Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:25,993 --> 00:00:30,030
(Woman sobbing and sniffling)
4
00:00:37,538 --> 00:00:40,608
(Woman talking in distance,
indistinct)
5
00:00:46,314 --> 00:00:48,282
(Paper ripping)
6
00:00:48,316 --> 00:00:50,518
- (Woman):
Menteur!
7
00:00:50,551 --> 00:00:52,620
(Man speaking French on TV)
8
00:00:52,653 --> 00:00:55,223
It's best...
9
00:00:55,256 --> 00:00:57,425
(Woman sobbing)
10
00:01:00,628 --> 00:01:03,397
C'est assez!
11
00:01:12,540 --> 00:01:14,642
(Chair scraping floor)
12
00:01:14,675 --> 00:01:17,445
(Woman continues sobbing)
13
00:01:17,478 --> 00:01:19,747
(Footsteps)
14
00:01:19,780 --> 00:01:22,816
(Door sliding open)
15
00:01:22,850 --> 00:01:25,319
(Wind whistling)
16
00:01:28,822 --> 00:01:30,691
Pardonnez-moi!
17
00:01:33,794 --> 00:01:36,530
(Pigeon wings flapping)
18
00:01:36,564 --> 00:01:37,831
(Woman gasping)
19
00:01:37,865 --> 00:01:39,099
(Clattering)
20
00:01:40,768 --> 00:01:42,336
(Tires screeching)
21
00:01:42,370 --> 00:01:43,337
(Crashing)
22
00:01:43,371 --> 00:01:45,439
(Alarm blaring in distance)
23
00:01:47,808 --> 00:01:50,778
(* Sweet Rock n Roll
by Vibrolux on radio *)
24
00:02:01,255 --> 00:02:03,224
(Chuckling)
25
00:02:03,257 --> 00:02:06,827
- ** Yeah, baby, wanna get in
on the action... *
26
00:02:09,463 --> 00:02:13,434
* I must say you cause
a chain reaction *
27
00:02:16,770 --> 00:02:21,709
* You got me so, little sister *
28
00:02:21,742 --> 00:02:24,778
* My sweetest rock and roll *
29
00:02:26,380 --> 00:02:28,482
* My sweetest *
30
00:02:28,516 --> 00:02:31,885
* My sweetest rock and roll *
31
00:02:31,919 --> 00:02:34,188
(Kate chuckling)
32
00:02:34,222 --> 00:02:36,557
* My sweetest *
33
00:02:36,590 --> 00:02:39,560
* My sweetest rock and roll *
34
00:02:39,593 --> 00:02:41,862
* You hit me like
a freight train *
35
00:02:41,895 --> 00:02:44,232
* Rolling down a track, now *
36
00:02:45,833 --> 00:02:48,502
* I need your love thing *
37
00:02:48,536 --> 00:02:52,206
* I'm at the top of
the stack now *
38
00:02:53,974 --> 00:02:57,611
* You got me so,
little sister... *
39
00:02:57,645 --> 00:02:58,946
(Walkie-talkie beeps)
40
00:02:58,979 --> 00:03:00,781
- (French accent):
Hey, Joe.
41
00:03:00,814 --> 00:03:03,817
Girl, Aisle 17.
She's dumping stuff in her bag.
42
00:03:03,851 --> 00:03:06,354
- (Joe):
On it, Kate. Thanks.
43
00:03:06,387 --> 00:03:07,621
- Sure!
44
00:03:07,655 --> 00:03:10,391
- * My sweetest rock and roll *
45
00:03:11,592 --> 00:03:13,461
* My sweetest *
46
00:03:13,494 --> 00:03:16,597
* She's my sweetest
rock and roll **
47
00:03:22,403 --> 00:03:24,004
(Sighing)
48
00:03:24,037 --> 00:03:26,240
- (Woman):
Your cheque bounced, Nicky.
49
00:03:26,274 --> 00:03:27,308
I'm not taking him!
50
00:03:27,341 --> 00:03:28,942
- (Whispering):
Oh, for fuck's sake!
51
00:03:28,976 --> 00:03:31,445
Come on, you just
cashed it too quick!
52
00:03:31,479 --> 00:03:33,681
Come on! I'm gonna
be late again!
53
00:03:34,882 --> 00:03:36,884
(Sighing)
54
00:03:36,917 --> 00:03:40,254
How am I supposed to pay you
if I can't get to work
55
00:03:40,288 --> 00:03:42,556
to earn the cash
to pay you!
56
00:03:42,590 --> 00:03:43,957
You fucking fool! God!
57
00:03:43,991 --> 00:03:45,959
(Cody grunting)
58
00:03:45,993 --> 00:03:47,861
(Cell phone beeping)
59
00:03:47,895 --> 00:03:49,463
OK, I'm setting
Cody down.
60
00:03:49,497 --> 00:03:52,633
If you don't open the goddamn
door, he's gonna freeze.
61
00:03:52,666 --> 00:03:55,503
I'm leaving. I'll be back
at 5:30 with the cash!
62
00:03:55,536 --> 00:03:56,870
(Cody crying)
63
00:03:58,071 --> 00:04:00,374
You want
dinosaur? Here.
64
00:04:00,408 --> 00:04:03,811
- I'm gonna call
Social Services on you.
65
00:04:03,844 --> 00:04:07,381
- Yeah, well, then you for sure
won't be getting your money,
66
00:04:07,415 --> 00:04:08,949
because I won't need
a sitter.
67
00:04:08,982 --> 00:04:11,251
(Cody crying)
68
00:04:14,588 --> 00:04:16,624
(Whispering):
Oh fuck!
69
00:04:16,657 --> 00:04:18,058
(Sighing)
70
00:04:18,091 --> 00:04:21,362
- (Woman): You have 2 refills
left on your prescription.
71
00:04:21,395 --> 00:04:24,398
The pharmacist would like to go
over the side effects with you.
72
00:04:24,432 --> 00:04:26,600
- (Irish accent):
I've taken them before, love.
73
00:04:26,634 --> 00:04:28,569
- There are many drug
interactions with--
74
00:04:28,602 --> 00:04:29,637
- It's fine.
75
00:04:29,670 --> 00:04:31,405
Now, if you just look
under my file,
76
00:04:31,439 --> 00:04:33,741
you'll see it's covered
completely under insurance.
77
00:04:33,774 --> 00:04:35,008
It's under Simon Brunson.
78
00:04:37,110 --> 00:04:39,980
Take care not to
staple the bag shut!
79
00:04:40,013 --> 00:04:42,015
(Telephone ringing)
80
00:04:43,951 --> 00:04:46,320
- (Radley):
I still don't get the concept.
81
00:04:46,354 --> 00:04:47,821
- Well, it's basically the idea
82
00:04:47,855 --> 00:04:49,623
that nothing can come
to fruition
83
00:04:49,657 --> 00:04:52,360
without having
thought of it beforehand.
84
00:04:52,393 --> 00:04:54,628
- OK, but that seems
like wishing, though.
85
00:04:54,662 --> 00:04:58,432
- No, it's not wishing.
It's giving birth to an idea.
86
00:04:58,466 --> 00:05:00,968
I'm putting myself
in the frame of mind
87
00:05:01,001 --> 00:05:04,705
in a few weeks I'm gonna be
moving out of this office
88
00:05:04,738 --> 00:05:07,107
and into something bigger
and better.
89
00:05:07,140 --> 00:05:08,942
Putting it out
into the universe
90
00:05:08,976 --> 00:05:11,011
and, of course,
acting on it physically
91
00:05:11,044 --> 00:05:12,380
will make it happen.
92
00:05:13,581 --> 00:05:15,683
- OK...
93
00:05:15,716 --> 00:05:19,653
So if I stuck a sign
that said "Store Manager"
94
00:05:19,687 --> 00:05:21,088
on my office door,
95
00:05:21,121 --> 00:05:23,724
in a few months,
I'd have your job?
96
00:05:23,757 --> 00:05:25,893
- Well, I wouldn't be
that overt about it.
97
00:05:25,926 --> 00:05:27,961
These things are better
kept to yourself
98
00:05:27,995 --> 00:05:30,498
so that nothing can
interfere with your plans.
99
00:05:30,531 --> 00:05:32,900
You'll get to test
my theory out in a few days,
100
00:05:32,933 --> 00:05:34,402
because by Friday,
101
00:05:34,435 --> 00:05:36,737
I'm gonna know if I'm
the new regional manager,
102
00:05:36,770 --> 00:05:39,407
so you're gonna have
to suck up to somebody else.
103
00:05:44,177 --> 00:05:46,647
- Well, good luck, man!
104
00:05:47,848 --> 00:05:49,550
I hope you get it.
105
00:05:49,583 --> 00:05:51,585
- Thank you, Radley.
106
00:05:51,619 --> 00:05:53,787
- For both
of our sakes.
107
00:05:53,821 --> 00:05:55,389
- Indeed.
108
00:05:55,423 --> 00:05:58,025
Could you get me some crack
filler from the warehouse?
109
00:05:58,058 --> 00:06:01,094
There should be some tubes of it
somewhere in there.
110
00:06:01,128 --> 00:06:03,597
I hate the look of
an unfinished office.
111
00:06:05,599 --> 00:06:08,436
- Uh, yeah, sure.
112
00:06:08,469 --> 00:06:10,370
- Thanks.
113
00:06:15,208 --> 00:06:18,011
(* Woman singing rock song
on radio, indistinct *)
114
00:06:30,824 --> 00:06:32,960
(* Muzak on PA )
115
00:06:36,063 --> 00:06:39,066
- (Man 1 on PA): Today, in
our electronics department...
116
00:06:39,099 --> 00:06:40,568
(Toilet flushing)
117
00:06:43,704 --> 00:06:47,975
- Pull your shirt up.
This ain't some strip joint!
118
00:06:54,815 --> 00:06:58,151
- (Man 2 on PA): Could an
associate in sporting goods
119
00:06:58,185 --> 00:06:59,219
call R-204?
120
00:06:59,252 --> 00:07:01,955
An associate in sporting goods,
call R-204.
121
00:07:01,989 --> 00:07:05,058
- (Woman): Are you hiring
for the Christmas season?
122
00:07:07,695 --> 00:07:10,197
- (Man 3): Our store will be
closing in 5 minutes.
123
00:07:10,230 --> 00:07:12,132
For your shopping convenience,
124
00:07:12,165 --> 00:07:15,469
Fairfax will be open
at 10:00 tomorrow morning.
125
00:07:15,503 --> 00:07:18,171
(Telephone ringing)
126
00:07:21,274 --> 00:07:23,176
(Ringing continues)
127
00:07:24,578 --> 00:07:25,879
- Shit!
128
00:07:27,948 --> 00:07:29,116
(Telephone beeps)
129
00:07:29,149 --> 00:07:30,618
Hello?
130
00:07:30,651 --> 00:07:31,652
- Hey, man!
131
00:07:31,685 --> 00:07:33,220
- Oh, Kev!
132
00:07:33,253 --> 00:07:36,089
Took you bloody long enough
to call me back, brother!
133
00:07:36,123 --> 00:07:38,959
- I didn't wanna call until
I had something concrete.
134
00:07:38,992 --> 00:07:39,960
How are you?
135
00:07:39,993 --> 00:07:41,529
- Oh, bored!
136
00:07:41,562 --> 00:07:44,498
I had to take a bloody temp job
being a store detective
137
00:07:44,532 --> 00:07:47,200
because you fools took
so bloody long to call me back.
138
00:07:47,234 --> 00:07:49,036
So, give me some
good news, huh?
139
00:07:49,069 --> 00:07:51,539
- Make an appointment
for a physical.
140
00:07:51,572 --> 00:07:54,975
If you pass that, you can get
re-evaluated in January.
141
00:07:55,008 --> 00:07:57,845
- January. Fuck, man!
That's 2 months away!
142
00:07:57,878 --> 00:07:59,513
- You're gonna need to be
143
00:07:59,547 --> 00:08:02,049
in perfect mental
and physical condition.
144
00:08:02,082 --> 00:08:04,718
We talked about this.
145
00:08:04,752 --> 00:08:07,955
Look, I'll call you with
your dates in a few weeks.
146
00:08:07,988 --> 00:08:10,057
Um, you have fun
catching batties!
147
00:08:10,090 --> 00:08:12,660
(Panting)
148
00:08:12,693 --> 00:08:14,528
(Telephone beeps)
149
00:08:15,729 --> 00:08:18,131
(Glass breaking)
150
00:08:37,651 --> 00:08:41,521
(Chuckling)
151
00:08:42,723 --> 00:08:44,858
- So was that
good for you?
152
00:08:44,892 --> 00:08:46,760
(Sighing)
153
00:08:46,794 --> 00:08:49,763
- I, uh,
I just need a moment.
154
00:08:49,797 --> 00:08:51,965
(Both laughing)
155
00:08:51,999 --> 00:08:53,667
(Laughing)
156
00:08:59,106 --> 00:09:03,911
(Door opening and closing)
157
00:09:08,315 --> 00:09:10,818
(Sighing)
158
00:09:23,030 --> 00:09:24,331
Hi!
159
00:09:24,364 --> 00:09:25,833
- Hello!
160
00:09:25,866 --> 00:09:27,701
- That was great.
161
00:09:27,735 --> 00:09:30,303
(Laughing)
162
00:09:30,337 --> 00:09:34,141
Uh, I'm--I'm just gonna
take a quick shower.
163
00:09:34,174 --> 00:09:35,976
- Yeah, sure.
164
00:09:36,009 --> 00:09:37,344
- OK?
165
00:09:43,183 --> 00:09:46,053
(Chuckling)
166
00:10:24,958 --> 00:10:26,927
(Sighing)
167
00:10:29,196 --> 00:10:31,765
(Door opening)
168
00:10:31,799 --> 00:10:34,201
Honey, are you awake?
169
00:10:35,402 --> 00:10:37,404
- I'm awake.
170
00:10:37,437 --> 00:10:41,441
- Well, uh, I figured I could
just bunk on your floor.
171
00:10:41,474 --> 00:10:44,211
I promise I won't
come near you.
172
00:10:44,244 --> 00:10:46,747
- No, I don't think so.
173
00:10:46,780 --> 00:10:47,948
- Oh, come on!
174
00:10:47,981 --> 00:10:51,752
I could just scooch into
a corner or something.
175
00:10:55,288 --> 00:10:57,424
(Sighing)
176
00:10:57,457 --> 00:11:00,093
- I saw you jerking off.
177
00:11:00,127 --> 00:11:02,930
So you're faking now?
178
00:11:04,264 --> 00:11:07,100
I mean, why did
I even get naked?
179
00:11:09,169 --> 00:11:11,004
What?
180
00:11:11,038 --> 00:11:12,205
(Sighing)
181
00:11:12,239 --> 00:11:14,041
What?
182
00:11:14,074 --> 00:11:18,378
- I just wondered when the next
time we're gonna be intimate is.
183
00:11:19,847 --> 00:11:22,115
- I thought we just were.
184
00:11:22,149 --> 00:11:24,184
James, I'm doing
my best here.
185
00:11:24,217 --> 00:11:27,287
- I know.
186
00:11:27,320 --> 00:11:29,857
We just haven't had
real sex in over a year
187
00:11:29,890 --> 00:11:31,892
and maybe you could
give me a hint.
188
00:11:31,925 --> 00:11:34,494
- You want me to give you
a fucking timeline?
189
00:11:34,527 --> 00:11:37,364
(Chuckling)
190
00:11:37,397 --> 00:11:39,933
So thrilled you think
my life is amusing.
191
00:11:39,967 --> 00:11:42,169
- Oh, come on!
It's not like that!
192
00:11:42,202 --> 00:11:44,404
It's just, sometimes
it feels like
193
00:11:44,437 --> 00:11:47,507
you think you're the
only one who's suffering.
194
00:11:47,540 --> 00:11:48,475
- She was my sister.
195
00:11:48,508 --> 00:11:51,745
- Yeah, well, her
stupidity has a long reach.
196
00:11:51,779 --> 00:11:53,914
I guess I just
wanna know
197
00:11:53,947 --> 00:11:55,983
how long I'm gonna
be in purgatory for.
198
00:11:56,016 --> 00:11:57,851
- Get out.
199
00:12:04,925 --> 00:12:06,927
(Sighing)
200
00:12:09,062 --> 00:12:12,299
(* Deck the Halls on PA *)
201
00:12:19,072 --> 00:12:21,374
- Will this be on
your Fairfax card?
202
00:12:21,408 --> 00:12:22,375
- Cash.
203
00:12:22,409 --> 00:12:23,844
- You can
get 15% off.
204
00:12:23,877 --> 00:12:24,878
- No.
205
00:12:26,579 --> 00:12:28,048
- Darla, when's my break?
206
00:12:28,081 --> 00:12:29,950
I need to get out
of here, like now.
207
00:12:29,983 --> 00:12:32,519
- It's not for another
15 minutes, hon.
208
00:12:32,552 --> 00:12:34,421
Can you hold
it till then?
209
00:12:35,856 --> 00:12:37,357
(Cash register beeping)
210
00:12:37,390 --> 00:12:38,558
That'll be $19.98.
211
00:12:38,591 --> 00:12:39,793
Thank you.
212
00:12:45,899 --> 00:12:47,234
Thank you.
213
00:12:58,946 --> 00:13:00,580
- You're looking
worn, honey.
214
00:13:00,613 --> 00:13:03,250
- You're late with
your support payment.
215
00:13:03,283 --> 00:13:04,952
- Oh, am I? Oh!
216
00:13:04,985 --> 00:13:06,987
- I'm not running
this stuff through.
217
00:13:07,020 --> 00:13:09,189
You don't even pay
for your child's clothes.
218
00:13:09,222 --> 00:13:11,358
You can't buy some
random chick bikinis.
219
00:13:11,391 --> 00:13:12,692
- I'm paying.
I get a lot of tips.
220
00:13:12,725 --> 00:13:16,129
- Don't talk to me.
He has another version
of you every week.
221
00:13:16,163 --> 00:13:17,430
- Screw you!
222
00:13:17,464 --> 00:13:20,433
- She's just pissed 'cause
she can't fit in them.
223
00:13:20,467 --> 00:13:21,902
Just ring it through.
224
00:13:21,935 --> 00:13:24,104
- Leave and get in another line.
225
00:13:24,137 --> 00:13:27,908
- Ring this through!
- (James): Is there a problem?
226
00:13:27,941 --> 00:13:30,510
- Yeah, your cashier won't let
my girl pay for our stuff.
227
00:13:30,543 --> 00:13:35,582
- Ah! Well, Nicole, I think
it's time for your break.
228
00:13:35,615 --> 00:13:37,985
- Thank you, sir.
229
00:13:38,018 --> 00:13:40,120
- (Imitating Nicole):
Thank you, sir! Oh!
230
00:13:40,153 --> 00:13:41,388
Slut!
231
00:13:41,421 --> 00:13:44,424
- Will this be on
your Fairfax card today?
232
00:13:44,457 --> 00:13:47,027
- I'm paying in change.
233
00:13:47,060 --> 00:13:48,595
- I see.
234
00:13:50,597 --> 00:13:53,100
There doesn't seem to be
a SKU on this product.
235
00:13:53,133 --> 00:13:55,335
Uh, I'll just have to call
for a price check.
236
00:13:55,368 --> 00:13:56,469
(PA beeping)
237
00:13:56,503 --> 00:13:58,371
(Echoing on PA):
Can I get a price check
238
00:13:58,405 --> 00:14:00,007
on extra-small
condoms to cash--
239
00:14:00,040 --> 00:14:01,241
(PA beeping)
240
00:14:04,677 --> 00:14:06,113
(Coins jingling)
241
00:14:06,146 --> 00:14:09,116
- You shouldn't have
done that, asshole!
242
00:14:15,455 --> 00:14:19,059
- Hi! Find everything
you're looking for today?
243
00:14:19,092 --> 00:14:21,461
- He shouldn't have
said that! He's the manager.
244
00:14:21,494 --> 00:14:23,063
- Yeah, how do you know?
245
00:14:23,096 --> 00:14:25,933
- I stole some shit there before
when I was in high school,
246
00:14:25,966 --> 00:14:26,934
like 2 years ago.
247
00:14:26,967 --> 00:14:28,001
They're all cocksuckers!
248
00:14:28,035 --> 00:14:30,570
- We should burn this
fucking place to the ground!
249
00:14:30,603 --> 00:14:31,939
- OK, let's do it!
250
00:14:31,972 --> 00:14:33,273
- Are you serious?
251
00:14:33,306 --> 00:14:34,674
- Yeah! Why not?
252
00:14:34,707 --> 00:14:35,675
Come on!
253
00:14:35,708 --> 00:14:36,977
- Now?
254
00:14:37,010 --> 00:14:39,479
- You got something
better to do?
255
00:14:39,512 --> 00:14:40,914
- Fuck, I like you!
256
00:14:40,948 --> 00:14:42,315
(Both chuckling)
257
00:14:51,224 --> 00:14:53,593
(Sniffling)
258
00:14:53,626 --> 00:14:55,996
(Alarm wailing)
259
00:14:56,029 --> 00:14:58,365
- (Woman on PA):
Fire alarm activated.
260
00:14:58,398 --> 00:15:00,600
Fairfax Mall,
175 Ferry Cove Road.
261
00:15:00,633 --> 00:15:03,036
(Alarm ringing)
262
00:15:03,070 --> 00:15:05,472
- (Echoing on PA):
This is a real alarm, folks.
263
00:15:05,505 --> 00:15:07,074
It's just for
a short while.
264
00:15:07,107 --> 00:15:10,177
Take advantage of some great
coffee across at Reid's Café
265
00:15:10,210 --> 00:15:12,112
while we get this
all taken care of.
266
00:15:12,145 --> 00:15:14,514
Your safety is
our first concern.
267
00:15:14,547 --> 00:15:17,084
OK, guys,
right towards the exit.
268
00:15:17,117 --> 00:15:20,620
- You stay put until all of
the customers are out.
269
00:15:20,653 --> 00:15:23,023
Oh, it's a
false alarm anyway.
270
00:15:23,056 --> 00:15:24,591
- I smell smoke.
271
00:15:24,624 --> 00:15:26,960
(Sniffing)
272
00:15:26,994 --> 00:15:28,261
- Oh, it's nothing!
273
00:15:28,295 --> 00:15:29,729
- Rhonda, Rhonda!
274
00:15:29,762 --> 00:15:33,566
Call Joe, make sure he gets
Kate out of the building, OK?
275
00:15:33,600 --> 00:15:34,734
- Oh! Oh!
276
00:15:34,767 --> 00:15:36,603
- Thank you.
277
00:15:36,636 --> 00:15:39,239
(Alarm continues ringing)
278
00:15:45,178 --> 00:15:47,214
- When the fire
department gets here,
279
00:15:47,247 --> 00:15:50,017
tell them the massive blaze
is in a garbage can
280
00:15:50,050 --> 00:15:51,484
in the men's changing room.
281
00:15:51,518 --> 00:15:53,220
(Door opening)
282
00:15:53,253 --> 00:15:55,288
- Come on, Kate.
We gotta go.
283
00:15:55,322 --> 00:15:57,090
- It's a fire in a can!
284
00:15:57,124 --> 00:15:58,658
Look!
285
00:15:58,691 --> 00:16:01,594
And it's out!
286
00:16:01,628 --> 00:16:04,631
- James wants me to get you
out of the building.
287
00:16:04,664 --> 00:16:07,767
- Go tell the fire department
it's no longer an issue
288
00:16:07,800 --> 00:16:10,503
before they come in here
and soak everything.
289
00:16:10,537 --> 00:16:13,306
- Look we have
to get-- Aw, shit!
290
00:16:13,340 --> 00:16:14,341
Come on!
291
00:16:14,374 --> 00:16:15,675
- My stuff is getting wet!
292
00:16:15,708 --> 00:16:18,045
- Look, we gotta get out
of here. Let's go!
293
00:16:18,078 --> 00:16:20,347
- No, I'm not going outside
with everybody.
294
00:16:20,380 --> 00:16:22,715
I'd rather burn in
the non-existent fire.
295
00:16:22,749 --> 00:16:25,018
- I will grab you
if I have to.
296
00:16:26,419 --> 00:16:28,188
Come on!
297
00:16:28,221 --> 00:16:30,657
- Franchement!
298
00:16:30,690 --> 00:16:33,593
OK! Go first!
299
00:16:36,529 --> 00:16:38,365
- Aw, come on, Kate!
300
00:16:38,398 --> 00:16:41,468
(Man on truck radio, indistinct)
301
00:16:44,337 --> 00:16:47,607
- Kate's still inside.
I can't get her out.
302
00:16:47,640 --> 00:16:49,309
- Thanks.
303
00:16:51,444 --> 00:16:54,181
Hey, there's still
somebody in the building.
304
00:16:54,214 --> 00:16:55,348
She's in the office.
305
00:16:55,382 --> 00:16:58,017
It's through the
warehouse, up the stairs.
306
00:16:59,752 --> 00:17:02,322
(Sighing)
307
00:17:02,355 --> 00:17:04,824
(Alarm continues ringing)
308
00:17:04,857 --> 00:17:06,493
- Hey! The fire is out!
309
00:17:06,526 --> 00:17:07,627
(Talking, indistinct)
310
00:17:07,660 --> 00:17:10,363
Hey! No!
No, just don't touch me!
311
00:17:10,397 --> 00:17:12,732
No, get away from me! Hey!
312
00:17:12,765 --> 00:17:14,634
Hey! OK, I'm gonna walk!
313
00:17:14,667 --> 00:17:15,835
Hey! No, stop!
314
00:17:15,868 --> 00:17:17,204
You can't--
315
00:17:17,237 --> 00:17:20,540
OK, I'm gonna walk!
Come on, let me go!
316
00:17:20,573 --> 00:17:21,774
No, you can't!
317
00:17:21,808 --> 00:17:23,810
(Ringing stops)
318
00:17:28,881 --> 00:17:31,551
(Whimpering)
319
00:17:35,222 --> 00:17:37,824
(Gasping)
320
00:17:47,634 --> 00:17:49,336
(Ringing resumes)
321
00:17:49,369 --> 00:17:51,471
- There's nothing
to see here, OK?
322
00:17:51,504 --> 00:17:52,472
(Sobbing)
323
00:17:52,505 --> 00:17:53,673
Everything's fine!
324
00:17:55,842 --> 00:17:58,545
(Ringing stops)
325
00:18:08,321 --> 00:18:10,190
(Sighing)
326
00:18:10,223 --> 00:18:12,459
Wish breaking things
made me feel better.
327
00:18:12,492 --> 00:18:14,093
- Help yourself!
328
00:18:16,563 --> 00:18:19,366
- I had to get everybody
out of the building, Kate.
329
00:18:22,535 --> 00:18:25,172
- Right. It could've
impacted your job.
330
00:18:25,205 --> 00:18:28,275
- Look, I didn't know
they were gonna grab you.
331
00:18:28,308 --> 00:18:29,476
I--
332
00:18:32,845 --> 00:18:35,248
Would you just
please come inside?
333
00:18:36,449 --> 00:18:38,218
- Not right now.
334
00:18:47,194 --> 00:18:49,596
(* The First Noel on PA *)
335
00:19:02,675 --> 00:19:04,877
(Whispering):
What the fuck?
336
00:19:04,911 --> 00:19:07,580
(Sighing)
337
00:19:13,686 --> 00:19:14,787
- Kate?
338
00:19:14,821 --> 00:19:17,524
I tried to catch you
before you came in.
339
00:19:17,557 --> 00:19:18,958
- My stuff is all gone!
340
00:19:18,991 --> 00:19:22,329
- They couldn't get the damn
sprinklers off for hours
341
00:19:22,362 --> 00:19:23,630
in this section.
342
00:19:23,663 --> 00:19:25,832
The rest of the store
is actually bone dry.
343
00:19:25,865 --> 00:19:28,335
Here, we've got
a broken pipe.
344
00:19:28,368 --> 00:19:32,672
Uh, we've had to
move you into our room.
345
00:19:32,705 --> 00:19:34,674
(Breathing unevenly)
346
00:19:34,707 --> 00:19:37,310
Just come in and
take a look, OK?
347
00:19:37,344 --> 00:19:39,679
You'll have your own
out-of-the-way space,
348
00:19:39,712 --> 00:19:42,649
and it's just until we can
get all this fixed up.
349
00:19:44,684 --> 00:19:46,386
I'll give you
a couple minutes,
350
00:19:46,419 --> 00:19:48,921
and when you get a moment,
just come check it out.
351
00:19:48,955 --> 00:19:50,557
- Yeah.
352
00:19:56,963 --> 00:19:58,631
- (Man on TV):
In sports,
353
00:19:58,665 --> 00:20:01,901
the National Hockey League
featured a busy 5-game...
354
00:20:01,934 --> 00:20:03,936
(Man on TV, indistinct)
355
00:20:30,897 --> 00:20:33,333
(Sighing)
356
00:20:35,302 --> 00:20:38,505
- Thank you. Yeah, the police
have been wonderful.
357
00:20:38,538 --> 00:20:41,474
And thank you for
the extension.
358
00:20:41,508 --> 00:20:42,975
Bye!
359
00:20:44,944 --> 00:20:47,280
What can I
do for you?
360
00:20:47,314 --> 00:20:50,049
- So, what did
head office say?
361
00:20:50,082 --> 00:20:51,718
- Well, thankfully,
362
00:20:51,751 --> 00:20:54,721
they decided to postpone
the decision about the job
363
00:20:54,754 --> 00:20:57,056
until I've got the store
back on track.
364
00:20:57,089 --> 00:21:01,027
- Oh! Well, that--that's
nice of them, right?
365
00:21:01,060 --> 00:21:03,363
- Yeah, I'm taking it
as a good sign.
366
00:21:03,396 --> 00:21:06,533
Because they couldn't possibly
have me fix their store
367
00:21:06,566 --> 00:21:07,867
and then not promote me.
368
00:21:07,900 --> 00:21:09,702
- No.
369
00:21:09,736 --> 00:21:13,406
Well, here, um,
this might help too.
370
00:21:13,440 --> 00:21:16,376
Early Christmas
present from me.
371
00:21:16,409 --> 00:21:19,912
Um, actually, I got
one for myself too.
372
00:21:19,946 --> 00:21:22,315
It says "store manager."
373
00:21:23,950 --> 00:21:27,387
'Cause you never know, right?
374
00:21:27,420 --> 00:21:28,755
- You never know.
- Yeah.
375
00:21:28,788 --> 00:21:29,956
- Thank you!
376
00:21:32,859 --> 00:21:34,761
- No problem, man!
377
00:21:46,773 --> 00:21:48,775
- You made it.
378
00:21:48,808 --> 00:21:51,411
You've got your
own private space.
379
00:21:51,444 --> 00:21:53,713
Look, no one will cross it.
380
00:21:53,746 --> 00:21:56,716
I'll make sure that
the guys go to the staff room
381
00:21:56,749 --> 00:21:57,984
for all their breaks.
382
00:22:00,520 --> 00:22:02,689
- Joe, I apologize
for yesterday.
383
00:22:02,722 --> 00:22:03,756
- We all understand.
384
00:22:03,790 --> 00:22:07,394
- I need to start keeping
my problems to myself.
385
00:22:07,427 --> 00:22:09,696
- Kate, you know what?
Don't worry about it.
386
00:22:12,765 --> 00:22:14,934
- Do you mind if
I'm in here alone
387
00:22:14,967 --> 00:22:17,470
while I get the
monitors set up?
388
00:22:17,504 --> 00:22:18,971
- Sure!
389
00:22:24,043 --> 00:22:25,712
(Sighing)
390
00:22:25,745 --> 00:22:27,013
(Door closing)
391
00:22:35,655 --> 00:22:37,957
(Key pad beeping)
392
00:22:37,990 --> 00:22:39,158
(Car honking)
393
00:22:39,191 --> 00:22:40,960
- One sec!
394
00:22:43,963 --> 00:22:46,132
(Grunting)
395
00:22:55,608 --> 00:22:56,776
(Bell jingling)
396
00:22:56,809 --> 00:22:57,977
(Chuckling)
397
00:22:58,010 --> 00:22:59,145
- Well, that's festive!
398
00:22:59,178 --> 00:23:01,180
- Do you mind if
I put up some stuff?
399
00:23:01,213 --> 00:23:02,181
- No.
400
00:23:02,214 --> 00:23:03,650
- James hates Christmas.
401
00:23:03,683 --> 00:23:05,552
- Hello?
402
00:23:05,585 --> 00:23:08,521
- Jesus! I totally forgot
that you were starting today.
403
00:23:08,555 --> 00:23:09,856
I apologize.
404
00:23:09,889 --> 00:23:12,692
- That's all right.
I can come back if you'd like.
405
00:23:12,725 --> 00:23:14,093
- No! Welcome!
It's my fault.
406
00:23:14,126 --> 00:23:16,629
Uh, well, that's Kate.
She's our eyes here.
407
00:23:16,663 --> 00:23:17,630
- Hey!
408
00:23:17,664 --> 00:23:18,698
- Hi, Kate.
409
00:23:18,731 --> 00:23:22,669
- And why don't you just
throw your shit in Locker 3?
410
00:23:22,702 --> 00:23:24,904
You'll like it here.
We get some good drama.
411
00:23:24,937 --> 00:23:25,905
(Laughing)
412
00:23:25,938 --> 00:23:27,540
- Great!
413
00:23:27,574 --> 00:23:29,976
- I'm gonna need you
to fill out some paperwork,
414
00:23:30,009 --> 00:23:31,944
so I'll run and get
that from Radley.
415
00:23:31,978 --> 00:23:33,045
Make yourself
comfortable,
416
00:23:33,079 --> 00:23:36,015
and when I get back, we'll go
on a store walk-through.
417
00:23:36,048 --> 00:23:37,584
- Mm-hmm.
418
00:23:37,617 --> 00:23:39,952
- Kate, I'm just gonna be
gone for a couple minutes,
419
00:23:39,986 --> 00:23:42,689
but I'll be
right back, OK?
420
00:23:47,627 --> 00:23:49,428
(Door closing)
421
00:23:53,600 --> 00:23:56,135
- So you worked here long, then?
422
00:23:56,168 --> 00:23:58,505
- Almost a year now.
423
00:23:58,538 --> 00:24:01,708
My husband is the store manager.
He's been here for 7 years.
424
00:24:01,741 --> 00:24:03,843
- I should stay on
your good side, then.
425
00:24:03,876 --> 00:24:05,645
(Chuckling)
426
00:24:09,949 --> 00:24:12,719
Anything funny ever
happen on those screens?
427
00:24:12,752 --> 00:24:16,556
- The whole human experience
unfolds daily.
428
00:24:18,625 --> 00:24:21,861
Sometimes it's even better
than reality TV.
429
00:24:21,894 --> 00:24:23,162
- Hmm!
430
00:24:23,195 --> 00:24:24,597
(Exhaling sharply)
431
00:24:27,099 --> 00:24:29,035
Are you all right?
432
00:24:29,068 --> 00:24:31,571
- I'm gonna come back.
433
00:24:31,604 --> 00:24:33,105
- OK.
434
00:24:33,139 --> 00:24:36,776
Uh, I'll watch your screens
for you, then.
435
00:24:36,809 --> 00:24:39,746
- No, can you just
not cross that red line?
436
00:24:39,779 --> 00:24:41,480
Right there.
437
00:24:49,822 --> 00:24:54,093
- (Man on PA): ** All the
children shout out loud *
438
00:24:54,126 --> 00:24:57,296
* They are waiting
for Santa to come... *
439
00:24:57,329 --> 00:25:00,700
(* Lyrics indistinct )
440
00:25:00,733 --> 00:25:05,237
* For a ring-ding-a-ling
Ding-ding-a-ding Christmas *
441
00:25:05,271 --> 00:25:08,274
* And sparkling,
magical Christmas *
442
00:25:08,307 --> 00:25:12,511
* The most wonderful,
marvellous Christmas... *
443
00:25:15,915 --> 00:25:18,517
(Telephone ringing in distance)
444
00:25:25,758 --> 00:25:28,094
(Sighing)
445
00:25:28,127 --> 00:25:31,063
(Inhaling deeply)
446
00:25:31,097 --> 00:25:32,899
- * While their family
and friends *
447
00:25:32,932 --> 00:25:34,734
* Make their way
through the snow *
448
00:25:34,767 --> 00:25:36,569
(Exhaling loudly)
449
00:25:36,603 --> 00:25:39,038
* For this special
time of the year... **
450
00:25:41,841 --> 00:25:42,809
(Grunting)
451
00:25:42,842 --> 00:25:44,944
- (Whispering):
Goddammit!
452
00:25:49,315 --> 00:25:51,951
(Breathing deeply)
453
00:25:51,984 --> 00:25:54,286
(* Lyrics indistinct )
454
00:26:08,134 --> 00:26:10,102
(Door opening and closing)
455
00:26:10,136 --> 00:26:12,204
Hey!
456
00:26:13,740 --> 00:26:16,275
A lot of screens to keep
track of there.
457
00:26:16,308 --> 00:26:18,210
- Um, listen,
I'm gonna be honest.
458
00:26:18,244 --> 00:26:20,179
I have a thing
with personal space,
459
00:26:20,212 --> 00:26:22,314
and I'm not feeling
too hot right now,
460
00:26:22,348 --> 00:26:25,317
so if you could just keep back,
that would be great.
461
00:26:25,351 --> 00:26:27,654
- I can do that.
462
00:26:33,359 --> 00:26:35,862
Don't worry.
I take those too.
463
00:26:37,363 --> 00:26:38,865
- You ready?
464
00:26:38,898 --> 00:26:43,302
- Hi! Yeah, just chatting up
our friend, Kate, here.
465
00:26:45,237 --> 00:26:47,173
Bye!
466
00:27:22,809 --> 00:27:24,443
- Hey!
467
00:27:24,476 --> 00:27:26,913
- Hey! I was trying
to be quiet.
468
00:27:26,946 --> 00:27:29,215
- I took a
sleeping pill.
469
00:27:29,248 --> 00:27:32,318
I guess I didn't
make it to bed.
470
00:27:32,351 --> 00:27:34,386
- Hey, you want
some coffee?
471
00:27:34,420 --> 00:27:36,789
- Yeah, sure!
472
00:27:36,823 --> 00:27:40,426
- So, I got some exciting
news about the job.
473
00:27:40,459 --> 00:27:44,430
- Oh yeah? Like what?
Some new car allowance?
474
00:27:44,463 --> 00:27:46,899
- No. Actually, yeah,
475
00:27:46,933 --> 00:27:51,070
and also a new residence.
476
00:27:52,271 --> 00:27:54,140
- What do you mean?
477
00:27:56,242 --> 00:27:59,311
- Well, uh, they moved
the job to Toronto.
478
00:27:59,345 --> 00:28:03,215
But they're gonna take
care of our moving expenses,
479
00:28:03,249 --> 00:28:06,853
even show our house
to buyers while we're gone.
480
00:28:06,886 --> 00:28:09,455
They're gonna take
care of everything.
481
00:28:10,857 --> 00:28:12,358
- Was this
always the plan?
482
00:28:12,391 --> 00:28:14,393
- Well, think of
the opportunity.
483
00:28:14,426 --> 00:28:17,463
I mean, I'm sure there's
support groups up there
484
00:28:17,496 --> 00:28:19,866
or clinics or
retreats or something.
485
00:28:19,899 --> 00:28:22,068
You're gonna get
all the help you need.
486
00:28:22,101 --> 00:28:23,369
It'll be good for you.
487
00:28:24,804 --> 00:28:26,806
- I don't wanna move.
488
00:28:29,976 --> 00:28:30,943
- OK, um,
489
00:28:30,977 --> 00:28:32,144
well, you know,
490
00:28:32,178 --> 00:28:34,246
we don't have to talk
about it right now.
491
00:28:34,280 --> 00:28:37,249
Just give it a few days,
think about it, let it digest.
492
00:28:37,283 --> 00:28:39,852
It's not really even
a reality yet, anyway.
493
00:28:42,221 --> 00:28:44,356
- This isn't ideal,
494
00:28:44,390 --> 00:28:47,093
but I have a little bit
of a life here.
495
00:28:47,126 --> 00:28:50,129
- It's not my fault
the job changed locations.
496
00:28:50,162 --> 00:28:51,764
- You still want it?
497
00:28:51,798 --> 00:28:55,101
You'll be on the road up there,
and I won't have a job.
498
00:28:55,134 --> 00:28:57,804
They're only easy on me here
because of your influence.
499
00:28:57,837 --> 00:28:59,939
- I can do the same
for you there.
500
00:28:59,972 --> 00:29:03,042
- But it'll be with people
who don't know me.
501
00:29:03,075 --> 00:29:05,377
Here, I can get groceries.
502
00:29:05,411 --> 00:29:08,214
I can pick up takeout.
I have a few friends.
503
00:29:08,247 --> 00:29:09,548
- I want you there with me.
504
00:29:09,581 --> 00:29:11,951
But you gotta let this go!
505
00:29:11,984 --> 00:29:13,853
OK, you just gotta
confront this!
506
00:29:13,886 --> 00:29:16,923
Grab the bull by the horns
and deal with this shit!
507
00:29:16,956 --> 00:29:17,924
- I'm trying!
508
00:29:17,957 --> 00:29:20,259
- I've worked so hard
to get us to the top,
509
00:29:20,292 --> 00:29:22,328
and your shit is gonna
bring us down again
510
00:29:22,361 --> 00:29:23,863
and I won't let that happen.
511
00:29:23,896 --> 00:29:25,131
- I want this
for you. I do.
512
00:29:25,164 --> 00:29:28,167
- Do you know how it would look
if I showed up without you?
513
00:29:28,200 --> 00:29:31,370
I've been so forthcoming to
corporate about your problems,
514
00:29:31,403 --> 00:29:33,472
and they have been more
than accommodating.
515
00:29:33,505 --> 00:29:35,842
They've helped with
insurance for your meds.
516
00:29:35,875 --> 00:29:37,276
If I show up
there without you,
517
00:29:37,309 --> 00:29:40,012
I'd look like an asshole,
and you'd seem ungrateful.
518
00:29:40,046 --> 00:29:41,547
- I want my life
to stay the same.
519
00:29:41,580 --> 00:29:43,883
That's what I want,
for it to just be calm.
520
00:29:43,916 --> 00:29:46,418
- What you need to do is
stop indulging in your misery.
521
00:29:46,452 --> 00:29:48,821
- Hey, you think
I like this?
522
00:29:48,855 --> 00:29:50,356
What are you doing?
523
00:29:50,389 --> 00:29:51,557
Hey, I need those.
524
00:29:51,590 --> 00:29:52,992
- No more crutches.
525
00:29:53,025 --> 00:29:55,962
- Those are prescribed
to me for a reason!
526
00:29:55,995 --> 00:29:58,831
You can't leave with--
527
00:29:58,865 --> 00:30:00,299
- Don't get any closer!
528
00:30:00,332 --> 00:30:01,433
- James, come on!
529
00:30:01,467 --> 00:30:03,569
- I want my fucking
wife back!
530
00:30:05,872 --> 00:30:08,407
(Kate gasping)
531
00:30:16,983 --> 00:30:19,251
(Exhaling loudly)
532
00:30:19,285 --> 00:30:20,853
(Tires screeching)
533
00:30:20,887 --> 00:30:23,289
(Gasping)
534
00:30:28,160 --> 00:30:30,562
(Exhaling loudly)
535
00:31:13,139 --> 00:31:15,975
- I need to get in
to see a doctor today.
536
00:31:16,008 --> 00:31:17,977
It's for a refill.
537
00:31:19,178 --> 00:31:22,348
Well, can you refer me
to someone else?
538
00:31:22,381 --> 00:31:24,951
No, I need them today.
539
00:31:27,286 --> 00:31:30,923
No, I can't go wait in the
Emergency Room for 9 hours!
540
00:31:30,957 --> 00:31:32,992
Come on!
It's just for a refill!
541
00:31:33,025 --> 00:31:35,427
Ah, va chier, osti!
542
00:31:45,972 --> 00:31:48,407
(Muttering indistinctly)
543
00:31:58,350 --> 00:32:01,153
(Telephone beeping)
544
00:32:03,022 --> 00:32:04,190
(Sighing)
545
00:32:04,223 --> 00:32:06,158
(Busy signal)
546
00:32:14,766 --> 00:32:16,702
Um...
547
00:32:32,218 --> 00:32:34,286
(Grunting)
548
00:32:34,320 --> 00:32:37,689
(Panting)
549
00:32:49,401 --> 00:32:52,704
(Siren wailing in distance)
550
00:32:57,609 --> 00:33:00,512
(Engine revving)
551
00:33:06,752 --> 00:33:09,188
- Could you be
any later?
552
00:33:09,221 --> 00:33:11,390
- Here.
553
00:33:13,192 --> 00:33:14,493
- Why don't
you come in?
554
00:33:14,526 --> 00:33:16,162
Cody wants to see you.
555
00:33:16,195 --> 00:33:19,165
- No, I can't.
Crystal's waiting.
556
00:33:19,198 --> 00:33:21,800
Besides, you know
the kid's just gonna cry
557
00:33:21,833 --> 00:33:23,469
when he sees me, anyway.
558
00:33:23,502 --> 00:33:26,238
- Fine, whatever.
It just better all be here.
559
00:33:26,272 --> 00:33:27,673
- Well, it's
a $100 short.
560
00:33:27,706 --> 00:33:30,509
- What? This is already
2 months late as it is.
561
00:33:30,542 --> 00:33:33,645
- Oh, come on, Nicole!
Don't give me this horseshit!
562
00:33:33,679 --> 00:33:37,183
- He grows, you know?
He eats. He needs haircuts.
563
00:33:37,216 --> 00:33:38,384
- Oh, does he?
564
00:33:38,417 --> 00:33:41,087
- Yeah, he's not a
fucking paper doll! Aw!
565
00:33:41,120 --> 00:33:42,121
- Fuck you!
566
00:33:47,093 --> 00:33:49,628
(Siren wailing in distance)
567
00:34:06,645 --> 00:34:09,248
(Busy signal)
568
00:34:10,449 --> 00:34:13,119
- (Whispering): OK.
569
00:34:17,889 --> 00:34:20,792
(Whispering indistinctly)
570
00:34:37,676 --> 00:34:39,378
(Knocking)
571
00:35:13,812 --> 00:35:16,282
(Woman laughing)
572
00:35:28,394 --> 00:35:30,796
(Sighing)
573
00:35:30,829 --> 00:35:33,732
(Men and women laughing
in distance)
574
00:35:49,448 --> 00:35:51,483
(Grunting)
575
00:35:51,517 --> 00:35:53,485
- Kate?
576
00:35:53,519 --> 00:35:54,686
(Grunting)
577
00:35:54,720 --> 00:35:57,523
(Whispering):
What the fuck?
578
00:35:57,556 --> 00:35:59,758
- The door was open.
579
00:36:02,661 --> 00:36:05,364
- Can you get me
some water?
580
00:36:05,397 --> 00:36:07,333
Please?
581
00:36:07,366 --> 00:36:09,235
- Yeah, sure.
582
00:36:09,268 --> 00:36:11,169
(Simon groaning)
583
00:36:13,004 --> 00:36:15,507
- What time is it?
584
00:36:15,541 --> 00:36:18,477
(Whispering):
Oh fuck!
585
00:36:18,510 --> 00:36:21,647
- Um, just about 10:30.
586
00:36:21,680 --> 00:36:23,549
There you go.
587
00:36:23,582 --> 00:36:25,251
- Thanks.
588
00:36:28,254 --> 00:36:30,356
(Sighing)
589
00:36:30,389 --> 00:36:33,859
You mind me asking why
you broke into my place?
590
00:36:37,596 --> 00:36:39,831
- Well, I'm out of meds.
591
00:36:41,600 --> 00:36:44,803
My husband told me we might
be moving to Toronto,
592
00:36:44,836 --> 00:36:47,373
and I didn't react
the way he wanted,
593
00:36:47,406 --> 00:36:49,708
so he took all my meds
and drove off.
594
00:36:49,741 --> 00:36:54,580
So I was hoping you might
just give me a few pills.
595
00:36:54,613 --> 00:36:56,982
I could pay you for them.
596
00:36:57,015 --> 00:36:58,950
- I've been a lot
of things in my life.
597
00:36:58,984 --> 00:37:00,586
I've never been
a drug dealer.
598
00:37:00,619 --> 00:37:02,954
- I'm sorry. I don't
wanna put you on the spot.
599
00:37:02,988 --> 00:37:05,657
- No, hey, Kate, it's fine.
It's fine, it's fine!
600
00:37:05,691 --> 00:37:06,792
Take whatever you need.
601
00:37:06,825 --> 00:37:08,694
As long as you don't
pay me for 'em,
602
00:37:08,727 --> 00:37:10,996
I'm not, you know,
technically a drug dealer.
603
00:37:11,029 --> 00:37:12,731
- OK, thank you.
604
00:37:12,764 --> 00:37:14,032
(Pills rattling)
605
00:37:14,065 --> 00:37:16,702
- Why don't
you sit down?
606
00:37:16,735 --> 00:37:18,470
- I was just stuck.
607
00:37:18,504 --> 00:37:20,306
- I know.
608
00:37:23,875 --> 00:37:25,677
- Yeah.
609
00:37:32,951 --> 00:37:34,686
(Exhaling loudly)
610
00:37:34,720 --> 00:37:37,489
Uh, I'm just gonna...
611
00:37:37,523 --> 00:37:39,691
- Go nuts.
612
00:37:49,100 --> 00:37:51,803
- Oh, sorry.
613
00:37:53,472 --> 00:37:55,607
(Coughing)
614
00:37:56,942 --> 00:37:58,644
There you go.
615
00:38:03,482 --> 00:38:05,451
(Exhaling loudly)
616
00:38:08,520 --> 00:38:11,823
I haven't been to
someone else's place
617
00:38:11,857 --> 00:38:13,592
in a very long time.
618
00:38:13,625 --> 00:38:15,494
(Chuckling)
619
00:38:15,527 --> 00:38:18,497
- If I'd have known,
I would've cleaned up for you,
620
00:38:18,530 --> 00:38:21,467
but I guess I should
probably be flattered, right?
621
00:38:21,500 --> 00:38:22,834
- Um...
622
00:38:22,868 --> 00:38:25,571
- Maybe you should go
through withdrawal more often.
623
00:38:25,604 --> 00:38:28,507
You might get out of the
house a little bit more.
624
00:38:31,076 --> 00:38:33,412
Kate.
625
00:38:34,546 --> 00:38:36,648
What are
you gonna do?
626
00:38:39,751 --> 00:38:41,920
- I don't know.
627
00:38:42,921 --> 00:38:44,756
Don't know.
628
00:38:44,790 --> 00:38:46,825
- I think you probably--
629
00:38:46,858 --> 00:38:50,496
You know, you probably
have to go to Toronto.
630
00:38:51,897 --> 00:38:53,532
- And why is that?
631
00:38:53,565 --> 00:38:57,803
- Well, because your husband
obviously likes you well enough
632
00:38:57,836 --> 00:38:59,671
to hijack all your meds.
633
00:39:02,541 --> 00:39:04,543
- Yeah, I guess.
634
00:39:05,911 --> 00:39:07,913
(Sighing)
635
00:39:10,582 --> 00:39:12,017
- You want a beer?
636
00:39:12,050 --> 00:39:13,018
- Uh...
637
00:39:13,051 --> 00:39:15,787
- I'll get you a beer.
- Yeah.
638
00:39:15,821 --> 00:39:17,122
(Kate chuckling)
639
00:39:17,155 --> 00:39:19,691
- All right. Hold on.
640
00:39:23,061 --> 00:39:24,896
Here.
641
00:39:29,968 --> 00:39:31,703
(Sighing)
642
00:39:32,904 --> 00:39:35,574
- Um...
643
00:39:36,942 --> 00:39:38,176
Yep!
644
00:39:38,209 --> 00:39:39,978
- Nicole.
645
00:39:40,011 --> 00:39:42,814
- Oh, yep!
I filled that out.
646
00:39:42,848 --> 00:39:45,651
- All right. Looks like
you're all set.
647
00:39:45,684 --> 00:39:50,021
- It says there to pay by credit
card, but I have it in cash.
648
00:39:50,055 --> 00:39:51,189
Is that OK?
649
00:39:51,222 --> 00:39:52,991
- Absolutely.
650
00:39:53,024 --> 00:39:54,526
And for future
reference,
651
00:39:54,560 --> 00:39:55,761
we usually ask
our patients
652
00:39:55,794 --> 00:39:59,565
to leave their children with
a caregiver during a procedure.
653
00:39:59,598 --> 00:40:00,732
- Oh yeah,
of course.
654
00:40:04,169 --> 00:40:06,805
Can you--can you
just watch him?
655
00:40:06,838 --> 00:40:07,839
Thanks.
656
00:40:11,543 --> 00:40:13,679
Here. He likes this.
657
00:40:13,712 --> 00:40:15,581
Take it. Take it.
658
00:40:24,856 --> 00:40:26,758
OK, back?
659
00:40:28,594 --> 00:40:30,462
(Gasping)
660
00:40:30,496 --> 00:40:31,730
(Groaning)
661
00:40:31,763 --> 00:40:34,065
It stings!
662
00:40:34,099 --> 00:40:36,001
(Chuckling)
663
00:40:38,737 --> 00:40:41,139
(* Carol of the Bells on PA *)
664
00:40:57,188 --> 00:41:00,792
- (James): So, the water main
comes just up from there.
665
00:41:03,161 --> 00:41:05,731
(James talking, indistinct)
666
00:41:05,764 --> 00:41:07,833
- (Whispering):
Aw, fuck!
667
00:41:07,866 --> 00:41:10,068
(Sighing)
668
00:41:16,575 --> 00:41:18,544
- (Through earpiece):
Uh, 2 kids.
669
00:41:18,577 --> 00:41:21,079
Aisle 12.
They're lifting speakers.
670
00:41:21,112 --> 00:41:23,248
Simon, you're
one aisle from them.
671
00:41:23,281 --> 00:41:24,249
- Yeah.
672
00:41:24,282 --> 00:41:25,917
- They're wearing hoodies.
673
00:41:25,951 --> 00:41:28,119
Keep to the one
with the backpack.
674
00:41:32,924 --> 00:41:34,660
- (Simon):
Hey, boys.
675
00:41:34,693 --> 00:41:36,728
Let's look
in the bag.
676
00:41:39,731 --> 00:41:42,100
- (Kate on PA):
Uh, Joe, Simon's got one kid.
677
00:41:42,133 --> 00:41:45,503
The 2nd kid is running out
the entrance.
678
00:41:48,239 --> 00:41:50,108
- Come here!
679
00:41:50,141 --> 00:41:51,643
- Fuck off!
680
00:41:51,677 --> 00:41:52,678
Ow! Jeez, it hurts!
681
00:41:52,711 --> 00:41:53,679
- Get up!
682
00:41:53,712 --> 00:41:54,680
- Good job, man.
683
00:41:54,713 --> 00:41:55,781
- Come on, let's go!
684
00:41:55,814 --> 00:41:56,882
- Let's go, Speedy.
685
00:41:56,915 --> 00:41:58,784
Let's go out back,
wait for the cops.
686
00:41:58,817 --> 00:42:00,118
- You're fucking killing me!
687
00:42:00,151 --> 00:42:01,119
- Enough!
688
00:42:01,152 --> 00:42:02,287
- What the
hell is that?
689
00:42:02,320 --> 00:42:03,855
It fucking hurts,
you freak!
690
00:42:05,356 --> 00:42:06,892
- Chief!
691
00:42:06,925 --> 00:42:10,128
- (Chief, Irish accent):
We'll, uh, be seeing you soon?
692
00:42:10,161 --> 00:42:11,129
- Yeah, yeah.
693
00:42:11,162 --> 00:42:12,664
Keeping in fine form.
694
00:42:12,698 --> 00:42:14,532
- Good stuff!
695
00:42:40,325 --> 00:42:42,193
(Chuckling)
696
00:42:43,394 --> 00:42:45,997
(Cell ringing)
697
00:42:47,766 --> 00:42:49,167
- Ben, where the fuck are you?
698
00:42:49,200 --> 00:42:50,368
- Hey, it's--it's--
699
00:42:50,401 --> 00:42:53,004
Look, we can't come
and get Cody right now.
700
00:42:53,038 --> 00:42:56,608
Why don't you just put him in
a cab and zip him on over?
701
00:42:56,642 --> 00:42:58,944
(Noisy crowd in background
on telephone)
702
00:42:58,977 --> 00:42:59,945
- Forget it.
703
00:42:59,978 --> 00:43:01,747
(Cell phone beeping)
704
00:43:11,322 --> 00:43:12,691
(Chuckling)
705
00:43:12,724 --> 00:43:14,793
(Simon sighing)
706
00:43:14,826 --> 00:43:16,728
- (Simon):
It was an eventful day!
707
00:43:16,762 --> 00:43:17,729
- Nice catch!
708
00:43:17,763 --> 00:43:18,730
(Chuckling)
709
00:43:18,764 --> 00:43:19,965
- He was a little shit.
710
00:43:19,998 --> 00:43:21,066
(Chuckling)
711
00:43:21,099 --> 00:43:23,201
- Are you going to
the Christmas party?
712
00:43:23,234 --> 00:43:25,136
- Uh, I don't know.
Are you going?
713
00:43:25,170 --> 00:43:27,205
- Yeah!
714
00:43:27,238 --> 00:43:29,675
No. No.
715
00:43:29,708 --> 00:43:31,877
No, I'm just gonna
stick around,
716
00:43:31,910 --> 00:43:35,346
go grab some takeout
and watch a movie.
717
00:43:35,380 --> 00:43:37,182
You can stay if
you want to.
718
00:43:38,383 --> 00:43:40,786
- Hmm! What you watching?
719
00:43:40,819 --> 00:43:42,954
- Les Amours Imaginaires.
720
00:43:42,988 --> 00:43:44,756
It's a Quebecois film.
721
00:43:44,790 --> 00:43:47,125
I've seen it,
like, 100 times.
722
00:43:47,158 --> 00:43:49,695
- Well, that's
an endorsement.
723
00:43:49,728 --> 00:43:51,129
- It's a beautiful film.
724
00:43:51,162 --> 00:43:52,698
- Well, if you're staying,
725
00:43:52,731 --> 00:43:55,400
do you mind if I just mess
around in the warehouse?
726
00:43:55,433 --> 00:43:57,035
- No, sure!
727
00:43:57,068 --> 00:43:59,070
- Great!
728
00:44:08,880 --> 00:44:10,716
- OK, well, have fun!
729
00:44:10,749 --> 00:44:13,218
I'll be back,
but I'm locking you in.
730
00:44:13,251 --> 00:44:16,321
Hmm? So don't set off
the alarm, please.
731
00:44:16,354 --> 00:44:18,857
My eyes are watching.
732
00:44:18,890 --> 00:44:21,026
No funny business!
733
00:44:25,030 --> 00:44:26,832
(Chuckling)
734
00:44:52,190 --> 00:44:54,826
(Approaching footsteps)
735
00:44:56,394 --> 00:44:58,463
- Hi! I'm so sorry
to bother you.
736
00:44:58,496 --> 00:45:01,032
I'm Nicole. I live
just down the hall.
737
00:45:01,066 --> 00:45:05,070
I'm supposed to be at work, and
my ex has totally bailed on me.
738
00:45:05,103 --> 00:45:08,506
So I was just wondering,
if I give you my baby monitor,
739
00:45:08,539 --> 00:45:11,442
could you keep an ear
out for some son, Cody?
740
00:45:11,476 --> 00:45:12,844
He should be out cold.
741
00:45:12,878 --> 00:45:13,912
- I don't know!
742
00:45:13,945 --> 00:45:15,914
- I'm gonna be home
before midnight,
743
00:45:15,947 --> 00:45:18,283
and really, you don't
have to do anything.
744
00:45:18,316 --> 00:45:21,452
Just go to bed, and he sleeps
through the whole night.
745
00:45:21,486 --> 00:45:23,221
It's just if
anything happens,
746
00:45:23,254 --> 00:45:24,522
the key's under the mat.
747
00:45:24,555 --> 00:45:25,757
It's Apartment 11.
748
00:45:25,791 --> 00:45:26,758
- OK, then.
749
00:45:26,792 --> 00:45:28,393
- Oh my God!
Thank you so much!
750
00:45:28,426 --> 00:45:29,494
You rock!
751
00:45:29,527 --> 00:45:31,729
(Whispering):
Oh my God!
752
00:45:36,267 --> 00:45:38,804
(Static and feedback)
753
00:45:40,005 --> 00:45:41,773
- That'll wake him!
754
00:45:41,807 --> 00:45:43,041
Oh! Oh!
755
00:45:43,074 --> 00:45:44,375
(Static stops)
756
00:45:44,409 --> 00:45:46,845
(Sighing)
757
00:45:46,878 --> 00:45:51,416
(* Electronic dance )
758
00:45:53,318 --> 00:45:56,287
- Can you turn it down
for a minute? Thanks!
759
00:45:56,321 --> 00:45:57,355
(Music stops)
760
00:45:57,388 --> 00:45:59,524
- (Man): Aw, man!
Turn it back on!
761
00:45:59,557 --> 00:46:01,126
(Exhaling sharply)
762
00:46:01,159 --> 00:46:03,161
- Ladies and gentlemen,
763
00:46:03,194 --> 00:46:07,532
on behalf of your store manager,
James Ascher,
764
00:46:07,565 --> 00:46:10,501
myself, assistant store
manager, Radley Weil,
765
00:46:10,535 --> 00:46:13,438
and the rest of
your administration,
766
00:46:13,471 --> 00:46:15,473
Happy holidays, everybody.
767
00:46:15,506 --> 00:46:18,009
(Employees applauding)
768
00:46:20,011 --> 00:46:22,147
Um, a few rules for
tonight, all right?
769
00:46:22,180 --> 00:46:24,549
One is that we have
a zero-tolerance policy
770
00:46:24,582 --> 00:46:28,053
about uploading pictures from
our store and its functions.
771
00:46:28,086 --> 00:46:29,220
(Employees groaning)
772
00:46:29,254 --> 00:46:31,422
All right? That's
just cause to be fired,
773
00:46:31,456 --> 00:46:33,524
so, uh,
don't even go there.
774
00:46:33,558 --> 00:46:36,394
Uh, take as many tasteless
pictures as you want.
775
00:46:36,427 --> 00:46:38,396
Just keep them
to yourselves, OK?
776
00:46:38,429 --> 00:46:40,231
- (Woman):
Turn the music back on!
777
00:46:40,265 --> 00:46:41,466
- Also, we have--
778
00:46:41,499 --> 00:46:44,102
- OK, send them a memo
at the store, all right?
779
00:46:44,135 --> 00:46:45,937
Don't kill the
buzz at the party.
780
00:46:45,971 --> 00:46:47,305
- Gotcha. Gotcha.
781
00:46:47,338 --> 00:46:50,108
Well, ladies and gentlemen,
your manager, James Ascher,
782
00:46:50,141 --> 00:46:52,143
would like to wish you
a Merry Christmas,
783
00:46:52,177 --> 00:46:53,511
so give it up
for James Ascher.
784
00:46:53,544 --> 00:46:54,545
- Thank you!
785
00:46:57,515 --> 00:46:59,617
Well, Merry
Christmas, everybody.
786
00:46:59,650 --> 00:47:02,888
You'll see that Santa has
gifts for all of you.
787
00:47:02,921 --> 00:47:04,422
(Employees exclaiming)
788
00:47:04,455 --> 00:47:08,293
And I'd just like to thank you
so much for all your hard work.
789
00:47:08,326 --> 00:47:10,195
You make me look
really good.
790
00:47:10,228 --> 00:47:11,196
- (Woman): Aw!
791
00:47:11,229 --> 00:47:12,998
- Thank you.
Enjoy your party!
792
00:47:13,031 --> 00:47:14,399
(Chuckling)
793
00:47:14,432 --> 00:47:16,034
- Whoo!
794
00:47:18,503 --> 00:47:20,972
Did you actually
buy gifts for everybody?
795
00:47:21,006 --> 00:47:23,308
(* Partyology by The Arka Teks
on stereo *)
796
00:47:23,341 --> 00:47:26,344
- Why don't you go sit on
Santa's lap and find out?
797
00:47:27,578 --> 00:47:29,480
- ** This is how we do *
798
00:47:32,117 --> 00:47:33,952
* This is how we do *
799
00:47:35,620 --> 00:47:39,324
* We've got degrees
in partyology *
800
00:47:39,357 --> 00:47:41,526
* We all got... **
801
00:47:42,961 --> 00:47:44,930
- Aw, come on!
802
00:47:46,131 --> 00:47:47,365
- Here you are, Kate!
803
00:47:47,398 --> 00:47:50,201
When are you gonna
come to the front door?
804
00:47:50,235 --> 00:47:52,170
- How much do
I owe you again?
805
00:47:52,203 --> 00:47:53,204
- $24.50.
806
00:47:57,442 --> 00:47:59,277
- Keep the change.
807
00:48:00,478 --> 00:48:02,147
- Oh, fine!
808
00:48:02,180 --> 00:48:05,350
Next time you come to the front
door! Our restaurant beautiful!
809
00:48:05,383 --> 00:48:07,085
- Thanks, Mei!
810
00:48:18,329 --> 00:48:23,034
(* Alive Again by Champion
on stereo *)
811
00:48:34,980 --> 00:48:37,915
- ** You're driving me *
812
00:48:39,017 --> 00:48:41,386
* Alive again *
813
00:48:42,687 --> 00:48:45,390
* You're driving me *
814
00:48:46,624 --> 00:48:49,060
* Alive again *
815
00:48:50,428 --> 00:48:55,000
* No harm to me *
816
00:48:55,033 --> 00:48:57,435
* In all your hands *
817
00:48:58,636 --> 00:49:00,605
* No lines to cross *
818
00:49:00,638 --> 00:49:03,008
(Exhaling sharply)
819
00:49:03,041 --> 00:49:06,144
* No lines to gain *
820
00:49:06,177 --> 00:49:07,712
(Grunting)
821
00:49:07,745 --> 00:49:10,681
* You set me free *
822
00:49:10,715 --> 00:49:13,518
* And we let it be *
823
00:49:13,551 --> 00:49:15,186
(Exhaling sharply)
824
00:49:15,220 --> 00:49:17,455
* No harm to me *
825
00:49:17,488 --> 00:49:18,723
(Grunting)
826
00:49:18,756 --> 00:49:22,393
* You're in, you'll see *
827
00:49:22,427 --> 00:49:26,998
* You're driving me *
828
00:49:27,032 --> 00:49:30,268
* Alive again *
829
00:49:30,301 --> 00:49:34,105
* You're driving me *
830
00:49:34,139 --> 00:49:37,408
* Alive again *
831
00:49:39,277 --> 00:49:42,747
* We all exceed
We all pretend *
832
00:49:42,780 --> 00:49:44,649
* Then again *
833
00:49:46,317 --> 00:49:48,219
* We die in peace *
834
00:49:48,253 --> 00:49:49,720
(Grunting)
835
00:49:49,754 --> 00:49:51,489
* No worries at least, yeah *
836
00:49:51,522 --> 00:49:54,292
* Release, release me *
837
00:49:54,325 --> 00:49:56,294
(Clattering)
838
00:49:56,327 --> 00:50:00,431
* You drive me all wrong *
839
00:50:06,637 --> 00:50:08,573
* You're driving me *
840
00:50:08,606 --> 00:50:10,508
(Security system beeping)
841
00:50:10,541 --> 00:50:13,711
* Alive again *
842
00:50:15,113 --> 00:50:16,547
(Beeping stops)
843
00:50:16,581 --> 00:50:19,084
* You're driving me *
844
00:50:19,117 --> 00:50:21,252
* Alive again *
845
00:50:21,286 --> 00:50:24,289
* Alive again... *
846
00:50:30,395 --> 00:50:33,164
- (Simon): Kate!
847
00:50:33,198 --> 00:50:34,699
(Simon grunting)
848
00:50:36,467 --> 00:50:38,469
- Oh my God!
849
00:50:41,339 --> 00:50:43,408
Right here!
850
00:50:45,276 --> 00:50:46,677
Just wait!
851
00:50:46,711 --> 00:50:48,779
I'll get that
thing!
852
00:50:48,813 --> 00:50:52,083
OK! OK, you can
jump down!
853
00:50:52,117 --> 00:50:54,452
(Both panting)
854
00:50:54,485 --> 00:50:58,556
* You're driving me *
855
00:50:58,589 --> 00:51:01,058
* Alive again... *
856
00:51:02,260 --> 00:51:04,329
Are you OK?
857
00:51:04,362 --> 00:51:06,664
No, I'm not kidding.
Are you OK?
858
00:51:06,697 --> 00:51:08,433
(Laughing)
859
00:51:09,900 --> 00:51:11,769
That's not fun--
860
00:51:11,802 --> 00:51:13,438
(Sighing)
861
00:51:13,471 --> 00:51:15,106
- I'm sorry.
862
00:51:15,140 --> 00:51:16,874
- OK, you don't do that again.
863
00:51:16,907 --> 00:51:18,543
- I didn't do it
on purpose.
864
00:51:18,576 --> 00:51:21,146
(Panting)
865
00:51:21,179 --> 00:51:22,780
(Simon laughing)
866
00:51:22,813 --> 00:51:25,250
* Alive again *
867
00:51:25,283 --> 00:51:27,118
- You s--
868
00:51:27,152 --> 00:51:29,487
You scared me
the shit out of me.
869
00:51:30,688 --> 00:51:33,758
* Alive again **
870
00:51:33,791 --> 00:51:38,229
(* Never Wrong by Miles Jones
on stereo *)
871
00:51:42,433 --> 00:51:44,535
- (Woman): Do you guys
want anything?
872
00:51:44,569 --> 00:51:47,438
- ** I just gotta *
873
00:51:47,472 --> 00:51:49,440
* And it goes on and on *
874
00:51:49,474 --> 00:51:51,609
* Pop another bottle
and the champagne's gone *
875
00:51:51,642 --> 00:51:54,212
* Turn up the song *
876
00:51:54,245 --> 00:51:56,514
* You don't know what we on *
877
00:51:56,547 --> 00:51:58,483
* And it goes on and on *
878
00:51:58,516 --> 00:52:01,486
* Pop another bottle
and the champagne's gone *
879
00:52:01,519 --> 00:52:03,221
* We can never be wrong *
880
00:52:03,254 --> 00:52:05,190
* You don't know what we on **
881
00:52:05,223 --> 00:52:06,491
- (Woman): Hi!
882
00:52:06,524 --> 00:52:09,327
(* Miles Jones rapping
on stereo, indistinct *)
883
00:52:34,585 --> 00:52:36,621
- Merry Christmas,
Mr. Ascher!
884
00:52:36,654 --> 00:52:37,922
- James!
885
00:52:37,955 --> 00:52:40,891
- I never got a chance to
thank you for that day
886
00:52:40,925 --> 00:52:43,394
where you were so
awesome with my ex.
887
00:52:43,428 --> 00:52:44,895
- No problem!
888
00:52:44,929 --> 00:52:46,397
- Can I get
you a drink?
889
00:52:46,431 --> 00:52:48,766
- Um, no, thank you.
I've reached my quota.
890
00:52:48,799 --> 00:52:52,337
I wouldn't want to be inebriated
in front of the staff.
891
00:52:52,370 --> 00:52:55,373
- Well, you can
sneak a shooter.
892
00:52:55,406 --> 00:52:57,208
- Hey, uh, you could
get me one.
893
00:52:57,242 --> 00:53:00,211
I mean, having the staff
see me loaded makes me look
894
00:53:00,245 --> 00:53:01,946
like I'm on
their level, you know?
895
00:53:01,979 --> 00:53:03,848
(Chuckling)
896
00:53:03,881 --> 00:53:06,351
- We're not on
the same level?
897
00:53:07,552 --> 00:53:09,254
Cheers!
898
00:53:09,287 --> 00:53:10,755
- Thanks!
899
00:53:13,591 --> 00:53:16,827
Whoo! That was strong!
900
00:53:16,861 --> 00:53:17,928
Thank you.
901
00:53:17,962 --> 00:53:19,397
- No problem.
902
00:53:19,430 --> 00:53:22,500
- Hey, don't go anywhere.
903
00:53:22,533 --> 00:53:24,769
I--I--I'll be back
in a few minutes.
904
00:53:24,802 --> 00:53:27,705
I, um, I gotta go request
a song from the DJ.
905
00:53:27,738 --> 00:53:29,474
We're friends.
906
00:53:29,507 --> 00:53:31,609
All right?
Don't go anywhere.
907
00:53:31,642 --> 00:53:33,644
- (Chuckling):
Oh my God!
908
00:53:33,678 --> 00:53:37,882
OK, I know you already saved me
from my mistake of an ex,
909
00:53:37,915 --> 00:53:41,952
but if you could tell me
how to get away from Mr. Weil
910
00:53:41,986 --> 00:53:46,457
before he gets back here,
I would be very, very grateful.
911
00:53:46,491 --> 00:53:49,294
(Chuckling)
912
00:53:49,327 --> 00:53:51,396
(Knocking)
913
00:53:55,966 --> 00:53:57,835
- Hi!
914
00:53:57,868 --> 00:53:59,704
- Hi!
915
00:53:59,737 --> 00:54:01,906
- OK, uh, so I just
want to be upfront.
916
00:54:01,939 --> 00:54:03,608
I'm--I'm married,
917
00:54:03,641 --> 00:54:07,778
so I don't want my wife finding
out about this or anything.
918
00:54:07,812 --> 00:54:08,846
- Yeah, it's OK.
919
00:54:08,879 --> 00:54:10,481
- Oh! Whoa!
Holy shit!
920
00:54:10,515 --> 00:54:13,651
Uh, sorry, I haven't
been laid in a long time.
921
00:54:13,684 --> 00:54:15,520
(Sighing)
922
00:54:15,553 --> 00:54:16,521
- Oh!
923
00:54:16,554 --> 00:54:18,589
- She works
at the store,
924
00:54:18,623 --> 00:54:21,459
so we can't really
talk there or anything.
925
00:54:21,492 --> 00:54:22,460
- Do I know her?
926
00:54:22,493 --> 00:54:23,794
Is she--
Do I know her?
927
00:54:23,828 --> 00:54:25,363
Where does she work?
928
00:54:25,396 --> 00:54:28,899
- Security. She works watching
the security cameras.
929
00:54:28,933 --> 00:54:32,403
- It's a good thing
we're not at the store, then.
930
00:54:32,437 --> 00:54:33,438
- Yeah.
931
00:54:33,471 --> 00:54:35,373
Oh, fuck it!
932
00:54:38,042 --> 00:54:39,977
(Moaning)
933
00:54:53,591 --> 00:54:55,460
(Computer beeping)
934
00:55:28,926 --> 00:55:30,094
(Speaking French)
935
00:55:30,127 --> 00:55:31,529
- (Simon):
So fancy!
936
00:55:31,562 --> 00:55:34,465
You've got your
own private theatre in here.
937
00:55:34,499 --> 00:55:36,801
- (Kate): I like it
in here at night.
938
00:55:36,834 --> 00:55:39,804
I can wander all over
like a normal person.
939
00:55:41,005 --> 00:55:42,973
Help yourself!
940
00:55:43,007 --> 00:55:45,610
- The only thing
not normal about you
941
00:55:45,643 --> 00:55:48,779
is your love for something
that looks like squid.
942
00:55:48,813 --> 00:55:51,649
- That's really good.
943
00:55:53,050 --> 00:55:55,953
- Sure it is.
944
00:55:55,986 --> 00:55:58,589
(* Know My Name
by Kandle *)
945
00:56:23,714 --> 00:56:27,051
** Didn't know it was done *
946
00:56:27,084 --> 00:56:31,055
* Got the hint
as I watched him run *
947
00:56:31,088 --> 00:56:35,693
* You should've saved me some *
948
00:56:37,161 --> 00:56:40,665
* Got a head start
Now go *
949
00:56:40,698 --> 00:56:45,169
* Catch him easy
'cause he's too slow *
950
00:56:45,202 --> 00:56:49,674
* Say I told you so **
951
00:56:53,811 --> 00:56:55,513
(Woman speaking French on TV)
952
00:56:55,546 --> 00:56:56,514
- What?
953
00:56:56,547 --> 00:56:57,615
(Laughing)
954
00:56:57,648 --> 00:57:00,818
- You know, you can
touch people, right?
955
00:57:00,851 --> 00:57:01,952
- No, I can't.
956
00:57:01,986 --> 00:57:03,454
- You can.
957
00:57:03,488 --> 00:57:04,655
- No.
958
00:57:04,689 --> 00:57:05,823
- Mm-hmm.
959
00:57:05,856 --> 00:57:07,692
You touch everything
else, right?
960
00:57:08,893 --> 00:57:10,628
- Yes.
961
00:57:10,661 --> 00:57:13,598
- Right. So it's not that
you can't touch anything,
962
00:57:13,631 --> 00:57:15,700
it's that it can't
touch you back.
963
00:57:15,733 --> 00:57:17,602
- No.
- No?
964
00:57:17,635 --> 00:57:18,936
- No, I don't
think so.
965
00:57:18,969 --> 00:57:20,871
No, it's not the
same thing at all.
966
00:57:20,905 --> 00:57:22,139
- How is it not the same?
967
00:57:22,172 --> 00:57:23,574
- I don't know. I just--
968
00:57:23,608 --> 00:57:26,477
I don't react the
same way. That's it.
969
00:57:26,511 --> 00:57:28,513
- Hmm! Wait.
970
00:57:32,817 --> 00:57:34,519
Try this.
971
00:57:34,552 --> 00:57:38,756
I'm gonna put
my hand right here.
972
00:57:38,789 --> 00:57:40,558
OK?
973
00:57:40,591 --> 00:57:42,760
- You want me to
poke your hand?
974
00:57:42,793 --> 00:57:45,062
- I'm not gonna move it.
You just go on.
975
00:57:45,095 --> 00:57:48,666
I won't even look,
right? You go ahead.
976
00:57:48,699 --> 00:57:52,002
- You're pissing me off.
I'm not gonna do that.
977
00:57:52,036 --> 00:57:53,270
- Come on, do it!
978
00:57:53,303 --> 00:57:55,873
- No! I can't!
979
00:57:55,906 --> 00:57:57,608
- What's wrong with you?
980
00:57:57,642 --> 00:57:58,609
(Chuckling)
981
00:57:58,643 --> 00:57:59,977
No, I'm just kidding!
982
00:58:00,010 --> 00:58:01,045
- I can't do it!
983
00:58:01,078 --> 00:58:03,514
- We'll jack you
up on meds after.
984
00:58:03,548 --> 00:58:05,883
I've got a bag
full of meds, right?
985
00:58:05,916 --> 00:58:07,284
Just do it!
986
00:58:07,317 --> 00:58:09,186
Come on.
987
00:58:13,257 --> 00:58:14,992
- Just poke it?
988
00:58:15,025 --> 00:58:16,794
- Quick as you can.
989
00:58:17,995 --> 00:58:19,930
(Sighing)
990
00:58:19,964 --> 00:58:21,599
- OK.
991
00:58:21,632 --> 00:58:23,033
(Clearing throat)
992
00:58:23,067 --> 00:58:24,234
(Chuckling)
993
00:58:24,268 --> 00:58:25,970
Why are you laughing?
994
00:58:26,003 --> 00:58:27,171
- I'm not. Sorry!
995
00:58:28,573 --> 00:58:30,675
(Sighing)
996
00:58:33,878 --> 00:58:36,013
See?
997
00:58:37,214 --> 00:58:39,149
Do I need
to get my meds?
998
00:58:41,251 --> 00:58:43,053
- No.
999
00:58:43,087 --> 00:58:44,254
(Clearing throat)
1000
00:58:44,288 --> 00:58:46,123
- There you have it.
1001
00:58:46,156 --> 00:58:47,658
There you have it.
1002
00:58:47,692 --> 00:58:49,560
(Sighing)
1003
00:58:49,594 --> 00:58:52,129
(Chuckling)
1004
00:58:52,162 --> 00:58:53,998
(Sighing)
1005
00:58:56,901 --> 00:59:01,672
- You know who needs
to get laid? Rhonda.
1006
00:59:03,273 --> 00:59:05,810
- Why would you
even say that?
1007
00:59:05,843 --> 00:59:07,845
(Laughing)
1008
00:59:07,878 --> 00:59:10,948
God! I'm gonna bleach
that out of my mind!
1009
00:59:10,981 --> 00:59:13,684
God, you think any
of the staff notice
1010
00:59:13,718 --> 00:59:15,720
that I'm not
at the party yet?
1011
00:59:15,753 --> 00:59:20,290
- Trust me. They're having
way more fun without you.
1012
00:59:20,324 --> 00:59:22,860
- (Man on stereo):
** So delicious *
1013
00:59:24,061 --> 00:59:26,697
* You're so delicious *
1014
00:59:26,731 --> 00:59:28,899
- (Woman):
* Give it to me **
1015
00:59:37,007 --> 00:59:39,710
- How did you
lose your arm?
1016
00:59:39,744 --> 00:59:42,079
- Uh, on the job.
1017
00:59:42,112 --> 00:59:45,650
There was a fire in this
mechanic's garage,
1018
00:59:45,683 --> 00:59:49,286
and there was tools
and metal and everything,
1019
00:59:49,319 --> 00:59:51,055
and it just blew up,
1020
00:59:51,088 --> 00:59:52,857
and cut my arm clean off.
1021
00:59:52,890 --> 00:59:55,292
- Well, that's crazy.
1022
00:59:55,325 --> 00:59:57,662
- Yeah! You know,
what's even crazier
1023
00:59:57,695 --> 01:00:00,097
is that when I woke up
after the surgery,
1024
01:00:00,130 --> 01:00:03,634
they, uh, they had to tell me
that my arm was missing.
1025
01:00:03,668 --> 01:00:05,402
I could still
feel both hands.
1026
01:00:05,435 --> 01:00:08,005
They had to tell me
which one was gone.
1027
01:00:08,038 --> 01:00:10,240
- When was that?
1028
01:00:10,274 --> 01:00:13,177
- Uh, 6 months,
6 months ago.
1029
01:00:13,210 --> 01:00:15,980
- That just happened!
1030
01:00:16,013 --> 01:00:18,749
- Yeah! Quick healer.
1031
01:00:22,019 --> 01:00:24,321
I'll be back to
work in no time
1032
01:00:24,354 --> 01:00:27,157
after they run me
through some tests
1033
01:00:27,191 --> 01:00:29,293
and make sure
I'm able-bodied,
1034
01:00:29,326 --> 01:00:30,695
but I'll be back.
1035
01:00:30,728 --> 01:00:33,363
- That's why you're
climbing shelving.
1036
01:00:33,397 --> 01:00:36,901
- Exactly.
1037
01:00:36,934 --> 01:00:40,805
- But what are you gonna do
if you don't get it back on?
1038
01:00:40,838 --> 01:00:43,640
- It's not gonna happen!
1039
01:00:46,176 --> 01:00:47,945
- I don't understand.
1040
01:00:47,978 --> 01:00:50,280
- You don't
understand what?
1041
01:00:52,049 --> 01:00:55,419
- My sister's death was over
a year ago, and I'm...
1042
01:00:56,821 --> 01:00:59,056
I'm just still wrecked.
1043
01:00:59,089 --> 01:01:02,960
- Hmm! Look, I know you
think you're messed up
1044
01:01:02,993 --> 01:01:05,062
or fucked up
or whatever,
1045
01:01:05,095 --> 01:01:07,832
but most of the
guys I work with,
1046
01:01:07,865 --> 01:01:10,000
they've got
what you've got
1047
01:01:10,034 --> 01:01:14,304
in, I don't know,
one way or another, so...
1048
01:01:16,907 --> 01:01:21,145
I think the thing that you've
gotta remember is that...
1049
01:01:21,178 --> 01:01:25,349
that your, uh, your mind is
just trying to protect you
1050
01:01:25,382 --> 01:01:27,384
from--from what
can hurt you.
1051
01:01:27,417 --> 01:01:31,088
So if things can't touch you,
they--they can't hurt you.
1052
01:01:33,390 --> 01:01:34,859
I don't know.
1053
01:01:34,892 --> 01:01:38,128
I think if maybe
you just allow yourself
1054
01:01:38,162 --> 01:01:40,464
to feel the feeling
you have
1055
01:01:40,497 --> 01:01:44,101
and then just,
I don't know, let it go...
1056
01:01:45,803 --> 01:01:48,839
maybe you'd get some of
that control back.
1057
01:01:51,876 --> 01:01:54,011
- But I feel in control now.
1058
01:01:55,913 --> 01:01:58,082
- You know, we could
try this thing.
1059
01:01:58,115 --> 01:01:59,950
Some of these guys
I work with,
1060
01:01:59,984 --> 01:02:02,452
they've have seen some
really fucked-up shit.
1061
01:02:02,486 --> 01:02:04,955
They have them do this
thing called flooding.
1062
01:02:04,989 --> 01:02:08,325
You know, you make a
recording about what happened,
1063
01:02:08,358 --> 01:02:11,295
and then you can play it
over and over again
1064
01:02:11,328 --> 01:02:14,498
until it doesn't mean
anything to you anymore.
1065
01:02:16,801 --> 01:02:19,169
- I don't know if
I want it to mean nothing.
1066
01:02:19,203 --> 01:02:21,371
- No, it's not
what I meant.
1067
01:02:21,405 --> 01:02:22,940
I just...
1068
01:02:22,973 --> 01:02:26,977
You know, it doesn't--it doesn't
carry as much weight.
1069
01:02:36,386 --> 01:02:39,089
(Siren wailing in distance)
1070
01:02:50,467 --> 01:02:53,070
- Oh shit!
1071
01:03:00,344 --> 01:03:02,947
(Keys jingling)
1072
01:03:07,217 --> 01:03:10,254
(Sighing)
1073
01:03:12,056 --> 01:03:13,958
(Whispering):
Come here!
1074
01:03:13,991 --> 01:03:16,894
Oh! Oh!
1075
01:03:16,927 --> 01:03:18,996
(Cooing)
1076
01:03:19,029 --> 01:03:21,165
Hey!
1077
01:03:39,383 --> 01:03:41,919
- (Girl): Mommy!
1078
01:03:52,129 --> 01:03:54,298
- Hey!
1079
01:03:54,331 --> 01:03:57,467
Hey, what are
you doing here?
1080
01:03:57,501 --> 01:03:59,136
- I wanna go home!
1081
01:03:59,169 --> 01:04:03,207
- Um, we're gonna
call your mommy, OK?
1082
01:04:03,240 --> 01:04:06,877
No, you stay there, OK?
Wait for me just a second.
1083
01:04:08,078 --> 01:04:10,080
Right, um...
1084
01:04:11,281 --> 01:04:13,617
(Whispering):
There you go.
1085
01:04:15,585 --> 01:04:16,954
OK. No!
1086
01:04:16,987 --> 01:04:18,155
(Chuckling)
1087
01:04:19,389 --> 01:04:22,326
No, you--you don't
touch me, OK?
1088
01:04:22,359 --> 01:04:24,161
OK, you come with me.
1089
01:04:24,194 --> 01:04:28,132
We're gonna call mommy
on the phone, OK? Come!
1090
01:04:29,366 --> 01:04:31,902
OK!
1091
01:04:33,570 --> 01:04:35,339
Come!
1092
01:04:42,212 --> 01:04:45,515
- (Officer): Yeah, this happens
every once in a while.
1093
01:04:45,549 --> 01:04:47,584
(Man on police
radio, indistinct)
1094
01:04:47,617 --> 01:04:51,288
- Listen, thanks
for your help. Yeah.
1095
01:04:51,321 --> 01:04:53,590
- I'll get
the door.
1096
01:04:53,623 --> 01:04:55,993
- OK, have a
Merry Christmas!
1097
01:04:56,026 --> 01:04:57,261
- Happy holidays.
1098
01:04:57,294 --> 01:04:58,262
- Bye-bye!
1099
01:04:58,295 --> 01:04:59,496
- Take care.
1100
01:05:02,666 --> 01:05:04,234
(Exhaling loudly)
1101
01:05:04,268 --> 01:05:06,303
- It's a good thing
that you checked!
1102
01:05:06,336 --> 01:05:09,439
Can you imagine being 3 years
old and lost in the dark?
1103
01:05:09,473 --> 01:05:12,042
- Thanks for coming back.
1104
01:05:12,076 --> 01:05:13,543
- Hey!
1105
01:05:13,577 --> 01:05:16,013
You helped
that kid!
1106
01:05:22,719 --> 01:05:24,688
(Sighing)
1107
01:05:28,325 --> 01:05:29,526
- Hey!
1108
01:05:29,559 --> 01:05:33,097
- If you get that job,
I'm going to Toronto.
1109
01:05:35,032 --> 01:05:37,234
(Door closing)
1110
01:05:37,267 --> 01:05:39,369
(Sighing)
1111
01:05:43,140 --> 01:05:45,976
(Grunting)
1112
01:05:51,348 --> 01:05:53,283
- (Whispering):
Oh shit!
1113
01:05:53,317 --> 01:05:55,485
(Grunting)
1114
01:05:56,686 --> 01:05:59,156
(Telephone ringing)
1115
01:05:59,189 --> 01:06:01,025
(Panting)
1116
01:06:04,728 --> 01:06:06,596
(Ringing continues)
1117
01:06:06,630 --> 01:06:08,032
(Grunting)
1118
01:06:13,737 --> 01:06:14,971
(Answering machine beeping)
1119
01:06:15,005 --> 01:06:18,342
- Simon, it's Janice from
Dr. Dawson's office calling.
1120
01:06:18,375 --> 01:06:19,543
We had a cancellation,
1121
01:06:19,576 --> 01:06:22,346
and I know you wanna come in
as soon as possible.
1122
01:06:22,379 --> 01:06:25,215
It looks like we're going to
have an opening for you
1123
01:06:25,249 --> 01:06:27,651
right after the holidays
on January 2 at 10:15.
1124
01:06:27,684 --> 01:06:30,387
Please give me a call
to confirm. Happy holidays.
1125
01:06:33,223 --> 01:06:36,993
(* Deck the Halls on PA *)
1126
01:06:52,709 --> 01:06:54,644
(Music stops)
1127
01:07:06,156 --> 01:07:08,525
(Door opening)
1128
01:07:08,558 --> 01:07:10,327
- Ah, here he is!
1129
01:07:10,360 --> 01:07:11,795
- Hey!
1130
01:07:11,828 --> 01:07:13,097
- You did it!
1131
01:07:13,130 --> 01:07:15,265
Christmas season
is officially over.
1132
01:07:15,299 --> 01:07:16,266
(Sighing)
1133
01:07:16,300 --> 01:07:18,168
- I'm exhausted!
1134
01:07:18,202 --> 01:07:19,803
- A brutal few weeks?
1135
01:07:19,836 --> 01:07:23,507
- Yeah. I can't help feeling
like I forgot something.
1136
01:07:23,540 --> 01:07:25,775
- You sent in
the payroll?
1137
01:07:25,809 --> 01:07:27,677
- Two days ago.
1138
01:07:27,711 --> 01:07:29,679
- Then it's probably hunger.
1139
01:07:29,713 --> 01:07:32,116
There's a tourtière
in the oven.
1140
01:07:32,149 --> 01:07:33,317
It's nearly ready.
1141
01:07:33,350 --> 01:07:36,453
(Oven beeping)
1142
01:07:36,486 --> 01:07:37,654
Hey, just wait!
1143
01:07:41,425 --> 01:07:43,660
I have a present for you.
1144
01:07:44,861 --> 01:07:46,696
- What is it?
1145
01:07:48,465 --> 01:07:50,634
- No moving.
1146
01:07:56,206 --> 01:07:58,275
Put your
left hand out.
1147
01:08:10,254 --> 01:08:12,656
- Nice present.
1148
01:08:22,532 --> 01:08:24,768
- You can't touch me.
1149
01:08:24,801 --> 01:08:27,137
Only I can touch you.
1150
01:08:33,477 --> 01:08:36,380
- You should be
proud of yourself.
1151
01:08:36,413 --> 01:08:39,115
- I've been practising.
1152
01:08:48,558 --> 01:08:50,527
- I realized what I forgot.
1153
01:08:50,560 --> 01:08:54,531
I--I gotta go back to the store.
I'll just be an hour.
1154
01:08:54,564 --> 01:08:56,500
- You're going back?
1155
01:08:56,533 --> 01:08:58,235
- Yeah, I'll be quick.
I'm sorry.
1156
01:08:58,268 --> 01:08:59,736
- What are
you gonna do,
1157
01:08:59,769 --> 01:09:02,306
call corporate so they think
you never leave?
1158
01:09:02,339 --> 01:09:04,174
- Hey, that's actually
a good idea!
1159
01:09:04,208 --> 01:09:07,477
Uh, save me some food.
1160
01:09:07,511 --> 01:09:09,513
- OK.
1161
01:09:18,688 --> 01:09:20,824
(Sighing)
1162
01:09:24,761 --> 01:09:28,598
- (Whispering): "And Santa Mouse
said: 'Let's be friends.'
1163
01:09:28,632 --> 01:09:31,201
"And that is how
the story ends,
1164
01:09:31,235 --> 01:09:33,470
"as Montague held
in his paws
1165
01:09:33,503 --> 01:09:36,606
"the proof that there
is a Santa Claus.
1166
01:09:36,640 --> 01:09:38,875
"Santa is a friend
who's true,
1167
01:09:38,908 --> 01:09:41,645
"and I believe in
him, don't you?"
1168
01:09:46,916 --> 01:09:48,752
- Where you going?
1169
01:09:48,785 --> 01:09:49,919
- Get some smokes.
1170
01:09:49,953 --> 01:09:51,421
- Oh, get me a pack.
1171
01:09:51,455 --> 01:09:53,490
- Give me the money
first, and I will.
1172
01:09:53,523 --> 01:09:55,259
- Make it my Christmas present.
1173
01:09:55,292 --> 01:09:57,561
- I wouldn't spend that
much money on you.
1174
01:09:57,594 --> 01:09:58,995
- Here, get him
some smokes!
1175
01:09:59,028 --> 01:10:01,998
Get me a scratch ticket,
something with purple on it.
1176
01:10:02,031 --> 01:10:03,633
- OK, I'll be
back in a bit.
1177
01:10:03,667 --> 01:10:06,270
- Hey, don't let Santa's
reindeer shit on you
1178
01:10:06,303 --> 01:10:07,271
on your way.
1179
01:10:07,304 --> 01:10:08,638
- I'm getting
you menthol!
1180
01:10:10,407 --> 01:10:13,610
(Grunting)
1181
01:10:13,643 --> 01:10:18,282
- (Male sports announcer:
...hits the corner!
1182
01:10:18,315 --> 01:10:19,749
In front, all alone!
1183
01:10:19,783 --> 01:10:21,485
He shoots, he scores!
1184
01:10:21,518 --> 01:10:23,320
(Chuckling)
1185
01:10:23,353 --> 01:10:25,755
(Crowd cheering on TV)
1186
01:10:31,461 --> 01:10:32,896
(Sighing)
1187
01:10:39,569 --> 01:10:41,738
(Sighing)
1188
01:10:41,771 --> 01:10:44,341
- (Whispering):
I'm such a fucking idiot!
1189
01:10:48,612 --> 01:10:50,914
(Engine starting)
1190
01:10:50,947 --> 01:10:52,716
(Screaming)
1191
01:10:52,749 --> 01:10:55,685
Oh, you fucker!
1192
01:10:55,719 --> 01:10:57,321
- Surprise!
1193
01:10:57,354 --> 01:10:58,922
- If you're looking
for a quickie,
1194
01:10:58,955 --> 01:11:01,358
it's gonna cost you
double on Christmas Eve.
1195
01:11:01,391 --> 01:11:03,593
- Even if I got a
present for your kid?
1196
01:11:03,627 --> 01:11:05,929
- No, then you would
get it for free!
1197
01:11:05,962 --> 01:11:07,030
Did you really?
1198
01:11:07,063 --> 01:11:09,366
- Yeah, it's in
the store. Come on!
1199
01:11:14,371 --> 01:11:18,608
OK! Let's get the present
and go to a hotel.
1200
01:11:19,809 --> 01:11:21,478
(Gasping)
1201
01:11:21,511 --> 01:11:23,813
- Wait, Nic! No, no!
1202
01:11:23,847 --> 01:11:25,549
- What? What?
Chase me!
1203
01:11:25,582 --> 01:11:26,716
(Nicole laughing)
1204
01:11:26,750 --> 01:11:28,585
(Security system beeping)
1205
01:11:28,618 --> 01:11:29,653
Come on, pussy!
1206
01:11:29,686 --> 01:11:30,820
(Sighing)
1207
01:11:30,854 --> 01:11:32,856
- Nicole!
1208
01:11:34,591 --> 01:11:36,493
Nicole!
1209
01:11:41,931 --> 01:11:44,000
Nicole!
1210
01:11:44,033 --> 01:11:48,605
- Oh, this is great!
1211
01:11:48,638 --> 01:11:50,807
- Nicole, come on!
Where are you?
1212
01:11:50,840 --> 01:11:51,641
We gotta go.
1213
01:11:53,577 --> 01:11:55,612
- You're really horrible
at this game.
1214
01:12:00,450 --> 01:12:03,387
- Nicole, come on.
We gotta go.
1215
01:12:03,420 --> 01:12:04,888
Quit messing around.
1216
01:12:07,691 --> 01:12:09,626
(Giggling)
1217
01:12:09,659 --> 01:12:11,595
You're a bad girl!
1218
01:12:12,996 --> 01:12:17,601
- What are you gonna do
to me if I wore this home?
1219
01:12:17,634 --> 01:12:19,836
- In 10 seconds,
you won't be wearing it,
1220
01:12:19,869 --> 01:12:21,137
so you'll never
find out.
1221
01:12:21,170 --> 01:12:23,607
(Nicole giggling)
1222
01:12:46,763 --> 01:12:49,032
- (Speaking French):
1223
01:12:55,739 --> 01:12:59,909
(On recording): Trois petits
chats, trois petits chats.
1224
01:13:20,664 --> 01:13:23,166
(Sighing)
1225
01:13:54,898 --> 01:13:57,100
(Man on TV, indistinct)
1226
01:14:08,545 --> 01:14:11,881
- How old do
you think I am?
1227
01:14:16,686 --> 01:14:19,856
- 28? 27.
1228
01:14:21,057 --> 01:14:23,126
- Good guess!
1229
01:14:23,159 --> 01:14:25,562
- So you're 27?
1230
01:14:26,763 --> 01:14:28,632
- No!
1231
01:14:30,667 --> 01:14:33,870
- I mean, I could just look it
up in the employee records.
1232
01:14:33,903 --> 01:14:35,572
- Don't!
1233
01:14:35,605 --> 01:14:38,942
- What do you care,
anyway? You're beautiful.
1234
01:14:40,143 --> 01:14:42,278
- Really?
1235
01:14:42,311 --> 01:14:47,150
(* Guns Blazing
by Cobra Ramone *)
1236
01:14:49,553 --> 01:14:51,788
- Don't move.
1237
01:15:02,265 --> 01:15:04,901
** I've got you grounded *
1238
01:15:04,934 --> 01:15:07,103
* Like a bridge
without a cable *
1239
01:15:07,136 --> 01:15:11,708
* I've got you fighting
over me like Cain and Abel... *
1240
01:15:11,741 --> 01:15:15,845
(* Lyrics indistinct )
1241
01:15:15,879 --> 01:15:18,715
* If you want me,
get in line *
1242
01:15:18,748 --> 01:15:21,785
* 'Cause I will never
be your girl *
1243
01:15:27,924 --> 01:15:30,594
* I will never be your girl *
1244
01:15:30,627 --> 01:15:33,830
* My fuse is short
like a firecracker *
1245
01:15:33,863 --> 01:15:35,965
* That you would light... *
1246
01:15:35,999 --> 01:15:37,300
* My brakes are loose *
1247
01:15:37,333 --> 01:15:40,336
* Like the whores you
bring home every night *
1248
01:15:40,369 --> 01:15:42,972
* Boy, you can't handle
all the truth... *
1249
01:15:43,006 --> 01:15:44,874
(* Lyrics indistinct )
1250
01:15:44,908 --> 01:15:47,110
* If you want me,
get in line *
1251
01:15:47,143 --> 01:15:50,279
* 'Cause I will never
be your girl *
1252
01:15:50,313 --> 01:15:53,850
* I will never be your girl *
1253
01:15:57,253 --> 01:16:01,057
* I will never be your girl *
1254
01:16:08,264 --> 01:16:13,903
* My anger's exploding
like a kamikaze airplane *
1255
01:16:13,937 --> 01:16:18,675
* My guns are blazing like
a man with no hell to pay *
1256
01:16:18,708 --> 01:16:23,079
* And when you realize
that I rule the world *
1257
01:16:23,112 --> 01:16:25,715
* If you want me,
get in line *
1258
01:16:25,749 --> 01:16:28,084
* 'Cause I will never be your *
1259
01:16:30,119 --> 01:16:33,589
* I will never be your girl *
1260
01:16:35,792 --> 01:16:38,394
* I will never be your girl **
1261
01:16:38,427 --> 01:16:41,097
(* Lyrics indistinct )
1262
01:16:49,005 --> 01:16:50,406
(Music stops)
1263
01:16:50,439 --> 01:16:52,709
(Sighing)
1264
01:17:01,150 --> 01:17:03,019
(* Humming )
1265
01:17:03,052 --> 01:17:04,721
- What do you think?
1266
01:17:04,754 --> 01:17:06,155
- It's pretty cute.
1267
01:17:06,189 --> 01:17:07,924
Come on,
I gotta get home.
1268
01:17:07,957 --> 01:17:10,226
(Sighing)
1269
01:17:10,259 --> 01:17:12,996
- If you get that job,
1270
01:17:13,029 --> 01:17:17,266
I think that you should
take me with you to Toronto.
1271
01:17:17,300 --> 01:17:19,903
I'd go with you
in a heartbeat.
1272
01:17:21,137 --> 01:17:23,206
Screw your wife!
1273
01:17:23,239 --> 01:17:24,273
- Come on!
1274
01:17:24,307 --> 01:17:26,976
I couldn't even
imagine what she'd do
1275
01:17:27,010 --> 01:17:28,845
if she found
out about us.
1276
01:17:28,878 --> 01:17:31,380
- What, you think
she'd kick you out?
1277
01:17:31,414 --> 01:17:33,449
- Uh, who knows?
1278
01:17:33,482 --> 01:17:36,085
She has Post-Traumatic
Stress Disorder.
1279
01:17:36,119 --> 01:17:38,387
I mean, I don't even know
what's gonna set it off.
1280
01:17:38,421 --> 01:17:40,323
I'm always tip-toeing
around the house,
1281
01:17:40,356 --> 01:17:41,891
even with the
smallest things.
1282
01:17:41,925 --> 01:17:43,359
- How did she
get that?
1283
01:17:43,392 --> 01:17:46,129
- Her sister
killed herself.
1284
01:17:46,162 --> 01:17:48,231
- Ooh!
1285
01:17:48,264 --> 01:17:51,434
- Yeah, her husband was
cheating with another woman,
1286
01:17:51,467 --> 01:17:52,869
got her pregnant
1287
01:17:52,902 --> 01:17:55,404
after they'd been trying
to have kids for years,
1288
01:17:55,438 --> 01:17:56,840
and then he left her.
1289
01:17:56,873 --> 01:17:58,742
(Sighing)
1290
01:17:58,775 --> 01:18:02,045
- Well, I mean,
it happens, you know?
1291
01:18:02,078 --> 01:18:03,747
- Yeah.
1292
01:18:03,780 --> 01:18:05,214
Kate watched her die.
1293
01:18:05,248 --> 01:18:07,817
She jumped from
a 7th-floor balcony.
1294
01:18:07,851 --> 01:18:10,019
(Sighing)
1295
01:18:10,053 --> 01:18:12,288
- That sucks!
1296
01:18:12,321 --> 01:18:14,457
- (Whispering): Yeah.
1297
01:18:14,490 --> 01:18:16,392
- But it's not
your fault.
1298
01:18:21,297 --> 01:18:22,398
(Sighing)
1299
01:18:42,285 --> 01:18:47,223
- ** Rhonda, why don't
you start us off today? *
1300
01:18:47,256 --> 01:18:49,492
- Of course.
Yes, of course.
1301
01:18:49,525 --> 01:18:51,995
* 1873, that's when
Fairfax came to be *
1302
01:18:52,028 --> 01:18:54,831
- (All): * We love our work
The days are fun *
1303
01:18:54,864 --> 01:18:57,066
* Because Fairfax
makes us number one *
1304
01:18:57,100 --> 01:18:58,868
* We have store pride
to the max *
1305
01:18:58,902 --> 01:19:01,170
* We're proud to work
at Fairfax **
1306
01:19:01,204 --> 01:19:03,206
(All cheering)
1307
01:19:03,239 --> 01:19:06,175
- (Radley): All right, Rhonda!
That was awesome!
1308
01:19:06,209 --> 01:19:07,376
- (Rhonda): Nicole.
1309
01:19:07,410 --> 01:19:08,778
- (Woman):
Happy New Year!
1310
01:19:08,812 --> 01:19:10,313
- Adjust your
attitude, girl.
1311
01:19:10,346 --> 01:19:12,982
I've been here more
than 20 years.
1312
01:19:13,016 --> 01:19:16,085
- Hey, man, um,
there's a call for you.
1313
01:19:16,119 --> 01:19:18,454
- Are you serious?
1314
01:19:18,487 --> 01:19:22,091
- Not everybody who works
here thinks it's beneath them.
1315
01:19:23,292 --> 01:19:25,228
- (Chuckling): OK!
1316
01:19:27,997 --> 01:19:29,165
(Computer beeping)
1317
01:19:29,198 --> 01:19:31,034
- (Kate):
Good morning!
1318
01:19:31,067 --> 01:19:34,437
Let's start with a perv
in ladies' wear.
1319
01:19:34,470 --> 01:19:37,206
He seems to be lifting
women's panties,
1320
01:19:37,240 --> 01:19:39,408
and he has them
down his pants.
1321
01:19:39,442 --> 01:19:42,045
Uh, can you make sure
he doesn't make it
1322
01:19:42,078 --> 01:19:43,546
to the men's change rooms?
1323
01:19:43,579 --> 01:19:45,014
Last time was nasty.
1324
01:19:45,048 --> 01:19:47,951
Oh, and please tell recovery
to throw them out?
1325
01:19:47,984 --> 01:19:49,385
Thank you.
1326
01:19:49,418 --> 01:19:53,489
There are some strange
people in this world!
1327
01:19:53,522 --> 01:19:54,891
(Sighing)
1328
01:19:54,924 --> 01:19:56,092
Hey!
1329
01:19:56,125 --> 01:19:58,327
- I got it! I'm the
new regional manager!
1330
01:19:58,361 --> 01:19:59,328
- Holy shit!
1331
01:19:59,362 --> 01:20:00,563
- Yeah! Yeah!
1332
01:20:00,596 --> 01:20:03,232
I mean, I had my doubts,
but Radley was right.
1333
01:20:03,266 --> 01:20:05,368
- Well, he would
love to hear that.
1334
01:20:05,401 --> 01:20:06,569
- And he's not going to.
1335
01:20:06,602 --> 01:20:08,004
(Laughing)
1336
01:20:08,037 --> 01:20:10,306
- Well, I guess I have
to start packing, then.
1337
01:20:10,339 --> 01:20:13,309
- Well, there's some training,
and hoops to jump through,
1338
01:20:13,342 --> 01:20:14,978
so need to panic quite yet.
1339
01:20:15,011 --> 01:20:17,413
- OK, panic on hold.
1340
01:20:17,446 --> 01:20:19,348
You should go
call your mother.
1341
01:20:19,382 --> 01:20:20,816
- I'll call her.
1342
01:20:22,018 --> 01:20:24,153
- I'm proud of you!
1343
01:20:24,187 --> 01:20:26,622
- (James):
Whoo-hoo!
1344
01:20:26,655 --> 01:20:28,357
- (Whispering):
Oh shit!
1345
01:20:29,525 --> 01:20:31,260
(Sighing)
1346
01:20:31,294 --> 01:20:34,898
(* Kate humming )
1347
01:20:41,104 --> 01:20:42,605
- How much pain
is it giving you?
1348
01:20:42,638 --> 01:20:44,407
- Not too bad.
The meds work well.
1349
01:20:44,440 --> 01:20:46,642
- I'll write you another
prescription, then.
1350
01:20:46,675 --> 01:20:47,643
- Great.
1351
01:20:47,676 --> 01:20:49,412
- You're feeling
healthy otherwise?
1352
01:20:49,445 --> 01:20:50,646
- Yeah, tip-top.
1353
01:20:50,679 --> 01:20:53,082
- Do you need to see the
occupational therapist?
1354
01:20:53,116 --> 01:20:54,217
How is the
arm fitting?
1355
01:20:54,250 --> 01:20:55,651
- It's fine.
It's comfortable.
1356
01:20:55,684 --> 01:20:57,486
- It'll start
to get a little loose
1357
01:20:57,520 --> 01:20:59,522
once the rest of
the swelling goes down.
1358
01:20:59,555 --> 01:21:00,323
- OK.
1359
01:21:00,356 --> 01:21:02,358
- Your blood pressure
is excellent.
1360
01:21:02,391 --> 01:21:03,426
- Great.
1361
01:21:03,459 --> 01:21:05,294
- You've healed
extraordinarily well.
1362
01:21:05,328 --> 01:21:06,996
I'm gonna say
you're good to go.
1363
01:21:07,030 --> 01:21:08,131
- Fantastic!
1364
01:21:08,164 --> 01:21:10,133
- Janice will have
copies of your physical
1365
01:21:10,166 --> 01:21:11,434
in the mail
in a few days.
1366
01:21:11,467 --> 01:21:14,637
- Great! I'll let my chief know
I'm ready to get back to work.
1367
01:21:16,305 --> 01:21:18,507
- Let me help you there.
1368
01:21:21,110 --> 01:21:24,080
- You need to tell our
friend Rhonda to back off.
1369
01:21:24,113 --> 01:21:26,082
She was totally
rude to me today.
1370
01:21:26,115 --> 01:21:27,917
- I don't think
I'll do that.
1371
01:21:29,118 --> 01:21:31,320
- OK, thanks!
1372
01:21:41,697 --> 01:21:45,168
- You know, when your ex came
through the checkout line
1373
01:21:45,201 --> 01:21:47,103
with his little
trophy teenager,
1374
01:21:47,136 --> 01:21:49,572
I thought you handled
yourself really well,
1375
01:21:49,605 --> 01:21:52,275
but today you disrespected
half of my staff,
1376
01:21:52,308 --> 01:21:55,478
and I can see you stole the
shirt you modeled for me.
1377
01:21:57,546 --> 01:22:00,449
- As a souvenir!
1378
01:22:00,483 --> 01:22:02,651
- This store's like my home.
1379
01:22:02,685 --> 01:22:04,287
I spend most
of my life here.
1380
01:22:04,320 --> 01:22:07,090
I think a lot of it and
the people who work for me.
1381
01:22:07,123 --> 01:22:10,994
It just bothers me that
you can be so insulting.
1382
01:22:11,027 --> 01:22:14,097
- Oh, come on! That cheer
is so fucking corny!
1383
01:22:14,130 --> 01:22:17,300
- You know, maybe if
you changed your attitude,
1384
01:22:17,333 --> 01:22:19,368
your life wouldn't
be so hard.
1385
01:22:20,569 --> 01:22:22,071
- Thanks, Rhonda.
1386
01:22:22,105 --> 01:22:24,073
I don't think some
"sis boom bah" cheer
1387
01:22:24,107 --> 01:22:25,608
at the start
of my workday
1388
01:22:25,641 --> 01:22:28,244
is gonna improve
the reality of my life.
1389
01:22:28,277 --> 01:22:31,080
Oh, and I heard you got
the job in Toronto.
1390
01:22:31,114 --> 01:22:33,216
So I guess you can
afford to be in my face
1391
01:22:33,249 --> 01:22:35,151
'cause things are
going well for you?
1392
01:22:35,184 --> 01:22:38,087
Let's see how long that lasts
when your wife trips out.
1393
01:22:52,568 --> 01:22:54,503
- Can I get you
some tea or water?
1394
01:22:54,537 --> 01:22:56,305
- No, thank you. I'm fine.
1395
01:22:56,339 --> 01:22:59,175
- You must be so thrilled
this day is finally here.
1396
01:22:59,208 --> 01:23:00,509
- I sure am!
Yeah, yeah.
1397
01:23:00,543 --> 01:23:03,512
- Now, they've sent me some
forms for you to fill out.
1398
01:23:03,546 --> 01:23:04,313
- OK.
1399
01:23:04,347 --> 01:23:06,482
- And we'll get
to that afterwards,
1400
01:23:06,515 --> 01:23:08,184
but you need
to know up front
1401
01:23:08,217 --> 01:23:10,453
that although they
will know my evaluation
1402
01:23:10,486 --> 01:23:12,088
of your emotional stability,
1403
01:23:12,121 --> 01:23:15,158
they will not know of
anything that is discussed here.
1404
01:23:15,191 --> 01:23:16,525
- Great!
1405
01:23:16,559 --> 01:23:19,062
Well, I'm an open book,
so you just go right ahead.
1406
01:23:19,095 --> 01:23:20,263
- All right, then.
1407
01:23:20,296 --> 01:23:22,598
- Nicole, you can
go on break now.
1408
01:23:22,631 --> 01:23:24,367
- Thanks.
1409
01:23:29,472 --> 01:23:31,640
(* Muzak on PA )
1410
01:23:31,674 --> 01:23:32,775
- Hi there!
1411
01:23:32,808 --> 01:23:36,579
Are you shopping
for your daughter?
1412
01:23:36,612 --> 01:23:37,580
- No!
1413
01:23:37,613 --> 01:23:39,348
You're new?
1414
01:23:39,382 --> 01:23:41,117
- It's my 2nd day.
1415
01:23:41,150 --> 01:23:42,718
This here is the
junior section
1416
01:23:42,751 --> 01:23:44,687
and women's wear
is over there.
1417
01:23:44,720 --> 01:23:46,789
Those sizes might
fit you better.
1418
01:23:46,822 --> 01:23:50,359
You know how we've got hips
that the kids don't have.
1419
01:23:50,393 --> 01:23:52,561
And there might be
some good sales.
1420
01:23:52,595 --> 01:23:54,297
We had a flood
last month.
1421
01:23:54,330 --> 01:23:56,199
- Yeah, no, thanks.
1422
01:23:56,232 --> 01:23:59,135
I'm not really into
floral prints, so...
1423
01:23:59,168 --> 01:24:00,703
(Scoffing)
1424
01:24:07,310 --> 01:24:10,413
Fucking cow!
1425
01:24:10,446 --> 01:24:14,417
- Simon, most times after
a trauma like you've sustained,
1426
01:24:14,450 --> 01:24:17,086
patients experience
episodes of rage.
1427
01:24:17,120 --> 01:24:20,789
How have you coped with your
anger towards your injury?
1428
01:24:20,823 --> 01:24:25,194
- I wouldn't say so much anger
as just frustrated, you know?
1429
01:24:25,228 --> 01:24:28,697
I can't really do a lot of the
things I used to be able to do,
1430
01:24:28,731 --> 01:24:30,433
so that's a
bit frustrating.
1431
01:24:30,466 --> 01:24:32,501
(Sighing)
1432
01:24:40,243 --> 01:24:41,844
- Hi, Kate!
1433
01:24:53,722 --> 01:24:56,292
- So, beyond the physical,
1434
01:24:56,325 --> 01:24:58,561
what about your
connections with others?
1435
01:24:58,594 --> 01:25:00,563
How are your friends?
How are they coping?
1436
01:25:00,596 --> 01:25:03,299
- They've been good,
you know? Supportive.
1437
01:25:03,332 --> 01:25:06,435
Some of the guys came by the
hospital after it happened,
1438
01:25:06,469 --> 01:25:09,538
and, yeah, I'd say they've
been really supportive.
1439
01:25:09,572 --> 01:25:11,174
- And after?
1440
01:25:11,207 --> 01:25:14,177
- Well, I haven't really seen
them that much afterwards,
1441
01:25:14,210 --> 01:25:15,911
but that's my
own choice, so...
1442
01:25:15,944 --> 01:25:17,880
- So you don't
want to see them?
1443
01:25:17,913 --> 01:25:19,548
- No, I wouldn't say that.
1444
01:25:19,582 --> 01:25:21,850
It's just, you know,
I'm getting well.
1445
01:25:21,884 --> 01:25:24,520
I don't want them
to see me struggling.
1446
01:25:29,592 --> 01:25:30,793
- Hey!
1447
01:25:30,826 --> 01:25:33,596
- Employees are
not allowed in here.
1448
01:25:33,629 --> 01:25:36,265
- You're Kate, right?
- Mm-hmm!
1449
01:25:36,299 --> 01:25:38,401
- You're James' wife?
1450
01:25:38,434 --> 01:25:41,170
- Yeah, James' office
is down the hall.
1451
01:25:41,204 --> 01:25:42,671
- Good to know!
1452
01:25:47,810 --> 01:25:49,945
Look, um...
1453
01:25:49,978 --> 01:25:53,616
Oh, right! Sorry, you need
a lot of space, don't you?
1454
01:25:53,649 --> 01:25:55,818
- Do you have
a girlfriend, Simon?
1455
01:25:55,851 --> 01:25:58,554
- (Chuckling): Why?
Are you asking me out?
1456
01:25:58,587 --> 01:26:01,490
- Have you been intimate
since the accident?
1457
01:26:01,524 --> 01:26:02,691
(Sighing)
1458
01:26:02,725 --> 01:26:04,827
- Um, no!
No, I haven't.
1459
01:26:04,860 --> 01:26:06,229
(Sniffling)
1460
01:26:06,262 --> 01:26:08,431
- Would it make you
feel uncomfortable
1461
01:26:08,464 --> 01:26:11,434
to have a partner see you
in an intimate setting?
1462
01:26:11,467 --> 01:26:12,801
- Naked?
1463
01:26:14,270 --> 01:26:18,641
Uh, probably! Yeah.
1464
01:26:18,674 --> 01:26:21,310
- Look, I'm just not
the kind of person
1465
01:26:21,344 --> 01:26:24,647
who usually sticks her nose
in these sort of things,
1466
01:26:24,680 --> 01:26:26,682
but when I see
somebody hurting,
1467
01:26:26,715 --> 01:26:28,584
I just need to
step in, you know.
1468
01:26:28,617 --> 01:26:30,986
- (Chuckling): Oh,
but I'm fine. Thank you!
1469
01:26:31,019 --> 01:26:33,222
- (Scoffing):
Oh, I know you are!
1470
01:26:33,256 --> 01:26:34,990
I'm talking
about James, OK,
1471
01:26:35,023 --> 01:26:38,294
and the fact that you
are ruining his life.
1472
01:26:38,327 --> 01:26:40,463
- How do you think
your body looks now?
1473
01:26:41,697 --> 01:26:43,599
- Look, I don't
want to be a jerk,
1474
01:26:43,632 --> 01:26:46,835
but, um, how does this apply
to me getting my job back?
1475
01:26:46,869 --> 01:26:49,572
- It's relevant to your
mental health, Simon,
1476
01:26:49,605 --> 01:26:50,673
not to your job.
1477
01:26:50,706 --> 01:26:53,542
- I just don't know if
you'd ask a 400-pound woman
1478
01:26:53,576 --> 01:26:54,643
these sorts of questions
1479
01:26:54,677 --> 01:26:57,480
if she was looking for
a job at the grocery store.
1480
01:26:57,513 --> 01:26:58,614
- No, absolutely not!
1481
01:26:58,647 --> 01:26:59,982
But as a rule,
1482
01:27:00,015 --> 01:27:02,885
firefighters are very
body conscious, aren't they?
1483
01:27:02,918 --> 01:27:05,554
- Some are. Yeah!
1484
01:27:05,588 --> 01:27:08,657
- James has worked really hard
to become regional manager,
1485
01:27:08,691 --> 01:27:10,593
and you're gonna
fuck it up for him!
1486
01:27:10,626 --> 01:27:12,628
- OK, no, uh...
Who are you?
1487
01:27:12,661 --> 01:27:15,264
- Oh, it's because of
your little hissy fits!
1488
01:27:15,298 --> 01:27:17,666
You know, you have him
right under your thumb,
1489
01:27:17,700 --> 01:27:19,468
so he can't move a muscle,
1490
01:27:19,502 --> 01:27:22,305
because he's so afraid
that you're gonna off yourself
1491
01:27:22,338 --> 01:27:23,572
like your sister.
1492
01:27:23,606 --> 01:27:24,740
- Excuse me?
1493
01:27:24,773 --> 01:27:26,575
You know, you can be fired
1494
01:27:26,609 --> 01:27:30,679
for illegally accessing
personal records.
1495
01:27:30,713 --> 01:27:32,315
(Laughing)
1496
01:27:32,348 --> 01:27:34,950
- Oh my God! It was
James who told me.
1497
01:27:34,983 --> 01:27:36,519
(Panting)
1498
01:27:36,552 --> 01:27:38,454
We're fucking!
1499
01:27:39,622 --> 01:27:41,357
- Look, if I need
to get laid
1500
01:27:41,390 --> 01:27:43,592
in order for me to
get my job back...
1501
01:27:43,626 --> 01:27:44,960
- (Laughing):
No, no, no!
1502
01:27:44,993 --> 01:27:47,296
- 'Cause I will!
I'm happy to do it.
1503
01:27:47,330 --> 01:27:48,531
- (Laughing):
No, no!
1504
01:27:48,564 --> 01:27:50,433
- Oh, what's the
matter, honey?
1505
01:27:50,466 --> 01:27:51,867
You gonna off
yourself now
1506
01:27:51,900 --> 01:27:54,670
because your man's
been slipping it to me?
1507
01:27:54,703 --> 01:27:56,372
Because you know what,
1508
01:27:56,405 --> 01:27:59,274
it might help out
our situation if you did!
1509
01:28:00,909 --> 01:28:03,812
Yeah, you know,
it's really interesting
1510
01:28:03,846 --> 01:28:08,083
that your sister's husband had
to go and fuck somebody else,
1511
01:28:08,116 --> 01:28:10,786
because I guess
both you people--
1512
01:28:22,798 --> 01:28:25,701
- That's actually it
for my questions today.
1513
01:28:25,734 --> 01:28:29,505
I think I can make an assessment
based on our time here.
1514
01:28:29,538 --> 01:28:32,808
- So you'll be
recommending me, then?
1515
01:28:32,841 --> 01:28:35,611
Right, you're not
allowed to say.
1516
01:28:36,912 --> 01:28:39,815
I am getting my job
back, though, so...
1517
01:28:39,848 --> 01:28:42,585
(Air whooshing)
1518
01:28:44,420 --> 01:28:46,922
(Breathing heavily)
1519
01:28:56,799 --> 01:28:59,435
(Air whooshing)
1520
01:29:16,752 --> 01:29:19,121
- (Woman on PA):
Paging Dr. Mackenzie.
1521
01:29:19,154 --> 01:29:21,390
Dr. Mackenzie,
call switchboard.
1522
01:29:21,424 --> 01:29:22,825
(Sighing)
1523
01:29:22,858 --> 01:29:24,893
- She's been the
same way all night.
1524
01:29:24,927 --> 01:29:26,795
She hasn't said
a thing to me.
1525
01:29:26,829 --> 01:29:29,998
- There's nothing I could
see that would set her off.
1526
01:29:30,032 --> 01:29:31,400
I mean, nothing!
1527
01:29:31,434 --> 01:29:33,636
- I--I mean, it must've
been the new job!
1528
01:29:33,669 --> 01:29:34,870
She seemed
to be coping.
1529
01:29:34,903 --> 01:29:35,871
- No, I know!
1530
01:29:35,904 --> 01:29:37,072
(Sighing)
1531
01:29:37,105 --> 01:29:39,107
- Now, I gotta
go to training.
1532
01:29:39,141 --> 01:29:40,709
I gotta cancel.
1533
01:29:40,743 --> 01:29:42,811
- No, no, no!
You should still go.
1534
01:29:42,845 --> 01:29:46,482
Look, if she's gonna be here,
she'll be well looked after.
1535
01:29:46,515 --> 01:29:48,116
And I can
check in on her.
1536
01:29:49,518 --> 01:29:51,854
- All right, I'll
think about it.
1537
01:29:51,887 --> 01:29:53,656
- Yeah!
- Thanks!
1538
01:29:54,657 --> 01:29:56,492
(Toilet flushing)
1539
01:29:56,525 --> 01:29:59,828
(Children's cartoon
on TV in distance)
1540
01:30:33,962 --> 01:30:37,700
- (Woman on PA): ...you have
a visitor in the main lobby.
1541
01:30:38,867 --> 01:30:40,536
- Thanks!
1542
01:30:52,948 --> 01:30:54,983
(Sighing)
1543
01:30:56,752 --> 01:30:59,054
Look at the
state of you!
1544
01:31:00,188 --> 01:31:01,924
(Sighing)
1545
01:31:03,291 --> 01:31:06,762
I came by to tell
you I passed my test.
1546
01:31:07,996 --> 01:31:10,065
It turns out
I'm not crazy.
1547
01:31:10,098 --> 01:31:11,500
(Scoffing)
1548
01:31:16,772 --> 01:31:19,141
You were supposed
to come by today
1549
01:31:19,174 --> 01:31:21,043
and watch me
do my physical.
1550
01:31:22,611 --> 01:31:24,780
Cheer me on. Remember?
1551
01:31:27,282 --> 01:31:28,884
Kate?
1552
01:31:28,917 --> 01:31:32,955
- Well, let's say I understand
my sister's point of view now.
1553
01:31:58,180 --> 01:32:00,583
- You just gave up,
didn't you?
1554
01:32:00,616 --> 01:32:02,818
(Crying)
1555
01:32:05,721 --> 01:32:08,624
He deserves to have
his balls lopped off.
1556
01:32:08,657 --> 01:32:10,158
(Whimpering)
1557
01:32:10,192 --> 01:32:12,094
You know that, right?
1558
01:32:13,862 --> 01:32:15,564
Look at me.
1559
01:32:16,632 --> 01:32:17,966
Please!
1560
01:32:21,870 --> 01:32:23,538
(Sighing)
1561
01:32:26,274 --> 01:32:28,611
What happened
to your sister...
1562
01:32:30,245 --> 01:32:32,280
was an awful thing.
1563
01:32:32,314 --> 01:32:34,750
No, it was a
fucked up thing!
1564
01:32:34,783 --> 01:32:38,220
But you don't have to do
the same thing to yourself.
1565
01:32:38,253 --> 01:32:41,624
Because, Kate, that guilt,
it's killing you!
1566
01:32:44,192 --> 01:32:45,360
(Sniffling)
1567
01:32:45,393 --> 01:32:49,131
- What am I supposed
to do, Simon? Hmm?
1568
01:32:49,164 --> 01:32:52,367
Get back on the
horse like you did?
1569
01:32:52,400 --> 01:32:54,803
What's my goal, exactly?
1570
01:32:54,837 --> 01:32:58,273
Be better in bed?
Get knocked up?
1571
01:33:03,045 --> 01:33:05,113
- (Nurse in distance):
Sounds great!
1572
01:33:05,147 --> 01:33:07,115
I'll see you next weekend!
1573
01:33:14,823 --> 01:33:16,124
You OK, honey?
1574
01:33:16,158 --> 01:33:17,626
- Yes!
1575
01:33:19,294 --> 01:33:20,896
- Here.
1576
01:33:21,897 --> 01:33:23,365
All right.
1577
01:33:30,438 --> 01:33:32,340
I'll be back to weigh
you in 20 minutes,
1578
01:33:32,374 --> 01:33:35,010
then you can have your lunch
later in the common room.
1579
01:33:35,043 --> 01:33:36,244
We don't bring
it in here.
1580
01:33:36,278 --> 01:33:37,612
- Hmm...
1581
01:33:44,920 --> 01:33:46,188
(Sighing)
1582
01:33:48,691 --> 01:33:50,225
- Xanax?
1583
01:33:50,258 --> 01:33:52,027
- No. Ativan.
1584
01:33:52,060 --> 01:33:53,796
- Nice.
1585
01:33:56,464 --> 01:33:59,702
Can I say something
without you getting upset?
1586
01:34:01,136 --> 01:34:02,738
(Sniffling)
1587
01:34:05,774 --> 01:34:08,844
I think you need to
leave your husband,
1588
01:34:08,877 --> 01:34:11,146
and you need to
start your own--
1589
01:34:13,448 --> 01:34:15,150
(Sighing)
1590
01:34:17,786 --> 01:34:19,187
Right...
1591
01:34:21,189 --> 01:34:23,692
My test is at 1:30
at the South Hall
1592
01:34:23,726 --> 01:34:26,094
if you wanna get
your ass out of bed.
1593
01:34:49,417 --> 01:34:51,019
(Exhaling loudly)
1594
01:34:52,855 --> 01:34:54,189
- Hey!
1595
01:34:54,222 --> 01:34:57,726
- Hey! Hey, um, do you
wanna come over tonight?
1596
01:34:57,760 --> 01:35:00,863
I, just... I wanna
talk to you about stuff.
1597
01:35:00,896 --> 01:35:02,965
- No, um...
1598
01:35:02,998 --> 01:35:05,067
- Oh, OK!
1599
01:35:05,100 --> 01:35:08,904
- No, you can come
out to my house.
1600
01:35:08,937 --> 01:35:11,406
I'll call you later.
1601
01:35:11,439 --> 01:35:13,241
- OK!
- Bye!
1602
01:35:45,974 --> 01:35:47,475
(Sighing)
1603
01:35:50,312 --> 01:35:51,379
- Ready?
1604
01:35:51,413 --> 01:35:53,048
- Yeah. Let's go.
1605
01:35:57,385 --> 01:35:59,354
(Panting)
1606
01:36:21,609 --> 01:36:23,345
(Grunting)
1607
01:36:24,913 --> 01:36:26,348
(Grunting)
1608
01:36:30,152 --> 01:36:33,221
(Grunting, panting)
1609
01:36:52,040 --> 01:36:53,408
(Grunting)
1610
01:37:13,929 --> 01:37:16,631
- (Man in distance):
Simon, you did good!
1611
01:37:16,664 --> 01:37:18,266
(Chuckling)
1612
01:37:57,940 --> 01:37:59,274
- (James): Hi!
1613
01:37:59,307 --> 01:38:01,143
- Hi!
1614
01:38:01,176 --> 01:38:04,279
(Chuckling,
exhaling loudly)
1615
01:38:06,014 --> 01:38:08,951
- I gotta go to Toronto
for a few days.
1616
01:38:08,984 --> 01:38:11,286
You wanna come with me?
1617
01:38:13,255 --> 01:38:15,590
- (Laughing):
Really?
1618
01:38:15,623 --> 01:38:18,226
- Yeah, of course!
1619
01:38:18,260 --> 01:38:21,129
I mean, I'm going
alone and...
1620
01:38:21,163 --> 01:38:24,399
You think you can get
somebody to look after Cody?
1621
01:38:24,432 --> 01:38:26,568
- Yeah, yeah!
Totally! Yeah!
1622
01:38:26,601 --> 01:38:27,936
- Great!
1623
01:38:27,970 --> 01:38:29,437
(Laughing)
1624
01:38:34,342 --> 01:38:37,179
- You think you'll
ever have kids?
1625
01:38:37,212 --> 01:38:39,414
I mean, do
you want kids?
1626
01:38:39,447 --> 01:38:43,218
- Yeah! Of course!
I think kids are great.
1627
01:38:43,251 --> 01:38:45,620
All the best
executives have kids.
1628
01:39:11,246 --> 01:39:13,648
- I have a message for
you from your husband.
1629
01:39:13,681 --> 01:39:15,383
- Oh, you can
throw it out.
1630
01:39:15,417 --> 01:39:17,019
- It says he's going away.
1631
01:39:17,052 --> 01:39:18,186
- Where?
1632
01:39:18,220 --> 01:39:19,587
- I'll leave it here.
1633
01:39:39,507 --> 01:39:41,143
- Chief!
1634
01:39:41,176 --> 01:39:42,477
- Good to
see you, son!
1635
01:39:42,510 --> 01:39:43,778
- How are you, sir? Kev?
1636
01:39:43,811 --> 01:39:45,347
- Hey, man!
Good to see you!
1637
01:39:45,380 --> 01:39:47,449
- Take a seat.
- Yeah, it was great!
1638
01:39:47,482 --> 01:39:49,717
- I've just reviewed
your training tape.
1639
01:39:49,751 --> 01:39:51,219
- And?
1640
01:39:51,253 --> 01:39:53,355
- And it's nothing
short of amazing.
1641
01:39:53,388 --> 01:39:55,257
- (Laughing):
Right? Right? Great!
1642
01:39:55,290 --> 01:39:58,026
Yeah, I've been working
real hard to get back here.
1643
01:39:58,060 --> 01:39:59,527
It's been my
main goal, so...
1644
01:39:59,561 --> 01:40:00,762
- Glad to hear it.
1645
01:40:00,795 --> 01:40:02,464
- Yeah!
1646
01:40:02,497 --> 01:40:05,133
- Well, let's get down to
brass tacks, shall we?
1647
01:40:05,167 --> 01:40:06,401
- Right!
- Kevin!
1648
01:40:06,434 --> 01:40:08,603
- The force wants
to give you a new title,
1649
01:40:08,636 --> 01:40:10,705
a bigger payday
and better hours.
1650
01:40:10,738 --> 01:40:12,307
- (Laughing): Wow!
1651
01:40:12,340 --> 01:40:14,476
Well, you know, I don't
need to be coddled.
1652
01:40:14,509 --> 01:40:17,112
(Chuckling): The boys
will have a field day.
1653
01:40:17,145 --> 01:40:19,414
I don't mind the shit pay
and the late hours.
1654
01:40:19,447 --> 01:40:20,615
(All laughing)
1655
01:40:21,783 --> 01:40:24,152
(Panting)
1656
01:40:43,771 --> 01:40:45,373
- We want you in
Investigations.
1657
01:40:45,407 --> 01:40:46,541
It's a step up,
1658
01:40:46,574 --> 01:40:49,344
a promotion fitting someone
who's setting an example.
1659
01:40:49,377 --> 01:40:51,213
We'd send you for
training right away.
1660
01:40:51,246 --> 01:40:52,680
- I appreciate
the gesture,
1661
01:40:52,714 --> 01:40:55,250
but I wanna be fighting
fires like I was before.
1662
01:40:55,283 --> 01:40:56,818
If you want me
to set an example,
1663
01:40:56,851 --> 01:40:58,420
that'd be
the way to go.
1664
01:40:58,453 --> 01:41:01,256
- But it's a promotion.
It's better pay, better hours.
1665
01:41:01,289 --> 01:41:02,624
- Kev...
1666
01:41:02,657 --> 01:41:05,627
- Trust me, Simon, your
union's gone to bat for you,
1667
01:41:05,660 --> 01:41:08,130
but the force feels
that under duress
1668
01:41:08,163 --> 01:41:10,298
you might not be able
to fulfill your duties.
1669
01:41:10,332 --> 01:41:11,733
- Really?
1670
01:41:11,766 --> 01:41:14,269
- The well-being of the force
has to be considered.
1671
01:41:14,302 --> 01:41:16,238
- This is not a promotion.
This is pity!
1672
01:41:16,271 --> 01:41:17,539
- No! No!
1673
01:41:17,572 --> 01:41:19,274
- I've done everything,
1674
01:41:19,307 --> 01:41:20,842
everything you've
asked me to do.
1675
01:41:20,875 --> 01:41:23,178
I just passed every
fucking test you gave,
1676
01:41:23,211 --> 01:41:24,579
so what do you
want me to do?
1677
01:41:24,612 --> 01:41:26,348
What else am
I supposed to do?
1678
01:41:28,916 --> 01:41:30,885
- Simon?
- What?
1679
01:41:30,918 --> 01:41:33,455
- Could you put the
mask on, please?
1680
01:41:33,488 --> 01:41:34,756
- Why?
1681
01:41:34,789 --> 01:41:37,125
- 'Cause I'm asking you to.
1682
01:41:39,527 --> 01:41:41,629
- Fuck, this is stupid!
1683
01:41:41,663 --> 01:41:43,131
- Here...
1684
01:41:51,373 --> 01:41:52,807
- For fuck's sake!
1685
01:41:54,176 --> 01:41:56,178
I need more practice!
1686
01:41:56,211 --> 01:41:59,581
It's like a glitch, like
a kinked hose or something.
1687
01:41:59,614 --> 01:42:02,217
- A kink in a hose
can cost lives, Simon.
1688
01:42:02,250 --> 01:42:05,320
- Look, you're getting
insurance payout, a new job.
1689
01:42:05,353 --> 01:42:07,255
- I don't care about that!
1690
01:42:07,289 --> 01:42:10,525
I've done everything you've
asked me to do. Everything!
1691
01:42:10,558 --> 01:42:13,561
And the only 2 people holding
me back are you 2 assholes!
1692
01:42:13,595 --> 01:42:15,163
- Hey!
- What?
1693
01:42:15,197 --> 01:42:17,699
This fucking dickhead can
have a job, but I can't?
1694
01:42:17,732 --> 01:42:19,334
- You're being
given a job!
1695
01:42:19,367 --> 01:42:22,370
- No! I fucking earned one.
1696
01:42:22,404 --> 01:42:24,172
- We're hearing
you, Simon.
1697
01:42:24,206 --> 01:42:26,241
Now, will you
please sit down,
1698
01:42:26,274 --> 01:42:29,511
so that we can discuss
this in a civilized manner?
1699
01:42:29,544 --> 01:42:31,279
- Chief...
1700
01:42:32,780 --> 01:42:35,183
fuck you for leading me on.
1701
01:42:46,994 --> 01:42:50,832
- Well, that was
fucking brilliant! Jesus!
1702
01:43:06,648 --> 01:43:09,284
(Birds squawking, cars passing)
1703
01:43:10,752 --> 01:43:12,887
(Cell phone buzzing)
1704
01:44:25,693 --> 01:44:27,695
(Barcode scanner beeping)
1705
01:44:27,729 --> 01:44:29,964
(* Muzak on PA )
1706
01:44:33,535 --> 01:44:35,737
(Panting)
1707
01:44:43,478 --> 01:44:46,314
(* Muzak becomes distorted )
1708
01:44:59,361 --> 01:45:01,596
(Panting)
1709
01:45:03,598 --> 01:45:05,833
(* Muzak returns to normal )
1710
01:45:05,867 --> 01:45:07,335
- Jesus!
1711
01:45:07,369 --> 01:45:08,403
- Sorry!
1712
01:45:27,154 --> 01:45:30,458
- Oh shit! It's too
small this way!
1713
01:45:30,492 --> 01:45:31,893
(Talking indistinctly)
1714
01:45:31,926 --> 01:45:34,061
- Whoa! Look
at that! Dude!
1715
01:45:34,095 --> 01:45:37,532
Dude, stop!
Look at that guy!
1716
01:45:37,565 --> 01:45:39,501
You think he's
gonna jump?
1717
01:45:39,534 --> 01:45:41,703
- $5 he pussies out!
1718
01:45:41,736 --> 01:45:45,373
- (Chuckling): Would he splat
apart when he hits the water?
1719
01:45:45,407 --> 01:45:46,641
That'd be awesome!
1720
01:45:46,674 --> 01:45:47,975
- Jump!
Jump, fucker!
1721
01:45:48,009 --> 01:45:49,377
- (Both): Jump!
1722
01:45:58,420 --> 01:46:00,822
(Audio squealing)
1723
01:46:00,855 --> 01:46:05,727
- (Joe on walkie-talkie):
Kate? Kate, are you there? Kate!
1724
01:46:10,598 --> 01:46:11,866
(Sighing)
1725
01:46:11,899 --> 01:46:13,735
Kate?
1726
01:46:15,637 --> 01:46:16,771
(Walkie-talkie beeping)
1727
01:46:16,804 --> 01:46:17,939
- Yes, I'm here.
1728
01:46:17,972 --> 01:46:19,641
- Donna said she saw you.
1729
01:46:19,674 --> 01:46:21,676
Are you OK? Look,
I'm coming right up.
1730
01:46:21,709 --> 01:46:23,511
(Sighing)
1731
01:46:23,545 --> 01:46:27,048
- No! No, you can't come up. No,
I'm fine! I'm gonna be fine, OK?
1732
01:46:27,081 --> 01:46:28,616
- I'm going to the pharmacy
1733
01:46:28,650 --> 01:46:30,585
to get us some
of that calming tea.
1734
01:46:30,618 --> 01:46:33,588
I'll be up in 5 minutes,
and we'll have a good chat, OK?
1735
01:46:34,956 --> 01:46:36,458
- OK.
1736
01:46:39,093 --> 01:46:41,863
- Yeah, asshole!
Jump! Jump!
1737
01:46:41,896 --> 01:46:43,431
- Fucking jump!
1738
01:46:43,465 --> 01:46:44,799
- Jump, fucker! Jump!
1739
01:47:15,830 --> 01:47:18,966
(Mouse clicking,
audio squealing)
1740
01:47:52,834 --> 01:47:55,537
(Panting, whimpering)
1741
01:47:57,104 --> 01:47:59,907
...you could do
in your life! Jump!
1742
01:47:59,941 --> 01:48:01,776
- Come on, jerk!
Everybody--
1743
01:48:01,809 --> 01:48:03,778
Come on!
- Shit!
1744
01:48:03,811 --> 01:48:04,812
- (Both):
Oh shit!
1745
01:48:04,846 --> 01:48:06,213
- It's the security guard!
1746
01:48:41,315 --> 01:48:43,651
(Keyboard clicking)
1747
01:49:38,139 --> 01:49:40,842
- Yes, I know.
I understand.
1748
01:49:43,978 --> 01:49:48,950
No, I don't know.
Yes, of course! Absolutely!
1749
01:50:08,803 --> 01:50:10,371
- I'm just gonna
get some tea.
1750
01:50:10,404 --> 01:50:12,273
(Men and women
laughing in distance)
1751
01:50:12,306 --> 01:50:13,675
Holy shit!
1752
01:50:18,312 --> 01:50:21,248
(Men and women laughing)
1753
01:50:22,684 --> 01:50:24,218
- Hey, Mr. Ascher!
- Hey!
1754
01:50:24,251 --> 01:50:26,888
- I didn't know you gave
such personal service
1755
01:50:26,921 --> 01:50:28,055
to your employees!
1756
01:50:28,089 --> 01:50:29,657
(Laughing)
1757
01:50:30,858 --> 01:50:32,193
(Inaudible)
1758
01:50:37,164 --> 01:50:39,300
- Jesus!
Oh no!
1759
01:50:41,035 --> 01:50:44,071
Why are they not--
Why are they not turning off?
1760
01:50:44,105 --> 01:50:45,673
- They're locked!
1761
01:50:45,707 --> 01:50:47,775
- Where--where
are they locked?
1762
01:50:47,809 --> 01:50:50,211
- The keys are in
the security office.
1763
01:50:54,415 --> 01:50:56,918
- (Man on PA):
Attention, Fairfax Associates,
1764
01:50:56,951 --> 01:50:59,754
it's time for the
safety check of your area.
1765
01:50:59,787 --> 01:51:01,723
- Sorry, I'll just
be one second.
1766
01:51:03,157 --> 01:51:04,792
What's going on?
1767
01:51:04,826 --> 01:51:08,796
- Oh, well, look at you
with your clothes on!
1768
01:51:08,830 --> 01:51:10,297
- What's your problem?
1769
01:51:10,331 --> 01:51:12,133
(Men and women exclaiming)
1770
01:51:12,166 --> 01:51:13,334
(Nicole gasping)
1771
01:51:13,367 --> 01:51:17,204
Oh my God!
Oh my God! Oh!
1772
01:51:17,238 --> 01:51:21,242
What-- Well, turn it off!
1773
01:51:21,275 --> 01:51:23,044
Where's the--
Where's the--
1774
01:51:23,077 --> 01:51:25,146
- I can't reach the off button.
1775
01:51:26,280 --> 01:51:29,083
- What-- Jeez!
1776
01:51:29,116 --> 01:51:33,254
- You're disgusting!
You look like a porn star.
1777
01:51:33,287 --> 01:51:34,989
(Men laughing)
1778
01:51:35,022 --> 01:51:38,092
Hey! Get!
Get! Go on!
1779
01:51:40,361 --> 01:51:41,963
Get!
1780
01:51:41,996 --> 01:51:43,831
- (Nicole on video):
Yes!
1781
01:51:43,865 --> 01:51:46,300
(Nicole and James
moaning on video)
1782
01:51:46,333 --> 01:51:47,935
- Open the door!
Open the door!
1783
01:51:47,969 --> 01:51:49,170
- The key's broken off!
1784
01:51:49,203 --> 01:51:51,405
- Open the fucking door!
- The key's broken off!
1785
01:51:51,438 --> 01:51:52,840
- What's wrong with it?
1786
01:51:52,874 --> 01:51:54,475
God-fucking-dammit!
Open the door!
1787
01:51:54,508 --> 01:51:56,143
- Fellas, what's going on?
1788
01:51:56,177 --> 01:51:58,012
- Fucking Radley,
get out of here!
1789
01:51:58,045 --> 01:51:59,080
(Grunting)
1790
01:52:02,149 --> 01:52:03,284
(Grunting)
1791
01:52:31,946 --> 01:52:35,216
(* Know My Name by Kandle *)
1792
01:52:35,249 --> 01:52:38,519
** Didn't know it was done *
1793
01:52:38,552 --> 01:52:42,890
* Got the hint
as I watched him run *
1794
01:52:42,924 --> 01:52:47,494
* You should've saved me some
1795
01:52:49,063 --> 01:52:52,199
* Got a head start, now go
1796
01:52:52,233 --> 01:52:56,403
* Catch him easy
'cause he's too slow *
1797
01:52:56,437 --> 01:53:00,942
* Say I told you say so
1798
01:53:16,290 --> 01:53:19,493
* Digging up in the yard
1799
01:53:19,526 --> 01:53:24,198
* Pushed him down while
he's caught off guard *
1800
01:53:24,231 --> 01:53:28,402
* This shouldn't be so hard
1801
01:53:30,071 --> 01:53:33,440
* Now, it's time to learn
1802
01:53:33,474 --> 01:53:37,578
* Tie him up
as I watched him squirm *
1803
01:53:37,611 --> 01:53:42,016
* I had to be so firm
1804
01:53:43,384 --> 01:53:47,088
* Now beg, oh, please
1805
01:53:47,121 --> 01:53:51,092
* He's getting
down on his knees *
1806
01:53:51,125 --> 01:53:55,863
* But you don't
even know my name *
1807
01:53:57,231 --> 01:54:00,401
* Beg, oh, please
1808
01:54:00,434 --> 01:54:04,271
* He's getting
down on his knees *
1809
01:54:04,305 --> 01:54:09,376
* But you don't
even know my name *
1810
01:54:24,992 --> 01:54:28,395
* Walking down by your grave
1811
01:54:28,429 --> 01:54:32,533
* Scream for your mother
Won't you behave *
1812
01:54:32,566 --> 01:54:36,870
* You knew I'd never cave
1813
01:54:38,472 --> 01:54:42,143
* And I didn't
know it was done *
1814
01:54:42,176 --> 01:54:46,347
* Got the hint
as I watched him run *
1815
01:54:46,380 --> 01:54:50,952
* You should've saved me some
1816
01:54:52,086 --> 01:54:55,322
* Now beg, oh, please
1817
01:54:55,356 --> 01:54:59,160
* He's getting
down on his knees *
1818
01:54:59,193 --> 01:55:03,230
* But you don't
even know my name... *
1819
01:55:03,264 --> 01:55:05,399
(Cash register beeping)
1820
01:55:09,470 --> 01:55:11,939
- Your restaurant
is beautiful!
1821
01:55:11,973 --> 01:55:13,507
- I told you!
1822
01:55:13,540 --> 01:55:16,343
(Door opening and bell chiming)
1823
01:55:20,047 --> 01:55:22,683
* I thought that
I told you not to lie *
1824
01:55:22,716 --> 01:55:25,086
* I thought that
I told you... *
1825
01:55:25,119 --> 01:55:26,420
- Hey!
- Sorry, I'm late!
1826
01:55:26,453 --> 01:55:28,455
- Oh, that's fine! Um...
1827
01:55:28,489 --> 01:55:30,057
(Exhaling loudly)
1828
01:55:31,158 --> 01:55:32,526
- So, that's the soup!
1829
01:55:32,559 --> 01:55:34,361
- Thank you! Lovely!
1830
01:55:34,395 --> 01:55:35,562
- Yup!
1831
01:55:35,596 --> 01:55:37,698
- Well, cheers,
big ears!
1832
01:55:37,731 --> 01:55:39,033
- Oh! Cheers!
1833
01:55:39,066 --> 01:55:40,401
(Both laughing)
1834
01:55:40,434 --> 01:55:42,970
Well, let's see with
you with this one, then.
1835
01:55:43,004 --> 01:55:44,138
- Mm-hmm!
1836
01:55:45,672 --> 01:55:49,510
* I thought that
I told you not to lie *
1837
01:55:49,543 --> 01:55:52,980
* I thought that
I told you not to cry *
1838
01:55:53,014 --> 01:55:58,119
* I thought that
I told you goodbye **
1839
01:56:33,354 --> 01:56:36,657
Closed Captions: Vision Globale
117131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.