All language subtitles for [English] My Little Old Boy Episode 210 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,540 --> 00:00:01,740
You look incredibly stylish.
2
00:00:01,740 --> 00:00:03,270
Hello. Thank you.
3
00:00:03,270 --> 00:00:04,410
Please welcome her.
4
00:00:04,410 --> 00:00:05,509
Hello.
5
00:00:05,509 --> 00:00:07,179
It's nice to meet you.
6
00:00:07,179 --> 00:00:09,750
On every Saturday and Sunday,
I waited and watched the drama.
7
00:00:09,750 --> 00:00:12,119
You are a great mom.
8
00:00:12,119 --> 00:00:14,119
Thank you. Thank you.
9
00:00:14,119 --> 00:00:15,119
Is your son Min well too?
10
00:00:15,189 --> 00:00:17,719
Yes, he's well too. My goodness.
11
00:00:17,719 --> 00:00:20,760
You are strong,
and you are a great mom.
12
00:00:20,760 --> 00:00:21,760
Right.
13
00:00:22,660 --> 00:00:23,660
- Right now...
- Thank you.
14
00:00:23,660 --> 00:00:28,000
The mothers are welcoming her
so warmly because of...
15
00:00:28,000 --> 00:00:29,530
the drama that finished recently.
16
00:00:29,530 --> 00:00:30,940
- Yes. The drama.
- "Once Again".
17
00:00:30,940 --> 00:00:32,100
- Yes. "Once Again".
- She had great chemistry...
18
00:00:32,100 --> 00:00:33,539
- with a younger man.
- Yes.
19
00:00:33,539 --> 00:00:35,170
- I loved it.
- It was amazing, wasn't it?
20
00:00:35,170 --> 00:00:37,409
- Really?
- I really enjoyed it.
21
00:00:37,409 --> 00:00:40,039
When I heard that it was a popular
drama with a high viewer rating,
22
00:00:40,210 --> 00:00:43,780
I thought Jang Hoon might
appear once as a cameo.
23
00:00:44,479 --> 00:00:45,619
That's what I thought.
24
00:00:45,619 --> 00:00:47,719
- Did you watch it?
- If he came on the drama...
25
00:00:47,719 --> 00:00:49,219
I didn't watch it...
26
00:00:49,219 --> 00:00:51,189
because of the title.
27
00:00:52,789 --> 00:00:55,359
What about the title?
It's "Once Again".
28
00:00:55,359 --> 00:00:57,799
"Once Again".
It's nice twice or three times.
29
00:00:57,799 --> 00:00:59,530
I will watch it one day
when I have a chance.
30
00:01:01,929 --> 00:01:03,670
It's Chuseok.
31
00:01:03,670 --> 00:01:05,569
When we go home
for the holiday,
32
00:01:05,569 --> 00:01:07,870
we get nagged a lot, you know.
33
00:01:07,870 --> 00:01:10,280
What do you get nagged about
when you get home?
34
00:01:10,840 --> 00:01:13,510
Well... I...
35
00:01:13,510 --> 00:01:15,510
(What is it?)
36
00:01:16,280 --> 00:01:18,450
Since I am divorced too,
37
00:01:18,650 --> 00:01:19,780
I get nagged a lot about...
38
00:01:19,780 --> 00:01:21,290
what Jang Hoon would
get nagged about.
39
00:01:21,290 --> 00:01:23,090
- What would that be?
- I'm sure you get nagged a lot.
40
00:01:23,090 --> 00:01:25,390
- What?
- That he should get married.
41
00:01:25,590 --> 00:01:27,890
- I don't know what that is.
- You don't know?
42
00:01:27,890 --> 00:01:29,230
"Until when will you be single?"
43
00:01:29,230 --> 00:01:31,299
Yes. They say that a lot.
44
00:01:31,299 --> 00:01:36,299
Jang Hoon, are you saying
your parents never say that?
45
00:01:36,329 --> 00:01:38,000
- They say those things.
- They do.
46
00:01:38,000 --> 00:01:39,069
They say those things.
47
00:01:39,069 --> 00:01:40,170
But I don't give an answer.
48
00:01:40,170 --> 00:01:42,709
I just nod gently.
49
00:01:42,709 --> 00:01:43,879
And I leave the spot.
50
00:01:43,879 --> 00:01:46,010
No matter how annoyed you get
at your mother,
51
00:01:46,010 --> 00:01:47,150
- you shouldn't yell at her.
- I don't.
52
00:01:47,150 --> 00:01:50,150
Don't say, "If you keep saying that,
I will get a second divorce."
53
00:01:51,180 --> 00:01:52,719
- You are hilarious.
- Never.
54
00:01:52,719 --> 00:01:57,189
I never yell at her. Gosh.
55
00:01:57,189 --> 00:01:59,359
I apologize, ma'am.
56
00:02:00,859 --> 00:02:03,189
Recently, you started
going on a variety show...
57
00:02:03,189 --> 00:02:06,030
with your son Min.
58
00:02:06,030 --> 00:02:09,270
There must be something good
about being on the show together.
59
00:02:09,270 --> 00:02:10,469
What's good about it?
60
00:02:10,469 --> 00:02:13,099
Min became really cheerful.
61
00:02:13,099 --> 00:02:15,169
When he goes outside,
everyone says hi to him.
62
00:02:15,169 --> 00:02:16,439
- Right.
- Even when I am not around,
63
00:02:16,439 --> 00:02:17,909
they say hi to him.
64
00:02:17,909 --> 00:02:20,280
I was walking behind him.
65
00:02:20,280 --> 00:02:22,080
He was walking alone,
and everyone said, "Min!"
66
00:02:22,080 --> 00:02:24,379
"Where are you going?"
They are so friendly with him.
67
00:02:24,379 --> 00:02:26,919
He loves showing his affection,
68
00:02:26,919 --> 00:02:29,349
- Right.
- and he's still like a baby.
69
00:02:29,349 --> 00:02:30,860
So he goes straight to people
without thinking.
70
00:02:30,860 --> 00:02:33,060
That really worried me.
71
00:02:33,060 --> 00:02:37,099
But these days,
everyone adores Min.
72
00:02:37,099 --> 00:02:38,199
- He's nice and cheerful.
- Yes.
73
00:02:38,199 --> 00:02:40,400
Right. That's what I like
the most about it.
74
00:02:40,400 --> 00:02:42,099
And he can communicate
a little better now.
75
00:02:42,099 --> 00:02:45,000
His cognitive ability improved too.
76
00:02:45,000 --> 00:02:47,169
- That's...
- It's been very beneficial then.
77
00:02:47,169 --> 00:02:49,069
Yes. It's been very beneficial.
78
00:02:49,069 --> 00:02:51,009
- You had him when you were 27.
- Right.
79
00:02:51,009 --> 00:02:52,280
- Right?
- That's right.
80
00:02:52,280 --> 00:02:53,979
But it looks like
she's never been married.
81
00:02:54,210 --> 00:02:57,280
Well, back then, she loved
her son so much...
82
00:02:57,280 --> 00:02:59,280
missed him too much,
83
00:02:59,280 --> 00:03:01,490
- she'd go see him whenever...
- Right.
84
00:03:01,490 --> 00:03:04,360
she had time.
She was known for that.
85
00:03:04,919 --> 00:03:06,419
Did you have any difficulties too?
86
00:03:07,129 --> 00:03:09,189
I had a lot of difficulties...
87
00:03:09,189 --> 00:03:12,500
because I couldn't communicate
with him well. He was old enough...
88
00:03:12,500 --> 00:03:13,770
to talk, but he couldn't.
89
00:03:13,800 --> 00:03:17,039
He had a lot of things he wanted to
do, but had to feel frustrated.
90
00:03:17,039 --> 00:03:20,710
The autism spectrum is very diverse,
91
00:03:20,710 --> 00:03:24,280
and as for Min, his cognitive
ability was very good,
92
00:03:24,280 --> 00:03:26,840
so I had the most difficult time...
93
00:03:27,009 --> 00:03:28,310
when he was sick.
94
00:03:29,080 --> 00:03:31,879
Because he can't talk,
he can't express himself...
95
00:03:31,879 --> 00:03:33,180
even if he is very sick.
96
00:03:33,550 --> 00:03:35,889
So I had to stay up all night
continuously.
97
00:03:35,889 --> 00:03:37,789
Then I would leave him at home,
go out to shoot shows,
98
00:03:37,789 --> 00:03:40,490
- and come back home.
- Goodness.
99
00:03:40,490 --> 00:03:42,090
- I think it was the hardest time.
- You're amazing.
100
00:03:42,090 --> 00:03:45,430
- Right, you went through a lot.
- Now that he grew up,
101
00:03:45,430 --> 00:03:47,370
does he express himself well?
102
00:03:47,370 --> 00:03:49,699
- Yes, he can express himself well.
- He looks gentle.
103
00:03:49,870 --> 00:03:52,439
He also definitely asks for...
104
00:03:52,439 --> 00:03:54,210
what he wants these days.
105
00:03:54,210 --> 00:03:56,210
If there is something he wants
to eat, he has to eat it.
106
00:03:56,270 --> 00:03:58,539
For example, If I don't pay
attention when he says...
107
00:03:58,539 --> 00:04:00,680
he wants to eat potato jeon,
108
00:04:00,680 --> 00:04:02,449
he goes to the pantry
and brings potatoes.
109
00:04:02,949 --> 00:04:04,919
He washes the potatoes,
110
00:04:04,919 --> 00:04:07,289
even brings a frying pan
and cooking oil,
111
00:04:07,289 --> 00:04:10,219
and tells me to cook,
so I can't help but do it for him.
112
00:04:10,719 --> 00:04:13,020
I can see that you've loved
your son so much.
113
00:04:13,020 --> 00:04:15,159
- In the traditional market,
- Yes.
114
00:04:15,159 --> 00:04:17,800
someone asked for Min's
autograph, and he wrote his name...
115
00:04:17,800 --> 00:04:19,829
so big. That looked so cute to me.
116
00:04:19,860 --> 00:04:21,300
He did it so well.
117
00:04:21,300 --> 00:04:22,800
- I was so surprised.
- His autograph was huge.
118
00:04:22,800 --> 00:04:25,699
I don't know
where he learned it from.
119
00:04:25,699 --> 00:04:28,639
Though he's doing something else,
if someone asks for a picture...
120
00:04:28,639 --> 00:04:30,209
Even if I want to take a picture
with him,
121
00:04:30,209 --> 00:04:31,410
he doesn't usually want to,
122
00:04:31,410 --> 00:04:35,110
but when a couple wanted to take
a picture with him, he went...
123
00:04:35,410 --> 00:04:36,550
like this right away.
124
00:04:36,910 --> 00:04:39,480
He was like this
for several seconds.
125
00:04:39,480 --> 00:04:41,750
- You don't have to worry too much.
- His sociality...
126
00:04:41,750 --> 00:04:43,689
- is getting better.
- I was...
127
00:04:43,689 --> 00:04:44,920
so surprised.
128
00:04:44,920 --> 00:04:46,720
- He got much better now.
- Yes.
129
00:04:46,720 --> 00:04:48,660
- So you don't have to worry now.
- Indeed.
130
00:04:48,660 --> 00:04:52,899
Well, I heard your son Min
loves you so much...
131
00:04:52,899 --> 00:04:55,569
that whenever you go out
for a shoot,
132
00:04:55,569 --> 00:04:59,600
he appears and stands in front of
you wearing the nicest outfit...
133
00:04:59,600 --> 00:05:01,339
because he wants to go out with you.
134
00:05:01,339 --> 00:05:04,240
- Yes.
- Really?
135
00:05:04,240 --> 00:05:07,610
When I'm on hiatus,
I go on a trip with Min often.
136
00:05:07,879 --> 00:05:10,720
So when my shooting is finished,
137
00:05:10,720 --> 00:05:12,120
he knows that too,
138
00:05:12,120 --> 00:05:14,220
so as soon as I come home,
139
00:05:14,220 --> 00:05:16,050
he wants to go on a trip
on a flight.
140
00:05:16,089 --> 00:05:18,819
So I say, "I can't go on a plane
trip. My drama is not done yet."
141
00:05:18,819 --> 00:05:21,189
"We have to go on a trip
on a flight later."
142
00:05:21,560 --> 00:05:23,730
But he keeps appearing in new
clothes from the next day.
143
00:05:25,430 --> 00:05:28,970
And he takes out a suitcase too.
144
00:05:28,970 --> 00:05:31,500
- Carrying a suitcase.
- Clothes that I like him to wear...
145
00:05:31,500 --> 00:05:33,970
instead of the ones he likes. The
clothes I usually want him to wear.
146
00:05:33,970 --> 00:05:35,709
He comes out in those clothes.
147
00:05:35,709 --> 00:05:37,180
That looks so cute.
148
00:05:37,509 --> 00:05:39,639
You'd feel so pleased then.
149
00:05:39,639 --> 00:05:41,779
- Right. I get so pleased.
- You must be.
150
00:05:41,779 --> 00:05:45,079
She definitely dotes on her son.
151
00:05:45,079 --> 00:05:46,079
- Right.
- Goodness.
152
00:05:46,079 --> 00:05:47,949
I bet you also know...
153
00:05:47,949 --> 00:05:50,019
that you dote on your son so much.
154
00:05:50,019 --> 00:05:51,620
He is very chubby, you know.
155
00:05:51,790 --> 00:05:53,759
He is chubby. One day,
he was sleeping,
156
00:05:53,759 --> 00:05:54,790
and he looked adorable.
157
00:05:54,790 --> 00:05:57,300
- I bet he did.
- Of course.
158
00:05:57,329 --> 00:05:59,800
- Goodness.
- Especially when kids are asleep.
159
00:05:59,800 --> 00:06:02,829
Other people may think
a 14-year-old...
160
00:06:02,829 --> 00:06:04,740
is not very adorable,
161
00:06:04,939 --> 00:06:06,800
- He's cute though.
- but I find him cute,
162
00:06:06,800 --> 00:06:08,709
and that's when I feel...
163
00:06:08,769 --> 00:06:11,740
that I certainly am a mom
who dotes on...
164
00:06:11,740 --> 00:06:12,779
her son.
165
00:06:12,980 --> 00:06:16,649
Come to think of it,
as for Ms. Ji, her husband...
166
00:06:16,649 --> 00:06:17,819
dotes on her.
167
00:06:17,819 --> 00:06:19,680
You're right. I know that.
168
00:06:19,680 --> 00:06:22,290
- They look so cute.
- He hugs her from her back...
169
00:06:22,350 --> 00:06:24,490
and kisses her on the neck
all the time.
170
00:06:24,620 --> 00:06:26,319
- He dotes on his wife.
- Tell me about it.
171
00:06:26,860 --> 00:06:29,029
Does your husband dote on
you too, Ms. Jo?
172
00:06:29,360 --> 00:06:30,360
(Chuckling)
173
00:06:30,360 --> 00:06:32,800
We're not like that.
174
00:06:33,399 --> 00:06:36,069
But he can eat something...
175
00:06:36,069 --> 00:06:38,370
- only when I'm around.
- Right.
176
00:06:38,540 --> 00:06:41,069
But he kisses you sometimes, right?
177
00:06:41,069 --> 00:06:42,470
No, we don't do that.
178
00:06:43,439 --> 00:06:45,310
How long has it been
since you last did it?
179
00:06:46,139 --> 00:06:48,480
Don't try to know too much detail.
180
00:06:50,720 --> 00:06:52,819
Please don't try to know
too much detail.
181
00:06:54,550 --> 00:06:56,120
Is Geum Woo a little different?
182
00:06:56,120 --> 00:06:57,220
My husband is...
183
00:06:57,790 --> 00:07:01,459
I sometimes say, "Today's guest
looked so handsome...
184
00:07:01,459 --> 00:07:02,459
and nice."
185
00:07:03,129 --> 00:07:05,500
Then his face changes suddenly.
186
00:07:05,500 --> 00:07:06,560
- Goodness.
- Because he gets jealous.
187
00:07:06,560 --> 00:07:08,100
- Does he still get jealous?
- Jealous?
188
00:07:08,100 --> 00:07:09,199
He gets jealous.
189
00:07:09,199 --> 00:07:10,899
He says that my eyes sparkle...
190
00:07:10,899 --> 00:07:13,000
when I see good-looking guys.
191
00:07:13,000 --> 00:07:15,709
- But that's not true. Since...
- They're still young.
192
00:07:15,709 --> 00:07:17,639
I'm a mom who has daughters,
193
00:07:17,639 --> 00:07:19,910
when I see nice and kind guys,
194
00:07:19,910 --> 00:07:23,079
I get to hope that my daughters
will be able to meet...
195
00:07:23,079 --> 00:07:24,480
such nice guys.
196
00:07:24,480 --> 00:07:26,319
Well, I think...
197
00:07:26,319 --> 00:07:28,819
you usually act cute so often.
198
00:07:28,819 --> 00:07:30,050
- Me?
- Yes.
199
00:07:30,189 --> 00:07:32,220
You can express your feelings...
200
00:07:32,220 --> 00:07:34,230
See? When she said she acts cute,
she said, "Me?" and went like this.
201
00:07:35,660 --> 00:07:36,990
- As I see Jin Young,
- Gosh.
202
00:07:37,199 --> 00:07:38,629
- I think she can make a good wife.
- "Me?"
203
00:07:38,629 --> 00:07:40,800
- You can think about it this way.
- She goes like this right away.
204
00:07:40,870 --> 00:07:44,339
Many people think
that Hong Jin Young...
205
00:07:44,339 --> 00:07:47,509
is the best when it comes to
acting cute,
206
00:07:47,509 --> 00:07:48,509
right?
207
00:07:48,709 --> 00:07:51,509
- She got all of it from her mom.
- Absolutely.
208
00:07:51,509 --> 00:07:54,149
- From her mom.
- I can see that it's from you.
209
00:07:54,149 --> 00:07:55,449
- Really?
- I can tell.
210
00:07:55,779 --> 00:07:57,879
So she got it all from her mom.
211
00:07:57,879 --> 00:07:59,420
- 100 percent.
- She knows how to act cute,
212
00:07:59,550 --> 00:08:02,089
so I bet her husband
can't help but love her.
213
00:08:02,089 --> 00:08:04,060
- Learn it from her. You also do it.
- That's why he gets jealous.
214
00:08:06,759 --> 00:08:08,629
But it's hard for me to act cute.
215
00:08:10,860 --> 00:08:15,199
(The one million view project
last week)
216
00:08:16,069 --> 00:08:18,040
Now, everyone, we should
get ready for the next content.
217
00:08:18,040 --> 00:08:20,100
- That's right.
- What's the next content?
218
00:08:20,139 --> 00:08:22,040
- Again?
- An eating show.
219
00:08:22,040 --> 00:08:25,009
Up to how many packs of
ramyeon can Jong Kook eat?
220
00:08:25,209 --> 00:08:26,439
We'll be back in a moment...
221
00:08:26,439 --> 00:08:27,579
(Screaming)
222
00:08:27,579 --> 00:08:29,579
(What's the next content
for one million views?)
223
00:08:29,579 --> 00:08:30,750
It's unbelievable.
224
00:08:30,920 --> 00:08:32,679
- Are you crazy?
- What's that?
225
00:08:33,450 --> 00:08:36,320
(What does "Fiery Flavor" mean?)
226
00:08:36,620 --> 00:08:37,990
That's it for the abs now.
227
00:08:38,620 --> 00:08:39,789
As for me, Jong Kook...
228
00:08:40,289 --> 00:08:43,899
My best video is an eating show
229
00:08:44,730 --> 00:08:46,100
- Is it?
- An eating show.
230
00:08:46,629 --> 00:08:48,899
- Yes, ramyeon eating show.
- Ramyeon?
231
00:08:48,899 --> 00:08:50,799
- But I hardly eat ramyeon.
- I know.
232
00:08:50,799 --> 00:08:52,940
But instead of ordinary ramyeon,
233
00:08:52,940 --> 00:08:55,470
- how about you eat something hot?
- But...
234
00:08:55,870 --> 00:08:58,840
But I don't like
hot food and ramyeon.
235
00:08:58,840 --> 00:09:00,509
- But...
- I hate both of them.
236
00:09:00,509 --> 00:09:02,679
you need to do something
sensational...
237
00:09:02,679 --> 00:09:05,179
- to get a lot of views.
- Ordinary ramyeon is fine.
238
00:09:06,220 --> 00:09:07,690
How hot food
is he going to eat then?
239
00:09:07,850 --> 00:09:10,019
(His mom gets anxious.)
240
00:09:10,320 --> 00:09:13,120
- That sounds good.
- Whether it works or not...
241
00:09:13,519 --> 00:09:16,389
- He's very...
- Jong Kook, don't worry.
242
00:09:16,389 --> 00:09:18,059
- You don't have to say anything.
- But...
243
00:09:18,059 --> 00:09:20,799
- Even if you just do this...
- If you talk too much...
244
00:09:21,200 --> 00:09:23,700
- All right, Yang Se Chan.
- Here is what I recommend.
245
00:09:24,200 --> 00:09:26,340
For a lot of views, it should be...
246
00:09:26,340 --> 00:09:28,870
- an eating show.
- Yes, it should be.
247
00:09:28,870 --> 00:09:31,409
These days, many people...
248
00:09:31,409 --> 00:09:32,940
upload videos...
249
00:09:33,480 --> 00:09:34,649
about the hot
chicken flavor ramyeon.
250
00:09:36,049 --> 00:09:37,980
Right. There are many
videos about it.
251
00:09:37,980 --> 00:09:39,049
It's hot.
252
00:09:39,279 --> 00:09:40,419
It's quite hot.
253
00:09:40,850 --> 00:09:42,320
Is there something that hot?
254
00:09:43,960 --> 00:09:45,460
(The hot chicken flavor ramyeon
eating show)
255
00:09:45,460 --> 00:09:47,220
- Something spicy.
- It's globally popular.
256
00:09:47,690 --> 00:09:48,929
(It's something too hot.)
257
00:09:48,929 --> 00:09:50,360
That's too hot.
258
00:09:50,360 --> 00:09:51,429
(That's one of the most
hottest ramyeon.)
259
00:09:51,830 --> 00:09:55,200
Everyone, aren't you curious how
many packs of this hot ramyeon...
260
00:09:55,769 --> 00:09:57,269
Jong Kook will be able to eat?
261
00:09:57,740 --> 00:10:00,809
I don't even eat ordinary
ramyeon often.
262
00:10:00,809 --> 00:10:01,870
(I don't even eat ordinary ramyeon,
and it's hot ramyeon?)
263
00:10:02,210 --> 00:10:03,210
- Goodness.
- What?
264
00:10:03,210 --> 00:10:04,210
(Jong Kook eats ramyeon?)
265
00:10:04,379 --> 00:10:06,379
You have to know this.
266
00:10:06,379 --> 00:10:09,809
The viewers might wonder if it's
that big of a deal for Jong Kook...
267
00:10:09,980 --> 00:10:12,320
to eat ramyeon,
but here is the thing.
268
00:10:12,320 --> 00:10:13,649
Since he started working out,
269
00:10:13,919 --> 00:10:16,190
he hasn't eaten ramyeon,
270
00:10:16,190 --> 00:10:18,519
and it's been 15 to 20 years.
271
00:10:18,519 --> 00:10:19,590
Right.
272
00:10:19,590 --> 00:10:21,059
Except when he had
no choice but to eat it...
273
00:10:21,059 --> 00:10:24,200
- on TV shows.
- Right.
274
00:10:24,399 --> 00:10:26,899
He has never voluntarily cooked...
275
00:10:26,899 --> 00:10:28,929
and eaten ramyeon at home.
276
00:10:29,330 --> 00:10:32,269
So it means that this is
an incredibly huge challenge...
277
00:10:32,269 --> 00:10:34,210
- for him.
- That's right.
278
00:10:34,210 --> 00:10:35,639
You should note that
before you watch it.
279
00:10:35,639 --> 00:10:36,970
He has to forget about himself.
280
00:10:40,240 --> 00:10:42,779
How many packs of ramyeon
do eating show YouTubers...
281
00:10:42,779 --> 00:10:45,350
usually eat at a time?
282
00:10:45,350 --> 00:10:47,649
Se Hyung and I eat five packs.
283
00:10:47,649 --> 00:10:48,720
- 5 packs?
- The 2 of us eat 5 packs.
284
00:10:48,720 --> 00:10:49,750
Really?
285
00:10:51,190 --> 00:10:52,759
- 5 packs for 2?
- Yes.
286
00:10:53,289 --> 00:10:54,990
(That's too many.)
287
00:10:55,289 --> 00:10:58,399
- Then 10 packs for 4?
- At least 10 packs.
288
00:10:58,399 --> 00:11:02,299
But 10 packs would not
look that many on a thumbnail.
289
00:11:02,299 --> 00:11:05,100
10 packs would look like
the minimum when we have Jong Kook.
290
00:11:05,169 --> 00:11:06,899
- Right.
- Then 20 packs of...
291
00:11:06,899 --> 00:11:09,039
- the hot chicken flavor ramyeon.
- 20?
292
00:11:09,039 --> 00:11:10,169
20 packs.
293
00:11:10,169 --> 00:11:12,309
(Then 20 packs of the hot
chicken flavor ramyeon)
294
00:11:13,039 --> 00:11:14,110
20 packs?
295
00:11:14,950 --> 00:11:16,210
How can they eat 20 packs?
296
00:11:17,980 --> 00:11:19,279
(Attempting to eat 20 packs
of The hot chicken flavor ramyeon)
297
00:11:19,279 --> 00:11:20,919
Gosh, it's driving me crazy.
298
00:11:21,549 --> 00:11:22,549
Honestly...
299
00:11:22,549 --> 00:11:23,789
(Glancing)
300
00:11:23,789 --> 00:11:24,919
You say it's a collaboration, and...
301
00:11:24,919 --> 00:11:26,720
Videos about food get many views.
302
00:11:26,720 --> 00:11:28,059
Exactly. Why would we...
303
00:11:28,059 --> 00:11:29,230
Eating shows are popular
than others.
304
00:11:29,230 --> 00:11:30,259
- Eating shows.
- Much popular.
305
00:11:30,259 --> 00:11:33,360
And if you appear as well,
it'll be amazing.
306
00:11:33,629 --> 00:11:36,269
Now they're luring him together.
307
00:11:36,269 --> 00:11:37,899
(He's not really going to
do it, right?)
308
00:11:39,070 --> 00:11:40,340
- We have to do an eating show.
- But...
309
00:11:40,340 --> 00:11:42,169
- eating shows...
- We'll join you too.
310
00:11:42,169 --> 00:11:44,809
- It's tasty.
- I can eat two and a half packs,
311
00:11:44,809 --> 00:11:47,340
- but because it's hot...
- We should cook 10 packs.
312
00:11:47,409 --> 00:11:49,549
- Two and a half packs?
- If you're at it, it'll be fine.
313
00:11:49,549 --> 00:11:50,779
- But...
- It's not that big of a deal.
314
00:11:52,019 --> 00:11:53,220
(He's being swayed.)
315
00:11:53,220 --> 00:11:54,220
His eyes are shaking.
316
00:11:57,049 --> 00:11:58,820
At first, it'll be about you.
317
00:11:58,820 --> 00:12:02,059
"How many packs of the hot chicken
flavor ramyeon can Jong Kook eat?"
318
00:12:02,059 --> 00:12:03,830
We'll put 20 packs on the thumbnail.
319
00:12:03,830 --> 00:12:05,500
And if you fail, another one
will be added.
320
00:12:05,500 --> 00:12:07,629
- "He failed."
- "Let's help him."
321
00:12:07,629 --> 00:12:09,100
So there will be two videos
about the challenge.
322
00:12:09,100 --> 00:12:10,429
- Okay, I like that.
- It's not bad, right?
323
00:12:10,500 --> 00:12:12,070
- Two videos.
- Let's go.
324
00:12:12,070 --> 00:12:13,700
- All right.
- Will Jong Kook try first then?
325
00:12:13,700 --> 00:12:14,940
Right. It'll be set in front of him.
326
00:12:15,210 --> 00:12:16,840
(I can't believe it's happening.)
327
00:12:16,840 --> 00:12:20,610
These days, he's eating
what he would his entire life.
328
00:12:20,610 --> 00:12:21,909
I think that's why it's
advantageous to him.
329
00:12:21,909 --> 00:12:23,809
He could eat a lot because
he hasn't eaten it that much.
330
00:12:23,809 --> 00:12:26,450
- Actually, I think he'll like...
- It's quite delicious.
331
00:12:26,480 --> 00:12:29,120
- the flavor because...
- Right. He always eats...
332
00:12:29,120 --> 00:12:31,590
- Right.
- just bland chicken breast.
333
00:12:31,789 --> 00:12:33,559
So if he eats something good,
he'll inhale it.
334
00:12:33,820 --> 00:12:36,360
- He can use this as an excuse.
- Yes.
335
00:12:36,360 --> 00:12:37,460
Sure, as an excuse.
336
00:12:37,460 --> 00:12:40,100
- True. Everyone likes ramyeon.
- You're right.
337
00:12:42,429 --> 00:12:44,769
Look at this. If you take
a picture of this...
338
00:12:44,769 --> 00:12:48,009
- It'll be good for the thumbnail.
- Should be used for the thumbnail.
339
00:12:48,009 --> 00:12:49,070
- That's ridiculous.
- The thumbnail.
340
00:12:49,669 --> 00:12:50,879
- Gosh.
- 10 packs.
341
00:12:51,009 --> 00:12:52,840
- Are you ready?
- Jong Kook.
342
00:12:52,840 --> 00:12:54,980
They're 2, 4, 6, 8, and 10.
343
00:12:54,980 --> 00:12:58,080
Can you appear from behind
while I'm shooting it here?
344
00:12:58,120 --> 00:12:59,179
- Me?
- Between the noodles.
345
00:12:59,179 --> 00:13:00,990
- From here.
- Here?
346
00:13:00,990 --> 00:13:03,049
- Yes.
- Here we go.
347
00:13:03,049 --> 00:13:04,590
(Appearing between the noodles
as he was told to)
348
00:13:04,590 --> 00:13:05,759
(Peekaboo)
349
00:13:05,759 --> 00:13:07,789
- Can you believe it?
- Gosh
350
00:13:07,789 --> 00:13:10,029
- Can he really eat all of this?
- All this?
351
00:13:10,029 --> 00:13:11,730
- Can he really?
- Kim Jong Kook?
352
00:13:11,730 --> 00:13:12,929
It's really insane.
353
00:13:12,929 --> 00:13:14,299
Alone at that?
354
00:13:14,299 --> 00:13:16,830
- Does it make sense?
- It doesn't.
355
00:13:16,830 --> 00:13:17,840
(Press "Like".)
356
00:13:18,769 --> 00:13:19,899
"Like".
357
00:13:19,899 --> 00:13:21,309
- "Press 'Like'."
- He looks excited.
358
00:13:21,710 --> 00:13:22,809
He's working really hard.
359
00:13:23,570 --> 00:13:25,110
(What is he thinking?)
360
00:13:25,279 --> 00:13:27,309
I think he's very tender-hearted.
361
00:13:27,309 --> 00:13:28,980
- Right.
- He does everything that's asked.
362
00:13:28,980 --> 00:13:30,009
He falls for every trick.
363
00:13:30,009 --> 00:13:32,049
(He falls for every trick.)
364
00:13:32,879 --> 00:13:34,850
He is suddenly working hard.
365
00:13:36,220 --> 00:13:38,059
They are like con artist brothers.
366
00:13:40,360 --> 00:13:41,529
- Shall I put them?
- Yes.
367
00:13:41,529 --> 00:13:43,090
- How to put them in is important.
- Please do the scene.
368
00:13:43,090 --> 00:13:45,600
- Like this.
- Right. You should film it.
369
00:13:45,600 --> 00:13:46,929
- Here we go.
- Okay.
370
00:13:47,029 --> 00:13:48,330
- Putting the noodles in.
- Yes.
371
00:13:48,330 --> 00:13:50,269
Film it nicely from above.
372
00:13:50,269 --> 00:13:52,269
- Like this and...
- It's seriously...
373
00:13:52,899 --> 00:13:54,740
It looks so amazing.
374
00:13:55,009 --> 00:13:56,710
How about dropping each block
at a time?
375
00:13:56,940 --> 00:13:58,580
Now that we have this scene...
376
00:13:58,580 --> 00:13:59,639
(1, 2, 3, 4)
377
00:13:59,639 --> 00:14:01,379
2, 3, 4.
378
00:14:01,379 --> 00:14:03,049
(Pouring all together)
379
00:14:03,049 --> 00:14:04,110
One more time.
380
00:14:04,279 --> 00:14:06,220
- Break them in a cool way.
- Wait.
381
00:14:06,350 --> 00:14:08,519
- Break it.
- "In a cool way"?
382
00:14:08,519 --> 00:14:09,789
(What does breaking them
in a cool way even mean?)
383
00:14:10,789 --> 00:14:12,460
- Look at his muscles.
- We...
384
00:14:12,460 --> 00:14:13,690
(Pressing them using his tendons)
385
00:14:13,690 --> 00:14:15,730
- It's done. There's enough room.
- All fits in.
386
00:14:15,730 --> 00:14:17,799
They tend to float.
387
00:14:19,529 --> 00:14:21,799
- 20 blocks all fit in.
- I know.
388
00:14:22,870 --> 00:14:24,600
But I think that's too many.
389
00:14:24,600 --> 00:14:25,639
Seriously...
390
00:14:26,139 --> 00:14:28,970
Jong Kook, press them
with these for a nice scene.
391
00:14:28,970 --> 00:14:30,340
- I think that's a good idea.
- Film this.
392
00:14:30,340 --> 00:14:32,580
- It's a rare scene.
- This one.
393
00:14:32,580 --> 00:14:34,110
- Starting from these muscles...
- From the muscles,
394
00:14:34,110 --> 00:14:35,149
go all the way down.
395
00:14:36,980 --> 00:14:38,720
"From the muscles,
go all the way down."
396
00:14:39,250 --> 00:14:41,990
His face should appear.
Go down again.
397
00:14:41,990 --> 00:14:44,049
- Go all the way down.
- He's like Wolverine now.
398
00:14:44,049 --> 00:14:45,159
This scene is so...
399
00:14:45,159 --> 00:14:47,190
Tighten your muscles
on your arms even more.
400
00:14:47,190 --> 00:14:48,559
Gosh, seriously...
401
00:14:48,559 --> 00:14:51,360
Honestly, I think this content could
be better than the washboard abs.
402
00:14:51,360 --> 00:14:53,000
I know. Look at this.
403
00:14:54,700 --> 00:14:55,769
He really looks like Wolverine.
404
00:14:55,769 --> 00:14:58,570
- He really is cool.
- He does look like Wolverine.
405
00:14:58,570 --> 00:15:00,769
He's just doing this,
but he looks so cool.
406
00:15:01,070 --> 00:15:03,169
- Don't you think he's cool?
- Yes, I do.
407
00:15:05,580 --> 00:15:06,610
(Pumped...)
408
00:15:06,610 --> 00:15:08,549
(muscles)
409
00:15:09,149 --> 00:15:12,220
- Okay. Cut!
- Cut!
410
00:15:12,220 --> 00:15:13,950
This scene is insane.
411
00:15:13,950 --> 00:15:16,690
Imagine adding rock music
in the background...
412
00:15:16,690 --> 00:15:20,190
while he's doing this.
413
00:15:20,519 --> 00:15:21,559
It's crazy.
414
00:15:24,960 --> 00:15:26,830
(Massaging the noodles
with the pumped muscles?)
415
00:15:26,830 --> 00:15:28,100
That's cool.
416
00:15:30,299 --> 00:15:32,200
- Wow, film this.
- Look at it.
417
00:15:32,200 --> 00:15:34,370
- Film it.
- It looks great.
418
00:15:36,210 --> 00:15:37,370
I guess it's cooked now.
419
00:15:37,409 --> 00:15:39,110
- My goodness.
- The ramyeon...
420
00:15:39,110 --> 00:15:41,149
That kind of looks like
exercise equipment now.
421
00:15:41,279 --> 00:15:42,279
It does.
422
00:15:43,879 --> 00:15:45,720
They'll probably put
so much hot sauce in there.
423
00:15:47,990 --> 00:15:49,049
They're drained.
424
00:15:49,049 --> 00:15:50,789
- They're good at filming it.
- They're being drained.
425
00:15:50,789 --> 00:15:52,120
- It's better this way.
- It's done.
426
00:15:52,120 --> 00:15:53,559
- That's it.
- This is it.
427
00:15:53,559 --> 00:15:54,559
I like this.
428
00:15:54,559 --> 00:15:55,929
Look at this. Goodness.
429
00:15:56,159 --> 00:15:57,360
It looks nice.
430
00:15:58,759 --> 00:16:00,200
It's incredible.
431
00:16:00,929 --> 00:16:03,529
When he was turning it,
I saw his muscles split.
432
00:16:06,769 --> 00:16:08,710
I'm going to film your arm,
so lift it...
433
00:16:08,710 --> 00:16:10,909
and wink at the camera.
434
00:16:11,279 --> 00:16:13,110
- It's needed.
- That sounds strange.
435
00:16:13,110 --> 00:16:14,210
It's not strange.
436
00:16:14,210 --> 00:16:16,509
- Why do you want me to wink?
- It's not strange, so...
437
00:16:16,509 --> 00:16:17,820
(Winking)
438
00:16:17,850 --> 00:16:19,820
- Why do you want me to wink?
- It's not strange, so...
439
00:16:19,820 --> 00:16:20,980
(Winking)
440
00:16:21,250 --> 00:16:22,919
- How nice it is.
- Why should I wink?
441
00:16:22,919 --> 00:16:25,360
(Jong Kook does everything he's
asked to do though he complains.)
442
00:16:27,620 --> 00:16:29,230
- The contract was a good idea.
- To look friendly.
443
00:16:29,230 --> 00:16:30,429
He's really working sincerely.
444
00:16:30,429 --> 00:16:32,330
It's a killing point.
We need something like that.
445
00:16:32,330 --> 00:16:34,970
- What are you talking about?
- It's a killing point.
446
00:16:37,500 --> 00:16:38,600
- One...
- Over there.
447
00:16:38,600 --> 00:16:40,269
(Adding all the hot sauce
to the 20 blocks of the ramyeon)
448
00:16:40,269 --> 00:16:41,669
I think
they're putting all the sauce in.
449
00:16:45,509 --> 00:16:46,610
My goodness.
450
00:16:48,350 --> 00:16:50,750
What should he do?
It seems hot just by the look.
451
00:16:51,149 --> 00:16:53,250
My gosh, what should he do?
It's going to be so hot.
452
00:16:55,620 --> 00:16:57,450
Wow, film this.
453
00:16:58,259 --> 00:16:59,620
- Film what?
- There you go.
454
00:17:00,120 --> 00:17:02,289
- Good job.
- Goodness.
455
00:17:02,289 --> 00:17:04,559
At the last moment,
please sprinkle the powder.
456
00:17:04,559 --> 00:17:05,599
He should.
457
00:17:05,599 --> 00:17:08,869
Oh, great. Your arm muscles
look amazing today.
458
00:17:08,869 --> 00:17:10,230
(Satisfied)
459
00:17:10,529 --> 00:17:12,069
- I'm sure it'll go viral.
- It's done.
460
00:17:12,069 --> 00:17:13,170
- I think it's done now.
- You do, right?
461
00:17:13,170 --> 00:17:14,539
- It's done.
- Okay?
462
00:17:14,539 --> 00:17:15,970
It's all mixed.
463
00:17:15,970 --> 00:17:16,970
(A huge amount, looking so hot)
464
00:17:17,609 --> 00:17:18,809
- My goodness.
- Oh, my.
465
00:17:19,410 --> 00:17:20,410
(Look at the color.)
466
00:17:20,410 --> 00:17:22,410
It doesn't make sense.
How can he eat that?
467
00:17:22,410 --> 00:17:25,579
I think that will get so many views.
468
00:17:27,920 --> 00:17:29,819
My goodness. What's he doing?
469
00:17:29,819 --> 00:17:33,089
(The flakes fall along the arm
muscles and get scattered.)
470
00:17:38,160 --> 00:17:39,960
He looks cool
even when he's spreading the flakes.
471
00:17:40,960 --> 00:17:42,730
I think he's spreading it like that
on purpose.
472
00:17:42,730 --> 00:17:43,769
My gosh.
473
00:17:44,200 --> 00:17:45,539
- Slowly.
- This is it.
474
00:17:45,539 --> 00:17:47,700
- This is it.
- That's it.
475
00:17:48,609 --> 00:17:51,440
- I seriously want this content.
- Me too.
476
00:17:51,440 --> 00:17:53,380
Everything is in here.
477
00:17:53,380 --> 00:17:55,609
Everyone, please look forward to
watching it on "Yang Se Brothers".
478
00:17:55,609 --> 00:17:59,279
- No, on "Jeeseokjin World".
- Wait, "Haha PD" viewers.
479
00:17:59,279 --> 00:18:00,920
- Coming soon.
- It's done.
480
00:18:00,920 --> 00:18:02,089
This will be on "Haha PD".
481
00:18:02,089 --> 00:18:04,759
I'd like to use this content
so much that I'd go insane.
482
00:18:04,759 --> 00:18:05,920
Everyone else
should be out of the frame.
483
00:18:05,920 --> 00:18:08,359
- There will be only Jong Kook.
- For the thumbnail.
484
00:18:08,759 --> 00:18:10,359
Your face should be close to it.
Lift it.
485
00:18:11,259 --> 00:18:12,460
- Does the scene look amazing?
- Okay.
486
00:18:12,460 --> 00:18:13,500
It's amazing.
487
00:18:13,500 --> 00:18:18,470
(Jaw-dropping. Jong Kook
can eat 20 packs of hot ramyeon?)
488
00:18:18,900 --> 00:18:20,900
Let's make a cool video.
489
00:18:20,900 --> 00:18:22,210
Don't you like this challenge a lot?
490
00:18:24,509 --> 00:18:25,609
(There is a lot indeed.)
491
00:18:25,609 --> 00:18:26,940
My goodness.
492
00:18:26,940 --> 00:18:28,680
How many of them are
going to eat that?
493
00:18:28,680 --> 00:18:29,880
Alone.
494
00:18:29,880 --> 00:18:30,910
(Eating that all alone?)
495
00:18:31,109 --> 00:18:32,779
Oh, dear. Ma'am.
496
00:18:32,779 --> 00:18:34,750
- He may have a stomach problem.
- I know.
497
00:18:34,750 --> 00:18:36,720
I guess his mom will frown.
498
00:18:37,349 --> 00:18:38,490
(For goodness' sake.)
499
00:18:38,490 --> 00:18:39,789
Oh, no.
500
00:18:40,160 --> 00:18:41,890
If Jong Kook is suffering
too much...
501
00:18:41,890 --> 00:18:43,789
while he's trying,
502
00:18:43,789 --> 00:18:45,460
- We will...
- we'll step up...
503
00:18:46,230 --> 00:18:47,759
- Hey,
- with comradeship.
504
00:18:47,759 --> 00:18:50,130
we're men, so we don't
need to rinse our mouths.
505
00:18:50,130 --> 00:18:52,039
- We'll keep going without water.
- We'll continue.
506
00:18:52,039 --> 00:18:54,710
- If you have space for water...
- We can't drink water.
507
00:18:54,710 --> 00:18:56,970
(Full of confidence)
508
00:18:57,440 --> 00:18:59,140
- Slightly...
- Let's go!
509
00:19:01,180 --> 00:19:02,210
He has started.
510
00:19:02,309 --> 00:19:03,609
Let's go!
511
00:19:04,279 --> 00:19:06,880
(Jong Kook inhales the noodles
without hesitating.)
512
00:19:06,880 --> 00:19:07,950
Oh, my.
513
00:19:09,019 --> 00:19:13,160
An eating show to eat 20 packs
of the hot chicken flavor ramyeon.
514
00:19:13,160 --> 00:19:15,390
- It's your first time to eat it?
- I really want this content.
515
00:19:15,390 --> 00:19:17,589
You know what's funny?
Jong Kook has never tried it before.
516
00:19:17,589 --> 00:19:19,230
Is this your first time to try it
in your life?
517
00:19:19,230 --> 00:19:20,960
- How does it taste? Hot, right?
- It's delicious, right?
518
00:19:22,029 --> 00:19:23,970
(The hot chicken flavor ramyeon
he tried for the first time in life)
519
00:19:23,970 --> 00:19:25,240
- It's hot.
- Isn't it?
520
00:19:25,240 --> 00:19:26,900
- Who said it's not hot?
- It is hot.
521
00:19:26,900 --> 00:19:28,940
- The noodles are spicy.
- It surely is hot.
522
00:19:28,940 --> 00:19:30,940
- It is spicy.
- Isn't it?
523
00:19:32,039 --> 00:19:33,839
- He's hiccupping.
- He's hiccupping.
524
00:19:33,839 --> 00:19:35,410
- Because it's too hot.
- It's so hot...
525
00:19:35,410 --> 00:19:36,710
that he is even hiccupping.
526
00:19:36,710 --> 00:19:38,950
Seriously, it must be really hot
as he's hiccupping.
527
00:19:39,220 --> 00:19:41,220
When he eats hot food, he hiccups.
528
00:19:41,349 --> 00:19:42,920
- Because it's hot?
- When he eats hot food?
529
00:19:42,920 --> 00:19:44,490
- Yes.
- I see.
530
00:19:45,289 --> 00:19:46,589
He hiccups right away.
531
00:19:46,589 --> 00:19:47,690
Oh, dear.
532
00:19:50,029 --> 00:19:51,400
- No wonder he hiccups.
- I know.
533
00:19:51,400 --> 00:19:53,359
- It kicks in as you chew on it.
- How is it?
534
00:19:53,359 --> 00:19:54,799
- I'm sweating right away.
- I see.
535
00:19:54,799 --> 00:19:56,269
I'm sweating from here...
536
00:19:56,269 --> 00:19:57,700
- Are you sweating a lot?
- No wonder.
537
00:19:58,140 --> 00:20:00,400
What do you think?
Shall we step up for you now?
538
00:20:02,210 --> 00:20:05,710
(He keeps slurping the hot noodles.)
539
00:20:06,779 --> 00:20:07,980
Let's go!
540
00:20:07,980 --> 00:20:10,180
He should try to eat
half of it at least.
541
00:20:10,180 --> 00:20:11,180
Of course.
542
00:20:11,180 --> 00:20:12,650
- It won't be easy.
- Hey, look.
543
00:20:12,650 --> 00:20:15,650
I can't give in to this mere
inanimate object.
544
00:20:15,650 --> 00:20:17,390
(I'll eat up
all this mere inanimate object.)
545
00:20:19,490 --> 00:20:21,690
(He is supporting Jong Kook
with his face.)
546
00:20:26,500 --> 00:20:27,799
He has begun.
547
00:20:28,470 --> 00:20:30,700
He's eaten almost two packs now.
548
00:20:30,700 --> 00:20:32,000
There surely is a lot.
549
00:20:33,670 --> 00:20:36,009
- That's incredible.
- You like it?
550
00:20:36,170 --> 00:20:37,339
It must be spicy.
551
00:20:38,309 --> 00:20:41,039
Oh, dear. He is unbelievable.
552
00:20:41,880 --> 00:20:43,980
For goodness' sake.
553
00:20:46,150 --> 00:20:47,990
- The competition...
- It is spicy.
554
00:20:47,990 --> 00:20:49,190
- It is, right?
- It's spicy.
555
00:20:50,089 --> 00:20:51,089
(Hiccupping)
556
00:20:51,519 --> 00:20:54,119
Why do you keep hiccupping?
You're making me anxious.
557
00:20:54,519 --> 00:20:55,789
(Mom feels pitiful.)
558
00:20:55,990 --> 00:20:58,430
He's doing that so his pride
won't get hurt.
559
00:20:58,430 --> 00:21:00,960
"I'll try to hold out
without drinking water."
560
00:21:00,960 --> 00:21:02,829
I don't understand why men
are like that.
561
00:21:02,829 --> 00:21:04,269
- I'm really curious.
- I know.
562
00:21:04,269 --> 00:21:05,369
With something
that's not even possible.
563
00:21:05,369 --> 00:21:07,640
I know. With something
that's not even possible.
564
00:21:10,170 --> 00:21:14,650
Is there anything you ladies
nag your children about?
565
00:21:14,650 --> 00:21:16,079
- Not these days?
- I tell him to walk.
566
00:21:16,079 --> 00:21:17,380
- Walk?
- Walk.
567
00:21:17,380 --> 00:21:18,480
- She tells him to walk.
- Walk.
568
00:21:18,480 --> 00:21:20,079
- Walk.
- Walking is the best exercise,
569
00:21:20,079 --> 00:21:21,890
- so I tell him to walk.
- To exercise.
570
00:21:21,890 --> 00:21:24,859
Soo Hong may not
exercise enough these days,
571
00:21:24,859 --> 00:21:26,619
- You bet.
- but before...
572
00:21:27,059 --> 00:21:29,160
COVID-19 broke out,
I don't think...
573
00:21:29,160 --> 00:21:31,059
- he didn't exercise enough.
- Right.
574
00:21:31,059 --> 00:21:32,700
If he was wearing
a pedometer in a club,
575
00:21:32,700 --> 00:21:34,970
- he'd hit about 50,000 steps.
- Of course.
576
00:21:34,970 --> 00:21:37,130
- Because he danced a lot.
- Right.
577
00:21:37,130 --> 00:21:39,299
"Since you can't go clubbing,
please take a walk."
578
00:21:39,299 --> 00:21:40,839
That's right. My goodness.
579
00:21:40,839 --> 00:21:43,069
- "Walk around."
- You must've read my mind.
580
00:21:43,470 --> 00:21:44,710
What about Hee Chul?
581
00:21:44,880 --> 00:21:46,980
When I ask him
when he'll get married,
582
00:21:47,309 --> 00:21:50,309
he says these days...
583
00:21:50,309 --> 00:21:52,220
that he doesn't want to.
584
00:21:52,819 --> 00:21:54,549
He didn't say that firmly before?
585
00:21:54,549 --> 00:21:55,650
No.
586
00:21:55,890 --> 00:21:58,559
Maybe because he saw
the older members enjoy their lives?
587
00:21:58,559 --> 00:22:01,960
Because older guys around him
enjoy their lives and have fun.
588
00:22:01,960 --> 00:22:03,230
- Right.
- It looks like he is...
589
00:22:03,230 --> 00:22:06,599
thinking of living like that too
when he sees them, so I'm worried.
590
00:22:06,599 --> 00:22:08,799
Those guys seem to have fun,
591
00:22:08,799 --> 00:22:11,069
- but they're actually so lonely.
- Of course.
592
00:22:11,170 --> 00:22:14,500
Well, do you nag Jin Young
about something too?
593
00:22:14,500 --> 00:22:16,309
- No, Sun Young.
- Oh, Sun Young.
594
00:22:16,309 --> 00:22:18,809
I used to continuously nag Sun Young
to stop eating...
595
00:22:18,809 --> 00:22:21,650
- so that she won't gain weight,
- I see.
596
00:22:21,650 --> 00:22:23,980
- but she never listens to me,
- Gosh.
597
00:22:23,980 --> 00:22:27,650
so now I tell her to eat
slowly and chew it up.
598
00:22:28,549 --> 00:22:30,289
- So she won't have indigestion.
- So she won't have indigestion.
599
00:22:30,289 --> 00:22:33,089
Because she never listens when
you tell her to stop eating, so...
600
00:22:33,089 --> 00:22:35,730
- Right. I gave up.
- you just tell her to eat slowly.
601
00:22:35,730 --> 00:22:38,799
She feels so happy when she eats,
602
00:22:38,799 --> 00:22:42,099
so are you sure you have to
stop her from doing that?
603
00:22:42,099 --> 00:22:44,069
She looks really happy while eating,
604
00:22:44,069 --> 00:22:45,769
so even after I tell her not to,
605
00:22:45,799 --> 00:22:47,740
- I feel guilty sometimes.
- So do I.
606
00:22:47,740 --> 00:22:50,109
- I think it tastes better...
- My son is very...
607
00:22:50,109 --> 00:22:51,680
- So do I.
- I think it tastes better...
608
00:22:51,680 --> 00:22:53,410
(They're having a different
conversation on each side.)
609
00:22:53,410 --> 00:22:56,309
- when I make stew.
- They gain weight.
610
00:22:56,309 --> 00:22:58,819
- It didn't taste good before,
- My son is chubby.
611
00:22:58,819 --> 00:23:00,650
- but now I marvel at it.
- You can go ahead and talk.
612
00:23:00,650 --> 00:23:01,690
- Don't worry about them.
- Really?
613
00:23:01,690 --> 00:23:04,420
- You can talk at the same time.
- She's trying to say something.
614
00:23:04,420 --> 00:23:06,160
- It's two different shows.
- Right.
615
00:23:06,160 --> 00:23:07,259
You can just watch her
and keep talking.
616
00:23:07,259 --> 00:23:09,430
Each line can have
a different conversation.
617
00:23:09,430 --> 00:23:10,559
- Don't worry...
- Okay.
618
00:23:10,559 --> 00:23:11,829
and talk to whomever
your eyes meet with.
619
00:23:11,829 --> 00:23:13,130
- You can talk to me.
- Okay.
620
00:23:13,130 --> 00:23:15,400
- I think I could sit over there.
- Right.
621
00:23:15,400 --> 00:23:17,400
I get along with them pretty well.
622
00:23:17,400 --> 00:23:18,700
You do get along with them.
623
00:23:18,700 --> 00:23:20,339
- Yes, I talk a lot.
- It's because...
624
00:23:20,339 --> 00:23:23,140
she loves to talk.
625
00:23:23,140 --> 00:23:25,440
She was worrying about Sun Young,
626
00:23:25,440 --> 00:23:27,539
so I told her about my son.
627
00:23:27,539 --> 00:23:30,549
My son was so skinny
when he was little.
628
00:23:30,650 --> 00:23:31,980
I was very stressed.
629
00:23:31,980 --> 00:23:34,150
He's not gaining weight,
so it was a burden on me.
630
00:23:34,150 --> 00:23:38,019
- Of course.
- He wouldn't eat anything I gave.
631
00:23:38,019 --> 00:23:40,460
He once weighed 9.5kg...
632
00:23:40,460 --> 00:23:43,430
- when he was five years old.
- My goodness.
633
00:23:43,430 --> 00:23:47,000
- I had him eat all kinds of things.
- Gosh.
634
00:23:47,000 --> 00:23:49,230
- Anything that's good for you?
- Yes, that's right.
635
00:23:49,900 --> 00:23:52,539
He started gaining weight...
636
00:23:52,539 --> 00:23:54,839
- in fourth grade.
- I see.
637
00:23:54,839 --> 00:23:57,009
He looked so happy
when he was eating...
638
00:23:57,009 --> 00:23:58,710
and I couldn't stop him.
639
00:23:58,710 --> 00:24:01,309
Do you nag at your son?
640
00:24:01,309 --> 00:24:04,380
What I nag at him about
the most is regarding eating.
641
00:24:04,380 --> 00:24:07,150
I nag at him, but find myself
giving him food at the same time.
642
00:24:07,150 --> 00:24:09,220
- I keep buying him food.
- Right.
643
00:24:09,220 --> 00:24:10,750
That's what moms are like.
644
00:24:10,750 --> 00:24:13,359
You're very fast and good
at cooking.
645
00:24:13,359 --> 00:24:17,190
My mom often cooked for us
when we were young...
646
00:24:17,190 --> 00:24:18,759
- just like I do.
- I see.
647
00:24:18,759 --> 00:24:21,869
I remember the food
I used to have...
648
00:24:21,869 --> 00:24:23,599
- as a kid.
- I see.
649
00:24:23,599 --> 00:24:26,240
- That's right.
- It becomes a good memory.
650
00:24:26,240 --> 00:24:28,210
I tried making it
and it tasted the same.
651
00:24:28,210 --> 00:24:29,440
- I see.
- Really?
652
00:24:29,440 --> 00:24:32,680
That's when I started
showing interest in cooking.
653
00:24:32,680 --> 00:24:37,079
Your mom cooked and fed you well...
654
00:24:37,079 --> 00:24:39,420
so that even your hair
is very glossy.
655
00:24:39,420 --> 00:24:40,619
It's so nice.
656
00:24:40,619 --> 00:24:42,690
- When did you see my hair?
- Of course, I did.
657
00:24:42,690 --> 00:24:45,220
- Thank you.
- She does have nice hair.
658
00:24:45,220 --> 00:24:48,259
- Can you see her hair?
- She has very nice hair.
659
00:24:48,259 --> 00:24:52,029
I see every detail
when we have a new guest.
660
00:24:52,029 --> 00:24:54,400
Her hair is very glossy.
661
00:24:59,539 --> 00:25:00,539
(Hiccupping)
662
00:25:00,670 --> 00:25:03,309
Why are you hiccupping so much?
You're making me nervous.
663
00:25:03,940 --> 00:25:05,609
Should I get you some water?
664
00:25:08,109 --> 00:25:09,380
He's sweating.
665
00:25:09,380 --> 00:25:10,609
(He has beads of sweat on his face.)
666
00:25:12,549 --> 00:25:14,950
(What should we do?)
667
00:25:14,950 --> 00:25:19,420
(He can't give up now.)
668
00:25:21,759 --> 00:25:22,789
It's not too bad.
669
00:25:22,789 --> 00:25:23,829
(You can do this, Jong Kook.)
670
00:25:24,059 --> 00:25:25,230
It's a tasty spicy flavor.
671
00:25:25,230 --> 00:25:26,259
(You can do this, Jong Kook.)
672
00:25:26,859 --> 00:25:28,630
What about we do this?
673
00:25:29,069 --> 00:25:30,730
We'll take the same amount...
674
00:25:30,730 --> 00:25:33,269
and the three of us
will see who eats the fastest.
675
00:25:34,000 --> 00:25:37,109
- Do you want to eat it?
- It's a content within a content.
676
00:25:37,109 --> 00:25:40,009
- They're playing a game.
- What are you doing?
677
00:25:40,009 --> 00:25:41,539
Is that a question or an answer?
678
00:25:41,539 --> 00:25:42,609
It's a question.
679
00:25:42,609 --> 00:25:43,609
(Okay, we have to finish it
to get a million views.)
680
00:25:43,609 --> 00:25:45,220
- We have to help him.
- Let's do this!
681
00:25:45,220 --> 00:25:46,549
- Yes, they should help him.
- Here.
682
00:25:46,549 --> 00:25:47,549
- Let's do this!
- Here.
683
00:25:47,549 --> 00:25:49,019
- I have enough.
- You do?
684
00:25:49,019 --> 00:25:51,490
- It's good, but...
- It's tasty.
685
00:25:52,690 --> 00:25:55,130
It's just because you ate
before coming here.
686
00:25:55,329 --> 00:25:57,089
- Wow.
- It's spicy.
687
00:25:57,089 --> 00:25:58,559
It must be spicy.
688
00:25:58,559 --> 00:25:59,859
Of course, it is.
689
00:25:59,859 --> 00:26:01,000
It must be spicy.
690
00:26:02,630 --> 00:26:04,529
(Slurping)
691
00:26:05,170 --> 00:26:06,369
My goodness.
692
00:26:06,539 --> 00:26:08,539
- It's tasty!
- My head...
693
00:26:09,109 --> 00:26:10,769
Gosh, I'm sweating.
694
00:26:10,769 --> 00:26:12,640
(They feel the heat
as soon as they eat it.)
695
00:26:13,039 --> 00:26:14,579
It's spicy. Why did they make it
so spicy?
696
00:26:14,579 --> 00:26:16,049
It's spicy.
697
00:26:16,750 --> 00:26:19,049
(Feeling dizzy)
698
00:26:20,579 --> 00:26:23,750
(Pull yourself together!
Focus on a million views!)
699
00:26:29,390 --> 00:26:32,029
(We have to eat
for this to be a success.)
700
00:26:32,029 --> 00:26:34,130
- I finished a bowl.
- Good job!
701
00:26:34,759 --> 00:26:37,869
(The fighting spirit of an old man)
702
00:26:38,230 --> 00:26:39,640
- Oh, no.
- Oh, no.
703
00:26:42,910 --> 00:26:44,309
- Fighting spirit.
- Goodness.
704
00:26:45,079 --> 00:26:48,309
Seok Jin is barely eating.
705
00:26:51,109 --> 00:26:53,250
I almost finished it,
but it's really spicy.
706
00:26:54,319 --> 00:26:55,549
(Standing up)
707
00:26:55,549 --> 00:26:57,319
- Where are you going?
- Seok Jin.
708
00:26:57,390 --> 00:26:58,859
No, stop him.
709
00:26:58,859 --> 00:27:01,190
- You can't get full on that.
- Sit down.
710
00:27:01,190 --> 00:27:02,660
We have to stop him.
711
00:27:02,660 --> 00:27:03,730
- You're out.
- Don't get full on that.
712
00:27:03,730 --> 00:27:05,130
- He's out.
- You're out.
713
00:27:05,130 --> 00:27:06,460
- Seok Jin is out.
- No.
714
00:27:06,460 --> 00:27:07,829
(Okay, Seok Jin is out.)
715
00:27:07,960 --> 00:27:09,200
Why am I out?
716
00:27:09,500 --> 00:27:11,369
I'm going to eat with this.
717
00:27:11,369 --> 00:27:13,170
- I think I need water.
- Right.
718
00:27:13,170 --> 00:27:14,170
(Eating with the tongs)
719
00:27:14,599 --> 00:27:18,339
(Taking a huge bite with the tongs)
720
00:27:18,339 --> 00:27:19,339
(Gasping)
721
00:27:19,339 --> 00:27:22,210
(Taking a huge bite with the tongs)
722
00:27:22,210 --> 00:27:23,210
(Gasping)
723
00:27:24,950 --> 00:27:27,579
(Seok Jin...)
724
00:27:28,450 --> 00:27:29,789
What are we doing this for?
725
00:27:29,789 --> 00:27:32,990
(Why are we so hung up
on getting a million views?)
726
00:27:35,029 --> 00:27:38,529
(Feeling bad for them...)
727
00:27:38,529 --> 00:27:39,529
My gosh.
728
00:27:40,529 --> 00:27:42,730
Doesn't it look like
Se Chan is using an app?
729
00:27:42,730 --> 00:27:44,670
- His lips are red.
- My lips are red?
730
00:27:44,670 --> 00:27:46,299
- Yes.
- Your lips are red too.
731
00:27:46,299 --> 00:27:47,569
(Hot and spicy chicken tint
number 2)
732
00:27:48,039 --> 00:27:49,569
(They're a bright red.)
733
00:27:49,569 --> 00:27:52,079
(Why are they trying so hard?)
734
00:27:52,509 --> 00:27:54,940
(Unbelievable)
735
00:27:55,609 --> 00:27:57,549
(I'm all right.)
736
00:27:58,579 --> 00:28:01,319
Haha is going at it.
Look at him eat.
737
00:28:01,319 --> 00:28:02,349
Why are you eating so fast?
738
00:28:02,349 --> 00:28:05,289
One more bowl! Let's go!
739
00:28:05,920 --> 00:28:07,160
- Gosh.
- He's sweating.
740
00:28:07,160 --> 00:28:09,430
Haha is eating well.
741
00:28:09,859 --> 00:28:12,430
That way he can post it
on his channel.
742
00:28:13,329 --> 00:28:14,329
Is it a competition?
743
00:28:14,960 --> 00:28:15,970
Let's do this!
744
00:28:16,230 --> 00:28:17,769
- Let's post this video!
- That's right!
745
00:28:17,769 --> 00:28:19,769
Wait for this, "Yang Se Brothers"!
746
00:28:19,769 --> 00:28:22,269
Let's go, "Haha PD"!
747
00:28:22,910 --> 00:28:24,569
(They're suddenly competing.)
748
00:28:24,569 --> 00:28:25,940
He's eating the most.
749
00:28:26,140 --> 00:28:28,579
(What are you two doing?)
750
00:28:28,609 --> 00:28:31,309
I think whoever is desperate
will win.
751
00:28:31,680 --> 00:28:33,579
Whoever is desperate will win.
752
00:28:33,779 --> 00:28:36,220
I really can't eat this.
753
00:28:36,220 --> 00:28:38,119
I don't care about the video.
754
00:28:38,119 --> 00:28:40,220
This is what the writer
of "Haha PD" said.
755
00:28:41,390 --> 00:28:43,230
"I'm desperate".
756
00:28:43,230 --> 00:28:44,359
Isn't that spicy?
757
00:28:44,359 --> 00:28:46,460
I beat Ji Seok Jin.
758
00:28:46,460 --> 00:28:48,799
Let's beat Yang Se Chan next.
759
00:28:49,099 --> 00:28:50,500
I can't lose!
760
00:28:50,670 --> 00:28:52,400
Here we go, "Yang Se Brothers"!
761
00:28:52,400 --> 00:28:53,970
(Se Chan is desperate too.)
762
00:28:53,970 --> 00:28:55,670
- Let's go!
- This is tasty.
763
00:28:55,670 --> 00:28:57,769
- Look at his lips.
- Wow.
764
00:28:58,109 --> 00:29:00,680
- This is my third bowl!
- I don't believe it.
765
00:29:00,680 --> 00:29:02,380
- He's still eating.
- Like this video.
766
00:29:03,279 --> 00:29:04,380
Remember to subscribe.
767
00:29:04,750 --> 00:29:06,420
He's Kim Jong Kook!
768
00:29:10,019 --> 00:29:11,250
He's asking people
to like the video.
769
00:29:11,859 --> 00:29:14,490
He must be yelling
because it's spicy.
770
00:29:19,460 --> 00:29:22,470
- Kim Jong Kook.
- Here comes "Haha PD"!
771
00:29:22,569 --> 00:29:25,470
Ready, action!
772
00:29:28,200 --> 00:29:30,569
He's putting everything he has
into this. I'm going to lose.
773
00:29:32,380 --> 00:29:33,740
- My goodness.
- I admit it.
774
00:29:33,740 --> 00:29:36,150
You win.
775
00:29:42,990 --> 00:29:44,220
The father of three is different.
776
00:29:44,220 --> 00:29:47,289
- He's desperate.
- Look at him.
777
00:29:47,289 --> 00:29:48,859
The desperate one wins.
778
00:29:48,859 --> 00:29:50,960
- My goodness.
- I feel bad for him.
779
00:29:51,160 --> 00:29:52,859
He's eating too much.
780
00:29:53,660 --> 00:29:55,059
The first dish was for Haha,
781
00:29:55,059 --> 00:29:57,970
the second was for Byul,
782
00:29:58,299 --> 00:30:00,799
the third was for Dream...
783
00:30:00,799 --> 00:30:01,940
and the fourth...
784
00:30:01,940 --> 00:30:03,339
Soul!
785
00:30:07,809 --> 00:30:08,880
Soul!
786
00:30:09,380 --> 00:30:11,380
It's for Soul!
787
00:30:11,380 --> 00:30:12,750
Let's have another for Song Yi!
788
00:30:12,750 --> 00:30:14,319
- She's cute.
- She's so cute.
789
00:30:14,319 --> 00:30:15,319
Let's go.
790
00:30:15,420 --> 00:30:18,349
I'll eat a fourth bowl!
791
00:30:18,349 --> 00:30:19,359
(The strength of a father)
792
00:30:19,890 --> 00:30:22,130
(Impressive)
793
00:30:22,230 --> 00:30:23,730
- Seriously?
- Oh, no.
794
00:30:23,730 --> 00:30:25,230
- That's impressive.
- Oh, no.
795
00:30:25,230 --> 00:30:26,599
His mouth is still full.
796
00:30:26,599 --> 00:30:27,829
My goodness.
797
00:30:29,269 --> 00:30:30,269
Wow.
798
00:30:30,400 --> 00:30:31,529
Try this hard for your channel.
799
00:30:31,529 --> 00:30:33,400
Where is all the food going?
800
00:30:33,670 --> 00:30:36,069
I hear the video being posted
on Haha's channel!
801
00:30:36,069 --> 00:30:38,140
- The number of views is going up!
- It's going up!
802
00:30:38,140 --> 00:30:40,940
The number of "likes"
and subscribers are going up!
803
00:30:45,049 --> 00:30:47,180
- Eating all this...
- My gosh.
804
00:30:47,180 --> 00:30:48,750
- Not everyone can do this.
- Wow.
805
00:30:49,690 --> 00:30:50,690
It's spicy.
806
00:30:52,059 --> 00:30:53,059
Are you going to cut it?
807
00:30:53,690 --> 00:30:56,529
- "Yang Se Brothers".
- You have to finish it.
808
00:30:56,529 --> 00:30:57,859
I'm giving up.
809
00:30:58,130 --> 00:31:01,759
I don't think I'll be able
to post this on my channel.
810
00:31:02,400 --> 00:31:04,930
I'm sorry, subscribers
of "Jeeseokjin World".
811
00:31:04,930 --> 00:31:08,299
Hello, 152,000 viewers!
812
00:31:08,609 --> 00:31:10,140
Here comes Haha PD!
813
00:31:11,440 --> 00:31:12,440
He's crying.
814
00:31:12,440 --> 00:31:13,640
(Is he crying?)
815
00:31:13,910 --> 00:31:15,650
Please give me a hand.
816
00:31:16,779 --> 00:31:18,079
Let's go...
817
00:31:18,779 --> 00:31:21,119
until I get a million subscribers!
818
00:31:22,490 --> 00:31:23,619
(Let's go!)
819
00:31:24,150 --> 00:31:25,150
Goodness.
820
00:31:26,960 --> 00:31:28,390
I feel so bad for him.
821
00:31:28,930 --> 00:31:30,059
- My gosh.
- Wow.
822
00:31:31,190 --> 00:31:32,930
He should stop eating.
823
00:31:32,930 --> 00:31:34,200
- Oh, no.
- What is he doing?
824
00:31:34,200 --> 00:31:35,799
He's good.
825
00:31:35,799 --> 00:31:38,400
He should get a million views
for that.
826
00:31:39,670 --> 00:31:40,869
Let's go...
827
00:31:41,599 --> 00:31:43,839
until I get a million subscribers!
828
00:31:48,910 --> 00:31:50,150
I have to admit it.
829
00:31:50,150 --> 00:31:51,410
- Wow.
- Stop.
830
00:31:51,410 --> 00:31:52,980
- Stop eating.
- It's really spicy.
831
00:31:52,980 --> 00:31:54,250
This is impressive.
832
00:31:54,250 --> 00:31:55,250
Why is he so hung up
on the number of views?
833
00:31:55,250 --> 00:31:56,720
Wait, Haha.
834
00:31:56,990 --> 00:31:59,220
- First...
- We failed.
835
00:31:59,220 --> 00:32:01,759
- That's right, we failed.
- We failed.
836
00:32:01,759 --> 00:32:05,500
We realized how impressive
it is to eat all this.
837
00:32:05,500 --> 00:32:07,700
I think you should take care
of your body as you do this.
838
00:32:07,700 --> 00:32:09,069
- Right.
- Good luck.
839
00:32:09,069 --> 00:32:14,170
I tried to help,
840
00:32:14,599 --> 00:32:18,839
but I'll be back with workouts,
which I'm good at.
841
00:32:18,839 --> 00:32:22,609
I'll see you on YouTube soon.
842
00:32:22,609 --> 00:32:23,609
- Really?
- Really?
843
00:32:23,609 --> 00:32:25,049
- Really?
- What's this?
844
00:32:25,049 --> 00:32:26,349
Really?
845
00:32:26,920 --> 00:32:28,150
- What's this?
- Did you come to a realization?
846
00:32:28,150 --> 00:32:29,289
- Are you going to start a channel?
- Did you realize you should?
847
00:32:29,289 --> 00:32:30,289
If I start a channel...
848
00:32:30,289 --> 00:32:31,319
You're on YouTube, right?
849
00:32:31,319 --> 00:32:33,420
I was saying "if I start a channel".
850
00:32:33,420 --> 00:32:35,460
- You started one, right?
- Did you start one?
851
00:32:35,460 --> 00:32:38,190
Wait. Are we all being featured
on his channel?
852
00:32:38,190 --> 00:32:39,500
I think he used us.
853
00:32:39,500 --> 00:32:40,599
Are we on his channel?
854
00:32:40,599 --> 00:32:43,599
Until the day
all Koreans are healthy.
855
00:32:43,599 --> 00:32:45,839
I'll tell you how I managed...
856
00:32:45,839 --> 00:32:48,809
to keep my male hormone level...
857
00:32:48,809 --> 00:32:50,309
- at 9.25 to this age.
- What?
858
00:32:50,369 --> 00:32:52,279
I'll tell you
how I was able to stay fit.
859
00:32:53,440 --> 00:32:56,779
Come to the country of exercise,
Kim Jong Kook channel.
860
00:32:57,849 --> 00:32:59,019
(A country of exercise,
Kim Jong Kook)
861
00:32:59,019 --> 00:33:01,779
- He even has a name.
- You even decided on a name.
862
00:33:01,779 --> 00:33:03,789
- No.
- He named the channel.
863
00:33:03,789 --> 00:33:05,460
He even made a name.
864
00:33:06,019 --> 00:33:07,619
- He got them.
- He decided on a name.
865
00:33:09,329 --> 00:33:10,730
He already had a plan.
866
00:33:11,190 --> 00:33:12,259
"Kim Jong Kook country".
867
00:33:12,859 --> 00:33:13,960
He had a plan.
868
00:33:14,230 --> 00:33:16,170
- "The country of exercise".
- No.
869
00:33:16,170 --> 00:33:17,829
Kim Jong Kook,
the country of exercise.
870
00:33:17,829 --> 00:33:20,299
Our country is Korea, the country
of exercise is Kim Jong Kook.
871
00:33:20,869 --> 00:33:24,910
Everything was... "You can have
washboard abs if you do this."
872
00:33:24,910 --> 00:33:26,779
"You can burn calories
after eating this."
873
00:33:26,779 --> 00:33:29,180
- He had a big picture.
- We've been used.
874
00:33:29,180 --> 00:33:32,049
Guys, you don't have to restrain
yourselves from eating ramyeon.
875
00:33:32,049 --> 00:33:33,319
Don't restrain yourselves.
Just eat it!
876
00:33:33,450 --> 00:33:35,950
Eat it as a fuel, then exercise.
877
00:33:36,150 --> 00:33:38,549
What do you do when you eat
ramyeon? A lower body workout.
878
00:33:42,690 --> 00:33:43,829
- Hey.
- No.
879
00:33:43,829 --> 00:33:44,990
- Let's make that channel.
- Really?
880
00:33:45,359 --> 00:33:46,400
Give me three percent of shares.
881
00:33:46,400 --> 00:33:47,799
(Give me 3 percent of shares.)
882
00:33:48,059 --> 00:33:50,500
I'll do everything.
883
00:33:50,500 --> 00:33:52,500
- Will you do everything?
- Run your own channel.
884
00:33:52,500 --> 00:33:54,440
- Yes, I'll do that too.
- I see.
885
00:33:54,440 --> 00:33:55,769
Because...
886
00:33:55,769 --> 00:33:57,240
Now you just have to...
887
00:33:57,910 --> 00:34:00,009
- decide where to upload the video.
- Right.
888
00:34:00,009 --> 00:34:01,839
- That's it.
- That's left.
889
00:34:01,880 --> 00:34:03,150
- Anyway...
- We just have to upload it.
890
00:34:04,849 --> 00:34:07,650
- Hey, how did you guys get here?
- All right.
891
00:34:07,880 --> 00:34:09,650
- Okay!
- This is the last one.
892
00:34:09,650 --> 00:34:11,119
"Yang Se Brothers", here I come!
893
00:34:11,119 --> 00:34:13,260
"Haha PD", let's go!
894
00:34:13,260 --> 00:34:15,760
- The winner will take this video.
- Yes.
895
00:34:15,760 --> 00:34:16,829
(Head pushing fight)
896
00:34:17,730 --> 00:34:21,559
(This is what they're
fighting over...)
897
00:34:21,900 --> 00:34:22,929
Goodness.
898
00:34:23,769 --> 00:34:26,170
(The winner gets Kim Muscle!)
899
00:34:26,170 --> 00:34:29,010
Either "Haha PD"
or "Yang Se Brothers".
900
00:34:29,010 --> 00:34:30,610
This is the last one.
901
00:34:30,710 --> 00:34:33,539
(The power of 530,000 subscribers,
Yang Se Chan!)
902
00:34:33,539 --> 00:34:36,010
(The desperate father of 3 children,
Haha!)
903
00:34:36,980 --> 00:34:41,449
(Who will be the winner
of the tight race?)
904
00:34:41,449 --> 00:34:43,690
- Ready.
- Clench your teeth. Hang in there.
905
00:34:43,690 --> 00:34:46,019
- Let's go slowly.
- Go!
906
00:34:46,119 --> 00:34:47,159
- Start.
- Goodness.
907
00:34:49,590 --> 00:34:50,630
(Screaming)
908
00:34:51,389 --> 00:34:53,130
The subscribers are watching!
909
00:34:58,599 --> 00:35:00,769
(Why are they fighting so fiercely
over a video?)
910
00:35:01,739 --> 00:35:03,610
(The uncompromising final match)
911
00:35:03,610 --> 00:35:04,809
Oh, gosh.
912
00:35:05,780 --> 00:35:06,809
My goodness.
913
00:35:06,809 --> 00:35:09,050
- 152,000!
- Goodness.
914
00:35:09,050 --> 00:35:10,710
- It hurts.
- Me too. It hurts.
915
00:35:11,079 --> 00:35:12,380
The subscribers are watching.
916
00:35:14,579 --> 00:35:16,019
It's a tight match.
917
00:35:17,090 --> 00:35:19,090
(Exciting)
918
00:35:19,090 --> 00:35:20,119
Unbelievable.
919
00:35:20,119 --> 00:35:22,559
He's a father.
He should restrain himself.
920
00:35:22,559 --> 00:35:24,230
This is so sad.
921
00:35:25,559 --> 00:35:27,599
- It looks like the father will win.
- Yes.
922
00:35:28,260 --> 00:35:29,369
Unbelievable.
923
00:35:31,670 --> 00:35:32,769
Haha is winning.
924
00:35:34,000 --> 00:35:35,099
Haha is winning!
925
00:35:36,440 --> 00:35:38,510
(Se Chan is dying.)
926
00:35:42,750 --> 00:35:44,409
Haha wins!
927
00:35:44,409 --> 00:35:45,679
(Haha wins!)
928
00:35:46,550 --> 00:35:48,019
- Goodness. He won.
- Yes.
929
00:35:51,050 --> 00:35:53,190
That's why fathers are strong.
930
00:35:55,289 --> 00:35:57,690
- That must've really hurt.
- It must hurt a lot.
931
00:35:58,360 --> 00:36:00,630
I'm getting choked up. I'm crying.
932
00:36:01,230 --> 00:36:03,599
He must've gained strength
after eating spicy food.
933
00:36:05,869 --> 00:36:07,800
Haha wins!
934
00:36:08,099 --> 00:36:10,010
- Haha wins.
- You win.
935
00:36:10,869 --> 00:36:13,039
(He got Kim Jong Kook,
but lost the crown of his head.)
936
00:36:13,039 --> 00:36:15,039
That was amazing. I admit it.
937
00:36:15,079 --> 00:36:16,849
- Goodness.
- Today,
938
00:36:16,849 --> 00:36:19,980
overall, he deserves
to take the video.
939
00:36:19,980 --> 00:36:21,420
Haha is strong.
940
00:36:21,420 --> 00:36:23,389
- Great job, guys.
- You worked really hard.
941
00:36:23,389 --> 00:36:25,320
Haha, you take it.
942
00:36:25,960 --> 00:36:27,059
- This is...
- "You take it."
943
00:36:28,090 --> 00:36:29,789
He should give it to him.
944
00:36:30,030 --> 00:36:31,360
He really should.
945
00:36:32,360 --> 00:36:33,960
Haha, you take it.
946
00:36:33,960 --> 00:36:35,800
- "You take it."
- Use it.
947
00:36:35,800 --> 00:36:37,030
You use it.
948
00:36:37,699 --> 00:36:38,769
(Choked up)
949
00:36:38,769 --> 00:36:40,000
Goodness.
950
00:36:40,800 --> 00:36:42,670
Haha, seriously...
951
00:36:43,440 --> 00:36:44,639
Hey.
952
00:36:45,170 --> 00:36:47,039
I want to live desperately like you,
953
00:36:47,239 --> 00:36:48,480
but I can't do it yet.
954
00:36:49,380 --> 00:36:50,750
Like, please.
955
00:36:51,750 --> 00:36:52,980
Subscribe, please..
956
00:36:52,980 --> 00:36:54,650
A father of three is different.
957
00:36:55,019 --> 00:36:56,389
A desperate guy wins.
958
00:36:56,550 --> 00:36:58,119
Was it worth all this?
959
00:36:58,119 --> 00:36:59,320
(Jong Kook's video goes to
the desperate Haha.)
960
00:37:03,829 --> 00:37:04,960
That was really funny.
961
00:37:06,429 --> 00:37:07,900
My goodness.
962
00:37:08,159 --> 00:37:13,139
Did you, Lee Min Jung,
and Son Ye Jin...
963
00:37:13,139 --> 00:37:17,010
join Lee Jung Hyun
on her honeymoon?
964
00:37:17,010 --> 00:37:18,710
- The honeymoon?
- I did.
965
00:37:18,710 --> 00:37:20,610
(Laughing)
966
00:37:20,610 --> 00:37:23,380
- A friend's honeymoon?
- Well, Jung Hyun...
967
00:37:23,409 --> 00:37:26,750
asked us to join her.
968
00:37:27,079 --> 00:37:30,019
She asked and we just agreed.
969
00:37:30,719 --> 00:37:32,019
You actually joined her?
970
00:37:32,889 --> 00:37:37,090
Ye Jin, Min Jung, and I went.
971
00:37:37,360 --> 00:37:39,929
- We had so much fun.
- Where did you go?
972
00:37:41,030 --> 00:37:44,530
- It must've been fun for you,
- It was a lot of fun.
973
00:37:44,530 --> 00:37:47,369
- but Jung Hyun's husband...
- The husband.
974
00:37:47,369 --> 00:37:49,210
- must've felt awkward.
- He must've felt uncomfortable.
975
00:37:49,210 --> 00:37:52,039
Because he had to chaperone
four ladies...
976
00:37:52,039 --> 00:37:53,110
on the honeymoon.
977
00:37:53,110 --> 00:37:55,610
I believed what Jung Hyun said.
978
00:37:55,610 --> 00:37:58,809
She said he was comfortable with it
and he liked it, so we went.
979
00:37:58,809 --> 00:38:00,320
- He must've felt awkward.
- But on the last day,
980
00:38:00,320 --> 00:38:02,119
he didn't look good.
981
00:38:02,119 --> 00:38:03,650
Of course not.
982
00:38:03,650 --> 00:38:06,889
- It must've been an honor.
- He had to chaperone...
983
00:38:06,889 --> 00:38:08,820
- four celebrities.
- That's right.
984
00:38:09,030 --> 00:38:11,989
- He had to escort us.
- He had to chaperone you.
985
00:38:11,989 --> 00:38:15,059
- It must've been hard for him.
- He should've taken some rest.
986
00:38:15,230 --> 00:38:17,130
All of us,
987
00:38:17,130 --> 00:38:20,469
Ye Jin, Min Jung, and me,
we're all very easygoing.
988
00:38:20,769 --> 00:38:23,539
So we thought
it was going to be fun.
989
00:38:24,070 --> 00:38:27,309
But Jung Hyun's husband
looked tired and exhausted.
990
00:38:27,309 --> 00:38:29,280
When we were having ramyeon
on the last day,
991
00:38:29,280 --> 00:38:31,849
he kept staring into space.
992
00:38:33,750 --> 00:38:35,420
(We were grateful.)
993
00:38:36,019 --> 00:38:38,519
(Last week,
Won Hee finally met her.)
994
00:38:39,119 --> 00:38:42,460
We're very interested
in this blind date.
995
00:38:47,730 --> 00:38:51,500
(Won Hee can't even speak
because he's nervous.)
996
00:38:52,300 --> 00:38:55,440
(Fidgeting)
997
00:38:55,440 --> 00:38:58,369
I think he's going to get married.
998
00:38:58,570 --> 00:39:00,280
I think he'll meet someone nice.
999
00:39:00,280 --> 00:39:01,710
- It'd be nice if he did.
- He'll meet someone nice.
1000
00:39:01,710 --> 00:39:03,079
(We hope it works out.)
1001
00:39:03,079 --> 00:39:04,480
I hope it works out between them.
1002
00:39:05,579 --> 00:39:07,449
(There is only silence
because of the awkwardness.)
1003
00:39:07,449 --> 00:39:09,920
The only thing I know about you
is that you were born in 1986.
1004
00:39:09,920 --> 00:39:11,190
So I looked it up for fun.
1005
00:39:11,349 --> 00:39:14,059
Our marital compatibility
is very good.
1006
00:39:14,289 --> 00:39:15,460
I'm just saying.
1007
00:39:17,190 --> 00:39:19,530
Have you met Kim Bo Sung?
1008
00:39:19,530 --> 00:39:21,099
I had a spicy food challenge
with him.
1009
00:39:21,099 --> 00:39:22,670
(Nervous Won Hee says
whatever pops into his head.)
1010
00:39:23,500 --> 00:39:26,070
My makeup is quite thick, right?
I don't usually wear makeup.
1011
00:39:26,869 --> 00:39:28,039
What am I saying?
1012
00:39:28,039 --> 00:39:30,309
(By the way,
what am I saying right now?)
1013
00:39:30,309 --> 00:39:31,369
Do you like listening to music?
1014
00:39:31,909 --> 00:39:33,309
(Aiming failure)
1015
00:39:33,309 --> 00:39:35,010
Why did I put the straw here?
1016
00:39:35,010 --> 00:39:37,110
(He can't even put the straw
in his mouth.)
1017
00:39:37,750 --> 00:39:39,079
I should do this slowly.
1018
00:39:41,150 --> 00:39:43,190
I've seen you on a filming location.
1019
00:39:43,449 --> 00:39:44,489
You've seen me
on a filming location?
1020
00:39:44,849 --> 00:39:47,389
I was on "The Advocate"
very briefly.
1021
00:39:47,489 --> 00:39:48,789
That movie?
1022
00:39:49,389 --> 00:39:52,699
There aren't many actresses
in that movie. Wait.
1023
00:39:53,199 --> 00:39:54,329
I was the actress that did drugs.
1024
00:39:54,329 --> 00:39:57,130
Oh, the drug addict.
1025
00:39:57,929 --> 00:40:00,300
We must've crossed paths then.
1026
00:40:00,369 --> 00:40:01,539
Goodness.
1027
00:40:01,739 --> 00:40:02,739
That's good.
1028
00:40:02,739 --> 00:40:04,010
(We must've crossed paths then!)
1029
00:40:04,010 --> 00:40:05,880
- Yes.
- It was filmed in Gangnam.
1030
00:40:06,679 --> 00:40:08,980
It was an office building
in Gangnam.
1031
00:40:08,980 --> 00:40:10,179
Was it in Gangnam? Anyway...
1032
00:40:10,179 --> 00:40:12,480
- You played that role.
- Yes.
1033
00:40:12,480 --> 00:40:15,150
Yes, I wore a fur coat.
1034
00:40:15,719 --> 00:40:17,250
My hair was big like this.
1035
00:40:17,420 --> 00:40:18,920
I said hello once.
1036
00:40:18,920 --> 00:40:20,019
Did I say hello?
1037
00:40:20,090 --> 00:40:21,190
No, I said hello.
1038
00:40:21,190 --> 00:40:22,219
How did I react?
1039
00:40:22,559 --> 00:40:25,159
- You said hello and walked away.
- Did I?
1040
00:40:26,860 --> 00:40:28,159
Was I courteous?
1041
00:40:28,329 --> 00:40:30,599
Yes, of course. You were kind.
1042
00:40:30,929 --> 00:40:32,170
So we've bumped into each other.
1043
00:40:32,170 --> 00:40:33,369
(Won Hee and she had crossed paths
in the past.)
1044
00:40:33,369 --> 00:40:35,539
- We've crossed paths.
- Yes.
1045
00:40:35,539 --> 00:40:36,739
I didn't know.
1046
00:40:36,739 --> 00:40:37,869
Goodness.
1047
00:40:38,440 --> 00:40:40,340
So we... Excuse me for a second.
1048
00:40:40,909 --> 00:40:44,179
(Delivery food has arrived
just in time.)
1049
00:40:45,679 --> 00:40:47,619
It'll get soggy.
We should eat it quickly.
1050
00:40:47,849 --> 00:40:48,949
Wait.
1051
00:40:49,019 --> 00:40:51,090
There's everything.
We have seaweed rolls too.
1052
00:40:53,719 --> 00:40:55,389
- I'll open it.
- Okay.
1053
00:40:59,730 --> 00:41:00,800
You're good at opening it.
1054
00:41:02,159 --> 00:41:03,630
Because I order it often.
1055
00:41:03,630 --> 00:41:04,929
Really? Food delivery.
1056
00:41:05,230 --> 00:41:08,070
- Thank you.
- Enjoy.
1057
00:41:08,070 --> 00:41:09,070
(Won Hee's Romance Signal)
1058
00:41:10,610 --> 00:41:11,610
There's salt.
1059
00:41:14,409 --> 00:41:15,780
- Is it good?
- It's good.
1060
00:41:22,320 --> 00:41:24,219
I'm not good with chopsticks
because I'm left-handed.
1061
00:41:24,719 --> 00:41:27,420
- Are you left-handed?
- I didn't learn it well.
1062
00:41:27,420 --> 00:41:28,519
I'm left-handed too.
1063
00:41:28,519 --> 00:41:30,360
(I'm left-handed too!)
1064
00:41:30,360 --> 00:41:31,389
What?
1065
00:41:31,389 --> 00:41:32,429
I'm left-handed too.
1066
00:41:32,429 --> 00:41:34,800
(Left-handed destiny!)
1067
00:41:34,800 --> 00:41:35,829
You are.
1068
00:41:37,570 --> 00:41:38,699
Left-handed.
1069
00:41:38,769 --> 00:41:40,869
- They have a lot in common.
- They have a lot in common.
1070
00:41:42,440 --> 00:41:43,610
(My goodness)
1071
00:41:43,610 --> 00:41:44,639
I like lefties.
1072
00:41:44,639 --> 00:41:46,679
(I like lefties!)
1073
00:41:46,679 --> 00:41:49,039
(He accelerates suddenly
because he's glad.)
1074
00:41:49,610 --> 00:41:52,550
"I like lefties." He suddenly
told her his feelings.
1075
00:41:53,719 --> 00:41:54,780
A confession.
1076
00:41:55,579 --> 00:41:56,650
He did.
1077
00:41:58,690 --> 00:41:59,960
Don't you like lefties?
1078
00:42:01,019 --> 00:42:03,429
I don't particularly like
or dislike them.
1079
00:42:03,530 --> 00:42:05,159
I just go, "Oh, he's a lefty."
1080
00:42:05,590 --> 00:42:09,269
I sympathize
with left-handed people.
1081
00:42:09,670 --> 00:42:12,429
- There aren't many lefties.
- So you're a lefty.
1082
00:42:16,670 --> 00:42:17,809
How did you get here?
1083
00:42:18,409 --> 00:42:19,510
I took a cab.
1084
00:42:19,710 --> 00:42:21,639
- Didn't you drive?
- No.
1085
00:42:22,110 --> 00:42:23,880
My car isn't in a good condition.
1086
00:42:25,050 --> 00:42:26,980
You don't really check your car,
do you?
1087
00:42:27,619 --> 00:42:29,389
I need to bring it to the auto shop,
1088
00:42:29,389 --> 00:42:30,590
but I couldn't because of the rain.
1089
00:42:31,619 --> 00:42:32,989
It's bothersome, isn't it?
1090
00:42:33,190 --> 00:42:36,389
Men are good at
that kind of stuff actually.
1091
00:42:36,730 --> 00:42:37,829
I'm just saying.
1092
00:42:38,090 --> 00:42:40,429
I always go to the auto shop.
1093
00:42:40,429 --> 00:42:41,699
I need to see it through.
1094
00:42:42,159 --> 00:42:44,130
(You're doing well.)
1095
00:42:44,670 --> 00:42:47,699
Saying that kind of thing
isn't easy for him.
1096
00:42:47,769 --> 00:42:49,510
I'm the type who needs to
have his car fixed.
1097
00:42:50,769 --> 00:42:52,440
Do you have a big car
or a small one?
1098
00:42:53,380 --> 00:42:55,239
- I have a compact car.
- A compact car?
1099
00:42:55,239 --> 00:42:56,710
(I have a compact car.)
1100
00:42:56,809 --> 00:42:57,980
Mine is a compact car too.
1101
00:42:59,650 --> 00:43:00,849
We both have compact cars.
1102
00:43:00,849 --> 00:43:02,789
(Compact car destiny)
1103
00:43:02,789 --> 00:43:03,989
The same compact car.
1104
00:43:11,260 --> 00:43:12,559
You like musicals, don't you?
1105
00:43:12,559 --> 00:43:13,800
What do you like?
1106
00:43:13,800 --> 00:43:15,969
What is your favorite musical?
1107
00:43:16,670 --> 00:43:19,400
"Man of La Mancha" was the most
interesting one I've seen in Korea.
1108
00:43:19,500 --> 00:43:22,139
(Could this also be the destiny?)
1109
00:43:22,670 --> 00:43:25,340
"Man of La Mancha" was the most
interesting one I've seen in Korea.
1110
00:43:26,340 --> 00:43:27,380
I'm not making this up.
1111
00:43:27,380 --> 00:43:29,449
My favorite musical
is "Man of La Mancha".
1112
00:43:29,449 --> 00:43:30,949
"Man of La Mancha"
by Jung Sung Hwa.
1113
00:43:30,949 --> 00:43:32,719
- Goodness.
- I'm a fan of Jung Sung Hwa.
1114
00:43:32,920 --> 00:43:34,380
You must know a lot of songs.
1115
00:43:37,489 --> 00:43:38,849
What's your ideal type of guy?
1116
00:43:40,019 --> 00:43:42,219
I like someone clean.
1117
00:43:43,460 --> 00:43:45,559
That's the first thing. Secondly,
1118
00:43:45,659 --> 00:43:47,699
I like someone
that I can have fun with...
1119
00:43:48,099 --> 00:43:49,900
when we're spending time together.
1120
00:43:51,829 --> 00:43:52,940
That's nice.
1121
00:43:54,639 --> 00:43:58,070
We had to have our first date
at someone's house.
1122
00:43:58,909 --> 00:44:01,210
I'm sorry I couldn't take you
to a nice place.
1123
00:44:01,539 --> 00:44:02,679
I couldn't help the situation.
1124
00:44:02,679 --> 00:44:04,210
Buy me something delicious
next time.
1125
00:44:04,849 --> 00:44:08,250
(Buy me something delicious
next time.)
1126
00:44:08,250 --> 00:44:09,719
Of course, I will.
1127
00:44:09,989 --> 00:44:11,150
(Oh!)
1128
00:44:11,949 --> 00:44:14,860
(It's a party!)
1129
00:44:16,489 --> 00:44:19,800
("Buy me something delicious
next time.")
1130
00:44:19,800 --> 00:44:23,099
("Of course, I will.")
1131
00:44:25,230 --> 00:44:28,039
Since you got here by cab,
do you want me to drive you home?
1132
00:44:28,500 --> 00:44:29,739
Is that all right?
1133
00:44:29,739 --> 00:44:31,369
- What is?
- Driving me home?
1134
00:44:31,369 --> 00:44:33,380
Don't you have
other things to do after?
1135
00:44:33,380 --> 00:44:35,539
No. I'd be crazy
to plan other things to do...
1136
00:44:35,539 --> 00:44:37,309
when I have an important date
like this.
1137
00:44:37,980 --> 00:44:40,219
Then, drive me home.
1138
00:44:40,449 --> 00:44:42,619
- Right.
- I think that'd be better.
1139
00:44:42,619 --> 00:44:44,550
Yes, I'll drive you home safely.
1140
00:44:44,550 --> 00:44:45,889
- Yes.
- Okay.
1141
00:44:46,590 --> 00:44:47,590
Good job!
1142
00:44:50,030 --> 00:44:51,329
Do you want me to carry that?
1143
00:44:51,329 --> 00:44:52,530
(They came down to the parking lot.)
1144
00:44:52,530 --> 00:44:53,929
- He must be driving her home.
- Yes.
1145
00:44:53,929 --> 00:44:55,159
I'll open the door.
1146
00:44:59,000 --> 00:45:00,000
Isn't it cute?
1147
00:45:01,900 --> 00:45:03,010
I'll open the door.
1148
00:45:05,670 --> 00:45:07,139
He's opening the door for her.
1149
00:45:07,139 --> 00:45:09,110
It's okay. Yes.
1150
00:45:09,809 --> 00:45:11,179
- He has great manners.
- Yes.
1151
00:45:14,949 --> 00:45:17,449
Will you hold the flowers?
1152
00:45:17,449 --> 00:45:18,650
I'll put them here.
1153
00:45:25,659 --> 00:45:26,900
It's hot, isn't it?
1154
00:45:26,900 --> 00:45:28,400
- Yes.
- I'll turn on the air conditioning.
1155
00:45:29,929 --> 00:45:33,340
(He adjusts the temperature
delicately for her.)
1156
00:45:34,639 --> 00:45:35,940
Do you know
why it's called Youngshim?
1157
00:45:35,940 --> 00:45:38,010
- Why?
- Because there are lots of circles.
1158
00:45:39,369 --> 00:45:40,780
Everything is a circle,
so I call it Youngshim.
1159
00:45:40,780 --> 00:45:42,010
- Zeros.
- Zeros.
1160
00:45:42,010 --> 00:45:43,010
(Won Hee introduces
Youngshim to her.)
1161
00:45:43,809 --> 00:45:45,280
My car is called Boong Boong.
1162
00:45:45,409 --> 00:45:48,050
Really? Does it have a name?
Is it Boong Boong?
1163
00:45:48,050 --> 00:45:49,449
You must like to name things.
1164
00:45:49,619 --> 00:45:51,920
- Gosh, they're on the same page.
- They're on the same page.
1165
00:45:51,920 --> 00:45:53,690
- They are.
- He said Youngshim,
1166
00:45:53,690 --> 00:45:55,460
- and she replied with Boong Boong.
- She said Boong Boong.
1167
00:45:56,230 --> 00:45:58,360
- That's nice.
- They're on the same page.
1168
00:45:58,360 --> 00:46:00,300
- This is going well.
- That's a good thing in common.
1169
00:46:00,300 --> 00:46:01,360
- Yes.
- Yes.
1170
00:46:02,030 --> 00:46:04,929
It's a little car that gets energy
from smelling the flowers.
1171
00:46:04,929 --> 00:46:06,340
Really? That's cute.
1172
00:46:06,340 --> 00:46:07,670
I call it Boong Boong.
1173
00:46:09,710 --> 00:46:14,710
(Youngshim departs
with the two of them on board.)
1174
00:46:23,750 --> 00:46:24,949
Is your place close?
1175
00:46:25,949 --> 00:46:27,489
It's not that far.
1176
00:46:29,320 --> 00:46:30,559
I wish it was far.
1177
00:46:30,559 --> 00:46:33,130
(I wish it was far.)
1178
00:46:33,960 --> 00:46:35,829
- Goodness.
- Oh, my.
1179
00:46:35,829 --> 00:46:38,300
- Won Hee is making it plain to see.
- He's making it obvious.
1180
00:46:38,300 --> 00:46:39,500
He's making it plain.
1181
00:46:41,599 --> 00:46:44,440
(He said what was on his mind
without realizing it.)
1182
00:46:45,510 --> 00:46:46,940
(Gulping)
1183
00:46:48,639 --> 00:46:51,079
(What should I say?)
1184
00:46:52,110 --> 00:46:54,219
(What's your ideal type of guy?)
1185
00:46:54,219 --> 00:46:56,550
(Someone that I can
have fun with...)
1186
00:46:56,550 --> 00:46:59,449
(when we're spending time together.)
1187
00:47:01,219 --> 00:47:02,260
(Funny story)
1188
00:47:02,260 --> 00:47:03,260
He's thinking about
something funny to say.
1189
00:47:03,260 --> 00:47:06,090
He needs to say something funny.
1190
00:47:06,300 --> 00:47:07,360
You know what?
1191
00:47:09,460 --> 00:47:10,900
Do you know
what a cute wind is called?
1192
00:47:11,670 --> 00:47:13,739
- What wind?
- Cute wind.
1193
00:47:13,969 --> 00:47:15,369
Oh, goodness.
1194
00:47:15,599 --> 00:47:16,639
Don't do it.
1195
00:47:17,639 --> 00:47:18,639
What is it?
1196
00:47:18,639 --> 00:47:20,480
That neighborhood reminded me.
1197
00:47:21,380 --> 00:47:22,409
Bundang.
1198
00:47:22,409 --> 00:47:24,349
(Bundang)
1199
00:47:24,349 --> 00:47:26,079
(Appalled?)
1200
00:47:26,780 --> 00:47:29,150
Did you see her get flustered
for a moment?
1201
00:47:29,219 --> 00:47:30,719
Oh, my goodness.
1202
00:47:32,989 --> 00:47:34,719
(Was it good?)
1203
00:47:35,489 --> 00:47:38,389
Which neighborhood
do fat people live?
1204
00:47:38,389 --> 00:47:41,030
(He gives her another quiz
since she laughed.)
1205
00:47:41,030 --> 00:47:42,199
I don't know.
1206
00:47:43,170 --> 00:47:44,230
Gaepo-dong.
1207
00:47:48,869 --> 00:47:52,039
- Gosh.
- Gaepo-dong as in chubby.
1208
00:47:52,440 --> 00:47:54,679
(Goodness.)
1209
00:47:55,480 --> 00:47:56,780
I'll do one more.
1210
00:47:57,679 --> 00:47:59,349
Which neighborhood
do less fat people live?
1211
00:47:59,510 --> 00:48:00,579
You know this one, right?
1212
00:48:00,619 --> 00:48:02,619
- Banpo-dong.
- That's right.
1213
00:48:02,849 --> 00:48:03,989
Yes, Banpo-dong.
1214
00:48:06,090 --> 00:48:08,389
Because you said
you liked someone funny.
1215
00:48:09,360 --> 00:48:12,130
(He's trying to be
her ideal type of guy.)
1216
00:48:12,730 --> 00:48:15,130
A man who makes effort is good.
1217
00:48:15,630 --> 00:48:16,630
Well,
1218
00:48:16,630 --> 00:48:19,099
I think he has drifted away
a little.
1219
00:48:21,739 --> 00:48:23,039
(Feeling proud)
1220
00:48:27,340 --> 00:48:28,940
Do you know
what my ideal type of woman is?
1221
00:48:28,940 --> 00:48:30,650
(Curious)
1222
00:48:32,050 --> 00:48:33,449
Someone who is pretty,
1223
00:48:34,349 --> 00:48:35,920
who is kind, and who isn't greedy
like you.
1224
00:48:35,920 --> 00:48:36,989
A difficult list, right?
1225
00:48:38,489 --> 00:48:39,860
That's cool.
1226
00:48:41,489 --> 00:48:43,659
I like someone kind.
1227
00:48:43,659 --> 00:48:45,090
You're kind, of course.
1228
00:48:45,460 --> 00:48:46,599
That's why like you.
1229
00:48:46,599 --> 00:48:49,000
Well, I'm not saying
other people aren't kind.
1230
00:48:49,900 --> 00:48:51,630
You can feel that about someone.
1231
00:48:53,099 --> 00:48:55,639
What? I was just saying.
1232
00:48:56,469 --> 00:48:58,210
What he said was nice.
1233
00:48:58,210 --> 00:48:59,469
He must've really liked her.
1234
00:48:59,469 --> 00:49:01,780
Won Hee isn't usually like that.
1235
00:49:01,780 --> 00:49:02,809
(Fascinating)
1236
00:49:03,710 --> 00:49:04,809
Well...
1237
00:49:04,809 --> 00:49:05,949
(Bashful)
1238
00:49:12,219 --> 00:49:14,690
Next time...
Well, it's weird to say this,
1239
00:49:15,059 --> 00:49:18,159
but would you like to go to
Hwanghak-dong with me?
1240
00:49:18,329 --> 00:49:20,429
- Goodness.
- Gosh.
1241
00:49:20,429 --> 00:49:21,929
- Oh, no.
- My goodness.
1242
00:49:22,199 --> 00:49:24,329
Hwanghak-dong is where people sell
antiques, right?
1243
00:49:24,329 --> 00:49:25,869
- Yes, it is.
- Goodness.
1244
00:49:25,869 --> 00:49:27,099
I don't like that.
1245
00:49:29,599 --> 00:49:31,139
Why would you take her
to Hwanghak-dong?
1246
00:49:32,409 --> 00:49:35,539
Your heart will feel something.
1247
00:49:37,380 --> 00:49:39,980
There's a standing makgeolli joint
that became famous because of me.
1248
00:49:42,949 --> 00:49:44,590
(Standing makgeolli joint)
1249
00:49:44,590 --> 00:49:45,889
Goodness.
1250
00:49:49,119 --> 00:49:51,389
- He should take her somewhere nice.
- Of course.
1251
00:49:51,389 --> 00:49:52,860
I have a different opinion.
1252
00:49:52,860 --> 00:49:54,199
- Do you?
- Because...
1253
00:49:54,199 --> 00:49:55,900
they're just starting to date,
1254
00:49:55,900 --> 00:49:58,329
rather than taking her
somewhere fancy,
1255
00:49:58,329 --> 00:50:01,000
I think it's nice to take her
to his favorite place,
1256
00:50:01,000 --> 00:50:02,440
a place he visits frequently.
1257
00:50:02,440 --> 00:50:03,969
She'll feel his sincerity.
1258
00:50:03,969 --> 00:50:06,340
Then she might find him
more likable.
1259
00:50:06,340 --> 00:50:08,539
Still, we think he should
take her...
1260
00:50:08,539 --> 00:50:10,550
- to a place that's somewhat fancy.
- Yes.
1261
00:50:10,550 --> 00:50:12,480
That place would be nice
after they get to know each other.
1262
00:50:12,480 --> 00:50:13,650
But...
1263
00:50:13,650 --> 00:50:14,719
After they get to know each other.
1264
00:50:14,719 --> 00:50:15,949
After they get to know each other
a little.
1265
00:50:17,190 --> 00:50:21,320
(This innocent man wants to share
what he likes to do with her.)
1266
00:50:23,460 --> 00:50:25,760
But her reaction isn't bad.
1267
00:50:25,760 --> 00:50:26,900
Someone told me this.
1268
00:50:28,130 --> 00:50:29,559
When you feel awkward
on a blind date,
1269
00:50:29,559 --> 00:50:32,599
you should find each other's
look-alikes.
1270
00:50:32,599 --> 00:50:34,300
That makes you look at
your date's face.
1271
00:50:34,300 --> 00:50:35,539
Goodness. That's nice.
1272
00:50:35,539 --> 00:50:38,170
A lot of people look like me.
1273
00:50:39,170 --> 00:50:41,179
Can you think of any?
1274
00:50:41,940 --> 00:50:43,510
Have you heard about it?
1275
00:50:44,050 --> 00:50:46,309
I think there are many
in cartoon characters.
1276
00:50:46,309 --> 00:50:48,019
- There are cartoon characters.
- Right.
1277
00:50:48,019 --> 00:50:50,849
I resemble Shin-Chan after 20 years.
1278
00:50:51,789 --> 00:50:55,190
It was on TV.
It's on social media too.
1279
00:50:55,190 --> 00:50:56,659
- Did you draw the eyebrows?
- Yes.
1280
00:50:56,659 --> 00:50:58,929
I wore yellow pants
just like in the cartoon.
1281
00:50:59,460 --> 00:51:02,000
I feel bad for him,
but fat Zo In Sung.
1282
00:51:02,000 --> 00:51:03,800
(His another lookalike is
a fat version of Zo In Sung.)
1283
00:51:03,800 --> 00:51:05,230
My apologies for saying that.
1284
00:51:05,230 --> 00:51:08,469
(He went too far to make her laugh.)
1285
00:51:08,869 --> 00:51:11,469
- That's really...
- That's what he thinks.
1286
00:51:11,909 --> 00:51:14,510
- Raise your hands if you agree.
- That's his personal opinion.
1287
00:51:14,679 --> 00:51:17,510
He should apologize to Zo In Sung.
1288
00:51:17,510 --> 00:51:19,880
- That's just wrong.
- That's wrong.
1289
00:51:21,150 --> 00:51:23,079
(Flustered)
1290
00:51:23,550 --> 00:51:27,659
You have a nice line...
1291
00:51:27,659 --> 00:51:30,690
in the nose, eyebrows, and forehead.
1292
00:51:31,559 --> 00:51:32,559
(Smiling)
1293
00:51:34,460 --> 00:51:38,199
No one ever said
I look like anything.
1294
00:51:38,199 --> 00:51:39,969
You don't have to... There's none.
1295
00:51:40,900 --> 00:51:43,239
No one ever said
I look like anything,
1296
00:51:43,239 --> 00:51:45,539
but I've heard that
I don't look Korean.
1297
00:51:45,539 --> 00:51:46,679
Then where?
1298
00:51:46,679 --> 00:51:48,179
If I go to...
1299
00:51:48,710 --> 00:51:50,210
Hong Kong or something,
1300
00:51:50,210 --> 00:51:53,880
they always talk to me
in their own languages.
1301
00:51:54,880 --> 00:51:56,789
Really? That happens.
1302
00:51:56,989 --> 00:51:58,519
That happened to me too.
1303
00:51:58,519 --> 00:51:59,889
You don't know what to do.
1304
00:52:01,059 --> 00:52:04,659
Why is there a traffic jam here?
Is there always a traffic jam here?
1305
00:52:04,659 --> 00:52:06,329
I like it though.
1306
00:52:07,860 --> 00:52:10,400
He even said, "I like it."
1307
00:52:17,539 --> 00:52:18,539
Hwang So Hee.
1308
00:52:19,809 --> 00:52:21,010
Which Chinese character
do you use for Hee?
1309
00:52:21,340 --> 00:52:22,809
- Shine Hee.
- What?
1310
00:52:24,010 --> 00:52:25,079
I use that too.
1311
00:52:25,909 --> 00:52:30,889
(They're meant to be.)
1312
00:52:30,889 --> 00:52:33,559
My goodness. He's met the one.
1313
00:52:33,559 --> 00:52:35,219
They're really meant to be.
1314
00:52:35,219 --> 00:52:36,889
I know.
1315
00:52:37,389 --> 00:52:39,360
Not that many people use
that Chinese character.
1316
00:52:39,360 --> 00:52:42,500
(Not that many people use
that Chinese character.)
1317
00:52:42,500 --> 00:52:44,599
(Celebrities who use the same
Chinese character for Hee)
1318
00:52:44,599 --> 00:52:47,699
People usually use Happiness Hee.
1319
00:52:47,699 --> 00:52:48,969
There are so many people.
1320
00:52:48,969 --> 00:52:50,110
(There are so many people
who use Shine Hee.)
1321
00:52:50,110 --> 00:52:51,369
There are so many.
1322
00:52:51,840 --> 00:52:53,210
Gosh. There are so many.
1323
00:52:53,409 --> 00:52:54,610
There are so many Shine Hee.
1324
00:52:54,610 --> 00:52:56,210
If there are that many
among celebrities,
1325
00:52:56,210 --> 00:52:57,909
- that's just...
- Even more among ordinary people.
1326
00:52:59,210 --> 00:53:01,480
Beautiful So and Shine Hee.
1327
00:53:02,519 --> 00:53:04,789
But my last name is Hwang.
1328
00:53:05,190 --> 00:53:08,489
My friends always called me
Hwang So.
1329
00:53:09,960 --> 00:53:12,730
I guess your nickname was a bull
when you were young.
1330
00:53:13,429 --> 00:53:15,429
I don't mind if they call me a bull,
1331
00:53:15,429 --> 00:53:17,400
but they called me a bull's head.
1332
00:53:17,400 --> 00:53:18,630
They called me the bull's head.
1333
00:53:18,630 --> 00:53:19,730
Isn't that too mean?
1334
00:53:19,730 --> 00:53:20,800
Seriously.
1335
00:53:21,000 --> 00:53:23,139
What's a bull's head?
Just call her bull.
1336
00:53:23,139 --> 00:53:24,909
- A bull.
- He's taking her side.
1337
00:53:25,210 --> 00:53:26,940
We're almost there.
1338
00:53:26,940 --> 00:53:28,210
- Really?
- Yes.
1339
00:53:29,980 --> 00:53:33,210
(They're near her house.)
1340
00:53:36,119 --> 00:53:41,090
(It's almost time to say goodbye.)
1341
00:53:43,829 --> 00:53:45,260
(Glancing)
1342
00:53:53,940 --> 00:53:56,469
(Hesitant)
1343
00:53:58,570 --> 00:54:01,579
Oh, right. Can I have your number?
1344
00:54:02,380 --> 00:54:05,679
(Can I have your number?)
1345
00:54:05,679 --> 00:54:07,219
(Exclaiming)
1346
00:54:07,219 --> 00:54:08,280
Good job.
1347
00:54:08,280 --> 00:54:10,050
Can I have your number?
1348
00:54:10,050 --> 00:54:12,650
(He plucked up his courage.)
1349
00:54:13,659 --> 00:54:15,489
Here. You can just punch in.
1350
00:54:15,489 --> 00:54:18,230
(He carefully hands over his phone.)
1351
00:54:18,230 --> 00:54:20,699
(She types her number.)
1352
00:54:21,429 --> 00:54:26,369
(Nervous)
1353
00:54:28,340 --> 00:54:29,340
Here.
1354
00:54:29,599 --> 00:54:30,610
Okay.
1355
00:54:33,039 --> 00:54:34,579
(Smiling)
1356
00:54:34,780 --> 00:54:35,780
Got it.
1357
00:54:36,079 --> 00:54:37,949
My goodness.
1358
00:54:37,949 --> 00:54:40,150
- I wish him luck.
- If they work out, in the future...
1359
00:54:40,380 --> 00:54:41,849
I'm so immersed.
1360
00:54:41,849 --> 00:54:43,420
(Too immersed)
1361
00:54:44,690 --> 00:54:48,119
(Won Hee's more serious
than any other time.)
1362
00:54:50,190 --> 00:54:51,860
(They arrived near her house.)
1363
00:54:51,860 --> 00:54:52,889
Is it here?
1364
00:54:54,760 --> 00:54:56,000
Did you get all your stuff?
1365
00:54:56,000 --> 00:54:57,630
- Yes.
- Wait. Let me get your door.
1366
00:55:00,599 --> 00:55:03,369
(He walks to the other side
to open the door for her.)
1367
00:55:04,369 --> 00:55:05,369
Oh, it's locked.
1368
00:55:05,909 --> 00:55:08,210
Oh, my goodness.
1369
00:55:09,039 --> 00:55:11,579
(My goodness.)
1370
00:55:11,579 --> 00:55:12,579
Oh, my gosh.
1371
00:55:12,579 --> 00:55:13,650
Oh, my gosh.
1372
00:55:13,650 --> 00:55:15,880
Oh, my gosh.
1373
00:55:15,880 --> 00:55:16,989
- That was cute.
- That was a good one.
1374
00:55:16,989 --> 00:55:18,619
- That was cute.
- That was cute.
1375
00:55:18,619 --> 00:55:19,789
- That was cute.
- It was really cute.
1376
00:55:19,789 --> 00:55:21,090
He's not used to it.
1377
00:55:21,090 --> 00:55:23,019
He doesn't look like
he always does that.
1378
00:55:23,019 --> 00:55:26,059
That was a good move.
1379
00:55:26,059 --> 00:55:27,260
It was cute.
1380
00:55:28,829 --> 00:55:29,829
That...
1381
00:55:33,500 --> 00:55:36,599
(He unlocks the door,)
1382
00:55:36,599 --> 00:55:39,409
(and opens the door this time.)
1383
00:55:45,650 --> 00:55:46,650
Bye.
1384
00:55:47,320 --> 00:55:48,579
- Thanks for the gift.
- The bus is leaving.
1385
00:55:48,579 --> 00:55:49,780
You're welcome.
1386
00:55:49,780 --> 00:55:51,750
Bye. I'll call you.
1387
00:55:51,750 --> 00:55:53,190
- Bye.
- Bye.
1388
00:55:56,989 --> 00:55:58,860
- You should go.
- Just to here.
1389
00:55:58,889 --> 00:56:00,300
He walks with her
crossing the street.
1390
00:56:00,860 --> 00:56:01,860
- He takes her home.
- You can go home, right?
1391
00:56:01,860 --> 00:56:03,260
He walks with her
crossing the street.
1392
00:56:03,260 --> 00:56:04,769
He has good manners.
1393
00:56:04,769 --> 00:56:05,769
Bye.
1394
00:56:07,500 --> 00:56:08,500
Bye.
1395
00:56:08,869 --> 00:56:10,440
I'll call you. Bye.
1396
00:56:10,440 --> 00:56:11,440
Walk home safely.
1397
00:56:14,610 --> 00:56:15,780
He has such good manners.
1398
00:56:15,780 --> 00:56:18,710
He has such good manners.
I guess he liked her.
1399
00:56:18,710 --> 00:56:22,380
(She left like that.)
1400
00:56:31,489 --> 00:56:32,659
Oh, he waits.
1401
00:56:32,989 --> 00:56:34,030
Until she disappears.
1402
00:56:35,199 --> 00:56:36,829
He has such good manners.
1403
00:56:50,179 --> 00:56:52,010
- I can tell.
- He looks...
1404
00:56:52,010 --> 00:56:53,480
- He looks...
- Sad?
1405
00:56:53,480 --> 00:56:56,380
- He looks sad in his back.
- He's sad.
1406
00:56:56,380 --> 00:56:59,550
- Right.
- He might want to talk more.
1407
00:56:59,550 --> 00:57:01,289
In fact, his shirt is sticking out.
1408
00:57:01,289 --> 00:57:03,829
- His shirt.
- He looks more pitiful.
1409
00:57:03,829 --> 00:57:05,659
- His shirt?
- His shirt in the back?
1410
00:57:05,659 --> 00:57:07,559
- Oh, that's right.
- Because he was driving.
1411
00:57:07,559 --> 00:57:09,800
That enhances his loneliness.
1412
00:57:09,800 --> 00:57:11,000
He looks pitiful.
1413
00:57:11,000 --> 00:57:13,000
- I can't believe it.
- As if he's done that on purpose.
1414
00:57:14,440 --> 00:57:17,469
(Won Hee's back to his car.)
1415
00:57:24,710 --> 00:57:28,719
(On the way back
from driving her home)
1416
00:57:38,260 --> 00:57:39,260
It's sad.
1417
00:57:39,360 --> 00:57:41,199
- It's sad.
- He said it's sad.
1418
00:57:52,170 --> 00:57:56,949
(For some reason, it's sad.)
1419
00:57:58,980 --> 00:58:01,949
He was nervous,
1420
00:58:01,949 --> 00:58:03,480
- but he must be happy.
- He's happy,
1421
00:58:03,480 --> 00:58:05,420
- excited and nervous.
- He's excited.
1422
00:58:05,420 --> 00:58:07,760
- It's a mix of emotions.
- He must be excited.
1423
00:58:07,920 --> 00:58:10,329
Right. I know how that feels.
1424
00:58:11,130 --> 00:58:12,489
(A few moments later)
1425
00:58:12,489 --> 00:58:13,730
- Jung Nam.
- He came here?
1426
00:58:13,730 --> 00:58:15,400
- He's back to Jung Nam's.
- Oh, you're here.
1427
00:58:15,960 --> 00:58:17,329
- Goodness.
- Gosh.
1428
00:58:18,630 --> 00:58:21,300
Did it go well?
You took pretty long.
1429
00:58:21,699 --> 00:58:23,570
I think it went well.
1430
00:58:23,570 --> 00:58:25,639
It's more like I did my best.
1431
00:58:25,639 --> 00:58:26,639
Okay.
1432
00:58:26,769 --> 00:58:28,110
But I'm not sure.
1433
00:58:28,440 --> 00:58:29,440
It's...
1434
00:58:30,349 --> 00:58:32,610
Let's have some rice wine.
I feel good.
1435
00:58:32,610 --> 00:58:34,550
I didn't want to go home like this.
1436
00:58:34,550 --> 00:58:35,719
I don't want to go home.
1437
00:58:35,719 --> 00:58:38,349
He wants to talk about it
with a drink.
1438
00:58:39,349 --> 00:58:42,219
It's not easy to go home.
1439
00:58:42,219 --> 00:58:43,260
Right.
1440
00:58:45,329 --> 00:58:47,400
I don't know if it was just me.
1441
00:58:50,469 --> 00:58:53,230
So, what do you think?
1442
00:58:53,230 --> 00:58:55,099
The moment I saw her...
1443
00:58:55,739 --> 00:58:58,510
I'm not asking for anything.
1444
00:58:58,969 --> 00:59:00,210
What did you talk about?
1445
00:59:01,280 --> 00:59:03,409
She was nice in a way that...
1446
00:59:03,409 --> 00:59:04,650
she listens to what others say.
1447
00:59:04,650 --> 00:59:06,309
- I see.
- She listens to them.
1448
00:59:06,309 --> 00:59:08,079
We had a lot in common
than I expected.
1449
00:59:08,079 --> 00:59:09,219
First,
1450
00:59:10,079 --> 00:59:11,320
she's also left-handed.
1451
00:59:11,650 --> 00:59:12,789
I'm left-handed.
1452
00:59:12,789 --> 00:59:14,789
You wouldn't get in a way
when you eat.
1453
00:59:14,789 --> 00:59:16,320
I know.
1454
00:59:16,320 --> 00:59:17,989
When I was driving her home,
1455
00:59:18,360 --> 00:59:19,730
her name is So Hee.
1456
00:59:19,730 --> 00:59:21,300
I asked her which Chinese character
she uses for Hee.
1457
00:59:21,860 --> 00:59:23,630
- Is it the same Chinese character?
- It's the same.
1458
00:59:24,000 --> 00:59:25,800
Many people use Happiness Hee,
but not Shine Hee.
1459
00:59:25,800 --> 00:59:28,199
I use Shine Hee.
1460
00:59:28,500 --> 00:59:30,610
- That's what we talked about.
- You talked about a lot of things.
1461
00:59:30,610 --> 00:59:33,710
Apparently we talked
for three hours.
1462
00:59:33,710 --> 00:59:36,610
- Really?
- But it felt like an hour.
1463
00:59:37,150 --> 00:59:39,409
Oh, three hours?
That's very important.
1464
00:59:39,409 --> 00:59:41,420
- He liked her.
- Time went fast.
1465
00:59:41,420 --> 00:59:42,449
Right.
1466
00:59:42,550 --> 00:59:43,920
That's how I felt.
1467
00:59:43,920 --> 00:59:45,550
It was too short.
1468
00:59:46,019 --> 00:59:47,889
- Did you?
- We talked about that.
1469
00:59:47,889 --> 00:59:49,420
We made a few promises.
1470
00:59:49,619 --> 00:59:52,030
- Already?
- I should thank you.
1471
00:59:52,030 --> 00:59:53,329
She said...
1472
00:59:53,329 --> 00:59:54,960
she likes people
who wear this brand.
1473
00:59:55,199 --> 00:59:57,130
It was a good choice.
1474
00:59:57,130 --> 00:59:58,530
- Really?
- Really.
1475
00:59:58,530 --> 01:00:00,769
This gave her a good impression.
1476
01:00:00,769 --> 01:00:02,369
- The shirt?
- My first impression...
1477
01:00:02,369 --> 01:00:05,070
What if you wore
that umbrella pattern shirt?
1478
01:00:05,070 --> 01:00:07,340
Thanks to you,
I made a good impression.
1479
01:00:07,340 --> 01:00:08,880
You look...
1480
01:00:08,880 --> 01:00:11,210
soft right now.
1481
01:00:11,210 --> 01:00:12,949
That's good.
1482
01:00:12,949 --> 01:00:15,949
Before she went home,
we shared our numbers.
1483
01:00:15,949 --> 01:00:17,150
- Before she went home...
- Did you share your numbers?
1484
01:00:17,150 --> 01:00:19,019
She gave me her number.
1485
01:00:19,019 --> 01:00:20,150
My goodness.
1486
01:00:20,420 --> 01:00:22,389
We decided to watch a musical
once COVID-19 calms down.
1487
01:00:22,389 --> 01:00:24,230
- You decided to watch a musical?
- Yes. She said she likes it.
1488
01:00:24,230 --> 01:00:25,860
You made a lot of plans.
1489
01:00:25,860 --> 01:00:27,260
(You said you were nervous.)
1490
01:00:27,260 --> 01:00:29,630
It was exciting.
1491
01:00:29,630 --> 01:00:32,230
I haven't felt that emotion
for a long time.
1492
01:00:32,530 --> 01:00:33,969
- It's nice.
- It's a success.
1493
01:00:33,969 --> 01:00:35,099
It's a bummer.
1494
01:00:36,269 --> 01:00:37,769
He's really honest.
1495
01:00:37,769 --> 01:00:39,440
He's sincere.
1496
01:00:39,809 --> 01:00:41,440
He must've liked her a lot.
1497
01:00:41,780 --> 01:00:44,510
Yes. That's why
he's gushing about her.
1498
01:00:45,349 --> 01:00:47,980
The next step is the most important.
1499
01:00:48,579 --> 01:00:50,690
When should I contact her?
I don't know the timing.
1500
01:00:51,449 --> 01:00:52,489
Let's do it right now.
1501
01:00:52,489 --> 01:00:55,389
(Jung Nam is manly.)
1502
01:00:55,690 --> 01:00:56,960
(Surprised)
1503
01:00:57,690 --> 01:00:58,760
Right now?
1504
01:01:01,530 --> 01:01:03,460
(Right now?)
1505
01:01:03,699 --> 01:01:05,369
- Text her.
- What should I say?
1506
01:01:05,369 --> 01:01:07,170
- Today...
- Did you have fun today?
1507
01:01:08,139 --> 01:01:10,739
- That's not right.
- No?
1508
01:01:11,210 --> 01:01:13,570
- I'll ask if she went home safely.
- Just text her.
1509
01:01:13,570 --> 01:01:15,909
I won't say much.
1510
01:01:15,909 --> 01:01:17,880
Did you go home safely?
Good work today.
1511
01:01:18,380 --> 01:01:20,550
- Don't say "good work".
- No?
1512
01:01:20,880 --> 01:01:22,320
It's been ages
since I've sent such texts.
1513
01:01:23,820 --> 01:01:25,590
You should just say this.
1514
01:01:26,250 --> 01:01:29,619
It was nice meeting you today.
I was a bit...
1515
01:01:29,760 --> 01:01:32,960
I was really... I mean I was too...
1516
01:01:34,130 --> 01:01:36,030
Even I don't know what to say.
1517
01:01:36,329 --> 01:01:37,570
It was nice meeting you today.
1518
01:01:37,570 --> 01:01:39,469
(Even he doesn't know what to say.)
1519
01:01:39,469 --> 01:01:40,539
It had been...
1520
01:01:41,039 --> 01:01:42,469
- I had a fun time.
- a long time...
1521
01:01:42,469 --> 01:01:44,340
- Since I've felt these feelings?
- since I've felt these feelings.
1522
01:01:44,340 --> 01:01:45,670
- Doesn't it sound too unctuous?
- It...
1523
01:01:45,670 --> 01:01:47,710
It was...
1524
01:01:47,880 --> 01:01:49,710
I hope they don't ruin it.
1525
01:01:52,210 --> 01:01:54,320
He can just say that he had fun.
1526
01:01:55,179 --> 01:01:56,320
It was nice meeting you.
1527
01:01:56,550 --> 01:01:58,219
You should say that first.
1528
01:01:59,949 --> 01:02:02,590
- Did you go home safely?
- Did you go home safely?
1529
01:02:02,590 --> 01:02:06,230
- I had a wonderful time today.
- What should I say?
1530
01:02:07,260 --> 01:02:08,329
- What do you say?
- You make it sound...
1531
01:02:08,329 --> 01:02:09,360
like it's my last goodbye.
That's not good.
1532
01:02:09,360 --> 01:02:10,730
That's not right.
1533
01:02:10,869 --> 01:02:13,269
- It's a bit hard for me too.
- You're struggling as well.
1534
01:02:13,400 --> 01:02:14,900
I don't know what to say either.
1535
01:02:16,800 --> 01:02:19,539
Did you go home safely?
I had a fun time today.
1536
01:02:19,539 --> 01:02:21,010
I hope you did too.
1537
01:02:21,280 --> 01:02:22,579
How about "an amazing time"?
1538
01:02:22,980 --> 01:02:25,280
- "Fun time" sounds too light.
- Yes.
1539
01:02:25,280 --> 01:02:28,550
My heart was warm. Is that too soon?
1540
01:02:29,480 --> 01:02:31,019
That's not right.
1541
01:02:31,019 --> 01:02:33,090
(That's not right.)
1542
01:02:33,320 --> 01:02:36,159
I want to say that too,
but I'm not sure.
1543
01:02:36,219 --> 01:02:37,929
- Say it to me.
- I had...
1544
01:02:37,929 --> 01:02:39,190
an amazing, lovely time today.
1545
01:02:40,960 --> 01:02:43,099
- That's good.
- He said lovely.
1546
01:02:43,099 --> 01:02:44,800
Really? I'm going to say that.
1547
01:02:44,800 --> 01:02:46,570
Is lovely too much?
1548
01:02:46,570 --> 01:02:48,199
- Is it too early?
- It sounds like you're gushing.
1549
01:02:48,199 --> 01:02:51,239
- I had a lovely time. It's a fact.
- You're right.
1550
01:02:51,239 --> 01:02:52,809
- What can I say?
- Well, then...
1551
01:02:53,239 --> 01:02:57,510
I'm sorry to say this,
but you're not good at this either.
1552
01:02:57,809 --> 01:02:59,409
We can make up something.
1553
01:02:59,409 --> 01:03:00,849
I can say what you said before.
1554
01:03:00,849 --> 01:03:03,420
It had been a long time
since I've had...
1555
01:03:03,820 --> 01:03:05,889
such an amazing, lovely time.
1556
01:03:06,650 --> 01:03:08,090
It's been a long time?
1557
01:03:08,519 --> 01:03:12,389
It sounds too unctuous.
Had it been that long?
1558
01:03:12,389 --> 01:03:14,429
They're trying to make her
sympathize with him.
1559
01:03:14,429 --> 01:03:15,500
You're right.
1560
01:03:15,500 --> 01:03:17,329
He could just say
that he had a great time.
1561
01:03:17,329 --> 01:03:18,329
"I had a great time."
1562
01:03:18,329 --> 01:03:22,369
- That sounds better.
- A short text will do.
1563
01:03:23,670 --> 01:03:26,139
- What time is it?
- It's 8:30 p.m.
1564
01:03:26,809 --> 01:03:27,809
It's not that late.
1565
01:03:27,809 --> 01:03:29,409
(Hurry up and send the text.)
1566
01:03:29,940 --> 01:03:31,679
I'll just be sincere
and say what I want to say.
1567
01:03:32,650 --> 01:03:33,949
- Okay.
- I'll make it short.
1568
01:03:33,980 --> 01:03:36,679
- Do as you wish.
- Okay.
1569
01:03:37,889 --> 01:03:39,489
- Be laidback about it.
- I'll write what I want.
1570
01:03:39,820 --> 01:03:42,690
Be laidback.
We're not playing hard to get.
1571
01:03:42,820 --> 01:03:44,659
(What will he say?)
1572
01:03:44,829 --> 01:03:46,630
- I hate that kind of thing.
- Me too. I really hate it.
1573
01:03:46,630 --> 01:03:47,659
(So Hee,)
1574
01:03:47,659 --> 01:03:49,559
- You'll be straightforward?
- Yes.
1575
01:03:49,559 --> 01:03:51,170
(So Hee,)
1576
01:03:52,199 --> 01:03:54,139
(Pondering)
1577
01:03:56,170 --> 01:03:57,170
Let's see.
1578
01:03:57,170 --> 01:03:58,239
(He writes down his feelings.)
1579
01:03:59,340 --> 01:04:01,480
(He writes things...)
1580
01:04:01,480 --> 01:04:05,650
(then erases them.)
1581
01:04:06,550 --> 01:04:09,050
(So Hee, did you go home safely?
I'm at Jung Nam's right now.)
1582
01:04:09,050 --> 01:04:10,849
- Let me see it before you send it.
- Okay.
1583
01:04:10,849 --> 01:04:12,150
(I'm happy right now.)
1584
01:04:13,250 --> 01:04:14,320
What did you write?
1585
01:04:16,989 --> 01:04:20,699
(He's been at it for 5 minutes now.)
1586
01:04:23,059 --> 01:04:24,130
Are you asleep?
1587
01:04:24,699 --> 01:04:27,639
(Bell is exhausted
and has fallen asleep.)
1588
01:04:29,269 --> 01:04:31,170
(He's still writing.)
1589
01:04:32,010 --> 01:04:33,510
Why are you writing so much?
1590
01:04:34,139 --> 01:04:36,039
- Let me see.
- Here.
1591
01:04:36,039 --> 01:04:37,179
(He checks the text.)
1592
01:04:37,179 --> 01:04:39,650
- So Hee, did you go home safely?
- Why is it so long?
1593
01:04:39,650 --> 01:04:40,780
He wrote a letter.
1594
01:04:41,579 --> 01:04:44,889
- It's too long.
- Right? It's too long.
1595
01:04:44,889 --> 01:04:46,949
- I don't like it.
- It's too long.
1596
01:04:46,949 --> 01:04:51,090
Right? He should've just said
that he had a great time.
1597
01:04:51,230 --> 01:04:53,260
- I had a great time today.
- I had a great time today.
1598
01:04:53,260 --> 01:04:54,960
What he said at the beginning
was good too.
1599
01:04:54,960 --> 01:04:56,929
Yes, that was perfect.
1600
01:04:59,099 --> 01:05:00,840
- Isn't it okay?
- Won Hee.
1601
01:05:01,170 --> 01:05:03,369
You wrote "latar",
instead of "later".
1602
01:05:03,369 --> 01:05:05,239
- Really?
- You need to correct that.
1603
01:05:05,239 --> 01:05:07,610
- This is important.
- You're a college graduate.
1604
01:05:09,309 --> 01:05:10,309
Later.
1605
01:05:11,250 --> 01:05:14,949
(So Hee, did you go home safely?
I'm at Jung Nam's right now.)
1606
01:05:16,019 --> 01:05:18,420
- Your font is tiny.
- What?
1607
01:05:18,789 --> 01:05:21,289
Why is your font so small?
1608
01:05:21,289 --> 01:05:22,289
(He's impressed
by Won Hee's eyesight.)
1609
01:05:22,289 --> 01:05:23,519
- You have good eyes.
- Hold on.
1610
01:05:23,519 --> 01:05:25,329
I should've told her about them.
1611
01:05:25,329 --> 01:05:26,329
(He should've emphasized
how healthy Won Hee was.)
1612
01:05:29,199 --> 01:05:32,570
(Won Hee is only fixated
on the text.)
1613
01:05:32,570 --> 01:05:34,000
I like to be honest.
1614
01:05:34,000 --> 01:05:35,239
- Did you send it?
- I want to cherish...
1615
01:05:35,239 --> 01:05:37,739
this happy moment
and don't want to be alone.
1616
01:05:39,110 --> 01:05:41,179
That's why
I'm having makgeolli here.
1617
01:05:41,309 --> 01:05:42,440
- That's good.
- I could've gone home,
1618
01:05:42,440 --> 01:05:43,909
but I came here to share
this happy moment with you.
1619
01:05:44,010 --> 01:05:45,849
I'll text you later.
1620
01:05:45,849 --> 01:05:47,380
Have a good rest. I had fun.
1621
01:05:47,849 --> 01:05:50,280
- It's nice and neat.
- Is it?
1622
01:05:50,690 --> 01:05:51,750
- Should I send it?
- Is it not?
1623
01:05:51,750 --> 01:05:53,050
- Just send it.
- I don't care.
1624
01:05:53,050 --> 01:05:54,420
Come on. Go for it.
1625
01:05:54,559 --> 01:05:55,860
- Send it?
- Please.
1626
01:05:55,860 --> 01:05:57,159
(I'm pushing the send button.)
1627
01:05:59,360 --> 01:06:00,800
(He finally sends the text.)
1628
01:06:00,800 --> 01:06:02,329
- He pushed the button.
- He sent it!
1629
01:06:02,829 --> 01:06:04,969
(He wrote too much.)
1630
01:06:04,969 --> 01:06:06,170
Oh, dear.
1631
01:06:06,670 --> 01:06:07,969
Jung Nam has been single...
1632
01:06:07,969 --> 01:06:10,039
- for a while as well.
- I know. He's so...
1633
01:06:11,070 --> 01:06:12,340
- Done.
- Done.
1634
01:06:14,179 --> 01:06:15,880
- It's done.
- Congratulations.
1635
01:06:16,139 --> 01:06:17,280
Congratulations.
1636
01:06:17,280 --> 01:06:18,349
(They celebrate after taking
an hour to send that text.)
1637
01:06:20,449 --> 01:06:22,480
If things turn out well,
1638
01:06:22,480 --> 01:06:24,389
(He's counting chickens
before they're hatched.)
1639
01:06:24,389 --> 01:06:26,719
will you be treating me to beef?
1640
01:06:27,019 --> 01:06:29,920
Of course. You introduced me
to a woman.
1641
01:06:29,920 --> 01:06:32,059
- If...
- I'll treat you whenever you want.
1642
01:06:32,929 --> 01:06:34,530
To be honest,
1643
01:06:35,099 --> 01:06:37,230
I hope things work out,
but I have no regrets if they don't.
1644
01:06:37,230 --> 01:06:39,929
- Because I had a great time.
- It was a great experience.
1645
01:06:40,699 --> 01:06:42,239
(Glancing)
1646
01:06:42,239 --> 01:06:44,210
- Did she text back?
- No. Of course, not.
1647
01:06:44,210 --> 01:06:45,769
- Did she not read it?
- She hasn't replied yet.
1648
01:06:45,840 --> 01:06:47,909
(He checks nonchalantly.)
1649
01:06:48,809 --> 01:06:51,650
I don't care.
Why are you so anxious?
1650
01:06:52,110 --> 01:06:53,849
- It shouldn't take that long.
- It's fine.
1651
01:06:53,849 --> 01:06:54,880
There's no point in checking.
1652
01:06:55,480 --> 01:06:57,219
I can wait at least an hour.
1653
01:06:57,820 --> 01:06:59,789
Really? On purpose?
1654
01:07:00,719 --> 01:07:01,760
I understand her.
1655
01:07:02,190 --> 01:07:03,719
I'll be happy if she replied
by tonight.
1656
01:07:03,889 --> 01:07:07,429
It's funny to expect her
to text back right away.
1657
01:07:08,329 --> 01:07:12,300
If it weren't for COVID-19,
you guys would've met outside.
1658
01:07:12,400 --> 01:07:14,000
We couldn't help it.
We had such a blast here,
1659
01:07:14,000 --> 01:07:15,599
so it would've been even better
to meet outside.
1660
01:07:16,170 --> 01:07:18,409
Am I getting ahead of myself?
Anyway,
1661
01:07:18,610 --> 01:07:20,440
- I'm content.
- I mean...
1662
01:07:21,239 --> 01:07:24,179
If she hadn't liked you,
she would've left sooner.
1663
01:07:24,179 --> 01:07:25,780
She would've come up with an excuse.
1664
01:07:25,909 --> 01:07:27,079
But you talked for three hours.
1665
01:07:27,079 --> 01:07:28,119
(Is that so?)
1666
01:07:28,380 --> 01:07:30,380
She wanted to spend more time
with you.
1667
01:07:30,380 --> 01:07:31,550
If she hadn't like you,
she wouldn't have sent you a text.
1668
01:07:31,550 --> 01:07:33,219
She'd rather eat at home.
1669
01:07:33,590 --> 01:07:34,619
Right.
1670
01:07:35,360 --> 01:07:37,889
Right? Can you eat
in front of someone you don't like?
1671
01:07:37,889 --> 01:07:39,159
- No.
- Exactly.
1672
01:07:39,159 --> 01:07:41,329
She's not the type
who tends to fake it.
1673
01:07:41,900 --> 01:07:43,230
He keeps checking.
1674
01:07:43,659 --> 01:07:45,869
Check if she's read the text or not.
1675
01:07:45,869 --> 01:07:48,099
- I know.
- Did she read it?
1676
01:07:48,099 --> 01:07:49,239
I don't need to check.
1677
01:07:49,300 --> 01:07:51,710
She probably didn't read it yet.
Why are you so anxious?
1678
01:07:54,139 --> 01:07:55,179
She hasn't.
1679
01:07:56,280 --> 01:07:58,949
- Oh, dear.
- She must be washing up...
1680
01:07:58,949 --> 01:07:59,980
and feeding her cat.
1681
01:08:00,210 --> 01:08:01,219
(He glances again.)
1682
01:08:01,219 --> 01:08:02,579
- Is that so?
- She's probably feeding her cat.
1683
01:08:04,050 --> 01:08:06,289
- I hope things work out well.
- What?
1684
01:08:06,289 --> 01:08:07,349
Right.
1685
01:08:07,820 --> 01:08:09,889
If things go well between you two...
1686
01:08:09,889 --> 01:08:11,329
(He can't help but keep glancing.)
1687
01:08:11,329 --> 01:08:12,630
I could host your wedding.
1688
01:08:12,630 --> 01:08:14,460
You're getting ahead of yourself.
1689
01:08:14,460 --> 01:08:16,199
Am I? I tend to be like that.
1690
01:08:16,659 --> 01:08:18,569
- What?
- I tend to get ahead of myself.
1691
01:08:18,569 --> 01:08:20,270
- What?
- Did she reply?
1692
01:08:20,670 --> 01:08:21,840
- What's this?
- Did she reply?
1693
01:08:21,970 --> 01:08:23,439
She replied. My goodness.
1694
01:08:23,739 --> 01:08:25,710
- She replied quickly.
- She replied!
1695
01:08:25,710 --> 01:08:28,039
- She replied.
- She replied.
1696
01:08:28,380 --> 01:08:32,079
I can feel how nervous
Won Hee is from here.
1697
01:08:32,510 --> 01:08:35,020
He's nervous what she'd say...
1698
01:08:35,020 --> 01:08:36,579
- after sending her a text.
- Right.
1699
01:08:36,579 --> 01:08:37,750
- I tend to be like that.
- You're...
1700
01:08:37,750 --> 01:08:38,989
- What's this?
- Did she reply?
1701
01:08:38,989 --> 01:08:40,890
She replied! My goodness.
1702
01:08:42,920 --> 01:08:44,630
She replied quickly.
How long after you texted her?
1703
01:08:44,630 --> 01:08:45,659
Let's see.
1704
01:08:51,000 --> 01:08:53,199
(What did she say?)
1705
01:08:53,569 --> 01:08:55,369
(They're all curious!)
1706
01:08:55,899 --> 01:08:57,340
(Swallowing hard)
1707
01:08:59,810 --> 01:09:01,140
She replied quickly.
1708
01:09:01,210 --> 01:09:02,579
My gosh.
1709
01:09:02,779 --> 01:09:04,550
I have a good feeling about this.
1710
01:09:05,180 --> 01:09:06,850
She'll text me again later.
1711
01:09:06,850 --> 01:09:11,789
(We hope you graduate from
My Little Old Boy, Won Hee!)
1712
01:09:12,050 --> 01:09:13,989
- Gosh.
- This is interesting.
1713
01:09:13,989 --> 01:09:15,859
- It's so interesting.
- He went on a blind date.
1714
01:09:17,729 --> 01:09:21,100
It makes me feel happy...
1715
01:09:21,199 --> 01:09:24,399
when watching someone
truly have feelings for someone...
1716
01:09:24,529 --> 01:09:27,270
- and falling in love with them.
- That's right.
1717
01:09:27,369 --> 01:09:29,739
- Falling in love...
- It was interesting today.
1718
01:09:29,739 --> 01:09:30,770
- Right.
- Yes.
1719
01:09:30,770 --> 01:09:33,239
I really hoped it would work out
as I was watching them.
1720
01:09:33,239 --> 01:09:34,979
- Right.
- He truly has feelings for her.
1721
01:09:34,979 --> 01:09:36,680
- He's being very honest.
- That's right.
1722
01:09:36,680 --> 01:09:37,949
- I could feel it.
- Me too.
1723
01:09:38,909 --> 01:09:41,250
What do you think, Yoon Ah?
1724
01:09:41,250 --> 01:09:43,279
Do you think it'll work out?
1725
01:09:43,279 --> 01:09:45,949
You have to do that
to stop yourself from regretting it.
1726
01:09:46,220 --> 01:09:48,760
When you reach out like that,
1727
01:09:48,989 --> 01:09:51,029
even if the other person
doesn't reciprocate the feelings,
1728
01:09:51,029 --> 01:09:53,489
you don't regret it
because you expressed your feelings.
1729
01:09:53,489 --> 01:09:55,260
- That's right.
- You don't regret it...
1730
01:09:55,260 --> 01:09:57,300
- and it's easier to get over it.
- Right.
1731
01:09:58,100 --> 01:09:59,529
I'm curious about the moms.
1732
01:09:59,529 --> 01:10:01,340
You didn't have cell phones...
1733
01:10:01,340 --> 01:10:02,939
or pagers.
1734
01:10:02,939 --> 01:10:04,069
- Letters.
- Right.
1735
01:10:04,069 --> 01:10:06,439
After meeting your husbands
for the first time,
1736
01:10:06,439 --> 01:10:08,680
- how did you stay in touch?
- Telegram.
1737
01:10:08,680 --> 01:10:09,739
Telegram?
1738
01:10:10,880 --> 01:10:12,609
- Landline.
- Telegram?
1739
01:10:12,609 --> 01:10:13,779
- How did they contact you?
- Telegram?
1740
01:10:13,880 --> 01:10:15,649
I don't think so.
1741
01:10:15,979 --> 01:10:19,520
Why don't you say they tied
letters to doves?
1742
01:10:19,520 --> 01:10:20,520
(Delivering letters through doves?)
1743
01:10:21,289 --> 01:10:22,890
He could contact me right away.
1744
01:10:22,960 --> 01:10:24,430
After the first date?
1745
01:10:24,430 --> 01:10:26,430
My sister called me right away.
1746
01:10:26,430 --> 01:10:28,029
- Your sister?
- She introduced us.
1747
01:10:28,029 --> 01:10:30,430
- She introduced you to him?
- That's right.
1748
01:10:30,430 --> 01:10:32,930
- You know my husband.
- Right.
1749
01:10:32,930 --> 01:10:35,140
He told my sister right away...
1750
01:10:35,140 --> 01:10:36,369
that he was interested in me.
1751
01:10:36,970 --> 01:10:39,510
But I needed time to think about it.
1752
01:10:40,340 --> 01:10:42,579
I said we should think about it.
1753
01:10:42,579 --> 01:10:45,050
- You did?
- Yes,
1754
01:10:45,050 --> 01:10:46,779
and we didn't date for a long time,
1755
01:10:47,350 --> 01:10:49,050
but he wanted to get married
right away.
1756
01:10:49,050 --> 01:10:50,680
- He wanted to get married?
- Yes.
1757
01:10:50,680 --> 01:10:53,350
- That often happened.
- He's quick to make decisions.
1758
01:10:53,350 --> 01:10:55,060
He can't hold back
when he wants to do something.
1759
01:10:55,060 --> 01:10:56,489
- I bet.
- Right.
1760
01:10:56,489 --> 01:10:58,260
He got cold sores
all over his lips...
1761
01:10:58,260 --> 01:10:59,989
- thinking about it.
- I see.
1762
01:10:59,989 --> 01:11:01,930
So I made up my mind.
1763
01:11:02,100 --> 01:11:05,000
I already told you this.
Then I decided to marry him.
1764
01:11:05,000 --> 01:11:07,640
- That's right.
- And we got married.
1765
01:11:07,899 --> 01:11:10,270
I was introduced to my husband
by my sister,
1766
01:11:10,270 --> 01:11:12,539
so we kept in touch
through her.
1767
01:11:12,609 --> 01:11:13,840
- I see.
- That's how we did it.
1768
01:11:14,680 --> 01:11:17,510
After our first date...
1769
01:11:18,079 --> 01:11:21,020
- A friend introduced us.
- I see.
1770
01:11:21,020 --> 01:11:23,680
We both told that friend
we were interested.
1771
01:11:24,149 --> 01:11:25,989
Then we met three days later.
1772
01:11:26,319 --> 01:11:28,220
I heard from him after a week.
1773
01:11:28,659 --> 01:11:29,890
- He called?
- Yes.
1774
01:11:29,890 --> 01:11:32,659
I was curious about how he felt.
1775
01:11:32,659 --> 01:11:34,859
So I asked the person who set us up.
1776
01:11:35,029 --> 01:11:36,229
- You asked first?
- You did?
1777
01:11:36,229 --> 01:11:38,069
- She asked first.
- You still haven't heard from him?
1778
01:11:38,069 --> 01:11:41,100
I asked what he said about me.
1779
01:11:41,340 --> 01:11:44,670
I heard that he said I looked
sweet and innocent...
1780
01:11:44,670 --> 01:11:46,369
unlike women nowadays
and that he was interested.
1781
01:11:46,810 --> 01:11:49,739
- She told me he'd be calling soon.
- Of course.
1782
01:11:49,739 --> 01:11:51,710
Then he called.
1783
01:11:51,710 --> 01:11:54,479
- He was keeping you on your toes.
- She was curious.
1784
01:11:55,550 --> 01:11:57,920
That made her ask about him.
1785
01:11:57,920 --> 01:12:00,189
- I was dying to hear from him.
- I bet.
1786
01:12:00,720 --> 01:12:02,319
My goodness.
1787
01:12:02,319 --> 01:12:05,430
We met in the subway
on the way to school.
1788
01:12:05,689 --> 01:12:09,699
The subway cars
and doors are numbered.
1789
01:12:09,930 --> 01:12:12,829
We met by the first door
of the second car.
1790
01:12:12,829 --> 01:12:15,899
- We call it 2-1.
- I see.
1791
01:12:15,899 --> 01:12:18,539
We go to school
around the same time...
1792
01:12:18,539 --> 01:12:20,909
- and always met there.
- I see.
1793
01:12:20,909 --> 01:12:23,010
The train arrives
and the doors are open.
1794
01:12:23,010 --> 01:12:24,810
- If he isn't there, I'd wait.
- I see.
1795
01:12:24,979 --> 01:12:26,979
If I'm not standing there...
1796
01:12:26,979 --> 01:12:29,680
when the doors opened,
1797
01:12:29,680 --> 01:12:31,649
- my husband would get out.
- He'd get out?
1798
01:12:31,789 --> 01:12:33,590
- He's waiting for you to come?
- Yes.
1799
01:12:33,750 --> 01:12:35,590
We'd get on the subway together.
1800
01:12:35,590 --> 01:12:38,090
- Wow.
- It's different for her.
1801
01:12:38,090 --> 01:12:39,430
That was passionate love.
1802
01:12:39,430 --> 01:12:41,899
She didn't have to wait
for him to call...
1803
01:12:41,899 --> 01:12:44,029
- because he saw her,
- Right.
1804
01:12:44,029 --> 01:12:46,930
fell for her
and made the first move.
1805
01:12:46,930 --> 01:12:49,939
- The first door of the second car?
- Yes.
1806
01:12:49,939 --> 01:12:51,970
- 2-1?
- Yes.
1807
01:12:51,970 --> 01:12:53,710
- Nice.
- 2-1.
1808
01:12:53,710 --> 01:12:56,140
- That's romantic.
- Yes, it is.
1809
01:12:56,140 --> 01:12:59,949
If we watch him nowadays,
1810
01:13:00,079 --> 01:13:01,550
I can't imagine him doing that.
1811
01:13:01,920 --> 01:13:04,119
- He nags a lot.
- Yes, he does.
1812
01:13:04,119 --> 01:13:05,149
(He nags a lot now.)
1813
01:13:06,189 --> 01:13:09,189
(A few days
after Won Hee's blind date...)
1814
01:13:09,189 --> 01:13:12,729
(Alice in Won Hee's Land)
1815
01:13:14,359 --> 01:13:16,229
It's Won Hee again.
1816
01:13:16,229 --> 01:13:18,470
This is after the blind date.
1817
01:13:19,470 --> 01:13:21,500
(Spraying cologne)
1818
01:13:22,140 --> 01:13:23,899
He must finally be meeting her.
1819
01:13:23,899 --> 01:13:27,609
She said she liked men
in shirts like that.
1820
01:13:27,609 --> 01:13:29,340
- Is that why he's wearing it again?
- That's right.
1821
01:13:29,340 --> 01:13:30,840
She said she liked shirts.
1822
01:13:30,840 --> 01:13:32,680
They must be going on a date.
1823
01:13:37,020 --> 01:13:38,220
(A bouquet of yellow flowers
he put a lot of thought into)
1824
01:13:38,220 --> 01:13:39,689
- Flowers again?
- A bouquet of flowers.
1825
01:13:40,420 --> 01:13:41,720
Where should I put this?
1826
01:13:42,060 --> 01:13:43,260
Here?
1827
01:13:47,189 --> 01:13:48,260
(Lighting a scented candle
he normally doesn't use)
1828
01:13:48,260 --> 01:13:49,760
He's lighting a scented candle.
1829
01:13:53,069 --> 01:13:55,170
There you go. Next...
1830
01:13:56,770 --> 01:13:59,670
(Rustling)
1831
01:14:00,340 --> 01:14:01,539
(Matching slippers that look new?)
1832
01:14:01,539 --> 01:14:03,239
- My goodness.
- Slippers?
1833
01:14:04,140 --> 01:14:05,279
They're matching slippers?
1834
01:14:08,319 --> 01:14:10,579
- Is she coming?
- Is she coming to his house?
1835
01:14:10,579 --> 01:14:12,420
Is she coming to his house?
1836
01:14:12,949 --> 01:14:14,020
That must be it.
1837
01:14:15,819 --> 01:14:17,859
Is the story being continued?
1838
01:14:17,859 --> 01:14:19,090
It's like a drama series.
1839
01:14:19,359 --> 01:14:21,060
(Looking forward to it)
1840
01:14:21,199 --> 01:14:22,930
I hope it works out.
1841
01:14:26,369 --> 01:14:27,630
(Sighing)
1842
01:14:33,510 --> 01:14:35,439
He should put some BB cream on.
1843
01:14:37,210 --> 01:14:40,979
(He is worried about everything.)
1844
01:14:42,850 --> 01:14:44,180
(Won Hee's heart flutters
as he nervously waits.)
1845
01:14:44,180 --> 01:14:45,449
He must be nervous.
1846
01:14:47,890 --> 01:14:50,789
(It's almost time for her to come.)
1847
01:14:53,359 --> 01:14:54,390
Goodness.
1848
01:14:54,390 --> 01:14:56,859
(Doorbell ringing)
1849
01:14:57,600 --> 01:14:58,899
(Gasping)
1850
01:15:02,369 --> 01:15:05,909
(Won Hee rushes out.)
1851
01:15:07,239 --> 01:15:09,510
Hi, it's been a while. Come on in.
1852
01:15:09,939 --> 01:15:10,939
Long time no see.
1853
01:15:10,939 --> 01:15:12,550
- Who is it?
- That surprised me.
1854
01:15:12,550 --> 01:15:14,550
- It must not be her.
- It isn't her.
1855
01:15:14,550 --> 01:15:15,579
Who is it?
1856
01:15:16,949 --> 01:15:18,250
(Screaming)
1857
01:15:18,250 --> 01:15:20,289
Come on in. Long time no see.
1858
01:15:20,550 --> 01:15:22,420
- Won Hee.
- What is all this?
1859
01:15:22,420 --> 01:15:24,060
(Korea's top goddess
Kim Hee Seon?)
1860
01:15:24,289 --> 01:15:25,289
My gosh.
1861
01:15:26,989 --> 01:15:28,300
It's Kim Hee Seon.
1862
01:15:28,529 --> 01:15:30,000
- My gosh.
- Kim Hee Seon?
1863
01:15:30,329 --> 01:15:31,569
- Kim Hee Seon?
- Yes.
1864
01:15:32,529 --> 01:15:35,340
- Why did she come over?
- Why is she there?
1865
01:15:35,939 --> 01:15:37,039
I know.
1866
01:15:38,909 --> 01:15:40,840
- Long time no see.
- Won Hee.
1867
01:15:40,840 --> 01:15:42,409
- What is all this?
- It's nothing.
1868
01:15:42,409 --> 01:15:43,739
There are slippers.
1869
01:15:44,710 --> 01:15:46,880
- My gosh. I don't believe it.
- Those are mine.
1870
01:15:46,880 --> 01:15:49,420
Do you always have slippers
for women at home?
1871
01:15:49,420 --> 01:15:52,149
- No, I got them especially for you.
- Really?
1872
01:15:52,550 --> 01:15:53,590
They're new.
1873
01:15:54,119 --> 01:15:56,520
- This is my house.
- Won Hee.
1874
01:15:56,720 --> 01:15:57,819
- Wait.
- What?
1875
01:15:58,329 --> 01:15:59,630
Are you an exemplary taxpayer?
1876
01:15:59,630 --> 01:16:01,859
That's from a long time ago.
1877
01:16:02,399 --> 01:16:03,600
An exemplary taxpayer?
1878
01:16:04,600 --> 01:16:07,369
It's been such a long time
since I last saw you.
1879
01:16:07,369 --> 01:16:08,739
Has it been two years?
1880
01:16:08,739 --> 01:16:11,640
The makgeolli must have
turned into yeast.
1881
01:16:11,640 --> 01:16:13,770
Me? That's right.
1882
01:16:13,869 --> 01:16:15,840
- I drink a lot of makgeolli.
- This is for you.
1883
01:16:15,840 --> 01:16:17,409
What's this? What's all this?
1884
01:16:17,409 --> 01:16:20,079
- Is it for me?
- I couldn't come empty-handed.
1885
01:16:20,079 --> 01:16:21,750
- It reminded me of you.
- I like this.
1886
01:16:21,750 --> 01:16:24,079
- Really?
- Yes, I like it.
1887
01:16:24,079 --> 01:16:25,789
It looks like me.
1888
01:16:27,960 --> 01:16:29,159
Kim Hee Seon is the best.
1889
01:16:30,689 --> 01:16:31,960
- Won Hee.
- Yes?
1890
01:16:32,229 --> 01:16:34,090
Your house smells so nice.
1891
01:16:34,090 --> 01:16:35,829
- I put a lot of thought into it.
- That's right.
1892
01:16:35,829 --> 01:16:37,399
- Really?
- Since you're visiting.
1893
01:16:37,399 --> 01:16:39,369
- It's a scented candle.
- I could tell.
1894
01:16:39,369 --> 01:16:41,600
- I never use it.
- It's new.
1895
01:16:41,600 --> 01:16:43,670
Yes, it's new.
1896
01:16:45,710 --> 01:16:46,770
He's never used it.
1897
01:16:47,439 --> 01:16:49,109
You must've just lighted it.
1898
01:16:49,109 --> 01:16:51,109
Yes, I was worried the house
would smell like an old, single man.
1899
01:16:52,149 --> 01:16:55,149
- I love this scent.
- That's a relief.
1900
01:16:55,149 --> 01:16:57,920
- It didn't smell that bad.
- It smells like cherries.
1901
01:16:58,819 --> 01:17:00,220
This is where I sleep.
1902
01:17:00,220 --> 01:17:02,720
(He even shows her
the master bedroom.)
1903
01:17:02,720 --> 01:17:04,489
- Here...
- Your blanket.
1904
01:17:04,489 --> 01:17:06,390
What about it?
1905
01:17:06,390 --> 01:17:08,229
- It's a bit wrinkled.
- Yes, it is.
1906
01:17:08,229 --> 01:17:10,930
These flowers here...
1907
01:17:11,029 --> 01:17:12,569
I bought them...
1908
01:17:12,569 --> 01:17:14,470
for you, Hee Seon.
1909
01:17:14,470 --> 01:17:17,140
This is for your daughter.
How old is she now?
1910
01:17:17,140 --> 01:17:18,939
- She's 12.
- She's old enough for flowers.
1911
01:17:18,939 --> 01:17:20,710
- It's for her.
- She'll love it.
1912
01:17:20,710 --> 01:17:22,840
- I left it in water, so be careful.
- Okay.
1913
01:17:22,840 --> 01:17:25,479
- You can take them.
- It's so pretty.
1914
01:17:25,479 --> 01:17:27,609
Her daughter is already 12.
1915
01:17:27,609 --> 01:17:30,319
He's sweet like that.
1916
01:17:31,520 --> 01:17:33,220
What's this? Did you buy it?
1917
01:17:33,220 --> 01:17:36,789
- I didn't eat anything today.
- What?
1918
01:17:36,789 --> 01:17:38,430
- You didn't eat anything today?
- No.
1919
01:17:38,430 --> 01:17:39,890
I didn't want to order in,
1920
01:17:39,890 --> 01:17:42,829
but you might have to move out
for a week after grilling this.
1921
01:17:42,829 --> 01:17:44,659
Don't worry about it.
I can open windows on both sides.
1922
01:17:44,659 --> 01:17:45,899
Are you sure?
1923
01:17:45,899 --> 01:17:47,829
Yes, thank you. Let's eat it later.
1924
01:17:47,829 --> 01:17:49,470
Yes, let's eat it together.
1925
01:17:50,970 --> 01:17:52,670
I'll wash this in a bit.
1926
01:17:52,670 --> 01:17:54,039
I'll wash it.
1927
01:17:54,039 --> 01:17:55,680
- Wait, let's see.
- Won Hee.
1928
01:17:55,680 --> 01:17:58,079
- These side dishes...
- Yes?
1929
01:17:58,079 --> 01:18:00,550
- You brought side dishes?
- Yesterday, I...
1930
01:18:00,880 --> 01:18:03,449
(You brought me side dishes?)
1931
01:18:04,279 --> 01:18:07,850
(Kim Hee Seon is the best!)
1932
01:18:08,520 --> 01:18:10,989
- These side dishes...
- Yes?
1933
01:18:10,989 --> 01:18:13,130
- You brought side dishes?
- Yesterday, I...
1934
01:18:13,689 --> 01:18:15,699
couldn't make it, so I bought these.
1935
01:18:21,800 --> 01:18:23,600
I couldn't make it,
so I bought these.
1936
01:18:25,510 --> 01:18:26,970
Yes, that's like you.
1937
01:18:27,170 --> 01:18:29,510
- Of course. You bought these?
- Yes.
1938
01:18:29,510 --> 01:18:30,779
- I like all of them.
- I picked them myself.
1939
01:18:30,779 --> 01:18:31,779
- Really?
- Yes.
1940
01:18:31,779 --> 01:18:33,250
Thanks. I appreciate it.
1941
01:18:33,250 --> 01:18:35,220
I bought jangjorim,
1942
01:18:35,220 --> 01:18:37,819
dried squid, perilla leaves,
and a few vegetables.
1943
01:18:37,819 --> 01:18:40,289
- Gosh, I can't dare to eat them.
- Let's eat them together.
1944
01:18:40,289 --> 01:18:41,289
(He's touched.)
1945
01:18:41,289 --> 01:18:43,119
- I bought them for you.
- She doesn't like...
1946
01:18:43,119 --> 01:18:46,159
to visit others empty-handed.
1947
01:18:46,159 --> 01:18:47,630
She likes to bring gifts.
1948
01:18:47,630 --> 01:18:50,430
There was a time
when I was touched by her too.
1949
01:18:50,430 --> 01:18:53,970
We were shooting a drama together.
1950
01:18:53,970 --> 01:18:56,500
We weren't filming in Pohang.
1951
01:18:56,500 --> 01:18:58,409
They're known for their snow crabs.
1952
01:18:58,409 --> 01:18:59,869
They're quite expensive.
1953
01:18:59,869 --> 01:19:01,409
She treated the entire team.
1954
01:19:01,779 --> 01:19:03,109
So she treated everyone.
1955
01:19:03,109 --> 01:19:05,210
I once mentioned to her...
1956
01:19:05,210 --> 01:19:07,279
that my older sister was pregnant.
1957
01:19:07,279 --> 01:19:09,479
Suddenly, she told me
to bring some back home.
1958
01:19:09,479 --> 01:19:11,750
She wanted my sister
to have some as well.
1959
01:19:11,750 --> 01:19:14,649
She gave me 3 or 4...
1960
01:19:14,649 --> 01:19:16,420
of those expensive snow crabs.
1961
01:19:16,420 --> 01:19:18,989
She's very generous.
1962
01:19:18,989 --> 01:19:22,859
Yes, I was extremely thankful.
1963
01:19:22,859 --> 01:19:24,359
She's so warmhearted.
1964
01:19:25,630 --> 01:19:27,029
Put them here.
1965
01:19:27,270 --> 01:19:29,939
Your fridge is very well-organized.
1966
01:19:29,939 --> 01:19:31,100
There's not much.
1967
01:19:31,100 --> 01:19:33,409
(He bought a few things
since Hee Seon was coming.)
1968
01:19:33,909 --> 01:19:35,380
Put them there.
1969
01:19:35,380 --> 01:19:37,710
- I bought some tomatoes too.
- That...
1970
01:19:37,710 --> 01:19:39,250
- What?
- I love those.
1971
01:19:39,250 --> 01:19:40,510
- You do?
- Yes.
1972
01:19:40,510 --> 01:19:42,520
- Oh, my. Those too.
- Really?
1973
01:19:42,520 --> 01:19:44,380
- What are they?
- What are they?
1974
01:19:44,680 --> 01:19:46,949
- Really?
- They don't taste like ale.
1975
01:19:47,220 --> 01:19:48,819
- Really?
- They slightly taste like lager.
1976
01:19:48,819 --> 01:19:50,359
They don't taste like ale.
1977
01:19:50,359 --> 01:19:51,659
Alcohol?
1978
01:19:51,960 --> 01:19:54,659
- Gosh.
- You can have one if you want.
1979
01:19:54,659 --> 01:19:56,460
- Can I?
- Of course.
1980
01:19:56,460 --> 01:19:57,829
- Really?
- Yes.
1981
01:19:57,829 --> 01:19:59,529
- Drink up.
- I'm on an empty stomach.
1982
01:19:59,529 --> 01:20:00,699
What if I don't recognize you?
1983
01:20:00,699 --> 01:20:02,500
It's just beer.
I know you can drink a lot.
1984
01:20:02,500 --> 01:20:03,800
I heard you drink
endless amounts of beer.
1985
01:20:04,470 --> 01:20:06,409
(She's known for drinking
a lot of beer.)
1986
01:20:06,409 --> 01:20:08,180
- Should I?
- No, don't do that.
1987
01:20:08,909 --> 01:20:10,210
I bought various types
of tomatoes...
1988
01:20:10,210 --> 01:20:11,750
- Gosh.
- since you like them.
1989
01:20:11,750 --> 01:20:12,949
Should I throw up and drink again?
1990
01:20:14,350 --> 01:20:15,949
- You bought a variety.
- Yes.
1991
01:20:15,949 --> 01:20:17,319
Throw up and drink again?
1992
01:20:21,789 --> 01:20:23,520
- Should I open it for you? Wait.
- Yes, please.
1993
01:20:27,060 --> 01:20:28,600
- Shaking it will make it explode.
- He shouldn't shake it.
1994
01:20:28,600 --> 01:20:29,600
You're right.
1995
01:20:31,199 --> 01:20:33,399
Gosh, it's...
1996
01:20:34,800 --> 01:20:37,140
- He shook it too much.
- He shook it.
1997
01:20:38,369 --> 01:20:40,170
- Gosh.
- See?
1998
01:20:40,170 --> 01:20:41,170
Goodness.
1999
01:20:41,170 --> 01:20:42,239
(He shook it too much.)
2000
01:20:42,239 --> 01:20:44,239
- Why did he shake it?
- Oh, dear.
2001
01:20:44,239 --> 01:20:45,250
(He shook it too much.)
2002
01:20:45,710 --> 01:20:46,909
How big is this place?
2003
01:20:48,949 --> 01:20:50,920
- Oh, no.
- He's wasting it.
2004
01:20:51,319 --> 01:20:54,020
Oh, no. I spilled the precious beer.
2005
01:20:54,020 --> 01:20:55,920
What have you done?
2006
01:20:55,920 --> 01:20:57,289
- Precious beer?
- Seriously.
2007
01:20:58,659 --> 01:21:00,029
- It's because I shook it.
- Come on.
2008
01:21:00,029 --> 01:21:02,060
- I shook it.
- You don't know the basics.
2009
01:21:03,359 --> 01:21:05,729
(Slurping)
2010
01:21:05,729 --> 01:21:06,899
Gosh.
2011
01:21:06,899 --> 01:21:08,399
It's slightly frozen.
2012
01:21:08,670 --> 01:21:09,840
- Really?
- My gosh.
2013
01:21:09,840 --> 01:21:11,399
- I love it.
- You love it.
2014
01:21:13,739 --> 01:21:15,079
Hey.
2015
01:21:16,239 --> 01:21:17,609
I'm watching "Alice" these days.
2016
01:21:18,550 --> 01:21:19,609
What is it?
2017
01:21:19,609 --> 01:21:21,079
Didn't I come here today
to promote it?
2018
01:21:21,079 --> 01:21:22,520
(She's not afraid to hide it.)
2019
01:21:22,520 --> 01:21:25,319
- Exactly.
- She has charming laughter.
2020
01:21:25,319 --> 01:21:26,590
She laughs so nonchalantly.
2021
01:21:26,590 --> 01:21:29,220
- She's so laidback.
- She has a wonderful personality.
2022
01:21:29,220 --> 01:21:31,260
She hasn't changed...
2023
01:21:31,260 --> 01:21:32,489
throughout all these years.
2024
01:21:32,489 --> 01:21:35,399
- She really doesn't age, right?
- No.
2025
01:21:35,399 --> 01:21:36,529
- She looks the same.
- She's so beautiful.
2026
01:21:36,529 --> 01:21:38,100
How is that possible?
2027
01:21:38,100 --> 01:21:40,800
She is pretty
and has a wonderful personality.
2028
01:21:42,670 --> 01:21:44,500
I'm watching that drama.
2029
01:21:44,500 --> 01:21:48,640
I reiterated this line of yours
at least 10 times.
2030
01:21:48,640 --> 01:21:50,210
"I'm 22 years old."
2031
01:21:50,640 --> 01:21:53,050
(She's embarrassed.)
2032
01:21:54,210 --> 01:21:56,380
(Hee Seon's character time-travels.)
2033
01:21:56,380 --> 01:22:02,260
(She's in her 50s here.)
2034
01:22:02,260 --> 01:22:05,229
You shouldn't act like
you know your mom.
2035
01:22:05,229 --> 01:22:08,430
(He meets a professor who looks
exactly like his late mom.)
2036
01:22:08,430 --> 01:22:11,130
(She's in her 30s here.)
2037
01:22:11,130 --> 01:22:14,529
(Are you over 50 years old?)
2038
01:22:15,300 --> 01:22:17,670
(How old are you?)
2039
01:22:17,670 --> 01:22:18,670
(She's in her 20s here.)
2040
01:22:18,670 --> 01:22:21,470
(I'm 22 years old. Why?)
2041
01:22:21,470 --> 01:22:22,979
(Are you sure you're not 32?)
2042
01:22:22,979 --> 01:22:25,979
(She acts very nonchalantly.)
2043
01:22:26,510 --> 01:22:28,149
I was so surprised.
2044
01:22:28,149 --> 01:22:30,350
This is how you looked.
2045
01:22:30,619 --> 01:22:32,420
You looked like this.
2046
01:22:32,420 --> 01:22:34,449
- I'm embarrassed.
- That's how you looked.
2047
01:22:34,449 --> 01:22:36,090
Don't be embarrassed.
2048
01:22:36,090 --> 01:22:38,289
- I noticed your face.
- The director pushed it.
2049
01:22:38,289 --> 01:22:39,989
- You said you were 22.
- He was too greedy.
2050
01:22:39,989 --> 01:22:41,560
No, that's not what I meant.
2051
01:22:43,060 --> 01:22:45,869
That's only possible...
2052
01:22:45,869 --> 01:22:48,899
- because it's her.
- I agree.
2053
01:22:48,899 --> 01:22:50,500
She and I worked on a drama
called "Angry Mom".
2054
01:22:50,500 --> 01:22:51,539
- Right.
- We filmed it together.
2055
01:22:51,539 --> 01:22:54,909
She played a high school girl,
and it suited her.
2056
01:22:54,909 --> 01:22:56,340
It's only possible...
2057
01:22:56,340 --> 01:22:57,939
- because it's her.
- Because it's her.
2058
01:22:57,939 --> 01:22:59,909
- She can get by as someone...
- Really.
2059
01:22:59,909 --> 01:23:02,149
- in her 20s or 30s.
- You're right.
2060
01:23:02,149 --> 01:23:05,189
She hasn't changed at all.
2061
01:23:05,189 --> 01:23:07,590
Really. You did well
for the action scenes too.
2062
01:23:07,750 --> 01:23:08,890
I saw you.
2063
01:23:08,890 --> 01:23:10,789
- You had your share too.
- Come on.
2064
01:23:10,789 --> 01:23:13,289
I mean... Let me tell you
where I was surprised.
2065
01:23:13,760 --> 01:23:16,729
There's a scene where
you barely miss the blade.
2066
01:23:16,729 --> 01:23:19,500
Most people would make
a face like this.
2067
01:23:19,500 --> 01:23:21,069
But you kept your cool.
2068
01:23:21,069 --> 01:23:22,699
(Laughing)
2069
01:23:24,770 --> 01:23:27,810
(This action scene
was the talk of the town.)
2070
01:23:27,810 --> 01:23:31,010
(It was this scene.)
2071
01:23:31,710 --> 01:23:33,250
I remember.
2072
01:23:33,250 --> 01:23:34,279
(She maintained her elegance
even during the fight.)
2073
01:23:34,279 --> 01:23:36,220
I was impressed.
2074
01:23:36,220 --> 01:23:38,489
- You still looked beautiful.
- I just lied down.
2075
01:23:38,489 --> 01:23:41,550
I know. Even actresses...
2076
01:23:41,550 --> 01:23:44,020
- would still frown.
- Right.
2077
01:23:45,029 --> 01:23:47,359
You were really amazing.
2078
01:23:47,359 --> 01:23:51,229
I haven't done many action scenes,
2079
01:23:51,229 --> 01:23:52,630
but judging from experience,
2080
01:23:53,229 --> 01:23:56,000
I can understand why actors...
2081
01:23:56,000 --> 01:23:58,939
- want to shoot them.
- There's a sense of euphoria.
2082
01:23:58,939 --> 01:24:02,409
Right. The scene turns out better
than you expect.
2083
01:24:02,409 --> 01:24:03,739
Compared to what I've done...
2084
01:24:03,739 --> 01:24:05,449
You have a knack for it.
2085
01:24:05,449 --> 01:24:07,680
Well... No, I don't.
2086
01:24:07,680 --> 01:24:08,680
Then, what?
2087
01:24:08,920 --> 01:24:10,649
Is this your first drama
after "Room No. 9"?
2088
01:24:10,649 --> 01:24:12,649
- Yes.
- Right?
2089
01:24:12,649 --> 01:24:14,319
- It's been a while.
- Yes.
2090
01:24:14,319 --> 01:24:15,989
I can't believe
that was two years ago.
2091
01:24:15,989 --> 01:24:17,689
- I know, right?
- Right.
2092
01:24:17,689 --> 01:24:21,029
Remember when we ate
in the middle of filming?
2093
01:24:21,029 --> 01:24:23,729
- Right.
- Our managers and stylists came.
2094
01:24:23,729 --> 01:24:25,369
- We...
- We had kalguksu.
2095
01:24:25,369 --> 01:24:27,529
You said to me,
2096
01:24:27,529 --> 01:24:29,470
"Won Hee, let's just have
one glass of makgeolli."
2097
01:24:29,470 --> 01:24:30,640
Do you remember that?
2098
01:24:30,640 --> 01:24:32,539
This is why I remember that time.
2099
01:24:32,539 --> 01:24:34,609
I saw you drinking.
2100
01:24:34,810 --> 01:24:37,140
I never saw a woman
who drank makgeolli...
2101
01:24:37,140 --> 01:24:39,579
as tastefully, sexily, and prettily
as you did.
2102
01:24:41,479 --> 01:24:43,420
He's never seen a woman drink
so sexily.
2103
01:24:45,649 --> 01:24:49,060
It looked like
you were drinking honey water.
2104
01:24:49,060 --> 01:24:50,489
It tasted so sweet.
2105
01:24:51,489 --> 01:24:54,029
I was impressed by how tastefully
you drank it.
2106
01:24:54,029 --> 01:24:57,329
That's when I realized
how much you loved to drink.
2107
01:24:57,829 --> 01:24:59,600
He loves to drink,
2108
01:24:59,600 --> 01:25:00,899
so he noticed that.
2109
01:25:02,539 --> 01:25:04,470
How could you drink like that?
2110
01:25:04,470 --> 01:25:06,670
- You see,
- Gosh. I was startled.
2111
01:25:06,670 --> 01:25:08,270
whenever I order makgeolli,
2112
01:25:08,270 --> 01:25:10,979
I ask the owner...
2113
01:25:10,979 --> 01:25:14,180
to carry the bottle
as carefully as possible.
2114
01:25:14,810 --> 01:25:15,819
Why?
2115
01:25:16,720 --> 01:25:19,649
Usually, the bottle shakes a bit
when they bring it over.
2116
01:25:19,649 --> 01:25:21,250
- Right.
- Then I wouldn't get...
2117
01:25:21,420 --> 01:25:23,390
that clear alcohol on the top.
2118
01:25:23,390 --> 01:25:26,029
So whenever I order some,
I ask the owner...
2119
01:25:26,029 --> 01:25:30,460
to be more careful than when
carrying a nuclear weapon.
2120
01:25:30,460 --> 01:25:33,229
(She tells them to be more careful
than carrying a nuclear weapon.)
2121
01:25:33,229 --> 01:25:34,899
- Really?
- So...
2122
01:25:34,899 --> 01:25:38,569
I only drink the top part,
and it's the tastiest for me.
2123
01:25:38,569 --> 01:25:41,010
She only drinks the clear part.
2124
01:25:41,010 --> 01:25:43,880
- Is that part that tasty?
- Yes.
2125
01:25:43,880 --> 01:25:47,510
That part is clear rice wine
and the other part...
2126
01:25:47,510 --> 01:25:49,949
- That's right.
- is raw, right?
2127
01:25:49,949 --> 01:25:52,020
- It's raw.
- Right.
2128
01:25:52,949 --> 01:25:54,550
Do you not shake it up?
2129
01:25:54,550 --> 01:25:55,789
- No.
- Really? Hold on.
2130
01:25:55,789 --> 01:25:57,220
- Don't shake it.
- I won't.
2131
01:25:57,220 --> 01:25:59,060
- I'll do it.
- No.
2132
01:25:59,060 --> 01:26:00,789
- I'm not taking it out.
- Don't shake it.
2133
01:26:00,789 --> 01:26:02,199
(She begs him.)
2134
01:26:04,560 --> 01:26:06,199
I'm just going to check.
2135
01:26:06,399 --> 01:26:08,369
The particles are still sinking.
2136
01:26:08,369 --> 01:26:10,069
- It's okay.
- It's not completely clear yet.
2137
01:26:10,270 --> 01:26:11,539
We need to be careful.
2138
01:26:11,539 --> 01:26:13,109
Close the door carefully.
2139
01:26:13,109 --> 01:26:14,239
(The makgeolli is precious to her.)
2140
01:26:14,510 --> 01:26:16,409
Right, you drank only the top part.
2141
01:26:16,409 --> 01:26:18,340
It's really good.
2142
01:26:18,340 --> 01:26:19,350
That's the part you like.
2143
01:26:19,350 --> 01:26:21,109
I don't get a headache
if I only drink that part.
2144
01:26:21,109 --> 01:26:22,619
But if I mix it,
I get a slight headache.
2145
01:26:22,619 --> 01:26:24,819
Right, you probably do.
2146
01:26:24,819 --> 01:26:27,090
(I should try that as well.)
2147
01:26:29,489 --> 01:26:31,989
This place is perfect to live alone.
2148
01:26:31,989 --> 01:26:34,460
Right? It's just right.
2149
01:26:34,460 --> 01:26:37,359
The wallpaper looks clean.
2150
01:26:38,630 --> 01:26:40,270
I did that.
2151
01:26:40,270 --> 01:26:41,430
- Really?
- I did it.
2152
01:26:41,430 --> 01:26:43,170
There was mold underneath.
2153
01:26:43,439 --> 01:26:45,539
It's not too perfect.
I've made a few mistakes.
2154
01:26:45,539 --> 01:26:46,539
I did that.
2155
01:26:46,539 --> 01:26:50,409
I wonder why he trusted you
and asked you to do it.
2156
01:26:50,409 --> 01:26:52,649
- Did you watch that episode?
- Gosh.
2157
01:26:52,649 --> 01:26:56,920
The wallpaper was too thick
for the ceiling.
2158
01:26:56,920 --> 01:26:58,180
No one would've been able to do it.
2159
01:26:58,180 --> 01:26:59,689
Was that wallpaper not suitable...
2160
01:26:59,689 --> 01:27:01,819
- for the ceiling?
- The wallpaper should've been thin.
2161
01:27:01,819 --> 01:27:03,619
Due to gravity, it'll fall.
2162
01:27:03,619 --> 01:27:06,460
But his wallpaper was this thick.
2163
01:27:06,460 --> 01:27:07,789
That's why it didn't stick.
2164
01:27:08,460 --> 01:27:11,159
- Come on.
- No, really.
2165
01:27:11,159 --> 01:27:13,270
The ceiling was hard to do.
2166
01:27:13,270 --> 01:27:15,270
But Jung Nam fixed it up,
2167
01:27:15,270 --> 01:27:16,869
so I could do the blind date
at his place.
2168
01:27:16,869 --> 01:27:17,869
Right.
2169
01:27:18,069 --> 01:27:19,909
(Oh, right. A blind date.)
2170
01:27:21,340 --> 01:27:25,210
(He had butterflies in his stomach
during the blind date.)
2171
01:27:25,210 --> 01:27:28,680
(He was sad to say goodbye,
and they promised to meet again.)
2172
01:27:29,180 --> 01:27:31,420
We met at his place.
2173
01:27:31,420 --> 01:27:33,149
- Really?
- We couldn't go outside.
2174
01:27:33,890 --> 01:27:35,590
- And...
- How did it go? Just tell me.
2175
01:27:35,590 --> 01:27:36,590
Are you not allowed to tell?
2176
01:27:36,590 --> 01:27:38,159
I can.
2177
01:27:38,760 --> 01:27:41,359
(They're all curious.)
2178
01:27:41,359 --> 01:27:42,859
I'm really curious.
2179
01:27:43,359 --> 01:27:45,199
(Tell us!)
2180
01:27:45,199 --> 01:27:46,729
How did it go? Just tell me.
2181
01:27:46,729 --> 01:27:47,729
Are you not allowed to tell?
2182
01:27:47,729 --> 01:27:49,199
I can.
2183
01:27:49,199 --> 01:27:50,899
We haven't met again yet.
2184
01:27:51,140 --> 01:27:52,140
Why not?
2185
01:27:52,840 --> 01:27:54,210
- Because...
- After that date?
2186
01:27:54,210 --> 01:27:56,479
Right. We couldn't meet again...
2187
01:27:56,479 --> 01:27:58,079
because the COVID-19
precaution level was 2.5
2188
01:27:59,449 --> 01:28:00,510
My gosh.
2189
01:28:00,510 --> 01:28:02,750
(What?)
2190
01:28:03,579 --> 01:28:05,220
It doesn't matter
if it's just you two.
2191
01:28:05,220 --> 01:28:06,220
But...
2192
01:28:06,220 --> 01:28:07,890
It doesn't matter
if it's just you two.
2193
01:28:07,890 --> 01:28:11,390
But even if we went to a restaurant,
we'd have to leave by 9 p.m.
2194
01:28:11,659 --> 01:28:13,529
- It's...
- Were you planning to stay longer?
2195
01:28:13,560 --> 01:28:14,560
Well...
2196
01:28:16,060 --> 01:28:17,329
What are you going to do that late?
2197
01:28:17,329 --> 01:28:18,770
I mean...
2198
01:28:19,800 --> 01:28:23,069
They could've met
at Jung Nam's place again.
2199
01:28:23,069 --> 01:28:24,439
(You should've called
and met her by now.)
2200
01:28:24,899 --> 01:28:27,710
So there was that.
I am going to contact her.
2201
01:28:28,039 --> 01:28:29,439
It's been over a week.
2202
01:28:30,340 --> 01:28:31,539
- Really?
- Yes.
2203
01:28:31,539 --> 01:28:32,649
(He hasn't talked to her
in over a week?)
2204
01:28:32,649 --> 01:28:35,520
Why would he not talk to her
after talking to her so much?
2205
01:28:35,520 --> 01:28:39,390
Why didn't he talk to her
for over a week?
2206
01:28:39,920 --> 01:28:41,649
Do I have to message her
every day?
2207
01:28:41,819 --> 01:28:44,920
Would she like that?
I think she wouldn't like it.
2208
01:28:44,920 --> 01:28:47,659
- You are unbelievable.
- Wait. Wait.
2209
01:28:47,659 --> 01:28:49,630
My goodness. He's...
2210
01:28:49,630 --> 01:28:51,060
You have to talk to her.
2211
01:28:52,000 --> 01:28:53,529
But let me ask you.
2212
01:28:53,529 --> 01:28:56,369
- My goodness.
- We promised to meet again,
2213
01:28:56,369 --> 01:28:57,840
and we said we would get in touch...
2214
01:28:57,840 --> 01:28:59,340
when the social distancing
level 2.5 ends.
2215
01:28:59,640 --> 01:29:02,340
You don't work for
a disinfection service company.
2216
01:29:02,340 --> 01:29:04,710
Why do you care about
the social distancing level 2.5?
2217
01:29:04,710 --> 01:29:05,880
- Why do that...
- So...
2218
01:29:05,880 --> 01:29:07,609
to someone who
could potentially become your lover?
2219
01:29:07,609 --> 01:29:09,050
Right.
2220
01:29:09,750 --> 01:29:11,180
- Did you really not text her?
- Wouldn't she...
2221
01:29:11,180 --> 01:29:12,390
find it too annoying?
2222
01:29:12,750 --> 01:29:14,289
- No.
- "What's wrong with him?"
2223
01:29:14,289 --> 01:29:16,289
"Is he a stalker?"
Wouldn't she think that?
2224
01:29:16,619 --> 01:29:18,460
- No?
- No. Never.
2225
01:29:18,760 --> 01:29:20,960
So even if she hates it,
I should text her once a day?
2226
01:29:20,960 --> 01:29:22,500
- Did she say she hates it?
- She didn't say that of course.
2227
01:29:22,500 --> 01:29:24,859
I didn't even send her a message.
2228
01:29:24,859 --> 01:29:26,970
But it's embarrassing.
2229
01:29:26,970 --> 01:29:28,670
And she might not like it.
2230
01:29:29,270 --> 01:29:31,199
- No.
- No?
2231
01:29:31,500 --> 01:29:32,739
Should I have texted her every day?
2232
01:29:32,739 --> 01:29:34,109
Of course.
2233
01:29:34,239 --> 01:29:35,840
- Really?
- Once?
2234
01:29:35,840 --> 01:29:37,880
You went on a blind date.
You should've messaged her...
2235
01:29:37,880 --> 01:29:39,550
at least three times a day.
2236
01:29:39,550 --> 01:29:42,449
He should've messaged her
after the date.
2237
01:29:42,579 --> 01:29:44,319
He's such a good man, and...
2238
01:29:44,579 --> 01:29:45,619
Oh, dear.
2239
01:29:46,220 --> 01:29:50,420
I don't know. I messaged her once.
2240
01:29:50,420 --> 01:29:53,960
On the day of the blind date.
I messaged her again the next day.
2241
01:29:55,130 --> 01:29:57,060
She said she doesn't know much
about music, so I thought...
2242
01:29:57,060 --> 01:29:59,270
I would recommend some songs to her.
2243
01:29:59,270 --> 01:30:01,600
She could search it on the internet.
I recommended two songs to her.
2244
01:30:01,699 --> 01:30:03,939
- You told her to listen to them?
- Yes.
2245
01:30:03,939 --> 01:30:07,310
Did the lyrics reflect
your feelings towards her?
2246
01:30:07,310 --> 01:30:08,539
- Not necessarily.
- No.
2247
01:30:08,539 --> 01:30:11,210
- They're just music.
- It's just what I like.
2248
01:30:11,680 --> 01:30:13,010
It's strange to pick songs
that reflect my feelings.
2249
01:30:13,279 --> 01:30:14,649
- It's childish to pick a song...
- Right. Right.
2250
01:30:14,649 --> 01:30:16,949
that says, "Please accept my love."
2251
01:30:16,949 --> 01:30:19,720
- So the lyrics don't mean anything.
- No.
2252
01:30:19,720 --> 01:30:21,819
- You just like them.
- Yes. I sent her two songs.
2253
01:30:22,420 --> 01:30:24,619
And she thanked me. I haven't
talked to her for a week since then.
2254
01:30:24,619 --> 01:30:26,630
- My goodness.
- My gosh.
2255
01:30:26,689 --> 01:30:28,659
- Oh, my gosh.
- My goodness.
2256
01:30:28,899 --> 01:30:31,399
- What will he do?
- What will he do?
2257
01:30:31,960 --> 01:30:33,069
No way.
2258
01:30:33,069 --> 01:30:35,500
- I think that's just unacceptable.
- Is it?
2259
01:30:35,500 --> 01:30:37,399
Did I too obsess about
the social distancing level 2.5?
2260
01:30:38,399 --> 01:30:42,640
- Why...
- He deserves a recognition.
2261
01:30:42,640 --> 01:30:44,079
I should've messaged her.
2262
01:30:44,079 --> 01:30:47,279
He gave up on love to comply with
the social distancing measure.
2263
01:30:47,979 --> 01:30:50,250
You are not an exemplary taxpayer.
2264
01:30:50,680 --> 01:30:52,449
- I'm a lawful...
- The disinfection service...
2265
01:30:52,449 --> 01:30:53,989
company should award you.
2266
01:30:56,560 --> 01:30:57,560
My goodness.
2267
01:30:59,529 --> 01:31:01,890
No way. You still
haven't messaged her?
2268
01:31:01,890 --> 01:31:04,859
I mean to message her, but
I've got to do this and that.
2269
01:31:05,029 --> 01:31:06,600
I have something to do
the day after tomorrow.
2270
01:31:06,600 --> 01:31:08,630
In several days, I have
a script reading session.
2271
01:31:08,630 --> 01:31:10,199
I should get in touch soon, but...
2272
01:31:10,199 --> 01:31:12,069
- I don't have time to...
- I can't understand it...
2273
01:31:12,069 --> 01:31:13,409
- when men say this.
- Really?
2274
01:31:13,409 --> 01:31:15,640
Right. How hard is it
to send a message?
2275
01:31:15,640 --> 01:31:16,710
Right.
2276
01:31:17,039 --> 01:31:18,979
It takes just a minute.
2277
01:31:18,979 --> 01:31:20,909
Right. I see. So I waited too long.
2278
01:31:20,909 --> 01:31:22,920
- I should message her now.
- You waited too long.
2279
01:31:23,520 --> 01:31:25,220
- Oh, dear.
- A week passed.
2280
01:31:25,220 --> 01:31:27,220
I think you are very late.
2281
01:31:28,859 --> 01:31:31,289
It's too late. Oh, dear.
2282
01:31:31,460 --> 01:31:33,930
A week is very late.
2283
01:31:33,989 --> 01:31:36,060
I think Won Hee made a mistake.
2284
01:31:36,229 --> 01:31:40,600
When he sent her the songs,
she thanked him.
2285
01:31:40,600 --> 01:31:43,699
Won Hee should've
asked her another question.
2286
01:31:43,770 --> 01:31:46,609
- He should've sent more.
- He should've asked to meet.
2287
01:31:46,609 --> 01:31:47,939
- But he didn't do that.
- Right.
2288
01:31:47,939 --> 01:31:51,539
Did he send the music too early?
2289
01:31:51,539 --> 01:31:53,310
- A little bit.
- Perhaps it was too aggressive.
2290
01:31:53,310 --> 01:31:55,180
He shouldn't have stopped
messaging after sending the music.
2291
01:31:55,279 --> 01:31:58,180
He should've sent her music
after not messaging for a while.
2292
01:31:58,180 --> 01:31:59,689
- It's a shame.
- We are very interested in...
2293
01:31:59,689 --> 01:32:01,020
(They all feel the same way.)
2294
01:32:01,020 --> 01:32:04,819
We are very interested in
another person's love life.
2295
01:32:04,819 --> 01:32:07,689
- It's the most interesting topic.
- It's the most interesting topic.
2296
01:32:11,659 --> 01:32:14,729
- You are unbelievable.
- Thank you for coming.
2297
01:32:16,800 --> 01:32:18,500
The weather is so nice.
2298
01:32:18,800 --> 01:32:19,810
- The aircon is on.
- Won Hee.
2299
01:32:19,810 --> 01:32:21,869
- Won Hee...
- Do you want to open the window?
2300
01:32:22,939 --> 01:32:24,680
Is it Christmas in August?
2301
01:32:24,939 --> 01:32:26,010
What is Christmas in August?
2302
01:32:26,409 --> 01:32:28,380
Right. That.
I need to put that away.
2303
01:32:29,220 --> 01:32:30,680
(The Christmas tree from last year
is still there.)
2304
01:32:30,680 --> 01:32:33,020
Seok Yong and I... You know
Jung Seok Yong, right?
2305
01:32:33,020 --> 01:32:35,619
When he came to my place
last winter, we built it.
2306
01:32:36,060 --> 01:32:38,489
It's Christmas soon.
2307
01:32:38,659 --> 01:32:40,390
- Is that from last year?
- That's from last year.
2308
01:32:41,159 --> 01:32:42,600
I still haven't put it away.
2309
01:32:42,760 --> 01:32:45,060
I need to put it away,
but I haven't done it yet.
2310
01:32:45,560 --> 01:32:47,029
Christmas is coming soon.
2311
01:32:47,029 --> 01:32:48,199
It is coming soon,
2312
01:32:48,329 --> 01:32:50,340
but the thing is...
2313
01:32:50,340 --> 01:32:52,170
You will end up putting it away
when you move out.
2314
01:32:52,270 --> 01:32:53,369
Right.
2315
01:32:56,579 --> 01:32:58,380
Right. I think that's
what's going to happen.
2316
01:32:58,380 --> 01:33:00,609
The thing in front of the tree...
2317
01:33:00,609 --> 01:33:02,619
is a piece of DIY furniture.
2318
01:33:02,680 --> 01:33:05,180
I need to assemble it,
but I'm too lazy to do it.
2319
01:33:05,180 --> 01:33:06,989
- I'm making all kinds of excuses.
- Just do it.
2320
01:33:06,989 --> 01:33:08,449
Right. I can do it.
2321
01:33:08,619 --> 01:33:10,960
I am going to put a table there...
2322
01:33:11,359 --> 01:33:13,189
- That would be so nice.
- and drink makgeolli.
2323
01:33:13,189 --> 01:33:15,029
It's better than
drinking in my room.
2324
01:33:15,060 --> 01:33:17,060
We could have
a pork barbecue there.
2325
01:33:17,930 --> 01:33:19,000
That would be nice.
2326
01:33:19,029 --> 01:33:21,329
My veranda is very big.
2327
01:33:21,329 --> 01:33:22,569
You have to assemble it then.
2328
01:33:23,399 --> 01:33:24,439
I have to...
2329
01:33:25,909 --> 01:33:27,909
It won't be too big
once it's assembled.
2330
01:33:28,170 --> 01:33:31,010
It's like the outdoor table set
that comes with chairs.
2331
01:33:31,039 --> 01:33:32,039
What's up with this rice?
2332
01:33:32,039 --> 01:33:34,149
Someone sent me rice.
2333
01:33:34,149 --> 01:33:35,180
- Someone...
- Who sent it to you?
2334
01:33:35,409 --> 01:33:37,449
People send me a lot of things.
2335
01:33:40,989 --> 01:33:44,989
(He will finally assemble the table
he's been putting aside.)
2336
01:33:45,189 --> 01:33:47,460
My gosh. You should go and sit.
I will bring it over.
2337
01:33:47,460 --> 01:33:49,659
- Won Hee.
- This is too heavy.
2338
01:33:49,699 --> 01:33:51,699
Shouldn't we assemble it there?
Do we have to bring that here?
2339
01:33:51,699 --> 01:33:53,229
- We have to do it there.
- Really?
2340
01:33:53,329 --> 01:33:54,930
- Can you do that alone?
- I got it.
2341
01:33:57,199 --> 01:33:58,470
It must be heavy.
2342
01:33:58,470 --> 01:34:01,470
I papered the walls
and even changed the sink too.
2343
01:34:02,109 --> 01:34:03,140
Really?
2344
01:34:03,739 --> 01:34:05,039
I even changed the sink.
2345
01:34:05,850 --> 01:34:07,409
He failed to change the sink though.
2346
01:34:11,180 --> 01:34:12,319
(He is a self-claimed DIY expert.)
2347
01:34:12,319 --> 01:34:13,350
There.
2348
01:34:13,649 --> 01:34:14,850
Wait.
2349
01:34:17,890 --> 01:34:19,229
It's quite big, isn't it?
2350
01:34:19,229 --> 01:34:22,289
(It's a big size bench table.)
2351
01:34:22,289 --> 01:34:23,359
It's too big.
2352
01:34:25,260 --> 01:34:27,800
What's this? Be careful
with your hands. Do you need gloves?
2353
01:34:28,029 --> 01:34:29,069
"Do you need gloves?"
2354
01:34:30,939 --> 01:34:32,840
Why would he do that with Hee Seon?
2355
01:34:33,810 --> 01:34:37,680
Why would he do something he used
to do with Seok Yong with Hee Seon?
2356
01:34:38,579 --> 01:34:40,010
That's very...
2357
01:34:40,010 --> 01:34:43,449
Hee Seon is easy-going,
so she's all right with it.
2358
01:34:43,449 --> 01:34:46,920
I know. She's very easy-going.
2359
01:34:47,949 --> 01:34:49,460
She's got a really nice personality.
2360
01:34:50,859 --> 01:34:52,859
- It's fine.
- What's this? Wait.
2361
01:34:53,260 --> 01:34:55,560
How does this work?
I should lay out everything first.
2362
01:34:56,260 --> 01:34:58,000
- Wait.
- It's right here.
2363
01:34:58,000 --> 01:34:59,029
(You can check the manual.)
2364
01:34:59,029 --> 01:35:00,069
This is...
2365
01:35:00,229 --> 01:35:02,670
It doesn't look that hard.
You just have to put it together.
2366
01:35:02,770 --> 01:35:05,039
He must be good at those things.
2367
01:35:06,869 --> 01:35:09,979
Every piece is cut precisely, so
it's tough to fit them into place.
2368
01:35:10,510 --> 01:35:12,409
- How do you attach this to that?
- I think...
2369
01:35:12,409 --> 01:35:13,479
You have to...
2370
01:35:13,479 --> 01:35:15,609
(Loading)
2371
01:35:15,609 --> 01:35:18,250
There is a reinforcing piece.
So put it like this.
2372
01:35:20,390 --> 01:35:21,449
The reinforcing piece. Right.
2373
01:35:21,449 --> 01:35:23,819
(The self-claimed DIY expert
is still processing it.)
2374
01:35:23,819 --> 01:35:25,789
- I'm dying to know.
- Wait. Wait.
2375
01:35:25,989 --> 01:35:27,130
Wait.
2376
01:35:27,130 --> 01:35:30,600
The reinforcing piece. What am I
supposed to do with that?
2377
01:35:30,800 --> 01:35:33,569
Like this. This one goes like this.
2378
01:35:34,930 --> 01:35:38,199
Wait. Is this how it should be?
2379
01:35:39,739 --> 01:35:40,770
(Sighing)
2380
01:35:47,479 --> 01:35:49,779
I am a little slow. I'm sorry.
2381
01:35:49,779 --> 01:35:51,350
My vision is blurry too.
2382
01:35:52,720 --> 01:35:53,920
- Should I do it?
- No. No.
2383
01:35:54,949 --> 01:35:55,989
This seems right, doesn't it?
2384
01:35:57,020 --> 01:35:58,420
Right. Right?
2385
01:35:58,420 --> 01:35:59,560
- Won Hee.
- Yes?
2386
01:35:59,560 --> 01:36:02,130
- Should I take a photo of that?
- Lastly...
2387
01:36:02,130 --> 01:36:03,699
This? Here. You can look at it.
2388
01:36:03,930 --> 01:36:05,869
Right. Then he can zoom in.
2389
01:36:09,539 --> 01:36:11,000
- This.
- No. No. This is right.
2390
01:36:11,000 --> 01:36:12,470
(Give me the reinforcing piece.)
2391
01:36:12,470 --> 01:36:14,239
This is where it should go.
Like this.
2392
01:36:14,640 --> 01:36:16,079
- Be careful.
- It's like this.
2393
01:36:16,510 --> 01:36:18,310
Just like that? You don't
fit it into a slot?
2394
01:36:18,310 --> 01:36:20,210
- No.
- Just like that? And we bolt it in.
2395
01:36:20,210 --> 01:36:23,850
- Yes. It's like this, Won Hee.
- Here.
2396
01:36:24,479 --> 01:36:27,449
We should join this one
and this one together.
2397
01:36:27,619 --> 01:36:29,960
She must be good at those things.
2398
01:36:30,760 --> 01:36:33,760
Wait. It's like this, right?
2399
01:36:33,760 --> 01:36:35,289
Let's see.
2400
01:36:37,600 --> 01:36:39,470
Don't you have gloves? I'm afraid
you will hurt yourself.
2401
01:36:39,470 --> 01:36:40,699
No. No.
2402
01:36:42,430 --> 01:36:44,939
(Struggling)
2403
01:36:52,880 --> 01:36:55,250
(Flinching)
2404
01:36:55,250 --> 01:36:56,750
Why did you flinch?
It won't go that far.
2405
01:36:56,920 --> 01:36:58,449
Did you think
it was going to reach your feet?
2406
01:36:58,520 --> 01:37:00,050
Why did you flinch?
2407
01:37:00,119 --> 01:37:01,890
I wouldn't do it if it would
go to your feet.
2408
01:37:02,449 --> 01:37:03,960
You are a coward.
2409
01:37:04,520 --> 01:37:06,930
(Hee Seon is cute.)
2410
01:37:07,829 --> 01:37:08,859
That's it.
2411
01:37:11,399 --> 01:37:12,430
Wait.
2412
01:37:12,430 --> 01:37:14,800
(Entering)
2413
01:37:15,869 --> 01:37:16,899
- My goodness.
- Yes!
2414
01:37:17,600 --> 01:37:19,039
- You did it.
- Right?
2415
01:37:20,170 --> 01:37:22,409
(He's startled.)
2416
01:37:23,279 --> 01:37:24,779
She reacts really well, doesn't she?
2417
01:37:27,310 --> 01:37:29,619
He just drove a nail into it.
2418
01:37:31,479 --> 01:37:32,479
She's kind-hearted.
2419
01:37:34,689 --> 01:37:36,260
This is different.
2420
01:37:36,260 --> 01:37:37,359
(Hee Seon picks up the drill.)
2421
01:37:37,359 --> 01:37:39,789
Don't you have one more of this?
2422
01:37:40,060 --> 01:37:41,390
I only have one.
2423
01:37:42,289 --> 01:37:45,229
- Do it gently at first.
- Should I get it started for you?
2424
01:37:45,399 --> 01:37:46,600
- Should I?
- Come on.
2425
01:37:46,600 --> 01:37:47,729
You are going to do it
from start to end?
2426
01:37:48,699 --> 01:37:50,069
You can do it. All right.
2427
01:37:54,739 --> 01:37:56,239
(Buzzing)
2428
01:37:56,239 --> 01:37:59,140
That's it. That's it. That's it.
Push it in more.
2429
01:37:59,710 --> 01:38:01,550
(That's it. That's it. That's it.)
2430
01:38:01,550 --> 01:38:03,119
That's it. That's it.
2431
01:38:03,119 --> 01:38:05,020
My goodness. She's good.
2432
01:38:05,250 --> 01:38:06,289
Nice.
2433
01:38:07,750 --> 01:38:08,750
You got it.
2434
01:38:08,949 --> 01:38:10,720
It's thrilling, isn't it?
2435
01:38:11,520 --> 01:38:13,390
She's better than Won Hee,
isn't she?
2436
01:38:16,729 --> 01:38:17,829
Yes!
2437
01:38:18,829 --> 01:38:20,529
You are good. You are good.
2438
01:38:23,800 --> 01:38:25,539
Good. There.
2439
01:38:27,039 --> 01:38:28,909
(Hee Seon ends up
building Won Hee's table.)
2440
01:38:28,909 --> 01:38:30,640
There. Good. Next.
2441
01:38:30,640 --> 01:38:31,939
Push it in.
2442
01:38:34,079 --> 01:38:35,279
She's going to do everything.
2443
01:38:35,710 --> 01:38:38,250
He wouldn't have been able to do it
without her.
2444
01:38:38,380 --> 01:38:39,420
How would he do it?
2445
01:38:39,420 --> 01:38:40,520
(He wouldn't have been able
to do it without Hee Seon.)
2446
01:38:42,550 --> 01:38:44,020
There. Good.
2447
01:38:44,159 --> 01:38:45,619
There.
2448
01:38:46,060 --> 01:38:47,930
- It's easy, isn't it?
- It's easy?
2449
01:38:51,229 --> 01:38:53,130
We just have to do the other side
and flip it. And that.
2450
01:38:53,130 --> 01:38:54,270
(Hee Seon finished
building one side.)
2451
01:38:54,270 --> 01:38:56,539
- Then you will have a table?
- Yes. That will be it.
2452
01:38:56,640 --> 01:38:57,869
Then we just have to
build the chairs?
2453
01:38:57,869 --> 01:38:59,199
We can build the chairs in no time.
2454
01:38:59,199 --> 01:39:00,739
- No way.
- Here.
2455
01:39:04,640 --> 01:39:07,149
(Struggling)
2456
01:39:07,149 --> 01:39:08,310
Why is it not going in?
2457
01:39:08,609 --> 01:39:09,779
Why is it not going in?
2458
01:39:10,579 --> 01:39:11,579
There.
2459
01:39:13,649 --> 01:39:14,689
There.
2460
01:39:15,390 --> 01:39:16,760
- Should I do it?
- No.
2461
01:39:16,989 --> 01:39:18,789
I feel like I'm making you
do everything.
2462
01:39:20,130 --> 01:39:21,590
- Be careful.
- It's fine.
2463
01:39:21,590 --> 01:39:22,760
They switched again.
2464
01:39:22,760 --> 01:39:24,260
(Hee Seon is holding
the drill again.)
2465
01:39:24,260 --> 01:39:25,800
Good. You got the hang of it now.
2466
01:39:25,800 --> 01:39:27,000
The last one. The last one.
2467
01:39:31,199 --> 01:39:33,039
You're good. You're good.
2468
01:39:33,170 --> 01:39:34,340
She's good.
2469
01:39:34,869 --> 01:39:36,510
She lessened the force.
2470
01:39:38,079 --> 01:39:41,409
(They assemble the chairs next.)
2471
01:39:44,279 --> 01:39:46,619
(He's drilling with his face.)
2472
01:39:47,689 --> 01:39:50,460
I came here
to eat pork belly with you.
2473
01:39:51,560 --> 01:39:52,659
Just two more.
2474
01:39:52,659 --> 01:39:54,930
He didn't invite her
to make her work, did he?
2475
01:39:54,930 --> 01:39:56,130
Did he invite her
to make her do that?
2476
01:39:56,130 --> 01:39:57,800
She could've ruined it though.
2477
01:40:02,529 --> 01:40:04,670
It's bad if men are
bd at these things, isn't it?
2478
01:40:04,670 --> 01:40:06,409
- Men should be able to do this.
- Of course.
2479
01:40:11,039 --> 01:40:13,609
This is why a woman
shouldn't get into a habit...
2480
01:40:13,609 --> 01:40:15,479
of doing these things
after getting married.
2481
01:40:15,649 --> 01:40:16,819
It's bad.
2482
01:40:16,819 --> 01:40:17,979
- Then the man...
- Even if she knows how to do it,
2483
01:40:17,979 --> 01:40:19,449
- she should hide that fact.
- Right.
2484
01:40:19,449 --> 01:40:20,649
Otherwise,
your husband won't do it.
2485
01:40:20,649 --> 01:40:22,350
- Right.
- She's right.
2486
01:40:22,689 --> 01:40:24,159
I change
all the lightbulbs in the house.
2487
01:40:24,359 --> 01:40:25,590
- Right now?
- Yes.
2488
01:40:25,590 --> 01:40:26,630
I see.
2489
01:40:26,630 --> 01:40:28,829
- Really?
- It's so frustrating.
2490
01:40:28,890 --> 01:40:30,829
- Your husband doesn't do it.
- No.
2491
01:40:31,699 --> 01:40:34,199
What if you nag at him to do it?
Will he do it then?
2492
01:40:34,800 --> 01:40:36,470
He does it if he gets
affected by it.
2493
01:40:37,069 --> 01:40:38,800
If he needs the room to be brighter.
2494
01:40:41,140 --> 01:40:42,510
He does it when he has to do it.
2495
01:40:42,510 --> 01:40:45,380
There are people
who are good at those things.
2496
01:40:45,380 --> 01:40:48,649
Nobody is as good as Jang Hoon
when it comes to changing bulbs.
2497
01:40:51,279 --> 01:40:52,819
You do this.
2498
01:40:52,819 --> 01:40:54,289
- Okay.
- Who could it be?
2499
01:40:54,289 --> 01:40:55,350
(The doorbell rings.)
2500
01:40:55,350 --> 01:40:56,720
Is someone here?
2501
01:40:56,720 --> 01:40:58,489
- Is someone there?
- Who is it?
2502
01:40:58,960 --> 01:41:00,060
Who could it be?
2503
01:41:02,029 --> 01:41:03,399
(Someone comes while
they are busy assembling.)
2504
01:41:03,399 --> 01:41:04,960
- Sang Min. Come in.
- Hey.
2505
01:41:04,960 --> 01:41:07,770
(It's Sang Min.)
2506
01:41:07,770 --> 01:41:09,640
You know Sang Min, right?
2507
01:41:10,340 --> 01:41:12,640
- Sang Min!
- Hey, Sang Min! What am I saying?
2508
01:41:12,640 --> 01:41:13,739
Hee Seon.
2509
01:41:15,069 --> 01:41:17,079
(Hey, Sang Min!
What am I saying?)
2510
01:41:20,279 --> 01:41:21,649
- Sang Min.
- Why are you here?
2511
01:41:21,649 --> 01:41:22,920
You are really here.
2512
01:41:22,920 --> 01:41:24,819
- I'm glad you are here.
- Hee Seon is really here.
2513
01:41:24,819 --> 01:41:26,390
- Come.
- It's...
2514
01:41:26,390 --> 01:41:27,850
Are you two close?
2515
01:41:27,949 --> 01:41:29,090
- Do you know each other well?
- We are close.
2516
01:41:29,090 --> 01:41:30,760
Really? How do you
know each other?
2517
01:41:30,760 --> 01:41:32,720
- I think I knew her...
- Come here.
2518
01:41:32,720 --> 01:41:34,430
- before you became a celebrity.
- Really?
2519
01:41:34,430 --> 01:41:36,060
Do this.
2520
01:41:36,060 --> 01:41:37,930
- What is this? What are you doing?
- Look at this.
2521
01:41:37,930 --> 01:41:39,529
We are going to
have a pork belly barbecue.
2522
01:41:39,529 --> 01:41:41,699
- We have to...
- Drill a screw into this spot.
2523
01:41:41,800 --> 01:41:43,000
He's good at those things.
2524
01:41:43,000 --> 01:41:45,439
Sang Min is very good
at those things.
2525
01:41:45,699 --> 01:41:48,539
And Sang Min loves it...
2526
01:41:48,810 --> 01:41:50,880
when someone asks him
to do something like that.
2527
01:41:52,439 --> 01:41:54,250
It's not set up right.
2528
01:41:54,250 --> 01:41:56,279
- How do you do it then?
- It's too strong.
2529
01:41:56,279 --> 01:41:58,079
Then the screw won't go in.
2530
01:41:58,479 --> 01:41:59,989
But we already did everything.
2531
01:42:00,920 --> 01:42:02,220
- I made it too strong, didn't I?
- My goodness.
2532
01:42:02,220 --> 01:42:03,420
(Buzzing)
2533
01:42:03,420 --> 01:42:04,859
The expert is different.
2534
01:42:04,859 --> 01:42:06,359
(Buzzing)
2535
01:42:06,460 --> 01:42:09,090
He should've set it up
properly first, but he didn't.
2536
01:42:09,390 --> 01:42:10,460
(Sang Min is different.)
2537
01:42:10,460 --> 01:42:12,159
You should've changed the speed.
2538
01:42:13,130 --> 01:42:15,399
Only skilled people can
handle machines.
2539
01:42:16,029 --> 01:42:17,340
He's like an expert.
2540
01:42:18,199 --> 01:42:19,239
What?
2541
01:42:19,510 --> 01:42:21,310
(She's impressed.)
2542
01:42:21,439 --> 01:42:23,079
The power is the same.
2543
01:42:23,210 --> 01:42:27,279
(In front of Hee Seon,
he bluffs with the drill.)
2544
01:42:29,010 --> 01:42:31,020
Look at him bluffing.
2545
01:42:31,020 --> 01:42:32,989
I've never seen
someone bluffing with a drill.
2546
01:42:33,090 --> 01:42:35,020
He gets to do it because
they are not good at it.
2547
01:42:40,529 --> 01:42:43,100
By the way, Sang Min,
why did you come?
2548
01:42:43,930 --> 01:42:45,659
He kept bragging.
2549
01:42:45,659 --> 01:42:47,399
He bragged about you
coming to his place.
2550
01:42:47,399 --> 01:42:49,430
So I told him he shouldn't lie.
2551
01:42:49,539 --> 01:42:51,840
Why would you come here?
2552
01:42:51,899 --> 01:42:53,470
I thought he was lying.
2553
01:42:53,539 --> 01:42:55,170
- I thought he was lying, so...
- You came to check?
2554
01:42:55,170 --> 01:42:56,409
So I came to check.
2555
01:42:56,909 --> 01:42:58,340
And you're actually here.
2556
01:42:58,340 --> 01:43:00,050
- Of course.
- Why are you here?
2557
01:43:00,050 --> 01:43:02,250
What's wrong with being here?
2558
01:43:02,250 --> 01:43:04,119
What's wrong with my place?
2559
01:43:04,479 --> 01:43:06,550
- Think about it though.
- What's wrong?
2560
01:43:06,720 --> 01:43:09,989
You should've built it
before she came.
2561
01:43:09,989 --> 01:43:11,619
- Hee Seon is here.
- I know.
2562
01:43:11,619 --> 01:43:13,460
- How can I make her do it?
- Sang Min.
2563
01:43:13,460 --> 01:43:15,689
We built the table underneath it.
2564
01:43:15,689 --> 01:43:18,029
- Really?
- We built it.
2565
01:43:18,029 --> 01:43:20,970
You made Hee Seon do it?
2566
01:43:21,029 --> 01:43:22,399
If you didn't come, we would've...
2567
01:43:22,399 --> 01:43:24,840
This is unbelievable.
2568
01:43:24,840 --> 01:43:26,199
Should we turn it?
2569
01:43:26,340 --> 01:43:29,779
This would've made no sense
if this had been 1995.
2570
01:43:30,279 --> 01:43:33,380
(Alice Queen got trapped
in the table assembly time.)
175582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.