:34:45,584
Yes, Jae-suk.
843
00:34:45,684 --> 00:34:47,285
-Detective Ahn.
-Yes.
844
00:34:47,352 --> 00:34:48,587
Where are you headed right now?
845
00:34:48,653 --> 00:34:50,288
We're going to the second location.
846
00:34:50,355 --> 00:34:51,957
-Oh, See-through?
-We're almost there.
847
00:34:52,023 --> 00:34:54,159
It was right next to the workroom.
848
00:34:56,294 --> 00:34:57,295
So it was nearby.
849
00:34:57,362 --> 00:35:00,031
-Okay.
-What did you find at the first location?
850
00:35:00,098 --> 00:35:02,367
-A scarf.
-We found a scarf.
851
00:35:02,434 --> 00:35:04,169
-It's this place.
-Isn't this the tree?
852
00:35:04,235 --> 00:35:05,537
But Jong-min,
853
00:35:05,604 --> 00:35:07,572
I don't think this one but that one.
854
00:35:07,639 --> 00:35:08,740
The first door.
855
00:35:09,374 --> 00:35:11,142
You can see it right in front of you
856
00:35:11,209 --> 00:35:13,078
as soon as you go through the door.
857
00:35:13,244 --> 00:35:14,913
-It's the tree here.
-Wendy,
858
00:35:14,980 --> 00:35:16,681
-Not that one.
-did you eat any shrimp?
859
00:35:16,748 --> 00:35:19,517
-So the one here...
-And she left something here.
860
00:35:19,584 --> 00:35:20,485
She left something?
861
00:35:21,820 --> 00:35:22,687
What's this?
862
00:35:23,922 --> 00:35:25,323
-Let's go.
-Where are you going?
863
00:35:26,057 --> 00:35:28,293
This scarf, Jae-suk.
864
00:35:28,360 --> 00:35:29,728
Is this it? The scarf?
865
00:35:29,794 --> 00:35:30,962
I think it could be.
866
00:35:32,330 --> 00:35:34,299
-Well, good luck.
-This must be it.
867
00:35:34,366 --> 00:35:36,167
They are suddenly
standing up really awkwardly.
868
00:35:36,234 --> 00:35:37,469
-Right.
-It must be it.
869
00:35:37,535 --> 00:35:40,205
-Gosh, it must be right.
-You're being ridiculous.
870
00:35:40,271 --> 00:35:42,507
Well, let's see who wins at 9 p.m. later.
871
00:35:42,574 --> 00:35:44,175
You don't need to worry.
872
00:35:44,242 --> 00:35:46,544
You're a genius,
but you aren't good at acting.
873
00:35:49,314 --> 00:35:51,616
-The other team beat us here again.
-They're here.
874
00:35:51,683 --> 00:35:52,851
They came here first.
875
00:35:52,917 --> 00:35:55,453
Why are they here?
876
00:35:55,520 --> 00:35:56,488
-Welcome.
-Have a seat.
877
00:35:56,554 --> 00:35:58,657
Our waiters will serve you.
878
00:35:58,723 --> 00:36:00,258
You guys were here.
879
00:36:00,325 --> 00:36:02,594
-We were with our team...
-A cup of coffee...
880
00:36:02,661 --> 00:36:05,664
-We were discussing things.
-Order some coffee.
881
00:36:06,197 --> 00:36:07,832
Can we drink the coffee standing up?
882
00:36:09,434 --> 00:36:12,437
I like to just drink the whole thing
in one go while standing up.
883
00:36:13,438 --> 00:36:15,674
-Don't drink that.
-You surprised me.
884
00:36:15,740 --> 00:36:17,142
There's a drawing on it.
885
00:36:19,144 --> 00:36:20,512
He drank it.
886
00:36:25,717 --> 00:36:27,152
-Did you drink it all?
-Yes.
887
00:36:27,218 --> 00:36:28,720
-Let's go.
-We're leaving.
888
00:36:28,787 --> 00:36:30,321
-We already saw it.
-Bye.
889
00:36:30,388 --> 00:36:31,890
-You already figured it out?
-Yes.
890
00:36:31,956 --> 00:36:32,991
You drank it too quickly.
891
00:36:33,058 --> 00:36:34,092
I drank it all in one go.
892
00:36:34,159 --> 00:36:37,095
-Hey.
-Please wash this so they can't see it.
893
00:36:37,762 --> 00:36:38,663
Let's go.
894
00:36:38,730 --> 00:36:40,465
We should go to Avant-garde now.
895
00:36:40,532 --> 00:36:42,701
-Wow, seeing that...
-So the eyes are blue, right?
896
00:36:42,767 --> 00:36:43,802
I think so.
897
00:36:48,940 --> 00:36:50,775
#SEE-THROUGH
898
00:36:50,842 --> 00:36:52,544
Gosh...
899
00:36:52,610 --> 00:36:54,179
We should have come with her.
900
00:36:55,046 --> 00:36:57,082
She told me the answer.
901
00:36:57,682 --> 00:36:59,951
She said the answer was "green grape."
902
00:37:00,018 --> 00:37:01,286
Why?
903
00:37:01,352 --> 00:37:03,555
She explained why it was "green grape"
904
00:37:03,621 --> 00:37:06,925
and we have to write the alphabet
right before the letters.
905
00:37:08,893 --> 00:37:11,229
So, it's A, B, C, D, E, F, G, H,
and so on.
906
00:37:11,796 --> 00:37:13,198
So G is right before H.
907
00:37:13,264 --> 00:37:14,866
So you write the alphabet
908
00:37:14,933 --> 00:37:17,669
-right before those letters.
-Yes, the ones before them.
909
00:37:17,736 --> 00:37:18,737
Wait.
910
00:37:19,404 --> 00:37:20,238
Grape...
911
00:37:20,305 --> 00:37:22,173
-The alphabet...
-Green grapes.
912
00:37:22,240 --> 00:37:23,174
Excuse me.
913
00:37:23,241 --> 00:37:24,509
Green grapes. This person...
914
00:37:24,642 --> 00:37:25,810
The painter liked her.
915
00:37:26,745 --> 00:37:32,650
We have to order a cup of coffee
and to choose which one to order.
916
00:37:32,717 --> 00:37:35,120
-Give us some coffee, please.
-No, wait.
917
00:37:35,186 --> 00:37:36,588
A cup of painting please.
918
00:37:36,654 --> 00:37:38,490
Is there anything called "HSFF"?
919
00:37:38,957 --> 00:37:40,325
Excuse me, but what's your name?
920
00:37:42,927 --> 00:37:43,962
Wait a minute.
921
00:37:44,395 --> 00:37:46,798
Please give us a Leonardo da Vinci.
922
00:37:47,232 --> 00:37:48,800
It takes a while to make one,
923
00:37:48,867 --> 00:37:51,669
so we only offer one cup per group.
924
00:37:51,736 --> 00:37:53,905
-I'll start making that right away.
-Hang on.
925
00:37:53,972 --> 00:37:55,306
Sorry, wait a second.
926
00:37:55,373 --> 00:37:58,443
The director mentioned Leonardo da Vinci.
927
00:37:59,310 --> 00:38:01,746
When the director was
talking about the painter,
928
00:38:01,813 --> 00:38:05,917
Vincent van Gogh wasn't mentioned.
Then isn't it unrelated to the painting?
929
00:38:05,984 --> 00:38:08,486
Didn't you hear anything
the director said?
930
00:38:08,553 --> 00:38:09,921
I did.
931
00:38:09,988 --> 00:38:11,289
I heard it, but...
932
00:38:11,356 --> 00:38:12,757
Cesar Elle Kim was
933
00:38:12,824 --> 00:38:15,794
like a modern-day Leonardo da Vinci.
934
00:38:15,860 --> 00:38:19,764
The director talked about
Leonardo da Vinci.
935
00:38:19,831 --> 00:38:22,167
What did he say again?
He was her favorite painter?
936
00:38:23,535 --> 00:38:25,870
-Why didn't any of you write that down?
-You startled me.
937
00:38:25,937 --> 00:38:28,773
We can't always investigate
by just using our guts.
938
00:38:29,340 --> 00:38:31,743
-Please give us a Leonardo da Vinci.
-All right.
939
00:38:31,810 --> 00:38:36,414
And Vincent van Gogh probably
isn't on the menu anyway.
940
00:38:37,749 --> 00:38:38,716
It's right here.
941
00:38:39,584 --> 00:38:41,019
It's the Mona Lisa.
942
00:38:41,085 --> 00:38:44,989
This isn't the one
the ugly detective was drinking.
943
00:38:45,723 --> 00:38:48,059
Don't drink that.
944
00:38:48,126 --> 00:38:49,894
There's a drawing on it.
945
00:38:52,363 --> 00:38:53,832
There has to be a lot of stars.
946
00:38:54,432 --> 00:38:55,800
There has to be a lot of stars.
947
00:38:55,867 --> 00:38:58,036
The one with a lot of stars is Gogh's.
948
00:38:58,670 --> 00:39:00,104
There's one with a lot of stars.
949
00:39:01,940 --> 00:39:03,741
Sorry, but we didn't order this.
950
00:39:04,242 --> 00:39:06,211
-You made a mistake.
-We make them after you order.
951
00:39:06,277 --> 00:39:07,545
You can't get a refund.
952
00:39:07,612 --> 00:39:09,514
-It's a mistake.
-We were just discussing it.
953
00:39:11,282 --> 00:39:13,418
You thought we were ordering. Sorry.
954
00:39:13,484 --> 00:39:14,719
We thought it too simply.
955
00:39:14,786 --> 00:39:18,056
We should have thought of a painter
who drew something with stars.
956
00:39:18,122 --> 00:39:19,791
We didn't order this.
957
00:39:20,158 --> 00:39:22,260
You must have thought we were ordering.
958
00:39:22,327 --> 00:39:24,762
-No, this is...
-No, I'm sorry.
959
00:39:24,829 --> 00:39:28,199
We weren't ordering this. Wait a minute.
960
00:39:28,733 --> 00:39:30,869
"A painting on a cup of fragrant coffee."
961
00:39:31,369 --> 00:39:33,972
We should have found out the painter
matching this description.
962
00:39:34,038 --> 00:39:37,242
-
The Starry Night.
-Right. That's it.
963
00:39:37,308 --> 00:39:38,776
-We didn't order yet.
-Right.
964
00:39:38,843 --> 00:39:40,778
-Please give us one Gogh.
-One cup of Gogh, please.
965
00:39:41,279 --> 00:39:44,916
I'm sorry, sir.
I can only draw one cup per day.
966
00:39:45,617 --> 00:39:47,986
Let's just drink it, then.
We can't get a refund.
967
00:39:51,055 --> 00:39:53,892
We found out that it was
The Starry Night.
968
00:39:53,958 --> 00:39:57,095
But if we can't get it, what do we do?
969
00:39:57,695 --> 00:39:58,963
It's over.
970
00:39:59,030 --> 00:40:02,300
Let's go to the third floor first
and look around.
971
00:40:02,367 --> 00:40:04,869
-Hello.
-Hi, this is the Five Senses Playground.
972
00:40:04,936 --> 00:40:06,170
-This place?
-Yes.
973
00:40:11,776 --> 00:40:15,046
This is the highlight
of the Five Senses Playground.
974
00:40:15,947 --> 00:40:17,048
That's it.
975
00:40:17,115 --> 00:40:20,551
There are things for your sense of touch.
976
00:40:21,185 --> 00:40:23,821
I will show you just one
977
00:40:23,888 --> 00:40:26,791
that you choose
and let you check if you're right.
978
00:40:28,960 --> 00:40:31,863
I can see a really great album
over there in the sound section.
979
00:40:31,930 --> 00:40:34,565
-The fourth album of the Peppertones.
-Really?
980
00:40:35,600 --> 00:40:38,036
This was a really great album.
981
00:40:38,102 --> 00:40:39,337
It won four music awards.
982
00:40:39,404 --> 00:40:41,472
-
Songs Made of Wood.
-I really like this singer.
983
00:40:41,539 --> 00:40:43,274
The one next to that is really good.
984
00:40:43,341 --> 00:40:44,642
I've never seen that before.
985
00:40:44,709 --> 00:40:45,910
Don't be ridiculous.
986
00:40:45,977 --> 00:40:49,414
But this part is weird.
There's something firm
987
00:40:49,480 --> 00:40:52,517
and then something rough.
She liked the one in the middle.
988
00:40:52,583 --> 00:40:54,319
But there's no meaning
behind just liking it.
989
00:40:54,385 --> 00:40:55,987
No, there is a meaning.
990
00:40:56,054 --> 00:40:58,189
If she liked it,
991
00:40:58,256 --> 00:40:59,624
it means she knows what it is.
992
00:40:59,691 --> 00:41:02,160
-So it's one of these.
-Right.
993
00:41:02,226 --> 00:41:07,265
"At first, I liked the one between
something firm and rough."
994
00:41:07,332 --> 00:41:08,866
So the first one she touched
995
00:41:09,400 --> 00:41:11,269
-is the firm one.
-The one on the left.
996
00:41:11,336 --> 00:41:13,137
-On the left.
-She touched it.
997
00:41:13,304 --> 00:41:14,172
For example.
998
00:41:14,706 --> 00:41:17,575
"The cold one next to the mushy one
shook my heart.
999
00:41:17,642 --> 00:41:19,744
-Diagonally across the cold one,
-Diagonal.
1000
00:41:19,811 --> 00:41:22,347
there was a sticky one
and a slippery one."
1001
00:41:22,413 --> 00:41:24,482
-I have a question, though.
-It doesn’t matter.
1002
00:41:24,549 --> 00:41:25,583
Can't we just touch them?
1003
00:41:28,519 --> 00:41:30,321
We might touch something strange.
1004
00:41:30,388 --> 00:41:32,590
You put your hand in the can of paint,
1005
00:41:32,657 --> 00:41:33,758
but you can't do that?
1006
00:41:35,026 --> 00:41:36,094
-Touch all of them?
-Yes.
1007
00:41:38,196 --> 00:41:40,198
Okay, I'll just try it.
1008
00:41:42,233 --> 00:41:43,501
What is it like?
1009
00:41:43,568 --> 00:41:45,603
-Something dangerous?
-A sausage.
1010
00:41:45,670 --> 00:41:47,338
How would you describe a sausage?
1011
00:41:47,405 --> 00:41:48,639
-What's it like?
-It's firm.
1012
00:41:48,706 --> 00:41:50,408
We should make a map for this.
1013
00:41:50,475 --> 00:41:52,343
Right, like a bingo board.
1014
00:41:52,410 --> 00:41:53,344
SAUSAGE
1015
00:41:53,411 --> 00:41:54,979
This is...
1016
00:41:55,046 --> 00:41:58,282
The thing you use to stir
when making a batter.
1017
00:41:58,349 --> 00:41:59,751
It does feel a bit firm.
1018
00:41:59,817 --> 00:42:02,286
I don't think you would call that firm.
1019
00:42:02,353 --> 00:42:03,921
I'll keep touching these.
1020
00:42:03,988 --> 00:42:05,523
Hey, look who's here.
1021
00:42:05,623 --> 00:42:06,991
-Hey.
-What are you doing here?
1022
00:42:07,058 --> 00:42:10,395
-What are you talking about?
-Well, I guess we all have our talents.
1023
00:42:10,461 --> 00:42:11,796
You found your way here.
1024
00:42:11,863 --> 00:42:12,797
-What?
-You did what?
1025
00:42:12,864 --> 00:42:14,832
-We found everything.
-Go do those in order.
1026
00:42:14,899 --> 00:42:16,968
You're supposed to start with sight
1027
00:42:17,035 --> 00:42:19,437
and do all the five senses.
1028
00:42:19,504 --> 00:42:20,671
-Really?
-Yes.
1029
00:42:20,738 --> 00:42:21,906
-Really?
-At least ten minutes.
1030
00:42:21,973 --> 00:42:23,074
Hurry up with that.
1031
00:42:23,141 --> 00:42:24,509
We should do it quietly.
1032
00:42:24,575 --> 00:42:25,410
This one...
1033
00:42:28,312 --> 00:42:29,881
You guys are cowards.
1034
00:42:34,585 --> 00:42:36,521
-A dead pigeon.
-Are you sure?
1035
00:42:36,587 --> 00:42:38,322
-No?
-Really?
1036
00:42:38,389 --> 00:42:40,358
-No way.
-It's a doll.
1037
00:42:41,025 --> 00:42:41,859
Hello.
1038
00:42:43,061 --> 00:42:44,062
-Min-young.
-Yes.
1039
00:42:44,128 --> 00:42:48,032
I thought about the clue too simply
and ordered the wrong thing.
1040
00:42:48,099 --> 00:42:51,669
But they say we can order only one drink.
1041
00:42:51,736 --> 00:42:54,038
So the owner's not showing us
the right coffee.
1042
00:42:54,105 --> 00:42:55,206
Oh, no.
1043
00:42:55,273 --> 00:42:58,543
Can you talk to him and solve this?
1044
00:42:58,609 --> 00:43:01,212
She's our female detective.
Talk to him for me.
1045
00:43:03,347 --> 00:43:04,515
Hello.
1046
00:43:04,582 --> 00:43:05,750
Hello.
1047
00:43:06,384 --> 00:43:07,285
Yes, hello.
1048
00:43:08,019 --> 00:43:11,122
Could we get another cup of coffee?
1049
00:43:11,189 --> 00:43:13,091
How about this then?
1050
00:43:13,558 --> 00:43:15,426
-
Yes?
-I'll get you that other cup
1051
00:43:15,493 --> 00:43:16,461
if you stop by.
1052
00:43:17,228 --> 00:43:19,964
-If I stop by in person?
-Yes.
1053
00:43:20,031 --> 00:43:22,700
-All right.
-Good.
1054
00:43:23,034 --> 00:43:24,035
Here you go.
1055
00:43:24,302 --> 00:43:26,037
Min-young, I'll hang up for now.
1056
00:43:30,007 --> 00:43:31,809
Sir, it's Min-young.
1057
00:43:34,212 --> 00:43:37,048
-It's Detective Min-young.
-She's here.
1058
00:43:37,348 --> 00:43:38,282
Come on in.
1059
00:43:40,251 --> 00:43:41,652
Come on in and have some coffee.
1060
00:43:41,719 --> 00:43:44,388
-Come on in.
-He said he would give you coffee
1061
00:43:44,922 --> 00:43:47,391
if you came by.
1062
00:43:47,458 --> 00:43:48,759
Order anything you want.
1063
00:43:49,560 --> 00:43:51,596
-Detective Park Min-young.
-Right.
1064
00:43:52,530 --> 00:43:54,599
Why didn't you say you were almost here?
1065
00:43:54,732 --> 00:43:56,767
-I just thought I would bring her in.
-Good thinking.
1066
00:43:56,834 --> 00:43:57,768
What would you like?
1067
00:43:58,236 --> 00:43:59,537
-Gogh.
-Gogh?
1068
00:43:59,604 --> 00:44:00,638
-Yes.
-Gogh?
1069
00:44:00,705 --> 00:44:01,739
She wants a cup of Gogh.
1070
00:44:02,039 --> 00:44:03,641
-All right.
-Thank you.
1071
00:44:03,708 --> 00:44:05,843
Min-young, it's nice to see you.
1072
00:44:05,910 --> 00:44:08,179
Why didn't you say you were nearby?
1073
00:44:12,083 --> 00:44:14,619
Excuse me. I'm sorry,
1074
00:44:15,219 --> 00:44:16,554
but are you busy?
1075
00:44:16,854 --> 00:44:18,856
Could you spare me two minutes?
1076
00:44:18,923 --> 00:44:21,025
I would like you to order Gogh for us.
1077
00:44:21,092 --> 00:44:23,361
-Sure.
-Thank you so much.
1078
00:44:23,494 --> 00:44:24,695
Thank you.
1079
00:44:24,762 --> 00:44:25,763
Thank you!
1080
00:44:25,830 --> 00:44:28,199
-Thank you, sir.
-Please enjoy.
1081
00:44:28,833 --> 00:44:30,168
Min-young, here's your coffee.
1082
00:44:31,035 --> 00:44:33,437
-Is it iced?
-The painting is of
1083
00:44:33,504 --> 00:44:35,740
-the one we all know.
-I know.
1084
00:44:35,806 --> 00:44:39,076
Min-young, can you hurry up and drink it?
1085
00:44:40,077 --> 00:44:41,979
I'm sorry about that.
1086
00:44:42,046 --> 00:44:43,447
Detective Min-young.
1087
00:44:43,514 --> 00:44:45,149
Could you please gulp it down?
1088
00:44:46,017 --> 00:44:47,552
Min-young, I'm sorry.
1089
00:44:48,286 --> 00:44:49,287
Drink it though.
1090
00:44:49,921 --> 00:44:52,990
In goes the coffee, in it goes
1091
00:44:53,057 --> 00:44:55,927
-Stop leaving me hanging
-Stop leaving me hanging
1092
00:44:55,993 --> 00:44:57,295
Look at me bounce
1093
00:44:57,361 --> 00:44:59,797
-Min-young, bottoms up
-Bottoms up
1094
00:45:01,232 --> 00:45:02,667
Kwang-soo, help her out.
1095
00:45:04,335 --> 00:45:06,804
The eye was mentioned, right?
1096
00:45:06,871 --> 00:45:08,973
It's entirety...
1097
00:45:09,040 --> 00:45:10,141
I can't see anything.
1098
00:45:11,275 --> 00:45:13,844
Is that what happens when you drink it?
1099
00:45:15,479 --> 00:45:16,414
What's going on?
1100
00:45:17,081 --> 00:45:17,982
Look.
1101
00:45:18,349 --> 00:45:20,952
Are you sure you gave us the right cup?
1102
00:45:21,419 --> 00:45:22,353
I did.
1103
00:45:23,020 --> 00:45:26,257
"It felt like the color
was completely conveyed in my eyes."
1104
00:45:26,324 --> 00:45:27,425
The colors.
1105
00:45:28,593 --> 00:45:30,695
Yes, it's the colors.
1106
00:45:31,062 --> 00:45:32,630
-That must be it.
-Blue...
1107
00:45:32,697 --> 00:45:34,165
Wasn't it blue?
1108
00:45:34,232 --> 00:45:37,602
"It felt like the color
was completely conveyed in my eyes."
1109
00:45:38,135 --> 00:45:39,804
Min-young, good job.
1110
00:45:41,772 --> 00:45:43,241
Let's go then.
1111
00:45:43,307 --> 00:45:46,077
Something cold next to something mushy.
1112
00:45:50,014 --> 00:45:52,083
-Something cold next to something mushy.
-Right.
1113
00:45:52,149 --> 00:45:53,818
Ice cream.
1114
00:45:53,884 --> 00:45:55,753
They are both mushy.
1115
00:45:55,820 --> 00:45:57,088
Which one do you prefer?
1116
00:45:57,154 --> 00:45:58,456
Here's something cold.
1117
00:45:58,522 --> 00:46:00,591
Diagonally above,
there's something sticky.
1118
00:46:00,658 --> 00:46:03,294
-We're left with two options.
-I wrote it down.
1119
00:46:03,361 --> 00:46:05,930
-So two fit the description.
-Right.
1120
00:46:05,997 --> 00:46:07,231
We will know when we see it.
1121
00:46:11,402 --> 00:46:12,370
Hold on.
1122
00:46:12,837 --> 00:46:14,538
-What are you looking for?
-Something bouncy.
1123
00:46:14,605 --> 00:46:16,073
-Sorry?
-Are you searching for one?
1124
00:46:16,140 --> 00:46:17,441
-With this--
-Jong-min,
1125
00:46:17,508 --> 00:46:18,909
you're unbelievable.
1126
00:46:18,976 --> 00:46:20,278
I read this earlier.
1127
00:46:20,344 --> 00:46:21,979
"Between something firm and rough."
1128
00:46:22,046 --> 00:46:24,348
Find the one between
something firm and something rough.
1129
00:46:24,415 --> 00:46:26,884
-Firm?
-I hate doing this though.
1130
00:46:26,951 --> 00:46:28,452
Stick your hand in.
1131
00:46:28,519 --> 00:46:31,222
-Darn.
-There's something inside.
1132
00:46:31,289 --> 00:46:32,256
Hold on a second.
1133
00:46:32,323 --> 00:46:33,791
-Jae-suk--
-You go first.
1134
00:46:33,858 --> 00:46:36,060
It's just that I hate not knowing.
1135
00:46:40,131 --> 00:46:41,532
-What is it?
-I don't know.
1136
00:46:41,932 --> 00:46:43,100
-Which one was it?
-This one.
1137
00:46:43,167 --> 00:46:44,435
Look at her.
1138
00:46:44,502 --> 00:46:45,970
Isn't this weird for you too?
1139
00:46:46,437 --> 00:46:47,972
Oh, it's a pineapple.
1140
00:46:48,072 --> 00:46:49,607
-What?
-A pineapple.
1141
00:46:51,142 --> 00:46:52,710
-Really?
-Yes. What's next?
1142
00:46:53,177 --> 00:46:54,512
They must all be fruits.
1143
00:46:55,112 --> 00:46:57,415
We're finally cracking this.
1144
00:46:59,250 --> 00:47:00,685
Maybe that's it.
1145
00:47:00,751 --> 00:47:02,053
What's this?
1146
00:47:03,020 --> 00:47:04,855
This feels disgusting.
1147
00:47:05,790 --> 00:47:07,058
It's a tomato.
1148
00:47:07,124 --> 00:47:08,659
RUBBER GLOVES, PINEAPPLE, DOUGH
1149
00:47:11,162 --> 00:47:12,463
Aren't you going to try?
1150
00:47:13,264 --> 00:47:15,166
I've been eavesdropping on the other team.
1151
00:47:15,232 --> 00:47:16,334
Go ahead.
1152
00:47:16,400 --> 00:47:17,535
Figure out what it is.
1153
00:47:21,038 --> 00:47:22,840
You didn't even touch it.
1154
00:47:24,408 --> 00:47:26,177
Are you kidding me?
1155
00:47:26,243 --> 00:47:28,813
-What's with the fake acting?
-I...
1156
00:47:28,879 --> 00:47:30,147
-Will you keep this up?
-Wait.
1157
00:47:30,214 --> 00:47:31,382
-You didn't touch it.
-I did.
1158
00:47:31,449 --> 00:47:32,783
-Be honest with me.
-It's slippery.
1159
00:47:32,850 --> 00:47:34,985
What's this?
1160
00:47:35,052 --> 00:47:36,620
-It's a scrubber.
-A scrubber.
1161
00:47:36,687 --> 00:47:37,888
What the hell is this?
1162
00:47:37,955 --> 00:47:39,490
-What can this be?
-What's wrong?
1163
00:47:39,557 --> 00:47:40,558
What is this?
1164
00:47:40,624 --> 00:47:41,692
Oh, no!
1165
00:47:41,759 --> 00:47:43,861
-What is it?
-It's a stuffed animal.
1166
00:47:44,562 --> 00:47:45,896
Really? Good gosh.
1167
00:47:46,664 --> 00:47:47,898
Aren't you scared at all?
1168
00:47:48,799 --> 00:47:49,934
I couldn't tell.
1169
00:47:51,102 --> 00:47:52,803
What the hell is this?
1170
00:47:52,870 --> 00:47:54,772
Touch this one right here.
1171
00:47:58,576 --> 00:47:59,744
What's wrong?
1172
00:47:59,810 --> 00:48:01,178
-What's wrong?
-Feel that one.
1173
00:48:01,245 --> 00:48:02,947
Min-young, aren't you scared at all?
1174
00:48:03,547 --> 00:48:04,749
Min-young!
1175
00:48:05,316 --> 00:48:07,017
You're making us look bad.
1176
00:48:08,386 --> 00:48:09,653
That's so cool of her.
1177
00:48:10,221 --> 00:48:12,123
She's so brave.
1178
00:48:12,189 --> 00:48:13,457
It moves.
1179
00:48:13,691 --> 00:48:15,426
How can she say that so calmly?
1180
00:48:15,493 --> 00:48:17,294
Mudfish that goes in
chueotang.
1181
00:48:17,361 --> 00:48:18,662
Mudfish?
1182
00:48:18,729 --> 00:48:20,264
And you touched it?
1183
00:48:24,235 --> 00:48:25,069
Oh my god!
1184
00:48:25,136 --> 00:48:26,570
Are you kidding me?
1185
00:48:26,637 --> 00:48:28,506
You barely participated in this mission.
1186
00:48:28,572 --> 00:48:30,474
Of course I did.
1187
00:48:30,541 --> 00:48:32,276
What about this?
1188
00:48:32,343 --> 00:48:35,112
This is the hawk
that was mentioned earlier.
1189
00:48:35,513 --> 00:48:37,982
"The painting I found
restored my childhood memories..."
1190
00:48:41,051 --> 00:48:42,753
"...and gave me a fun inspiration."
1191
00:48:42,820 --> 00:48:44,755
We should look for it.
1192
00:48:48,826 --> 00:48:50,728
She was inspired by the paintings.
1193
00:48:51,729 --> 00:48:52,763
-This man...
-Glasses.
1194
00:48:52,830 --> 00:48:54,532
Glasses and cigarette.
1195
00:48:55,399 --> 00:48:58,469
Hold on! I thought you were Jae-pyung.
1196
00:48:58,536 --> 00:49:00,004
Jong-min, aren't you going to help?
1197
00:49:00,070 --> 00:49:01,172
I found something out.
1198
00:49:01,238 --> 00:49:03,040
-What?
-It has to do with the paintings.
1199
00:49:04,308 --> 00:49:06,911
-It could be a masterpiece.
-Count the hawks.
1200
00:49:07,978 --> 00:49:10,080
They are all hawks.
1201
00:49:13,317 --> 00:49:14,618
Maybe it's the rod of love.
1202
00:49:14,952 --> 00:49:17,354
In Korean, "rod" has the
same pronunciation as "hawk."
1203
00:49:18,088 --> 00:49:19,156
Not again!
1204
00:49:19,223 --> 00:49:22,293
-Keep him on your side.
-Could you explain it again?
1205
00:49:22,359 --> 00:49:23,861
There are seven hawks, right?
1206
00:49:23,928 --> 00:49:25,563
-Isn't it nine?
-I think it's ten.
1207
00:49:25,629 --> 00:49:27,331
Really? You counted more.
1208
00:49:27,398 --> 00:49:29,867
One, two, three, four, five,
1209
00:49:29,934 --> 00:49:31,068
six, seven,
1210
00:49:31,769 --> 00:49:33,904
-eight.
-And nine over there.
1211
00:49:35,639 --> 00:49:36,841
There are ten.
1212
00:49:36,907 --> 00:49:38,843
-Go home if you're going to keep this up.
-Yeolmae?
1213
00:49:38,909 --> 00:49:40,144
Which means "berries," right?
1214
00:49:42,680 --> 00:49:43,714
It’s homonyms in Korean.
1215
00:49:45,115 --> 00:49:46,383
What the hell is this?
1216
00:49:46,450 --> 00:49:47,551
Let's go.
1217
00:49:47,618 --> 00:49:49,286
It was said
1218
00:49:49,353 --> 00:49:51,789
that one was in plain sight.
1219
00:49:53,491 --> 00:49:54,992
Dumb detectives, get over here.
1220
00:49:55,059 --> 00:49:57,862
Come over here, and I'll sing a song.
1221
00:49:57,928 --> 00:49:59,063
"Dumb detectives"?
1222
00:49:59,463 --> 00:50:01,198
-A song?
-Yes, I'll sing.
1223
00:50:01,265 --> 00:50:03,634
-All right.
-He must think he's a singer.
1224
00:50:03,701 --> 00:50:05,402
-I love songs.
-Let's hear how good he is.
1225
00:50:05,469 --> 00:50:07,271
-You know--
-
I met you
1226
00:50:07,338 --> 00:50:09,673
-Not him but--
-
And I could
1227
00:50:09,740 --> 00:50:12,543
-
Touch your hair
-Damn it.
1228
00:50:12,610 --> 00:50:14,645
-We need to know the position.
-Right.
1229
00:50:14,712 --> 00:50:16,480
-Let's check to be sure.
-I can't tell you.
1230
00:50:20,084 --> 00:50:20,918
Did you see it?
1231
00:50:21,886 --> 00:50:23,254
I got it.
1232
00:50:23,320 --> 00:50:24,321
We're off then.
1233
00:50:25,122 --> 00:50:27,091
We will get going first.
1234
00:50:28,526 --> 00:50:30,027
We now know everything.
1235
00:50:30,094 --> 00:50:31,061
The beret.
1236
00:50:31,128 --> 00:50:32,463
The wine colored beret.
1237
00:50:35,199 --> 00:50:36,867
A pink polka dot scarf.
1238
00:50:36,934 --> 00:50:38,602
A berry shaped brooch.
1239
00:50:40,538 --> 00:50:42,806
-Blue eyes.
-Right, blue eyes.
1240
00:50:44,542 --> 00:50:45,409
Glasses.
1241
00:50:46,810 --> 00:50:47,745
-Glasses.
-Yes, glasses.
1242
00:50:47,811 --> 00:50:48,946
Green grapes.
1243
00:50:51,181 --> 00:50:52,917
A pet iguana.
1244
00:50:52,983 --> 00:50:54,018
Yes, an iguana.
1245
00:50:55,252 --> 00:50:56,620
We have all the clues now.
1246
00:50:58,022 --> 00:51:00,057
-We just need to find the painting now.
-Let's go.
1247
00:51:05,229 --> 00:51:07,031
Isn't this weird though?
1248
00:51:07,464 --> 00:51:08,332
How do you read it?
1249
00:51:08,399 --> 00:51:10,100
-"Minus one."
-"Minus one"?
1250
00:51:10,834 --> 00:51:12,403
BUCKET LIST OF MINUS ONE
1251
00:51:13,971 --> 00:51:14,872
Isn't that weird?
1252
00:51:14,939 --> 00:51:17,007
"Bucket List of Minus One."
1253
00:51:20,477 --> 00:51:21,645
What's this?
1254
00:51:21,712 --> 00:51:22,780
I know what it is.
1255
00:51:22,846 --> 00:51:24,715
-An octopus.
-It's a sea cucumber.
1256
00:51:24,782 --> 00:51:25,683
-Really?
-Yes.
1257
00:51:26,150 --> 00:51:27,418
-Isn't it a spoon worm?
-No.
1258
00:51:27,484 --> 00:51:30,020
-We need to hurry.
-If it weren't for you,
1259
00:51:30,087 --> 00:51:31,188
we would've failed.
1260
00:51:31,255 --> 00:51:32,957
-It would've taken us hours.
-Exactly.
1261
00:51:33,023 --> 00:51:35,659
Wait, this one's a sea cucumber.
1262
00:51:35,726 --> 00:51:37,962
What you touched earlier isn't.
1263
00:51:38,028 --> 00:51:39,697
This is a sea squirt.
1264
00:51:39,763 --> 00:51:40,798
-A sea squirt?
-Yes.
1265
00:51:41,265 --> 00:51:43,467
It's between something slippery
and something sticky.
1266
00:51:43,534 --> 00:51:45,369
SLIPPERY AND STICKY
1267
00:51:45,436 --> 00:51:48,505
Something firm and something rough
are on a vertical line.
1268
00:51:48,572 --> 00:51:50,474
"I touched something firm first.
1269
00:51:50,541 --> 00:51:53,711
Then I touched something mushy
to the left.
1270
00:51:53,777 --> 00:51:56,113
Diagonally from something cold
1271
00:51:56,180 --> 00:51:57,748
-is something sticky."
-Something sticky.
1272
00:51:57,815 --> 00:51:59,049
-Flypaper.
-Flypaper.
1273
00:51:59,116 --> 00:52:01,218
"I was thinking
of adding the slippery one..."
1274
00:52:01,285 --> 00:52:04,455
"In my painting but went with
what was in between the sticky one
1275
00:52:04,521 --> 00:52:06,090
-and the slippery one instead."
-A beret!
1276
00:52:06,156 --> 00:52:07,691
A beret!
1277
00:52:08,158 --> 00:52:10,527
-A beret.
-Let's check the answer.
1278
00:52:10,594 --> 00:52:11,595
Check.
1279
00:52:11,662 --> 00:52:12,529
It's right.
1280
00:52:12,596 --> 00:52:13,731
-It's right.
-A red beret.
1281
00:52:13,797 --> 00:52:15,332
Is there more? "The painting I found
1282
00:52:15,399 --> 00:52:17,768
restored my childhood memories.
It gave me a fun inspiration."
1283
00:52:17,835 --> 00:52:18,836
These are the paintings.
1284
00:52:18,902 --> 00:52:20,537
There are paintings of eagles and hawks.
1285
00:52:20,604 --> 00:52:22,673
When the others were guessing,
1286
00:52:22,740 --> 00:52:24,074
they looked at the paintings.
1287
00:52:24,141 --> 00:52:26,577
Working as a private detective suits you.
1288
00:52:26,644 --> 00:52:29,580
You are good at eavesdropping.
1289
00:52:29,647 --> 00:52:31,015
-I am, right?
-Yes.
1290
00:52:31,081 --> 00:52:32,850
You are good at conducting surveillance.
1291
00:52:32,916 --> 00:52:34,885
There are ten hawks.
1292
00:52:34,952 --> 00:52:36,220
What does that mean?
1293
00:52:42,660 --> 00:52:43,594
Ten birds.
1294
00:52:46,697 --> 00:52:47,765
Ten birds.
1295
00:52:48,699 --> 00:52:50,034
Anyone can tell it's ten birds.
1296
00:52:50,100 --> 00:52:50,968
It's the answer.
1297
00:52:51,035 --> 00:52:53,604
There are a lot of hawks.
1298
00:52:53,671 --> 00:52:55,272
They counted the paintings.
1299
00:52:55,339 --> 00:52:56,573
-Did they count them?
-Yes.
1300
00:52:56,640 --> 00:52:59,777
-One, two, three, four, five,
-There are ten birds.
1301
00:52:59,843 --> 00:53:03,047
-six, seven, eight, nine, ten.
-There are exactly ten birds.
1302
00:53:03,113 --> 00:53:04,982
-You are right.
-Yeolmae!
1303
00:53:05,482 --> 00:53:06,817
Berries!
1304
00:53:06,884 --> 00:53:07,985
Berries!
1305
00:53:08,519 --> 00:53:10,521
The answer is berries.
1306
00:53:11,455 --> 00:53:13,157
It's not ten birds.
1307
00:53:13,223 --> 00:53:15,292
The scriptwriter wouldn't do that.
1308
00:53:16,393 --> 00:53:18,495
-Let's go. It's berries.
-You were so close.
1309
00:53:18,562 --> 00:53:20,764
Berries.
1310
00:53:22,866 --> 00:53:24,902
The other team will be here soon. Hurry.
1311
00:53:24,968 --> 00:53:28,272
This is what Cesar Elle Kim wanted to eat.
1312
00:53:28,338 --> 00:53:29,573
-Instant
ramyeon.
-Yes.
1313
00:53:30,541 --> 00:53:31,975
There is a clue.
1314
00:53:32,042 --> 00:53:34,344
-"Yo, inhale that
ramyeon."
-It's a big event.
1315
00:53:35,012 --> 00:53:37,047
"Let's set a record by eating
ramyeon."
1316
00:53:37,114 --> 00:53:39,283
Cesar entered the event.
1317
00:53:39,349 --> 00:53:40,651
She ate
ramyeon.
1318
00:53:40,718 --> 00:53:43,487
Then she won "an unexpected prize."
1319
00:53:43,554 --> 00:53:45,989
Let's eat ramyeon
and find out
what the gift is.
1320
00:53:46,056 --> 00:53:47,658
Let's ask.
1321
00:53:48,058 --> 00:53:49,560
Welcome.
1322
00:53:49,960 --> 00:53:51,562
-Welcome.
-Hello.
1323
00:53:51,628 --> 00:53:52,629
Welcome.
1324
00:53:52,696 --> 00:53:54,898
-Who are you?
-Gosh, hey.
1325
00:53:54,965 --> 00:53:56,033
Hello.
1326
00:53:57,835 --> 00:53:59,636
-Hello.
-Welcome.
1327
00:54:00,104 --> 00:54:02,806
There is a sign outside
for the
ramyeon eating event.
1328
00:54:02,906 --> 00:54:05,776
Oh, that one. The
ramyeon eating event.
1329
00:54:05,843 --> 00:54:07,811
-Is there a gift?
-Is there a prize?
1330
00:54:07,878 --> 00:54:08,812
There is a prize.
1331
00:54:08,879 --> 00:54:10,514
What do we need to do to win a prize?
1332
00:54:10,581 --> 00:54:14,685
A record of 4 minutes and 5.59 seconds
was set a week ago.
1333
00:54:14,752 --> 00:54:17,121
Do we need to drink the soup, too?
1334
00:54:17,187 --> 00:54:18,188
Of course.
1335
00:54:18,689 --> 00:54:19,923
-Really?
-Yes.
1336
00:54:19,990 --> 00:54:21,258
It's 4 minutes and 5 seconds.
1337
00:54:21,325 --> 00:54:22,192
-Will you try?
-Yes.
1338
00:54:22,259 --> 00:54:23,794
Okay. Pick your
ramyeon.
1339
00:54:23,861 --> 00:54:25,395
-I have an idea.
-What is it?
1340
00:54:25,462 --> 00:54:28,432
-Eat the noodles first.
-I can eat very fast.
1341
00:54:28,499 --> 00:54:32,770
Add a small amount of water
that is just enough to cook the noodles.
1342
00:54:32,836 --> 00:54:35,672
-The machine gives a set amount of water.
-I see.
1343
00:54:35,739 --> 00:54:36,640
Really?
1344
00:54:36,707 --> 00:54:38,208
You can't change the amount of water.
1345
00:54:38,275 --> 00:54:39,676
There is a machine outside.
1346
00:54:39,743 --> 00:54:41,078
-Put these on it.
-Nice.
1347
00:54:42,179 --> 00:54:43,247
It's this way.
1348
00:54:43,313 --> 00:54:44,615
Ready, set...
1349
00:54:44,882 --> 00:54:46,216
go!
1350
00:54:49,219 --> 00:54:51,455
-My goodness.
-Eat it in four minutes and five seconds.
1351
00:54:52,222 --> 00:54:53,924
-My goodness.
-I am sorry.
1352
00:54:54,691 --> 00:54:56,927
You are doing this for us.
1353
00:54:57,528 --> 00:54:58,729
I will cool down the soup.
1354
00:54:59,763 --> 00:55:00,697
My goodness.
1355
00:55:00,764 --> 00:55:02,132
It must be hot.
1356
00:55:02,199 --> 00:55:04,101
You can't drink water.
1357
00:55:04,168 --> 00:55:05,669
-Really?
-You can't drink water.
1358
00:55:05,736 --> 00:55:06,770
Why did we buy water?
1359
00:55:06,837 --> 00:55:07,771
Drink it afterwards.
1360
00:55:07,838 --> 00:55:08,972
-Afterwards?
-Yes.
1361
00:55:09,039 --> 00:55:11,909
It looks like he will finish the noodles
in one minute.
1362
00:55:12,910 --> 00:55:13,944
Let's go.
1363
00:55:14,011 --> 00:55:16,146
Gosh, it must be hot.
1364
00:55:16,213 --> 00:55:18,115
I can only imagine.
1365
00:55:18,182 --> 00:55:19,850
-My goodness.
-Are you okay?
1366
00:55:19,917 --> 00:55:21,585
A minute and 30 seconds have passed.
1367
00:55:21,652 --> 00:55:22,886
He will now drink the soup.
1368
00:55:22,953 --> 00:55:25,489
Drink the soup. A minute
and 40 seconds have passed.
1369
00:55:25,556 --> 00:55:26,757
-He will fail.
-Please.
1370
00:55:26,824 --> 00:55:28,959
-Let him drink water.
-You can do this.
1371
00:55:29,026 --> 00:55:31,328
-It's fun to watch.
-It's okay.
1372
00:55:32,663 --> 00:55:34,264
Where are you going?
1373
00:55:34,331 --> 00:55:36,033
He danced once. Yes, let's go.
1374
00:55:37,067 --> 00:55:38,402
I think he will succeed.
1375
00:55:38,468 --> 00:55:40,237
-My goodness.
-You got this.
1376
00:55:40,304 --> 00:55:42,639
I am afraid he will succeed.
1377
00:55:43,173 --> 00:55:44,975
-Don't spill the soup.
-It's hot!
1378
00:55:45,042 --> 00:55:47,177
-It's hot!
-It's okay.
1379
00:55:47,244 --> 00:55:48,612
-It's hot.
-I think he will succeed.
1380
00:55:48,679 --> 00:55:51,648
-How much time passed?
-Three minutes and fifteen seconds.
1381
00:55:51,715 --> 00:55:52,716
You can do this.
1382
00:55:52,783 --> 00:55:54,685
You look the sexiest right now.
1383
00:55:55,652 --> 00:55:56,587
I think he will succeed.
1384
00:55:56,653 --> 00:55:58,989
-Three minutes and thirty seconds passed.
-Come on!
1385
00:55:59,456 --> 00:56:00,390
My goodness.
1386
00:56:02,059 --> 00:56:03,861
-Three minutes and thirty seconds passed.
-Go!
1387
00:56:08,365 --> 00:56:10,634
-You did it.
-Three minutes and thirty-four seconds!
1388
00:56:12,369 --> 00:56:13,871
You did it.
1389
00:56:13,937 --> 00:56:16,740
I could tell that you ate pho in Paris.
1390
00:56:17,941 --> 00:56:19,476
I thought you were lying.
1391
00:56:19,543 --> 00:56:20,844
-That was incredible.
-My god.
1392
00:56:21,912 --> 00:56:24,681
-I succeeded, right? I did it.
-Three minutes and thirty-four seconds.
1393
00:56:24,748 --> 00:56:25,582
Thank you.
1394
00:56:27,050 --> 00:56:29,386
-Give us the prize.
-Give us the prize.
1395
00:56:29,453 --> 00:56:30,754
The prize. Okay.
1396
00:56:30,821 --> 00:56:32,856
-This is the prize.
-It's Ring Pop!
1397
00:56:33,156 --> 00:56:34,658
Can we take one each?
1398
00:56:34,725 --> 00:56:36,526
-A lollipop.
-Take the entire box.
1399
00:56:42,132 --> 00:56:43,934
-Bye.
-Are you leaving now?
1400
00:56:44,001 --> 00:56:45,502
-Yes. Thank you.
-Thank you.
1401
00:56:45,569 --> 00:56:47,271
-Bye.
-Thank you.
1402
00:56:47,337 --> 00:56:49,640
-It's nothing.
-Hello.
1403
00:56:50,140 --> 00:56:51,808
-My goodness.
-Welcome.
1404
00:56:51,875 --> 00:56:53,143
He looks familiar.
1405
00:56:53,210 --> 00:56:55,679
-Welcome. Hello.
-Hello.
1406
00:56:55,746 --> 00:56:57,814
-I have a question.
-If we eat
ramyeon,
1407
00:56:57,881 --> 00:56:59,416
-do we get a prize?
-A prize.
1408
00:56:59,483 --> 00:57:01,652
The long-haired man took
3 minutes and 34 seconds.
1409
00:57:01,718 --> 00:57:03,420
-Should I do it?
-You must set a new record.
1410
00:57:03,487 --> 00:57:04,855
-Give it to me.
-Okay.
1411
00:57:04,922 --> 00:57:06,156
-What?
-
Ramyeon.
1412
00:57:06,223 --> 00:57:07,658
-
Ramyeon? Pick one.
-Yes.
1413
00:57:07,758 --> 00:57:09,393
-Pick a spicy one.
-Let's take an egg.
1414
00:57:09,459 --> 00:57:11,795
-An egg?
-Let's go with a mild one.
1415
00:57:13,063 --> 00:57:14,831
-Did you solve everything?
-Yes.
1416
00:57:15,999 --> 00:57:16,967
Everyone is here.
1417
00:57:17,434 --> 00:57:18,969
-We saw that man earlier.
-My goodness.
1418
00:57:19,036 --> 00:57:20,370
Hold on.
1419
00:57:20,437 --> 00:57:21,872
-Let's go somewhere else.
-Let's go.
1420
00:57:21,939 --> 00:57:23,941
Let's compare what we have.
1421
00:57:24,007 --> 00:57:26,610
We must figure out where we need to go.
1422
00:57:26,677 --> 00:57:29,846
-We have five clues.
-He looks so cool.
1423
00:57:30,280 --> 00:57:31,448
What does it say?
1424
00:57:31,515 --> 00:57:32,883
-"Minus one."
-
"Minus one"?
1425
00:57:32,950 --> 00:57:33,784
Isn't it weird?
1426
00:57:33,850 --> 00:57:35,385
BUCKET LIST OF MINUS ONE
1427
00:57:35,919 --> 00:57:37,454
-There is a number.
-Three.
1428
00:57:37,521 --> 00:57:38,689
We read it from the start.
1429
00:57:40,090 --> 00:57:41,258
Ha.
1430
00:57:42,025 --> 00:57:43,493
-
Nam.
-Hanam?
1431
00:57:43,560 --> 00:57:44,861
-Si.
-Si.
1432
00:57:44,928 --> 00:57:46,263
-Mi.
-Hanam-si, Mi...
1433
00:57:46,330 --> 00:57:47,998
-Misa.
-Misa-ri.
1434
00:57:48,065 --> 00:57:49,733
-No, Misa-dong.
-Misa-dong.
1435
00:57:49,800 --> 00:57:50,767
"Hanam-si, Misa-dong."
1436
00:57:50,834 --> 00:57:51,835
-Three.
-Three.
1437
00:57:51,902 --> 00:57:53,537
-Hyphen one.
-It's an address.
1438
00:57:54,071 --> 00:57:55,505
You are incredible.
1439
00:57:55,572 --> 00:57:57,341
I thought he was useless,
1440
00:57:57,407 --> 00:58:00,177
-but he is quite smart.
-He is the smartest one.
1441
00:58:00,410 --> 00:58:01,244
Thank you.
1442
00:58:03,046 --> 00:58:07,250
3-1, MISA-DONG, HANAM-SI
1443
00:58:07,317 --> 00:58:09,386
Good work, everyone. See you at Hanam.
1444
00:58:09,453 --> 00:58:11,121
-Okay.
-Bye.
1445
00:58:12,089 --> 00:58:13,357
Enjoy your ramyeon.
1446
00:58:13,423 --> 00:58:16,660
We don't know where to go.
We don't know where the painting is.
1447
00:58:16,727 --> 00:58:17,828
What is that?
1448
00:58:17,894 --> 00:58:20,163
We got this as a prize
after eating
ramyeon.
1449
00:58:21,598 --> 00:58:24,868
-His hands are shaking.
-Are you crying?
1450
00:58:24,935 --> 00:58:27,037
Ten seconds remain.
1451
00:58:27,104 --> 00:58:28,805
Why is his body shaking?
1452
00:58:32,609 --> 00:58:35,045
-Three minutes and thirty seconds.
-Okay!
1453
00:58:35,112 --> 00:58:37,080
Didn't he give you a location?
1454
00:58:37,147 --> 00:58:38,215
-No, he didn't.
-By the way,
1455
00:58:38,281 --> 00:58:39,916
where did the others go?
1456
00:58:39,983 --> 00:58:41,885
They left after whispering
among themselves.
1457
00:58:41,952 --> 00:58:44,087
-They must know where to go.
-They whispered.
1458
00:58:44,154 --> 00:58:47,758
I think they were only pretending
to be confident.
1459
00:58:47,824 --> 00:58:49,559
Sehun cares about the case,
1460
00:58:49,626 --> 00:58:51,428
but he cares more about beating
the other team.
1461
00:58:51,495 --> 00:58:53,697
The other team is so annoying.
1462
00:58:53,764 --> 00:58:55,966
Sehun doesn't like that team.
1463
00:58:56,033 --> 00:58:58,368
This is my first time to see Sehun
1464
00:58:58,435 --> 00:59:00,670
-so driven.
-It's close to 9 p.m.
1465
00:59:00,737 --> 00:59:02,072
We have no time to lose.
1466
00:59:02,139 --> 00:59:04,074
We need to go and pick up the painting.
1467
00:59:04,141 --> 00:59:06,610
I know. We need to go to the auction house
with the painting.
1468
00:59:06,676 --> 00:59:08,412
All the hints are in here.
1469
00:59:08,478 --> 00:59:09,646
-Here.
-Han River...
1470
00:59:10,180 --> 00:59:11,448
"Minus one"?
1471
00:59:11,515 --> 00:59:13,250
What is "Bucket List of Minus One"?
1472
00:59:13,650 --> 00:59:15,052
-There are numbers.
-Numbers.
1473
00:59:15,118 --> 00:59:17,054
There must be a rule.
1474
00:59:17,120 --> 00:59:19,056
The first letters are numbers.
1475
00:59:19,389 --> 00:59:21,992
-
Combine the first letters.
-Combine the first letters.
1476
00:59:22,459 --> 00:59:23,927
-Ha.
-Hanam.
1477
00:59:23,994 --> 00:59:25,929
-Si. Mi.
-Si. Mi.
1478
00:59:25,996 --> 00:59:26,897
-Misa.
-Misa.
1479
00:59:26,963 --> 00:59:28,231
-Mi.
-Dong.
1480
00:59:28,298 --> 00:59:30,100
-Misa-dong.
-Three hyphen one.
1481
00:59:30,167 --> 00:59:31,334
Three hyphen one.
1482
00:59:31,401 --> 00:59:32,969
-Three hyphen one.
-My goodness.
1483
00:59:33,036 --> 00:59:34,704
Hurry up and compliment me.
1484
00:59:34,771 --> 00:59:36,640
-Come on.
-You are cool.
1485
00:59:36,706 --> 00:59:40,010
-3-1, Misa-dong, Hanam-si.
-Come on.
1486
00:59:40,077 --> 00:59:41,178
-Right?
-Yes.
1487
00:59:41,244 --> 00:59:42,612
-That's the address.
-Right?
1488
00:59:42,679 --> 00:59:44,214
-That's the address.
-I got it.
1489
00:59:44,281 --> 00:59:46,083
-Compliment me.
-Let's hurry up and go.
1490
00:59:46,149 --> 00:59:47,951
-Compliment me.
-Let's hurry up and go.
1491
00:59:50,787 --> 00:59:53,223
-Does the other team know this?
-Yes.
1492
00:59:53,290 --> 00:59:56,626
Are they competing against us?
Why did they leave us?
1493
00:59:56,693 --> 00:59:58,962
We figured out the address.
1494
00:59:59,029 --> 01:00:00,430
We should go together.
1495
01:00:00,497 --> 01:00:01,398
It's upsetting.
1496
01:00:01,465 --> 01:00:04,334
-Don't be upset.
-You aren't a team of four.
1497
01:00:04,401 --> 01:00:06,236
-I know that.
-Don't leave us behind.
1498
01:00:06,303 --> 01:00:08,371
The four of us became close.
1499
01:00:08,438 --> 01:00:10,607
-That's right.
-Let's meet there.
1500
01:00:10,674 --> 01:00:11,842
-You are cool.
-Follow us.
1501
01:00:11,908 --> 01:00:14,077
-Hurry up and follow us.
-Se-jeong, compliment me.
1502
01:00:14,144 --> 01:00:16,313
-You are cool.
-My goodness.
1503
01:00:17,781 --> 01:00:19,049
Cool, my foot!
1504
01:00:19,116 --> 01:00:22,319
It feels like
the three of us are a separate team.
1505
01:00:22,385 --> 01:00:25,322
It's like there's another team
within our team.
1506
01:00:25,388 --> 01:00:27,491
You figured it out
but you're still not accepted.
1507
01:00:27,557 --> 01:00:29,392
I told them to praise me,
but they just left.
1508
01:00:29,459 --> 01:00:31,328
Call them and complain.
1509
01:00:32,129 --> 01:00:33,230
It's Kwang-soo.
1510
01:00:33,296 --> 01:00:34,498
-Gosh, Kwang-soo.
-Hello?
1511
01:00:34,931 --> 01:00:36,633
-Min-young.
-Yes.
1512
01:00:36,700 --> 01:00:38,201
We're on our way there,
1513
01:00:38,935 --> 01:00:41,338
but I called you
because I felt a bit upset.
1514
01:00:42,239 --> 01:00:44,708
How could you just leave like that?
1515
01:00:45,408 --> 01:00:47,244
We really tried to understand, but...
1516
01:00:47,310 --> 01:00:49,946
No, we didn't just leave.
1517
01:00:50,013 --> 01:00:52,149
You guys are so sensitive.
1518
01:00:52,215 --> 01:00:53,316
That was really mean.
1519
01:00:53,383 --> 01:00:56,286
No, Sehun. It's not like that.
1520
01:00:56,686 --> 01:00:58,955
I know we're not really smart,
1521
01:00:59,022 --> 01:01:01,358
but we should be working as a team.
1522
01:01:02,025 --> 01:01:04,060
-Why are you saying that?
-Don't be like that.
1523
01:01:04,127 --> 01:01:06,363
Sehun, don't talk like that.
1524
01:01:06,429 --> 01:01:08,165
Gosh, even Sehun is
saying things like that.
1525
01:01:08,231 --> 01:01:11,468
You know, I wanted to have drinks
together after solving this case,
1526
01:01:13,670 --> 01:01:17,073
but whether we win or lose,
I think we need to talk.
1527
01:01:17,140 --> 01:01:18,074
My god...
1528
01:01:18,141 --> 01:01:20,076
You really know how to tire people out.
1529
01:01:22,746 --> 01:01:24,881
Hey, what is this place?
1530
01:01:24,948 --> 01:01:26,516
Let's go get the portrait.
1531
01:01:27,484 --> 01:01:29,886
-Let's go.
-We came here first, right?
1532
01:01:31,621 --> 01:01:33,390
What's this? Are they paintings?
1533
01:01:33,456 --> 01:01:34,858
-Are these doors?
-Doors.
1534
01:01:34,925 --> 01:01:36,293
Red and blue?
1535
01:01:36,359 --> 01:01:37,961
-Eyes, hat, painter.
-It's the first hint.
1536
01:01:38,562 --> 01:01:40,730
-The first hint.
-The first one was
1537
01:01:40,964 --> 01:01:42,132
the eye color.
1538
01:01:42,432 --> 01:01:44,668
-She had blue eyes.
-Right
1539
01:01:44,734 --> 01:01:45,635
I got gooesebumps.
1540
01:01:45,702 --> 01:01:47,704
-But how do we know if it's right?
-We don't.
1541
01:01:47,904 --> 01:01:50,140
-This is blue.
-It could be the color of the hat.
1542
01:01:50,207 --> 01:01:51,708
-What are you doing?
-It took so long.
1543
01:01:51,775 --> 01:01:54,077
-Why are you opening that?
-There was a door there.
1544
01:01:54,144 --> 01:01:56,313
That could actually be the way in.
1545
01:01:56,379 --> 01:01:58,248
-It could be.
-It's really easy.
1546
01:01:58,915 --> 01:02:00,550
Hey, that's...
1547
01:02:00,617 --> 01:02:02,519
-I think it is.
-This is too simple.
1548
01:02:02,586 --> 01:02:04,955
-What is this?
-We got tricked.
1549
01:02:05,021 --> 01:02:06,923
-This is...
-We almost went through there.
1550
01:02:07,390 --> 01:02:09,593
-Well, this...
-Numbers!
1551
01:02:09,659 --> 01:02:11,962
-There are numbers here.
-Oh my god.
1552
01:02:12,028 --> 01:02:13,597
-Two digits.
-Green grape.
1553
01:02:13,663 --> 01:02:15,098
Let's look over there.
1554
01:02:15,165 --> 01:02:16,099
There's another room?
1555
01:02:16,166 --> 01:02:18,301
Let's look at all the options.
1556
01:02:18,535 --> 01:02:20,303
-All right.
-Let's do that.
1557
01:02:28,178 --> 01:02:30,413
-We have to find the right one.
-Among these.
1558
01:02:31,214 --> 01:02:32,482
When will we find it?
1559
01:02:35,685 --> 01:02:36,553
Is this it?
1560
01:02:36,620 --> 01:02:38,455
-What's that?
-There are instructions
1561
01:02:38,521 --> 01:02:42,659
here. "The tiles must be flipped over
in this order.
1562
01:02:42,726 --> 01:02:45,095
First, flip over the even numbers.
1563
01:02:45,328 --> 01:02:48,031
Then, flip over the multiples of three.
1564
01:02:48,098 --> 01:02:50,667
Lastly, flip over the multiples of five.
1565
01:02:50,734 --> 01:02:53,770
How many yellow tiles
are there in the end?"
1566
01:02:53,837 --> 01:02:54,971
So we flip over the tiles?
1567
01:02:55,105 --> 01:02:56,172
-Let's do it.
-Even numbers.
1568
01:02:56,239 --> 01:02:57,841
-Even numbers.
-Flip over the even ones.
1569
01:02:58,708 --> 01:03:00,110
-Shall we go?
-Shall we go?
1570
01:03:00,176 --> 01:03:01,511
-All right.
-Hey.
1571
01:03:02,145 --> 01:03:04,080
We arrived together anyway.
1572
01:03:04,147 --> 01:03:05,115
You really hurt me.
1573
01:03:05,181 --> 01:03:06,316
Hey, Sehun.
1574
01:03:07,417 --> 01:03:08,385
Gosh.
1575
01:03:08,451 --> 01:03:10,520
Let's get together after this.
1576
01:03:10,587 --> 01:03:12,622
What are you talking about?
1577
01:03:12,689 --> 01:03:14,624
-We're a team.
-What's that?
1578
01:03:14,824 --> 01:03:16,593
-What's that?
-What's that?
1579
01:03:16,660 --> 01:03:18,094
There's a way in over there.
1580
01:03:21,898 --> 01:03:22,899
What's this?
1581
01:03:24,267 --> 01:03:25,135
I think it's blocked.
1582
01:03:25,201 --> 01:03:26,303
What is all this?
1583
01:03:26,369 --> 01:03:27,437
What are these?
1584
01:03:27,504 --> 01:03:29,439
Geez.
1585
01:03:29,506 --> 01:03:30,807
What in the world...
1586
01:03:30,907 --> 01:03:33,243
To move to the next room,
we need to enter a passcode.
1587
01:03:33,310 --> 01:03:34,644
-Over here.
-Something's here.
1588
01:03:34,711 --> 01:03:37,847
"First, flip over the even numbers."
1589
01:03:38,748 --> 01:03:40,317
-Flip them over.
-Even numbers.
1590
01:03:40,784 --> 01:03:41,918
-Let's do this.
-Keep reading.
1591
01:03:42,385 --> 01:03:43,253
Even numbers.
1592
01:03:47,724 --> 01:03:50,727
-Flip over the even numbers.
-Flip them over.
1593
01:03:51,194 --> 01:03:52,462
-Let's do this.
-Keep reading.
1594
01:03:52,729 --> 01:03:53,997
-Even numbers.
-Se-jeong, here.
1595
01:03:54,064 --> 01:03:55,432
Flip the cards to yellow, right?
1596
01:03:55,498 --> 01:03:57,867
-Yes.
-The cards are yellow on the other side.
1597
01:03:57,934 --> 01:03:59,669
Right, they should be yellow.
1598
01:04:00,337 --> 01:04:02,772
Flip over all the even ones first.
1599
01:04:02,839 --> 01:04:04,674
-Flip them over.
-Then...
1600
01:04:04,741 --> 01:04:06,343
"Then, flip over the multiples of three."
1601
01:04:06,409 --> 01:04:08,144
-Multiples of three.
-Three.
1602
01:04:08,211 --> 01:04:10,113
-Twenty-seven!
-Three times five is fifteen.
1603
01:04:10,180 --> 01:04:11,715
-Flip them.
-One wrong, and it's over.
1604
01:04:11,781 --> 01:04:13,917
-Multiples of three.
-Why are you flipping 27?
1605
01:04:13,983 --> 01:04:15,919
We flip over the even numbers.
1606
01:04:16,419 --> 01:04:18,388
This is an odd number.
1607
01:04:18,455 --> 01:04:20,023
-Wait.
-Don't get confused.
1608
01:04:20,090 --> 01:04:22,292
Wait, we can't get confused.
1609
01:04:22,359 --> 01:04:23,827
-Let's split these.
-Split them.
1610
01:04:23,893 --> 01:04:25,662
-Only flip the ones in front of you.
-Or
1611
01:04:25,729 --> 01:04:27,731
-we might flip over the wrong ones.
-No, we should...
1612
01:04:27,797 --> 01:04:30,600
-Just flip over the multiples of three.
-Right.
1613
01:04:30,667 --> 01:04:32,569
-Wait. Hang on.
-What if I flip it over again...
1614
01:04:32,635 --> 01:04:34,037
I already did that.
1615
01:04:34,104 --> 01:04:35,472
I already flipped that over.
1616
01:04:35,538 --> 01:04:37,006
We might flip the same one twice.
1617
01:04:37,073 --> 01:04:40,276
-You can just flip over all the multiples.
-It's better to divide them.
1618
01:04:40,343 --> 01:04:41,711
-Wait.
-Just flip them over.
1619
01:04:41,778 --> 01:04:43,813
You can just flip over
the multiples of three.
1620
01:04:43,880 --> 01:04:45,915
But someone could flip over
something again.
1621
01:04:45,982 --> 01:04:47,117
Right, we could get confused.
1622
01:04:47,183 --> 01:04:49,219
-But...
-For example, if you flipped over 75--
1623
01:04:49,285 --> 01:04:51,888
Hey, just start all over
from the red sides.
1624
01:04:51,955 --> 01:04:53,490
Wait.
1625
01:04:53,623 --> 01:04:56,359
-Let's divide the numbers.
-What's up with you?
1626
01:04:56,559 --> 01:04:57,727
-All right.
-Hey.
1627
01:04:58,261 --> 01:05:00,697
-You look like a crab...
-"A crab"?
1628
01:05:00,764 --> 01:05:01,898
-"A crab"?
-A crab.
1629
01:05:01,965 --> 01:05:03,066
Gosh.
1630
01:05:03,133 --> 01:05:04,634
You crab.
1631
01:05:04,701 --> 01:05:06,870
Do you want to get covered in cream again?
1632
01:05:08,338 --> 01:05:09,572
Oh my god!
1633
01:05:09,639 --> 01:05:12,375
Gosh, he's really making me angry.
1634
01:05:12,909 --> 01:05:14,978
-He's really...
-Can you just go outside for a minute?
1635
01:05:15,044 --> 01:05:17,580
-Hang on. Hey, Detective Ahn.
-Go outside.
1636
01:05:17,647 --> 01:05:19,082
-You crab.
-Look,
1637
01:05:19,382 --> 01:05:22,218
-I flipped the red ones and...
-I already explained it.
1638
01:05:22,285 --> 01:05:23,319
Goodness.
1639
01:05:23,386 --> 01:05:25,021
Should we start over?
1640
01:05:25,655 --> 01:05:28,758
-Well, one team flips the tiles,
-Yes.
1641
01:05:28,825 --> 01:05:30,960
and another team can try a simulation.
1642
01:05:31,428 --> 01:05:32,695
Odd numbers and multiples of 3.
1643
01:05:32,762 --> 01:05:35,165
So you mean we will flip the tiles over.
1644
01:05:36,032 --> 01:05:37,667
Fifteen.
1645
01:05:37,734 --> 01:05:39,836
-We did up to 15.
-Then 20.
1646
01:05:39,903 --> 01:05:41,471
-Then 25.
-And then 25.
1647
01:05:42,038 --> 01:05:43,706
-Here's 25.
-Even and odd.
1648
01:05:49,379 --> 01:05:51,514
-This one and this one...
-So confusing.
1649
01:05:52,115 --> 01:05:53,583
-Not this...
-Fifty-one.
1650
01:05:53,850 --> 01:05:55,485
-Fifty-one?
-Fifty-one?
1651
01:05:55,552 --> 01:05:56,419
Fifty-one?
1652
01:05:56,886 --> 01:05:58,555
The reason why I think it's 51 is...
1653
01:05:58,621 --> 01:06:01,291
If you do number one first,
1654
01:06:02,158 --> 01:06:05,628
there are 50 each of red and yellow tiles.
1655
01:06:05,695 --> 01:06:08,731
Then after doing the second step,
1656
01:06:08,798 --> 01:06:13,636
seventeen of odd numbers and
the multiples of three turn yellow.
1657
01:06:14,037 --> 01:06:17,106
And sixteen of even numbers
and multiples of three turn red.
1658
01:06:17,407 --> 01:06:19,108
So after doing both,
1659
01:06:19,175 --> 01:06:20,710
there are 51 yellow cards
1660
01:06:20,944 --> 01:06:23,046
and 49 red ones.
1661
01:06:23,112 --> 01:06:25,982
And then you flip the multiples of five.
1662
01:06:26,382 --> 01:06:29,352
But the number of
even and odd numbers are the same.
1663
01:06:30,053 --> 01:06:32,222
-So it remains the same.
-So it's 51?
1664
01:06:32,288 --> 01:06:34,023
-Try it.
-I'll press 51, then.
1665
01:06:34,090 --> 01:06:35,558
We're going with 51.
1666
01:06:35,625 --> 01:06:38,528
And multiples of 15 are 6,
1667
01:06:38,595 --> 01:06:40,196
and the same each.
1668
01:06:40,263 --> 01:06:41,764
-Three and three.
-So if you flip them,
1669
01:06:41,831 --> 01:06:43,666
-the number is the same.
-Let's go!
1670
01:06:44,934 --> 01:06:47,303
Fifty-one.
1671
01:06:52,509 --> 01:06:54,277
It opened.
1672
01:06:55,778 --> 01:06:57,213
It opened.
1673
01:06:57,280 --> 01:06:59,549
If one person just flips them over,
1674
01:06:59,616 --> 01:07:00,950
-it won't be confusing.
-All right.
1675
01:07:01,017 --> 01:07:03,086
Someone can call the number,
1676
01:07:03,152 --> 01:07:05,054
-Look.
-and someone can find it.
1677
01:07:05,121 --> 01:07:07,223
Three times one is three,
three times two is six.
1678
01:07:07,290 --> 01:07:08,892
Okay, let's do it like that.
1679
01:07:08,958 --> 01:07:10,460
-Three.
-Six.
1680
01:07:11,394 --> 01:07:12,395
Right.
1681
01:07:12,462 --> 01:07:13,296
-Nine.
-Nine.
1682
01:07:14,097 --> 01:07:16,099
-Twelve.
-Twelve.
1683
01:07:16,165 --> 01:07:17,600
-Do the ones in front of you.
-Twelve.
1684
01:07:17,667 --> 01:07:19,135
-Twelve.
-Fifteen.
1685
01:07:19,202 --> 01:07:21,538
-Okay.
-There's 18.
1686
01:07:21,604 --> 01:07:24,274
-Hey.
-Sorry.
1687
01:07:24,340 --> 01:07:25,875
Okay, 18, 21.
1688
01:07:25,942 --> 01:07:27,944
-Twenty-one.
-Then twenty-four.
1689
01:07:28,611 --> 01:07:29,979
-Twenty-seven.
-Twenty-seven.
1690
01:07:30,079 --> 01:07:31,681
-Twenty-seven.
-Thirty.
1691
01:07:31,748 --> 01:07:33,116
Right.
1692
01:07:33,716 --> 01:07:34,651
Forty-eight.
1693
01:07:34,751 --> 01:07:35,885
-Sixty.
-Yellow.
1694
01:07:35,952 --> 01:07:37,086
Seventy-five.
1695
01:07:37,153 --> 01:07:38,254
-Eighty-one.
-Eighty-one.
1696
01:07:38,321 --> 01:07:39,789
-Ninety-three.
-Ninety-three.
1697
01:07:40,056 --> 01:07:41,524
-Odd. It's red.
-Here.
1698
01:07:41,591 --> 01:07:42,692
Okay.
1699
01:07:43,293 --> 01:07:45,461
-Isn't 93 supposed to be red?
-Right.
1700
01:07:45,528 --> 01:07:46,963
-Someone flipped it.
-It's yellow...
1701
01:07:47,030 --> 01:07:48,731
It should be yellow, then.
1702
01:07:48,798 --> 01:07:50,199
-It should be yellow.
-Right.
1703
01:07:50,266 --> 01:07:51,568
Multiples of three are yellow.
1704
01:07:51,634 --> 01:07:52,535
-Ninety-six.
-Okay.
1705
01:07:52,602 --> 01:07:54,404
-Ninety-nine.
-Here, the yellow one.
1706
01:07:54,504 --> 01:07:56,372
Why is that yellow, too?
1707
01:07:56,439 --> 01:07:57,607
Who flipped that over?
1708
01:07:58,541 --> 01:08:00,310
Maybe someone thought it was 66.
1709
01:08:00,376 --> 01:08:01,477
-Is it over then?
-Someone
1710
01:08:01,544 --> 01:08:02,879
thought it was 66 and flipped it.
1711
01:08:02,946 --> 01:08:04,047
Sixty-six isn't flipped.
1712
01:08:04,113 --> 01:08:05,281
Then it should be yellow.
1713
01:08:05,381 --> 01:08:06,482
-Right.
-Flip this over.
1714
01:08:06,549 --> 01:08:08,685
"Lastly, flip over the multiples of five."
1715
01:08:08,751 --> 01:08:09,953
-Multiples of five.
-Five.
1716
01:08:10,019 --> 01:08:11,521
-Ten is here.
-Five.
1717
01:08:11,588 --> 01:08:13,790
Fifteen is here. Where's five?
1718
01:08:13,856 --> 01:08:15,091
-Here.
-It ends in five or zero.
1719
01:08:15,158 --> 01:08:16,159
-Five or zero.
-Wait.
1720
01:08:16,225 --> 01:08:18,194
-Flip 20.
-Say the number first.
1721
01:08:18,261 --> 01:08:19,462
Okay, five.
1722
01:08:19,529 --> 01:08:21,664
-Ten.
-You're just mean to Jong-min.
1723
01:08:21,731 --> 01:08:23,633
-Do it like we just did.
-He flipped the next one.
1724
01:08:23,700 --> 01:08:25,435
-If he flips it before...
-Like last time
1725
01:08:25,501 --> 01:08:28,004
Multiples of five should be yellow.
1726
01:08:28,071 --> 01:08:29,205
But there are even numbers
1727
01:08:29,272 --> 01:08:30,740
-and multiples of three.
-Just do it.
1728
01:08:30,807 --> 01:08:32,475
-Twenty.
-Let's do this.
1729
01:08:32,542 --> 01:08:34,477
Do it like before. We did up to ten.
1730
01:08:34,544 --> 01:08:36,412
-Next is 20.
-Flip 20.
1731
01:08:43,319 --> 01:08:45,288
We're going up?
1732
01:08:45,355 --> 01:08:46,422
I have a bad feeling.
1733
01:08:46,489 --> 01:08:47,490
Wait, what is this?
1734
01:08:47,857 --> 01:08:49,993
-What's this?
-There's a needle here.
1735
01:08:50,493 --> 01:08:51,527
It's like a scale.
1736
01:08:51,594 --> 01:08:53,429
We need to get it to the center.
1737
01:08:53,496 --> 01:08:54,797
There's something written here.
1738
01:08:54,864 --> 01:08:57,734
"There are barbells on one side
with alphabets written on them.
1739
01:08:57,967 --> 01:08:59,469
Move the barbells to the other side
1740
01:08:59,535 --> 01:09:01,471
You must complete three English words.
1741
01:09:01,537 --> 01:09:04,641
You have 15 minutes.
However, a minute will be deducted
1742
01:09:04,907 --> 01:09:07,477
every time the scale loses balance.
1743
01:09:07,543 --> 01:09:09,846
Your time begins the moment
1744
01:09:09,912 --> 01:09:12,715
when the other side of the scale
lifts off the ground."
1745
01:09:12,782 --> 01:09:15,318
-It's a five-letter word.
-Right.
1746
01:09:15,385 --> 01:09:17,787
-Scarf, apple, grape--
-Because...
1747
01:09:17,854 --> 01:09:20,256
Let's start with the clues we discovered.
1748
01:09:20,323 --> 01:09:21,457
This side?
1749
01:09:21,524 --> 01:09:22,625
Does apple count?
1750
01:09:25,928 --> 01:09:27,397
Oh, my god!
1751
01:09:27,463 --> 01:09:28,431
1 MINUTE DEDUCTED
1752
01:09:28,498 --> 01:09:31,034
We need to start with it balanced.
1753
01:09:31,100 --> 01:09:31,968
Really?
1754
01:09:32,035 --> 01:09:34,771
-From the beginning?
-We just tipped the scale.
1755
01:09:34,837 --> 01:09:36,172
We need to focus now.
1756
01:09:36,239 --> 01:09:37,306
Come over to this side.
1757
01:09:37,373 --> 01:09:38,574
-Sixty.
-Sixty.
1758
01:09:39,008 --> 01:09:39,876
Four, five, six.
1759
01:09:39,942 --> 01:09:42,245
Should we gather the yellow numbers?
1760
01:09:42,311 --> 01:09:44,447
-Let's do that.
-We shouldn't try to think.
1761
01:09:46,282 --> 01:09:47,750
I have 13.
1762
01:09:48,117 --> 01:09:49,052
I have 38.
1763
01:09:50,119 --> 01:09:51,154
-That's 51.
-Yes, 51.
1764
01:09:51,587 --> 01:09:52,789
-It's 51.
-Press 5 and 1.
1765
01:09:52,855 --> 01:09:54,057
-Fifty-one.
-Fifty-one.
1766
01:09:54,123 --> 01:09:55,692
We did it!
1767
01:09:56,626 --> 01:09:58,428
Fifty-one was the code.
1768
01:09:58,494 --> 01:10:00,163
-What's this?
-What's going on?
1769
01:10:00,897 --> 01:10:02,665
-What's this?
-What's going on?
1770
01:10:02,732 --> 01:10:03,733
Wait...
1771
01:10:05,234 --> 01:10:07,770
Wait, we need to balance it first.
1772
01:10:07,837 --> 01:10:10,506
-You're right.
-A few should go to that side.
1773
01:10:10,573 --> 01:10:13,509
-How do we do it though?
-Come over here.
1774
01:10:14,410 --> 01:10:15,411
I want to win.
1775
01:10:16,212 --> 01:10:17,513
-Sehun.
-I want to win.
1776
01:10:17,580 --> 01:10:18,581
I really want to win.
1777
01:10:18,648 --> 01:10:20,650
He said that about 100 times.
1778
01:10:20,717 --> 01:10:21,818
-We must win.
-First...
1779
01:10:21,884 --> 01:10:22,819
-Jae-suk--
-Look.
1780
01:10:22,885 --> 01:10:24,420
-We need to balance it.
-What?
1781
01:10:25,521 --> 01:10:27,590
-We need to move slowly.
-No, not yet.
1782
01:10:27,657 --> 01:10:29,692
-Wait a second.
-Not yet!
1783
01:10:29,759 --> 01:10:31,594
Let's move back slowly.
1784
01:10:31,661 --> 01:10:33,196
-A bit more.
-Hang on.
1785
01:10:33,262 --> 01:10:35,031
-No, wait!
-Oh, no!
1786
01:10:35,098 --> 01:10:37,400
It's tipping!
1787
01:10:39,669 --> 01:10:41,137
-What was that?
-What's going on?
1788
01:10:41,204 --> 01:10:44,040
-This side is higher.
-We should move to the center.
1789
01:10:44,107 --> 01:10:45,141
-Wait.
-Hold on a second.
1790
01:10:45,208 --> 01:10:47,944
Some should move back
while some move forward.
1791
01:10:48,010 --> 01:10:49,278
-I--
-We will go one by one.
1792
01:10:49,345 --> 01:10:50,847
-Hold on a second.
-One step at a time.
1793
01:10:50,913 --> 01:10:51,848
-Small steps.
-Min-young.
1794
01:10:51,914 --> 01:10:53,249
-We need to balance her out.
-Sure.
1795
01:10:53,316 --> 01:10:55,184
-Take a step.
-Balance me out.
1796
01:10:55,251 --> 01:10:56,486
Step back.
1797
01:10:56,552 --> 01:10:58,454
-Move back, Se-jeong.
-That's it.
1798
01:10:58,521 --> 01:11:01,157
-Se-jeong, this way.
-Balance me out.
1799
01:11:01,224 --> 01:11:03,359
-Where are you going?
-I need to pick that up.
1800
01:11:03,426 --> 01:11:05,161
-Are you volunteering?
-Yes.
1801
01:11:05,228 --> 01:11:06,529
-Get going then.
-Jae-suk, go.
1802
01:11:06,596 --> 01:11:08,297
-Step back.
-We're stepping back!
1803
01:11:08,364 --> 01:11:09,932
-Do well yourself.
-Hang on!
1804
01:11:09,999 --> 01:11:13,202
-Don't touch me.
-You can take a step forward!
1805
01:11:13,369 --> 01:11:14,771
-The scale isn't balanced yet.
-Wait.
1806
01:11:14,837 --> 01:11:16,305
-We're good over here.
-Are you?
1807
01:11:16,372 --> 01:11:17,473
-Stay there.
-I'll--
1808
01:11:17,540 --> 01:11:19,675
-Stay right there!
-Pass it over.
1809
01:11:19,742 --> 01:11:20,843
-All right.
-Here.
1810
01:11:20,910 --> 01:11:22,512
We need to know our options.
1811
01:11:23,479 --> 01:11:25,414
We need to know the letters
1812
01:11:25,481 --> 01:11:26,716
in order to make the words.
1813
01:11:27,150 --> 01:11:28,017
Oh, no!
1814
01:11:28,084 --> 01:11:29,485
-No, wait.
-Wait!
1815
01:11:29,886 --> 01:11:30,720
Don't run like that.
1816
01:11:30,887 --> 01:11:32,221
-Don't run.
-All right.
1817
01:11:32,288 --> 01:11:33,389
I'll stay in the middle.
1818
01:11:33,456 --> 01:11:35,625
The scale needs to be off the floor.
1819
01:11:35,725 --> 01:11:37,493
-Jae-suk, shift over.
-Everyone, stay still.
1820
01:11:37,560 --> 01:11:38,594
Stay back.
1821
01:11:38,661 --> 01:11:40,129
-Kwang-soo, stay there.
-Sure.
1822
01:11:40,196 --> 01:11:41,297
-Stay here.
-Don't move.
1823
01:11:41,364 --> 01:11:42,865
-Right.
-And now...
1824
01:11:43,666 --> 01:11:46,068
So here's the V.
1825
01:11:46,135 --> 01:11:47,737
-Step forward.
-Hand it over.
1826
01:11:47,804 --> 01:11:49,772
-That's right.
-Then the scale will tip.
1827
01:11:49,839 --> 01:11:51,808
-Wait.
-He needs to run over.
1828
01:11:51,874 --> 01:11:54,610
-Don't take it just yet.
-All right.
1829
01:11:54,677 --> 01:11:56,312
But first, we need to know
1830
01:11:56,379 --> 01:11:58,648
-We'll form the word here.
-what word we're going to make.
1831
01:11:59,115 --> 01:12:00,483
-Keep it in the center.
-Wait.
1832
01:12:00,550 --> 01:12:01,751
Z for zoo?
1833
01:12:04,720 --> 01:12:06,255
Yes, that's it.
1834
01:12:06,322 --> 01:12:08,224
-Good job.
-That's great.
1835
01:12:08,291 --> 01:12:09,225
No, wait!
1836
01:12:09,292 --> 01:12:11,460
-No!
-Step back!
1837
01:12:11,527 --> 01:12:12,562
-Stay back.
-Oh, no!
1838
01:12:12,628 --> 01:12:13,863
Just stay there.
1839
01:12:13,930 --> 01:12:16,899
-All right, we're good.
-Everyone, stay where you are.
1840
01:12:16,966 --> 01:12:18,367
Don't move!
1841
01:12:18,434 --> 01:12:19,635
Hold still!
1842
01:12:21,270 --> 01:12:23,072
Min-young, form the word first.
1843
01:12:23,139 --> 01:12:25,875
I think there's every letter
of the alphabet here.
1844
01:12:25,942 --> 01:12:26,843
-Really?
-Yes.
1845
01:12:26,909 --> 01:12:28,411
-I count 26.
-Keep them in the center.
1846
01:12:28,477 --> 01:12:29,712
Be careful.
1847
01:12:30,546 --> 01:12:32,215
-Oh, no.
-Don't move!
1848
01:12:32,281 --> 01:12:33,349
That's it.
1849
01:12:33,416 --> 01:12:35,585
-No sudden movements!
-Stay where you are.
1850
01:12:35,651 --> 01:12:36,719
Stay right there.
1851
01:12:36,786 --> 01:12:37,920
That's it. Oh, no!
1852
01:12:41,257 --> 01:12:42,625
Se-jeong, you're doing good.
1853
01:12:44,293 --> 01:12:45,194
Gosh.
1854
01:12:45,261 --> 01:12:46,162
Oh, no!
1855
01:12:47,196 --> 01:12:48,564
Stop moving!
1856
01:12:48,631 --> 01:12:49,632
Are you kidding me?
1857
01:12:49,699 --> 01:12:50,700
1 MINUTE DEDUCTED
1858
01:12:50,766 --> 01:12:51,868
-Kwang-soo.
-Yes?
1859
01:12:51,934 --> 01:12:54,270
Since you're the heaviest here,
1860
01:12:54,337 --> 01:12:56,305
-lie down vertically.
-Like this?
1861
01:12:56,372 --> 01:12:59,041
Roll to the side
that needs the extra weight.
1862
01:12:59,108 --> 01:13:03,012
-We need to minimize our movements.
-That's why you're treating me this way?
1863
01:13:03,079 --> 01:13:04,513
-Of course not.
-Quickly.
1864
01:13:04,580 --> 01:13:06,616
Lie down in the center.
1865
01:13:06,682 --> 01:13:08,618
Okay, wait.
1866
01:13:15,057 --> 01:13:17,793
I told you to stay still while we look.
1867
01:13:17,860 --> 01:13:19,362
I'm trying to.
1868
01:13:19,428 --> 01:13:22,231
Let's start with "study" and "grape."
1869
01:13:22,298 --> 01:13:25,167
-Right. S, T, U... Pass me the U.
-S, T, U, D, Y.
1870
01:13:25,234 --> 01:13:27,503
There is every letter of the alphabet.
1871
01:13:27,570 --> 01:13:28,471
Can I place this?
1872
01:13:28,537 --> 01:13:29,805
-Wait.
-Go ahead.
1873
01:13:29,872 --> 01:13:31,474
I'll shift over to this side.
1874
01:13:33,476 --> 01:13:34,577
Why do we have a seven?
1875
01:13:37,079 --> 01:13:38,648
-It's cold!
-I'm sorry.
1876
01:13:38,714 --> 01:13:40,483
-Min-young--
-Look at this!
1877
01:13:40,549 --> 01:13:42,351
It hit me in the butt.
1878
01:13:42,418 --> 01:13:44,453
-Gosh, it's ice cold.
-Are you all right?
1879
01:13:45,354 --> 01:13:47,390
-Oh, no.
-Don't come over here.
1880
01:13:48,958 --> 01:13:50,192
-Hold on.
-My butt!
1881
01:13:50,259 --> 01:13:54,864
Let's forget about "study" for now
and make another word.
1882
01:13:54,931 --> 01:13:56,198
-Try "grape."
-Sure.
1883
01:13:56,265 --> 01:13:57,333
Here I go.
1884
01:13:57,400 --> 01:13:58,834
Move over to that side.
1885
01:13:58,901 --> 01:13:59,902
Go ahead.
1886
01:13:59,969 --> 01:14:01,103
Grape?
1887
01:14:02,138 --> 01:14:03,005
Okay, good.
1888
01:14:04,941 --> 01:14:05,908
Not again!
1889
01:14:07,810 --> 01:14:09,378
-Damn it.
-Give me D.
1890
01:14:09,946 --> 01:14:12,281
We're not forming any words.
1891
01:14:12,348 --> 01:14:13,516
We're onto the last word.
1892
01:14:13,582 --> 01:14:15,484
-How about "money"?
-"Scarf" sounds good.
1893
01:14:15,551 --> 01:14:18,721
Can you tell us the letters we have left?
1894
01:14:25,494 --> 01:14:28,664
Why don't we make "black"
with what we have
1895
01:14:28,731 --> 01:14:29,966
and think of another word?
1896
01:14:30,700 --> 01:14:33,102
-Okay, good.
-"Black" sounds great.
1897
01:14:34,603 --> 01:14:36,605
C and K.
1898
01:14:36,672 --> 01:14:38,541
-We need K.
-K.
1899
01:14:38,607 --> 01:14:40,743
-Yes, K.
-Swap these two.
1900
01:14:40,810 --> 01:14:42,578
So we have "black" and "money."
1901
01:14:43,012 --> 01:14:44,747
-That's "black."
-What do we have left?
1902
01:14:45,915 --> 01:14:47,783
-I don't know.
-Did we use T?
1903
01:14:47,850 --> 01:14:49,685
-T?
-No, we haven't.
1904
01:14:51,053 --> 01:14:52,121
That's it!
1905
01:14:53,289 --> 01:14:54,156
Here's I.
1906
01:14:58,094 --> 01:15:01,397
-That's another minute gone.
-We're running out of time.
1907
01:15:01,464 --> 01:15:03,332
-I'll step over here.
-Keep it slow.
1908
01:15:03,399 --> 01:15:05,301
-Here I go.
-Not too fast.
1909
01:15:05,368 --> 01:15:07,603
-No one move.
-Stay still.
1910
01:15:08,971 --> 01:15:10,339
-Wait.
-I don't see it.
1911
01:15:10,406 --> 01:15:11,941
-It's there.
-"First."
1912
01:15:12,008 --> 01:15:13,442
We're almost done.
1913
01:15:13,509 --> 01:15:14,710
Gosh, my back.
1914
01:15:16,812 --> 01:15:19,348
They are the same weight anyway.
1915
01:15:19,882 --> 01:15:21,250
Hurry up!
1916
01:15:21,417 --> 01:15:23,419
-I need T.
-T.
1917
01:15:23,486 --> 01:15:25,354
-It's heavy.
-All right.
1918
01:15:25,921 --> 01:15:27,957
-Slowly.
-Slow movements.
1919
01:15:28,024 --> 01:15:29,658
Wait for the shift.
1920
01:15:29,725 --> 01:15:32,661
-Keep it slow.
-Take your time.
1921
01:15:32,728 --> 01:15:33,596
Okay, good.
1922
01:15:35,131 --> 01:15:36,065
Good job.
1923
01:15:36,632 --> 01:15:37,500
Done!
1924
01:15:37,967 --> 01:15:39,035
Isn't this good?
1925
01:15:39,101 --> 01:15:41,103
-We're good.
-We did it.
1926
01:15:41,170 --> 01:15:42,371
It's done.
1927
01:15:42,438 --> 01:15:44,340
-I heard something drop.
-Something dropped.
1928
01:15:46,575 --> 01:15:47,710
I can't believe it.
1929
01:16:07,396 --> 01:16:10,166
First of all, what was
the color of her beret?
1930
01:16:10,232 --> 01:16:11,600
-Keep quite.
-Guys, come on in.
1931
01:16:11,667 --> 01:16:13,169
-Right.
-I get it.
1932
01:16:14,403 --> 01:16:16,138
-Let's not rush it.
-It's the beret.
1933
01:16:16,739 --> 01:16:18,507
-Red.
-That's the color.
1934
01:16:18,574 --> 01:16:19,942
It was wine colored.
1935
01:16:20,009 --> 01:16:22,778
-
Wine colored...
-It looked like this.
1936
01:16:22,845 --> 01:16:23,679
Glasses.
1937
01:16:23,746 --> 01:16:25,848
-She's wearing glasses.
-Right.
1938
01:16:26,215 --> 01:16:28,784
-The iguana.
-It's a different color though.
1939
01:16:28,851 --> 01:16:30,252
What about the frame of the glasses?
1940
01:16:30,319 --> 01:16:31,687
I remember this one.
1941
01:16:31,754 --> 01:16:35,424
-Does anyone remember it?
-This isn't it.
1942
01:16:35,491 --> 01:16:36,392
-Wait.
-The berries.
1943
01:16:36,459 --> 01:16:37,693
What's that one from before?
1944
01:16:38,427 --> 01:16:41,764
No, I don't think that this is it.
1945
01:16:41,831 --> 01:16:42,998
Let's not rush this. Jae-suk.
1946
01:16:43,065 --> 01:16:44,467
-Yes?
-You will hang the weights.
1947
01:16:44,533 --> 01:16:48,471
Kwang-soo and Jong-min
don't know where the letters go.
1948
01:16:48,537 --> 01:16:49,905
How could you say that?
1949
01:16:49,972 --> 01:16:51,140
Are you kidding me?
1950
01:16:51,207 --> 01:16:53,109
-We know simple English.
-We graduated college!
1951
01:16:53,175 --> 01:16:54,844
Jae-wook, this is N, isn't it?
1952
01:16:54,910 --> 01:16:56,112
We graduated college.
1953
01:16:56,178 --> 01:16:58,614
-Guys, I got it.
-Hand me one.
1954
01:16:58,681 --> 01:17:01,951
The words are "lucky, grape, and shift."
1955
01:17:02,017 --> 01:17:03,419
Now combine the letters.
1956
01:17:03,486 --> 01:17:04,887
Okay, good.
1957
01:17:04,954 --> 01:17:08,557
-Keep the balance. Stay still.
-Good.
1958
01:17:08,624 --> 01:17:10,493
-Here.
-Se-jeong, you combine them.
1959
01:17:10,559 --> 01:17:11,527
Here.
1960
01:17:12,728 --> 01:17:14,630
-C.
-Where should I go?
1961
01:17:14,697 --> 01:17:16,966
-L is the first letter.
-Here's G.
1962
01:17:17,032 --> 01:17:19,668
-Is this G? Is it for grape?
-Yes.
1963
01:17:19,735 --> 01:17:21,604
-G, R, A, P, E.
-Next one is "shift."
1964
01:17:21,670 --> 01:17:24,540
-Here's H.
-And A.
1965
01:17:24,607 --> 01:17:25,941
Here's P.
1966
01:17:26,008 --> 01:17:27,977
-Take H.
-I'll keep the balance.
1967
01:17:28,043 --> 01:17:29,078
-Here.
-Last one.
1968
01:17:29,145 --> 01:17:30,613
-Second from the last.
-What?
1969
01:17:30,679 --> 01:17:31,547
It's I.
1970
01:17:32,448 --> 01:17:34,450
All we need is one F.
1971
01:17:35,251 --> 01:17:37,086
-Here you go.
-We're almost done.
1972
01:17:38,420 --> 01:17:39,755
Hold on. Where does it go?
1973
01:17:39,822 --> 01:17:41,357
-There is one spot left.
-Here?
1974
01:17:42,525 --> 01:17:44,393
-All right.
-"Shift, grape,
1975
01:17:44,760 --> 01:17:46,128
-and lucky."
-We did it.
1976
01:17:47,196 --> 01:17:48,397
-We did it.
-What's that?
1977
01:17:48,497 --> 01:17:49,732
-Get off.
-We need to get off.
1978
01:17:49,798 --> 01:17:50,766
Go slowly.
1979
01:17:50,833 --> 01:17:52,635
-Stand up.
-Let's get off.
1980
01:17:52,701 --> 01:17:54,270
-Get off.
-Good job.
1981
01:17:54,336 --> 01:17:55,971
-Min-young, you did a good job.
-Thank you.
1982
01:17:56,038 --> 01:17:57,373
How did you do that?
1983
01:17:57,439 --> 01:17:58,941
How do you know so many English words?
1984
01:17:59,742 --> 01:18:00,776
My goodness.
1985
01:18:04,613 --> 01:18:05,648
My goodness.
1986
01:18:05,948 --> 01:18:08,050
-Our team is too suspicious.
-What is this?
1987
01:18:09,318 --> 01:18:10,252
What is this?
1988
01:18:11,487 --> 01:18:13,689
Did you play the game?
1989
01:18:13,756 --> 01:18:15,891
-Didn't you just break the door?
-I think you did.
1990
01:18:15,958 --> 01:18:17,693
-What are you talking about?
-Are you saying
1991
01:18:17,760 --> 01:18:19,762
-you made five-letter words?
-Of course we did.
1992
01:18:19,828 --> 01:18:21,497
We have two people who studied abroad.
1993
01:18:24,900 --> 01:18:28,938
We need to find the right painting first
and go to the auction house.
1994
01:18:29,004 --> 01:18:31,340
-They are still looking.
-We need to find it first
1995
01:18:31,407 --> 01:18:33,776
and go to the auction house to win.
1996
01:18:43,152 --> 01:18:44,587
Hold on.
1997
01:18:44,653 --> 01:18:46,055
Genius Detective Team, come here.
1998
01:18:46,121 --> 01:18:47,256
Genius Detective Team.
1999
01:18:47,323 --> 01:18:48,557
The iguana...
2000
01:18:48,624 --> 01:18:50,092
This one is...
2001
01:18:50,159 --> 01:18:51,293
-This one isn't it.
-No.
2002
01:18:51,360 --> 01:18:52,461
-Is this it?
-It's wrong.
2003
01:18:52,528 --> 01:18:53,662
What?
2004
01:18:54,129 --> 01:18:55,197
-This is...
-Earlier,
2005
01:18:55,264 --> 01:18:57,333
wasn't the iguana green?
2006
01:18:57,399 --> 01:18:58,434
Iguana.
2007
01:18:59,268 --> 01:19:01,437
-Wasn't it pink?
-Wasn't it pink?
2008
01:19:03,272 --> 01:19:04,607
-Watermelon.
-Is that watermelon?
2009
01:19:04,673 --> 01:19:06,642
We need green grape.
This isn't the right one.
2010
01:19:10,779 --> 01:19:11,714
Green grape?
2011
01:19:15,784 --> 01:19:17,353
Who are you? Gosh, you startled me.
2012
01:19:18,187 --> 01:19:19,288
Kiwi?
2013
01:19:19,755 --> 01:19:21,090
Kiwi?
2014
01:19:26,495 --> 01:19:28,897
-What?
-The glasses are silver-framed.
2015
01:19:40,342 --> 01:19:41,610
Let's see.
2016
01:19:41,710 --> 01:19:43,345
-It's this one.
-It's this one.
2017
01:19:43,412 --> 01:19:44,413
No.
2018
01:19:45,781 --> 01:19:47,650
-Isn't it the right one?
-Look.
2019
01:19:47,716 --> 01:19:49,652
No, it's the right color.
2020
01:19:49,718 --> 01:19:52,454
Let's go. I think it's this one.
2021
01:19:52,521 --> 01:19:53,422
It's this one.
2022
01:19:53,489 --> 01:19:55,024
You are intimidating us.
2023
01:19:55,090 --> 01:19:56,292
-Don't be ridiculous.
-Let's go.
2024
01:19:56,358 --> 01:19:57,760
Let's go.
2025
01:20:03,265 --> 01:20:04,500
Sehun!
2026
01:20:04,566 --> 01:20:05,601
Kwang-soo!
2027
01:20:07,736 --> 01:20:09,171
Is that the right painting?
2028
01:20:09,438 --> 01:20:11,173
Let's not give up.
2029
01:20:11,240 --> 01:20:12,308
That's right.
2030
01:20:12,374 --> 01:20:14,543
They might have chosen the wrong painting.
2031
01:20:15,077 --> 01:20:19,815
The auction of Cesar Elle Kim's paintings
will start at 9 p.m.
2032
01:20:22,284 --> 01:20:23,619
-Hello.
-My goodness.
2033
01:20:24,153 --> 01:20:25,154
You came!
2034
01:20:25,220 --> 01:20:26,689
-Hello.
-Welcome.
2035
01:20:28,357 --> 01:20:29,358
Is this painting
2036
01:20:29,425 --> 01:20:31,160
the one...
2037
01:20:31,226 --> 01:20:32,795
-Please set it here.
-Okay.
2038
01:20:33,662 --> 01:20:36,465
-Thank you for your hard work.
-Don't mention it.
2039
01:20:36,532 --> 01:20:38,033
We did work hard today.
2040
01:20:38,667 --> 01:20:41,003
-It's authentic, right?
-Yes, it is.
2041
01:20:41,403 --> 01:20:42,905
-Thank you.
-My goodness.
2042
01:20:42,971 --> 01:20:45,007
-Where is the painting?
-We have it.
2043
01:20:45,507 --> 01:20:46,342
What?
2044
01:20:46,408 --> 01:20:47,910
They brought a painting as well.
2045
01:20:48,277 --> 01:20:49,511
-Please enter.
-Okay.
2046
01:20:50,245 --> 01:20:51,413
He has it behind his back.
2047
01:20:51,513 --> 01:20:53,115
Jae-pyung has it.
2048
01:20:53,182 --> 01:20:54,483
They really brought a painting.
2049
01:20:55,284 --> 01:20:57,386
-Let me see it.
-What is this?
2050
01:20:58,387 --> 01:20:59,621
-Hold on.
-You brought it.
2051
01:21:01,223 --> 01:21:03,325
Look at the beret and the glasses.
2052
01:21:03,392 --> 01:21:04,927
-How did this happen?
-The brooch.
2053
01:21:04,993 --> 01:21:05,928
The color of the iguana.
2054
01:21:05,994 --> 01:21:07,129
Isn't the iguana green?
2055
01:21:07,196 --> 01:21:08,630
-Who has the camera?
-It's in the car.
2056
01:21:08,697 --> 01:21:10,299
Isn't the iguana green?
2057
01:21:10,366 --> 01:21:11,767
Who has the picture?
2058
01:21:15,037 --> 01:21:18,207
The paintings the two curators brought
2059
01:21:18,340 --> 01:21:19,708
are very similar.
2060
01:21:21,410 --> 01:21:23,912
I will check their authenticity.
2061
01:21:29,785 --> 01:21:31,420
You did a good job.
2062
01:21:32,554 --> 01:21:34,823
I'm sure it's green.
2063
01:21:34,890 --> 01:21:36,859
They are making me nervous.
2064
01:21:38,694 --> 01:21:39,528
All right.
2065
01:21:43,198 --> 01:21:44,666
-The one between the two.
-A beret.
2066
01:22:11,160 --> 01:22:13,662
Cesar Elle Kim's painting is...
2067
01:22:14,396 --> 01:22:15,898
that one.
2068
01:22:25,240 --> 01:22:26,508
What?
2069
01:22:29,244 --> 01:22:30,546
Hold on,
2070
01:22:30,612 --> 01:22:32,748
-there has been a misunderstanding.
-We object.
2071
01:22:32,815 --> 01:22:35,117
-The result is obvious.
-We object.
2072
01:22:35,184 --> 01:22:37,152
How dare you bring a forgery?
2073
01:22:37,219 --> 01:22:38,687
I think they are a team of swindlers.
2074
01:22:39,188 --> 01:22:41,523
Stop spouting nonsense!
2075
01:22:42,224 --> 01:22:44,593
It's about time you step down.
2076
01:22:44,993 --> 01:22:47,429
What do you think you are doing
in front of these artworks?
2077
01:22:47,496 --> 01:22:48,397
It's
Art and War.
2078
01:22:48,464 --> 01:22:50,199
Your effort was for nothing.
2079
01:22:50,265 --> 01:22:52,234
-This is obviously a forgery.
-You embarrass me.
2080
01:22:52,301 --> 01:22:53,902
Be quiet.
2081
01:22:53,969 --> 01:22:55,437
-You can go home.
-This makes no sense.
2082
01:22:55,504 --> 01:22:59,341
This has never happened
in my ten years of working as a curator.
2083
01:22:59,408 --> 01:23:01,310
-Hold on.
-This part has been pasted.
2084
01:23:01,376 --> 01:23:03,412
-It has been ripped.
-Hold on.
2085
01:23:04,279 --> 01:23:05,948
It looks like...
2086
01:23:06,014 --> 01:23:09,051
-Really?
-Keep your hands off of it! How dare you!
2087
01:23:09,117 --> 01:23:10,018
There you go!
2088
01:23:11,119 --> 01:23:14,089
This is obviously the authentic painting.
2089
01:23:14,156 --> 01:23:16,091
-There you go!
-It has been ripped.
2090
01:23:16,158 --> 01:23:17,593
Show us the painting.
2091
01:23:17,659 --> 01:23:19,928
You are a bunch of imbeciles!
2092
01:23:19,995 --> 01:23:23,065
Don't lay a finger on this painting.
Do you know how expensive it is?
2093
01:23:23,131 --> 01:23:24,666
Doesn't it cost 300 won?
2094
01:23:24,733 --> 01:23:27,536
You pasted two paintings together.
2095
01:23:28,003 --> 01:23:30,005
What do you think you are doing?
2096
01:23:30,072 --> 01:23:31,340
We have no choice.
2097
01:23:32,007 --> 01:23:33,709
It's better than losing.
2098
01:23:34,676 --> 01:23:36,178
It looks like a real one.
2099
01:23:36,245 --> 01:23:37,613
No one will figure it out.
2100
01:23:37,679 --> 01:23:40,549
They are Genius Swindler Team.
2101
01:23:40,616 --> 01:23:41,850
Stop.
2102
01:23:42,451 --> 01:23:46,622
-You will pay for this. Understood?
-Please leave.
2103
01:23:46,688 --> 01:23:48,090
You won't receive a penny!
2104
01:23:48,156 --> 01:23:51,226
I will sue you! Get ready for it!
2105
01:23:51,293 --> 01:23:53,729
You made a fool out of me.
2106
01:23:53,795 --> 01:23:55,197
She has too much anger inside her.
2107
01:23:55,264 --> 01:23:58,500
-Don't mind her.
-She made a sound as she went out.
2108
01:23:58,567 --> 01:24:00,636
Anyway, you guys...
2109
01:24:00,702 --> 01:24:02,404
-This isn't over.
-Let's go.
2110
01:24:02,471 --> 01:24:04,973
-Stop it.
-They are pathetic.
2111
01:24:05,440 --> 01:24:07,242
John Park.
2112
01:24:07,309 --> 01:24:09,745
-Why isn't he leaving?
-What?
2113
01:24:09,811 --> 01:24:12,014
They are so weird.
2114
01:24:12,080 --> 01:24:14,917
-They are starting to scare me.
-Maybe they are too intelligent.
2115
01:24:14,983 --> 01:24:16,885
We'll see if your team
continues to succeed.
2116
01:24:16,952 --> 01:24:19,388
We will start the auction.
2117
01:24:25,594 --> 01:24:27,596
Translated by Hyun-joo Choi
151125