All language subtitles for [ OnlyTorrents.net ] The.Walking.Dead.S10E16.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:05,881 Wherrrre aaaaarrre theyyy... 2 00:00:05,881 --> 00:00:08,050 Daryl: Previously on "The Walking Dead"... 3 00:00:08,050 --> 00:00:09,550 You guys are real, right? 4 00:00:09,552 --> 00:00:10,777 Is that supposed to be a joke? 5 00:00:10,779 --> 00:00:12,095 We're on a very important mission. 6 00:00:12,095 --> 00:00:15,073 You only killed her so they'd think that you're a hero. 7 00:00:15,075 --> 00:00:16,266 I hated her! 8 00:00:16,266 --> 00:00:18,852 [screams, cries] 9 00:00:19,304 --> 00:00:21,804 [whispering] Show me the path. 10 00:00:21,806 --> 00:00:23,806 [walkers growling] 11 00:00:23,808 --> 00:00:25,250 They're changing direction. Toward it. 12 00:00:25,252 --> 00:00:26,450 - Come back. - Gabriel? 13 00:00:26,452 --> 00:00:27,994 [static crackling] Gabriel?! 14 00:00:27,996 --> 00:00:29,879 Reward. 15 00:00:32,282 --> 00:00:34,061 [INDISTINCT SHOUTING] 16 00:00:34,063 --> 00:00:38,615 ♪♪ 17 00:00:38,615 --> 00:00:40,082 Watch where you're... Sorry. 18 00:00:40,082 --> 00:00:41,250 GABRIEL: Dammit! 19 00:00:41,250 --> 00:00:42,945 Yeah. Me, too. 20 00:00:42,947 --> 00:00:46,253 [SHOUTING CONTINUES] 21 00:00:46,255 --> 00:00:51,345 ♪♪ 22 00:00:51,347 --> 00:00:54,653 [HERD GROWLING] 23 00:00:54,655 --> 00:01:01,660 ♪♪ 24 00:01:01,662 --> 00:01:05,968 ♪♪ 25 00:01:05,970 --> 00:01:08,177 RJ: I'm scared. 26 00:01:08,538 --> 00:01:12,497 ♪♪ 27 00:01:12,499 --> 00:01:13,802 But we're safe up here. 28 00:01:13,804 --> 00:01:15,935 GRACIE: You've seen how many are coming. 29 00:01:15,937 --> 00:01:18,024 Lots more than we have. 30 00:01:18,026 --> 00:01:20,940 You see these fingers? 31 00:01:20,942 --> 00:01:23,567 Not much to look at, right? 32 00:01:24,249 --> 00:01:28,071 But together, they make a mighty weapon. 33 00:01:28,558 --> 00:01:30,491 That's who we are. 34 00:01:30,952 --> 00:01:32,560 Alexandria. 35 00:01:32,562 --> 00:01:33,953 Hilltop. 36 00:01:33,955 --> 00:01:35,631 Oceanside. 37 00:01:35,634 --> 00:01:37,581 People of the Kingdom. 38 00:01:37,959 --> 00:01:40,042 Is that enough? 39 00:01:40,309 --> 00:01:42,576 I'm not done yet. 40 00:01:42,579 --> 00:01:44,267 Who's that for? 41 00:01:44,269 --> 00:01:45,791 ♪♪ 42 00:01:45,793 --> 00:01:47,758 The others. 43 00:01:48,535 --> 00:01:49,751 [HERD GROWLING] 44 00:01:49,753 --> 00:01:52,016 The ones that aren't here. 45 00:01:52,019 --> 00:01:53,975 - Go, go, go! - CAROL: Come on! 46 00:01:53,978 --> 00:02:00,588 ♪♪ 47 00:02:00,590 --> 00:02:04,766 ♪♪ 48 00:02:04,768 --> 00:02:07,247 Those that might find us help. 49 00:02:07,249 --> 00:02:12,861 ♪♪ 50 00:02:12,863 --> 00:02:15,516 Or come here and help. 51 00:02:15,518 --> 00:02:23,350 ♪♪ 52 00:02:23,352 --> 00:02:26,614 Together, we will fight. 53 00:02:26,616 --> 00:02:33,621 ♪♪ 54 00:02:33,623 --> 00:02:34,970 ♪♪ 55 00:02:34,972 --> 00:02:37,843 And that's how we will survive. 56 00:02:37,845 --> 00:02:45,217 ♪♪ 57 00:02:45,220 --> 00:02:51,048 _ 58 00:02:51,051 --> 00:02:56,034 ♪♪ 59 00:02:56,037 --> 00:02:58,820 Together. 60 00:02:58,822 --> 00:03:01,040 ♪♪ 61 00:03:01,042 --> 00:03:04,347 [HERD GROWLING] 62 00:03:04,349 --> 00:03:08,264 ♪♪ 63 00:03:08,266 --> 00:03:12,345 TOGETHER: We are ready. 64 00:03:12,348 --> 00:03:15,488 Are you? 65 00:03:15,491 --> 00:03:20,494 [GROWLING CONTINUES] 66 00:03:20,496 --> 00:03:26,761 ♪♪ 67 00:03:26,763 --> 00:03:32,111 We are the end of the world. 68 00:03:32,114 --> 00:03:37,858 This is the end of the world. 69 00:03:37,861 --> 00:03:40,688 Begin. 70 00:03:40,690 --> 00:03:43,996 ♪♪ 71 00:03:43,998 --> 00:03:49,958 [GROWLING CONTINUES] 72 00:03:49,960 --> 00:03:56,922 ♪♪ 73 00:03:56,924 --> 00:04:03,929 ♪♪ 74 00:04:03,931 --> 00:04:10,936 ♪♪ 75 00:04:10,938 --> 00:04:17,943 ♪♪ 76 00:04:17,945 --> 00:04:24,776 ♪♪ 77 00:04:24,778 --> 00:04:32,991 ♪♪ 78 00:04:32,994 --> 00:04:40,525 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 79 00:04:44,655 --> 00:04:46,655 - Okay. - [GRUNTS] 80 00:04:47,437 --> 00:04:48,789 Maybe we can bend this back. 81 00:04:48,789 --> 00:04:49,831 PRINCESS: Pound that puppy. 82 00:04:49,831 --> 00:04:51,562 Hammer. I have one in my bag. 83 00:04:51,564 --> 00:04:53,738 EZEKIEL: I don't know about this chain, though. 84 00:04:53,740 --> 00:04:55,435 Eugene, we could use some of these 85 00:04:55,437 --> 00:04:58,179 problem-solving skills over here. 86 00:04:59,303 --> 00:05:02,609 Hey. It's not that bad. 87 00:05:02,612 --> 00:05:04,573 We'll be back on the road soon. 88 00:05:06,361 --> 00:05:07,926 Don't bother. 89 00:05:07,928 --> 00:05:10,593 - Come on, mate, we've... - It's too late. 90 00:05:10,596 --> 00:05:13,007 I may have taken a shot to the noggin, 91 00:05:13,010 --> 00:05:14,081 but I'm still capable 92 00:05:14,084 --> 00:05:15,628 of running calculations and estimates. 93 00:05:15,631 --> 00:05:16,978 And the ticks it would take 94 00:05:16,980 --> 00:05:19,241 to execute necessary repairs and vamoose 95 00:05:19,243 --> 00:05:21,156 is simply too great a mountain to climb. 96 00:05:21,158 --> 00:05:22,897 We'll figure something out. 97 00:05:22,899 --> 00:05:25,683 Unless it involves slowing the passage of time, 98 00:05:25,685 --> 00:05:27,598 there's nothing else to figure. 99 00:05:27,600 --> 00:05:30,057 Our rendezvous was set in stone. 100 00:05:31,979 --> 00:05:35,287 And if we're not there, Stephanie won't be, either. 101 00:05:38,872 --> 00:05:41,167 I'm truly sorry. 102 00:05:43,528 --> 00:05:45,049 After all we hoped, 103 00:05:45,052 --> 00:05:48,838 after all we went through to hold on to said hope. 104 00:05:50,535 --> 00:05:51,708 I believe it's time 105 00:05:51,711 --> 00:05:55,016 we go eye to eye with reality... 106 00:05:55,018 --> 00:05:57,584 and turn back for home. 107 00:05:57,586 --> 00:05:59,719 [SIGHS] 108 00:06:06,029 --> 00:06:08,290 We are not going back. 109 00:06:08,292 --> 00:06:09,727 ♪♪ 110 00:06:09,729 --> 00:06:13,121 We set out to do this, and we're gonna do this. 111 00:06:13,123 --> 00:06:16,385 In my own moment of doubt, you did not waver, 112 00:06:16,387 --> 00:06:18,475 and I'm not about to let you do it now. 113 00:06:18,477 --> 00:06:21,826 This journey... your journey... 114 00:06:21,828 --> 00:06:24,393 must be completed. 115 00:06:24,395 --> 00:06:27,571 Not just for you, but for all of us here 116 00:06:27,573 --> 00:06:30,000 and the ones we left behind. 117 00:06:30,003 --> 00:06:33,577 We must try. 118 00:06:33,579 --> 00:06:35,796 That's what's gotten us this far. 119 00:06:35,798 --> 00:06:38,495 On this journey and in this life. 120 00:06:38,497 --> 00:06:41,585 And that's what I want to remember. 121 00:06:41,587 --> 00:06:44,631 That we gave it everything we had. 122 00:06:44,633 --> 00:06:47,852 ♪♪ 123 00:06:47,854 --> 00:06:49,671 Even if it means I gotta carry you 124 00:06:49,674 --> 00:06:51,203 over my damn shoulder to do it. 125 00:06:51,205 --> 00:06:53,814 [WHIMPERS] 126 00:06:53,817 --> 00:06:57,518 ♪♪ 127 00:06:57,521 --> 00:07:00,295 Come on. 128 00:07:00,298 --> 00:07:06,911 ♪♪ 129 00:07:06,916 --> 00:07:08,220 ♪♪ 130 00:07:08,222 --> 00:07:11,136 [VOICE BREAKING] I want that, too. 131 00:07:11,138 --> 00:07:12,877 But it doesn't change 132 00:07:12,879 --> 00:07:15,488 that Stephanie will not stay past sundown tomorrow. 133 00:07:15,490 --> 00:07:17,011 PRINCESS: She say that to you? 134 00:07:17,013 --> 00:07:18,268 Then you don't know. 135 00:07:18,271 --> 00:07:19,985 I mean, I thought I'd never see people again, 136 00:07:19,987 --> 00:07:22,930 and, wow, look at me now. 137 00:07:22,932 --> 00:07:25,440 - She's right. - I am. 138 00:07:25,443 --> 00:07:27,176 ♪♪ 139 00:07:27,179 --> 00:07:29,894 We keep going, and we get there. 140 00:07:29,896 --> 00:07:32,549 Tomorrow's problems are for tomorrow. 141 00:07:32,551 --> 00:07:38,119 ♪♪ 142 00:07:38,121 --> 00:07:39,904 CAROL: Helping some people? 143 00:07:39,906 --> 00:07:41,315 That's all she said? 144 00:07:41,318 --> 00:07:43,346 DARYL: Yeah. 145 00:07:45,433 --> 00:07:48,479 If they're like us, I get it. 146 00:07:49,524 --> 00:07:51,524 I just wish she would've told me. 147 00:07:51,526 --> 00:07:53,963 I'd've gone with her. 148 00:07:56,270 --> 00:07:58,487 Only way she would go anywhere 149 00:07:58,489 --> 00:08:00,446 is knowing you were here. 150 00:08:00,448 --> 00:08:02,054 For Judith and RJ. 151 00:08:02,057 --> 00:08:03,463 Everyone. 152 00:08:03,466 --> 00:08:05,799 Just keep thinking I'm never gonna see her again. 153 00:08:05,801 --> 00:08:07,776 Just like everyone else. 154 00:08:15,158 --> 00:08:17,770 I'm still here. 155 00:08:18,901 --> 00:08:21,032 GABRIEL: Our plan is the same. 156 00:08:21,034 --> 00:08:23,187 Lead the horde away, 157 00:08:23,190 --> 00:08:25,689 just not from Oceanside as we had planned. 158 00:08:25,691 --> 00:08:27,604 Once the walkers are clear, 159 00:08:27,606 --> 00:08:29,954 we evacuate to Rendezvous Point B. 160 00:08:29,956 --> 00:08:32,696 Luke. We ready? 161 00:08:32,698 --> 00:08:35,151 Yeah, yeah. Uh, technically. 162 00:08:35,154 --> 00:08:36,587 ♪♪ 163 00:08:36,590 --> 00:08:37,807 Okay. 164 00:08:37,810 --> 00:08:41,094 So, these are the final pieces 165 00:08:41,097 --> 00:08:44,142 that we need to connect to the wagon. 166 00:08:44,144 --> 00:08:47,145 But in order for it to do the pied piper thing 167 00:08:47,147 --> 00:08:48,973 that we need it to do over the cliff, 168 00:08:48,975 --> 00:08:52,984 we gotta get from A to B, and I gotta plug and plug, 169 00:08:52,987 --> 00:08:54,960 and then we should be good to go. 170 00:08:54,963 --> 00:08:57,546 That wagon is on the other side of the horde. 171 00:08:57,548 --> 00:08:59,810 So... someone's gotta go through it? 172 00:08:59,812 --> 00:09:01,343 With skins in there? 173 00:09:01,346 --> 00:09:02,551 GABRIEL: Four groups. 174 00:09:02,553 --> 00:09:03,518 Two in each. 175 00:09:03,521 --> 00:09:05,684 One carries the cargo, one protects. 176 00:09:05,687 --> 00:09:07,600 It's crucial that all the equipment 177 00:09:07,602 --> 00:09:08,949 makes it to the wagon. 178 00:09:08,951 --> 00:09:10,995 LYDIA: We can make it through. 179 00:09:10,997 --> 00:09:12,344 ♪♪ 180 00:09:12,346 --> 00:09:13,954 I'll help. 181 00:09:13,956 --> 00:09:15,216 ♪♪ 182 00:09:15,218 --> 00:09:17,044 We're willing. 183 00:09:17,046 --> 00:09:19,112 But not if she goes. 184 00:09:19,115 --> 00:09:20,593 ♪♪ 185 00:09:20,596 --> 00:09:23,746 And we know she's earned trust with you, but... 186 00:09:23,749 --> 00:09:25,492 Oceanside isn't ready. 187 00:09:25,495 --> 00:09:27,489 - Not with this. - That's fine. 188 00:09:27,491 --> 00:09:29,491 As it happens, Lydia's role is in here. 189 00:09:29,493 --> 00:09:31,406 ♪♪ 190 00:09:31,408 --> 00:09:34,932 Look, we're not all gonna make it through. 191 00:09:34,934 --> 00:09:37,369 But this is the only way. 192 00:09:37,371 --> 00:09:40,154 If Daryl's going, then so am I. 193 00:09:40,156 --> 00:09:47,031 ♪♪ 194 00:09:47,033 --> 00:09:53,428 ♪♪ 195 00:09:53,430 --> 00:09:55,648 Negan helped them attack Hilltop. 196 00:09:55,651 --> 00:09:58,281 - That couldn't have happened... - Dianne, I know. 197 00:09:58,284 --> 00:10:00,176 And I'm sorry about that. 198 00:10:02,000 --> 00:10:08,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 199 00:10:19,035 --> 00:10:20,798 LYDIA: Need help? 200 00:10:23,069 --> 00:10:25,113 I've got it. 201 00:10:26,814 --> 00:10:29,469 Okay. 202 00:10:31,512 --> 00:10:34,123 If you're avoiding me, please stop. 203 00:10:35,638 --> 00:10:38,729 I don't hate you for what you did. 204 00:10:40,390 --> 00:10:43,087 ♪♪ 205 00:10:43,089 --> 00:10:45,698 You should. 206 00:10:45,700 --> 00:10:47,091 ♪♪ 207 00:10:47,093 --> 00:10:49,180 Didn't fix anything. 208 00:10:49,182 --> 00:10:50,747 It did for me. 209 00:10:50,749 --> 00:10:51,965 ♪♪ 210 00:10:51,967 --> 00:10:54,272 A little, at least. 211 00:10:54,274 --> 00:10:55,621 ♪♪ 212 00:10:55,623 --> 00:10:59,059 I know that sounds awful, but... 213 00:10:59,061 --> 00:11:02,410 She was never really my mother. 214 00:11:02,412 --> 00:11:05,544 Not in the way that matters. 215 00:11:05,546 --> 00:11:07,111 ♪♪ 216 00:11:07,113 --> 00:11:09,722 So, thanks. 217 00:11:09,724 --> 00:11:11,115 ♪♪ 218 00:11:11,117 --> 00:11:15,728 And I-I... I'd like it if we can still talk. 219 00:11:15,730 --> 00:11:17,295 About... 220 00:11:17,297 --> 00:11:18,905 whatever. 221 00:11:18,907 --> 00:11:25,694 ♪♪ 222 00:11:25,696 --> 00:11:26,913 ♪♪ 223 00:11:26,915 --> 00:11:28,697 Lydia... 224 00:11:28,699 --> 00:11:31,524 You need to be yourself. 225 00:11:31,527 --> 00:11:33,964 You need to find your own way. 226 00:11:33,966 --> 00:11:37,924 ♪♪ 227 00:11:37,926 --> 00:11:41,449 I'm not looking for another mom, you know? 228 00:11:41,451 --> 00:11:44,888 That's not what this has to be. 229 00:11:44,890 --> 00:11:49,153 It can be something else. 230 00:11:49,155 --> 00:11:51,677 So can you. 231 00:11:51,679 --> 00:11:58,684 ♪♪ 232 00:11:58,686 --> 00:12:00,164 ♪♪ 233 00:12:00,166 --> 00:12:01,689 [SIGHS] 234 00:12:04,606 --> 00:12:06,867 [GROANS] Got your back for you, dear? 235 00:12:06,870 --> 00:12:08,055 [CHUCKLES] 236 00:12:08,058 --> 00:12:10,039 You know I got your back out there, too, right? 237 00:12:10,042 --> 00:12:11,682 Oh. And the rest of me? 238 00:12:11,685 --> 00:12:13,644 Yeah, I'm good to get that, too. 239 00:12:15,245 --> 00:12:16,567 _ 240 00:12:16,570 --> 00:12:18,191 - _ - [DOOR CLOSES] 241 00:12:18,194 --> 00:12:20,357 Hey. You okay? 242 00:12:20,360 --> 00:12:23,187 I mean, going back into the herd after everything... 243 00:12:23,189 --> 00:12:25,406 I'm fine. You? 244 00:12:25,408 --> 00:12:27,321 Not at all. 245 00:12:27,323 --> 00:12:30,150 Hey. 246 00:12:30,152 --> 00:12:32,282 - Why you clean? - I ain't going. 247 00:12:32,285 --> 00:12:33,980 You've done this more'n any of us. 248 00:12:33,982 --> 00:12:36,635 I am on the tip-top of every skins' kill list. 249 00:12:36,637 --> 00:12:39,125 Especially fee fi fo asshole. 250 00:12:39,128 --> 00:12:40,769 So if the idea is to get through 251 00:12:40,771 --> 00:12:43,294 without drawing a shitload of attention, 252 00:12:43,296 --> 00:12:44,991 then I am the last person 253 00:12:44,993 --> 00:12:46,775 these people want standing next to them. 254 00:12:46,777 --> 00:12:48,690 That's a bunch of bullshit. 255 00:12:48,692 --> 00:12:50,649 You wanna be a part of this? 256 00:12:50,651 --> 00:12:52,956 You gotta put your ass on the line. 257 00:12:52,958 --> 00:12:55,349 Just like everybody else. 258 00:12:55,351 --> 00:12:58,570 - [SIGHS] - GABRIEL: It's time. 259 00:12:58,572 --> 00:13:00,964 ♪♪ 260 00:13:00,966 --> 00:13:04,445 [DOOR CREAKS] 261 00:13:04,447 --> 00:13:11,409 ♪♪ 262 00:13:11,411 --> 00:13:18,242 ♪♪ 263 00:13:18,244 --> 00:13:21,419 [HERD GROWLING] 264 00:13:21,421 --> 00:13:28,165 ♪♪ 265 00:13:28,167 --> 00:13:35,172 ♪♪ 266 00:13:35,174 --> 00:13:42,179 ♪♪ 267 00:13:42,181 --> 00:13:49,186 ♪♪ 268 00:13:49,188 --> 00:13:56,193 ♪♪ 269 00:13:56,195 --> 00:14:03,200 ♪♪ 270 00:14:03,202 --> 00:14:10,207 ♪♪ 271 00:14:10,209 --> 00:14:17,083 ♪♪ 272 00:14:17,085 --> 00:14:24,090 ♪♪ 273 00:14:24,092 --> 00:14:31,097 ♪♪ 274 00:14:31,099 --> 00:14:38,104 ♪♪ 275 00:14:38,106 --> 00:14:45,111 ♪♪ 276 00:14:45,113 --> 00:14:52,938 ♪♪ 277 00:14:56,477 --> 00:15:00,692 [SHUDDERED BREATHING] 278 00:15:00,694 --> 00:15:06,872 ♪♪ 279 00:15:06,874 --> 00:15:08,134 ♪♪ 280 00:15:08,136 --> 00:15:13,272 [HERD GROWLING] 281 00:15:18,146 --> 00:15:25,151 ♪♪ 282 00:15:25,153 --> 00:15:32,158 ♪♪ 283 00:15:32,160 --> 00:15:39,165 ♪♪ 284 00:15:39,167 --> 00:15:46,172 ♪♪ 285 00:15:46,174 --> 00:15:53,179 ♪♪ 286 00:15:53,181 --> 00:16:00,186 ♪♪ 287 00:16:00,188 --> 00:16:07,193 ♪♪ 288 00:16:07,195 --> 00:16:14,200 ♪♪ 289 00:16:14,202 --> 00:16:21,207 ♪♪ 290 00:16:21,209 --> 00:16:28,171 ♪♪ 291 00:16:28,173 --> 00:16:35,091 ♪♪ 292 00:16:35,093 --> 00:16:37,180 ♪♪ 293 00:16:37,182 --> 00:16:38,833 [GRUNTS] 294 00:16:38,835 --> 00:16:42,185 [SCREAMING] 295 00:16:42,187 --> 00:16:44,187 [GROWLING CONTINUES] 296 00:16:44,189 --> 00:16:51,194 ♪♪ 297 00:16:51,196 --> 00:16:56,503 ♪♪ 298 00:16:56,506 --> 00:16:58,552 ♪♪ 299 00:16:58,555 --> 00:17:00,120 LYDIA: There. 300 00:17:00,123 --> 00:17:01,716 In the center. 301 00:17:01,719 --> 00:17:03,554 Brown plaid shirt. 302 00:17:03,556 --> 00:17:05,271 Just wound. 303 00:17:05,274 --> 00:17:07,471 Got it. 304 00:17:07,473 --> 00:17:11,301 ♪♪ 305 00:17:11,303 --> 00:17:12,606 [HERD GROWLING] 306 00:17:12,608 --> 00:17:14,739 ♪♪ 307 00:17:14,741 --> 00:17:16,697 [GRUNTS] 308 00:17:16,699 --> 00:17:18,873 [SCREAMING] 309 00:17:18,875 --> 00:17:22,616 [GROWLING CONTINUES] 310 00:17:22,618 --> 00:17:29,623 ♪♪ 311 00:17:29,625 --> 00:17:36,500 ♪♪ 312 00:17:36,502 --> 00:17:39,285 Tighten the herd. 313 00:17:39,287 --> 00:17:43,115 ♪♪ 314 00:17:43,117 --> 00:17:45,188 Together. 315 00:17:45,250 --> 00:17:47,672 Together. 316 00:17:47,750 --> 00:17:50,253 Together. 317 00:17:50,255 --> 00:17:53,647 [GROWLING CONTINUES] 318 00:17:53,649 --> 00:17:56,149 WHISPERER: Together. 319 00:17:56,217 --> 00:17:58,490 Together. 320 00:17:58,493 --> 00:18:01,264 Right now. 321 00:18:01,266 --> 00:18:08,271 ♪♪ 322 00:18:08,273 --> 00:18:15,278 ♪♪ 323 00:18:15,280 --> 00:18:20,152 ♪♪ 324 00:18:20,154 --> 00:18:22,198 I can't find any of them. 325 00:18:22,200 --> 00:18:25,201 Beta knows they're in there. 326 00:18:25,203 --> 00:18:27,115 ♪♪ 327 00:18:27,640 --> 00:18:29,292 What do we do? 328 00:18:29,317 --> 00:18:31,056 Hey, I've got one. 329 00:18:31,058 --> 00:18:32,841 Are you sure? 330 00:18:32,843 --> 00:18:34,190 Uh... yeah, I think so. 331 00:18:34,192 --> 00:18:35,539 Wait. We need to be certain. 332 00:18:35,541 --> 00:18:37,082 It might be one of our own people... 333 00:18:37,085 --> 00:18:39,586 [CLATTERING, MAN SCREAMS] 334 00:18:39,588 --> 00:18:43,503 ♪♪ 335 00:18:43,505 --> 00:18:48,421 [GROANS] 336 00:18:48,423 --> 00:18:55,428 ♪♪ 337 00:18:55,430 --> 00:18:59,911 ♪♪ 338 00:18:59,913 --> 00:19:02,398 They're coming up. 339 00:19:12,078 --> 00:19:15,021 ♪♪ 340 00:19:15,824 --> 00:19:17,607 You all know what to do. 341 00:19:17,609 --> 00:19:19,870 Dianne, you get the first group. 342 00:19:19,872 --> 00:19:22,209 Children and wounded come second. 343 00:19:22,212 --> 00:19:26,007 If Rosita argues, just come and find me. 344 00:19:26,009 --> 00:19:28,487 ♪♪ 345 00:19:28,489 --> 00:19:31,962 You know how this ends. 346 00:19:31,962 --> 00:19:33,483 I don't. 347 00:19:33,485 --> 00:19:35,702 Neither do you. 348 00:19:35,704 --> 00:19:37,095 Come on, kid. 349 00:19:37,097 --> 00:19:39,532 You being here when the shitstorm hits 350 00:19:39,534 --> 00:19:42,057 ain't changing what definitely is happening. 351 00:19:42,059 --> 00:19:43,057 I'm not leaving. 352 00:19:43,057 --> 00:19:45,275 They're never gonna trust me, you. 353 00:19:45,277 --> 00:19:47,930 Doesn't matter what we do now. 354 00:19:47,932 --> 00:19:50,601 You can just slip out, down, 355 00:19:50,604 --> 00:19:53,083 and dance your way through the dead. 356 00:19:53,086 --> 00:19:54,980 So can you. 357 00:19:54,982 --> 00:19:56,939 ♪♪ 358 00:19:56,941 --> 00:20:01,030 Like you said, I ain't no hero. 359 00:20:01,032 --> 00:20:03,989 You could be. 360 00:20:03,991 --> 00:20:06,678 Well... 361 00:20:06,681 --> 00:20:09,239 I guess that's what I'm doing now. 362 00:20:09,242 --> 00:20:15,871 ♪♪ 363 00:20:15,873 --> 00:20:22,878 ♪♪ 364 00:20:22,880 --> 00:20:29,885 ♪♪ 365 00:20:29,887 --> 00:20:36,631 ♪♪ 366 00:20:36,633 --> 00:20:43,376 ♪♪ 367 00:20:43,378 --> 00:20:50,209 ♪♪ 368 00:20:50,211 --> 00:20:54,300 [WALKERS GROWLING] 369 00:20:54,302 --> 00:21:01,264 ♪♪ 370 00:21:01,266 --> 00:21:08,227 ♪♪ 371 00:21:08,229 --> 00:21:15,234 ♪♪ 372 00:21:15,236 --> 00:21:19,369 ♪♪ 373 00:21:19,371 --> 00:21:22,067 What if we're the only ones? 374 00:21:22,070 --> 00:21:29,073 ♪♪ 375 00:21:29,076 --> 00:21:36,081 ♪♪ 376 00:21:36,083 --> 00:21:37,474 ♪♪ 377 00:21:37,476 --> 00:21:40,520 Where's Carol, where's Beatrice? 378 00:21:40,522 --> 00:21:44,437 [GROWLING CONTINUES] 379 00:21:44,439 --> 00:21:51,444 ♪♪ 380 00:21:51,446 --> 00:21:58,451 ♪♪ 381 00:21:58,453 --> 00:22:05,458 ♪♪ 382 00:22:05,460 --> 00:22:12,465 ♪♪ 383 00:22:12,467 --> 00:22:15,207 ♪♪ 384 00:22:15,209 --> 00:22:17,296 [GRUNTS] 385 00:22:17,298 --> 00:22:19,647 [SCREAMS] 386 00:22:19,649 --> 00:22:21,692 ♪♪ 387 00:22:21,694 --> 00:22:24,477 [SCREAMS] 388 00:22:24,479 --> 00:22:27,437 ♪♪ 389 00:22:27,439 --> 00:22:30,832 [FLESH TEARING] 390 00:22:30,834 --> 00:22:35,184 ♪♪ 391 00:22:35,186 --> 00:22:38,622 Carol! Take it! Take it! 392 00:22:38,624 --> 00:22:42,408 [SCREAMS] 393 00:22:42,410 --> 00:22:49,372 ♪♪ 394 00:22:49,374 --> 00:22:52,505 [FLESH TEARING] 395 00:22:52,507 --> 00:22:59,121 ♪♪ 396 00:22:59,123 --> 00:23:05,823 ♪♪ 397 00:23:05,825 --> 00:23:12,830 ♪♪ 398 00:23:12,832 --> 00:23:19,837 ♪♪ 399 00:23:19,839 --> 00:23:26,626 ♪♪ 400 00:23:26,628 --> 00:23:33,329 ♪♪ 401 00:23:33,331 --> 00:23:39,857 ♪♪ 402 00:23:39,859 --> 00:23:46,864 ♪♪ 403 00:23:46,866 --> 00:23:49,171 ♪♪ 404 00:23:49,173 --> 00:23:51,047 Need to start soon. 405 00:23:51,288 --> 00:23:52,896 They're not up yet, but they will be. 406 00:23:52,899 --> 00:23:54,094 DARYL: Yeah, right on it. 407 00:23:54,097 --> 00:23:55,502 But Luke's duct taped a bunch of wires 408 00:23:55,504 --> 00:23:56,982 to a tape deck so... 409 00:23:56,984 --> 00:23:59,897 - My prayers are with you. - Gonna need 'em. 410 00:23:59,899 --> 00:24:02,988 [DOG BARKING] 411 00:24:02,990 --> 00:24:05,033 ♪♪ 412 00:24:05,035 --> 00:24:07,818 Go get Dog. 413 00:24:07,820 --> 00:24:14,825 ♪♪ 414 00:24:14,827 --> 00:24:16,406 ♪♪ 415 00:24:21,747 --> 00:24:26,750 [WALKERS GROWLING] 416 00:24:26,752 --> 00:24:28,709 ♪♪ 417 00:24:30,657 --> 00:24:32,124 The end... 418 00:24:32,149 --> 00:24:35,629 almost here... 419 00:24:35,631 --> 00:24:38,588 ♪♪ 420 00:24:38,590 --> 00:24:40,068 ♪ Ah ♪ 421 00:24:40,070 --> 00:24:41,852 ♪ Watch out ♪ 422 00:24:41,854 --> 00:24:45,167 ♪ You might get what you're after ♪ 423 00:24:45,192 --> 00:24:47,671 ♪ Boom babies ♪ 424 00:24:47,673 --> 00:24:50,892 ♪ Strange but not a stranger ♪ 425 00:24:50,894 --> 00:24:54,983 - Our end. - ♪ I'm an ordinary guy ♪ 426 00:24:54,985 --> 00:24:57,681 ♪ Burning down the house ♪ 427 00:24:57,683 --> 00:24:59,422 ♪♪ 428 00:24:59,424 --> 00:25:01,206 ♪ Hold tight ♪ 429 00:25:01,208 --> 00:25:04,079 ♪ Wait till the party's over ♪ 430 00:25:04,081 --> 00:25:05,776 ♪ Hold tight ♪ 431 00:25:05,778 --> 00:25:08,692 ♪ We're in for nasty weather ♪ 432 00:25:08,694 --> 00:25:13,495 ♪ There has got to be a way ♪ 433 00:25:13,873 --> 00:25:15,699 ♪ Burning down the house ♪ 434 00:25:15,701 --> 00:25:17,396 ♪♪ 435 00:25:17,398 --> 00:25:19,752 ♪ Here's your ticket, pack your bag ♪ 436 00:25:19,777 --> 00:25:22,299 ♪ Time for jumpin' overboard ♪ 437 00:25:22,324 --> 00:25:25,586 ♪ The transportation is here ♪ 438 00:25:26,518 --> 00:25:28,829 ♪ Close enough but not too far ♪ 439 00:25:29,193 --> 00:25:30,583 ♪ Maybe you know ♪ 440 00:25:30,585 --> 00:25:34,239 ♪♪ 441 00:25:34,600 --> 00:25:35,993 The evacuation started, 442 00:25:35,993 --> 00:25:37,536 but it's gonna take time getting everybody down. 443 00:25:37,536 --> 00:25:38,806 We'll give it to 'em. 444 00:25:38,809 --> 00:25:40,156 ♪♪ 445 00:25:40,158 --> 00:25:41,635 Move! 446 00:25:41,637 --> 00:25:45,074 [EXPLOSION] 447 00:25:45,076 --> 00:25:51,820 ♪♪ 448 00:25:51,822 --> 00:25:56,433 ♪♪ 449 00:25:56,435 --> 00:26:01,525 ♪ Three hun-dred six-ty five de-grees ♪ 450 00:26:01,527 --> 00:26:03,527 ♪ Burning down the house ♪ 451 00:26:03,529 --> 00:26:07,150 ♪ Ah, it was once upon a place ♪ 452 00:26:07,153 --> 00:26:10,055 ♪ Sometimes I listen to myself ♪ 453 00:26:10,057 --> 00:26:13,885 ♪ Gonna come in first place ♪ 454 00:26:13,887 --> 00:26:16,595 ♪ People on their way to work ♪ 455 00:26:16,598 --> 00:26:19,543 ♪ And, baby, what did you except? ♪ 456 00:26:19,545 --> 00:26:22,285 ♪ Gonna burst into flame ♪ 457 00:26:22,287 --> 00:26:29,248 ♪♪ 458 00:26:29,250 --> 00:26:32,904 LYDIA: They're coming! They're coming! 459 00:26:32,906 --> 00:26:38,562 ♪♪ 460 00:26:38,564 --> 00:26:41,434 ♪ Burning down the house ♪ 461 00:26:41,436 --> 00:26:43,219 ♪♪ 462 00:26:43,221 --> 00:26:44,742 ♪ My house! ♪ 463 00:26:44,744 --> 00:26:47,876 ♪ Is out of the ordinary ♪ 464 00:26:47,878 --> 00:26:49,878 - ♪ That's right! ♪ - Speed up! Go! 465 00:26:49,880 --> 00:26:52,881 - [HORSE NEIGHS] - Over here! 466 00:26:52,883 --> 00:26:54,559 Come on! 467 00:26:54,562 --> 00:26:57,059 Protect the horses! 468 00:26:57,061 --> 00:26:59,539 ♪ Burning down the house ♪ 469 00:26:59,549 --> 00:27:03,087 - [GRUNTS] - ♪ No visible means of support ♪ 470 00:27:03,090 --> 00:27:05,719 ♪ And you have not seen nothin' yet ♪ 471 00:27:05,721 --> 00:27:09,506 ♪ Everything's stuck together ♪ 472 00:27:09,508 --> 00:27:12,596 ♪ And I don't know what you expect ♪ 473 00:27:12,598 --> 00:27:15,599 ♪ Staring into the TV set ♪ 474 00:27:15,601 --> 00:27:18,167 ♪ Fighting fire with fire ♪ 475 00:27:18,169 --> 00:27:20,691 [CLATTERING] 476 00:27:20,693 --> 00:27:23,128 [HORSE NEIGHS] 477 00:27:23,130 --> 00:27:26,828 ♪♪ 478 00:27:26,830 --> 00:27:28,481 Go! Go! 479 00:27:28,483 --> 00:27:30,919 - Move! - [HORSE NEIGHS] 480 00:27:30,921 --> 00:27:37,229 ♪♪ 481 00:27:37,231 --> 00:27:40,929 ♪♪ 482 00:27:40,931 --> 00:27:43,496 [ELECTRICITY CRACKLES] 483 00:27:43,498 --> 00:27:46,937 [DISTORTED MUSIC, FEEDBACK] 484 00:27:48,939 --> 00:27:53,376 [THUNDER RUMBLES] 485 00:27:53,378 --> 00:27:56,181 DARYL: Gabriel, we lost the wagon. 486 00:27:56,184 --> 00:27:58,708 You got walkers coming right back at you. 487 00:28:01,038 --> 00:28:03,081 They should've evacuated by now. 488 00:28:03,083 --> 00:28:04,953 Then they're unprotected. 489 00:28:04,955 --> 00:28:07,337 - We need to turn that horde around. - MAGNA: How? 490 00:28:07,340 --> 00:28:10,462 Look, this ain't a good plan, 491 00:28:10,465 --> 00:28:12,072 but it's all I got. 492 00:28:12,075 --> 00:28:15,086 I say we go back in there, and we hunt the skins. 493 00:28:15,089 --> 00:28:17,220 We take 'em out, one by one. 494 00:28:17,223 --> 00:28:18,744 If we don't do this, 495 00:28:18,747 --> 00:28:20,751 - all our people are gonna die. - Then what? 496 00:28:20,753 --> 00:28:22,622 How do we lead them away? 497 00:28:22,624 --> 00:28:25,495 I-I will. 498 00:28:25,497 --> 00:28:27,369 No, we'll think of another way. 499 00:28:27,372 --> 00:28:30,423 I know how. She taught me. 500 00:28:30,426 --> 00:28:32,067 Hold on, hold on, hold on. 501 00:28:32,069 --> 00:28:33,590 Let's say we actually do this, 502 00:28:33,592 --> 00:28:35,197 and you lead them to the cliff, 503 00:28:35,200 --> 00:28:37,020 there's no wagon to bring them over the edge. 504 00:28:37,030 --> 00:28:38,856 I mean, it's suicide. 505 00:28:38,858 --> 00:28:41,032 It has to be me. I can do it. 506 00:28:41,035 --> 00:28:43,751 We're gonna deal with this later. 507 00:28:43,754 --> 00:28:46,733 Come on. We gotta go. Right now. 508 00:28:46,735 --> 00:28:49,258 ♪♪ 509 00:28:49,260 --> 00:28:52,043 [CLATTERING] 510 00:28:52,045 --> 00:28:56,265 ♪♪ 511 00:28:56,267 --> 00:28:58,354 You all need to go. Now. 512 00:28:58,356 --> 00:28:59,877 ♪♪ 513 00:28:59,879 --> 00:29:01,705 You're not coming. 514 00:29:01,707 --> 00:29:04,926 Someone needs to stop them from cutting the rope. 515 00:29:04,928 --> 00:29:10,279 ♪♪ 516 00:29:10,281 --> 00:29:12,890 Does Rosita know? 517 00:29:12,892 --> 00:29:16,241 ♪♪ 518 00:29:16,243 --> 00:29:20,115 Tell her, "Eres mi media naranja." 519 00:29:20,117 --> 00:29:22,160 Half orange? 520 00:29:22,162 --> 00:29:23,901 [CLATTERING CONTINUES] 521 00:29:23,903 --> 00:29:25,598 She'll know. 522 00:29:25,600 --> 00:29:27,774 ♪♪ 523 00:29:27,776 --> 00:29:30,038 Jude. Come on. 524 00:29:30,040 --> 00:29:31,604 Go. 525 00:29:31,606 --> 00:29:38,611 ♪♪ 526 00:29:38,613 --> 00:29:40,744 ♪♪ 527 00:29:40,746 --> 00:29:43,225 The Lord's house is a tower. 528 00:29:43,227 --> 00:29:48,273 The righteous enter and are safe. 529 00:29:48,275 --> 00:29:55,063 ♪♪ 530 00:29:55,065 --> 00:30:01,286 ♪♪ 531 00:30:01,288 --> 00:30:03,114 Aah! 532 00:30:03,116 --> 00:30:10,121 ♪♪ 533 00:30:10,123 --> 00:30:16,998 ♪♪ 534 00:30:17,000 --> 00:30:20,392 ♪♪ 535 00:30:20,394 --> 00:30:22,003 [GROANS] 536 00:30:22,005 --> 00:30:29,004 ♪♪ 537 00:30:29,007 --> 00:30:32,080 ♪♪ 538 00:30:32,083 --> 00:30:34,087 It's okay. 539 00:30:34,090 --> 00:30:36,582 ♪♪ 540 00:30:36,584 --> 00:30:39,020 He's with me. 541 00:30:39,022 --> 00:30:46,027 ♪♪ 542 00:30:46,029 --> 00:30:52,859 ♪♪ 543 00:30:52,861 --> 00:30:55,601 [HERD GROWLING] 544 00:30:55,603 --> 00:30:57,342 [GRUNTS] 545 00:30:57,344 --> 00:31:02,391 ♪♪ 546 00:31:02,393 --> 00:31:04,958 [MAN SCREAMS] 547 00:31:04,960 --> 00:31:06,569 [GROWLING CONTINUES] 548 00:31:06,571 --> 00:31:10,051 ♪♪ 549 00:31:10,053 --> 00:31:12,140 Aah! 550 00:31:12,142 --> 00:31:14,359 [MAN SCREAMS IN DISTANCE] 551 00:31:14,361 --> 00:31:18,450 ♪♪ 552 00:31:18,452 --> 00:31:20,191 [WOMAN SCREAMS IN DISTANCE] 553 00:31:20,193 --> 00:31:22,019 Alpha. 554 00:31:22,021 --> 00:31:25,501 [SCREAMING CONTINUES] 555 00:31:25,503 --> 00:31:32,508 ♪♪ 556 00:31:32,510 --> 00:31:34,988 ♪♪ 557 00:31:34,990 --> 00:31:38,209 NEGAN: Hey, shithead... 558 00:31:38,211 --> 00:31:45,216 ♪♪ 559 00:31:45,218 --> 00:31:51,222 ♪♪ 560 00:31:51,224 --> 00:31:54,215 [GRUNTS] 561 00:31:54,218 --> 00:31:56,749 For Alpha. 562 00:31:56,751 --> 00:32:01,014 ♪♪ 563 00:32:01,016 --> 00:32:02,929 [GROWLING CONTINUES] 564 00:32:02,931 --> 00:32:04,496 [GRUNTS] 565 00:32:04,498 --> 00:32:08,544 ALPHA: In darkness, we are free. 566 00:32:08,546 --> 00:32:10,502 You bathe in blood. 567 00:32:10,504 --> 00:32:11,895 You are not broken! 568 00:32:11,897 --> 00:32:13,331 We are free. 569 00:32:13,333 --> 00:32:15,986 We love nothing. 570 00:32:15,988 --> 00:32:17,697 We are free. 571 00:32:17,700 --> 00:32:20,455 We fear nothing. 572 00:32:20,458 --> 00:32:22,525 We are free. 573 00:32:22,528 --> 00:32:25,561 We embrace our death. 574 00:32:25,563 --> 00:32:28,955 Now is the end of the world. 575 00:32:28,957 --> 00:32:32,437 We are the end of the world. 576 00:32:32,439 --> 00:32:39,444 ♪♪ 577 00:32:39,446 --> 00:32:46,451 ♪♪ 578 00:32:46,453 --> 00:32:53,241 ♪♪ 579 00:32:53,243 --> 00:32:59,682 ♪♪ 580 00:32:59,684 --> 00:33:01,031 Holy shit. 581 00:33:01,033 --> 00:33:03,338 You know who that asshole was? 582 00:33:03,340 --> 00:33:06,020 Yeah. Nobody. 583 00:33:12,474 --> 00:33:17,655 ♪♪ 584 00:33:17,658 --> 00:33:22,835 [HERD GROWLING] 585 00:33:22,837 --> 00:33:29,842 ♪♪ 586 00:33:29,844 --> 00:33:35,021 ♪♪ 587 00:33:36,264 --> 00:33:37,749 Go. 588 00:33:37,800 --> 00:33:41,561 ♪♪ 589 00:33:41,561 --> 00:33:42,999 My choice. 590 00:33:43,024 --> 00:33:44,798 I finish it. 591 00:33:48,220 --> 00:33:55,182 ♪♪ 592 00:33:55,184 --> 00:34:02,189 ♪♪ 593 00:34:02,191 --> 00:34:09,196 ♪♪ 594 00:34:09,198 --> 00:34:16,203 ♪♪ 595 00:34:16,205 --> 00:34:23,210 ♪♪ 596 00:34:23,212 --> 00:34:27,257 ♪♪ 597 00:34:27,259 --> 00:34:32,088 [GROWLING CONTINUES] 598 00:34:32,090 --> 00:34:39,095 ♪♪ 599 00:34:39,097 --> 00:34:46,102 ♪♪ 600 00:34:46,104 --> 00:34:52,891 ♪♪ 601 00:34:52,893 --> 00:34:59,550 ♪♪ 602 00:34:59,552 --> 00:35:06,557 ♪♪ 603 00:35:06,559 --> 00:35:11,736 ♪♪ 604 00:35:11,738 --> 00:35:13,720 I told you to go. 605 00:35:14,393 --> 00:35:18,395 ♪♪ 606 00:35:18,397 --> 00:35:20,769 You told me to find my own way. 607 00:35:21,226 --> 00:35:28,231 ♪♪ 608 00:35:28,233 --> 00:35:35,238 ♪♪ 609 00:35:35,240 --> 00:35:37,806 ♪♪ 610 00:35:37,808 --> 00:35:39,746 Thank you. 611 00:35:40,637 --> 00:35:47,642 ♪♪ 612 00:35:47,644 --> 00:35:54,649 ♪♪ 613 00:35:54,651 --> 00:36:01,656 ♪♪ 614 00:36:01,658 --> 00:36:08,228 ♪♪ 615 00:36:08,230 --> 00:36:15,235 ♪♪ 616 00:36:15,237 --> 00:36:22,242 ♪♪ 617 00:36:22,244 --> 00:36:29,249 ♪♪ 618 00:36:29,251 --> 00:36:36,256 ♪♪ 619 00:36:36,258 --> 00:36:43,263 ♪♪ 620 00:36:43,265 --> 00:36:50,270 ♪♪ 621 00:36:50,272 --> 00:36:57,277 ♪♪ 622 00:36:57,279 --> 00:36:59,583 ♪♪ 623 00:36:59,585 --> 00:37:03,500 [BIRDS CHIRPING] 624 00:37:03,502 --> 00:37:06,851 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 625 00:37:06,853 --> 00:37:13,858 ♪♪ 626 00:37:13,860 --> 00:37:20,865 ♪♪ 627 00:37:20,867 --> 00:37:27,872 ♪♪ 628 00:37:27,874 --> 00:37:29,178 ♪♪ 629 00:37:29,180 --> 00:37:31,733 [CHUCKLES] Hi. 630 00:37:32,378 --> 00:37:39,383 ♪♪ 631 00:37:39,408 --> 00:37:46,108 ♪♪ 632 00:37:46,110 --> 00:37:52,941 ♪♪ 633 00:37:52,943 --> 00:37:59,600 ♪♪ 634 00:37:59,602 --> 00:38:05,519 ♪♪ 635 00:38:05,521 --> 00:38:06,701 ♪♪ 636 00:38:06,701 --> 00:38:07,977 Is it...? 637 00:38:08,785 --> 00:38:10,480 CAROL: It is. 638 00:38:11,356 --> 00:38:12,707 Thanks to her. 639 00:38:13,006 --> 00:38:14,292 And her. 640 00:38:14,719 --> 00:38:17,570 LUKE: Thanks all around, people. 641 00:38:18,087 --> 00:38:20,365 I can't believe we pulled it off. 642 00:38:20,927 --> 00:38:22,971 [SIGHS] 643 00:38:23,702 --> 00:38:25,345 You're still here. 644 00:38:26,150 --> 00:38:27,831 For now. 645 00:38:28,587 --> 00:38:35,288 ♪♪ 646 00:38:35,290 --> 00:38:42,295 ♪♪ 647 00:38:42,297 --> 00:38:47,700 ♪♪ 648 00:38:47,700 --> 00:38:49,018 You good? 649 00:38:50,237 --> 00:38:52,672 ♪♪ 650 00:38:52,674 --> 00:38:54,023 Yeah. 651 00:38:55,721 --> 00:38:57,275 ♪♪ 652 00:38:57,836 --> 00:38:58,765 It's over. 653 00:38:59,212 --> 00:39:00,071 Right? 654 00:39:00,073 --> 00:39:01,422 It is. 655 00:39:03,241 --> 00:39:04,793 You get what you wanted? 656 00:39:04,796 --> 00:39:06,100 No. 657 00:39:06,953 --> 00:39:08,580 And I won't. 658 00:39:08,908 --> 00:39:10,516 ♪♪ 659 00:39:10,518 --> 00:39:11,916 Not really. 660 00:39:13,376 --> 00:39:15,170 Well, you still got me. 661 00:39:15,523 --> 00:39:17,132 ♪♪ 662 00:39:18,273 --> 00:39:19,743 Yeah? 663 00:39:19,745 --> 00:39:21,266 ♪♪ 664 00:39:22,135 --> 00:39:23,511 Yeah. 665 00:39:23,923 --> 00:39:26,576 ♪♪ 666 00:39:26,578 --> 00:39:29,448 [SIGHS] 667 00:39:29,450 --> 00:39:36,455 ♪♪ 668 00:39:36,457 --> 00:39:38,066 ♪♪ 669 00:39:38,068 --> 00:39:41,330 New Mexico's still out there. 670 00:39:41,332 --> 00:39:42,679 [CHUCKLES] 671 00:39:43,323 --> 00:39:44,638 Maybe someday. 672 00:39:44,641 --> 00:39:46,069 [SNIFFLES] 673 00:39:46,576 --> 00:39:47,786 Yeah. 674 00:39:48,359 --> 00:39:50,664 ♪♪ 675 00:39:50,689 --> 00:39:53,166 We still have things to do here. 676 00:39:53,648 --> 00:40:00,653 ♪♪ 677 00:40:00,655 --> 00:40:07,660 ♪♪ 678 00:40:07,662 --> 00:40:14,667 ♪♪ 679 00:40:14,669 --> 00:40:21,674 ♪♪ 680 00:40:21,676 --> 00:40:28,681 ♪♪ 681 00:40:28,683 --> 00:40:35,688 ♪♪ 682 00:40:35,690 --> 00:40:42,695 ♪♪ 683 00:40:42,697 --> 00:40:49,702 ♪♪ 684 00:40:49,704 --> 00:40:53,097 ♪♪ 685 00:40:53,099 --> 00:40:55,621 [HOOVES CLOMPING] 686 00:40:55,623 --> 00:40:57,058 [HORSE SNORTS] 687 00:40:57,060 --> 00:41:04,064 ♪♪ 688 00:41:04,067 --> 00:41:11,072 ♪♪ 689 00:41:11,074 --> 00:41:18,079 ♪♪ 690 00:41:18,081 --> 00:41:25,086 ♪♪ 691 00:41:25,088 --> 00:41:32,093 ♪♪ 692 00:41:32,095 --> 00:41:39,100 ♪♪ 693 00:41:39,102 --> 00:41:46,107 ♪♪ 694 00:41:46,109 --> 00:41:52,896 ♪♪ 695 00:41:52,898 --> 00:41:57,031 ♪♪ 696 00:41:57,429 --> 00:41:58,808 Did you guys set up, like, 697 00:41:58,808 --> 00:41:59,981 a secret code or something 698 00:41:59,984 --> 00:42:01,669 to let 'em know you're here? 699 00:42:02,470 --> 00:42:05,123 ♪♪ 700 00:42:05,125 --> 00:42:06,825 Greetings! 701 00:42:06,828 --> 00:42:09,052 I am Eugene Porter! 702 00:42:12,147 --> 00:42:13,906 So, no code. 703 00:42:13,906 --> 00:42:16,184 Or, really lame code. 704 00:42:39,999 --> 00:42:41,672 We can stay in one of the cars. 705 00:42:42,803 --> 00:42:44,324 Maybe in the morning... 706 00:42:44,327 --> 00:42:46,381 She's not here anymore. 707 00:42:49,985 --> 00:42:51,719 If she ever was... 708 00:42:56,891 --> 00:42:58,059 Hey. 709 00:42:58,515 --> 00:43:00,353 No regrets, Eugene. 710 00:43:01,187 --> 00:43:03,651 That bolo can work its magic some other time. 711 00:43:14,742 --> 00:43:16,882 We're not turning back. 712 00:43:21,226 --> 00:43:23,228 There are people out here. 713 00:43:24,544 --> 00:43:26,315 Maybe not in this very train yard 714 00:43:26,318 --> 00:43:30,589 or a hundred mile radius, but they are. 715 00:43:30,592 --> 00:43:32,589 Stephanie is. 716 00:43:33,428 --> 00:43:36,075 So we'll keep trekking until we find them. 717 00:43:37,380 --> 00:43:40,384 The very reason we boldly voyaged 718 00:43:40,409 --> 00:43:42,595 was to make what we built stronger 719 00:43:42,620 --> 00:43:44,872 by assimilating with like-minded folks. 720 00:43:46,107 --> 00:43:48,417 So we'll keep looking for them. 721 00:43:49,235 --> 00:43:50,957 And assimilate we shall. 722 00:43:50,959 --> 00:43:53,396 [CHUCKLES] 723 00:44:00,424 --> 00:44:04,121 Damn, you're one really horny dude. 724 00:44:04,500 --> 00:44:08,046 - [CHUCKLES] - [LAUGHS] 725 00:44:10,158 --> 00:44:12,680 ♪♪ 726 00:44:12,682 --> 00:44:14,378 MAN: Weapons down! 727 00:44:14,380 --> 00:44:16,654 Hands in the air! Now! 728 00:44:16,657 --> 00:44:18,686 MAN #2: Move, move, move! 729 00:44:18,688 --> 00:44:21,080 MAN #3: Hands up! Up! 730 00:44:21,082 --> 00:44:23,615 Freeze! Hands in the air! 731 00:44:23,618 --> 00:44:26,303 Do it now! 732 00:44:26,305 --> 00:44:28,740 This is your last chance! 733 00:44:28,742 --> 00:44:31,548 Weapons down! Now! 734 00:44:32,311 --> 00:44:38,967 ♪♪ 735 00:44:38,970 --> 00:44:43,126 ♪♪ 736 00:44:43,151 --> 00:44:50,375 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 736 00:44:51,305 --> 00:45:51,386 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 42798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.