Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
â™” Follow @skysoultan on Instagram â™”
2
00:01:23,740 --> 00:01:27,539
Love Is Sweet
3
00:01:29,300 --> 00:01:34,979
Love Is Sweet
4
00:01:35,220 --> 00:01:37,979
Episode 16
5
00:01:47,800 --> 00:01:50,240
Is this a painting?
6
00:01:56,400 --> 00:01:58,120
Why did you scribble on this?
7
00:01:59,320 --> 00:02:00,120
Well...
8
00:02:00,480 --> 00:02:02,560
Those were the marks I made during practice.
9
00:02:23,280 --> 00:02:24,360
You’re so childish!
10
00:02:26,440 --> 00:02:27,160
Sleep..
11
00:03:11,200 --> 00:03:13,160
08:37 am.
12
00:03:33,320 --> 00:03:33,840
My gosh!
13
00:03:35,520 --> 00:03:36,440
My gosh!
14
00:03:50,960 --> 00:03:52,079
Seriously!
15
00:04:02,120 --> 00:04:03,480
Who’s there? Coming.
16
00:04:06,200 --> 00:04:08,160
Your house is of poor quality. It’s leaking!
17
00:04:09,440 --> 00:04:10,520
Leaking?
18
00:04:14,080 --> 00:04:15,000
Hurry up.
19
00:04:21,829 --> 00:04:22,480
Pincer pliers.
20
00:04:27,640 --> 00:04:28,920
Do you really know how to do this?
21
00:04:35,960 --> 00:04:36,760
Adhesive tape.
22
00:05:07,480 --> 00:05:08,280
It’s done.
23
00:05:09,320 --> 00:05:10,440
Thank you.
24
00:05:16,280 --> 00:05:17,360
What’s wrong?
25
00:05:19,080 --> 00:05:20,320
I have an upset stomach.
26
00:05:21,480 --> 00:05:22,240
Again?
27
00:05:22,440 --> 00:05:25,120
Are you trying to trick me
into cooking porridge and reading to you?
28
00:05:26,280 --> 00:05:28,080
I really don’t feel well.
29
00:05:29,720 --> 00:05:31,280
Give me some water.
30
00:05:32,360 --> 00:05:32,960
Well.
31
00:05:33,080 --> 00:05:34,400
I will walk you to the sofa.
32
00:05:38,640 --> 00:05:39,520
Here.
33
00:05:52,640 --> 00:05:53,280
But...
34
00:05:53,600 --> 00:05:54,680
Is this
35
00:05:55,080 --> 00:05:56,600
appendicitis?
36
00:05:58,480 --> 00:05:59,120
It’s not that bad.
37
00:06:01,120 --> 00:06:03,000
It’s because you don’t rest and eat on time.
38
00:06:03,200 --> 00:06:04,200
Depending on medicine won’t work.
39
00:06:04,560 --> 00:06:05,200
Get up.
40
00:06:05,360 --> 00:06:06,720
Let’s go to the hospital.
41
00:06:07,800 --> 00:06:08,840
I’m not going.
42
00:06:09,840 --> 00:06:10,760
I am afraid of the pain.
43
00:06:11,640 --> 00:06:12,840
Seriously?
44
00:06:13,120 --> 00:06:14,440
If it is appendicitis,
45
00:06:14,640 --> 00:06:16,880
it’s going to kill you if it’s getting worse!
46
00:06:17,400 --> 00:06:18,440
I will ask for a leave for you.
47
00:06:18,800 --> 00:06:19,680
No!
48
00:06:20,640 --> 00:06:22,080
I still have important work to do.
49
00:06:22,680 --> 00:06:23,520
I have to finish it.
50
00:06:24,160 --> 00:06:26,600
What’s more important than your health?
51
00:06:34,840 --> 00:06:35,720
How about this?
52
00:06:36,800 --> 00:06:38,440
When I finish my work,
53
00:06:38,640 --> 00:06:39,880
you send me to the hospital.
54
00:06:42,960 --> 00:06:44,800
It’s fine. Go get dressed.
55
00:06:45,200 --> 00:06:46,520
Let’s go to the company together.
56
00:06:48,560 --> 00:06:50,120
I’m fine now.
57
00:06:52,240 --> 00:06:53,200
Wait a moment.
58
00:07:11,000 --> 00:07:12,160
Baby, the class is over?
59
00:07:12,520 --> 00:07:13,240
Yeah, babe.
60
00:07:13,480 --> 00:07:14,840
I have some good news.
61
00:07:15,120 --> 00:07:16,840
I can stay with you during the winter holiday.
62
00:07:17,400 --> 00:07:19,040
That’s great! When will you come back?
63
00:07:19,280 --> 00:07:21,280
Soon. I haven’t decided the specific date.
64
00:07:21,640 --> 00:07:23,200
By the way,
65
00:07:23,360 --> 00:07:25,280
my best friend’s husband is also
in the investment bank.
66
00:07:25,320 --> 00:07:27,680
She got so envious
67
00:07:27,960 --> 00:07:29,200
after hearing you’re the ED of MH.
68
00:07:29,400 --> 00:07:30,920
They would like to know you.
69
00:07:31,080 --> 00:07:31,920
ED?
70
00:07:32,440 --> 00:07:33,680
What do you mean?
71
00:07:35,720 --> 00:07:36,400
Yeah!
72
00:07:36,640 --> 00:07:38,360
I’m the ED.
73
00:07:38,560 --> 00:07:39,440
I do remember it.
74
00:07:39,720 --> 00:07:40,760
Well, baby.
75
00:07:41,040 --> 00:07:43,640
Tell me if you come back in advance.
76
00:07:43,880 --> 00:07:44,640
Okay, babe.
77
00:07:44,800 --> 00:07:45,760
I’ll hang up now.
78
00:07:46,120 --> 00:07:47,040
Love you.
79
00:07:50,360 --> 00:07:51,520
ED?
80
00:07:53,200 --> 00:07:54,600
How can I forget it?
81
00:07:55,360 --> 00:07:57,320
When did I brag about this?
82
00:08:09,280 --> 00:08:10,800
Why hasn’t boss come yet?
83
00:08:17,880 --> 00:08:19,360
Drive faster. It’s late.
84
00:08:25,880 --> 00:08:27,600
Slow down! You’re going to tailgate!
85
00:08:29,320 --> 00:08:30,480
You said to drive faster before,
but now you want me to slow down.
86
00:08:30,680 --> 00:08:31,720
What do you want me to do?
87
00:08:32,909 --> 00:08:33,880
Drive at the speed
88
00:08:34,030 --> 00:08:35,240
you need to.
89
00:08:35,400 --> 00:08:36,720
Do I have to teach you that?
90
00:08:38,150 --> 00:08:39,120
I said I would drive.
91
00:08:39,280 --> 00:08:40,200
You had to take my place.
92
00:08:40,960 --> 00:08:41,880
Get over it.
93
00:08:42,080 --> 00:08:44,320
How can I let a patient drive?
94
00:08:44,600 --> 00:08:46,440
Or I would be irresponsible for others.
95
00:08:46,600 --> 00:08:48,520
Be responsible for yourself.
96
00:08:49,200 --> 00:08:50,720
I don’t really want to sit in your car.
97
00:08:50,960 --> 00:08:51,880
I’m anxious!
98
00:08:53,600 --> 00:08:54,760
So, our invincible Yuan Shuai,
99
00:08:55,000 --> 00:08:56,880
what’s the great mission
100
00:08:57,080 --> 00:08:58,440
that urges you to work when you’re unwell?
101
00:08:59,040 --> 00:09:00,520
Do you remember Chenxin Technology,
102
00:09:00,720 --> 00:09:01,640
which I told you before?
103
00:09:02,120 --> 00:09:03,000
Yeah.
104
00:09:03,440 --> 00:09:04,800
Their sales were poor.
105
00:09:05,000 --> 00:09:07,160
Yet the newly-developed system
hasn’t been published.
106
00:09:07,280 --> 00:09:08,440
People are not positive about it.
107
00:09:08,800 --> 00:09:09,440
The leader of the project
108
00:09:09,640 --> 00:09:11,720
is the founder of Chenxin, Doctor Zhu.
109
00:09:11,880 --> 00:09:13,280
His team is great.
110
00:09:13,480 --> 00:09:14,880
But the R&D needs lots of money.
111
00:09:15,240 --> 00:09:16,320
They can’t pay their debts.
112
00:09:16,640 --> 00:09:18,320
And the creditor doesn’t allow a loan extension.
113
00:09:18,520 --> 00:09:19,800
So, it’s going to be purchased.
114
00:09:20,680 --> 00:09:22,120
I want to raise money for them
115
00:09:22,360 --> 00:09:23,680
and take back the control over the company.
116
00:09:24,800 --> 00:09:26,120
I’ve found some potential investors.
117
00:09:26,320 --> 00:09:27,320
They come to the company today.
118
00:09:28,640 --> 00:09:30,360
So, is this the reason why
119
00:09:30,560 --> 00:09:31,440
you don’t go to the hospital?
120
00:09:33,000 --> 00:09:34,240
I’m positive about his project.
121
00:09:34,640 --> 00:09:35,480
So,
122
00:09:35,880 --> 00:09:37,600
I promised I will help him.
123
00:09:39,400 --> 00:09:40,280
But you don’t look like
124
00:09:40,400 --> 00:09:42,280
a man who acts impetuously.
125
00:09:42,560 --> 00:09:44,920
He’s ready to lose everything.
126
00:09:45,360 --> 00:09:46,960
I have every reason to help him.
127
00:09:52,200 --> 00:09:52,960
What?
128
00:09:53,840 --> 00:09:55,000
So, the successor of Mo-tse
129
00:09:55,280 --> 00:09:56,960
could help the world,
130
00:09:57,280 --> 00:09:59,920
while I’m not allowed to help someone?
131
00:10:02,480 --> 00:10:04,400
Speak less. Rest more.
132
00:10:04,600 --> 00:10:06,000
Your friend needs you.
133
00:10:06,400 --> 00:10:07,680
Let’s go!
134
00:10:25,280 --> 00:10:26,400
If I can’t persuade the new investors
135
00:10:26,720 --> 00:10:28,520
during the meeting,
136
00:10:28,840 --> 00:10:30,840
Chenxin will be destroyed in my hand.
137
00:10:32,960 --> 00:10:33,720
Doctor Zhu.
138
00:10:34,040 --> 00:10:34,840
Listen to me.
139
00:10:35,440 --> 00:10:37,960
You’re pressuring yourself too much.
140
00:10:38,320 --> 00:10:41,360
All of your nerves and worries
are negative energy.
141
00:10:41,560 --> 00:10:42,360
Doctor Zhu, getting nervous
142
00:10:42,520 --> 00:10:43,760
can’t solve any problems.
143
00:10:43,960 --> 00:10:45,200
You have to calm down.
144
00:10:47,600 --> 00:10:48,040
But
145
00:10:48,240 --> 00:10:49,920
I’ll get nervous when I see many people.
146
00:10:50,080 --> 00:10:51,800
I was the No.1 in GPA.
147
00:10:52,040 --> 00:10:53,360
But I failed at my Graduation Thesis
Defense twice.
148
00:10:53,600 --> 00:10:55,520
It’s because I was nervous seeing
all of them.
149
00:10:55,680 --> 00:10:57,520
The more I think about it,
the more nervous I get.
150
00:10:59,920 --> 00:11:00,760
Doctor Zhu.
151
00:11:03,960 --> 00:11:04,800
Listen to me.
152
00:11:05,440 --> 00:11:06,400
When we go to the meeting room,
153
00:11:06,680 --> 00:11:09,160
don’t regard it as Defense or Road Show.
154
00:11:09,480 --> 00:11:10,640
Just look at me.
155
00:11:11,840 --> 00:11:12,960
Imagine the time
156
00:11:13,720 --> 00:11:15,240
when you firstly introduced
157
00:11:15,240 --> 00:11:16,040
your project to me.
158
00:11:16,040 --> 00:11:17,120
Your status was so good.
159
00:11:17,800 --> 00:11:19,320
You were confident, energetic
160
00:11:19,480 --> 00:11:20,320
and passionate.
161
00:11:20,600 --> 00:11:22,240
Do like that later.
162
00:11:24,840 --> 00:11:25,760
Okay!
163
00:11:27,960 --> 00:11:29,800
His condition is not right.
164
00:11:30,480 --> 00:11:31,440
Yes.
165
00:11:31,800 --> 00:11:34,400
He even asks to work when having a stomachache.
166
00:11:35,480 --> 00:11:37,920
Work is his No.1.
167
00:11:39,000 --> 00:11:39,960
Did he take any medicine today?
168
00:11:40,360 --> 00:11:41,200
Anti-inflammatory, yes.
169
00:11:41,400 --> 00:11:42,360
Pain killers, no.
170
00:11:42,880 --> 00:11:43,560
Yeah.
171
00:11:43,720 --> 00:11:44,960
The invincible man is also a man.
172
00:11:45,120 --> 00:11:46,720
A man needs regular maintenance.
173
00:11:52,920 --> 00:11:54,520
You can have two hours’ rest.
174
00:11:55,080 --> 00:11:56,880
Now, calm yourself down.
175
00:11:57,120 --> 00:11:58,320
Don’t be nervous.
176
00:11:58,480 --> 00:11:59,360
Take a rest.
177
00:11:59,600 --> 00:12:00,400
Okay?
178
00:12:01,400 --> 00:12:02,720
Okay, I will.
179
00:12:03,520 --> 00:12:04,280
Don’t be nervous.
180
00:12:04,520 --> 00:12:05,560
I’ll leave now.
181
00:12:05,880 --> 00:12:06,800
Take a good rest.
182
00:12:10,520 --> 00:12:11,440
You can do it.
183
00:12:13,520 --> 00:12:14,400
You...
184
00:12:14,680 --> 00:12:16,480
Come back as soon as you can.
185
00:12:20,560 --> 00:12:22,200
Doctor Zhu seems to be nervous.
186
00:12:22,480 --> 00:12:24,840
It looks like he does that habitually.
187
00:12:25,600 --> 00:12:27,040
He’s too nervous.
188
00:12:27,400 --> 00:12:28,480
But there’s no way out.
189
00:12:28,760 --> 00:12:30,080
He is already here.
190
00:12:30,280 --> 00:12:31,840
It’s on him now.
191
00:12:35,160 --> 00:12:37,480
Can you let me work on that?
192
00:12:37,760 --> 00:12:38,600
You?
193
00:12:40,560 --> 00:12:41,200
Okay.
194
00:12:41,880 --> 00:12:42,600
It’s on you now.
195
00:12:44,000 --> 00:12:45,680
Su Chang, do me a favor.
196
00:12:49,040 --> 00:12:49,760
Thank you.
197
00:12:50,560 --> 00:12:52,600
And lower the heat by the way.
198
00:13:00,200 --> 00:13:00,920
Boss.
199
00:13:01,280 --> 00:13:03,000
Why the heat?
200
00:13:03,200 --> 00:13:04,280
In psychology,
201
00:13:04,560 --> 00:13:06,000
lowering the temperature
202
00:13:06,360 --> 00:13:08,400
could let people’s guard down.
203
00:13:10,440 --> 00:13:12,040
Zhu Youyi. Zhu…
204
00:13:12,400 --> 00:13:13,120
Hello, Doctor Zhu.
205
00:13:13,320 --> 00:13:15,200
I’m the analyst who checks
the materials of the Road Show.
206
00:13:15,200 --> 00:13:15,960
I’m Jiang Jun.
207
00:13:17,640 --> 00:13:18,560
Hello.
208
00:13:24,080 --> 00:13:25,320
March 18, 2011
209
00:13:25,560 --> 00:13:26,720
is a Wednesday.
210
00:13:26,840 --> 00:13:28,560
Do you remember that date?
211
00:13:30,040 --> 00:13:30,880
I...
212
00:13:31,560 --> 00:13:32,320
I don’t.
213
00:13:32,560 --> 00:13:33,120
It is the day
214
00:13:33,280 --> 00:13:35,120
when you’re awarded
the Outstanding Electrical Engineer
215
00:13:35,320 --> 00:13:36,920
of Australian National Academy of Engineering.
216
00:13:40,200 --> 00:13:41,800
I can’t remember the date.
217
00:13:42,280 --> 00:13:43,880
On July 15, 2013,
218
00:13:43,880 --> 00:13:45,080
you’re awarded the Pioneer Award
219
00:13:45,080 --> 00:13:46,240
by the Institute of Electrical
and Electronics Engineers.
220
00:13:46,400 --> 00:13:48,480
Is it a Wednesday, too?
221
00:13:49,800 --> 00:13:50,800
What a coincidence.
222
00:13:51,520 --> 00:13:52,640
All of them happened on Wednesday?
223
00:13:54,240 --> 00:13:56,040
The image and video compression
technology invented by you
224
00:13:56,240 --> 00:13:58,680
won you a big prize on Committee of 100.
225
00:13:58,920 --> 00:14:00,280
It happened on Wednesday, too.
226
00:14:01,240 --> 00:14:02,040
Well...
227
00:14:02,400 --> 00:14:03,680
What day is it today?
228
00:14:04,440 --> 00:14:05,640
Wednesday?
229
00:14:06,000 --> 00:14:07,600
Yeah, it is.
230
00:14:08,000 --> 00:14:10,040
It seems like Wednesday is your lucky day.
231
00:14:11,760 --> 00:14:14,400
Yeah, the lucky day.
232
00:14:15,160 --> 00:14:17,360
This is a cup of imported Theanine juice.
233
00:14:17,640 --> 00:14:18,840
It helps calm you down.
234
00:14:19,240 --> 00:14:21,080
Mr. Yuan has someone
add some traditional Chinese medicine in it.
235
00:14:21,360 --> 00:14:23,040
You will fall asleep after finishing it.
236
00:14:26,520 --> 00:14:29,200
But the meeting is about to begin.
237
00:14:29,400 --> 00:14:30,480
I shouldn’t sleep.
238
00:14:30,880 --> 00:14:31,640
No worries.
239
00:14:32,120 --> 00:14:32,880
Time is slow.
240
00:14:33,040 --> 00:14:34,040
It’s enough for you to take a rest.
241
00:14:34,800 --> 00:14:35,520
Well,
242
00:14:35,680 --> 00:14:37,080
I will check the materials for you.
243
00:14:37,240 --> 00:14:38,200
You can take a rest.
244
00:14:39,320 --> 00:14:40,280
Okay.
245
00:14:45,240 --> 00:14:47,240
It tastes weird.
246
00:14:48,920 --> 00:14:50,320
I turned off your cell phone, too.
247
00:14:50,440 --> 00:14:51,520
You can take a rest now.
248
00:14:51,720 --> 00:14:52,560
I will notify you in advance.
249
00:14:54,200 --> 00:14:55,240
-Okay.
-I’ll go out.
250
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
Is the Wednesday thing serious?
251
00:15:06,600 --> 00:15:07,520
I lied to him.
252
00:15:07,920 --> 00:15:09,040
I knew it.
253
00:15:09,680 --> 00:15:11,200
He does need someone
254
00:15:11,440 --> 00:15:13,280
to give him positive mental hints.
255
00:15:15,120 --> 00:15:16,080
Good job.
256
00:15:16,760 --> 00:15:17,840
Thank you, Mr. Yuan.
257
00:15:18,120 --> 00:15:19,960
I put all the fruits
258
00:15:20,160 --> 00:15:21,200
in the juice extractor.
259
00:15:21,400 --> 00:15:22,440
I have no idea how it tastes.
260
00:15:22,680 --> 00:15:24,040
How can he swallow it?
261
00:15:24,720 --> 00:15:26,240
I told him Mr. Yuan put some
262
00:15:26,400 --> 00:15:27,640
TCM that helps sleep in the juice.
263
00:15:29,760 --> 00:15:31,680
She did something to my hourglass, too.
264
00:15:31,800 --> 00:15:32,920
The sand in the hourglass
265
00:15:33,360 --> 00:15:34,600
doesn’t move at all.
266
00:15:35,200 --> 00:15:36,920
Good job, you two!
267
00:15:54,480 --> 00:15:56,360
There’s only one thing I care about.
268
00:15:57,600 --> 00:15:59,080
Mr. Yuan, did you take your medicine?
269
00:16:02,120 --> 00:16:03,280
I am now.
270
00:16:16,240 --> 00:16:18,280
Are you going to rent this as your office?
271
00:16:18,480 --> 00:16:18,880
Yeah.
272
00:16:19,080 --> 00:16:20,720
This is a commercial and residential house.
273
00:16:20,880 --> 00:16:21,480
Look.
274
00:16:21,480 --> 00:16:23,480
We can work in this area.
275
00:16:23,640 --> 00:16:25,560
When we are tired, we can go up there
to have a rest.
276
00:16:25,760 --> 00:16:27,320
There’s a mall nearby.
277
00:16:27,480 --> 00:16:29,960
And a subway station. It’s super convenient.
278
00:16:30,120 --> 00:16:31,320
And we have lots of famous
279
00:16:31,440 --> 00:16:32,400
IT companies nearby.
280
00:16:32,680 --> 00:16:33,720
The point is...
281
00:16:34,200 --> 00:16:35,240
Look.
282
00:16:36,120 --> 00:16:37,240
The thing I like the most
283
00:16:37,680 --> 00:16:38,960
is this floor.
284
00:16:39,840 --> 00:16:40,880
Floor?
285
00:16:42,000 --> 00:16:42,800
You do have a good taste.
286
00:16:43,880 --> 00:16:45,200
I think the location
287
00:16:45,360 --> 00:16:47,160
and the interior facilities are great.
288
00:16:47,160 --> 00:16:48,040
What about the price?
289
00:16:48,160 --> 00:16:51,160
Four yuan per square meters for a day.
290
00:16:51,680 --> 00:16:52,720
So expensive?
291
00:16:53,640 --> 00:16:55,120
Can you accept that, Mr. Du?
292
00:16:55,320 --> 00:16:56,960
I don’t think the environment
293
00:16:57,160 --> 00:16:58,040
matches with its rent.
294
00:16:58,240 --> 00:16:59,080
Have you talked about the price?
295
00:16:59,360 --> 00:17:00,200
Not yet.
296
00:17:01,240 --> 00:17:02,640
I’m bad at that.
297
00:17:04,520 --> 00:17:05,400
The three factors in a bargain.
298
00:17:05,560 --> 00:17:07,520
Acting cute, making a comparison
and finding the flaws.
299
00:17:10,800 --> 00:17:11,280
Hello.
300
00:17:11,400 --> 00:17:12,200
Mr. Li. Mr. Du.
301
00:17:12,560 --> 00:17:13,400
And this beautiful lady.
302
00:17:13,680 --> 00:17:14,760
I've got the lease.
303
00:17:14,960 --> 00:17:15,880
Are you satisfied with the house?
304
00:17:16,160 --> 00:17:16,880
Yeah, pretty much.
305
00:17:17,069 --> 00:17:18,480
Wait for me. I need to check the price.
306
00:17:18,640 --> 00:17:19,680
Okay.
307
00:17:22,200 --> 00:17:23,560
So expensive?
308
00:17:26,520 --> 00:17:27,310
Hey,
309
00:17:28,040 --> 00:17:29,760
we’re all college students.
310
00:17:29,960 --> 00:17:31,640
And we’re about to start our own business.
311
00:17:32,040 --> 00:17:35,000
We don’t have that much money.
312
00:17:35,320 --> 00:17:37,360
Can you help us
313
00:17:37,640 --> 00:17:39,600
and lower the price, okay?
314
00:17:40,840 --> 00:17:42,000
Young lady.
315
00:17:43,160 --> 00:17:44,440
You’re all going to be bosses.
316
00:17:44,680 --> 00:17:46,920
You can’t make it difficult for a working class.
317
00:17:47,200 --> 00:17:48,080
Again,
318
00:17:48,280 --> 00:17:49,400
I will lose money
319
00:17:49,640 --> 00:17:51,320
if I lower the rent.
320
00:17:52,280 --> 00:17:53,240
To be honest,
321
00:17:53,400 --> 00:17:54,920
we went to see the house next door.
322
00:17:55,080 --> 00:17:56,280
It has a better location.
323
00:17:56,480 --> 00:17:57,320
And it’s cheaper than this.
324
00:17:57,560 --> 00:17:58,520
Without Mr. Li’s preference over this one,
325
00:17:58,680 --> 00:17:59,480
we would have
326
00:17:59,640 --> 00:18:00,600
rented that one.
327
00:18:00,920 --> 00:18:02,240
Young lady, actually,
328
00:18:02,400 --> 00:18:04,000
the house next door
329
00:18:04,160 --> 00:18:05,480
is ours, too.
330
00:18:06,320 --> 00:18:07,320
Please tell me who the agent is.
331
00:18:07,520 --> 00:18:08,520
I will check who
332
00:18:08,680 --> 00:18:11,080
told you the wrong price.
333
00:18:11,280 --> 00:18:12,320
Never mind.
334
00:18:14,400 --> 00:18:15,560
Actually, I think your house
335
00:18:15,720 --> 00:18:16,840
has a lot of problems.
336
00:18:17,280 --> 00:18:18,000
Mr. Du.
337
00:18:18,160 --> 00:18:19,040
This is the best commercial
338
00:18:19,200 --> 00:18:20,360
and residential house nearby.
339
00:18:21,000 --> 00:18:22,400
Do tell me where the problems lie.
340
00:18:23,240 --> 00:18:24,240
Like the parking space outside,
341
00:18:24,560 --> 00:18:25,520
it’s narrow.
342
00:18:25,720 --> 00:18:26,920
It isn’t adequate at all.
343
00:18:27,240 --> 00:18:29,160
The mass has taken almost all the space.
344
00:18:30,120 --> 00:18:32,320
We will solve this problem as soon as possible.
345
00:18:32,480 --> 00:18:34,280
We will persuade the customers into
parking at the right place.
346
00:18:36,600 --> 00:18:37,360
And
347
00:18:38,120 --> 00:18:39,520
the property management.
348
00:18:39,880 --> 00:18:41,000
Look at this.
349
00:18:42,320 --> 00:18:43,240
The mop
350
00:18:43,600 --> 00:18:44,960
is so dirty.
351
00:18:45,120 --> 00:18:46,080
You don’t want to buy a new one?
352
00:18:46,360 --> 00:18:47,520
It’s just the cleaning tool...
353
00:18:47,800 --> 00:18:48,480
And...
354
00:18:48,840 --> 00:18:50,120
And it’s leaking up there.
355
00:18:50,320 --> 00:18:52,200
So, you know,
356
00:18:52,560 --> 00:18:55,000
four yuan per square meters for a day
357
00:18:55,160 --> 00:18:57,000
is too expensive.
358
00:18:58,200 --> 00:18:58,920
Well…
359
00:18:59,960 --> 00:19:00,400
Well...
360
00:19:00,560 --> 00:19:01,160
No matter what,
361
00:19:01,440 --> 00:19:03,280
you have to lower the price.
362
00:19:03,480 --> 00:19:04,320
Yeah!
363
00:19:08,160 --> 00:19:08,880
Please.
364
00:19:14,840 --> 00:19:16,080
Fine, come on.
365
00:19:16,680 --> 00:19:18,360
Let’s talk about it here. Come on.
366
00:19:18,600 --> 00:19:19,080
This way.
367
00:19:19,240 --> 00:19:20,000
Okay.
368
00:19:28,880 --> 00:19:29,600
Hello.
369
00:19:30,120 --> 00:19:31,720
Dad wants you home now.
370
00:19:32,240 --> 00:19:33,680
I’m busy.
371
00:19:33,920 --> 00:19:35,160
Dad is still mad at you.
372
00:19:35,840 --> 00:19:37,160
And he knows you’re starting a business
373
00:19:37,360 --> 00:19:38,160
with your friends.
374
00:19:38,800 --> 00:19:40,280
If you don’t come back now,
375
00:19:40,840 --> 00:19:42,400
you know what will happen.
376
00:19:47,400 --> 00:19:48,080
Okay.
377
00:19:48,320 --> 00:19:49,240
I will come back right away.
378
00:19:54,440 --> 00:19:55,160
Xiaochuan.
379
00:19:55,520 --> 00:19:57,080
I gotta go. You two can go on.
380
00:19:57,520 --> 00:19:58,160
Thank you, Mr. Du.
381
00:19:58,320 --> 00:19:59,000
Bye, Mr. Du.
382
00:19:59,120 --> 00:20:00,400
Okay, bye.
383
00:20:01,840 --> 00:20:03,000
He… Hello.
384
00:20:03,840 --> 00:20:05,640
I’m one of the founders of Chenxin.
385
00:20:06,720 --> 00:20:07,360
Not one of.
386
00:20:08,120 --> 00:20:09,360
I’m Zhu Youyi.
387
00:20:10,960 --> 00:20:12,800
I believe you’ve already noticed
388
00:20:13,040 --> 00:20:13,920
the IoT assessment system
389
00:20:13,920 --> 00:20:14,960
developed by my team
390
00:20:15,560 --> 00:20:17,320
values 200 million yuan before it goes public.
391
00:20:17,520 --> 00:20:18,280
What does it mean?
392
00:20:19,360 --> 00:20:21,160
It means my R&D is valuable!
393
00:20:21,480 --> 00:20:22,640
It’s innovative!
394
00:20:22,840 --> 00:20:24,280
And promising!
395
00:20:29,520 --> 00:20:30,240
I promise
396
00:20:31,000 --> 00:20:31,720
the project will be launched
397
00:20:32,360 --> 00:20:34,080
within two months.
398
00:20:34,560 --> 00:20:35,440
At that time,
399
00:20:35,920 --> 00:20:36,840
I can
400
00:20:37,040 --> 00:20:38,200
use it in my own product.
401
00:20:38,800 --> 00:20:39,840
I can also lower the price
402
00:20:40,160 --> 00:20:41,320
and make it accessible to the world.
403
00:20:41,760 --> 00:20:43,640
Then all people and enterprises
404
00:20:43,840 --> 00:20:45,440
could purchase it and use it.
405
00:20:46,640 --> 00:20:47,560
Please believe
406
00:20:48,120 --> 00:20:49,000
that my team and I
407
00:20:49,240 --> 00:20:49,800
will make it...
408
00:20:49,800 --> 00:20:50,520
Are you okay?
409
00:20:50,560 --> 00:20:51,760
... An important factor
410
00:20:52,280 --> 00:20:53,440
in building the IoT social platform.
411
00:21:13,840 --> 00:21:14,760
That’s all.
412
00:21:15,720 --> 00:21:16,880
Please have faith in me
413
00:21:17,320 --> 00:21:18,280
and Chenxin.
414
00:21:19,280 --> 00:21:20,240
Please keep this project
415
00:21:21,040 --> 00:21:22,000
alive.
416
00:21:22,920 --> 00:21:23,840
Please!
417
00:21:47,280 --> 00:21:48,240
Yuan Shuai, are you okay?
418
00:21:48,880 --> 00:21:49,720
Yuan Shuai?
419
00:21:50,560 --> 00:21:51,320
Yuan Shuai!
420
00:21:52,200 --> 00:21:52,800
Yuan Shuai!
421
00:21:53,080 --> 00:21:53,800
Yuan Shuai!
422
00:21:53,960 --> 00:21:55,080
Call an ambulance!
423
00:21:56,800 --> 00:21:57,640
Exhale.
424
00:21:57,840 --> 00:21:58,240
Does it hurt?
425
00:21:58,800 --> 00:21:59,520
Yeah!
426
00:22:00,240 --> 00:22:00,840
-Here.
-Here, doctor.
427
00:22:01,000 --> 00:22:02,080
This hurts, too.
428
00:22:02,800 --> 00:22:03,440
Okay.
429
00:22:03,520 --> 00:22:04,160
It hurts!
430
00:22:04,320 --> 00:22:05,040
Get up.
431
00:22:07,800 --> 00:22:08,800
Come, and sit here.
432
00:22:17,360 --> 00:22:18,120
Is it still hurting now?
433
00:22:18,840 --> 00:22:19,840
Yeah!
434
00:22:20,400 --> 00:22:21,040
Doctor.
435
00:22:21,280 --> 00:22:23,000
Can we have the surgery today?
436
00:22:23,960 --> 00:22:25,000
Surgery?
437
00:22:26,600 --> 00:22:27,240
No, doctor.
438
00:22:27,400 --> 00:22:29,240
I just need some medicine
439
00:22:29,600 --> 00:22:30,080
and receive some conservative treatment.
440
00:22:30,240 --> 00:22:30,960
No!
441
00:22:31,160 --> 00:22:33,400
Only a surgery will eliminate it.
442
00:22:34,440 --> 00:22:37,000
Listen to me first.
443
00:22:37,680 --> 00:22:38,560
Go on, doctor.
444
00:22:39,120 --> 00:22:41,120
What you have is the acute appendicitis.
445
00:22:41,520 --> 00:22:42,720
According to the current pathological report,
446
00:22:42,880 --> 00:22:44,120
you do need a surgery as soon as possible.
447
00:22:44,360 --> 00:22:45,840
Okay, we will do everything you said.
448
00:22:47,680 --> 00:22:48,360
What?
449
00:22:48,840 --> 00:22:49,720
I won’t do it!
450
00:22:50,640 --> 00:22:51,440
Doctor.
451
00:22:51,840 --> 00:22:54,160
It doesn’t hurt that much anymore.
452
00:22:54,320 --> 00:22:55,720
I think medicine is enough for me.
453
00:22:56,000 --> 00:22:56,720
Doctor.
454
00:22:57,040 --> 00:22:57,880
Don’t believe him.
455
00:22:58,080 --> 00:22:59,520
It has been hurting for days.
456
00:22:59,520 --> 00:23:00,080
My disease...
457
00:23:00,080 --> 00:23:01,000
Young lad,
458
00:23:01,800 --> 00:23:03,800
listen to me.
459
00:23:04,880 --> 00:23:06,240
If you don’t consider a surgery now,
460
00:23:06,480 --> 00:23:07,680
and only take medicine,
461
00:23:07,880 --> 00:23:09,840
it’s likely to reoccur in the future.
462
00:23:10,080 --> 00:23:12,000
And there will be more complications,
463
00:23:12,120 --> 00:23:14,560
which make the future surgery harder.
464
00:23:14,720 --> 00:23:15,320
Right.
465
00:23:15,480 --> 00:23:16,800
We don’t wait. We do it now.
466
00:23:17,080 --> 00:23:18,040
I’m not doing it.
467
00:23:18,240 --> 00:23:19,040
You have to!
468
00:23:19,280 --> 00:23:19,840
You’re so annoying…
469
00:23:19,960 --> 00:23:20,640
Let’s say today!
470
00:23:20,880 --> 00:23:21,800
Today?
471
00:23:21,840 --> 00:23:23,080
I don’t think we can do it today.
472
00:23:23,440 --> 00:23:24,280
Because you can’t eat food
473
00:23:24,480 --> 00:23:26,520
in the 24 hours before the surgery.
474
00:23:28,040 --> 00:23:29,080
Yeah, you’re right, doctor. I…
475
00:23:29,280 --> 00:23:30,000
He can.
476
00:23:30,200 --> 00:23:30,840
It hurts so much
477
00:23:31,000 --> 00:23:31,880
that he hasn’t eaten from yesterday.
478
00:23:31,880 --> 00:23:33,120
No, I can’t.
479
00:23:33,800 --> 00:23:35,560
Young lad, you’re lucky.
480
00:23:35,760 --> 00:23:37,760
Your wife has considered everything for you.
481
00:23:38,000 --> 00:23:39,040
She’s considerate.
482
00:23:40,600 --> 00:23:41,480
I’m not...
483
00:23:42,960 --> 00:23:44,040
Why not?
484
00:23:44,400 --> 00:23:45,320
Are you shy?
485
00:23:45,800 --> 00:23:46,560
You’re right, doctor.
486
00:23:46,760 --> 00:23:48,000
She’s shy.
487
00:23:48,160 --> 00:23:48,920
I’m not.
488
00:23:49,120 --> 00:23:50,080
You haven’t got married?
489
00:23:50,320 --> 00:23:51,320
I know.
490
00:23:51,880 --> 00:23:53,120
She’s your girlfriend.
491
00:23:53,880 --> 00:23:55,440
Doctor, you do know a lot.
492
00:23:55,760 --> 00:23:58,120
When we get married, I will tell you.
493
00:23:59,160 --> 00:24:00,160
What’re you talking about?
494
00:24:00,160 --> 00:24:00,880
What?
495
00:24:00,920 --> 00:24:02,320
Enough about the joke.
496
00:24:02,480 --> 00:24:04,400
Here. Do an examination first.
497
00:24:04,800 --> 00:24:06,160
If there’s nothing wrong,
498
00:24:06,320 --> 00:24:08,320
you can do it today.
499
00:24:09,840 --> 00:24:10,840
Okay, doctor.
500
00:24:16,760 --> 00:24:17,840
Help me, honey.
501
00:24:21,720 --> 00:24:22,160
Doctor.
502
00:24:22,320 --> 00:24:23,960
We’re going to get
503
00:24:24,400 --> 00:24:25,560
a premarital checkup now.
504
00:24:26,320 --> 00:24:27,120
Premarital...?
505
00:24:27,600 --> 00:24:28,680
Let’s go, honey.
506
00:24:29,800 --> 00:24:30,840
Help me.
507
00:24:35,800 --> 00:24:37,080
She’s acting like a child.
508
00:24:37,400 --> 00:24:38,760
I’ll wait for your invitation!
509
00:24:38,900 --> 00:24:40,300
The Fifth Ward of Surgery
510
00:24:39,960 --> 00:24:41,840
That hurts!
511
00:24:43,480 --> 00:24:45,000
Why did you say I’m your wife?
512
00:24:46,440 --> 00:24:48,200
You were so determined to
513
00:24:48,400 --> 00:24:49,480
make a decision for me, weren’t you?
514
00:24:50,120 --> 00:24:51,400
Of course I need to see you as my wife.
515
00:24:51,480 --> 00:24:52,560
Or it would be awkward.
516
00:24:52,960 --> 00:24:54,560
That’s what comes naturally.
517
00:24:55,160 --> 00:24:56,760
You have to sign for me anyway.
518
00:24:56,920 --> 00:24:58,160
Why do I bother to explain so much?
519
00:25:00,480 --> 00:25:01,440
It hurts!
520
00:25:02,400 --> 00:25:03,920
It hurts so much.
521
00:25:06,520 --> 00:25:07,680
Hello, we want to do an examination.
522
00:25:08,880 --> 00:25:09,680
Which one is the patient?
523
00:25:10,000 --> 00:25:10,880
Me.
524
00:25:11,600 --> 00:25:12,680
Go change your clothes with me.
525
00:25:12,840 --> 00:25:14,800
And your family should pay the bill
on the third floor.
526
00:25:17,360 --> 00:25:18,840
The family should pay the bill.
527
00:25:19,080 --> 00:25:19,920
Did you hear that?
528
00:25:20,560 --> 00:25:21,680
Go, honey.
529
00:25:37,280 --> 00:25:38,240
Where are you going?
530
00:25:40,880 --> 00:25:43,800
Is our invincible boss being nervous?
531
00:25:48,040 --> 00:25:49,360
It’s just a surgery.
532
00:25:49,800 --> 00:25:50,960
Why would I be nervous?
533
00:25:51,720 --> 00:25:52,960
You’re underestimating me.
534
00:26:02,200 --> 00:26:02,920
Jiang Jun.
535
00:26:04,800 --> 00:26:06,000
I will go in soon.
536
00:26:06,440 --> 00:26:07,120
Yeah.
537
00:26:07,320 --> 00:26:08,520
What do you think we’re doing here?
538
00:26:08,680 --> 00:26:09,400
Play a game?
539
00:26:09,800 --> 00:26:10,480
You know, the surgery
540
00:26:10,800 --> 00:26:13,160
is risky.
541
00:26:15,200 --> 00:26:16,440
But I think doctors can
542
00:26:16,600 --> 00:26:18,000
do this surgery
543
00:26:18,160 --> 00:26:19,080
with their eyes closed.
544
00:26:20,600 --> 00:26:21,920
It at least is a surgery!
545
00:26:22,080 --> 00:26:23,760
Can you be serious?
546
00:26:24,800 --> 00:26:27,200
I am comforting you already!
547
00:26:30,520 --> 00:26:31,440
You won’t understand
548
00:26:31,560 --> 00:26:33,320
how I feel being sent to the operating room.
549
00:26:34,760 --> 00:26:35,560
No worries.
550
00:26:35,720 --> 00:26:37,840
I will pray for you out there.
551
00:26:42,480 --> 00:26:43,240
Jiang Jun,
552
00:26:44,000 --> 00:26:45,640
if my eyes were closed
553
00:26:46,240 --> 00:26:47,960
when I come out,
554
00:26:48,520 --> 00:26:49,600
please remember to
555
00:26:50,240 --> 00:26:52,520
call my parents.
556
00:26:53,200 --> 00:26:55,280
They’re easy to be found since their numbers
are in my phone.
557
00:26:56,280 --> 00:26:58,200
If you can’t reach them,
558
00:26:58,600 --> 00:27:00,040
call Li Xiaochuan.
559
00:27:01,360 --> 00:27:02,360
And,
560
00:27:04,440 --> 00:27:06,720
remember to feed Wealth for me.
561
00:27:07,920 --> 00:27:09,320
If you want,
562
00:27:09,840 --> 00:27:11,280
he can become your family.
563
00:27:11,880 --> 00:27:12,880
He will be named
564
00:27:13,880 --> 00:27:15,000
Wealth Jiang.
565
00:27:17,400 --> 00:27:19,040
Then do you want to tell me all of your passwords
566
00:27:19,040 --> 00:27:20,040
of bank accounts?
567
00:27:20,480 --> 00:27:21,240
What else do you want to say?
568
00:27:21,440 --> 00:27:22,920
Do it now, Wealth Yuan.
569
00:27:25,120 --> 00:27:26,000
I don’t care.
570
00:27:26,560 --> 00:27:27,840
You have to be there
571
00:27:28,480 --> 00:27:29,440
when I’m done.
572
00:27:29,960 --> 00:27:31,120
The first person I want to see is you.
573
00:27:32,240 --> 00:27:33,360
Okay, I got it.
574
00:27:33,520 --> 00:27:34,560
Rest assured.
575
00:27:34,800 --> 00:27:35,760
You have to be there for me.
576
00:27:37,800 --> 00:27:39,400
Excuse me, I’m sending the patient
to the operating room.
577
00:27:40,800 --> 00:27:41,680
Wait!
578
00:27:46,880 --> 00:27:48,240
I have one last question.
579
00:27:48,600 --> 00:27:49,440
I loved you!
580
00:27:49,680 --> 00:27:51,240
Lie down. Come on.
581
00:27:51,360 --> 00:27:51,920
Go.
582
00:27:52,600 --> 00:27:53,320
Go now.
583
00:27:53,680 --> 00:27:54,400
Wait for me.
584
00:27:54,600 --> 00:27:55,320
I got it.
585
00:27:55,880 --> 00:27:57,080
Remember to wait for me.
586
00:27:58,280 --> 00:28:00,880
My password is 12345678.
587
00:28:01,360 --> 00:28:02,480
Get over it!
588
00:28:02,760 --> 00:28:03,680
It’s true.
589
00:28:58,480 --> 00:28:59,200
Dad.
590
00:29:07,640 --> 00:29:08,880
Retreat without fighting for it.
591
00:29:09,400 --> 00:29:11,280
Is it your attitude or your strategy?
592
00:29:12,040 --> 00:29:13,720
How do you expect me to answer this?
593
00:29:22,280 --> 00:29:23,720
Do you know why I
594
00:29:24,080 --> 00:29:25,760
like trimming the bonsai so much,
595
00:29:26,480 --> 00:29:27,400
Du Lei?
596
00:29:29,360 --> 00:29:30,760
To trim a bonsai
597
00:29:30,960 --> 00:29:33,080
with the viewing value,
598
00:29:33,480 --> 00:29:36,320
you have to cut off some
extra branches and leaves.
599
00:29:36,920 --> 00:29:37,640
In this way,
600
00:29:38,000 --> 00:29:40,760
you can make a perfect artwork.
601
00:29:41,240 --> 00:29:44,040
Likewise,
602
00:29:44,520 --> 00:29:45,760
I have cultivated you carefully
603
00:29:46,160 --> 00:29:47,560
and been strict at you for so many years.
604
00:29:51,080 --> 00:29:53,160
But now I suddenly found
605
00:29:53,880 --> 00:29:55,240
you’ve grown up.
606
00:29:56,280 --> 00:29:57,560
You want to fly yourself.
607
00:30:00,840 --> 00:30:01,920
I’m a human being,
608
00:30:03,640 --> 00:30:04,920
not a bonsai.
609
00:30:06,160 --> 00:30:07,480
Let alone the perfect artwork
610
00:30:07,720 --> 00:30:09,560
mentioned by you just now.
611
00:30:11,040 --> 00:30:12,040
Great!
612
00:30:14,240 --> 00:30:14,920
My son.
613
00:30:15,280 --> 00:30:16,680
Now I found we haven’t
614
00:30:16,920 --> 00:30:19,120
talked to each other so honestly before.
615
00:30:19,320 --> 00:30:20,520
With your sister’s presence,
616
00:30:20,960 --> 00:30:22,520
I hope you can tell me your dissatisfaction
617
00:30:22,720 --> 00:30:24,200
about me frankly.
618
00:30:24,880 --> 00:30:25,680
Go on.
619
00:30:26,200 --> 00:30:27,680
From today on,
620
00:30:27,920 --> 00:30:30,080
I will be myself.
621
00:30:30,960 --> 00:30:32,240
Be yourself?
622
00:30:36,880 --> 00:30:37,880
My son.
623
00:30:39,080 --> 00:30:40,680
I didn’t expect you to be so naive
624
00:30:40,880 --> 00:30:42,760
since you’re already an adult.
625
00:30:43,080 --> 00:30:45,600
Do you think you have achieved all this
626
00:30:46,240 --> 00:30:48,040
on your own?
627
00:30:48,200 --> 00:30:49,280
Ask your sister.
628
00:30:49,840 --> 00:30:51,760
She knows better of it.
629
00:30:52,160 --> 00:30:53,240
Without me…
630
00:30:53,680 --> 00:30:54,320
You!
631
00:30:54,600 --> 00:30:55,400
You!
632
00:30:55,800 --> 00:30:57,480
You are nothing!
633
00:30:58,960 --> 00:31:01,360
I’ve had enough being a substitute!
634
00:31:03,760 --> 00:31:04,560
Okay.
635
00:31:04,960 --> 00:31:05,960
You’ve had enough, right?
636
00:31:06,240 --> 00:31:07,200
Do you have any idea
637
00:31:07,600 --> 00:31:09,240
you will pay the price
638
00:31:09,960 --> 00:31:11,640
by betraying me?
639
00:31:14,560 --> 00:31:15,960
I can help you with that.
640
00:31:17,200 --> 00:31:18,160
But I can also
641
00:31:18,240 --> 00:31:20,040
destroy you
642
00:31:21,160 --> 00:31:22,240
like killing an ant!
643
00:31:23,120 --> 00:31:24,360
How?
644
00:31:30,640 --> 00:31:31,400
I bet you will
645
00:31:31,600 --> 00:31:32,960
take back all you gave me.
646
00:31:33,720 --> 00:31:34,440
Wealth.
647
00:31:35,120 --> 00:31:35,880
Status.
648
00:31:36,440 --> 00:31:37,200
Reputation.
649
00:31:38,360 --> 00:31:39,920
I can give them back to you.
650
00:31:40,080 --> 00:31:42,040
Including the name of that dead kid!
651
00:31:42,160 --> 00:31:44,560
-I can give back that name as well!
-You!
652
00:31:49,360 --> 00:31:50,440
You!
653
00:31:57,320 --> 00:31:59,160
How can you speak to dad like that?
654
00:32:05,800 --> 00:32:06,600
Dad!
655
00:32:07,080 --> 00:32:08,400
Dad! Dad!
656
00:32:08,640 --> 00:32:09,400
Get out.
657
00:32:09,720 --> 00:32:10,360
Dad!
658
00:32:10,520 --> 00:32:11,320
Get out!
659
00:32:11,960 --> 00:32:13,080
Get out!
660
00:32:13,760 --> 00:32:14,720
Get out!
661
00:32:15,600 --> 00:32:16,680
Get out!
662
00:32:16,760 --> 00:32:17,800
I’ll get him back.
663
00:32:18,080 --> 00:32:19,040
Don’t be angry.
664
00:32:19,680 --> 00:32:21,120
Ignore him.
665
00:32:21,480 --> 00:32:22,520
Tell him to get away.
666
00:32:22,720 --> 00:32:23,360
Wait.
667
00:32:23,760 --> 00:32:24,600
Du!
668
00:32:25,640 --> 00:32:26,680
Wait!
669
00:32:30,800 --> 00:32:32,480
Do you know what you were talking about?
670
00:32:33,320 --> 00:32:34,760
Dad said that for your good!
671
00:32:35,440 --> 00:32:36,360
For my good?
672
00:32:36,760 --> 00:32:38,400
He planned my life step by step.
673
00:32:38,640 --> 00:32:39,840
He told you to instill in me
674
00:32:40,040 --> 00:32:41,360
his so-called way of survival.
675
00:32:41,720 --> 00:32:43,120
I can’t have my own emotions.
676
00:32:43,280 --> 00:32:44,640
I can’t have my own sentiments.
677
00:32:44,840 --> 00:32:45,400
Since my childhood,
678
00:32:45,560 --> 00:32:47,440
I've been like a puppet
whose soul has been taken away!
679
00:32:47,640 --> 00:32:48,840
That’s “for my good”?!
680
00:33:04,920 --> 00:33:06,640
I actually envied you when I was little.
681
00:33:06,960 --> 00:33:07,560
It’s true.
682
00:33:08,520 --> 00:33:09,360
You can act freely
683
00:33:09,600 --> 00:33:10,840
and do whatever you want.
684
00:33:12,360 --> 00:33:13,120
So,
685
00:33:13,520 --> 00:33:15,040
I tried so hard to become you.
686
00:33:15,680 --> 00:33:17,560
But after I did it,
687
00:33:19,920 --> 00:33:21,600
I found that’s not what I want.
688
00:33:24,920 --> 00:33:26,800
We’re born to be different.
689
00:33:28,760 --> 00:33:30,120
Your last name is Du.
690
00:33:30,800 --> 00:33:32,240
But mine isn’t.
691
00:33:47,600 --> 00:33:48,480
Du.
692
00:33:53,960 --> 00:33:54,720
Sister,
693
00:33:56,680 --> 00:33:58,480
do you still remember what my name is?
694
00:34:08,560 --> 00:34:09,600
It’s okay.
695
00:34:13,440 --> 00:34:14,960
I forgot it as well.
696
00:34:41,860 --> 00:34:43,460
In Operation
697
00:34:45,300 --> 00:34:48,139
Operating Room
698
00:34:53,080 --> 00:34:53,630
Hello.
699
00:34:53,960 --> 00:34:55,440
How long will he wake up?
700
00:34:55,670 --> 00:34:56,670
It takes two hours normally.
701
00:34:56,840 --> 00:34:58,880
But it may be longer for your boyfriend.
702
00:34:59,200 --> 00:34:59,880
He’s so scared.
703
00:35:00,080 --> 00:35:01,680
He asked for a general anesthesia.
704
00:35:01,920 --> 00:35:03,480
It may take him four to five hours.
705
00:35:03,880 --> 00:35:04,960
Is he...?
706
00:35:07,240 --> 00:35:08,800
Never mind. Thank you.
707
00:35:30,680 --> 00:35:31,680
But...
708
00:35:32,920 --> 00:35:34,560
Aren’t you invincible?
709
00:35:34,800 --> 00:35:36,000
Now you’re defeated by the appendicitis
710
00:35:36,200 --> 00:35:37,200
and lying there.
711
00:35:37,560 --> 00:35:38,760
Your physical health sucks.
712
00:35:38,960 --> 00:35:40,880
You have to eat on time.
713
00:35:41,040 --> 00:35:43,360
Your health is everything.
714
00:35:43,720 --> 00:35:44,440
Alright,
715
00:35:44,680 --> 00:35:45,440
now you can only
716
00:35:45,640 --> 00:35:47,800
lie here quietly and be a beautiful man.
717
00:35:56,320 --> 00:35:57,720
Now that I look at you carefully,
718
00:35:58,400 --> 00:36:00,680
you really have a high nose bridge.
719
00:36:02,760 --> 00:36:03,960
When I was little,
720
00:36:04,160 --> 00:36:05,480
why didn’t I find that you look pretty?
721
00:36:19,600 --> 00:36:21,240
The face is as small as my palm.
722
00:36:21,400 --> 00:36:22,600
This is so unfair.
723
00:36:29,480 --> 00:36:32,080
You know, you’re so mild
724
00:36:32,480 --> 00:36:34,280
when you are quiet,
725
00:36:34,560 --> 00:36:35,600
are not angry and don’t bicker.
726
00:36:36,400 --> 00:36:38,200
Why do you like to pull a long face?
727
00:36:38,680 --> 00:36:39,920
Isn’t it nice to be harmonious?
728
00:36:44,480 --> 00:36:45,960
But it’s so hard
729
00:36:46,160 --> 00:36:48,160
to see you to be quiet and obedient like now.
730
00:37:02,600 --> 00:37:03,520
From now on,
731
00:37:03,720 --> 00:37:05,840
you need to eat on time and can’t stay up late.
732
00:37:06,080 --> 00:37:07,360
Listen to Jiang Jun.
733
00:37:08,400 --> 00:37:09,280
A consent reached.
734
00:37:10,560 --> 00:37:11,520
Sealed.
735
00:38:08,840 --> 00:38:10,160
My biggest regret is that
736
00:38:11,320 --> 00:38:12,880
I didn’t get to meet my dad
737
00:38:13,600 --> 00:38:15,760
before he passed away.
738
00:38:17,560 --> 00:38:20,040
Yixianqian Noodles, founded by my father,
739
00:38:20,200 --> 00:38:21,200
suffered a hostile takeover.
740
00:38:21,480 --> 00:38:22,520
He was busy with the company,
741
00:38:22,720 --> 00:38:23,920
and hadn’t slept for days.
742
00:38:24,080 --> 00:38:24,840
He passed away
743
00:38:25,160 --> 00:38:27,040
when he had a recurrence of an old illness.
744
00:38:29,400 --> 00:38:31,360
It was late after I ran over from school.
745
00:38:33,320 --> 00:38:34,280
Be yourself?
746
00:38:34,640 --> 00:38:37,400
Do you think you have achieved all this
747
00:38:37,800 --> 00:38:39,520
on your own?
748
00:38:39,640 --> 00:38:40,640
Ask your sister.
749
00:38:41,400 --> 00:38:43,560
She knows better of it.
750
00:38:43,760 --> 00:38:44,840
Without me…
751
00:38:45,280 --> 00:38:45,880
You!
752
00:38:46,160 --> 00:38:46,960
You!
753
00:38:47,400 --> 00:38:49,120
You are nothing!
754
00:38:57,400 --> 00:38:58,520
It’s here.
755
00:39:14,760 --> 00:39:15,720
Mr. Du.
756
00:39:18,440 --> 00:39:20,200
Are you sure he was born
757
00:39:20,440 --> 00:39:23,000
at 6:15 am, December 10?
758
00:39:23,200 --> 00:39:24,240
Yes.
759
00:39:30,940 --> 00:39:35,020
BIRTH CERTIFICATE
760
00:39:37,920 --> 00:39:38,520
Kid.
761
00:39:38,800 --> 00:39:39,880
-What’s your name?
-Speak.
762
00:39:40,920 --> 00:39:41,840
Speak.
763
00:39:42,240 --> 00:39:43,160
Come here.
764
00:39:43,840 --> 00:39:44,960
Go. Go.
765
00:39:51,200 --> 00:39:51,880
Kid.
766
00:39:52,840 --> 00:39:53,760
Remember.
767
00:39:55,360 --> 00:39:57,600
Your name is Du Lei!
768
00:39:58,840 --> 00:40:01,440
And you’re my biological son!
769
00:40:02,160 --> 00:40:03,000
Remember that?
770
00:40:03,000 --> 00:40:03,920
Do you know that?
771
00:40:05,840 --> 00:40:06,600
My son,
772
00:40:08,240 --> 00:40:09,640
welcome back.
773
00:40:11,440 --> 00:40:12,960
I just hope you can remember one thing.
774
00:40:13,320 --> 00:40:14,600
From today on,
775
00:40:14,920 --> 00:40:18,000
get rid of all your old stuff
776
00:40:18,320 --> 00:40:19,320
and memory.
777
00:40:20,760 --> 00:40:21,760
Okay?
778
00:40:21,920 --> 00:40:23,240
Do you understand that?
779
00:40:24,480 --> 00:40:26,560
You don’t understand either?!
780
00:40:34,000 --> 00:40:35,320
Come back. Come back.
781
00:40:38,344 --> 00:40:48,344
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
â™” Follow @skysoultan on Instagram â™”
782
00:43:38,940 --> 00:43:42,700
Love Is Sweet
48667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.