All language subtitles for All.American.S02E12.1080p.WEB.H264-METCON
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,513 --> 00:00:37,385
Help!
2
00:00:37,428 --> 00:00:42,129
Somebody, please! No, no!
3
00:00:42,172 --> 00:00:44,087
How's it looking, doc?
4
00:00:44,131 --> 00:00:46,394
It's healing nicely.
5
00:00:46,437 --> 00:00:47,917
Lift up your arm.
6
00:00:49,832 --> 00:00:52,487
Can you go higher?
7
00:00:52,530 --> 00:00:54,663
- How's that feel?
- Fine.
8
00:00:54,706 --> 00:00:56,926
How's it really feel?
9
00:00:56,969 --> 00:00:58,145
There's some pain.
10
00:00:58,188 --> 00:00:59,189
Well, there should be.
11
00:00:59,233 --> 00:01:00,582
It's only been a month.
12
00:01:00,625 --> 00:01:01,713
But I am very pleased
13
00:01:01,757 --> 00:01:03,498
with your progress so far.
14
00:01:03,541 --> 00:01:05,239
Yeah? So, how long till I can
15
00:01:05,282 --> 00:01:07,154
play football again?
16
00:01:07,197 --> 00:01:08,590
Football is the last thing
17
00:01:08,633 --> 00:01:10,331
you should be thinking about.
18
00:01:10,374 --> 00:01:12,072
I know, but it's actually
19
00:01:12,115 --> 00:01:14,074
all I can think about.
20
00:01:14,117 --> 00:01:15,399
I mean, the whole point
of the surgery was
21
00:01:15,423 --> 00:01:17,294
getting me back
on the field, right?
22
00:01:17,338 --> 00:01:19,079
You're not ready
to play just yet,
23
00:01:19,122 --> 00:01:21,255
but you are cleared
for physical therapy.
24
00:01:21,298 --> 00:01:23,996
Just keep it low-impact.
Light weights.
25
00:01:24,040 --> 00:01:25,781
Swimming's good. Don't worry.
26
00:01:25,824 --> 00:01:27,304
You'll play again.
27
00:01:27,348 --> 00:01:28,697
Will I be as good as I was?
28
00:01:28,740 --> 00:01:30,525
It was a very serious
injury, Spencer.
29
00:01:30,568 --> 00:01:32,396
Your body has to heal.
30
00:01:32,440 --> 00:01:33,852
And right now, your
range of motion is
31
00:01:33,876 --> 00:01:36,357
probably only about 70%.
32
00:01:36,400 --> 00:01:37,967
So you're saying no.
33
00:01:38,010 --> 00:01:40,143
I'm saying only time will tell.
34
00:01:47,933 --> 00:01:49,805
Nice grab, Asher.
35
00:01:57,421 --> 00:01:58,901
Whoo!
36
00:02:11,522 --> 00:02:13,437
That's what I'm talking about!
37
00:02:13,481 --> 00:02:16,092
Yo, relax, bro. Practice.
38
00:02:20,705 --> 00:02:23,491
Yo, ash, you good?
39
00:02:23,534 --> 00:02:25,208
Hey, j.J., you need to
tighten up your defense, bro.
40
00:02:25,232 --> 00:02:26,494
I'm schooling you every play.
41
00:02:26,537 --> 00:02:28,148
Look, I don't need you
coaching me.
42
00:02:28,191 --> 00:02:30,106
Am I the only one
putting in work here?
43
00:02:31,281 --> 00:02:33,065
Ash, bring it in!
44
00:02:35,546 --> 00:02:37,026
Chill out for a few plays.
45
00:02:37,069 --> 00:02:38,201
No, coach, I'm good.
46
00:02:38,245 --> 00:02:39,376
I can appreciate your energy,
47
00:02:39,420 --> 00:02:40,812
but you are annoying the crap
48
00:02:40,856 --> 00:02:42,901
out of your teammates,
so cool out.
49
00:02:53,825 --> 00:02:56,176
All right. Relax.
Good to see you.
50
00:02:56,219 --> 00:02:57,220
Back to work!
51
00:02:58,743 --> 00:03:01,877
All right. So how'd it go?
52
00:03:01,920 --> 00:03:04,140
Pretty good. Yeah.
53
00:03:04,184 --> 00:03:06,273
Doc cleared me for
physical therapy.
54
00:03:06,316 --> 00:03:08,536
Low-impact stuff, swimming.
55
00:03:08,579 --> 00:03:10,166
So I guess I'll be using
your pool a whole lot.
56
00:03:10,190 --> 00:03:13,149
All right. What else?
57
00:03:13,193 --> 00:03:15,238
He don't think I'm ready
to play ball yet, though.
58
00:03:15,282 --> 00:03:16,282
Huh.
59
00:03:17,762 --> 00:03:19,262
But I figured since
he cleared me for pt,
60
00:03:19,286 --> 00:03:20,524
I can just play through the
soreness, right?
61
00:03:20,548 --> 00:03:22,245
Mm. Nah, I don't
know about that.
62
00:03:22,289 --> 00:03:23,725
Come on, coach. Look. I can just
63
00:03:23,768 --> 00:03:25,335
run my routes
and stay sharp. What?
64
00:03:25,379 --> 00:03:26,815
What's the rush?
What's the rush?
65
00:03:26,858 --> 00:03:29,034
You just finish out
your physical therapy.
66
00:03:29,078 --> 00:03:30,732
Once they clear you
to play again,
67
00:03:30,775 --> 00:03:32,995
you got the starting spot
waiting here for you.
68
00:03:33,038 --> 00:03:34,407
And what do I tell
the college coaches
69
00:03:34,431 --> 00:03:35,693
on my recruiting trips?
70
00:03:35,737 --> 00:03:37,478
You ain't got to
worry about that.
71
00:03:37,521 --> 00:03:39,610
Let's just get your body right.
72
00:03:39,654 --> 00:03:41,917
I'll reach out.
I'll reach out to the schools.
73
00:03:41,960 --> 00:03:43,527
Why you got to worry about that?
74
00:03:43,571 --> 00:03:44,809
I thought they was
calling about me.
75
00:03:44,833 --> 00:03:47,270
They were, they were, but, uh,
76
00:03:47,314 --> 00:03:49,098
you know, the shooting
happened, so...
77
00:03:49,141 --> 00:03:51,579
- They backed off?
- Look, for now.
78
00:03:51,622 --> 00:03:53,885
Let's just get you
healthy, all right?
79
00:03:53,929 --> 00:03:55,428
Then we can show them
you're the same player
80
00:03:55,452 --> 00:03:57,193
you were last season.
81
00:04:12,034 --> 00:04:14,471
Hey. What are you
still doing here?
82
00:04:14,515 --> 00:04:16,604
Um, I've been talking
to the counselor
83
00:04:16,647 --> 00:04:19,781
a couple days a week
since the, you know...
84
00:04:19,824 --> 00:04:23,480
Yeah. I love Ms. Bailey.
She's great.
85
00:04:23,524 --> 00:04:25,439
Yeah, I haven't been
sleeping much lately.
86
00:04:25,482 --> 00:04:27,702
She lets me ramble on
as long as I want.
87
00:04:27,745 --> 00:04:29,965
It's kind of like a dry run
for my podcast material.
88
00:04:30,008 --> 00:04:33,229
Oh, I listened to the latest
episode of your podcast.
89
00:04:33,273 --> 00:04:36,493
So good. Just keeps getting
better and better, Liv.
90
00:04:36,537 --> 00:04:39,931
Thanks. Wait.
Why are you still here?
91
00:04:39,975 --> 00:04:41,542
Uh, extra credit.
92
00:04:41,585 --> 00:04:43,239
I'm still trying
to dig myself out of
93
00:04:43,283 --> 00:04:45,676
that hole I dug when I
skipped all those classes.
94
00:04:45,720 --> 00:04:47,243
Yeah. Well, at least
you seem happy.
95
00:04:47,287 --> 00:04:49,680
I'm just looking forward
to what's next for me.
96
00:04:49,724 --> 00:04:51,203
Any ideas?
97
00:04:51,247 --> 00:04:53,510
Uh, yeah, actually. Um,
98
00:04:53,554 --> 00:04:55,227
can't deny the fact
that music's in my blood,
99
00:04:55,251 --> 00:04:56,644
and I always thought it'd be
100
00:04:56,687 --> 00:04:58,472
songwriting because of my mom,
101
00:04:58,515 --> 00:05:00,169
but I actually have
a knack for producing
102
00:05:00,212 --> 00:05:03,303
like my dad,
so just working on some new stuff.
103
00:05:03,346 --> 00:05:05,696
I mean, that's
really great, Layla.
104
00:05:05,740 --> 00:05:07,674
And whenever you're ready
to share some of that music,
105
00:05:07,698 --> 00:05:09,439
I've got at least 50 people
106
00:05:09,483 --> 00:05:10,788
willing to listen to it.
107
00:05:10,832 --> 00:05:12,312
- 50?
- 50.
108
00:05:12,355 --> 00:05:13,617
Five-zero or one-five?
109
00:05:13,661 --> 00:05:16,272
- Five-zero.
- Wow!
110
00:05:16,316 --> 00:05:18,143
Hey, y'all got tvs in here?
111
00:05:18,187 --> 00:05:19,580
Yup.
112
00:05:19,623 --> 00:05:20,929
What you watching?
113
00:05:20,972 --> 00:05:23,192
- Home makeover shows.
- Why?
114
00:05:23,235 --> 00:05:24,846
I don't pick the channels.
115
00:05:24,889 --> 00:05:26,345
It's just on.
Either you watch it or you don't.
116
00:05:26,369 --> 00:05:27,805
Besides, I'm mostly doing
117
00:05:27,849 --> 00:05:30,330
what I did the last
time I was in here,
118
00:05:30,373 --> 00:05:31,461
reading books.
119
00:05:31,505 --> 00:05:33,028
What you reading?
120
00:05:33,071 --> 00:05:35,117
Coop, what you doing here?
121
00:05:35,160 --> 00:05:36,988
I'm just checking in on you.
122
00:05:37,032 --> 00:05:39,687
You ain't got to visit me that much.
I'm good.
123
00:05:39,730 --> 00:05:41,602
Look, I do not mind.
124
00:05:41,645 --> 00:05:43,865
I actually like having
someone to talk to.
125
00:05:43,908 --> 00:05:46,607
I ain't seen Patience in
I don't know how long,
126
00:05:46,650 --> 00:05:48,565
and ever since that shooting,
127
00:05:48,609 --> 00:05:50,350
I've been dodging Spencer.
128
00:05:50,393 --> 00:05:52,656
Why?
129
00:05:52,700 --> 00:05:54,876
'Cause I'm the reason
he got shot.
130
00:05:54,919 --> 00:05:58,706
That was all Tyrone, not you.
131
00:05:58,749 --> 00:06:00,925
Don't put that on yourself.
132
00:06:00,969 --> 00:06:04,233
Oh, ain't nobody seen
Tyrone in over a month.
133
00:06:04,276 --> 00:06:06,757
But don't worry.
Whenever he do decide to show up,
134
00:06:06,801 --> 00:06:07,932
I'm gonna take care of him.
135
00:06:07,976 --> 00:06:09,543
For you and for Spencer.
136
00:06:09,586 --> 00:06:12,372
I got people to
take care of that fool.
137
00:06:12,415 --> 00:06:14,199
You need to take care
of yourself.
138
00:06:15,679 --> 00:06:17,812
So what's going on
with this music?
139
00:06:17,855 --> 00:06:20,684
Man, that is not
important right now.
140
00:06:20,728 --> 00:06:22,251
So that's it, huh?
141
00:06:22,294 --> 00:06:24,819
You're gonna give away
your whole future,
142
00:06:24,862 --> 00:06:26,516
waiting around for Tyrone
so you can do
143
00:06:26,560 --> 00:06:28,518
something stupid that'll put you
144
00:06:28,562 --> 00:06:30,564
right here where I am.
145
00:06:30,607 --> 00:06:33,044
I hope you like
home makeover shows.
146
00:06:41,488 --> 00:06:44,316
Coach Wilson. Hi.
147
00:06:44,360 --> 00:06:46,101
Spencer. Good to see you.
148
00:06:46,144 --> 00:06:48,103
- How you feeling, son?
- Good. Good.
149
00:06:48,146 --> 00:06:49,713
They cleared me
for physical therapy,
150
00:06:49,757 --> 00:06:51,846
so I can't wait to get
back on that field.
151
00:06:51,889 --> 00:06:53,214
We're looking forward to watching
you play again this fall.
152
00:06:53,238 --> 00:06:54,501
I'm glad to hear that, coach.
153
00:06:54,544 --> 00:06:56,154
I didn't know
you were stopping by.
154
00:06:56,198 --> 00:06:57,634
Let me know
if you need more ice.
155
00:06:57,678 --> 00:06:59,419
- Oh. What's up, Spence?
- What's up, man?
156
00:06:59,462 --> 00:07:02,509
I'm here for
a home visit with Darnell.
157
00:07:02,552 --> 00:07:05,599
Ucla just offered me
a scholarship, bro.
158
00:07:05,642 --> 00:07:07,470
That's great, man.
Congratulations.
159
00:07:07,514 --> 00:07:08,950
Appreciate that.
160
00:07:08,993 --> 00:07:09,951
I'm gonna take
an unofficial visit
161
00:07:09,994 --> 00:07:11,300
to campus tomorrow.
162
00:07:11,343 --> 00:07:14,259
Yo, we both got offers now.
163
00:07:14,303 --> 00:07:16,566
You should come, too.
164
00:07:16,610 --> 00:07:18,263
You should, Spencer.
165
00:07:19,743 --> 00:07:21,789
All right. I'm in. Let's do it.
166
00:07:47,336 --> 00:07:49,817
Hey, don't drink all the o.J.
167
00:07:49,860 --> 00:07:51,601
Save some for me in the morning.
168
00:07:53,168 --> 00:07:54,822
What you doing up so late?
169
00:07:54,865 --> 00:07:56,998
I haven't been
able to sleep much
170
00:07:57,041 --> 00:07:58,434
since the shooting,
171
00:07:58,478 --> 00:08:00,654
so I usually just sit here
172
00:08:00,697 --> 00:08:01,959
most of the night.
173
00:08:03,439 --> 00:08:04,745
Does it help?
174
00:08:04,788 --> 00:08:07,225
Strangely, yes.
175
00:08:07,269 --> 00:08:09,706
It's quiet. And no Jordan.
176
00:08:09,750 --> 00:08:12,361
Best time to think.
177
00:08:12,404 --> 00:08:13,841
What are you thinking about?
178
00:08:13,884 --> 00:08:16,017
Everything.
179
00:08:16,060 --> 00:08:17,671
I mean, when something
like that happens,
180
00:08:17,714 --> 00:08:20,282
it makes you reevaluate
your entire future.
181
00:08:20,325 --> 00:08:21,413
Tell me about it.
182
00:08:24,460 --> 00:08:27,071
I'm, uh, I'm visiting
ucla tomorrow.
183
00:08:27,115 --> 00:08:29,465
That's great.
184
00:08:29,509 --> 00:08:31,641
Or is that the reason you're up?
185
00:08:31,685 --> 00:08:33,382
I don't know. I just...
186
00:08:33,425 --> 00:08:35,602
What if they change their minds?
187
00:08:35,645 --> 00:08:37,560
When they offered me
a scholarship,
188
00:08:37,604 --> 00:08:39,823
I was the 57th-ranked
player in the country.
189
00:08:39,867 --> 00:08:41,346
I'm not that player no more.
190
00:08:41,390 --> 00:08:43,131
Yeah, but you will be
once you heal.
191
00:08:45,002 --> 00:08:46,240
The doctor doesn't know
if I'll ever get
192
00:08:46,264 --> 00:08:47,962
to that level again.
193
00:08:48,005 --> 00:08:49,441
Says only time will tell.
194
00:08:49,485 --> 00:08:51,792
So let time do its thing.
195
00:08:51,835 --> 00:08:53,247
And while you're waiting,
just know there's always
196
00:08:53,271 --> 00:08:55,273
a spot next to me on this couch.
197
00:08:55,317 --> 00:08:56,579
Same time every night.
198
00:08:56,623 --> 00:08:58,320
All right. I'll be here.
199
00:09:11,028 --> 00:09:13,248
Good night, Liv.
200
00:09:13,291 --> 00:09:14,815
Good night.
201
00:09:23,693 --> 00:09:24,781
Set. Go!
202
00:09:30,570 --> 00:09:32,963
All right. Nice.
203
00:09:33,007 --> 00:09:34,269
Again. Again.
204
00:09:34,312 --> 00:09:35,662
You sure we should
be doing this?
205
00:09:35,705 --> 00:09:37,620
I just want to run a few routes,
206
00:09:37,664 --> 00:09:38,858
see where I'm at before my ucla
visit, all right?
207
00:09:38,882 --> 00:09:40,754
Come on.
208
00:09:40,797 --> 00:09:42,059
Ok.
209
00:09:46,498 --> 00:09:47,761
Set. Go.
210
00:09:49,937 --> 00:09:51,286
Aah!
211
00:09:51,329 --> 00:09:52,461
No, no, Spence.
212
00:09:52,504 --> 00:09:54,855
Look, we're done, all right?
213
00:09:54,898 --> 00:09:56,204
I'm good. I'm good.
214
00:09:56,247 --> 00:09:57,727
No. My dad said
you weren't cleared
215
00:09:57,771 --> 00:09:59,357
for practice, all right?
I should've listened.
216
00:09:59,381 --> 00:10:00,401
The pain is not
the problem, all right?
217
00:10:00,425 --> 00:10:02,384
Aah. My reach is gone.
218
00:10:02,427 --> 00:10:03,970
What am I supposed to tell
the coaches at this visit?
219
00:10:03,994 --> 00:10:05,648
Nothing. I'd let
your body fully heal
220
00:10:05,692 --> 00:10:07,345
before you tell them anything.
221
00:10:07,389 --> 00:10:08,477
Just go and enjoy the visit.
222
00:10:08,520 --> 00:10:10,174
You've earned it, Spence.
223
00:10:10,218 --> 00:10:11,698
I wouldn't have
no idea what to do
224
00:10:11,741 --> 00:10:13,656
if a school like that
offered me a full ride.
225
00:10:13,700 --> 00:10:15,832
- Your time will come, man.
- Maybe.
226
00:10:15,876 --> 00:10:18,661
I've just been so consumed with
family drama and Simone that...
227
00:10:18,705 --> 00:10:20,924
Maybe with a big senior season.
228
00:10:20,968 --> 00:10:23,492
You should come with me today.
229
00:10:23,535 --> 00:10:25,146
I'm allowed to bring a teammate.
230
00:10:25,189 --> 00:10:28,279
I want you there. And who knows?
231
00:10:28,323 --> 00:10:30,368
Maybe that will remind
you what to strive for.
232
00:10:39,160 --> 00:10:41,007
If you're worried about my
parents walking in on us,
233
00:10:41,031 --> 00:10:42,903
they're both gonna be
gone all morning.
234
00:10:49,605 --> 00:10:50,954
Sorry.
235
00:10:54,654 --> 00:10:57,308
I've got my weekly
breakfast with my mom.
236
00:10:57,352 --> 00:10:58,962
Do you not want to go?
237
00:10:59,006 --> 00:11:00,398
She's making an effort,
238
00:11:00,442 --> 00:11:01,922
so I might as well
give her a chance.
239
00:11:01,965 --> 00:11:04,794
So if it's not that,
then what is it?
240
00:11:04,838 --> 00:11:08,406
It's just something that
your dad said at practice.
241
00:11:08,450 --> 00:11:10,104
He told Spencer as
soon as he's healed up,
242
00:11:10,147 --> 00:11:11,758
his starting spot's
waiting for him.
243
00:11:11,801 --> 00:11:13,977
But that's my spot.
244
00:11:14,021 --> 00:11:15,979
I've been playing the
best football of my life.
245
00:11:16,023 --> 00:11:17,851
What more do I have
to do to prove myself?
246
00:11:17,894 --> 00:11:19,156
You can still be a star
247
00:11:19,200 --> 00:11:20,810
with Spencer on the field.
248
00:11:20,854 --> 00:11:22,638
I mean, as long as
you're playing well,
249
00:11:22,682 --> 00:11:24,379
scouts will notice.
250
00:11:24,422 --> 00:11:26,816
Just keep working hard.
251
00:11:26,860 --> 00:11:28,339
I don't know how much harder
252
00:11:28,383 --> 00:11:29,993
I can push myself, Liv.
253
00:11:32,779 --> 00:11:34,868
Yeah, probably
one of these days.
254
00:11:39,089 --> 00:11:40,787
Y'all just gonna leave?
255
00:11:40,830 --> 00:11:42,310
Peace.
256
00:11:42,353 --> 00:11:44,486
Psh. All right.
Well, hit me later.
257
00:11:45,879 --> 00:11:48,533
Ha ha! Oh, Layla.
258
00:11:48,577 --> 00:11:50,840
Looks your friends
don't like me very much.
259
00:11:50,884 --> 00:11:52,276
Oh, you forgot you the girl that
260
00:11:52,320 --> 00:11:54,104
almost took big homey
deuce's head off.
261
00:11:54,148 --> 00:11:55,715
Oh, I did forget about that.
262
00:11:55,758 --> 00:11:58,021
Yeah. They didn't. So what's up?
263
00:11:58,065 --> 00:12:00,937
Well, I just wanted to talk.
264
00:12:00,981 --> 00:12:02,852
Spencer says he hasn't
seen you in a while.
265
00:12:02,896 --> 00:12:06,334
Yeah, man. I've been super busy.
266
00:12:06,377 --> 00:12:09,250
Busy like working on new lyrics?
267
00:12:09,293 --> 00:12:10,860
No. I ain't really been messing
268
00:12:10,904 --> 00:12:12,383
with the music thing no more.
269
00:12:12,427 --> 00:12:16,170
Been dealing with some
more important stuff.
270
00:12:16,213 --> 00:12:18,650
Ok, well, I actually thought
271
00:12:18,694 --> 00:12:20,522
we could collaborate
on something.
272
00:12:20,565 --> 00:12:23,525
I recorded a new beat
I think you'd like.
273
00:12:23,568 --> 00:12:24,961
Can I play it for you?
274
00:12:25,005 --> 00:12:26,547
And if I say no,
you gonna play it anyway?
275
00:12:26,571 --> 00:12:27,659
Yup.
276
00:12:37,844 --> 00:12:39,410
Oh, that's dope.
277
00:12:39,454 --> 00:12:41,195
Thought your dad didn't
want to work with me.
278
00:12:41,238 --> 00:12:43,066
Well, this has nothing
to do with him.
279
00:12:43,110 --> 00:12:45,001
Look, I've always thought
you were special, Coop,
280
00:12:45,025 --> 00:12:46,504
and I stand by that.
281
00:12:46,548 --> 00:12:47,941
Plus, I've been
thinking a lot more
282
00:12:47,984 --> 00:12:49,507
about my future,
and I think I'd be
283
00:12:49,551 --> 00:12:51,466
really good at producing music.
284
00:12:51,509 --> 00:12:53,468
And you can help me prove it,
285
00:12:53,511 --> 00:12:55,035
so what do you say?
286
00:12:55,078 --> 00:12:56,514
- Layla, I don't...
- Look, Coop,
287
00:12:56,558 --> 00:12:58,212
you'd really be helping me out.
288
00:12:58,255 --> 00:13:01,519
And all that more
important stuff,
289
00:13:01,563 --> 00:13:02,869
can it wait?
290
00:13:05,088 --> 00:13:07,264
I basically have
to live in the gym this year.
291
00:13:07,308 --> 00:13:10,050
Well, that sounds
a little excessive.
292
00:13:10,093 --> 00:13:11,592
If I want college
coaches to notice me,
293
00:13:11,616 --> 00:13:13,053
I got to pass the eye test.
294
00:13:13,096 --> 00:13:14,117
But you have perfect eyesight.
295
00:13:14,141 --> 00:13:15,533
No. The "eye test"
296
00:13:15,577 --> 00:13:16,815
is when they look
at you and they see
297
00:13:16,839 --> 00:13:18,058
a d-i player.
298
00:13:18,101 --> 00:13:19,581
I also have to hit
my target stats.
299
00:13:19,624 --> 00:13:21,539
- Which are?
- 70, minimum.
300
00:13:21,583 --> 00:13:22,627
70 what?
301
00:13:22,671 --> 00:13:23,672
Catches next season.
302
00:13:23,715 --> 00:13:24,934
That's a lofty goal.
303
00:13:24,978 --> 00:13:27,023
It's not a goal.
It's a guarantee.
304
00:13:27,067 --> 00:13:28,590
What, you don't think
I can do it?
305
00:13:28,633 --> 00:13:30,548
No, I just think that
maybe you're putting
306
00:13:30,592 --> 00:13:32,091
a little too much pressure on
yourself, that's all.
307
00:13:32,115 --> 00:13:33,397
Maybe you should
give your body a rest.
308
00:13:33,421 --> 00:13:35,379
Have you not been listening?
309
00:13:35,423 --> 00:13:36,879
I have, and you're saying
a lot of words really fast.
310
00:13:36,903 --> 00:13:38,382
Yeah, I'm focused.
311
00:13:38,426 --> 00:13:39,949
Is that all it is?
312
00:13:39,993 --> 00:13:41,559
Because I noticed
in practice, you were
313
00:13:41,603 --> 00:13:43,163
struggling to breathe
a couple of times.
314
00:13:44,867 --> 00:13:46,477
What was that?
315
00:13:46,521 --> 00:13:48,044
I was catching my breath.
316
00:13:48,088 --> 00:13:49,437
It's just I have attended
317
00:13:49,480 --> 00:13:50,917
quite a few practices lately,
318
00:13:50,960 --> 00:13:54,485
and your progress
has been dramatic.
319
00:13:55,922 --> 00:13:58,141
Some might even
call it suspicious.
320
00:13:58,185 --> 00:13:59,926
- What are you saying?
- I'm just saying
321
00:13:59,969 --> 00:14:01,729
that you haven't been
acting like yourself lately.
322
00:14:01,753 --> 00:14:02,992
Yeah, and how would
you know, mom?
323
00:14:03,016 --> 00:14:04,452
Look, you abandoned
me for a year
324
00:14:04,495 --> 00:14:05,821
because you didn't
want your friends
325
00:14:05,845 --> 00:14:08,369
to find out that
you were an escort.
326
00:14:08,412 --> 00:14:11,851
Maybe you just don't
know me anymore, mom.
327
00:14:11,894 --> 00:14:13,983
- Look, I got to go.
- No, Asher.
328
00:14:14,027 --> 00:14:16,116
Please stay.
329
00:14:16,159 --> 00:14:17,465
Come on. Sit down.
330
00:14:22,339 --> 00:14:23,993
Ok, so maybe I don't know you
331
00:14:24,037 --> 00:14:25,342
the way I used to.
332
00:14:25,386 --> 00:14:27,214
But that's why we're here.
333
00:14:27,257 --> 00:14:29,303
Look, I'm sorry I said anything.
334
00:14:29,346 --> 00:14:32,175
Let's just finish
our breakfast, ok?
335
00:14:36,266 --> 00:14:38,486
Is it my turn to talk now?
336
00:14:38,529 --> 00:14:39,879
You don't get a vote.
337
00:14:39,922 --> 00:14:41,532
Ok, so I have
no say in my future?
338
00:14:41,576 --> 00:14:43,186
Excuse me? Since when do you
339
00:14:43,230 --> 00:14:44,361
raise your voice at me?
340
00:14:44,405 --> 00:14:45,841
What's going on?
341
00:14:45,885 --> 00:14:48,757
Spencer, this is Renee...
Darnell's mom.
342
00:14:48,800 --> 00:14:51,542
Renee, that's my boy
and his friend Jordan.
343
00:14:51,586 --> 00:14:53,588
She's here to take me
back to Germany with her.
344
00:14:53,631 --> 00:14:55,111
It's time for you to come home.
345
00:14:55,155 --> 00:14:58,506
That's not my home, ma.
I ain't going.
346
00:14:58,549 --> 00:15:00,160
I'm just gonna wait in the car.
347
00:15:00,203 --> 00:15:02,118
- No. We're all leaving.
- Sit down.
348
00:15:02,162 --> 00:15:03,337
We are not finished here.
349
00:15:03,380 --> 00:15:04,947
Yeah, we are.
350
00:15:04,991 --> 00:15:07,994
- Huh?
- Uh, let's go, bro.
351
00:15:08,037 --> 00:15:09,343
Darnell,
352
00:15:09,386 --> 00:15:11,954
you better turn around. Darnell?
353
00:15:13,782 --> 00:15:18,526
Your boy's got a big
ucla visit to get to. Go.
354
00:15:18,569 --> 00:15:19,744
I'll take care of this.
355
00:15:19,788 --> 00:15:21,485
Excuse me?
356
00:15:21,529 --> 00:15:23,400
- GRACE, SOFTLY: Go.
- Yes, ma'am.
357
00:15:38,546 --> 00:15:40,461
You had no right
to get involved.
358
00:15:40,504 --> 00:15:44,117
I had every right.
This is my house.
359
00:15:50,297 --> 00:15:52,125
Did you hear the bass
in his voice?
360
00:15:53,953 --> 00:15:55,389
He sounded upset.
361
00:15:55,432 --> 00:15:57,173
He was downright disrespectful.
362
00:15:57,217 --> 00:15:58,522
Darnell has never
363
00:15:58,566 --> 00:16:00,394
talked back to me like that.
364
00:16:00,437 --> 00:16:02,154
He must've picked up this
new attitude recently.
365
00:16:02,178 --> 00:16:05,181
Look, Renee,
366
00:16:05,225 --> 00:16:07,575
I am not gonna
justify his behavior.
367
00:16:07,618 --> 00:16:09,055
Then don't.
368
00:16:09,098 --> 00:16:11,057
I'm just saying
369
00:16:11,100 --> 00:16:13,581
Darnell has a
once-in-a-lifetime opportunity
370
00:16:13,624 --> 00:16:16,540
to play football
at a major college.
371
00:16:16,584 --> 00:16:18,325
Moving overseas
might affect that.
372
00:16:18,368 --> 00:16:21,415
He's my son.
I know what's best for him.
373
00:16:21,458 --> 00:16:24,070
I've been exactly where you are.
374
00:16:24,113 --> 00:16:27,247
Last year, I agreed
to let Spencer
375
00:16:27,290 --> 00:16:29,466
move to Beverly Hills
to play football.
376
00:16:29,510 --> 00:16:31,053
It was one of the most
difficult decisions
377
00:16:31,077 --> 00:16:33,035
I ever had to make,
378
00:16:33,079 --> 00:16:34,950
but I did it for his future.
379
00:16:34,994 --> 00:16:37,257
And he still ended up
getting hurt.
380
00:16:39,650 --> 00:16:42,001
Listen, I've been
giving you a pass,
381
00:16:42,044 --> 00:16:44,612
but that ain't gonna
last much longer.
382
00:16:44,655 --> 00:16:46,483
My point is
383
00:16:46,527 --> 00:16:47,876
you can't protect your children
384
00:16:47,919 --> 00:16:49,660
when they're not with you.
385
00:16:49,704 --> 00:16:51,575
I'm just trying
to protect my boy.
386
00:16:51,619 --> 00:16:53,229
I know. Darnell is one of
387
00:16:53,273 --> 00:16:55,753
the best young men
I have ever met,
388
00:16:55,797 --> 00:16:58,234
and that's because of you.
389
00:16:58,278 --> 00:16:59,975
But maybe you should give him
390
00:17:00,019 --> 00:17:01,890
a vote in his own future.
391
00:17:16,600 --> 00:17:18,080
Man, she had her mind made
392
00:17:18,124 --> 00:17:20,082
before she got here, bro.
393
00:17:20,126 --> 00:17:22,215
She won't even hear my side.
394
00:17:22,258 --> 00:17:23,694
Can't be easy for her, man.
395
00:17:23,738 --> 00:17:24,913
For her?
396
00:17:24,956 --> 00:17:26,741
Having a kid across the ocean.
397
00:17:26,784 --> 00:17:29,048
Yo, I thought you had
my back on this.
398
00:17:29,091 --> 00:17:31,137
I do, man. I want you to stay.
399
00:17:31,180 --> 00:17:33,356
I'm just saying I see her side.
400
00:17:33,400 --> 00:17:34,792
Look, she left you with Corey.
401
00:17:34,836 --> 00:17:36,707
That's somebody
she knew and trusted.
402
00:17:36,751 --> 00:17:38,859
She don't know my moms.
We're all just strangers to her.
403
00:17:38,883 --> 00:17:40,470
- Yeah, but that doesn't mean...
- You're not listen...
404
00:17:40,494 --> 00:17:42,017
Hey, guys, how's the tour going?
405
00:17:42,061 --> 00:17:43,671
- Good. Good.
- Yeah.
406
00:17:43,714 --> 00:17:45,127
'Cause it seems like
you're missing most of it.
407
00:17:45,151 --> 00:17:46,302
We can do it another
day if you guys...
408
00:17:46,326 --> 00:17:47,849
No, no, sir. No, sir.
409
00:17:47,892 --> 00:17:49,131
Yo, did you guys
know they used to have
410
00:17:49,155 --> 00:17:50,219
a live bear mascot
at home games?
411
00:17:50,243 --> 00:17:51,418
That was a long time ago.
412
00:17:51,461 --> 00:17:52,593
Yeah, but you guys might
413
00:17:52,636 --> 00:17:53,811
bring it back, though, right?
414
00:17:53,855 --> 00:17:55,683
No. Shall we continue?
415
00:17:55,726 --> 00:17:57,511
Yeah. Yeah.
416
00:18:36,202 --> 00:18:37,681
I can't believe my mom
417
00:18:37,725 --> 00:18:39,857
wants to take me
away from all this.
418
00:18:41,555 --> 00:18:44,688
My body wants to take
me away from all this.
419
00:18:44,732 --> 00:18:47,038
We can't let either of
those things happen, man.
420
00:18:51,217 --> 00:18:52,740
This place is sick.
421
00:18:52,783 --> 00:18:55,134
This is pretty much
where I live.
422
00:18:55,177 --> 00:18:56,961
So how'd you find
your freshman year?
423
00:18:57,005 --> 00:18:59,094
Wasn't easy. A lot of hard work,
424
00:18:59,138 --> 00:19:01,270
grinding every day,
climbing the depth chart.
425
00:19:01,314 --> 00:19:03,316
Yeah, I was behind two
great running backs,
426
00:19:03,359 --> 00:19:05,231
but now I got some reps.
427
00:19:05,274 --> 00:19:07,320
I saw your touchdown
against usc, though.
428
00:19:07,363 --> 00:19:09,713
That was my first td!
429
00:19:09,757 --> 00:19:11,193
Felt good.
430
00:19:11,237 --> 00:19:12,673
- First of many.
- Bet.
431
00:19:12,716 --> 00:19:14,240
Coach Kelly always
talks about trusting
432
00:19:14,283 --> 00:19:15,893
and enjoying the process, so,
433
00:19:15,937 --> 00:19:18,505
that's what I'm trying to do.
434
00:19:18,548 --> 00:19:21,072
Ok, so,
435
00:19:21,116 --> 00:19:23,031
what's the girl
situation like here?
436
00:19:23,074 --> 00:19:24,293
- Come on.
- Come on, man.
437
00:19:24,337 --> 00:19:25,903
What? I'm just curious.
438
00:19:25,947 --> 00:19:28,297
Hey, I mean,
it's college in L.A.
439
00:19:28,341 --> 00:19:29,907
It don't get any better.
You feel me?
440
00:19:29,951 --> 00:19:31,474
Respect.
441
00:19:31,518 --> 00:19:33,060
I got to roll, but hey,
you got my number.
442
00:19:33,084 --> 00:19:34,497
Hit me up, you all got
any questions.
443
00:19:34,521 --> 00:19:36,610
- See you.
- Love.
444
00:19:36,653 --> 00:19:38,481
This place is just...
445
00:19:38,525 --> 00:19:40,440
I know. I know.
446
00:19:41,789 --> 00:19:45,358
Yo, we should commit. Today.
447
00:19:45,401 --> 00:19:46,968
What's the rush?
448
00:19:47,011 --> 00:19:48,796
I've seen everything
I need to see.
449
00:19:48,839 --> 00:19:50,232
Yo, you sure this isn't because
450
00:19:50,276 --> 00:19:51,842
the other schools backed off?
451
00:19:51,886 --> 00:19:53,975
Yo, this is my dream
school, man. Why wait?
452
00:19:55,411 --> 00:19:57,021
I mean, it would make it harder
453
00:19:57,065 --> 00:19:58,893
for my mom to
take me away if I committed.
454
00:19:58,936 --> 00:20:01,200
Right?
455
00:20:01,243 --> 00:20:02,418
I want to introduce you guys
456
00:20:02,462 --> 00:20:03,680
to our head football coach.
457
00:20:03,724 --> 00:20:05,595
Chip Kelly. Wow.
458
00:20:05,639 --> 00:20:07,467
- You guys enjoying your visit?
- Yes, sir.
459
00:20:07,510 --> 00:20:08,859
Thanks for having us, coach.
460
00:20:08,903 --> 00:20:11,035
Coach, do you guys think
461
00:20:11,079 --> 00:20:12,491
you'll ever bring back your
live bear mascot for home games?
462
00:20:12,515 --> 00:20:13,995
Only if it can
block for Darnell.
463
00:20:14,038 --> 00:20:15,910
Oh, ok!
464
00:20:15,953 --> 00:20:17,104
Thanks for the time, guys.
Appreciate it.
465
00:20:17,128 --> 00:20:18,608
We'll catch up soon.
466
00:20:18,652 --> 00:20:20,195
- Absolutely. Appreciate you.
- Yes, sir.
467
00:20:20,219 --> 00:20:21,544
- Nice to meet you.
- Great meeting you.
468
00:20:21,568 --> 00:20:25,006
Man. Come on. A live bear? What?
469
00:20:25,049 --> 00:20:26,790
He's gonna remember me
now, won't he?
470
00:20:26,834 --> 00:20:28,444
I'm sure. I'm sure.
471
00:20:28,488 --> 00:20:31,273
Yes. Ooh. Whoa!
472
00:20:33,449 --> 00:20:35,712
Yo. Can you imagine us
473
00:20:35,756 --> 00:20:38,846
in his offense for 4 years?
474
00:20:38,889 --> 00:20:40,543
Man.
475
00:20:40,587 --> 00:20:42,110
So, today,
you'll just be meeting
476
00:20:42,153 --> 00:20:44,330
some of the team
we'll be working with.
477
00:20:44,373 --> 00:20:45,592
We got a team?
478
00:20:45,635 --> 00:20:47,115
Well, they just know how to use
479
00:20:47,158 --> 00:20:48,638
all the confusing equipment,
480
00:20:48,682 --> 00:20:50,336
but we produce the music.
481
00:20:50,379 --> 00:20:51,598
Cool.
482
00:20:51,641 --> 00:20:53,600
Um, Pete is our sound engineer,
483
00:20:53,643 --> 00:20:56,298
so he knows what all
the buttons and knobs do.
484
00:20:56,342 --> 00:20:57,473
I got to admit, this is
485
00:20:57,517 --> 00:20:58,668
way more than what I expected.
486
00:20:58,692 --> 00:21:00,302
And it's the limited package.
487
00:21:03,479 --> 00:21:06,221
Is that...?
488
00:21:08,571 --> 00:21:10,747
I didn't know she
was recording today.
489
00:21:26,589 --> 00:21:27,851
You ok?
490
00:21:31,638 --> 00:21:34,249
I can't do this. Sorry, Layla.
491
00:21:40,255 --> 00:21:41,909
We can't wait to bring you back
492
00:21:41,952 --> 00:21:43,867
for your official
visit this fall.
493
00:21:43,911 --> 00:21:46,609
You'll stay overnight.
Get to experience game day.
494
00:21:46,653 --> 00:21:48,350
And, look, we know
a lot of other schools
495
00:21:48,394 --> 00:21:49,762
are gonna want you
to play for them,
496
00:21:49,786 --> 00:21:52,093
and you earned that. Enjoy it.
497
00:21:52,136 --> 00:21:55,749
But in the end, go
with what feels right.
498
00:21:55,792 --> 00:21:58,273
We think you'd be
a perfect fit for ucla.
499
00:21:58,317 --> 00:22:01,711
Wow. Um, thank you, coach,
500
00:22:01,755 --> 00:22:04,323
and I agree. Um...
501
00:22:04,366 --> 00:22:07,326
So what if I wanted
to commit right now?
502
00:22:15,377 --> 00:22:18,075
I did it, bro. It's your turn.
503
00:22:19,816 --> 00:22:21,122
You got it.
504
00:22:26,736 --> 00:22:28,521
- Coach.
- Spencer.
505
00:22:28,564 --> 00:22:30,044
So how'd your visit go today?
506
00:22:30,087 --> 00:22:32,046
Better than I imagined.
507
00:22:32,089 --> 00:22:33,415
And I don't just mean
the facilities.
508
00:22:33,439 --> 00:22:36,877
I mean, it's a real family here.
509
00:22:36,920 --> 00:22:38,966
And I'd like
to join that family.
510
00:22:50,064 --> 00:22:51,326
Large fries.
511
00:22:51,370 --> 00:22:52,675
- Thank you.
- Thank you.
512
00:22:53,981 --> 00:22:56,984
Let me get a double caf
513
00:22:57,027 --> 00:22:58,420
mocha frap latte
514
00:22:58,464 --> 00:22:59,856
with green tea and almond milk.
515
00:22:59,900 --> 00:23:02,076
I'm not sure
that's a real drink.
516
00:23:02,119 --> 00:23:05,427
Come on, man. Ain't that what
Beverly Hills people order?
517
00:23:05,471 --> 00:23:06,907
It's been a long time, Coop.
518
00:23:08,735 --> 00:23:10,519
I know. That's why I'm here.
519
00:23:10,563 --> 00:23:12,173
But I can come back
if you're busy.
520
00:23:12,216 --> 00:23:15,437
No. It's all good.
My shift's almost over.
521
00:23:15,481 --> 00:23:17,047
I was gonna hit the gym.
522
00:23:17,091 --> 00:23:18,353
Cool.
523
00:23:18,397 --> 00:23:19,659
Where you been?
524
00:23:19,702 --> 00:23:21,051
You not been answering my calls,
525
00:23:21,095 --> 00:23:22,420
and every time I
stop by your spot,
526
00:23:22,444 --> 00:23:23,445
ain't nobody in.
527
00:23:23,489 --> 00:23:24,838
I do something wrong?
528
00:23:24,881 --> 00:23:26,840
No. I did.
529
00:23:26,883 --> 00:23:28,145
What did you do?
530
00:23:28,189 --> 00:23:29,756
I got you shot, man.
531
00:23:29,799 --> 00:23:31,758
Come on, man.
That's not how I remember it.
532
00:23:31,801 --> 00:23:33,063
Spencer, it was my fault.
533
00:23:33,107 --> 00:23:34,500
Cut the crap, Coop.
534
00:23:35,979 --> 00:23:38,199
This ain't on you. You hear me?
535
00:23:38,242 --> 00:23:39,679
It's not on you.
536
00:23:41,332 --> 00:23:43,509
I just want my best friend back.
537
00:23:43,552 --> 00:23:44,945
Me, too.
538
00:23:49,471 --> 00:23:50,907
I heard about the studio.
539
00:23:50,951 --> 00:23:52,300
I know.
540
00:23:52,343 --> 00:23:54,345
I'm sorry for bailing on her,
541
00:23:54,389 --> 00:23:55,714
but I just think
it's best if I take
542
00:23:55,738 --> 00:23:57,348
some time away from the music.
543
00:23:57,392 --> 00:23:58,524
- Why?
- Because, man,
544
00:23:58,567 --> 00:23:59,699
there's so much going on.
545
00:23:59,742 --> 00:24:01,352
With preach being in jail,
546
00:24:01,396 --> 00:24:02,808
Tyrone out here
running around somewhere,
547
00:24:02,832 --> 00:24:04,051
and when I see Patience...
548
00:24:04,094 --> 00:24:05,487
Look, can I give you
some advice?
549
00:24:05,531 --> 00:24:07,489
When I quit playing football,
550
00:24:07,533 --> 00:24:09,622
I was one of the best
players in the country.
551
00:24:09,665 --> 00:24:11,406
I mean, I was great.
552
00:24:11,450 --> 00:24:13,340
And now I don't know if
I'll ever be that way again.
553
00:24:13,364 --> 00:24:14,888
Now you great
at something, Coop.
554
00:24:14,931 --> 00:24:17,934
Do not take that for granted.
555
00:24:17,978 --> 00:24:20,110
You don't know how long
you get to be great.
556
00:24:32,993 --> 00:24:34,821
Hey, man.
557
00:24:34,864 --> 00:24:35,865
Hey.
558
00:24:35,909 --> 00:24:37,563
Gimme a spot?
559
00:24:37,606 --> 00:24:38,738
Yeah. For sure.
560
00:24:44,047 --> 00:24:46,615
How was your trip to ucla?
561
00:24:46,659 --> 00:24:48,487
It's a special place, man.
562
00:24:50,140 --> 00:24:51,968
That's a lot of weight.
563
00:24:52,012 --> 00:24:54,754
Maybe take it easy
till you heal up, huh?
564
00:24:54,797 --> 00:24:56,364
Look, can you please
be the one person
565
00:24:56,407 --> 00:24:57,994
who doesn't keep warning me
about my injury?
566
00:24:58,018 --> 00:25:00,411
I know my body, all right?
567
00:25:00,455 --> 00:25:01,891
All right, cool.
568
00:25:07,375 --> 00:25:09,072
- Ready?
- Yeah. Let's get it.
569
00:25:09,116 --> 00:25:11,248
3, 2, 1.
570
00:25:15,209 --> 00:25:17,167
You know, a lot of
people say there are
571
00:25:17,211 --> 00:25:20,954
ways to accelerate
the recovery process.
572
00:25:20,997 --> 00:25:22,695
I know if I were
injured, man, I...
573
00:25:22,738 --> 00:25:25,001
What are you talking about, man?
574
00:25:25,045 --> 00:25:26,786
Oh, there he is.
575
00:25:26,829 --> 00:25:31,181
The man, the myth,
future ucla bruin in the house.
576
00:25:31,225 --> 00:25:32,879
Wait. What? You committed?
577
00:25:32,922 --> 00:25:34,924
Hey, it's time to celebrate.
578
00:25:34,968 --> 00:25:37,187
Man, put them weights away.
We're going out tonight.
579
00:25:37,231 --> 00:25:39,233
Nah, man, I got to do
my physical therapy, bro.
580
00:25:39,276 --> 00:25:40,713
No. Come on.
581
00:25:40,756 --> 00:25:42,038
You're gonna be
doing pt for weeks.
582
00:25:42,062 --> 00:25:43,324
Take a night out with us.
583
00:25:43,367 --> 00:25:44,804
Yeah, man. You deserve it.
584
00:25:44,847 --> 00:25:46,675
Look, look, there's this big
585
00:25:46,719 --> 00:25:48,305
fraternity party at
coastal California tonight.
586
00:25:48,329 --> 00:25:50,026
Darnell's coming.
We're picking him up.
587
00:25:50,070 --> 00:25:51,854
You guys ready to roll?
588
00:25:51,898 --> 00:25:54,814
How are we supposed
to get into a frat party?
589
00:26:00,036 --> 00:26:04,171
Secret handshake, yo.
I'm a legacy.
590
00:26:04,214 --> 00:26:06,216
Welcome to psi beta tau!
591
00:26:06,260 --> 00:26:08,001
Drinks are everywhere.
592
00:26:08,044 --> 00:26:10,394
Hey. How ugly is
that dude's shirt?
593
00:26:10,438 --> 00:26:11,831
Ah, it's not that bad.
594
00:26:11,874 --> 00:26:14,442
It almost gave me a seizure.
595
00:26:14,485 --> 00:26:15,617
Wait. Are you Darnell Hayes?
596
00:26:15,661 --> 00:26:16,966
Uh, yeah, and...
597
00:26:17,010 --> 00:26:18,489
Hey, yo, everyone listen up!
598
00:26:18,533 --> 00:26:20,796
One of the nation's best
qbs is in the house!
599
00:26:20,840 --> 00:26:24,365
Darnell Hayes. Let's get him to
commit to coastal California!
600
00:26:24,408 --> 00:26:26,149
- Actually, I already...
- Make it happen.
601
00:26:26,193 --> 00:26:28,238
Show him some love.
602
00:26:37,683 --> 00:26:41,817
Yo, um, you should
get in on that love.
603
00:26:41,861 --> 00:26:43,950
Nah. This is Darnell's moment.
604
00:26:43,993 --> 00:26:46,692
He's had a rough time.
He deserves this.
605
00:26:46,735 --> 00:26:48,607
I just hope you know
how lucky you are.
606
00:26:48,650 --> 00:26:50,565
I mean, that ucla
campus was insane.
607
00:26:50,609 --> 00:26:52,449
Come on, man.
You could still get a offer there.
608
00:26:52,480 --> 00:26:54,395
Maybe with a big senior season.
609
00:26:54,438 --> 00:26:55,744
I mean, I am the live bear guy.
610
00:26:55,788 --> 00:26:57,050
Oh, my god.
611
00:26:57,093 --> 00:26:58,791
But, I mean,
612
00:26:58,834 --> 00:27:00,444
they've already got
their qb, so...
613
00:27:01,881 --> 00:27:02,925
Yeah.
614
00:27:18,724 --> 00:27:20,508
Oh, look who's
getting started without us.
615
00:27:20,551 --> 00:27:23,816
Yo, hook us up, Troy.
Nice shirt, by the way.
616
00:27:23,859 --> 00:27:24,947
Thanks, bro.
617
00:27:26,732 --> 00:27:28,081
Hey, Spence,
618
00:27:28,124 --> 00:27:29,299
this is your night, too.
619
00:27:29,343 --> 00:27:32,128
We're all really proud of you.
620
00:27:32,172 --> 00:27:34,000
To a full ride.
621
00:27:34,043 --> 00:27:35,392
Full ride.
622
00:27:38,700 --> 00:27:41,660
- Ahh.
- Huh! Whoo!
623
00:27:46,577 --> 00:27:49,102
Dude, I can stay here all day.
624
00:27:49,145 --> 00:27:50,886
You might as well
get comfortable.
625
00:27:54,977 --> 00:27:57,414
I can take most of
these guys, right?
626
00:27:57,458 --> 00:27:58,764
What, like, in a fight?
627
00:27:58,807 --> 00:28:01,114
No, no, like...
628
00:28:01,157 --> 00:28:02,550
Like arm wrestling or something.
629
00:28:02,593 --> 00:28:03,856
Please don't arm-wrestle nobody.
630
00:28:03,899 --> 00:28:05,268
I'm just pointing out
I'm big enough
631
00:28:05,292 --> 00:28:07,686
to compete with
the college guys.
632
00:28:07,729 --> 00:28:08,948
You know, the eye test.
633
00:28:10,906 --> 00:28:13,387
How many of those have you had?
634
00:28:13,430 --> 00:28:14,780
I'm fine, man.
635
00:28:14,823 --> 00:28:17,260
What were you saying before?
636
00:28:17,304 --> 00:28:18,542
You know, about
if you were injured,
637
00:28:18,566 --> 00:28:19,872
the stuff you could take
638
00:28:19,915 --> 00:28:21,023
to accelerate
the healing process?
639
00:28:21,047 --> 00:28:22,352
Nothing. Forget I said it.
640
00:28:22,396 --> 00:28:24,354
No. Were you talking
about steroids?
641
00:28:24,398 --> 00:28:25,984
Is that why you've been so
good on the field lately?
642
00:28:26,008 --> 00:28:27,618
Right, 'cause it
would take steroids
643
00:28:27,662 --> 00:28:29,074
for someone else to be
as good as Spencer James?
644
00:28:29,098 --> 00:28:30,839
I didn't say all that.
645
00:28:30,883 --> 00:28:32,643
I just know how dangerous
that stuff can be, all right?
646
00:28:32,667 --> 00:28:34,123
Whatever, man. Look,
I'm not using anything,
647
00:28:34,147 --> 00:28:36,062
so worry about yourself.
648
00:28:50,424 --> 00:28:53,862
Is that a new song?
649
00:28:53,906 --> 00:28:56,735
Nah, I'm just
writing down some thoughts.
650
00:28:56,778 --> 00:28:58,737
What are you thinking about?
651
00:29:00,042 --> 00:29:01,914
Sorry. Sorry.
652
00:29:01,957 --> 00:29:04,003
It's none of my business.
653
00:29:04,046 --> 00:29:06,396
Um, I was surprised
654
00:29:06,440 --> 00:29:08,050
to see you at the studio.
655
00:29:08,094 --> 00:29:10,705
Yeah. Sounded real good.
656
00:29:10,749 --> 00:29:13,795
Thank you. Um...
657
00:29:13,839 --> 00:29:16,232
Are you working with Layla?
658
00:29:16,276 --> 00:29:18,495
Mm. We was gonna
do a song together,
659
00:29:18,539 --> 00:29:21,281
but it just didn't...
660
00:29:21,324 --> 00:29:23,370
Something didn't feel right.
661
00:29:26,068 --> 00:29:29,158
I want us to be friends, Coop.
662
00:29:29,202 --> 00:29:31,334
Maybe we'll get there someday.
663
00:29:32,553 --> 00:29:33,641
Ok.
664
00:29:38,907 --> 00:29:41,823
And what is it like?
665
00:29:41,867 --> 00:29:44,260
Working with j.P.?
666
00:29:44,304 --> 00:29:46,349
I don't know. I'm still
getting used to it.
667
00:29:46,393 --> 00:29:49,570
I mean, it's not as fun as
when we worked together.
668
00:29:49,613 --> 00:29:53,182
You know,
it just feels so businesslike.
669
00:29:53,226 --> 00:29:55,010
Well, it is a big business.
670
00:29:55,054 --> 00:29:57,032
I don't know. I just keep
thinking that I'm gonna mess up
671
00:29:57,056 --> 00:29:59,232
and they're gonna realize
672
00:29:59,275 --> 00:30:00,755
I'm not as good
as they thought I was
673
00:30:00,799 --> 00:30:02,235
and I don't know.
674
00:30:02,278 --> 00:30:04,324
Don't worry about that.
675
00:30:04,367 --> 00:30:06,761
You're even better than
whatever they think you are.
676
00:30:06,805 --> 00:30:09,198
Just got to do you, Patience,
677
00:30:09,242 --> 00:30:11,897
and go get it.
678
00:30:11,940 --> 00:30:14,334
Ok. I'll, um,
679
00:30:14,377 --> 00:30:15,944
I'll see you around, Coop.
680
00:30:24,997 --> 00:30:28,783
Uhh! Yes!
681
00:30:28,827 --> 00:30:31,264
Too easy! Who's next?
682
00:30:31,307 --> 00:30:34,136
Dude, you need to chill.
683
00:30:34,180 --> 00:30:35,790
Chill?
684
00:30:35,834 --> 00:30:37,183
I'll take on this whole party,
685
00:30:37,226 --> 00:30:38,837
including you
and your ugly shirt.
686
00:30:38,880 --> 00:30:40,320
Ok, that's it.
Somebody needs to come
687
00:30:40,360 --> 00:30:41,840
escort this punk out of here.
688
00:30:41,883 --> 00:30:43,600
Hey, this punk is about
to lay you out, man.
689
00:30:43,624 --> 00:30:45,321
Come on. Asher,
what's wrong with you?
690
00:30:45,365 --> 00:30:46,777
It's time for all you
kids to go to bed.
691
00:30:46,801 --> 00:30:47,952
What the hell did you just say?
692
00:30:47,976 --> 00:30:49,195
Sounded disrespectful to me.
693
00:30:49,238 --> 00:30:52,024
It was meant
to be disrespectful.
694
00:30:52,067 --> 00:30:54,113
Oh, look, these guys
got ugly shirts, too.
695
00:30:55,592 --> 00:30:57,681
Oh, this is an ugly shirt party.
696
00:30:57,725 --> 00:31:00,206
I think it's just ugly shirts.
697
00:31:00,249 --> 00:31:01,598
What's it gonna be, legacy?
698
00:31:01,642 --> 00:31:04,906
Ah... I didn't want
to weigh in on this,
699
00:31:04,950 --> 00:31:06,734
but I will.
700
00:31:06,777 --> 00:31:08,407
I wouldn't wear any of those
shirts, either.
701
00:31:08,431 --> 00:31:10,390
I'm not talking
about the shirts.
702
00:31:10,433 --> 00:31:12,435
I mean, whose side are you on?
703
00:31:12,479 --> 00:31:15,917
Oh. Excuse me.
704
00:31:15,961 --> 00:31:18,877
- With my boys, obviously.
- Ok.
705
00:31:18,920 --> 00:31:20,617
Then you need to take
your boys out of here,
706
00:31:20,661 --> 00:31:22,663
and don't ever come back.
707
00:31:22,706 --> 00:31:24,534
Fine by me. I'm a legacy
708
00:31:24,578 --> 00:31:27,450
at, like, 4 fraternities.
709
00:31:27,494 --> 00:31:29,713
Let's roll.
710
00:31:29,757 --> 00:31:31,498
Ugly shirts.
711
00:31:37,504 --> 00:31:39,158
Renee, if you want, I can just
712
00:31:39,201 --> 00:31:40,855
call you when they get home.
713
00:31:40,899 --> 00:31:42,291
I ain't going nowhere.
714
00:31:42,335 --> 00:31:44,990
Do you realize what time it is?
715
00:31:45,033 --> 00:31:46,513
It's late.
716
00:31:46,556 --> 00:31:48,012
It is later than Darnell
has ever stayed out
717
00:31:48,036 --> 00:31:49,472
when he was living with me.
718
00:31:49,516 --> 00:31:51,953
Is this what he does here?
719
00:31:51,997 --> 00:31:54,390
You almost had me, grace.
720
00:31:54,434 --> 00:31:56,044
Mm-hmm, with that whole.
721
00:31:56,088 --> 00:31:58,829
"Darnell deserves a vote
in his future" thing.
722
00:31:58,873 --> 00:32:00,111
But how am I supposed
to leave my son
723
00:32:00,135 --> 00:32:01,658
in this house after tonight?
724
00:32:01,702 --> 00:32:03,356
Renee, this has
never happened before.
725
00:32:03,399 --> 00:32:04,792
I don't know you,
726
00:32:04,835 --> 00:32:06,141
and I'm not seeing anything
727
00:32:06,185 --> 00:32:07,751
that shows me
Darnell living here
728
00:32:07,795 --> 00:32:10,102
is what's best for him.
729
00:32:10,145 --> 00:32:11,930
He's coming home to Germany.
730
00:32:22,114 --> 00:32:24,159
Jordan and j.J. Went
to another frat party
731
00:32:24,203 --> 00:32:25,682
and ordered me a ride home,
732
00:32:25,726 --> 00:32:29,034
but for some reason,
I ended up here.
733
00:32:31,166 --> 00:32:33,081
Yeah, that was my idea.
734
00:32:33,125 --> 00:32:34,343
I was hoping to challenge
735
00:32:34,387 --> 00:32:36,041
the arm wrestling champ.
736
00:32:36,084 --> 00:32:37,607
He told you about that?
737
00:32:39,696 --> 00:32:43,396
I must've looked like
a total idiot tonight.
738
00:32:43,439 --> 00:32:45,093
Didn't sound great.
739
00:32:46,442 --> 00:32:48,009
Thanks.
740
00:32:48,053 --> 00:32:50,229
Hey.
741
00:32:50,272 --> 00:32:53,580
We're always honest
with each other, right?
742
00:32:53,623 --> 00:32:54,973
Right.
743
00:32:55,016 --> 00:32:56,713
So what's going on with you?
744
00:33:00,761 --> 00:33:04,460
I've just been feeling
a lot of pressure lately,
745
00:33:04,504 --> 00:33:06,767
and I haven't been
handling it well.
746
00:33:06,810 --> 00:33:09,248
It's made me do some things that
747
00:33:09,291 --> 00:33:11,598
I shouldn't be doing, like...
748
00:33:11,641 --> 00:33:15,341
Like getting drunk and
arm-wrestling frat guys?
749
00:33:16,559 --> 00:33:18,866
Yeah. Exactly. And, you know,
750
00:33:18,909 --> 00:33:20,868
with you in recovery,
I shouldn't...
751
00:33:20,911 --> 00:33:23,349
You're allowed to be
stupid once in a while.
752
00:33:23,392 --> 00:33:24,959
Hey, just be careful.
753
00:33:25,003 --> 00:33:26,961
I don't want anything
to happen to you.
754
00:33:32,053 --> 00:33:33,750
So this is where
it all happened?
755
00:33:33,794 --> 00:33:37,841
Yeah. I was walking
right there with Liv.
756
00:33:37,885 --> 00:33:41,802
Two bullets. One missed.
757
00:33:41,845 --> 00:33:44,674
If I was standing right there,
758
00:33:44,718 --> 00:33:46,589
I'd have no future.
759
00:33:49,723 --> 00:33:52,160
Damn. That bullet
760
00:33:52,204 --> 00:33:54,771
missed for a reason, man.
761
00:33:54,815 --> 00:33:56,469
Your future's just too bright.
762
00:33:56,512 --> 00:33:58,099
Yeah, I don't know what
it's gonna be, though.
763
00:33:58,123 --> 00:33:59,646
I do. You're gonna be catching
764
00:33:59,689 --> 00:34:02,866
passes from me at ucla, boy.
765
00:34:02,910 --> 00:34:05,217
Coach didn't accept
my commitment, man.
766
00:34:05,260 --> 00:34:06,827
What are you talking about?
767
00:34:06,870 --> 00:34:09,264
I tried to commit.
768
00:34:09,308 --> 00:34:11,788
He said my offer's
on hold right now
769
00:34:11,832 --> 00:34:13,442
just like all
the other colleges.
770
00:34:15,575 --> 00:34:18,012
They're gonna wait and see
how my injury heals up.
771
00:34:19,753 --> 00:34:22,190
Damaged goods.
772
00:34:22,234 --> 00:34:26,194
Look, yo, if you're not gonna
commit, then I'm not...
773
00:34:26,238 --> 00:34:28,675
No. Look, the coach is...
774
00:34:28,718 --> 00:34:29,806
He was cool about it, man.
775
00:34:29,850 --> 00:34:31,504
He's a real stand-up guy.
776
00:34:31,547 --> 00:34:33,114
And I get it.
777
00:34:33,158 --> 00:34:34,594
They only got
25 spots each year.
778
00:34:34,637 --> 00:34:36,552
They can't waste one
on me if I can't play.
779
00:34:40,165 --> 00:34:42,080
Yo, it's gonna work out,
780
00:34:42,123 --> 00:34:43,864
'cause it's all about heart,
781
00:34:43,907 --> 00:34:46,040
and a bullet ain't
take that from you.
782
00:34:58,705 --> 00:35:00,663
It is about damn time.
783
00:35:00,707 --> 00:35:02,187
So who's gonna go first?
784
00:35:02,230 --> 00:35:05,277
I know that look.
This ain't gonna be good.
785
00:35:05,320 --> 00:35:06,887
Oh, nobody's talking, huh?
786
00:35:06,930 --> 00:35:08,454
Ok, I guess I'll go first.
787
00:35:08,497 --> 00:35:09,933
- No, I'll go first.
- I got this.
788
00:35:09,977 --> 00:35:11,718
No, I got this.
This is my house.
789
00:35:11,761 --> 00:35:15,156
Both of you sit. Now.
790
00:35:15,200 --> 00:35:16,853
Come on. Let's go.
791
00:35:16,897 --> 00:35:18,681
Why you ain't moving? Come on.
792
00:35:18,725 --> 00:35:21,641
Move it. Sit down!
793
00:35:21,684 --> 00:35:23,469
Now, what in the hell
makes you think
794
00:35:23,512 --> 00:35:25,123
you can walk into
my house at this hour?
795
00:35:25,166 --> 00:35:26,187
- Mom...
- Don't you even think
796
00:35:26,211 --> 00:35:27,429
about opening your mouth.
797
00:35:27,473 --> 00:35:28,865
Just because
I ask you a question
798
00:35:28,909 --> 00:35:30,693
doesn't mean I want
to hear your voice.
799
00:35:30,737 --> 00:35:33,174
- Yo...
- Nope. Mm-mm.
800
00:35:33,218 --> 00:35:35,698
There is nothing
that either of you could say
801
00:35:35,742 --> 00:35:37,178
that would justify
the disrespect
802
00:35:37,222 --> 00:35:41,313
you've shown me,
Renee, or my house.
803
00:35:41,356 --> 00:35:43,184
You have anything
you want to add?
804
00:35:43,228 --> 00:35:45,186
No. It looks like you got this.
805
00:35:45,230 --> 00:35:46,903
But you know what?
I want to hear the excuse anyway.
806
00:35:46,927 --> 00:35:47,947
Don't you want to know, Renee?
807
00:35:47,971 --> 00:35:49,059
Oh, I want to hear it.
808
00:35:49,103 --> 00:35:50,626
So, tell us.
809
00:35:50,670 --> 00:35:52,324
Look at me.
810
00:35:52,367 --> 00:35:55,718
Why would you walk in here
way past your curfew
811
00:35:55,762 --> 00:35:59,766
without so much as
a phone call or a text?
812
00:35:59,809 --> 00:36:02,203
Speak.
813
00:36:02,247 --> 00:36:03,422
Oh, I... I didn't know
814
00:36:03,465 --> 00:36:04,858
if I was allowed to speak.
815
00:36:04,901 --> 00:36:06,903
Boy...
816
00:36:06,947 --> 00:36:09,167
- Mm-mm.
- Uh, we were celebrating.
817
00:36:11,473 --> 00:36:13,910
I committed to ucla today.
818
00:36:13,954 --> 00:36:16,522
It was one of the biggest
moments of my life, mom.
819
00:36:18,915 --> 00:36:20,526
Did you commit, too?
820
00:36:22,267 --> 00:36:26,749
I tried. They ain't got
a spot for me right now.
821
00:36:26,793 --> 00:36:29,230
Oh, baby.
822
00:36:29,274 --> 00:36:31,667
It's ok.
823
00:36:31,711 --> 00:36:34,453
Spencer, you are going to
824
00:36:34,496 --> 00:36:36,542
get through this injury,
825
00:36:36,585 --> 00:36:37,823
and we're gonna be there for you
826
00:36:37,847 --> 00:36:39,501
every step of the way.
827
00:36:39,545 --> 00:36:41,416
Me, too.
828
00:36:41,460 --> 00:36:43,089
It won't feel the same
without my brother there.
829
00:36:43,113 --> 00:36:45,246
Come on, man.
You ain't got to worry about me.
830
00:36:45,290 --> 00:36:47,117
Ain't nothing gonna stop me
831
00:36:47,161 --> 00:36:48,989
getting back to the player
I was, all right?
832
00:36:49,032 --> 00:36:51,513
Nothing. It's my future.
833
00:36:57,693 --> 00:36:59,565
Why don't we talk
about this tomorrow?
834
00:37:03,525 --> 00:37:05,005
Thank you, grace.
835
00:37:12,969 --> 00:37:15,320
- You been drinking?
- Mm-mm.
836
00:37:15,363 --> 00:37:19,846
Slap down here
a little more bass.
837
00:37:19,889 --> 00:37:22,065
Here and, um...
838
00:37:24,067 --> 00:37:25,591
Coop.
839
00:37:25,634 --> 00:37:27,854
I'm sorry for bailing
on you yesterday.
840
00:37:27,897 --> 00:37:29,856
Does this mean
you changed your mind?
841
00:37:29,899 --> 00:37:32,162
This just ain't who I am.
842
00:37:32,206 --> 00:37:34,426
I don't need
all this fancy stuff,
843
00:37:34,469 --> 00:37:36,689
all this expensive equipment.
844
00:37:36,732 --> 00:37:38,386
Is that Pete?
845
00:37:38,430 --> 00:37:39,953
- Yeah.
- No offense,
846
00:37:39,996 --> 00:37:42,434
but I don't need Pete.
847
00:37:42,477 --> 00:37:43,565
Ok. Sorry, Pete.
848
00:37:52,095 --> 00:37:54,663
This is who I am.
849
00:37:54,707 --> 00:37:57,362
This is all I need, all we need.
850
00:37:57,405 --> 00:37:59,277
I wanna work with you,
851
00:37:59,320 --> 00:38:00,906
and I think we can make
great stuff together.
852
00:38:00,930 --> 00:38:02,497
Check this out.
853
00:38:14,422 --> 00:38:16,163
What you think?
854
00:38:16,206 --> 00:38:18,339
I think we should get to work.
855
00:38:18,383 --> 00:38:19,949
Let's get it, then.
856
00:38:32,875 --> 00:38:34,486
Hey, baby.
857
00:38:34,529 --> 00:38:37,053
Hey.
858
00:38:37,097 --> 00:38:39,404
Sorry again about last night.
859
00:38:39,447 --> 00:38:41,319
And don't blame grace.
860
00:38:41,362 --> 00:38:43,146
She don't need you
defending her.
861
00:38:43,190 --> 00:38:45,584
Yeah. She's tough.
862
00:38:45,627 --> 00:38:46,976
I like her.
863
00:38:47,020 --> 00:38:48,369
Me, too.
864
00:38:48,413 --> 00:38:51,024
When you were growing up,
865
00:38:51,067 --> 00:38:52,591
I wasn't always the best mom.
866
00:38:52,634 --> 00:38:55,289
I was gone a lot.
867
00:38:55,333 --> 00:38:58,248
Now I want a do-over with you,
868
00:38:58,292 --> 00:39:01,034
but not at the expense
of your future
869
00:39:01,077 --> 00:39:02,644
and your happiness.
870
00:39:04,124 --> 00:39:06,082
So does that mean that I...
871
00:39:06,126 --> 00:39:08,955
You can stay in crenshaw.
872
00:39:08,998 --> 00:39:11,044
I am proud of you.
873
00:39:11,087 --> 00:39:12,872
You earned this
with your hard work
874
00:39:12,915 --> 00:39:15,527
and your talent.
875
00:39:15,570 --> 00:39:17,746
Just don't break curfew again.
876
00:39:17,790 --> 00:39:19,139
Grace James will
light your ass up
877
00:39:19,182 --> 00:39:21,054
and I won't be here
to protect you.
878
00:39:22,708 --> 00:39:24,187
Thanks, mom.
879
00:39:24,231 --> 00:39:26,189
I love you.
880
00:39:26,233 --> 00:39:27,930
I love you, too, mom.
881
00:39:34,633 --> 00:39:36,417
- Gwen.
- Hi.
882
00:39:36,461 --> 00:39:39,333
Uh, is everything ok?
883
00:39:39,377 --> 00:39:40,943
I need to talk
to you about Asher.
884
00:39:40,987 --> 00:39:43,293
Look, every time
we talk privately,
885
00:39:43,337 --> 00:39:45,687
it just... it feels like
I'm betraying him.
886
00:39:45,731 --> 00:39:47,254
I think he's in trouble.
887
00:39:47,297 --> 00:39:48,560
Why? What's going on?
888
00:39:48,603 --> 00:39:49,822
I'm telling you this because
889
00:39:49,865 --> 00:39:51,737
Asher loves you, he trusts you,
890
00:39:51,780 --> 00:39:54,740
and if anyone can get through to
him, it's you.
891
00:39:57,264 --> 00:39:59,745
I think he's using steroids.
892
00:40:12,018 --> 00:40:13,585
Renee.
893
00:40:13,628 --> 00:40:15,413
Hi.
894
00:40:15,456 --> 00:40:17,589
I wanted to say
good-bye before leaving.
895
00:40:18,981 --> 00:40:21,419
I gave Darnell my blessing
896
00:40:21,462 --> 00:40:24,465
to stay in crenshaw with you.
897
00:40:24,509 --> 00:40:26,206
I misjudged you, grace.
898
00:40:26,249 --> 00:40:28,687
My son is clearly
in wonderful hands
899
00:40:28,730 --> 00:40:29,992
living under this roof.
900
00:40:30,036 --> 00:40:31,951
Thank you. We love Darnell.
901
00:40:31,994 --> 00:40:35,258
I can tell.
902
00:40:35,302 --> 00:40:37,522
- Do you want to come in?
- No, no.
903
00:40:37,565 --> 00:40:40,438
Before I go, a few years ago,
904
00:40:40,481 --> 00:40:43,528
there was a serviceman
in the army, friend of mine.
905
00:40:43,571 --> 00:40:45,921
He was wounded during combat.
906
00:40:45,965 --> 00:40:47,619
Spinal injury.
907
00:40:47,662 --> 00:40:50,143
They told him to take his
time before coming back,
908
00:40:50,186 --> 00:40:52,493
but he rushed back way too soon
909
00:40:52,537 --> 00:40:54,800
and reinjured himself.
910
00:40:54,843 --> 00:40:56,802
I remember he had
this look in his eyes,
911
00:40:56,845 --> 00:40:59,152
like he wouldn't
take no for an answer.
912
00:40:59,195 --> 00:41:00,632
Why are you telling me this?
913
00:41:00,675 --> 00:41:03,199
Because last night,
914
00:41:03,243 --> 00:41:06,507
I saw that same look
in Spencer's eyes.
915
00:41:08,988 --> 00:41:10,380
Hey, Spencer.
916
00:41:10,424 --> 00:41:11,947
Hey!
917
00:41:11,991 --> 00:41:13,514
Come on, man.
918
00:41:13,558 --> 00:41:15,908
The doctor said
low-impact workouts.
919
00:41:15,951 --> 00:41:17,233
I don't care what
the doctor said, all right?
920
00:41:17,257 --> 00:41:18,563
Well, I do.
921
00:41:18,606 --> 00:41:21,043
I'ma prove them
all wrong, coach.
922
00:41:21,087 --> 00:41:22,480
I'ma be better than I ever was.
923
00:41:22,523 --> 00:41:24,394
Believe that. In fact, you can
924
00:41:24,438 --> 00:41:26,005
pencil me in the starting lineup
925
00:41:26,048 --> 00:41:28,224
for that jamboree game
we got coming up, all right?
926
00:41:28,268 --> 00:41:29,965
Look, Spencer, you know
I can't just...
927
00:41:30,009 --> 00:41:31,880
Look. No disrespect,
928
00:41:31,924 --> 00:41:33,578
but this ain't up
for discussion.
929
00:41:33,621 --> 00:41:35,580
My body, my choice.
930
00:41:37,799 --> 00:41:39,322
I just wanted to let you know
931
00:41:39,366 --> 00:41:41,499
I'll be back real soon.
932
00:42:11,964 --> 00:42:13,487
Greg, move your head.64705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.