Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,600 --> 00:00:32,880
Do you know my name means "rock"?
2
00:00:34,000 --> 00:00:36,480
Who would name their son after some rock?
3
00:00:36,560 --> 00:00:39,280
Why would anyone name
their daughter after some coin?
4
00:00:39,360 --> 00:00:41,800
And the least valuable one, too.
5
00:00:41,160 --> 00:00:44,240
If an "S" is added at the end,
it becomes a homonym, you know--
6
00:00:44,360 --> 00:00:46,440
Shut up, okay?
7
00:00:46,520 --> 00:00:48,520
Hey, what you fighting about?
8
00:00:48,600 --> 00:00:49,560
-Nothing.
-Nothing.
9
00:00:51,960 --> 00:00:53,680
Beautiful, isn't it?
10
00:00:54,400 --> 00:00:55,200
Yeah.
11
00:00:57,800 --> 00:00:58,520
Gorgeous.
12
00:01:01,720 --> 00:01:03,160
Remarkable.
13
00:01:38,280 --> 00:01:40,600
I'm nothing special.
14
00:01:41,760 --> 00:01:43,880
I'm just an ordinary girl.
15
00:03:29,760 --> 00:03:31,400
Hey. How ya going?
16
00:03:31,480 --> 00:03:32,640
Good! How are you?
17
00:03:32,800 --> 00:03:34,240
Good, thanks! The test results.
18
00:03:34,320 --> 00:03:36,320
Okay. No problem.
19
00:03:40,360 --> 00:03:41,400
I'll just wait for the printout.
20
00:03:42,360 --> 00:03:43,920
Are you going away for the holidays?
21
00:03:44,000 --> 00:03:46,400
If I flunk this,
I'm going back to Singapore.
22
00:03:46,480 --> 00:03:47,880
I'm sure you'll do well.
23
00:03:47,960 --> 00:03:49,480
Thank you.
24
00:03:49,560 --> 00:03:50,760
I'll just get the printout for you.
25
00:04:00,320 --> 00:04:02,400
Okay, don't show me!
26
00:04:03,520 --> 00:04:05,120
Okay, I'm sure they'll be good.
27
00:04:05,200 --> 00:04:06,160
Thank you.
28
00:04:06,240 --> 00:04:07,760
-Your card.
-Thanks so much.
29
00:04:07,840 --> 00:04:08,880
-Have a good day!
-See you.
30
00:04:08,960 --> 00:04:09,800
Bye.
31
00:04:54,840 --> 00:04:56,760
Hello! Mummy!
32
00:04:56,840 --> 00:04:59,360
I don't have to go back to Singapore!
My results are excellent!
33
00:05:00,120 --> 00:05:01,360
Really!
34
00:05:02,400 --> 00:05:02,880
And then...
35
00:05:03,480 --> 00:05:05,000
Those are my results.
36
00:05:07,600 --> 00:05:10,640
I don't know what you're up to.
I'm on the phone to Singapore.
37
00:05:10,720 --> 00:05:12,520
But those are my results.
38
00:05:13,320 --> 00:05:14,480
Mummy.
39
00:05:14,560 --> 00:05:16,800
I'll call you back later.
40
00:05:16,240 --> 00:05:18,800
Okay, bye-bye.
41
00:05:20,800 --> 00:05:23,160
Look, I don't know
what you're talking about,
42
00:05:23,320 --> 00:05:24,560
I already have a boyfriend.
43
00:05:24,640 --> 00:05:26,680
And these are clearly my...
44
00:05:40,280 --> 00:05:41,720
Your surname is "Yang," too?
45
00:05:42,160 --> 00:05:44,240
Is that a problem?
My father's surname is "Yang," too.
46
00:05:48,400 --> 00:05:49,760
Why didn't you speak Mandarin earlier?
47
00:05:49,840 --> 00:05:51,120
White imposter.
48
00:05:51,280 --> 00:05:53,400
The pot calling the kettle black.
49
00:06:13,480 --> 00:06:17,160
It was love at first sight for Perry.
50
00:06:18,600 --> 00:06:21,560
But... the person that I like...
51
00:06:22,280 --> 00:06:23,440
is him.
52
00:06:27,400 --> 00:06:29,480
That's Peter Park.
53
00:06:29,640 --> 00:06:32,120
He's the son of a Korean
hotel-chain magnate.
54
00:06:33,240 --> 00:06:35,480
God is so unfair.
55
00:06:35,560 --> 00:06:37,960
Not only is Peter ultrarich,
56
00:06:38,400 --> 00:06:40,680
but he's also incredibly handsome.
57
00:06:42,480 --> 00:06:44,240
I'm not sure why,
58
00:06:44,320 --> 00:06:48,520
but Peter always looks like
he walked out of a K-pop music video.
59
00:06:53,280 --> 00:06:56,520
No matter their race or nationality,
60
00:06:56,600 --> 00:06:58,320
once a girl sees him,
61
00:06:58,400 --> 00:07:00,920
she's irresistibly drawn to him.
62
00:07:01,760 --> 00:07:04,600
But... Peter doesn't care about anyone
63
00:07:05,360 --> 00:07:06,640
but me.
64
00:07:09,320 --> 00:07:12,160
Peter only likes to hang out with me.
65
00:07:12,240 --> 00:07:13,440
I think...
66
00:07:13,560 --> 00:07:15,360
he might be secretly in love with me, too.
67
00:07:16,200 --> 00:07:17,960
So, how did you do?
68
00:07:18,120 --> 00:07:20,840
All right, that's just my fantasy.
69
00:07:20,920 --> 00:07:22,960
Peter and I are like brothers.
70
00:07:23,400 --> 00:07:27,400
We became fast friends
after we met during student orientation.
71
00:07:27,960 --> 00:07:29,800
Actually...
72
00:07:29,160 --> 00:07:31,160
I'm not sure
73
00:07:32,120 --> 00:07:33,680
why we became buddies.
74
00:07:36,000 --> 00:07:38,120
Perhaps it's because...
75
00:07:38,440 --> 00:07:40,440
I'm always helping him.
76
00:07:41,200 --> 00:07:43,600
For example,
I attend his classes for him...
77
00:07:45,120 --> 00:07:47,800
take notes for him...
78
00:07:49,800 --> 00:07:50,800
and occasionally...
79
00:07:51,520 --> 00:07:53,280
I do his assignments for him.
80
00:08:01,480 --> 00:08:05,200
I offer him my shoulder to cry on
when he's sad.
81
00:08:05,280 --> 00:08:07,880
Peter is always sad.
82
00:08:07,960 --> 00:08:10,400
I'm not sure why,
83
00:08:10,120 --> 00:08:12,640
because he never says anything.
84
00:08:13,640 --> 00:08:18,000
Besides me,
no one in school has seen Peter cry.
85
00:08:18,800 --> 00:08:20,800
I'm used to it by now,
86
00:08:20,160 --> 00:08:23,400
but every time I see Peter cry...
87
00:08:24,680 --> 00:08:26,240
I still feel sorry for him.
88
00:08:37,600 --> 00:08:41,840
Now that Perry's there,
he can share half my responsibilities.
89
00:08:59,600 --> 00:09:04,200
Now Perry has also seen Peter cry.
90
00:09:05,600 --> 00:09:08,720
Actually, Perry is just like me.
91
00:09:08,800 --> 00:09:10,800
Because when he likes someone,
92
00:09:10,160 --> 00:09:13,880
he'll do things
that he otherwise wouldn't.
93
00:09:14,960 --> 00:09:19,360
But why did Peter choose me to be his BFF?
94
00:09:19,800 --> 00:09:21,400
I'm not sure.
95
00:09:22,280 --> 00:09:25,400
And why do I hang out with Perry?
96
00:09:25,920 --> 00:09:27,240
I'm not sure, either.
97
00:09:31,160 --> 00:09:32,440
Anyway,
98
00:09:32,560 --> 00:09:36,440
the three of us hung out all the time
99
00:09:36,680 --> 00:09:38,560
and became best friends.
100
00:09:44,160 --> 00:09:46,880
Everyone calls us the "3 Peas."
101
00:09:47,680 --> 00:09:49,480
Actually, white people don't know
102
00:09:49,560 --> 00:09:52,720
the real meaning of "3P" in Chinese.
103
00:09:52,800 --> 00:09:57,360
But the three of us don't resemble
that meaning.
104
00:10:11,480 --> 00:10:15,800
Actually, we have nothing in common
105
00:10:15,960 --> 00:10:18,520
except that our names start with 'P.'
106
00:10:18,600 --> 00:10:21,600
We all have very different personalities.
107
00:10:23,720 --> 00:10:25,840
Perry's family in Taiwan isn't well-off.
108
00:10:25,920 --> 00:10:28,280
He obtained a scholarship
from some company
109
00:10:28,360 --> 00:10:31,200
to study in Australia.
110
00:10:32,320 --> 00:10:35,120
Peter doesn't care about his studies.
111
00:10:35,200 --> 00:10:38,480
He's going to take over
his dad's business in Korea anyway.
112
00:10:39,280 --> 00:10:40,200
Me...
113
00:10:40,400 --> 00:10:43,320
I'm just an average Singaporean girl.
114
00:10:43,400 --> 00:10:46,640
Besides Peter,
I don't have a clue what I like.
115
00:10:53,320 --> 00:10:56,160
And that's how we ended up
spending a good four years together.
116
00:11:15,400 --> 00:11:18,920
Four years of university life flew by.
117
00:11:23,960 --> 00:11:27,800
If though we never said it,
118
00:11:27,160 --> 00:11:30,160
we weren't looking forward
to going our separate ways.
119
00:11:43,920 --> 00:11:44,840
Hey!
120
00:11:44,920 --> 00:11:45,920
We're graduating soon.
121
00:11:46,000 --> 00:11:48,400
Will you miss me after we go back
to our respective countries?
122
00:11:49,320 --> 00:11:50,480
Yes, I will...
123
00:11:50,560 --> 00:11:51,680
miss you doing stuff for me.
124
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
Speak English!
125
00:11:55,760 --> 00:11:59,000
Perry's just asking if you're going to
miss me after graduation.
126
00:11:59,800 --> 00:12:01,800
Yeah, I'll miss you
doing my homework for me.
127
00:12:02,800 --> 00:12:04,160
Look, I'm just kidding.
128
00:12:04,240 --> 00:12:06,320
You know
I don't really want to go back to Korea.
129
00:12:06,400 --> 00:12:08,400
I'm dreading it, actually.
130
00:12:08,480 --> 00:12:09,400
Well,
131
00:12:09,480 --> 00:12:11,840
at least you have
a wife there waiting for you.
132
00:12:11,920 --> 00:12:13,880
That's why I'm dreading it.
133
00:12:13,960 --> 00:12:16,800
I remember she's pretty hot.
Let's see the photo again.
134
00:12:17,400 --> 00:12:17,960
Hey, stop it!
135
00:12:23,280 --> 00:12:25,760
She's hot! I would do her.
136
00:12:25,920 --> 00:12:28,640
You can have her, then.
Can't even remember her name.
137
00:12:28,720 --> 00:12:31,400
Choi Ji-woo? Jang Nara? Or Boa?
138
00:12:32,400 --> 00:12:33,000
Very funny.
139
00:12:34,760 --> 00:12:37,240
Yeah, stop it! What about you?
140
00:12:37,440 --> 00:12:38,400
Hey!
141
00:12:38,480 --> 00:12:39,960
Always looking at it.
142
00:12:40,400 --> 00:12:42,640
Bet there's a lot of
pretty Taiwanese girls' pictures inside.
143
00:12:46,920 --> 00:12:48,520
No password?
144
00:12:48,600 --> 00:12:49,760
Sorry.
145
00:12:51,280 --> 00:12:53,440
What are you so secretive about, anyway?
146
00:12:53,520 --> 00:12:55,880
Even though we've known you for so long,
we hardly even know you.
147
00:12:56,200 --> 00:12:57,960
Speak English!
148
00:12:58,360 --> 00:13:00,200
I was just saying
149
00:13:00,280 --> 00:13:01,320
Perry's so secretive.
150
00:13:01,400 --> 00:13:04,400
We hardly even know him
even though we've known him for so long.
151
00:13:04,840 --> 00:13:05,800
You're right!
152
00:13:05,880 --> 00:13:08,400
And that's why we need
to take a trip after graduation!
153
00:13:08,480 --> 00:13:11,280
A bonding trip!
You know, we never go anywhere together.
154
00:13:11,680 --> 00:13:13,000
We go everywhere together.
155
00:13:13,120 --> 00:13:14,800
No, but this will be a road trip where
156
00:13:14,880 --> 00:13:17,760
we'll be together 24/7
and really get to know each other.
157
00:13:18,800 --> 00:13:20,160
Including the secretive Perry.
158
00:13:20,720 --> 00:13:21,640
I don't know.
159
00:13:21,880 --> 00:13:25,400
I got to go back to Taiwan
straight away after graduation.
160
00:13:25,160 --> 00:13:27,160
You know I'm on a scholarship, right?
161
00:13:27,280 --> 00:13:29,240
I already have a job waiting for me.
162
00:13:30,480 --> 00:13:32,520
I didn't do too well on my exams.
163
00:13:32,600 --> 00:13:34,880
My parents probably
won't think I deserve a trip.
164
00:13:35,440 --> 00:13:36,280
Come on, guys!
165
00:13:36,360 --> 00:13:37,320
This could be the last time
166
00:13:37,400 --> 00:13:39,600
we actually hang out together
as the 3 Peas!
167
00:13:46,520 --> 00:13:50,160
Well, I guess I can write to them
and say I will start work later.
168
00:13:50,240 --> 00:13:52,880
They love me, anyway.
My results are excellent.
169
00:13:52,960 --> 00:13:54,400
Great! And you?
170
00:13:56,760 --> 00:14:00,240
I guess I can tell them
that I won it in a lucky draw.
171
00:14:01,240 --> 00:14:03,280
They're Singaporeans,
they'll think it's a waste not to go.
172
00:14:03,360 --> 00:14:04,280
It's a waste not to go.
173
00:14:05,360 --> 00:14:07,520
Well... indeed, you have won a trip!
174
00:14:08,360 --> 00:14:10,000
Park, Sr. will pay for this.
175
00:14:14,400 --> 00:14:17,560
Look, you know I really am
not looking forward to going back.
176
00:14:17,640 --> 00:14:18,960
Everything is planned for me.
177
00:14:19,800 --> 00:14:21,600
My life. My work. My wife.
178
00:14:21,960 --> 00:14:25,000
Let's just have some fun before
I lose my freedom forever, okay?
179
00:14:25,200 --> 00:14:26,280
Just grant me that.
180
00:14:28,760 --> 00:14:30,960
Okay. On one condition.
181
00:14:31,400 --> 00:14:32,720
I plan the trip.
182
00:14:33,680 --> 00:14:35,920
You'll have to.
The two of us suck at planning anyway.
183
00:14:36,000 --> 00:14:36,880
Hey! I don't!
184
00:14:36,960 --> 00:14:38,120
I just...
185
00:14:38,560 --> 00:14:40,480
haven't really found something
I want to plan for.
186
00:14:40,560 --> 00:14:41,520
Yeah, right!
187
00:14:43,240 --> 00:14:44,480
One thing, though.
188
00:14:44,560 --> 00:14:46,440
I got to have my own room, okay?
189
00:14:46,520 --> 00:14:49,560
I've never shared a room
with anyone in my life.
190
00:14:51,320 --> 00:14:53,240
Don't worry.
I won't let you sleep with him.
191
00:14:53,720 --> 00:14:54,840
I'll pay for all three rooms.
192
00:14:56,000 --> 00:14:58,200
Oh, my God! What an exciting trip
we're going to have!
193
00:14:58,280 --> 00:14:59,800
To the 3 Peas Road Trip!
194
00:15:00,120 --> 00:15:02,600
Hey, it's bad luck to toast with water.
195
00:15:02,720 --> 00:15:04,640
And I have no more coffee in my cup.
196
00:15:07,800 --> 00:15:07,920
Gross!
197
00:15:08,000 --> 00:15:09,800
To the 3 Peas Road Trip!
198
00:15:09,880 --> 00:15:10,720
Come on!
199
00:15:10,800 --> 00:15:12,880
To the 3 Peas Road Trip!
200
00:15:16,320 --> 00:15:18,640
Who could have guessed
201
00:15:18,720 --> 00:15:20,400
what a life-changing road trip
202
00:15:20,240 --> 00:15:22,680
this would turn out to be?
203
00:15:28,280 --> 00:15:30,000
What are you doing?
204
00:15:30,800 --> 00:15:31,800
I'm booking the rooms.
205
00:15:31,880 --> 00:15:35,640
Your K-pop star wants three rooms.
I have to book them before they run out.
206
00:15:56,800 --> 00:15:58,440
And there's your key.
Have a wonderful trip!
207
00:15:58,800 --> 00:15:59,680
Thank you!
208
00:15:59,800 --> 00:16:00,960
I don't like this car.
209
00:16:01,680 --> 00:16:02,640
Why?
210
00:16:02,720 --> 00:16:06,280
Yeah, it's hardy, practical,
and very suitable for our long drive.
211
00:16:06,360 --> 00:16:07,680
Yeah, but it's boring.
212
00:16:07,760 --> 00:16:10,520
I want a sexy car
like what we see in road-trip movies.
213
00:16:11,120 --> 00:16:14,160
Do you have a Cadillac
or something with an open top?
214
00:16:16,960 --> 00:16:19,840
Come on, guys! It's a freaking road trip!
215
00:16:23,320 --> 00:16:26,960
Look, I'm sorry,
I know this is kind of last minute,
216
00:16:27,400 --> 00:16:29,880
but do you have a sexy car?
217
00:16:30,720 --> 00:16:33,600
Well, we do have a very beautiful car.
218
00:16:33,680 --> 00:16:35,640
We call it "The Car."
219
00:16:35,880 --> 00:16:38,000
But I've got to tell you, kids...
220
00:16:38,200 --> 00:16:40,880
it's going to cost you
twice as much as this one.
221
00:16:41,240 --> 00:16:43,600
Well, let's see it.
222
00:16:44,520 --> 00:16:47,640
This is a beautiful, classic
223
00:16:47,720 --> 00:16:51,560
Rolls-Royce Corniche convertible
in Athenian blue
224
00:16:51,640 --> 00:16:53,760
with contrasting beige hide.
225
00:16:54,760 --> 00:16:57,320
It's a remarkable and luxurious car
for road trips.
226
00:16:57,400 --> 00:16:58,680
We'll take it!
227
00:18:14,280 --> 00:18:17,600
If you love taking pictures so much,
why don't you get yourself a camera?
228
00:18:17,760 --> 00:18:20,920
This phone can take really good pictures.
I don't need a camera.
229
00:18:21,800 --> 00:18:23,440
And I can store
a lot of pictures on this phone.
230
00:18:23,520 --> 00:18:25,120
It's portable and convenient.
231
00:18:25,360 --> 00:18:26,680
You really are very thrifty.
232
00:18:26,760 --> 00:18:28,840
Yeah... Speak English!
233
00:18:28,920 --> 00:18:30,920
You have so many part-time jobs.
234
00:18:31,000 --> 00:18:33,600
And you have a well-paying job
waiting for you back in Taiwan.
235
00:18:33,680 --> 00:18:35,680
Why don't you just buy yourself
a proper camera?
236
00:18:35,920 --> 00:18:37,280
You never know about the future.
237
00:18:37,360 --> 00:18:39,280
And it's always better
to save for a rainy day.
238
00:18:40,120 --> 00:18:41,960
My dad would love for you to be his son.
239
00:18:42,400 --> 00:18:44,320
Sure. Can he adopt me?
240
00:18:44,400 --> 00:18:48,160
I'm pretty sure he'll prefer you to me
as his son.
241
00:18:48,240 --> 00:18:50,800
You want to marry Boa?
242
00:18:50,440 --> 00:18:53,200
If I can be your dad's son,
I will even marry Dae Jang-geum.
243
00:18:53,320 --> 00:18:55,600
Then maybe I'll really
consider buying that camera.
244
00:18:55,720 --> 00:18:57,280
Hey! What about me?
245
00:18:57,360 --> 00:18:58,560
You want to marry Dae Jung-geum?
246
00:18:58,640 --> 00:19:01,000
-I thought you wanted to marry me!
-What?
247
00:19:01,160 --> 00:19:02,160
You want her to marry you,
248
00:19:02,240 --> 00:19:05,280
so she can continue
doing your work for you in Korea.
249
00:19:05,360 --> 00:19:07,280
Well, then I think
you'll have to come, too.
250
00:19:07,560 --> 00:19:09,400
To help her do my work for me.
251
00:19:12,720 --> 00:19:14,280
I'm not sure why,
252
00:19:14,360 --> 00:19:18,800
but I often have
recurring images of this moment.
253
00:19:18,240 --> 00:19:21,760
Every detail remains vivid in my memories.
254
00:19:22,440 --> 00:19:24,000
Perry's silly jokes,
255
00:19:24,400 --> 00:19:26,160
Peter's carefree demeanor...
256
00:19:26,640 --> 00:19:29,480
Whenever I recall this moment,
I feel very happy.
257
00:19:34,440 --> 00:19:36,200
Three university students
258
00:19:36,280 --> 00:19:38,960
sitting in a
Rolls-Royce Corniche Convertible...
259
00:19:39,400 --> 00:19:41,520
driving along Great Ocean Road,
260
00:19:41,600 --> 00:19:44,240
without a care in the world.
261
00:19:44,480 --> 00:19:47,120
Whatever happens is in the future.
262
00:19:47,200 --> 00:19:48,920
We are living in the now.
263
00:19:50,880 --> 00:19:52,720
If I could stop time,
264
00:19:53,440 --> 00:19:56,200
I'd choose to live in this moment forever.
265
00:19:57,360 --> 00:20:00,840
Because I think this might be...
266
00:20:01,520 --> 00:20:04,280
the happiest time of my life.
267
00:20:15,800 --> 00:20:18,480
That's impossible.
I remember booking three rooms.
268
00:20:20,160 --> 00:20:23,120
It is a booking under Mr. Yang, right?
269
00:20:23,200 --> 00:20:25,720
That's correct.
I booked three single rooms.
270
00:20:25,800 --> 00:20:29,800
Nope. It says here only one room,
and we're fully booked today.
271
00:20:29,920 --> 00:20:31,600
Look, I have the money.
272
00:20:31,680 --> 00:20:33,400
Can I pay double whatever you're charging?
273
00:20:33,120 --> 00:20:34,880
Hey, this is not your dad's hotel.
274
00:20:34,960 --> 00:20:36,120
Yeah, well, obviously not.
275
00:20:36,200 --> 00:20:38,120
If it were,
we would be escorted to our suites now.
276
00:20:38,600 --> 00:20:39,440
Separate suites.
277
00:20:40,600 --> 00:20:43,600
Look, I'm sorry.
It's obviously my mistake.
278
00:20:43,680 --> 00:20:45,400
Let's just make do with this one room.
279
00:20:45,480 --> 00:20:47,400
After all, we're only staying a night.
280
00:20:49,320 --> 00:20:50,200
We'll take it.
281
00:20:58,760 --> 00:21:00,800
Don't be so angry.
282
00:21:17,800 --> 00:21:19,480
I think it's inappropriate
for you to sleep in the middle.
283
00:21:19,560 --> 00:21:20,760
Why not?
284
00:21:21,560 --> 00:21:22,920
It's just inappropriate.
285
00:21:23,400 --> 00:21:24,880
Then what do you want?
286
00:21:24,960 --> 00:21:25,960
Let's switch places.
287
00:21:26,400 --> 00:21:28,800
Do you think I want to switch with you?
288
00:21:28,160 --> 00:21:31,320
Hey, shouldn't girls
have a little modesty?
289
00:21:35,880 --> 00:21:37,160
You come over here.
290
00:21:41,120 --> 00:21:42,560
Perry Yang!
291
00:21:42,640 --> 00:21:43,560
What?
292
00:21:43,640 --> 00:21:45,760
What was that I felt?
293
00:21:47,320 --> 00:21:48,720
What was what?
294
00:21:48,920 --> 00:21:50,240
Oh, please.
295
00:21:50,760 --> 00:21:53,720
I think you're the one
that I should be wary of.
296
00:21:55,840 --> 00:21:57,120
Go to sleep!
297
00:22:33,240 --> 00:22:35,600
You're really scary, you know that?
298
00:22:35,680 --> 00:22:36,560
Get up.
299
00:22:36,640 --> 00:22:38,840
We have a lot of places to visit today.
Go wash up.
300
00:22:38,920 --> 00:22:42,240
Do you know that you're just like my mom?
301
00:22:42,320 --> 00:22:44,400
Really? Is your mom as good-looking as me?
302
00:22:44,800 --> 00:22:47,920
You're not as good-looking as he is.
303
00:22:48,000 --> 00:22:49,840
I don't disagree.
304
00:22:49,920 --> 00:22:51,560
Get up!
305
00:23:36,640 --> 00:23:40,680
Should I be with the one who loves me...
306
00:23:41,640 --> 00:23:44,920
or with the one I love?
307
00:23:45,800 --> 00:23:49,400
What the heck,
they didn't even say they loved me.
308
00:24:01,160 --> 00:24:03,800
What are we having?
309
00:24:08,960 --> 00:24:10,000
He's having
310
00:24:10,800 --> 00:24:13,160
two egg whites, scrambled,
with toast, wholemeal,
311
00:24:13,240 --> 00:24:15,520
grilled tomatoes and fruit.
And a glass of milk.
312
00:24:17,280 --> 00:24:20,240
She's having pancakes
with maple syrup on the side,
313
00:24:20,320 --> 00:24:22,320
and an English breakfast tea.
314
00:24:22,400 --> 00:24:24,160
Right! What you having?
315
00:24:30,760 --> 00:24:33,680
I'll just have a yogurt and a coffee.
Thanks.
316
00:24:36,280 --> 00:24:37,400
Okay.
317
00:25:28,400 --> 00:25:29,120
Peter!
318
00:25:30,720 --> 00:25:33,160
One, two, three.
319
00:25:34,640 --> 00:25:35,560
Nice.
320
00:25:41,880 --> 00:25:43,880
Looking good.
321
00:25:44,560 --> 00:25:46,000
You're looking good.
322
00:25:52,000 --> 00:25:54,200
Why aren't you joining us?
323
00:25:55,640 --> 00:25:57,640
No, thanks. I'm afraid of the cold.
324
00:25:57,720 --> 00:26:00,800
Don't be a spoilsport. We're already here.
325
00:26:00,880 --> 00:26:03,480
Yeah, come on. We came all the way here.
326
00:26:03,560 --> 00:26:05,240
-Come!
-Come on!
327
00:26:05,320 --> 00:26:06,400
Come on.
328
00:26:06,600 --> 00:26:08,320
Faster!
329
00:26:08,440 --> 00:26:09,960
Come on!
330
00:26:10,400 --> 00:26:11,320
All right!
331
00:26:20,440 --> 00:26:22,160
Are you for real?
332
00:26:22,240 --> 00:26:25,800
I never see you work out
and you have such a nice body?
333
00:26:26,800 --> 00:26:28,920
You really are secretive, aren't you?
334
00:26:30,560 --> 00:26:32,400
I only started working out recently.
335
00:26:32,120 --> 00:26:34,600
Recently, and your body looks like that?
336
00:26:36,400 --> 00:26:37,400
Did it for you. Like it?
337
00:27:02,600 --> 00:27:05,520
How much further? I can't walk anymore.
338
00:27:05,600 --> 00:27:06,880
Come on! You can do it.
339
00:27:06,960 --> 00:27:08,000
Just one more kilometer!
340
00:27:08,800 --> 00:27:10,120
Doesn't feel like it!
341
00:27:10,400 --> 00:27:12,880
That's because
we're on a gradient and it's the altitude.
342
00:27:21,280 --> 00:27:22,360
Okay.
343
00:27:25,480 --> 00:27:26,360
Okay?
344
00:27:30,600 --> 00:27:33,280
Hurry up, you two!
Before we lose the light!
345
00:27:38,400 --> 00:27:39,920
What did you have for breakfast?
Why are you so heavy?
346
00:27:40,000 --> 00:27:43,120
I didn't eat much! Just the usual.
347
00:27:43,200 --> 00:27:44,400
You're lying!
348
00:27:44,480 --> 00:27:47,200
-Why do you keep calling me fat?
-You've put on weight recently.
349
00:27:54,640 --> 00:27:56,360
Crazy, isn't it?
350
00:27:58,280 --> 00:28:01,160
Is this what the world looked like
thousands of years ago?
351
00:28:01,240 --> 00:28:03,200
Well, not in Singapore.
352
00:28:03,280 --> 00:28:04,600
It's a tropical country.
353
00:28:04,680 --> 00:28:06,800
More rainforests and fewer terrains.
354
00:28:09,280 --> 00:28:11,720
Do you think
this is what heaven looks like?
355
00:28:11,800 --> 00:28:14,000
Depends on your religion, I guess.
356
00:28:14,800 --> 00:28:15,840
They have different forms of heaven.
357
00:28:15,920 --> 00:28:18,320
If you're Christian,
there must be a white light,
358
00:28:18,400 --> 00:28:20,680
plus some cherub angels playing harps.
359
00:28:24,240 --> 00:28:28,160
Do you know the two of you
are my bestest friends?
360
00:28:46,720 --> 00:28:48,680
In the face of such splendor...
361
00:28:49,960 --> 00:28:52,440
I guess anyone would feel insignificant.
362
00:29:31,360 --> 00:29:33,720
Okay. Penny gets the single bed.
363
00:29:33,800 --> 00:29:35,200
That's obvious enough.
364
00:29:36,320 --> 00:29:37,160
It's okay.
365
00:29:37,240 --> 00:29:40,400
I'll call the reception
and ask for an extra cot or mattress.
366
00:29:45,720 --> 00:29:47,400
This is a call from room 136.
367
00:29:47,480 --> 00:29:49,360
Do you have an extra cot or mattress?
368
00:29:51,800 --> 00:29:51,920
No?
369
00:29:53,920 --> 00:29:54,760
Okay.
370
00:29:57,720 --> 00:29:58,720
They've run out.
371
00:30:00,200 --> 00:30:02,320
Why did we even put you
in charge of booking the room?
372
00:30:02,400 --> 00:30:03,760
I said three rooms!
373
00:30:04,800 --> 00:30:06,400
Hey, it's just for one night.
374
00:30:07,120 --> 00:30:09,360
I'm sorry. I'll take the floor.
375
00:30:12,720 --> 00:30:14,360
Well, I'm the skinniest,
376
00:30:14,440 --> 00:30:16,960
so I can share the bed with one of you,
377
00:30:17,800 --> 00:30:18,120
the other one can take the other bed.
378
00:30:18,200 --> 00:30:19,160
-No!
-No!
379
00:30:19,240 --> 00:30:21,880
Okay, whatever.
380
00:30:22,480 --> 00:30:24,320
You're lucky we're both pretty lean.
381
00:30:53,200 --> 00:30:54,960
Hey!
382
00:30:56,800 --> 00:30:57,720
Switch places with me.
383
00:30:58,880 --> 00:31:01,520
If I go over,
don't even think about coming here.
384
00:31:02,160 --> 00:31:04,720
Both of you can continue
to squeeze like sardines, then.
385
00:31:07,000 --> 00:31:09,760
You'd rather be uncomfortable
than let me be with him.
386
00:31:09,840 --> 00:31:11,480
You're so selfish.
387
00:31:58,360 --> 00:32:00,000
A girl's lips are the sexiest.
388
00:32:00,800 --> 00:32:01,400
Here, let me help you
put on some lip balm.
389
00:32:01,120 --> 00:32:02,640
-No, thanks!
-Okay, forget it, then.
390
00:32:02,720 --> 00:32:03,680
I'll help you style your hair.
391
00:32:03,760 --> 00:32:05,400
A pretty girl
should have long straight hair.
392
00:32:05,120 --> 00:32:08,400
This is what I'll do to your hair.
393
00:32:08,120 --> 00:32:11,400
Why do you always make fun of me?
394
00:32:12,880 --> 00:32:13,760
Okay.
395
00:32:13,840 --> 00:32:19,000
So, this is where we kept our wines
over a hundred years ago.
396
00:32:19,800 --> 00:32:21,840
These are what we call "the drives."
397
00:32:22,960 --> 00:32:26,920
We have a three-kilometer
labyrinth of tunnels here.
398
00:32:27,000 --> 00:32:29,480
So, don't go wandering off,
399
00:32:29,560 --> 00:32:32,200
or you might not find your way out again.
400
00:32:40,120 --> 00:32:41,920
That's Emily. Don't worry about her.
401
00:32:42,000 --> 00:32:43,400
She's all right.
402
00:32:43,120 --> 00:32:45,400
In fact, she is
just about to be married to
403
00:32:45,120 --> 00:32:48,360
one of the richest landowners
in Western Victoria,
404
00:32:48,440 --> 00:32:50,600
arranged by her father.
405
00:32:51,400 --> 00:32:53,720
And looks to me
like she needs a bit of a bath.
406
00:32:54,840 --> 00:32:56,960
Look, how long is this tour?
407
00:32:57,400 --> 00:32:58,760
It's getting a little stuffy down here.
408
00:32:58,840 --> 00:33:01,800
Well... We are almost done.
409
00:33:01,880 --> 00:33:04,680
So, then we'll head up
for some wine tasting, okay?
410
00:33:04,760 --> 00:33:06,640
Come on. Yeah, follow me.
411
00:33:18,520 --> 00:33:21,400
This is our barrel chapel,
412
00:33:21,200 --> 00:33:24,120
where couples
can hold their wedding ceremonies
413
00:33:24,240 --> 00:33:28,800
in a unique, rustic and romantic ambience.
414
00:33:29,600 --> 00:33:32,480
Can three people
get married to each other here?
415
00:33:35,000 --> 00:33:36,480
Well...
416
00:33:36,760 --> 00:33:39,840
I'm not sure if that's quite allowed
417
00:33:39,920 --> 00:33:41,760
or even...
418
00:33:42,680 --> 00:33:45,480
recognized here in the state of Victoria,
419
00:33:45,800 --> 00:33:48,680
or in Australia, or...
420
00:33:48,760 --> 00:33:51,200
anywhere in the world, for that matter.
421
00:33:51,280 --> 00:33:52,120
But...
422
00:33:52,320 --> 00:33:54,840
we are very open here.
423
00:33:54,920 --> 00:33:57,360
We've had an interracial wedding
424
00:33:57,440 --> 00:33:59,560
and even a gay marriage.
425
00:33:59,640 --> 00:34:02,760
But if you want to
have a party for your friends
426
00:34:02,840 --> 00:34:04,840
to celebrate the three of you graduating,
427
00:34:05,400 --> 00:34:06,960
then that is fine with us.
428
00:34:08,000 --> 00:34:11,120
Now, I think it's time for a drink!
429
00:34:11,200 --> 00:34:15,200
To the Drives Cafรฉ for some wine tasting.
430
00:34:15,280 --> 00:34:16,840
All right, follow me.
431
00:34:22,000 --> 00:34:24,240
What's wrong with you?
Have you taken your meds?
432
00:34:25,400 --> 00:34:27,800
By the way,
it's "get married to one another"
433
00:34:27,880 --> 00:34:29,240
if it's more than two people.
434
00:34:29,320 --> 00:34:31,360
"Each other" is only reserved for two.
435
00:34:31,440 --> 00:34:34,360
Didn't your elementary English teacher
teach you that in Korea?
436
00:34:34,440 --> 00:34:35,480
Let's go!
437
00:34:44,000 --> 00:34:45,680
Seppelt Fleur de Lys Vintage
438
00:34:45,760 --> 00:34:48,200
is an elegantly refined sparkling wine
439
00:34:48,280 --> 00:34:53,120
which has won 90 medals
out of its last three vintages.
440
00:34:53,200 --> 00:34:55,560
-Would you like to try?
-No, she doesn't drink.
441
00:34:55,640 --> 00:34:57,800
-Yes, she does.
-I'll have it.
442
00:35:01,440 --> 00:35:04,120
I think it's supposed to be
called "wine tasting."
443
00:35:05,160 --> 00:35:08,800
Well, I think you like that one.
So, how about this one?
444
00:35:08,880 --> 00:35:10,680
Our Seppelt specialty
445
00:35:11,000 --> 00:35:14,440
St. Peters Grampians Shiraz.
446
00:35:14,520 --> 00:35:16,800
St. Peters? I must have it, then.
447
00:35:19,400 --> 00:35:22,160
Really good!
I'll love to try all your wines here.
448
00:35:45,960 --> 00:35:47,360
Now, what?
449
00:35:47,440 --> 00:35:49,440
What do you mean?
450
00:35:49,520 --> 00:35:51,800
I've never seen him so drunk before.
451
00:35:51,880 --> 00:35:54,520
The last time he was that drunk
was when Lisa broke up with him.
452
00:35:55,440 --> 00:35:56,840
Hold on, Lisa!
453
00:35:57,800 --> 00:35:59,000
You don't care about anyone but yourself!
454
00:36:00,680 --> 00:36:02,640
He was never in love with Lisa.
455
00:36:02,720 --> 00:36:04,440
How do you know?
456
00:36:04,520 --> 00:36:05,440
Of course I know.
457
00:36:05,600 --> 00:36:07,400
He doesn't like white people.
458
00:36:07,120 --> 00:36:09,240
He only dated a white girl
to spite his father.
459
00:36:11,240 --> 00:36:13,200
Fine! Do what you want!
460
00:36:15,200 --> 00:36:18,240
He got drunk the other time
because his father called him.
461
00:36:18,880 --> 00:36:21,840
But, Dad, I really don't want to do it
462
00:36:23,240 --> 00:36:24,560
No...
463
00:36:25,440 --> 00:36:27,480
But I told you the other time, didn't I?
464
00:36:28,920 --> 00:36:31,120
Dad, can't you try to understand?
465
00:36:31,760 --> 00:36:32,600
Dad!
466
00:36:33,400 --> 00:36:34,840
Hello? Dad!
467
00:36:38,240 --> 00:36:39,840
How do you know?
468
00:36:40,360 --> 00:36:43,800
I know everything about you.
Your everything includes his everything.
469
00:36:43,160 --> 00:36:44,720
So, naturally,
I know everything about him.
470
00:37:04,440 --> 00:37:06,720
Okay, you get some rest.
I'll take care of him.
471
00:37:06,840 --> 00:37:08,000
I can take care of him, too.
472
00:37:08,120 --> 00:37:09,560
You've taken care of him for long enough.
473
00:37:09,640 --> 00:37:11,520
I'll take care of him tonight.
474
00:38:38,160 --> 00:38:39,640
Dig in.
475
00:38:48,000 --> 00:38:50,800
So, what's for breakfast?
476
00:38:50,160 --> 00:38:51,200
Hey, you're up!
477
00:38:51,280 --> 00:38:53,240
Yes, and very hungry!
478
00:38:54,920 --> 00:38:55,840
Waitress!
479
00:38:57,400 --> 00:38:59,160
You can serve the eggs now,
without the yolks. Thank you.
480
00:38:59,240 --> 00:39:01,160
Wait. I think
I'll have some yolks this morning.
481
00:39:01,240 --> 00:39:03,400
Yes, hi.
Can I have two eggs sunny side up,
482
00:39:03,400 --> 00:39:05,640
with yolks runny, but whites fully cooked,
483
00:39:05,880 --> 00:39:09,800
with bacon, sausages
and a side of baked beans. Thank you.
484
00:39:09,800 --> 00:39:10,960
After all that drinking yesterday,
485
00:39:11,400 --> 00:39:14,200
I think I'll need some trans fat
and cholesterol to fight the hangover.
486
00:39:19,720 --> 00:39:21,560
What? I'm hungry!
487
00:39:23,440 --> 00:39:24,760
I got you a present.
488
00:39:27,360 --> 00:39:29,440
I bought it at the store yesterday.
489
00:39:40,800 --> 00:39:42,160
I want to tie you down.
490
00:39:47,280 --> 00:39:48,600
Thanks.
491
00:39:55,680 --> 00:39:58,560
Boy, I'm hungry.
So, where are we going today?
492
00:40:00,400 --> 00:40:02,360
We're going to see some fat, lazy buggers.
493
00:40:21,960 --> 00:40:23,680
What's the matter with you?
494
00:40:26,160 --> 00:40:27,320
What do you mean?
495
00:40:27,600 --> 00:40:29,520
I have no idea what's going on, either.
496
00:40:32,400 --> 00:40:34,600
Isn't this what you've always wanted?
497
00:40:48,480 --> 00:40:49,720
Love...
498
00:40:49,880 --> 00:40:51,240
is so complicated.
499
00:40:52,800 --> 00:40:54,640
Without romance...
500
00:40:54,760 --> 00:40:57,520
life would be so simple.
501
00:40:58,560 --> 00:41:00,160
I wonder if seals
502
00:41:00,720 --> 00:41:02,720
know anything about love.
503
00:41:06,280 --> 00:41:07,600
Hey, I got this for you.
504
00:41:14,880 --> 00:41:16,000
I got one for you, too.
505
00:41:30,280 --> 00:41:34,160
He's never given me anything
in the past four years.
506
00:41:34,320 --> 00:41:38,720
But today, I received not one
but two presents from him.
507
00:41:41,560 --> 00:41:43,240
I have one, too.
508
00:41:44,800 --> 00:41:46,400
How do you know what I'm thinking about?
509
00:41:46,480 --> 00:41:48,600
How could I not know?
510
00:41:57,880 --> 00:41:59,600
Talking bad about me again?
511
00:42:00,240 --> 00:42:01,960
We wouldn't dare.
512
00:42:02,400 --> 00:42:03,320
This is for you.
513
00:42:03,400 --> 00:42:05,280
It's got orange vodka,
Chambord raspberry liqueur
514
00:42:05,360 --> 00:42:06,240
and cranberry juice.
515
00:42:06,440 --> 00:42:08,680
It's called "the Love Potion."
516
00:42:10,120 --> 00:42:11,880
And I got you a Zombie.
517
00:42:15,440 --> 00:42:16,960
What did you get yourself?
518
00:42:17,400 --> 00:42:19,200
Sneaky Pete.
It's got milk in it, it's healthy!
519
00:42:22,120 --> 00:42:24,000
Thanks for coming to see
The Good China, everybody.
520
00:42:24,800 --> 00:42:25,920
Hope you're having a fantastic night.
521
00:42:26,000 --> 00:42:27,760
All right,
tonight we've had a bit of a request.
522
00:42:27,840 --> 00:42:30,800
I would like to invite
up on the stage Perry,
523
00:42:30,160 --> 00:42:33,400
who is going to sing a love song
for that special someone.
524
00:42:52,640 --> 00:42:54,760
You and I
525
00:42:55,400 --> 00:42:58,720
If we could be together
526
00:43:00,400 --> 00:43:01,560
You and I
527
00:43:02,360 --> 00:43:07,160
If there were love
We would be like two stars in the sky
528
00:43:07,360 --> 00:43:10,400
Giving each other strength
529
00:43:10,120 --> 00:43:13,920
And creating eternal beauty
In the Milky Way
530
00:43:14,800 --> 00:43:20,640
There would be infinite bliss
As we would be happy and free
531
00:43:22,240 --> 00:43:24,520
You and I
532
00:43:24,600 --> 00:43:28,480
Will continue our lives together
533
00:43:29,440 --> 00:43:31,800
You and I
534
00:43:31,880 --> 00:43:36,640
It doesn't even matter if there's no love
535
00:43:36,720 --> 00:43:38,800
You revolve around the sun
536
00:43:38,880 --> 00:43:43,160
I'm not as powerful as the sun
537
00:43:43,240 --> 00:43:50,120
But I will always give you light
538
00:43:50,200 --> 00:43:56,520
Even though I can only provide
A bit of comfort in the night
539
00:43:56,600 --> 00:44:00,280
I will continue to revolve around you
540
00:44:00,360 --> 00:44:04,400
You and I
We're just like the Earth and the moon
541
00:44:04,480 --> 00:44:10,800
Even though we can never get closer
542
00:44:10,160 --> 00:44:13,920
And I can only appear in the night
543
00:44:14,000 --> 00:44:20,480
My heart will forever belong with you
544
00:44:24,960 --> 00:44:27,440
You and I
545
00:44:27,520 --> 00:44:31,800
If we could be together
546
00:44:32,640 --> 00:44:34,720
You and I
547
00:44:35,360 --> 00:44:39,880
If there were love
548
00:45:02,600 --> 00:45:05,600
That was good.
Never knew you were so musically inclined.
549
00:45:05,680 --> 00:45:07,880
There are lots of things
you don't know about me.
550
00:45:08,000 --> 00:45:09,120
You never tell us.
551
00:45:09,200 --> 00:45:10,720
Well, you never asked.
552
00:45:13,160 --> 00:45:15,320
All right, it's never too late to ask.
553
00:45:15,400 --> 00:45:17,720
Let's play Truth or Dare!
How about it? Who's in?
554
00:45:17,800 --> 00:45:19,000
I am!
555
00:45:19,400 --> 00:45:20,440
Sure.
556
00:45:21,120 --> 00:45:23,200
Sweet! We shall start with Perry, then.
557
00:45:23,280 --> 00:45:24,280
Truth or dare?
558
00:45:24,400 --> 00:45:25,240
Dare.
559
00:45:25,360 --> 00:45:26,440
Come on.
560
00:45:27,800 --> 00:45:29,880
-All right. Truth.
-Sweet.
561
00:45:30,640 --> 00:45:32,600
How many relationships
have you had before?
562
00:45:34,120 --> 00:45:35,000
None.
563
00:45:35,320 --> 00:45:36,480
Are you in love with someone now?
564
00:45:36,560 --> 00:45:37,840
That's two questions.
565
00:45:37,920 --> 00:45:38,960
Your turn now.
566
00:45:39,400 --> 00:45:40,520
-Truth or dare?
-Truth.
567
00:45:40,800 --> 00:45:42,840
When was the last time
you were truly happy?
568
00:45:43,400 --> 00:45:44,480
When I was 12, maybe.
569
00:45:47,560 --> 00:45:48,560
Guys...
570
00:45:48,960 --> 00:45:52,280
this is our farewell road trip!
571
00:45:52,440 --> 00:45:54,560
It's a freaking holiday!
572
00:45:54,640 --> 00:45:57,480
Can we just try to enjoy ourselves?
573
00:45:58,760 --> 00:45:59,680
Okay.
574
00:45:59,800 --> 00:46:01,840
Your turn, then. Truth or Dare?
575
00:46:02,960 --> 00:46:03,880
Dare?
576
00:46:05,880 --> 00:46:07,600
Truth.
577
00:46:09,360 --> 00:46:10,760
Who do you love?
578
00:46:12,800 --> 00:46:14,200
My mom.
579
00:46:14,560 --> 00:46:15,600
Given a choice,
580
00:46:15,800 --> 00:46:18,160
would you choose him or me?
581
00:46:20,160 --> 00:46:21,640
Right, this is so fair.
582
00:46:21,840 --> 00:46:24,600
Can I please have the chance
to participate in this game?
583
00:46:24,680 --> 00:46:26,480
Weren't we part of the same race
3,000 years ago?
584
00:46:26,800 --> 00:46:28,440
More like 5,000, actually.
585
00:46:29,440 --> 00:46:32,960
Whatever. This game is no fun.
Let's just drink up!
586
00:46:39,360 --> 00:46:41,480
I'm going to get another Zombie.
587
00:47:15,840 --> 00:47:17,520
Perry might wake up.
588
00:47:18,600 --> 00:47:21,360
Don't worry. He's had too many Zombies.
589
00:47:21,440 --> 00:47:22,800
He's as dead as one now.
590
00:47:53,520 --> 00:47:54,920
What's wrong?
591
00:48:03,200 --> 00:48:04,360
Penny!
592
00:48:25,000 --> 00:48:27,640
You've never liked me.
593
00:48:28,960 --> 00:48:30,240
What?
594
00:48:31,360 --> 00:48:32,760
You tell me what.
595
00:48:38,560 --> 00:48:40,600
Do you even like me?
596
00:49:04,840 --> 00:49:07,320
I don't even know what I like.
597
00:49:07,400 --> 00:49:08,640
Or what I want.
598
00:49:10,440 --> 00:49:12,280
I'm screwed up. Sorry.
599
00:49:17,440 --> 00:49:18,680
Look...
600
00:49:18,760 --> 00:49:21,880
if you don't like your arranged marriage
with your arranged wife,
601
00:49:22,400 --> 00:49:24,120
just tell your father.
602
00:49:24,200 --> 00:49:27,720
If you don't want to work for him,
just tell him.
603
00:49:27,880 --> 00:49:29,360
What are you so afraid of?
604
00:49:30,560 --> 00:49:32,720
Stop being so unhappy all the time!
605
00:49:33,600 --> 00:49:35,000
You'll never understand.
606
00:49:38,600 --> 00:49:39,720
You're right.
607
00:49:40,480 --> 00:49:41,560
I don't.
608
00:49:42,200 --> 00:49:44,200
I don't understand
why you'd want to be nicer to me
609
00:49:44,280 --> 00:49:46,320
just because you see
Perry being nicer to me.
610
00:49:47,200 --> 00:49:48,800
Do you...
611
00:49:48,520 --> 00:49:50,360
really care about me?
612
00:49:50,440 --> 00:49:53,520
Or is it just because you always
want things that you cannot have?
613
00:49:53,600 --> 00:49:55,520
But when you know that you can have them,
614
00:49:55,600 --> 00:49:57,840
you just don't freaking want them anymore!
615
00:49:58,880 --> 00:50:01,680
I don't understand
why you're so unhappy all the time.
616
00:50:01,760 --> 00:50:03,800
You have everything.
617
00:50:03,440 --> 00:50:05,440
You're rich. You're smart.
618
00:50:05,520 --> 00:50:08,640
You're good-looking. You have everything!
619
00:50:08,720 --> 00:50:10,200
Why do you have to
keep taking those pills?
620
00:50:10,280 --> 00:50:12,120
Do they really make you happier?
621
00:50:15,560 --> 00:50:18,120
Just... get a life!
622
00:50:18,200 --> 00:50:19,920
I'm begging you!
623
00:50:26,440 --> 00:50:28,240
Did I go too far?
624
00:50:36,760 --> 00:50:40,240
Come on, wake up, sleepyheads!
We got to go now, before it's too late!
625
00:50:40,520 --> 00:50:41,560
Come on...
626
00:50:46,360 --> 00:50:49,240
It's only 4:30 a.m. Where are we going?
627
00:50:49,320 --> 00:50:50,200
You'll know in a minute.
628
00:50:50,280 --> 00:50:51,880
But you got to hurry!
You won't want to miss it!
629
00:50:51,960 --> 00:50:52,960
Let's go, okay?
630
00:51:42,240 --> 00:51:43,920
Come on, you two!
631
00:52:00,600 --> 00:52:02,120
Nice, isn't it?
632
00:52:07,800 --> 00:52:10,160
You know, I used to hate sunrises.
633
00:52:11,760 --> 00:52:13,000
When I was little,
634
00:52:13,800 --> 00:52:16,280
my dad used to wake me up
at 5:00 a.m. during weekdays.,
635
00:52:16,360 --> 00:52:17,800
just before going to school.
636
00:52:18,760 --> 00:52:21,880
And drag me up the hill
near our house to see the sunrise.
637
00:52:23,200 --> 00:52:24,920
I would be so tired.
638
00:52:25,000 --> 00:52:27,760
And that's the only time
I would see him the whole day.
639
00:52:28,600 --> 00:52:30,960
He said that was my bonding time with him.
640
00:52:32,280 --> 00:52:33,400
He always said...
641
00:52:35,960 --> 00:52:37,880
That's "seize the day" in Korean.
642
00:52:39,160 --> 00:52:40,920
He's so afraid of wasting time.
643
00:52:41,960 --> 00:52:45,560
Everything he does
has to be productive and constructive.
644
00:52:45,640 --> 00:52:47,720
He said climbing the hill
was good exercise,
645
00:52:47,800 --> 00:52:50,520
and we should make good use
of what nature gives us,
646
00:52:50,600 --> 00:52:52,560
and sunrises are free.
647
00:52:52,840 --> 00:52:54,720
Your dad is a cheapskate.
648
00:52:58,960 --> 00:53:01,640
What are the sunrises
in your countries like?
649
00:53:03,160 --> 00:53:05,200
Don't think I've ever noticed.
650
00:53:05,280 --> 00:53:06,800
In Singapore...
651
00:53:07,320 --> 00:53:09,600
students wake up
really early in the morning.
652
00:53:09,680 --> 00:53:12,560
And they're on the school bus
before the sun rises.
653
00:53:12,680 --> 00:53:14,440
We try to sleep in on weekends.
654
00:53:15,320 --> 00:53:17,600
I live in Taipei. It's a very busy city.
655
00:53:17,680 --> 00:53:19,800
There's never time to catch the sunrise.
656
00:53:20,840 --> 00:53:22,280
I guess I'm lucky, then.
657
00:53:24,440 --> 00:53:25,280
All right.
658
00:53:27,280 --> 00:53:29,360
Carpe diem! Seize the day, guys!
659
00:53:29,440 --> 00:53:32,400
Come on, let's go get some breakfast!
Come on, hurry!
660
00:54:03,840 --> 00:54:07,400
Did I really say the right thing to him?
661
00:55:09,360 --> 00:55:11,400
What does it say?
662
00:55:12,760 --> 00:55:14,440
"My dear father,
663
00:55:14,520 --> 00:55:16,720
you have planned my life for 22 years.
664
00:55:16,960 --> 00:55:18,920
Please stop. Screw you!"
665
00:55:20,240 --> 00:55:22,880
Okay, not the "Screw you,"
but something along those lines.
666
00:55:24,000 --> 00:55:25,960
Well, what are you waiting for? Send it!
667
00:55:26,400 --> 00:55:28,480
Yeah! Nice one!
668
00:55:29,120 --> 00:55:32,400
All right, let's go out for a celebration.
Let's go!
669
00:55:34,680 --> 00:55:36,480
Wait for me!
670
00:55:36,640 --> 00:55:37,560
He forgot his mug.
671
00:55:42,760 --> 00:55:45,960
He's going to have
the scrambled eggs, and--
672
00:55:46,400 --> 00:55:48,800
And she's going to have pancakes
with maple syrup.
673
00:55:48,880 --> 00:55:50,760
And a cup of English breakfast tea.
674
00:55:50,840 --> 00:55:52,840
And he will have yogurt
and a cup of coffee.
675
00:55:53,000 --> 00:55:55,240
Peter really changed for the better.
676
00:55:55,320 --> 00:55:56,160
Thank you.
677
00:55:56,280 --> 00:55:58,200
He's happier now.
678
00:55:58,280 --> 00:56:01,120
He used to be really self-centered.
679
00:56:01,240 --> 00:56:04,120
But now, he's more caring
680
00:56:04,320 --> 00:56:06,240
and sensitive towards others' feelings.
681
00:56:09,320 --> 00:56:11,840
Despite how long I'd known Peter,
682
00:56:12,400 --> 00:56:15,880
I'd never seen him laugh
so whole-heartedly.
683
00:56:15,960 --> 00:56:18,800
Perry and I are happy for him.
684
00:56:19,440 --> 00:56:23,800
I guess that's what real friends are like.
685
00:56:23,160 --> 00:56:26,600
Seeing our friend happy
makes us happy, too.
686
00:57:39,480 --> 00:57:41,400
Hey, your camera.
687
00:57:41,760 --> 00:57:43,440
You can have it.
688
00:57:43,920 --> 00:57:44,800
No, come on.
689
00:57:44,880 --> 00:57:47,400
I have a job now,
I can afford my own camera.
690
00:57:47,720 --> 00:57:51,000
Well... I really won't be
needing it anymore.
691
00:57:54,720 --> 00:57:58,120
Please just have it,
for planning the best trip of my life.
692
00:58:18,680 --> 00:58:22,800
This is the last day of our
four years together.
693
00:58:22,160 --> 00:58:23,440
Someone's leaving us tomorrow.
694
00:58:24,160 --> 00:58:25,840
Any last words for him?
695
00:58:26,680 --> 00:58:28,160
Don't use the word "leave."
696
00:58:28,480 --> 00:58:29,920
You should say "depart."
697
00:58:31,120 --> 00:58:32,920
Then we might as well say "apart."
698
00:58:33,120 --> 00:58:34,000
Yeah!
699
00:58:34,560 --> 00:58:36,240
Speak English!
700
00:58:36,760 --> 00:58:39,920
Perry's just asking if you're going
to miss me after you go back to Korea.
701
00:58:40,520 --> 00:58:41,920
No, he didn't.
702
00:58:43,000 --> 00:58:45,440
You understand Chinese now?
703
00:58:45,560 --> 00:58:47,360
Only when I'm drunk.
704
00:58:47,440 --> 00:58:50,200
You said it's our last night together.
705
00:58:50,280 --> 00:58:52,400
I don't have to understand
Chinese to know that.
706
00:58:54,120 --> 00:58:55,680
But what are you so sad about?
707
00:58:56,520 --> 00:58:58,160
This world is so small now.
708
00:58:59,200 --> 00:59:01,800
It's not like we are never
going to meet each other.
709
00:59:01,880 --> 00:59:04,600
I mean "one another" again.
710
00:59:07,400 --> 00:59:09,000
We won't.
711
00:59:09,800 --> 00:59:12,400
We'll be so busy with our working lives.
712
00:59:12,160 --> 00:59:14,520
There will be no reason or motivation
713
00:59:14,600 --> 00:59:16,480
to connect with one another.
714
00:59:18,160 --> 00:59:19,160
Well...
715
00:59:20,120 --> 00:59:21,880
Maybe in the beginning,
716
00:59:21,960 --> 00:59:24,680
we'll tag one another
in the pictures of our trip.
717
00:59:25,720 --> 00:59:27,480
But after that,
718
00:59:27,560 --> 00:59:30,760
we'll be so busy working,
meeting deadlines...
719
00:59:31,440 --> 00:59:32,960
getting promoted,
720
00:59:33,240 --> 00:59:35,800
dating, getting married,
721
00:59:35,720 --> 00:59:36,920
having children.
722
00:59:38,800 --> 00:59:40,800
And before you know it...
723
00:59:41,800 --> 00:59:43,400
30 years will have passed.
724
00:59:52,800 --> 00:59:54,560
Penny, don't cry.
725
01:00:01,640 --> 01:00:03,160
No matter how busy I get...
726
01:00:04,200 --> 01:00:05,640
I promise...
727
01:00:06,120 --> 01:00:08,160
to always...
728
01:00:08,600 --> 01:00:09,920
poke you on Facebook.
729
01:00:13,880 --> 01:00:16,160
Hey, you come here, too.
730
01:00:35,600 --> 01:00:37,720
I love you both very much.
731
01:00:39,280 --> 01:00:42,920
Even if we never meet again,
please know that...
732
01:00:44,160 --> 01:00:46,840
you two have made me very happy.
733
01:00:48,520 --> 01:00:51,320
And I will always keep you
two in my memories...
734
01:00:52,600 --> 01:00:54,720
wherever I go,
735
01:00:55,200 --> 01:00:57,120
whatever I'll be doing.
736
01:00:58,600 --> 01:00:59,760
Forever.
737
01:01:16,880 --> 01:01:18,520
To the 3 Peas Road Trip.
738
01:01:18,600 --> 01:01:19,920
You don't say.
739
01:02:09,640 --> 01:02:12,440
Peter! Peter!
740
01:02:14,640 --> 01:02:15,560
Hey!
741
01:02:15,640 --> 01:02:17,680
Wake up! We're going to be late!
742
01:02:17,760 --> 01:02:20,400
Peter is nowhere to be found.
I'll go to the bathroom.
743
01:02:36,840 --> 01:02:38,120
Perry?
744
01:03:40,600 --> 01:03:43,120
Do you think
this is what heaven looks like?
745
01:03:51,800 --> 01:03:53,200
What's wrong?
746
01:04:01,920 --> 01:04:04,000
Stop being so unhappy all the time!
747
01:04:04,120 --> 01:04:05,960
You'll never understand.
748
01:04:14,360 --> 01:04:17,480
Let's just have some fun before
I lose my freedom forever, okay?
749
01:04:17,560 --> 01:04:18,480
Just grant me that.
750
01:04:49,000 --> 01:04:53,120
Peter's body was found
at the bottom of Prospect Hill.
751
01:04:58,200 --> 01:05:00,240
According to the forensic report,
752
01:05:00,360 --> 01:05:03,440
he jumped at about 6:00 in the morning...
753
01:05:09,600 --> 01:05:11,240
which was right after sunrise.
754
01:05:18,120 --> 01:05:19,400
I promise...
755
01:05:19,640 --> 01:05:21,120
to always...
756
01:05:22,280 --> 01:05:23,560
poke you on Facebook.
757
01:05:24,840 --> 01:05:27,240
When did Peter make that decision?
758
01:05:27,480 --> 01:05:29,960
Just... get a life!
759
01:05:30,680 --> 01:05:33,800
I guess we'll never know.
760
01:05:52,680 --> 01:05:57,800
It's a shame
that Peter only found peace...
761
01:05:58,120 --> 01:05:59,960
after he gave up on life.
762
01:06:10,120 --> 01:06:13,720
Please just have it,
for planning the best trip of my life.
763
01:06:22,320 --> 01:06:23,560
Peter was right.
764
01:06:24,360 --> 01:06:25,760
We really don't understand.
765
01:06:27,320 --> 01:06:28,680
What are you waiting for? Send it!
766
01:06:28,840 --> 01:06:30,960
Yeah! Nice one!
767
01:06:31,400 --> 01:06:33,880
All right, let's go out for a celebration.
Let's go!
768
01:06:34,280 --> 01:06:37,480
We didn't understand that
a life where you have everything...
769
01:06:38,840 --> 01:06:40,720
and yet nothing to look forward to...
770
01:06:41,320 --> 01:06:42,800
is really no life at all.
771
01:06:59,840 --> 01:07:05,200
Dear Father,
I'll live my life the way I want
772
01:07:18,000 --> 01:07:19,800
Hey! Wait for me!
773
01:07:28,600 --> 01:07:32,120
Sometimes I feel really guilty.
774
01:07:37,200 --> 01:07:39,800
Other times, I'm mad at you.
775
01:07:44,400 --> 01:07:45,200
But mostly...
776
01:07:46,600 --> 01:07:48,320
I just miss my friend.
777
01:09:08,240 --> 01:09:09,280
Hello?
778
01:09:10,400 --> 01:09:11,200
Auntie...
779
01:09:11,800 --> 01:09:13,280
this is Penny.
780
01:09:14,760 --> 01:09:17,960
Perry is talking to Peter's parents now.
781
01:09:20,800 --> 01:09:21,840
Okay.
782
01:09:23,000 --> 01:09:24,600
Okay, I'll tell him.
783
01:09:26,320 --> 01:09:27,840
Okay, bye-bye.
784
01:10:01,760 --> 01:10:04,880
If you love taking pictures so much,
why don't you get yourself a camera?
785
01:10:05,400 --> 01:10:08,520
This phone can take really good pictures.
I don't need a camera.
786
01:10:08,880 --> 01:10:11,400
And I can store
a lot of pictures on this phone.
787
01:10:11,120 --> 01:10:12,280
It's portable and convenient.
788
01:10:18,400 --> 01:10:19,640
Peter!
789
01:10:20,600 --> 01:10:23,800
One, two, three.
790
01:10:41,200 --> 01:10:42,560
Are you for real?
791
01:10:42,640 --> 01:10:44,200
I only started working out recently.
792
01:11:07,440 --> 01:11:09,760
Do you know my name means "rock"?
793
01:11:09,920 --> 01:11:11,720
Who would name their son after some rock?
794
01:11:12,400 --> 01:11:13,760
Beautiful, isn't it?
795
01:11:14,280 --> 01:11:16,640
Yeah. Gorgeous.
796
01:11:21,240 --> 01:11:22,480
Remarkable.
797
01:11:31,800 --> 01:11:34,160
Okay. On one condition.
798
01:11:34,240 --> 01:11:35,520
I plan the trip.
799
01:11:35,720 --> 01:11:38,280
That's impossible.
I remember booking three rooms.
800
01:11:40,400 --> 01:11:41,280
What are you doing?
801
01:11:41,360 --> 01:11:42,800
I'm booking the rooms.
802
01:11:42,920 --> 01:11:46,960
Your K-pop star wants three rooms.
I have to book them before they run out.
803
01:11:50,560 --> 01:11:52,640
I think it's inappropriate
for you to sleep in the middle.
804
01:11:54,280 --> 01:11:55,200
You come over here.
805
01:11:57,240 --> 01:11:58,200
What?
806
01:11:58,320 --> 01:12:00,440
What was that I felt?
807
01:12:01,960 --> 01:12:03,400
What was what?
808
01:12:03,680 --> 01:12:05,440
Oh, please.
809
01:12:05,520 --> 01:12:08,480
I think you're the one
that I should be wary of.
810
01:12:12,800 --> 01:12:14,480
This is a call from room 136.
811
01:12:14,600 --> 01:12:16,200
Do you have an extra cot or mattress?
812
01:12:17,840 --> 01:12:19,400
No?
813
01:12:21,000 --> 01:12:22,400
Okay.
814
01:12:25,480 --> 01:12:26,880
They've run out.
815
01:12:39,640 --> 01:12:40,560
Excuse me.
816
01:12:40,640 --> 01:12:42,120
Okay.
817
01:13:05,840 --> 01:13:08,000
I know everything about you.
Your everything includes his everything.
818
01:13:08,800 --> 01:13:09,360
So, naturally,
I know everything about him.
819
01:13:35,120 --> 01:13:36,640
I bought it at the store yesterday.
820
01:13:40,440 --> 01:13:42,240
I have one, too.
821
01:13:42,560 --> 01:13:44,600
There are lots of things
you don't know about me.
822
01:13:44,960 --> 01:13:46,920
How many relationships
have you had before?
823
01:13:48,360 --> 01:13:49,240
None.
824
01:13:49,640 --> 01:13:50,840
Are you in love with someone now?
825
01:13:51,800 --> 01:13:53,200
You and I
826
01:13:53,280 --> 01:13:57,800
If we could be together
827
01:13:58,280 --> 01:13:59,800
You and I
828
01:14:00,680 --> 01:14:05,480
If there were love
We would be like two stars in the sky
829
01:14:06,280 --> 01:14:08,800
Then we might as well say "apart."
830
01:14:17,560 --> 01:14:18,960
-I'll just wait for the printout.
-Sure.
831
01:14:20,640 --> 01:14:22,120
Are you going away for the holidays?
832
01:14:22,200 --> 01:14:24,560
If I flunk this,
I'm going back to Singapore.
833
01:14:24,640 --> 01:14:27,320
-I'm sure you'll do well.
-Thank you.
834
01:14:28,480 --> 01:14:30,320
I'll just get the printout for you.
835
01:14:41,760 --> 01:14:44,840
Okay, don't show me!
836
01:14:45,000 --> 01:14:46,960
-Okay, I'm sure they'll be good.
-Thank you.
837
01:14:47,680 --> 01:14:49,400
-Your card.
-Thanks so much.
838
01:14:49,120 --> 01:14:50,200
-Have a good day!
-See you.
839
01:14:50,280 --> 01:14:51,160
Bye.
840
01:14:54,880 --> 01:14:56,160
Those are my results.
841
01:14:56,480 --> 01:14:59,400
Look, I don't know
what you're talking about.
842
01:14:59,120 --> 01:15:00,320
I already have a boyfriend.
843
01:15:00,400 --> 01:15:02,680
And these are clearly my...
844
01:15:46,880 --> 01:15:49,000
You're really sick, you know that?
845
01:15:49,800 --> 01:15:52,160
Who are you?
You're the one who deserves to die.
846
01:15:52,240 --> 01:15:53,600
Not Peter!
847
01:15:59,440 --> 01:16:00,680
I'm sorry.
848
01:16:06,640 --> 01:16:08,800
We came all the way
to Singapore for this photo shoot.
849
01:16:09,240 --> 01:16:10,600
We'd like to choose a few more pieces.
850
01:16:10,680 --> 01:16:13,880
I've picked four pieces.
Please have a look.
851
01:16:14,680 --> 01:16:16,280
We need to match these jeans.
852
01:16:16,440 --> 01:16:18,320
So, let's take a look
at this green short-sleeved shirt.
853
01:16:18,400 --> 01:16:19,760
This one?
854
01:16:20,000 --> 01:16:22,440
I still lead an ordinary life.
855
01:16:23,400 --> 01:16:25,920
Mostly, I keep myself busy.
856
01:16:26,840 --> 01:16:30,120
But even when I'm at my busiest...
857
01:16:31,280 --> 01:16:34,520
I can't help but think
of those days in Australia.
858
01:16:34,640 --> 01:16:35,760
Because our commercial...
859
01:16:35,840 --> 01:16:38,920
I really hope that Peter is happy now.
860
01:16:40,480 --> 01:16:42,480
I'm sure he's in heaven now,
861
01:16:42,560 --> 01:16:45,280
playing harps with cherub angels.
862
01:16:45,400 --> 01:16:46,280
He's a great body.
863
01:16:46,360 --> 01:16:47,240
Hey, you don't believe me?
864
01:16:47,320 --> 01:16:48,880
Allen, show her what you've got.
865
01:17:00,760 --> 01:17:02,320
I sometimes wonder...
866
01:17:03,120 --> 01:17:04,600
how the other Pea is doing?
867
01:17:07,440 --> 01:17:09,160
Whatever it is,
868
01:17:09,240 --> 01:17:12,480
I'm sure he's doing well.
869
01:17:14,960 --> 01:17:17,160
No gym, no work.
870
01:17:17,280 --> 01:17:18,160
You know?
871
01:17:18,880 --> 01:17:21,280
That's just the way that Pea is.
872
01:17:21,360 --> 01:17:23,960
He'd never let his innermost feelings
873
01:17:24,400 --> 01:17:25,920
get in the way of his daily life.
874
01:17:27,800 --> 01:17:29,880
There is only room for success,
no failure allowed.
875
01:17:30,960 --> 01:17:33,000
That's just how he's wired.
876
01:17:41,640 --> 01:17:44,160
It's just a photo shoot.
Why does it have to be so early?
877
01:17:44,240 --> 01:17:47,400
They have the most beautiful sunrise here.
878
01:17:47,120 --> 01:17:48,400
The sun doesn't rise in Taiwan?
879
01:17:48,120 --> 01:17:49,320
Why do we have to come all the way here?
880
01:17:49,400 --> 01:17:53,320
Exactly, and we can
digitally enhance the pictures nowadays.
881
01:17:54,160 --> 01:17:56,960
You'll be pleased with the results
after you see the photos.
882
01:17:57,400 --> 01:17:58,440
It's worth coming up here for the sunrise.
883
01:17:58,680 --> 01:18:00,720
The sun is coming out. Get ready, okay?
884
01:18:00,880 --> 01:18:02,000
Standby!
885
01:18:02,160 --> 01:18:04,120
Do your final touch-up.
886
01:18:04,200 --> 01:18:06,440
We need to give off a cheery feel,
so bigger smiles.
887
01:18:06,640 --> 01:18:07,680
-Okay.
-Okay? Come on!
888
01:18:09,000 --> 01:18:10,360
Okay, ready?
889
01:18:10,440 --> 01:18:11,640
Okay, smile.
890
01:18:11,920 --> 01:18:14,800
Okay, one more? Here we go.
891
01:18:14,960 --> 01:18:16,280
Okay, change your pose.
892
01:18:16,560 --> 01:18:17,800
Hold that pose.
893
01:18:17,880 --> 01:18:21,760
-Please adjust your position.
-Can I touch him like this?
894
01:18:22,000 --> 01:18:25,280
Okay. Touch your hair.
895
01:18:25,480 --> 01:18:29,400
Good. The light is perfect.
You look beautiful.
896
01:18:33,440 --> 01:18:34,640
The two of us suck at planning anyway.
897
01:18:34,720 --> 01:18:35,760
Hey! I don't!
898
01:18:35,840 --> 01:18:38,520
I just haven't really found something
I want to plan for.
899
01:18:38,600 --> 01:18:40,160
Yeah, right!
900
01:18:44,200 --> 01:18:45,480
Hey! What about me?
901
01:18:45,600 --> 01:18:46,840
You want to marry Dae Jung-geum?
902
01:18:47,400 --> 01:18:49,480
-I thought you wanted to marry me!
-What?
903
01:18:49,640 --> 01:18:50,560
You want her to marry you,
904
01:18:50,640 --> 01:18:53,680
so she can continue
doing your work for you in Korea.
905
01:18:53,760 --> 01:18:55,880
Well, then I think
you'll have to come, too.
906
01:18:55,960 --> 01:18:57,640
To help her do my work for me.
907
01:19:00,520 --> 01:19:03,480
Please just have it,
for planning the best trip of my life.
908
01:19:43,120 --> 01:19:45,960
Good, let's continue.
Bigger smiles, please?
909
01:19:46,400 --> 01:19:48,240
More body language. Very good!
910
01:19:48,320 --> 01:19:50,240
One more!
911
01:19:50,400 --> 01:19:51,320
How about a "headache" pose?
912
01:19:51,400 --> 01:19:53,000
Yes... having a headache!
913
01:19:53,520 --> 01:19:55,240
How about a "stomachache" pose?
914
01:19:55,320 --> 01:19:58,800
Got it. How about a "painful knees" pose?
915
01:19:58,400 --> 01:20:00,240
Bend your body forward a little bit more.
916
01:20:00,520 --> 01:20:01,640
Yes!
917
01:20:01,840 --> 01:20:02,800
All three of you are supermodels.
918
01:20:02,880 --> 01:20:04,120
Don't be a disgrace to Taiwan, okay?
919
01:20:04,280 --> 01:20:06,240
-Let me tell you--
-Very good.
920
01:20:06,320 --> 01:20:09,000
-You need to open up your body.
-Okay.
921
01:20:09,800 --> 01:20:12,640
-Open up...
-Show me how to open up...
922
01:20:12,760 --> 01:20:14,200
Okay, just like that.
61814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.