Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,960
Stayin' Alive by Tropical
Fuck Storm
2
00:01:19,120 --> 00:01:20,840
Why does she do this to me?
3
00:01:25,040 --> 00:01:26,760
How we doing?
4
00:01:26,800 --> 00:01:29,840
I'm so sorry. You're like the
sexiest woman in the world to me.
5
00:01:29,880 --> 00:01:32,200
I literally wank over you
every night. I dunno what's...
6
00:01:32,240 --> 00:01:34,280
Don't you inject? All right, lovely!
7
00:01:40,440 --> 00:01:42,080
Neil... Lee.
8
00:01:42,120 --> 00:01:44,640
Just, er...take a minute, eh?
Sort yourself out.
9
00:01:44,680 --> 00:01:47,600
Sabs, go and get a bite to eat
or something.
10
00:01:49,760 --> 00:01:51,080
Hello, baby!
11
00:01:51,120 --> 00:01:52,440
Hi, babes.
12
00:01:52,480 --> 00:01:54,200
Mwah!
13
00:01:54,240 --> 00:01:55,320
Are you finished?
14
00:01:55,360 --> 00:01:56,560
He don't inject.
15
00:01:56,600 --> 00:01:58,920
Fuck sake.
Do you know what I mean, though?
16
00:01:58,960 --> 00:02:00,800
Late again, Jo. I got a flat tyre!
17
00:02:00,840 --> 00:02:02,040
Oh, of course you did.
18
00:02:02,080 --> 00:02:04,280
Well, go on. I wanna be ready in 15.
19
00:02:05,920 --> 00:02:08,000
Jesus' nads!
20
00:02:08,040 --> 00:02:11,040
She used to work in Pret A Manger.
Makes you think, doesn't it?
21
00:02:11,080 --> 00:02:12,680
Oi, love you.
22
00:02:12,720 --> 00:02:15,800
Love you too, darling.
Now, stir those stubs.
23
00:02:16,880 --> 00:02:18,520
What's that, mate? Wet string?
24
00:02:25,320 --> 00:02:28,520
Is your chest still bad, babe?
25
00:02:28,560 --> 00:02:30,880
Ugh, a bit. Dave made me soup. Aww.
26
00:02:30,920 --> 00:02:32,320
Jo, this is Amy.
27
00:02:32,360 --> 00:02:33,520
She wanted to say hello.
28
00:02:33,560 --> 00:02:35,480
Hi, sweetheart. Oh.
29
00:02:36,480 --> 00:02:38,080
I like your top. Where's that from?
30
00:02:38,120 --> 00:02:40,000
Aw, is it...River Island. I dunno.
31
00:02:40,040 --> 00:02:41,560
It's nice. It really suits you.
32
00:02:41,600 --> 00:02:42,800
You.
33
00:02:42,840 --> 00:02:45,000
You take two of these now.
34
00:02:46,000 --> 00:02:47,400
Two in four hours.
35
00:02:47,440 --> 00:02:50,360
When you get home, boil the kettle,
towel over your head,
36
00:02:50,400 --> 00:02:53,640
a drop of Olbus Oil, spoonful of
honey and an early night. OK?
37
00:02:53,680 --> 00:02:54,680
OK. Promise me?
38
00:02:54,720 --> 00:02:56,040
I said OK!
39
00:02:56,080 --> 00:02:57,520
She loves me really.
40
00:02:57,560 --> 00:02:59,520
I can't help it, I'm a mummy.
41
00:02:59,560 --> 00:03:00,840
Amy's shooting with you later.
42
00:03:00,880 --> 00:03:02,720
She's, like, two hours early. Aww!
43
00:03:02,760 --> 00:03:04,600
Have you ever shot with Bang Cherry
before?
44
00:03:04,640 --> 00:03:07,080
She's never shot with anyone
before. Oh.
45
00:03:07,120 --> 00:03:08,120
Oh, you'll be great.
46
00:03:08,160 --> 00:03:09,400
Did you want a coffee?
47
00:03:09,440 --> 00:03:11,200
No, thanks. I've got this.
48
00:03:11,240 --> 00:03:13,280
What's that? Hot chocolate with
hazelnut syrup.
49
00:03:13,320 --> 00:03:15,160
Oh, very good. All the food groups.
50
00:03:15,200 --> 00:03:17,800
I like sweet things.
51
00:03:17,840 --> 00:03:20,800
Sabs...can you please just give
the poor bastard a hand?
52
00:03:20,840 --> 00:03:22,680
So we can all get home
before midnight.
53
00:03:22,720 --> 00:03:24,640
Good luck!
54
00:03:25,640 --> 00:03:27,680
Sabs, sorry about this, babe...
55
00:03:27,720 --> 00:03:29,760
Sorry!
56
00:03:29,800 --> 00:03:30,960
Staring. Sorry.
57
00:03:31,000 --> 00:03:33,360
It's just my boyfriend worships you.
58
00:03:33,400 --> 00:03:34,800
Aww!
59
00:03:35,800 --> 00:03:38,360
So, this is your first shoot,
is it? Yeah.
60
00:03:38,400 --> 00:03:40,880
I'm a dancer. I was in
Spice Up Your Life.
61
00:03:40,920 --> 00:03:43,080
It's a Spice Girls tribute band.
62
00:03:43,120 --> 00:03:45,640
I was playing Scary but it's just
so weird,
63
00:03:45,680 --> 00:03:47,600
cos I'm so much more of a Baby.
64
00:03:47,640 --> 00:03:49,320
Right. Yeah, that is weird.
65
00:03:49,360 --> 00:03:52,000
Yeah. But I wanna get more into,
like, choreography, because...
66
00:03:52,040 --> 00:03:55,800
..as a dancer, your career ends
basically when you're, like, 35.
67
00:03:55,840 --> 00:03:57,120
Right, yeah. Same here!
68
00:03:59,960 --> 00:04:02,240
So, how come you wanted to get
into this, then?
69
00:04:02,280 --> 00:04:03,520
Tore a meniscus, haven't I?
70
00:04:03,560 --> 00:04:05,120
Have you? Yeah.
71
00:04:05,160 --> 00:04:07,000
I won't have to do kneeling, will I?
72
00:04:07,040 --> 00:04:08,400
I can go on all fours.
73
00:04:08,440 --> 00:04:10,480
I just can't put my weight
on this knee,
74
00:04:10,520 --> 00:04:13,200
cos then it'll set the
physio back... Sorry.
75
00:04:13,240 --> 00:04:15,400
Sorry, it's just...
76
00:04:15,440 --> 00:04:17,000
I can't believe this.
77
00:04:17,040 --> 00:04:18,040
You're Jolene Dollar.
78
00:04:21,120 --> 00:04:22,320
I wasn't just saying that.
79
00:04:22,360 --> 00:04:23,560
I actually... I can't kneel.
80
00:04:23,600 --> 00:04:25,080
Oh, no. Of course.
81
00:04:29,480 --> 00:04:30,760
I love sex.
82
00:04:30,800 --> 00:04:33,640
Who'd you have to fuck to get a
cuppa tea round here?
83
00:04:33,680 --> 00:04:36,720
Well, that is a good place to start.
84
00:04:36,760 --> 00:04:38,520
What it is, we got the
planning permission,
85
00:04:38,560 --> 00:04:40,000
but because the work's
taking so long,
86
00:04:40,040 --> 00:04:42,720
the neighbours have built
this...like...conservatory.
87
00:04:42,760 --> 00:04:44,600
Oh, so they were overlooked,
were they?
88
00:04:44,640 --> 00:04:47,880
Yeah, we'd to take the whole Velux
out and move it again. Did you?
89
00:04:47,920 --> 00:04:49,280
Yeah, it was a nightmare.
90
00:04:49,320 --> 00:04:51,520
Do the whites tonight,
colours in the morning,
91
00:04:51,560 --> 00:04:53,320
hang them out before
the school run,
92
00:04:53,360 --> 00:04:56,320
get that mince out the freezer for
tonight, iron Phoebe's shirts.
93
00:04:56,360 --> 00:04:57,800
Mind your backs, then.
Watch yourself.
94
00:04:57,840 --> 00:05:00,240
Mommy Complex by Peaches
95
00:05:02,040 --> 00:05:03,880
Turn over.
96
00:05:03,920 --> 00:05:06,080
And...action.
97
00:05:10,720 --> 00:05:11,720
Ooh, yeah.
98
00:05:11,760 --> 00:05:13,520
My account number?
99
00:05:13,560 --> 00:05:15,480
894463.
100
00:05:16,640 --> 00:05:18,520
12th of April 1985.
101
00:05:19,640 --> 00:05:20,640
Zanzibar.
102
00:05:23,680 --> 00:05:25,520
What's the pop shot?
103
00:05:25,560 --> 00:05:26,840
Facial.
104
00:05:26,880 --> 00:05:28,520
Still rolling.
105
00:05:28,560 --> 00:05:30,200
All right. Go for it, mate.
106
00:05:37,680 --> 00:05:38,720
Aw, you're a star.
107
00:05:46,040 --> 00:05:48,720
Your tits look so good today, Nads!
108
00:05:48,760 --> 00:05:51,080
Yeah, all right.
109
00:05:52,280 --> 00:05:54,120
Well done, babe.
110
00:05:54,160 --> 00:05:55,400
Aw, cheers. Oh.
111
00:05:57,440 --> 00:05:58,440
Are you happy?
112
00:05:58,480 --> 00:05:59,680
Now, there's a question.
113
00:05:59,720 --> 00:06:02,000
You met Amy?
114
00:06:02,040 --> 00:06:04,040
I did. She can't kneel.
115
00:06:04,080 --> 00:06:05,880
She has to kneel. It's the key shot.
116
00:06:05,920 --> 00:06:07,680
Well, she can't. So don't make her.
117
00:06:09,400 --> 00:06:11,520
You coming to Carroll's on Sunday?
118
00:06:11,560 --> 00:06:13,080
No.
119
00:06:13,120 --> 00:06:14,880
Sunday's family day. Bring 'em.
120
00:06:16,000 --> 00:06:19,240
He's got some American talent over.
Wants to impress them.
121
00:06:19,280 --> 00:06:20,920
He said you were mandatory.
122
00:06:20,960 --> 00:06:22,000
Oh.
123
00:06:22,040 --> 00:06:23,880
So you're not asking me,
you're telling me.
124
00:06:23,920 --> 00:06:25,040
Who is it?
125
00:06:25,080 --> 00:06:26,120
Tom Pain.
126
00:06:27,640 --> 00:06:28,640
You know him?
127
00:06:29,640 --> 00:06:31,240
No.
128
00:06:31,280 --> 00:06:33,240
No, I don't know him.
I've met him...
129
00:06:33,280 --> 00:06:35,480
..I don't know him.
Why's he coming over?
130
00:06:35,520 --> 00:06:37,520
Well, Carroll's mates with him,
isn't he?
131
00:06:38,560 --> 00:06:40,680
And Tom's with Hazewire,
same as Carroll.
132
00:06:40,720 --> 00:06:43,240
Hazewire want them to shoot some
content together.
133
00:06:43,280 --> 00:06:45,640
Vertical integration, innit?
134
00:06:47,160 --> 00:06:48,160
Are you all right?
135
00:06:49,160 --> 00:06:50,320
No, just...
136
00:06:50,360 --> 00:06:53,120
..I didn't think that Carroll would
be mates with someone like Tom.
137
00:06:53,160 --> 00:06:54,760
You know he vomits in girls' mouths?
138
00:06:54,800 --> 00:06:56,280
He dresses them up as little girls
139
00:06:56,320 --> 00:06:58,360
and puts braces on...
Yeah, they look young.
140
00:06:58,400 --> 00:07:00,440
Yeah, they LOOK about 11.
141
00:07:00,480 --> 00:07:02,000
They're meant to look about 11.
142
00:07:02,040 --> 00:07:04,200
Some of them actually say,
"I am 11."
143
00:07:05,880 --> 00:07:07,440
He's on my No List. Yeah.
144
00:07:07,480 --> 00:07:09,440
Well, I think I got that.
145
00:07:09,480 --> 00:07:10,680
Dave, we're ready for you.
146
00:07:15,000 --> 00:07:17,960
Kiss Me, Honey Honey, Kiss Me
by Shirley Bassey
147
00:07:20,200 --> 00:07:21,200
Aww, no joy?
148
00:07:25,120 --> 00:07:26,640
Right, slip these down for me,
149
00:07:26,680 --> 00:07:28,480
cos you don't want marks
before we shoot.
150
00:07:28,520 --> 00:07:30,560
And is your mascara waterproof,
yeah? Mm-hmm.
151
00:07:33,120 --> 00:07:35,040
So, I've been thinking about
my name.
152
00:07:35,080 --> 00:07:36,440
Yeah? Close your eyes.
153
00:07:36,480 --> 00:07:38,120
Yeah, um...
154
00:07:38,160 --> 00:07:39,400
I was thinking...
155
00:07:39,440 --> 00:07:40,920
..Hailey something?
156
00:07:40,960 --> 00:07:44,240
Just cos when I was little,
I always wanted to be called Hailey.
157
00:07:44,280 --> 00:07:46,080
Just... I love that name.
158
00:07:47,080 --> 00:07:48,960
That's my real name. Is it?! Yeah.
159
00:07:49,000 --> 00:07:50,440
Oh, my God... Close your eyes.
160
00:07:51,600 --> 00:07:53,160
Sorry, but how old are you?
161
00:07:54,160 --> 00:07:55,160
33.
162
00:07:56,520 --> 00:07:57,680
Thank God for Botox.
163
00:07:58,680 --> 00:08:00,840
But you don't need to worry
about all that.
164
00:08:00,880 --> 00:08:03,080
I didn't start till
I was about 24, 25.
165
00:08:03,120 --> 00:08:06,560
The last home I was in, one of the
workers had so much Botox
166
00:08:06,600 --> 00:08:10,120
the younger kids just, like, freaked
out whenever she was on-duty.
167
00:08:11,920 --> 00:08:13,960
Right, we're ready to start
soft-core stills.
168
00:08:14,000 --> 00:08:15,800
Er, Amy, we'll start with you first.
169
00:08:15,840 --> 00:08:17,440
Oh. Good luck, baby.
170
00:08:30,720 --> 00:08:32,920
OK. Where's stepmum?
171
00:08:34,120 --> 00:08:35,120
Jo!
172
00:08:42,680 --> 00:08:44,240
Did you consent to everything that
happened
173
00:08:44,280 --> 00:08:45,640
during the shoot today? Yes. Yes.
174
00:08:45,680 --> 00:08:48,200
Were you hurt in any way during the
shoot? No. No.
175
00:08:48,240 --> 00:08:51,600
Did you feel like you were raped
during the shoot? No. No!
176
00:08:53,720 --> 00:08:55,040
Sorry. It's all right.
177
00:08:55,080 --> 00:08:56,960
They have to ask.
178
00:09:02,360 --> 00:09:03,680
Oh, my God...
179
00:09:03,720 --> 00:09:06,120
Thank you so much!
180
00:09:07,760 --> 00:09:09,760
Seriously, that was like...
You were brilliant.
181
00:10:02,760 --> 00:10:04,400
Least you got it in the end.
182
00:10:04,440 --> 00:10:06,560
Took 40 minutes to come.
That's just rude.
183
00:10:06,600 --> 00:10:07,960
I can look for someone.
184
00:10:08,000 --> 00:10:10,200
Hey, baby. What's up?
185
00:10:10,240 --> 00:10:12,000
We've got another scene to shoot.
186
00:10:12,040 --> 00:10:16,280
Chantelle's just rung. Some shit
about her Fallopian tubes bursting.
187
00:10:16,320 --> 00:10:18,040
I thought Amy might want a go.
188
00:10:18,080 --> 00:10:19,240
But she's not sure.
189
00:10:19,280 --> 00:10:20,280
What's the scene?
190
00:10:32,360 --> 00:10:33,720
It's her first day, mate.
191
00:10:33,760 --> 00:10:34,840
I know, I know.
192
00:10:35,920 --> 00:10:38,560
I mean, if you don't fancy it,
it's totally... I mean...
193
00:10:38,600 --> 00:10:40,080
Nobody's gonna hold it against you.
194
00:10:41,320 --> 00:10:43,280
Can you guys just give us a second?
195
00:10:43,320 --> 00:10:45,000
Meet you in the car, babe.
196
00:10:45,040 --> 00:10:46,680
See ya later. Bye, baby.
197
00:10:53,200 --> 00:10:54,440
Dave meant that, you know?
198
00:10:54,480 --> 00:10:57,600
They're all sound. No-one's gonna
be cross if you don't wanna do it.
199
00:10:59,320 --> 00:11:01,280
Uhh...
200
00:11:01,320 --> 00:11:03,440
..how much d'you get for it?
201
00:11:03,480 --> 00:11:05,880
Well, you...have to factor in
depreciation.
202
00:11:05,920 --> 00:11:07,760
First time you do it you get extra.
203
00:11:07,800 --> 00:11:11,000
And after that it's just your
flat day rate. What do you get?
204
00:11:11,040 --> 00:11:12,360
I don't do it.
205
00:11:12,400 --> 00:11:14,880
I mean, I do. I do it,
but I don't...
206
00:11:14,920 --> 00:11:16,360
I won't do it on camera.
207
00:11:16,400 --> 00:11:18,280
It's different when I started,
though.
208
00:11:18,320 --> 00:11:22,000
Long-term, now when you're starting
out, you don't have to do it.
209
00:11:22,040 --> 00:11:23,920
But it is gonna limit your career,
so...
210
00:11:25,400 --> 00:11:27,880
And if you do do it,
you have to make sure
211
00:11:27,920 --> 00:11:29,880
you get as much money as you can
212
00:11:29,920 --> 00:11:31,280
because you won't get that again.
213
00:11:31,320 --> 00:11:33,440
And once you've done it that's it.
214
00:11:33,480 --> 00:11:36,360
It's like McDonald's. Once it's on
the menu, it's not coming off.
215
00:11:36,400 --> 00:11:38,400
And you will need an enema.
216
00:11:38,440 --> 00:11:40,600
And a little drink, probably.
To relax you.
217
00:11:41,720 --> 00:11:42,960
D'you think...
218
00:11:43,000 --> 00:11:44,520
Could you stay for a bit?
219
00:11:44,560 --> 00:11:48,200
Aw, don't be daft. The guys'll take
care of you. Who's the scene with?
220
00:11:48,240 --> 00:11:51,000
Um... Nads? Who's the scene with?
221
00:11:51,040 --> 00:11:52,680
Uhh, Simon.
222
00:11:52,720 --> 00:11:54,120
Simon Craig?
223
00:11:54,160 --> 00:11:56,320
Simon... Hairy Simon.
224
00:11:56,360 --> 00:11:58,920
Oh. Oh, well, that's good,
cos he's lovely.
225
00:11:58,960 --> 00:12:01,120
And he's big, but he's not, like,
really big.
226
00:12:01,160 --> 00:12:02,960
Be like doing it with your
boyfriend.
227
00:12:05,520 --> 00:12:07,320
You have done it with
your boyfriend?
228
00:12:07,360 --> 00:12:11,720
Uhh... I mean, we've done
a lot of stuff. Just not...that.
229
00:12:11,760 --> 00:12:14,840
I don't have a thing about it.
Just, my mate, Danielle,
230
00:12:14,880 --> 00:12:16,920
she says it's an exit,
not an entrance.
231
00:12:23,320 --> 00:12:24,760
She doesn't wanna do it, mate.
232
00:12:24,800 --> 00:12:26,360
Fuck, fuck, fuck!
233
00:12:27,360 --> 00:12:29,640
Carroll's gonna fucking flay me.
I can't even...
234
00:12:29,680 --> 00:12:31,920
Listen, I would help you out...
No, I know.
235
00:12:31,960 --> 00:12:34,960
Anyway, it's Doctor Simon's TEEN
Anal Violation Show
236
00:12:35,000 --> 00:12:36,360
we need, you know? Sure.
237
00:12:36,400 --> 00:12:38,880
Greener banana. Yeah, no, I got it.
Cheers for that.
238
00:12:38,920 --> 00:12:43,040
I told him not to bring that
fucking thing on set.
239
00:12:43,080 --> 00:12:45,400
Hey, sorry I'm late. All right, Si?
240
00:12:45,440 --> 00:12:47,280
Oh, she's gorgeous. Yeah.
241
00:12:47,320 --> 00:12:49,560
Oh, sorry, are you allergic?
Nah, it's hay fever.
242
00:12:49,600 --> 00:12:51,880
I'm coming!
243
00:12:51,920 --> 00:12:54,200
Dave? Do not talk her into it, OK?
244
00:12:54,240 --> 00:12:56,520
Not on her first day.
Yeah, no, of course.
245
00:12:58,120 --> 00:12:59,360
I get it.
246
00:12:59,400 --> 00:13:00,720
She doesn't wanna do it.
247
00:13:01,840 --> 00:13:03,120
Where are you two going?
248
00:13:03,160 --> 00:13:04,200
Shopping.
249
00:13:06,200 --> 00:13:08,120
Snack by Ms Banks
250
00:13:10,240 --> 00:13:11,520
You all right?
251
00:13:19,760 --> 00:13:21,160
Yeah.
252
00:13:39,760 --> 00:13:41,280
Off!
253
00:13:41,320 --> 00:13:42,840
Wash your hands. Dinner.
254
00:13:44,640 --> 00:13:47,440
I did my Father Christmas letter.
It's June, Iz!
255
00:13:47,480 --> 00:13:49,520
Phoebs, I did say no phones at the
tables.
256
00:13:49,560 --> 00:13:51,560
Gabe, can you turn it off
please, darling?
257
00:13:51,600 --> 00:13:53,680
Can I stay at Angel's tonight?
Her mum's away.
258
00:13:53,720 --> 00:13:54,920
Yeah. But bed by 11.
259
00:13:54,960 --> 00:13:57,920
Go wash your hands. Want
me to get the washing off the line?
260
00:13:57,960 --> 00:14:00,640
That's all right, I can do it.
You get off. Don't forget.
261
00:14:00,680 --> 00:14:02,560
It's supposed to rain.
I won't forget.
262
00:14:02,600 --> 00:14:04,280
Kids, say bye to Nanny. Bye, Nan.
263
00:14:04,320 --> 00:14:05,520
Thanks, sweetheart.
264
00:14:05,560 --> 00:14:06,960
Hey. You all right?
265
00:14:07,960 --> 00:14:10,920
Gabe, not at the table, mate.
You know that.
266
00:14:10,960 --> 00:14:13,040
All right, Angel? Didn't know you
were here. Hi.
267
00:14:13,080 --> 00:14:15,600
I'm gonna take mine upstairs
if that's all right, darling?
268
00:14:15,640 --> 00:14:18,720
I'll put a shift in on your Twitter.
All right. See you tomorrow.
269
00:14:18,760 --> 00:14:19,840
Thanks, Mum.
270
00:14:19,880 --> 00:14:21,720
Oh...and the, er...the foot guy...
271
00:14:21,760 --> 00:14:24,400
..emailed again. He's getting a bit
impatient now.
272
00:14:24,440 --> 00:14:25,880
I know. OK.
273
00:14:25,920 --> 00:14:27,680
Hayley, I said I'm not eating carbs.
274
00:14:27,720 --> 00:14:30,560
OK. Well, then you can eat pesto out
of a jar, babe,
275
00:14:30,600 --> 00:14:32,720
because I'm not
cooking two meals of an evening.
276
00:14:32,760 --> 00:14:34,920
Oh, and I have got a bone to pick
with you, actually.
277
00:14:34,960 --> 00:14:36,720
I was running round like a
blue-arsed fly
278
00:14:36,760 --> 00:14:38,080
for half an hour this morning,
279
00:14:38,120 --> 00:14:40,280
trying to find my fake lashes.
And where were they?
280
00:14:40,320 --> 00:14:41,400
You'd already worn them.
281
00:14:41,440 --> 00:14:43,240
Excuse me, they are 6.50 a pop.
282
00:14:43,280 --> 00:14:46,080
I don't just wear them once and
then throw them away, you know.
283
00:14:46,120 --> 00:14:48,600
Gabe, I said, turn it off.
284
00:14:48,640 --> 00:14:50,280
Angel's mum came to the school
today.
285
00:14:50,320 --> 00:14:52,720
Did a talk about writing
Dress To Kill.
286
00:14:52,760 --> 00:14:54,440
She won't let us even watch it.
287
00:14:54,480 --> 00:14:56,400
Well, I did hear that it's very
good.
288
00:14:56,440 --> 00:14:58,400
It's just I don't really like
the violence.
289
00:14:58,440 --> 00:15:01,520
Iz, can you cut it out and eat your
dinner?
290
00:15:01,560 --> 00:15:03,160
It's not even that violent.
291
00:15:03,200 --> 00:15:05,200
Oh, right. Well...
I only saw the bit
292
00:15:05,240 --> 00:15:08,360
where they make the suit
out of the model's skin, so...
293
00:15:08,400 --> 00:15:09,760
..maybe I got the wrong idea.
294
00:15:10,760 --> 00:15:12,560
Did you want cheese, Angel?
295
00:15:17,640 --> 00:15:19,640
Thanks. I'll see you tomorrow, yeah?
296
00:15:19,680 --> 00:15:22,560
He's so out of your league.
You know that, right?
297
00:15:31,240 --> 00:15:35,040
My feet hurt so much.
298
00:15:35,080 --> 00:15:37,280
I need to take my shoes off.
299
00:15:37,320 --> 00:15:41,680
Being an air stewardess, I'm on my
feet all day.
300
00:15:44,960 --> 00:15:49,000
Oh, my God, they're so smelly!
301
00:15:49,040 --> 00:15:51,280
They really stink.
302
00:15:52,320 --> 00:15:54,400
He wants you to put it in
your mouth.
303
00:15:57,520 --> 00:15:58,800
Hmm.
304
00:15:59,760 --> 00:16:01,280
Mum? Fuck.
305
00:16:01,320 --> 00:16:02,920
Mum! What is it, darling?
306
00:16:02,960 --> 00:16:04,960
I think I've got worms again.
307
00:16:05,000 --> 00:16:06,640
Is it little white things?
308
00:16:06,680 --> 00:16:08,400
Yeah. In your poo?
309
00:16:08,440 --> 00:16:09,680
Yes. Yeah, that's worms.
310
00:16:09,720 --> 00:16:13,160
Go and wash your hands.
I'll be down in a minute.
311
00:16:13,200 --> 00:16:15,600
OK, do you want to just do
the sign-off?
312
00:16:15,640 --> 00:16:19,480
And then you can pick up the rest in
the morning. Yep. OK?
313
00:16:19,520 --> 00:16:20,600
Ready?
314
00:16:22,600 --> 00:16:24,000
Action.
315
00:16:24,040 --> 00:16:26,000
I hope you enjoyed watching this.
316
00:16:26,040 --> 00:16:28,240
I really enjoyed making it.
317
00:16:29,400 --> 00:16:31,400
Say his name. You've gotta say his
name.
318
00:16:32,800 --> 00:16:34,760
I hope you enjoyed watching this.
319
00:16:34,800 --> 00:16:38,240
I really enjoyed making it, Gary.
Glenn.
320
00:16:38,280 --> 00:16:40,240
Mum! For fuck's sake.
321
00:16:45,560 --> 00:16:47,640
Don't they worry about you finding
out, though?
322
00:16:47,680 --> 00:16:49,840
She knows I know.
323
00:16:49,880 --> 00:16:53,600
She told me when I was 11,
but I already knew anyway.
324
00:16:53,640 --> 00:16:56,200
I mean, they all fit really well.
325
00:16:56,240 --> 00:16:58,240
At school, people are all wankers.
326
00:16:58,280 --> 00:17:01,840
Just have to laugh.
It's all right if you laugh.
327
00:17:01,880 --> 00:17:04,720
We wouldn't be able to afford to go
to our school otherwise.
328
00:17:06,320 --> 00:17:07,720
Do you watch porn, then?
329
00:17:09,320 --> 00:17:10,320
Yeah.
330
00:17:10,360 --> 00:17:11,920
Well, I mean, a bit.
331
00:17:11,960 --> 00:17:14,240
Come round and press X to tackle
this guy.
332
00:17:23,640 --> 00:17:25,600
What's up? You got hay fever?
333
00:17:25,640 --> 00:17:29,320
I think it's conjunctivitis.
One of Izzy's mates has got it.
334
00:17:29,360 --> 00:17:31,040
I've seen Phoebe's itching, too.
335
00:17:32,040 --> 00:17:34,040
Oh, should probably get to the
doctor, then.
336
00:17:34,080 --> 00:17:35,440
Hm. Yeah?
337
00:17:49,680 --> 00:17:51,400
So, why do you watch porn, then?
338
00:17:52,560 --> 00:17:54,600
OK, well...
339
00:17:54,640 --> 00:17:56,960
If I tell you, do you promise
you're not gonna...
340
00:17:57,960 --> 00:17:59,680
..you know, like, judge me?
341
00:18:02,600 --> 00:18:04,080
OK, well, basically...
342
00:18:05,920 --> 00:18:07,720
..it's really hard for me to say,
343
00:18:07,760 --> 00:18:10,440
but I just really...
344
00:18:10,480 --> 00:18:11,840
..enjoy wanking.
345
00:18:15,640 --> 00:18:18,200
It feels good to finally say it.
Moron.
346
00:18:19,880 --> 00:18:21,880
Your cute little face.
347
00:18:21,920 --> 00:18:24,240
So small, I just wanna...
348
00:18:25,800 --> 00:18:28,200
Would you still fancy me if
I looked like this?
349
00:18:28,240 --> 00:18:29,240
Yes.
350
00:18:29,280 --> 00:18:31,400
Say, "Sausages."
351
00:18:31,440 --> 00:18:32,520
Sausages.
352
00:18:40,000 --> 00:18:41,400
It's fine.
353
00:18:41,440 --> 00:18:42,640
It's all right. You're tired.
354
00:18:46,120 --> 00:18:47,520
Just lie down.
355
00:19:01,280 --> 00:19:02,680
Take your knickers off.
356
00:19:29,120 --> 00:19:31,480
So when I was 14, this game
started at school,
357
00:19:31,520 --> 00:19:33,160
Who could snap my bra.
358
00:19:34,160 --> 00:19:36,520
It went on for ages.
359
00:19:36,560 --> 00:19:38,040
One day, I just lost it.
360
00:19:39,080 --> 00:19:41,800
It was Shaun Feeney.
361
00:19:41,840 --> 00:19:43,280
I chucked a chair at him.
362
00:19:44,360 --> 00:19:46,200
I walked out and went up
the park.
363
00:19:47,240 --> 00:19:49,200
I was sat on this bench for
ages.
364
00:19:51,440 --> 00:19:54,480
Then this bloke came and sat
next to me.
365
00:19:54,520 --> 00:19:56,280
I could feel him looking at me.
366
00:19:58,040 --> 00:19:59,880
So I looked at him
367
00:19:59,920 --> 00:20:01,240
and he grinned.
368
00:20:03,080 --> 00:20:04,640
And he had his cock out.
369
00:20:04,680 --> 00:20:07,160
Just, like, lying
in his News Of The World.
370
00:20:09,960 --> 00:20:12,040
Anyway, I ran home to Mrs Owens
next door,
371
00:20:12,080 --> 00:20:13,960
cos Mum was, you know,
372
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
out of it.
373
00:20:16,040 --> 00:20:17,600
And I told her
374
00:20:17,640 --> 00:20:18,960
and she laughed.
375
00:20:19,920 --> 00:20:21,760
And she said to me,
376
00:20:21,800 --> 00:20:25,600
"One day, Hayley, you won't be
14 years old.
377
00:20:26,640 --> 00:20:28,920
"And teenage boys won't care about
you.
378
00:20:29,880 --> 00:20:31,440
"And builders won't whistle.
379
00:20:32,520 --> 00:20:34,640
"And dirty old men won't even look
at you.
380
00:20:38,400 --> 00:20:41,120
"And when that day comes, do you
know how you'll feel?"
381
00:20:42,360 --> 00:20:43,920
She said...
382
00:20:45,280 --> 00:20:47,640
.."You'll feel like a fucking
ghost."
383
00:20:50,800 --> 00:20:52,960
You're gorgeous, babe.
You know you are.
384
00:20:53,920 --> 00:20:55,360
Where's this coming from?
385
00:20:56,760 --> 00:20:57,960
I dunno.
386
00:21:00,200 --> 00:21:02,480
This new girl, Rich.
I shouldn't have left her.
387
00:21:03,880 --> 00:21:06,640
She just made me feel
so fucking old.
388
00:21:08,120 --> 00:21:09,560
All right.
389
00:21:09,600 --> 00:21:11,280
OK, you're knackered.
390
00:21:11,320 --> 00:21:12,360
Get some sleep.
391
00:21:23,000 --> 00:21:26,280
Shit, did you hang Izzy's Airtex
out?
392
00:21:26,320 --> 00:21:27,480
Yeah.
393
00:21:28,600 --> 00:21:29,840
Thank you.
394
00:21:29,880 --> 00:21:31,360
You're a life saver.
395
00:22:17,280 --> 00:22:19,560
I like sweeping.
396
00:22:27,160 --> 00:22:30,520
Dad, where's my PE kit?
397
00:22:30,560 --> 00:22:31,720
It's by the back door.
398
00:23:03,320 --> 00:23:04,320
What are you doing?
399
00:23:06,080 --> 00:23:08,280
Waking you up.
400
00:23:08,320 --> 00:23:09,720
You're going to be late.
401
00:23:12,080 --> 00:23:14,360
You looked so sexy here.
402
00:23:14,400 --> 00:23:15,400
I couldn't help it.
403
00:23:22,320 --> 00:23:24,280
Are you wearing a condom?
404
00:23:26,760 --> 00:23:28,160
Does that mean yes?
405
00:23:29,440 --> 00:23:31,000
Paulie?
406
00:23:55,360 --> 00:23:56,680
I love you, Pheebs.
407
00:24:04,800 --> 00:24:05,960
Sorry, is that...?
408
00:24:09,360 --> 00:24:10,560
I've just...
409
00:24:10,600 --> 00:24:14,440
I've been thinking about it for ages
and didn't have the guts to...
410
00:24:15,480 --> 00:24:18,000
Oh, it's proper awkward now,
isn't it?
411
00:24:21,240 --> 00:24:22,840
No.
412
00:24:22,880 --> 00:24:23,880
No, it's...
413
00:24:25,480 --> 00:24:26,480
I love you, too.
414
00:24:38,000 --> 00:24:40,240
Hi, Amy, babe, it's Jolene.
415
00:24:40,280 --> 00:24:42,720
Erm, just trying you again.
416
00:24:42,760 --> 00:24:44,280
Sorry I missed you.
417
00:24:44,320 --> 00:24:46,080
Hope everything's OK.
418
00:24:46,120 --> 00:24:47,880
Erm, yeah, gimme a call back.
419
00:24:47,920 --> 00:24:49,800
Hayley Burrows, room three.
420
00:24:52,040 --> 00:24:55,400
OK, Hayley, so you've tested
positive for chlamydia.
421
00:24:55,440 --> 00:24:56,680
What?
422
00:24:56,720 --> 00:24:58,160
You've never had it before?
423
00:24:58,200 --> 00:24:59,200
No.
424
00:24:59,240 --> 00:25:00,800
No, not in my eye.
425
00:25:00,840 --> 00:25:03,520
Well, it's on the rise.
Teenage girls mostly.
426
00:25:03,560 --> 00:25:06,000
But... Anyway, not to worry,
427
00:25:06,040 --> 00:25:08,560
you know, same job, I'll put you on
a course of antibiotics.
428
00:25:08,600 --> 00:25:10,040
Should see some improvement soon.
429
00:25:10,080 --> 00:25:11,440
All right, thank you.
430
00:25:11,480 --> 00:25:12,560
And, Hayley, if you can,
431
00:25:12,600 --> 00:25:15,680
try and keep bodily fluids
away from the area.
432
00:25:21,120 --> 00:25:22,200
I like it, man.
433
00:25:23,760 --> 00:25:25,960
Oi, Pheebs.
434
00:25:26,000 --> 00:25:27,920
Oh, my God, what is that?
435
00:25:33,320 --> 00:25:35,440
Get it away. It's rank.
436
00:25:35,480 --> 00:25:38,280
Well...you came out of it, love.
437
00:25:38,320 --> 00:25:41,200
Oh!
438
00:25:42,280 --> 00:25:43,360
What?
439
00:25:43,400 --> 00:25:45,600
Should have told me, Cam, would've
got you a discount.
440
00:25:46,680 --> 00:25:49,040
OK, well, he bought it, so...
441
00:25:49,080 --> 00:25:50,400
He's being a prick, Phoebe.
442
00:25:50,440 --> 00:25:51,560
Just ignore him.
443
00:25:51,600 --> 00:25:55,560
Hey, Pheebs, you should ask your mum
if you could borrow her razor.
444
00:25:55,600 --> 00:25:58,000
Shut up, Cam, you fucking knob.
445
00:25:58,040 --> 00:25:59,040
Pheebs, I didn't...
446
00:25:59,080 --> 00:26:00,400
He nicked my phone. What?
447
00:26:00,440 --> 00:26:02,640
Hey, look, I like a bit of grass on
the wicket.
448
00:26:18,480 --> 00:26:20,320
Go on, then! Go on, then!
449
00:26:21,480 --> 00:26:23,400
Hi, Amy, baby, it's me
again, Jolene.
450
00:26:23,440 --> 00:26:25,160
Erm, I just wanted to, erm...
451
00:26:27,440 --> 00:26:30,200
Sorry. Do you know what, I'm sure
you're fine
452
00:26:30,240 --> 00:26:34,080
but, erm, anyway can you just give
us a bell?
453
00:26:34,120 --> 00:26:35,120
OK, love you.
454
00:26:40,440 --> 00:26:42,720
Ooh-arrgh.
455
00:26:42,760 --> 00:26:44,440
Sorry, are you all right?
456
00:26:44,480 --> 00:26:47,040
No, Dave, I've got chlamydia in my
eye, so not really.
457
00:26:47,080 --> 00:26:49,120
It must have been one of them guys
from last week.
458
00:26:49,160 --> 00:26:51,000
I thought you said they all had
clean tests.
459
00:26:51,040 --> 00:26:53,200
They did. Definitely. I wouldn't put
you on camera
460
00:26:53,240 --> 00:26:55,640
with someone who had... Yeah, well,
obviously you did.
461
00:26:55,680 --> 00:26:56,840
Shit.
462
00:26:56,880 --> 00:26:58,600
I'm really sorry, Jo.
463
00:26:58,640 --> 00:27:00,080
I'll look into it, yeah.
464
00:27:00,120 --> 00:27:02,400
Have you spoke to Amy today?
465
00:27:02,440 --> 00:27:03,960
Not since yesterday. Why?
466
00:27:06,480 --> 00:27:08,400
What happened with that scene? Who'd
you get?
467
00:27:09,600 --> 00:27:10,760
Amy changed her mind.
468
00:27:12,280 --> 00:27:14,280
Really?
469
00:27:14,320 --> 00:27:15,960
How come?
470
00:27:16,000 --> 00:27:17,240
Same old.
471
00:27:17,280 --> 00:27:18,280
More money.
472
00:27:43,120 --> 00:27:44,360
Why aren't you at school?
473
00:27:46,080 --> 00:27:47,440
I forgot.
474
00:27:47,480 --> 00:27:48,920
It's take your daughter to work day.
475
00:27:48,960 --> 00:27:50,600
They said I could have it off.
476
00:27:50,640 --> 00:27:52,200
Yeah. Funny.
477
00:27:55,120 --> 00:27:57,400
Sweetheart, erm, this is a bit...
478
00:27:58,720 --> 00:27:59,800
Erm...
479
00:28:02,520 --> 00:28:04,600
I've got chlamydia.
480
00:28:04,640 --> 00:28:05,800
It's in my eye.
481
00:28:05,840 --> 00:28:07,920
I think we need to get you
checked out, too.
482
00:28:09,200 --> 00:28:10,680
What?
483
00:28:10,720 --> 00:28:11,720
I haven't got it.
484
00:28:13,600 --> 00:28:16,080
Yeah, well, you did nick
my eyelashes,
485
00:28:16,120 --> 00:28:18,120
and you've been itching your eye
quite a bit,
486
00:28:18,160 --> 00:28:19,960
so I think it's best we get you
checked out.
487
00:28:20,000 --> 00:28:21,160
It's pretty contagious.
488
00:28:22,200 --> 00:28:23,320
I'm really sorry, baby.
489
00:28:27,000 --> 00:28:28,440
I can get you a prescription.
490
00:28:30,640 --> 00:28:34,320
Anyway, that'll teach you not to use
my stuff without asking, won't it?
491
00:28:34,360 --> 00:28:35,360
Hm?
492
00:28:38,680 --> 00:28:41,160
I am really sorry, baby. I know
you're probably upset.
493
00:28:41,200 --> 00:28:43,440
I am!
494
00:28:43,480 --> 00:28:45,880
I am upset.
495
00:28:45,920 --> 00:28:48,800
I'm upset you won't stop finding
ways to sell your fucking snatch.
496
00:29:27,200 --> 00:29:28,520
Pheebs, are you all right?
497
00:29:29,960 --> 00:29:32,280
Fuck off.
498
00:29:32,320 --> 00:29:33,520
Can I come in?
499
00:29:33,560 --> 00:29:34,560
No.
500
00:29:39,000 --> 00:29:40,320
Why do you do that?
501
00:29:40,360 --> 00:29:42,960
Why do you ask when you're just
going to do what you want anyway?
502
00:29:43,000 --> 00:29:44,320
What is going on?
503
00:29:47,880 --> 00:29:48,880
Eh?
504
00:29:51,000 --> 00:29:52,000
If I tell you...
505
00:29:53,800 --> 00:29:56,200
..do you promise to be
normal about it?
506
00:29:56,240 --> 00:29:57,240
OK.
507
00:30:02,440 --> 00:30:04,200
I didn't go to Angel's last night.
508
00:30:05,880 --> 00:30:07,000
I stayed at Paulie's.
509
00:30:08,960 --> 00:30:11,280
I stay there loads, it's not a
big deal.
510
00:30:11,320 --> 00:30:13,280
OK.
511
00:30:13,320 --> 00:30:15,200
Is that...?
512
00:30:15,240 --> 00:30:16,440
Are you two...?
513
00:30:16,480 --> 00:30:17,760
Yeah.
514
00:30:17,800 --> 00:30:19,960
But you are using...? Yeah.
515
00:30:20,000 --> 00:30:21,960
OK.
516
00:30:22,000 --> 00:30:23,320
Well, I'm glad you told me.
517
00:30:27,760 --> 00:30:29,880
Yeah, but...
518
00:30:33,960 --> 00:30:35,720
..I woke up this morning and...
519
00:30:38,440 --> 00:30:39,480
..he was...
520
00:30:45,480 --> 00:30:46,840
He was having sex with me.
521
00:30:49,040 --> 00:30:50,880
OK.
522
00:30:50,920 --> 00:30:53,000
Did you tell him to stop?
523
00:30:53,040 --> 00:30:54,880
No.
524
00:30:54,920 --> 00:30:56,160
It was so awkward.
525
00:30:57,640 --> 00:31:00,320
OK, and had you...?
526
00:31:00,360 --> 00:31:01,960
Were you doing it last night?
527
00:31:03,720 --> 00:31:07,240
Yeah, but... No, it's just cos the
thing is
528
00:31:07,280 --> 00:31:10,040
it's really difficult for boys.
529
00:31:10,080 --> 00:31:11,760
They're not mind readers, babe.
530
00:31:12,920 --> 00:31:16,280
So, in future, you just have to be
really, really clear
531
00:31:16,320 --> 00:31:18,560
about what your dos and
don'ts are, yeah?
532
00:31:20,360 --> 00:31:21,360
OK?
533
00:31:23,400 --> 00:31:25,280
Yeah.
534
00:31:25,320 --> 00:31:26,720
Oh, come here.
535
00:31:31,120 --> 00:31:33,000
Love you.
536
00:31:33,040 --> 00:31:34,240
Silly sausage.
537
00:31:36,920 --> 00:31:38,400
Oi.
538
00:31:38,440 --> 00:31:39,440
Love you.
539
00:31:41,160 --> 00:31:42,200
Yeah.
540
00:31:42,240 --> 00:31:43,560
Love you, too.
541
00:33:09,920 --> 00:33:14,960
Hello again. Hi, Carroll! Not got a
drink? I've had a Fanta.
542
00:33:15,000 --> 00:33:16,320
I'm on these painkillers, so...
543
00:33:16,360 --> 00:33:19,360
Oh. Nothing serious, I hope.
No, just my knees.
544
00:33:21,480 --> 00:33:23,320
I'm a dancer.
See, I could have guessed that.
545
00:33:23,440 --> 00:33:25,400
You've got a dancer's deportment.
546
00:33:25,440 --> 00:33:27,720
Are you having a nice time? Yes!
Good.
547
00:33:29,240 --> 00:33:31,440
I like people to have a nice time.
548
00:33:31,480 --> 00:33:33,600
I can't have a nice time myself...
549
00:33:37,240 --> 00:33:39,120
..unless everyone else is,
you know?
550
00:33:40,240 --> 00:33:43,880
I'm a pack animal. Yeah,
it's good having it on a Sunday.
551
00:33:43,920 --> 00:33:48,560
I never know what to do
with my Sundays. Oh, I love Sundays.
552
00:33:48,600 --> 00:33:52,720
People always get excited
about Friday nights but to my mind,
553
00:33:52,760 --> 00:33:54,880
Sunday is the sexiest
day of the week
554
00:33:54,920 --> 00:33:59,360
because somewhere in the back
of your brain, it still feels wrong.
555
00:34:03,080 --> 00:34:05,600
How's the temperature? Oh.
556
00:34:10,640 --> 00:34:14,720
I've got a boyfriend. Lucky
boyfriend. What's his name? Michael.
557
00:34:16,520 --> 00:34:17,760
Does Michael have a big cock?
558
00:34:23,400 --> 00:34:24,400
Oh, no.
559
00:34:26,560 --> 00:34:31,200
Come along, young lady. I'll
follow you in. I just love the rain.
560
00:34:34,280 --> 00:34:36,280
See you later. Bye.
561
00:34:39,000 --> 00:34:40,920
Come on, everyone. Inside.
562
00:35:04,280 --> 00:35:05,760
I'm glad you asked that question
563
00:35:05,800 --> 00:35:08,920
because I like using brand-new
girls...
564
00:35:10,440 --> 00:35:11,680
You want a dab?
565
00:35:11,720 --> 00:35:16,240
..because when you use a brand-new
girl, she's fresh.
566
00:35:18,520 --> 00:35:20,360
She hasn't yet learned that fatal
word
567
00:35:20,400 --> 00:35:22,520
that you never want to hear on a
movie set...
568
00:35:22,560 --> 00:35:24,520
Can we just change this
for a second?
569
00:35:24,560 --> 00:35:27,480
..And that is "no"... What time are
you expecting it to land, then?
570
00:35:27,520 --> 00:35:29,120
"No" doesn't
exist on Tom Pain's set.
571
00:35:32,480 --> 00:35:34,160
Aw!
572
00:35:37,760 --> 00:35:40,320
All right, cheers, keep you posted.
573
00:35:40,360 --> 00:35:43,760
At last! Captain Jack Sparrow
graces us with her presence.
574
00:35:43,800 --> 00:35:44,880
I'm not stopping.
575
00:35:44,920 --> 00:35:49,120
It's all right, Tom's not coming. He
flies tonight. Oh, that's a shame.
576
00:35:50,960 --> 00:35:53,200
You're pissed off at me, I can tell.
577
00:35:53,240 --> 00:35:55,040
Oh, my God, are you, like, psychic?
578
00:35:55,080 --> 00:35:58,360
I can't not work with everyone
you ever had a bad date with, Jo-Jo.
579
00:35:58,400 --> 00:36:02,400
It wasn't a bad date.
Anyway, it's not me, OK?
580
00:36:04,480 --> 00:36:07,800
They want me and Tom to breed,
transatlantic trade partnership.
581
00:36:07,840 --> 00:36:09,760
I'm Prince Harry,
he's Meghan Markle.
582
00:36:09,800 --> 00:36:12,920
Double the market, double the money.
Come on.
583
00:36:14,200 --> 00:36:16,600
You used to hate them
as much as I do.
584
00:36:16,640 --> 00:36:18,720
Jo, you're on every one of their
sites.
585
00:36:18,760 --> 00:36:20,840
Yeah, because they nicked my
content.
586
00:36:20,880 --> 00:36:23,600
They nicked your content before they
bought you.
587
00:36:23,640 --> 00:36:26,520
They did not nick my content.
588
00:36:26,560 --> 00:36:29,080
They're liars and they're thieves
and I know he's your mate,
589
00:36:29,120 --> 00:36:30,640
but Tom Pain is a fucking arsehole.
590
00:36:30,680 --> 00:36:32,360
I'm not shooting with him.
591
00:36:32,400 --> 00:36:35,000
Oh, no, of course not, sweetheart.
592
00:36:35,040 --> 00:36:36,480
I'm sorry, really.
593
00:36:38,120 --> 00:36:40,560
But for what it's worth, I think
he's a bit misunderstood.
594
00:36:40,600 --> 00:36:41,800
It's a persona, it's not him.
595
00:36:41,840 --> 00:36:44,720
I just don't think that looking
at shit through a speculum
596
00:36:44,760 --> 00:36:47,280
is that sexy, personally.
Doesn't have to be sexy,
597
00:36:47,320 --> 00:36:49,960
it just has to be something
you've never seen before.
598
00:36:50,000 --> 00:36:54,680
By the way, we need to talk
about you doing an anal. This again?
599
00:36:54,720 --> 00:36:57,680
I told you, no. Come on,
it's only one scene.
600
00:36:57,720 --> 00:36:59,680
What's so special about your
arsehole?
601
00:36:59,720 --> 00:37:02,480
It's mine, and it's not for sale.
602
00:37:04,240 --> 00:37:06,840
You're looking gorgeous. I love ya.
603
00:37:06,880 --> 00:37:10,760
Listen, this new girl Amy,
I'm worried... She's fine.
604
00:37:10,800 --> 00:37:14,760
She's inside. Is she? Yeah.
They're all in there, babe.
605
00:37:14,800 --> 00:37:16,320
They don't care about Tom Pain,
606
00:37:16,360 --> 00:37:18,960
they're waiting for you,
didn't you know that?
607
00:37:19,000 --> 00:37:20,920
I don't know what's wrong with me.
608
00:37:20,960 --> 00:37:23,600
I just had this feeling something
awful was going to happen.
609
00:37:23,640 --> 00:37:26,880
Come on, come inside. Say hello. OK,
but one drink, all right?
610
00:37:26,920 --> 00:37:28,800
Just a thimble.
611
00:37:30,880 --> 00:37:32,360
Hello, babies!
612
00:37:33,440 --> 00:37:37,680
I'm making espresso martinis.
Who wants one?
613
00:37:50,360 --> 00:37:52,520
When did this happen?
614
00:37:52,560 --> 00:37:56,720
Oh, it's fine,
just a little... setback.
615
00:37:56,760 --> 00:38:01,320
What is up with your eye?
It's nothing, baby.
616
00:38:01,360 --> 00:38:03,080
So what happened?
617
00:38:04,160 --> 00:38:08,160
I didn't think you
wanted to do the scene. It's fine.
618
00:38:10,040 --> 00:38:14,880
They paid me, like, a grand
and it was two hours.
619
00:38:14,920 --> 00:38:17,360
But your knees, sweetheart.
What about your dancing?
620
00:38:17,400 --> 00:38:18,680
I'm going to get a drink.
621
00:38:28,640 --> 00:38:30,680
You OK?
622
00:38:34,040 --> 00:38:37,880
She's on fucking crutches, Dave.
She wanted to do it.
623
00:38:37,920 --> 00:38:41,960
Carroll upped the money. It was her
first day. The fuck it was.
624
00:38:42,000 --> 00:38:47,040
Don't be soft. How do you know?
Trust me, I know. How?
625
00:38:47,880 --> 00:38:49,520
Because people don't do rosebud
scenes
626
00:38:49,560 --> 00:38:50,800
on their first day on the job.
627
00:38:53,960 --> 00:38:55,240
Yeah. It just happened.
628
00:38:55,280 --> 00:38:59,320
Carroll's really excited.
Yeah, well...
629
00:38:59,360 --> 00:39:01,680
Anal prolapse, that's very exciting,
that is.
630
00:39:01,720 --> 00:39:03,800
Can I speak to you for a second,
please?
631
00:39:06,120 --> 00:39:10,200
Right. I'm not fresh off the boat,
Dave, I get it, seriously.
632
00:39:10,240 --> 00:39:11,840
But when I first started...
633
00:39:11,880 --> 00:39:16,080
I know, darling. It was 2001 and
storylines were still in fashion.
634
00:39:16,120 --> 00:39:18,720
It was all satin sheets
and candlelight
635
00:39:18,760 --> 00:39:21,560
and everyone treating your cunt
like it was the Taj Mahal.
636
00:39:21,600 --> 00:39:25,720
Yeah, so if my arse had fallen out,
you would have called a doctor,
637
00:39:25,760 --> 00:39:27,280
not gone in for a bloody close-up.
638
00:39:27,320 --> 00:39:28,960
I was there, mate,
in the good old days,
639
00:39:29,000 --> 00:39:30,560
and you were a fucking train wreck.
640
00:39:30,600 --> 00:39:32,520
This isn't about me,
this is about Amy.
641
00:39:32,560 --> 00:39:35,480
What are you jealous of her for?
She'll do six months, that'll be it.
642
00:39:35,520 --> 00:39:37,960
I'm not, that is not
what this is about.
643
00:39:38,000 --> 00:39:40,960
Well, I've got Carroll breathing
down my neck
644
00:39:41,000 --> 00:39:42,720
killing myself trying to find
something
645
00:39:42,760 --> 00:39:43,920
we can get people to pay for
646
00:39:43,960 --> 00:39:46,080
when everybody wants
everything for free.
647
00:39:47,560 --> 00:39:50,600
Fucking hell.
This is a waste of MDMA.
648
00:39:53,920 --> 00:39:57,840
If you're so worried about it,
I'll show you. Here.
649
00:40:03,400 --> 00:40:04,400
See for yourself.
650
00:40:06,880 --> 00:40:07,960
Action.
651
00:40:08,000 --> 00:40:10,720
Oh! Yeah, fuck me in the arse,
Dr Simon.
652
00:40:10,760 --> 00:40:14,080
You want it,
you dirty little nurse, don't you?
653
00:40:16,160 --> 00:40:17,200
You OK?
654
00:40:17,240 --> 00:40:18,320
Oh!
655
00:40:18,360 --> 00:40:19,800
You OK?
656
00:40:21,120 --> 00:40:22,120
OK.
657
00:40:22,160 --> 00:40:24,560
Oh, yeah!
658
00:40:28,120 --> 00:40:29,760
Put it in her mouth.
659
00:40:38,760 --> 00:40:41,400
Dave... you all right? Sorry.
660
00:40:41,440 --> 00:40:43,280
It's not your fault.
661
00:40:49,200 --> 00:40:53,120
Happy now? Amy, sweetheart...
Fuck off, all right?
662
00:40:53,160 --> 00:40:55,320
Whoa! Easy. Give her a hand.
663
00:40:57,160 --> 00:40:58,360
Oh, my God.
664
00:41:00,880 --> 00:41:04,800
That's it.
665
00:41:04,840 --> 00:41:06,600
Shh.
666
00:41:06,640 --> 00:41:09,320
She's not cut out for this.
She's fine.
667
00:41:09,360 --> 00:41:13,400
She's highly strung, that's all.
I should take her home with me.
668
00:41:13,440 --> 00:41:15,760
No, she's fine.
Let her sleep it off.
669
00:41:18,440 --> 00:41:21,560
All right, tell her I'll be back
to get her in the morning, then.
670
00:41:21,600 --> 00:41:24,440
She's shooting with Tom tomorrow.
671
00:41:24,480 --> 00:41:25,680
No, she's not.
672
00:41:52,480 --> 00:41:55,000
Oi. Love you.
673
00:42:35,640 --> 00:42:37,200
Oh, hey. This is a nice welcome.
674
00:42:37,240 --> 00:42:39,800
I figured you'd all still be in bed.
675
00:42:42,240 --> 00:42:48,240
I'm Tom Pain, honey. Oh, I'm Amy.
I mean, come in. Thank you so much.
676
00:42:50,440 --> 00:42:52,600
I'm like a vampire, you see,
sweetheart.
677
00:42:52,640 --> 00:42:55,000
I have to wait to be
asked over the threshold.
678
00:42:56,520 --> 00:43:02,840
Are you the housekeeper? No,
just... er... what time is it?
679
00:43:02,880 --> 00:43:07,080
Oh, it's a little after five.
Looks like I missed a great party.
680
00:43:11,120 --> 00:43:12,720
Do you want to go to sleep?
681
00:43:12,760 --> 00:43:17,000
No, that's all right, I slept on
the aeroplane. Anyway, I'm a lark.
682
00:43:17,040 --> 00:43:21,240
It'd be a sin to
miss your first sunrise in England.
683
00:43:21,280 --> 00:43:23,560
I never visited before, you know?
684
00:43:24,680 --> 00:43:27,720
No, no, I just need coffee
and a little breakfast and a shower
685
00:43:27,760 --> 00:43:29,440
and then I need to eat your pussy.
686
00:43:49,880 --> 00:43:52,520
Do you have eggs, sweetheart?
687
00:43:52,560 --> 00:43:54,640
I... don't know.
688
00:43:57,280 --> 00:43:58,280
You want to check?
689
00:45:18,360 --> 00:45:20,680
No.
690
00:45:20,720 --> 00:45:21,920
Aaagh!
691
00:45:27,000 --> 00:45:31,480
Hushabye Mountain
by Bobbie Gentry
692
00:46:51,480 --> 00:46:53,920
Subtitles by Red Bee Media
49426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.