All language subtitles for vmt-artravel-xvid.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,822 --> 00:00:58,086 What the fuck are you doing, Connor? 2 00:03:00,346 --> 00:03:02,211 One of these creatures of all 3 00:03:02,282 --> 00:03:05,479 depending on what doesn't work for their ancestors of Darwinism, 4 00:03:05,552 --> 00:03:08,453 there's this moth that looks like bird shit 5 00:03:08,521 --> 00:03:10,648 blending in its environment. 6 00:03:10,723 --> 00:03:13,214 Why would you wanna blend in? 7 00:03:13,293 --> 00:03:15,022 So you don't get eaten. 8 00:03:15,094 --> 00:03:19,121 You know, let's not go to Tahoe for our honeymoon. 9 00:03:19,199 --> 00:03:21,292 Um, okay. Where do you wanna go? 10 00:03:21,367 --> 00:03:23,528 I don't know Let's go crazy! 11 00:03:23,603 --> 00:03:27,869 You now, I wanna get away from all these people. 12 00:03:27,941 --> 00:03:31,206 Oh, I know. Let's go to Cancun. 13 00:03:31,277 --> 00:03:33,245 Cancun? 14 00:03:33,313 --> 00:03:35,645 I love you. You're a genius. 15 00:03:35,715 --> 00:03:39,549 Yo, you're a genius. 16 00:03:41,487 --> 00:03:42,749 We should go. 17 00:03:42,822 --> 00:03:44,983 I can't just leave him here. 18 00:03:45,058 --> 00:03:48,118 Hey, man. Ooh! There you go. 19 00:03:48,194 --> 00:03:50,059 Thank you, sir. 20 00:03:50,129 --> 00:03:53,064 You have your life in the hands of a gentleman. 21 00:03:53,132 --> 00:03:54,497 Oh, boy. 22 00:03:54,567 --> 00:03:57,001 Everybody's talking about you, Connor. 23 00:03:57,070 --> 00:03:59,561 Not only are you about to break the time record 24 00:03:59,639 --> 00:04:02,836 for the youngest marriage in the entire world, 25 00:04:02,909 --> 00:04:05,070 but you're also really, really tall. 26 00:04:05,144 --> 00:04:07,442 Then really, really good looking. 27 00:04:07,513 --> 00:04:08,844 Thanks, man. 28 00:04:08,915 --> 00:04:12,146 I wanna be you, Connor. 29 00:04:12,218 --> 00:04:16,518 Carlos, don't you know how to balance your liqueur? 30 00:04:16,589 --> 00:04:21,526 You don't always have to be the drunk guy on the couch every time. 31 00:04:21,594 --> 00:04:22,925 Touche. 32 00:04:22,996 --> 00:04:24,327 What? 33 00:04:24,397 --> 00:04:26,797 Hey, Connor. Hey, man. 34 00:04:27,667 --> 00:04:28,827 Great speech. 35 00:04:28,901 --> 00:04:30,664 Thanks. I'll see you in the summer? 36 00:04:30,737 --> 00:04:32,830 Yeah. Um... 37 00:04:35,708 --> 00:04:38,370 Thank you for helping me pass calculus. 38 00:04:42,682 --> 00:04:45,480 Hey, Churchill. Bakowsky. 39 00:04:45,551 --> 00:04:47,109 Let's go. 40 00:04:48,788 --> 00:04:52,246 So long, suckers. I will see you in ten years. 41 00:04:54,460 --> 00:04:56,121 Connor? 42 00:04:57,130 --> 00:04:59,098 Connor? Connor. 43 00:04:59,165 --> 00:05:01,292 Yes. Sorry. Didn't mean to ignore you. 44 00:05:01,367 --> 00:05:02,391 Hurry up, okay? 45 00:05:02,468 --> 00:05:03,662 Okay. 46 00:05:03,736 --> 00:05:05,829 Crissy, finish getting ready! 47 00:05:05,905 --> 00:05:08,772 I'm getting married in half an hour. You're not even dressed. 48 00:05:08,841 --> 00:05:12,641 I'm gonna be late for your brother's wedding! Funeral. 49 00:05:15,348 --> 00:05:18,840 The damn thing was supposed to be here 15 minutes ago. 50 00:05:18,918 --> 00:05:21,045 My son is about to miss his wedding. 51 00:05:21,120 --> 00:05:24,317 You know, that girl that you wanna call your wife, 52 00:05:24,390 --> 00:05:27,518 hm, she takes advantage of you. 53 00:05:27,593 --> 00:05:31,552 That may be true, but she also happens to be the woman of my dreams. 54 00:05:31,631 --> 00:05:35,567 And four years is probably long enough to know that someone's the one. 55 00:05:35,635 --> 00:05:38,627 Oh, and also I'm in love with her, so... 56 00:05:38,705 --> 00:05:43,165 Hold a second. Connor, a big package 57 00:05:43,242 --> 00:05:45,233 Not now, Dad. I'll take care of it later. 58 00:05:45,311 --> 00:05:49,338 Am I the only one in this house who does the dishes? 59 00:05:49,415 --> 00:05:52,578 there's actually a wedding this evening. 60 00:05:52,652 --> 00:05:54,950 They're all dealing with their own Kate issues. 61 00:05:56,656 --> 00:05:59,557 I can't believe you're getting married. 62 00:05:59,625 --> 00:06:02,685 I can't believe you and Kate haven't had sex, yet. 63 00:06:02,762 --> 00:06:05,287 Before I did Berkeley. You know what that means? 64 00:06:05,365 --> 00:06:07,560 That means 700 horny college freshmen 65 00:06:07,633 --> 00:06:10,227 lining up to give sweet, sweet fellatio 66 00:06:10,303 --> 00:06:13,329 to the only valedictorian not wearing a pocket protector. 67 00:06:13,406 --> 00:06:15,931 Don't know about whole this wedding generic crap. 68 00:06:16,008 --> 00:06:19,876 Don't get me wrong. It sounds really romantic 69 00:06:19,946 --> 00:06:21,914 for a six-year old girl. 70 00:06:22,849 --> 00:06:24,612 I love her, Travis. 71 00:06:24,684 --> 00:06:27,278 It's important for her to wait until we're married. 72 00:06:27,353 --> 00:06:29,253 Then it's important to me. 73 00:06:29,322 --> 00:06:32,382 I think that's what love is. 74 00:06:32,458 --> 00:06:35,086 In theory, that sounds great, but, uh... 75 00:06:35,161 --> 00:06:39,029 I believe you gotta test drive a car before you buy it. 76 00:06:39,098 --> 00:06:42,898 Anyway, I'm sure she'll turn out to be a Ferrari in bed. 77 00:06:42,969 --> 00:06:45,301 The shy, quiet ones always surprise you. 78 00:06:45,371 --> 00:06:49,603 Mom is pissed. Dad started drinking, but the limo's finally here. 79 00:06:49,675 --> 00:06:53,042 Oh, you guys look nice. 80 00:06:54,881 --> 00:06:58,248 It's the point of no return, bro. 81 00:06:58,317 --> 00:07:01,286 Don't worry. I'll learn to like the bitch. 82 00:07:01,354 --> 00:07:04,949 We are here today to celebrate the union of two people 83 00:07:05,024 --> 00:07:07,925 whom I have watched grow from kids 84 00:07:07,994 --> 00:07:11,122 into responsible young adults. 85 00:07:11,197 --> 00:07:15,293 Love is a spiritual gift based on a foundation of trust. 86 00:07:15,368 --> 00:07:18,860 It is trust that will bind these two hearts. 87 00:07:18,938 --> 00:07:23,238 In the presence of God and family and friends it is time we move forward. 88 00:07:23,309 --> 00:07:25,140 Wait. 89 00:07:25,211 --> 00:07:29,944 Excuse me, Father. I know this is a bit untraditional, but... 90 00:07:30,016 --> 00:07:33,952 I would like to, uh, take a moment to say something 91 00:07:34,020 --> 00:07:37,319 about my beautiful bride. 92 00:07:38,357 --> 00:07:40,120 It just can't wait. 93 00:07:41,694 --> 00:07:45,289 I can't think of anything 94 00:07:45,364 --> 00:07:49,357 that I want more than to share my life with you. 95 00:07:50,536 --> 00:07:52,936 From the first moment I met you, 96 00:07:53,005 --> 00:07:55,872 I knew that we were soul mates. 97 00:07:55,942 --> 00:07:58,775 Just this morning my Mom was commenting 98 00:07:58,845 --> 00:08:01,871 on how special our relationship is. 99 00:08:01,948 --> 00:08:03,882 Where in the hell is he going with this? 100 00:08:03,950 --> 00:08:07,386 We have so much to look forward to in this life. 101 00:08:07,453 --> 00:08:09,751 Finding a house, finishing school, 102 00:08:09,822 --> 00:08:12,757 raising our beautiful children. 103 00:08:12,825 --> 00:08:16,921 And exploring all that life has to offer together. 104 00:08:16,996 --> 00:08:19,362 I have tried for so long 105 00:08:19,432 --> 00:08:22,196 to find the words to describe my feelings for you. 106 00:08:23,669 --> 00:08:27,571 An impossible task until this very moment. 107 00:08:27,640 --> 00:08:29,699 Honey, what are you doing? 108 00:08:29,775 --> 00:08:31,436 Kate, I have decided 109 00:08:31,511 --> 00:08:35,106 to give our family and friends a gift. 110 00:08:36,449 --> 00:08:39,384 Everyone, under your seats is an envelope. 111 00:08:39,452 --> 00:08:42,080 Would you open it, please? 112 00:08:42,154 --> 00:08:46,420 Under there, Kate, is a gift I want them all to have. 113 00:08:47,493 --> 00:08:49,688 Travis, here's one for you. 114 00:08:57,403 --> 00:08:59,337 Oh, shit. 115 00:09:00,873 --> 00:09:05,037 I now know the words I was looking for. 116 00:09:06,045 --> 00:09:08,013 Fuck you. 117 00:09:08,080 --> 00:09:10,310 And fuck you. 118 00:09:10,383 --> 00:09:12,874 Well, thank you everyone for coming. 119 00:09:12,952 --> 00:09:16,888 Please, enjoy the rest of your evening. And the bar's open outside. 120 00:09:16,956 --> 00:09:19,390 I'm off to my honeymoon. 121 00:09:19,458 --> 00:09:21,085 Thanks again. 122 00:09:23,462 --> 00:09:25,453 I'm sorry, Connor! 123 00:09:28,834 --> 00:09:30,563 Stop it. 124 00:09:30,636 --> 00:09:32,297 Connor, wait. 125 00:09:32,371 --> 00:09:33,497 That was, uh... 126 00:09:33,573 --> 00:09:34,562 Fucked up? 127 00:09:34,640 --> 00:09:36,437 Yeah. Are you okay? 128 00:09:36,509 --> 00:09:39,478 Yes. Yes, um, amazing. 129 00:09:39,545 --> 00:09:41,308 I feel fantastic. 130 00:09:41,380 --> 00:09:43,348 Is everyone in shock? 131 00:09:43,416 --> 00:09:45,441 That's putting it mildly. 132 00:09:45,518 --> 00:09:47,611 You made Mom's night. 133 00:09:47,687 --> 00:09:49,746 So, you're leaving? 134 00:09:49,822 --> 00:09:51,380 What are you gonna do? 135 00:09:51,457 --> 00:09:54,119 I don't know. 136 00:09:54,193 --> 00:09:57,629 I just think it's time I did stuff for myself. 137 00:09:57,697 --> 00:09:59,858 I need some distance to give me perspective 138 00:09:59,932 --> 00:10:02,196 or I'll go crazy if I stay here. 139 00:10:02,268 --> 00:10:04,236 I'll send you a postcard, okay? 140 00:10:04,303 --> 00:10:05,702 Tell mom and dad I love them. 141 00:10:05,771 --> 00:10:07,170 I will. 142 00:10:07,239 --> 00:10:09,901 Oh, by the way, it's okay to hate the bitch now. 143 00:10:34,266 --> 00:10:36,791 What time does your next time leave? 144 00:10:36,869 --> 00:10:39,497 Well, sir, the next flight we have leaving 145 00:10:39,572 --> 00:10:44,032 is to Managua, Nicaragua, in 90 minutes. 146 00:10:44,110 --> 00:10:46,977 That's not anywhere near Cancun, is it? 147 00:10:55,655 --> 00:10:57,145 Stop! 148 00:10:57,223 --> 00:10:59,919 Stop? Ha, not in Managua. 149 00:10:59,992 --> 00:11:01,755 Oh, God! 150 00:11:05,297 --> 00:11:06,559 Okay. Okay. 151 00:11:08,000 --> 00:11:10,093 Okay. Senor, senor, break, break, break! 152 00:11:10,169 --> 00:11:11,363 Where're you from? 153 00:11:12,838 --> 00:11:16,535 Senor, stop. Stop, stop, stop stop, stop, stop! 154 00:11:42,368 --> 00:11:43,801 Hola? 155 00:11:49,341 --> 00:11:51,002 Okay. 156 00:11:51,077 --> 00:11:53,739 I have no idea of what you just said. 157 00:12:34,420 --> 00:12:35,717 Fuck. 158 00:12:51,804 --> 00:12:53,396 Oh, God help me. 159 00:13:18,664 --> 00:13:20,894 Hi. Checking out, please. 160 00:13:22,234 --> 00:13:24,828 Thank you very much. It's a lovely place. 161 00:13:29,141 --> 00:13:31,632 Oh, okay. Thanks. 162 00:14:08,280 --> 00:14:10,271 Are you sure the room has running water? 163 00:14:12,051 --> 00:14:14,485 Okay, great. Uh, gracias. 164 00:14:40,613 --> 00:14:42,046 Hm. 165 00:14:48,721 --> 00:14:51,986 Hey, you must be the American guy. Welcome to Nicaragua. 166 00:14:52,057 --> 00:14:53,718 Yeah, hi. Thanks. 167 00:14:53,792 --> 00:14:55,783 Just be very careful with your valuables 168 00:14:55,861 --> 00:14:58,022 'cause it's really easy to get robbed here. 169 00:14:58,097 --> 00:15:01,999 You know, a group of us are going tonight to Marcelo's, so you should come. 170 00:15:02,067 --> 00:15:03,227 Okay. Yeah, great. 171 00:15:03,302 --> 00:15:04,735 I see you tonight? 172 00:15:04,803 --> 00:15:06,361 Yeah. Bye. 173 00:15:27,426 --> 00:15:30,862 Wow, tourists! That's an encouraging sign. 174 00:15:30,930 --> 00:15:32,158 Where're you from? 175 00:15:32,231 --> 00:15:34,028 The Netherlands. 176 00:15:34,099 --> 00:15:38,934 The Netherlands? Wow. That's, uh, that's far. 177 00:15:39,004 --> 00:15:40,904 Hi, I'm Connor. 178 00:15:40,973 --> 00:15:44,101 I'm Vopka. And this is Sandra. 179 00:15:44,176 --> 00:15:45,336 Hi. 180 00:15:45,411 --> 00:15:46,969 So, how do you like Managua? 181 00:15:47,046 --> 00:15:50,209 Uh... well, I just got in last night. 182 00:15:50,282 --> 00:15:53,217 We're gonna go check out the city. Join us. 183 00:15:54,286 --> 00:15:55,344 Really? 184 00:16:51,343 --> 00:16:53,106 Oh, come on! 185 00:16:54,546 --> 00:16:56,514 All of it. 186 00:17:01,353 --> 00:17:02,581 Fuck. 187 00:18:02,514 --> 00:18:04,880 You know what? Here. 188 00:18:04,950 --> 00:18:06,542 Take the last of it. 189 00:18:26,238 --> 00:18:27,762 Hey, who's the new guy? 190 00:18:27,840 --> 00:18:29,467 Oh, that's a new friend. Connor. 191 00:18:29,541 --> 00:18:30,633 Hey. 192 00:18:30,709 --> 00:18:32,870 Hi. 193 00:18:32,945 --> 00:18:35,175 This place is packed. What's the occasion? 194 00:18:35,247 --> 00:18:37,442 It's Wednesday. 195 00:18:40,219 --> 00:18:45,885 Yeah, um, 196 00:18:51,096 --> 00:18:54,156 Could we have a bottle of Johnnie Walker black label, please? 197 00:18:54,233 --> 00:18:57,464 No problem. 198 00:18:57,536 --> 00:19:00,994 So, Connor had a stretch of bad luck today. Someone broke into his room 199 00:19:01,073 --> 00:19:03,633 and took his wallet and all of his cash. 200 00:19:03,709 --> 00:19:07,543 Which is probably fine. Now I get to seminar with the gringo way. 201 00:19:07,613 --> 00:19:09,808 I guess that's one way to mingle with the laicos. 202 00:19:09,882 --> 00:19:11,645 So, where are you off to next? 203 00:19:11,717 --> 00:19:14,982 Uh, I don't know, actually. Haven't really thought that far ahead. 204 00:19:15,053 --> 00:19:18,079 If you're planning on spending more time in Central America, 205 00:19:18,157 --> 00:19:20,455 you should probably improve your Spanish. 206 00:19:20,526 --> 00:19:23,051 You can tell I don't speak Spanish? 207 00:19:23,128 --> 00:19:25,460 Well, I speak like a little tiny bit. 208 00:19:25,531 --> 00:19:27,362 My mom's Bolivian. 209 00:19:27,432 --> 00:19:30,663 Your mom is from there and you don't speak Spanish? 210 00:19:30,736 --> 00:19:32,863 Ooh, that's sad. 211 00:19:36,608 --> 00:19:38,576 Ooh! It's going to be a good night. 212 00:20:40,539 --> 00:20:44,475 It's too late. Somebody already beat you to it. 213 00:20:55,187 --> 00:20:57,052 What else do you have? 214 00:20:59,291 --> 00:21:01,623 Who's... Hello. 215 00:21:01,693 --> 00:21:03,183 Hi, Mum. It's Connor. 216 00:21:03,262 --> 00:21:07,096 Connor! Connor, are you okay? 217 00:21:07,165 --> 00:21:10,566 Yeah. Everything's great. I'm safe and sound in Nicaragua. 218 00:21:10,636 --> 00:21:13,036 Are you drunk? 219 00:21:13,105 --> 00:21:16,233 Nicaragua? Wha... What happened to Mexico? 220 00:21:19,177 --> 00:21:20,769 Shh. 221 00:21:20,846 --> 00:21:23,747 Connor, what's going on? Are you stupid or what? 222 00:21:23,815 --> 00:21:27,307 Are you doing drugs? Oh, my God, my son is doing drugs! 223 00:21:27,386 --> 00:21:29,547 Connor. Hey, buddy. 224 00:21:29,621 --> 00:21:31,350 Sorry for waking you guys up. 225 00:21:31,423 --> 00:21:33,391 Oh, no, it's fine. It's all right. 226 00:21:33,458 --> 00:21:35,483 Did I hear right? Nicaragua? 227 00:21:35,560 --> 00:21:38,358 Couldn't get myself to go to Cancun. 228 00:21:38,430 --> 00:21:40,455 It was Kate's idea, anyway. 229 00:21:40,532 --> 00:21:42,432 But it's cool here, though. 230 00:21:42,501 --> 00:21:45,800 People are great. The city's beautiful. 231 00:21:45,871 --> 00:21:47,736 I've met some nice girls from Holland. 232 00:21:47,806 --> 00:21:50,366 Dutch girls? That's nice. 233 00:21:50,442 --> 00:21:52,171 He's making friends. 234 00:21:53,745 --> 00:21:55,235 What was that? 235 00:21:55,314 --> 00:21:56,941 Uh, a car backfired. 236 00:21:57,015 --> 00:21:58,380 It wasn't a gunshot. 237 00:21:58,450 --> 00:22:01,977 Al right. Don't tell Mom, but I got robbed today. 238 00:22:02,054 --> 00:22:03,316 You got robbed? 239 00:22:03,388 --> 00:22:05,913 What? He got robbed? He got rob... 240 00:22:05,991 --> 00:22:08,323 What the hell are you doing there? 241 00:22:08,393 --> 00:22:11,021 Why did you have to end up in Nicaragua? 242 00:22:11,096 --> 00:22:12,825 Are you all right? Are you hurt? 243 00:22:12,898 --> 00:22:14,092 Mom. 244 00:22:14,166 --> 00:22:15,599 Connor, listen to me now. 245 00:22:15,667 --> 00:22:17,635 Mom, put Dad back on the phone. 246 00:22:17,703 --> 00:22:20,672 You going to the airport right now. Get on a plane and come back home. 247 00:22:20,739 --> 00:22:22,210 Are you listening to me? 248 00:22:22,211 --> 00:22:25,642 Connor, when did you start taking drugs and alcohol, huh? 249 00:22:25,711 --> 00:22:27,474 Where did I go wrong, Connor? 250 00:22:27,546 --> 00:22:31,414 Where did I go wrong? it was all your fault. 251 00:22:31,483 --> 00:22:35,510 Connor. Boy, buddy. Your Mom is just overreacting. 252 00:22:35,587 --> 00:22:38,078 I am not overreacting! I never overreact! 253 00:22:38,156 --> 00:22:40,989 She never overreacts. Tell me what happened. 254 00:22:41,059 --> 00:22:44,551 I don't know. I took all my money. I put it in the mirror in the bathroom. 255 00:22:44,629 --> 00:22:47,962 I guess some locals broke in and stole it while I was gone. 256 00:22:48,033 --> 00:22:51,730 Then I even managed to get pickpocketed somehow during the day. 257 00:22:51,803 --> 00:22:54,271 I don't what happened. I was so damn careful. 258 00:22:54,339 --> 00:22:57,308 They're very crafty down here. 259 00:22:57,376 --> 00:22:59,469 Dad, I'm thinking of coming home. 260 00:22:59,544 --> 00:23:00,806 What do you think? 261 00:23:00,879 --> 00:23:02,403 What did he say? 262 00:23:02,481 --> 00:23:05,712 I don't know, Connor. You've never run away from anything before. 263 00:23:05,784 --> 00:23:07,809 Why start now? 264 00:23:07,886 --> 00:23:11,117 I mean, my advice is go back and have another drink. 265 00:23:11,189 --> 00:23:12,986 Have another drink? 266 00:23:13,058 --> 00:23:15,993 While I was growing up and something happened, good or bad, 267 00:23:16,061 --> 00:23:18,791 I just had another beer. 268 00:23:18,864 --> 00:23:20,991 What are you doing telling your son to drink? 269 00:23:21,066 --> 00:23:23,967 It's a tragic flaw. No one, Connor. 270 00:23:24,035 --> 00:23:26,663 If you decide to stay, I can always send you money. 271 00:23:26,738 --> 00:23:30,037 I can wire you money. I can send it to AMT card. 272 00:23:30,108 --> 00:23:31,507 It's all very flexible. 273 00:23:31,576 --> 00:23:33,339 All right. Thanks, Dad. 274 00:23:33,412 --> 00:23:34,845 Listen, tell Mom I'm fine. 275 00:23:34,913 --> 00:23:37,643 Calm her down. I'm not in drugs, okay? 276 00:23:37,716 --> 00:23:39,445 Yeah, you know you aren't. 277 00:23:39,518 --> 00:23:41,213 I love you. I'll call you tomorrow. 278 00:23:41,286 --> 00:23:43,049 I love you, too, son. 279 00:23:43,121 --> 00:23:44,520 Bye, Dad. 280 00:23:46,958 --> 00:23:49,620 Chicky, chicky, chicky. Chicky! 281 00:23:50,896 --> 00:23:52,056 Where's my room? 282 00:23:52,130 --> 00:23:54,291 Hey, where have you been? 283 00:23:54,366 --> 00:23:59,235 I have had one of the most amazing days of my life. 284 00:23:59,304 --> 00:24:00,771 Weeks for that matter. 285 00:24:00,839 --> 00:24:03,535 Where did you go? We were looking for you all night. 286 00:24:03,608 --> 00:24:07,704 Oh, really? I'm sorry. I just... 287 00:24:09,514 --> 00:24:12,608 Uh... I had to clear my head. 288 00:24:12,684 --> 00:24:15,517 Listen, we were really worried about you. 289 00:24:15,587 --> 00:24:18,021 I'm so sorry you two. 290 00:24:18,089 --> 00:24:21,422 Hey, thank you so much for today. It was amazing. 291 00:24:21,493 --> 00:24:24,621 One of these days I am gonna find a way to thank both of you. 292 00:24:24,696 --> 00:24:27,324 There might be a way you can thank us now. 293 00:24:50,422 --> 00:24:51,889 Gracias. 294 00:24:53,592 --> 00:24:55,287 Did you see this? 295 00:24:55,360 --> 00:24:57,021 Great news out of the Darien. 296 00:24:57,095 --> 00:24:59,689 "The guerrilla captors released three Englishmen 297 00:24:59,764 --> 00:25:03,291 who disappeared earlier this year while trying to cross the jungle." 298 00:25:03,368 --> 00:25:05,131 Do you imagine a year of captivity? 299 00:25:05,203 --> 00:25:07,433 In Darien? No good. No good. 300 00:25:07,506 --> 00:25:08,666 No good. 301 00:25:08,740 --> 00:25:10,105 That's the easy part. 302 00:25:12,210 --> 00:25:15,976 The hard part is the constant pounding of the rain during the wet season. 303 00:25:16,047 --> 00:25:18,174 The swamp rot you get from wet socks 304 00:25:18,250 --> 00:25:20,946 and bugs the size of my fist. 305 00:25:21,019 --> 00:25:23,419 Christopher Loren. 306 00:25:23,488 --> 00:25:25,115 Connor Layne. 307 00:25:25,190 --> 00:25:27,215 Sorry to interrupt your conversation, 308 00:25:27,292 --> 00:25:29,419 but kind of sparked might interest. 309 00:25:29,494 --> 00:25:33,863 Well, seems like every bar I got to there's a traveler with a story. 310 00:25:33,932 --> 00:25:35,331 What's your story? 311 00:25:35,400 --> 00:25:36,799 Well, 312 00:25:38,837 --> 00:25:40,771 do you see that lady right there? 313 00:25:42,240 --> 00:25:44,970 That's my beautiful wife, Darlene. 314 00:25:45,043 --> 00:25:47,910 In three days we're gonna hike the Darien Gap. 315 00:25:47,979 --> 00:25:49,310 Going for a world record. 316 00:25:49,381 --> 00:25:51,713 The Darien? Are you crazy? 317 00:25:51,783 --> 00:25:55,719 Everything I've heard about the Darien is no good. 318 00:25:55,787 --> 00:25:58,449 Yeah. If we want it safe, we'd still be back at San Francisco 319 00:25:58,523 --> 00:26:01,924 and I'll still be a broker. 320 00:26:01,993 --> 00:26:06,794 Don't you wanna do something with your life, Connor? 321 00:26:06,865 --> 00:26:10,096 You gonna hike through the jungle to make a road? 322 00:26:10,168 --> 00:26:11,601 What about river crossing? 323 00:26:11,670 --> 00:26:12,967 We'll build a bridge. 324 00:26:13,038 --> 00:26:14,596 Stop it. 325 00:26:14,673 --> 00:26:17,164 We fit as much equipment as we could into the jeep. 326 00:26:17,242 --> 00:26:21,042 And then if need be, we can stop at this village on the way with the Kunas and... 327 00:26:21,112 --> 00:26:22,409 Choco tribes. 328 00:26:22,480 --> 00:26:23,845 They'll take us in. 329 00:26:23,915 --> 00:26:25,542 Isn't that gonna take forever? 330 00:26:25,617 --> 00:26:27,380 Our goal is 388 days. 331 00:26:27,452 --> 00:26:30,444 We definitely couldn't do it alone. That's why we have help. 332 00:26:30,522 --> 00:26:33,252 A little bit unruly, but they'll get us through. 333 00:26:34,359 --> 00:26:37,192 We are short one man. 334 00:26:37,262 --> 00:26:40,493 You can come with us. Work for us. Get there for free. 335 00:26:40,565 --> 00:26:42,123 You can't be serious. 336 00:26:42,200 --> 00:26:43,428 Oh, he is. 337 00:26:44,803 --> 00:26:46,794 I just start Berkeley in four days. 338 00:26:46,871 --> 00:26:48,930 That's a great school. Love the big game. 339 00:26:49,007 --> 00:26:51,373 Me, personally took a year off before college. 340 00:26:51,443 --> 00:26:54,003 I don't know if you've hear of it. Santa Monica Community? 341 00:26:54,079 --> 00:26:55,171 Great school? 342 00:26:55,246 --> 00:26:56,406 Oh, yeah, amazing. 343 00:26:56,481 --> 00:26:59,541 Seriously though, we are light one man 344 00:26:59,618 --> 00:27:01,677 and honestly, you're perfect. 345 00:27:01,753 --> 00:27:05,018 But, you know, if you have the whole school thing, I understand. 346 00:27:06,891 --> 00:27:08,950 Wait. No. No, that's crazy. 347 00:27:09,027 --> 00:27:12,588 Thanks for the offer, but definitely not for me. 348 00:27:12,664 --> 00:27:13,858 But best of luck. 349 00:27:13,932 --> 00:27:16,924 Son 7:00 A. M. The Bridge of Americas. 350 00:27:17,002 --> 00:27:18,492 Plane leaves promptly. 351 00:27:18,570 --> 00:27:20,128 I said I'm not going. 352 00:27:20,205 --> 00:27:21,638 I know. I heard you. 353 00:27:21,706 --> 00:27:22,798 Seven A. M. 354 00:27:22,874 --> 00:27:24,341 See you in the morning. 355 00:27:29,147 --> 00:27:31,115 I'm not going! 356 00:28:31,443 --> 00:28:34,810 Uh. Great. I need a taxi 357 00:28:34,879 --> 00:28:36,437 to the airport in the morning. 358 00:28:38,283 --> 00:28:39,580 International. 359 00:28:42,353 --> 00:28:44,014 Seven A. M. 360 00:28:46,991 --> 00:28:49,118 Okay. 361 00:28:49,194 --> 00:28:51,662 Okay. Gracias. Hasta luego. 362 00:29:43,948 --> 00:29:45,245 You were right, baby. 363 00:29:45,316 --> 00:29:47,147 Oooooh! 364 00:30:03,735 --> 00:30:05,828 How big is the Darien again? 365 00:30:05,904 --> 00:30:10,170 Over 125 miles of impassable jungle. 366 00:30:10,241 --> 00:30:13,972 Think of it like this. More people have reached the summit of Mount Everest 367 00:30:14,045 --> 00:30:15,910 than crossed to the Darien. 368 00:30:15,980 --> 00:30:18,107 Great. That's good to know. 369 00:30:18,183 --> 00:30:21,243 Don't worry, Connor. It'll be a walk in a park. 370 00:30:29,360 --> 00:30:31,351 This is the village of Yabiza. 371 00:30:31,429 --> 00:30:34,398 Where the Pan American highway ends and the jungle begins. 372 00:30:34,465 --> 00:30:38,026 This was a paramilitary stops to pick up small arms. 373 00:30:40,138 --> 00:30:44,199 So do the guerrillas, better known as the FARC. 374 00:30:44,275 --> 00:30:47,642 The revolutionary armed forces of Colombia. 375 00:30:47,712 --> 00:30:50,044 They both own factions of the jungle. 376 00:30:50,114 --> 00:30:52,275 The problem is, is that Panama 377 00:30:52,350 --> 00:30:54,341 claims that they own most of the Darien, 378 00:30:54,419 --> 00:30:57,718 but the Colombians claim the same thing. 379 00:30:57,789 --> 00:31:01,520 There is a saying. You enter the Darien by your own hand, 380 00:31:01,593 --> 00:31:04,426 but only God's hand can bring you out. 381 00:31:05,363 --> 00:31:07,024 I'm fucked. 382 00:31:25,450 --> 00:31:29,443 Mayday! 383 00:31:29,854 --> 00:31:31,788 All right, bro. This is it. 384 00:31:31,856 --> 00:31:33,790 This is camp. You ready? 385 00:31:33,858 --> 00:31:35,155 I hope so. 386 00:31:35,226 --> 00:31:37,057 Go with them. 387 00:31:37,128 --> 00:31:40,291 It's a known fact that sex if better speaking in French. 388 00:31:40,365 --> 00:31:42,162 Just the way it rolls up the tongue. 389 00:31:45,970 --> 00:31:48,268 Even "I wanna fuck you" sounds good in French. 390 00:31:48,339 --> 00:31:51,137 Now, say it in Swahili. I guarantee a slap across the face. 391 00:31:51,209 --> 00:31:52,836 You're pathetic. 392 00:31:52,911 --> 00:31:54,401 Thank you. 393 00:31:56,381 --> 00:31:57,780 You're the new guy. 394 00:31:57,849 --> 00:31:59,942 Yeah. Just fooling with Chris and Darlene. 395 00:32:00,018 --> 00:32:03,613 Did Chris give you that, uh, "if not us then who" speech to land you here? 396 00:32:03,688 --> 00:32:05,622 Mm, no. No speeches. 397 00:32:05,690 --> 00:32:07,282 I guess besides my battered Visa card 398 00:32:07,358 --> 00:32:10,486 and anticipation of adventure, I just felt like helping out. 399 00:32:10,561 --> 00:32:13,325 All Americans wanna be like Indiana Jones. 400 00:32:13,398 --> 00:32:17,357 And judging from his age, he just wants to piss mommy and daddy off. 401 00:32:17,435 --> 00:32:21,201 Which, uh, trust me, kid, it will. 402 00:32:21,272 --> 00:32:23,570 Right. 403 00:32:23,641 --> 00:32:25,268 So, anyway. 404 00:32:25,343 --> 00:32:29,302 225 people each year die from coconuts falling on their heads. 405 00:32:29,380 --> 00:32:32,440 All right. This is everybody. You've been introduced? 406 00:32:32,517 --> 00:32:35,145 No, not yet. 407 00:32:35,219 --> 00:32:38,086 Long hair Pocahontas right here. 408 00:32:38,156 --> 00:32:40,056 That's Taylor "One Ball" Jones. 409 00:32:42,393 --> 00:32:44,918 Yeah. Forget Don't worry about it. 410 00:32:44,996 --> 00:32:46,691 Over here is Justin. 411 00:32:46,764 --> 00:32:48,857 We call him "Two Dogs." 412 00:32:48,933 --> 00:32:50,764 "Two Dogs." 413 00:32:50,835 --> 00:32:53,929 Trust me. It's way better what they first started calling me. 414 00:32:54,005 --> 00:32:55,097 Do you have any idea how 415 00:32:55,098 --> 00:32:57,736 embarrassed they were when they brought this Canadian chick 416 00:32:57,809 --> 00:33:00,403 and everybody got calling me "Ass Vomit"? 417 00:33:04,382 --> 00:33:08,148 Carlos is the Spaniard over here. We call him "Bullet." 418 00:33:08,219 --> 00:33:11,017 And this is Anna. She'll introduce herself. 419 00:33:11,089 --> 00:33:13,023 I'll be back. 420 00:33:13,091 --> 00:33:14,649 Anna and Bullet. 421 00:33:14,726 --> 00:33:17,957 When Carlos first came here, he was with his girlfriend. 422 00:33:18,029 --> 00:33:20,020 And that was the name she screamed out 423 00:33:20,098 --> 00:33:23,864 when she stormed out of the tent half naked. And never came back. 424 00:33:26,337 --> 00:33:27,964 People here call me "G-spot." 425 00:33:28,039 --> 00:33:29,734 I'm Connor. Nice to meet you all. 426 00:33:29,807 --> 00:33:32,332 So, what's your game plan while here in the Darien? 427 00:33:32,410 --> 00:33:34,640 My game plan? 428 00:33:34,712 --> 00:33:38,512 Well, my strategy, I guess, for chopping through the jungle day after day 429 00:33:38,583 --> 00:33:42,542 is turn myself into a zombie with no other thought on my mind besides the next step. 430 00:33:42,620 --> 00:33:46,818 With that attitude, you should become Road Kill in a matter of weeks. 431 00:33:46,891 --> 00:33:48,256 Road Kill? 432 00:33:48,326 --> 00:33:50,851 For starters is not bad. 433 00:33:51,829 --> 00:33:53,797 Road Kill it is. 434 00:33:53,865 --> 00:33:58,029 Woo! Jesus Christ! What you doing? Try to burn your way to Colombia? 435 00:33:58,102 --> 00:34:01,128 Yeah, I wish. Keeps the bugs away. 436 00:34:01,205 --> 00:34:02,934 And the snakes. 437 00:34:03,007 --> 00:34:05,737 And the jaguars, wild boars, 438 00:34:05,810 --> 00:34:11,180 poisonous tree frogs, vampire bats, monkeys, etcetera, etcetera. 439 00:34:11,249 --> 00:34:14,412 Don't worry about the boys. Okay? They'll get used to you. 440 00:34:14,485 --> 00:34:16,180 I'm not worried. 441 00:34:16,254 --> 00:34:20,748 Yeah, you shouldn't be. They're total practical jokers. You'll see. 442 00:34:20,825 --> 00:34:22,622 I'm really happy to have you here. 443 00:34:22,693 --> 00:34:24,820 Aw! What the hell was that? 444 00:34:26,831 --> 00:34:30,562 What's the matter, Connor? Can't handle a bug bite? 445 00:34:32,603 --> 00:34:35,367 One Ball is out of his fucking mind. 446 00:34:35,440 --> 00:34:36,634 What's up, boys? 447 00:34:36,707 --> 00:34:38,834 I don't get it. 448 00:34:38,910 --> 00:34:43,938 One day. The fraternity boy's already playing victim for attention. 449 00:34:44,015 --> 00:34:46,779 All the gringos are the same shit. 450 00:34:46,851 --> 00:34:48,113 I'm a gringo, Bullet. 451 00:34:48,186 --> 00:34:50,586 Yeah, but you're a good gringo, Chris. 452 00:34:50,655 --> 00:34:52,623 Why they grow all fucking gringos? 453 00:34:52,690 --> 00:34:55,853 Mh-mh. No. You don't call me that. 454 00:34:55,927 --> 00:34:58,395 I didn't come to the jungle to be a fucking gringo. 455 00:34:58,463 --> 00:35:00,693 Not a gringo. No gringo. 456 00:35:00,765 --> 00:35:02,392 Oh, okay. 457 00:35:02,467 --> 00:35:04,196 Gringo. 458 00:35:14,846 --> 00:35:18,475 That's a good one. Nothing so much you can handle. 459 00:35:18,549 --> 00:35:20,517 Thanks, G-spot. 460 00:35:20,585 --> 00:35:25,284 You know, I think I rather you call me Anna. 461 00:35:25,356 --> 00:35:28,325 I don't know why. I guess... 462 00:35:28,392 --> 00:35:31,361 I guess you just seem too innocent, I suppose. 463 00:35:31,429 --> 00:35:34,728 I like Anna. Fits you better. 464 00:35:34,799 --> 00:35:37,597 You don't really look like a G-spot. 465 00:35:37,668 --> 00:35:41,069 Not that I would wanna know what that is, or, 466 00:35:41,139 --> 00:35:46,338 or what it looks like, even. 'Cause I'm sure you have several... 467 00:35:46,410 --> 00:35:49,243 So, where're you from? Why are you here? 468 00:35:51,883 --> 00:35:55,319 Aw! Fucking mosquitoes, man! 469 00:36:04,595 --> 00:36:07,359 I swear. It's a fucking Bermuda Triangle here. 470 00:36:07,431 --> 00:36:11,333 The GPS is acting up again, and we're still in the civilized part of the jungle. 471 00:36:11,402 --> 00:36:13,870 It always acts up in the rain, baby. 472 00:36:13,938 --> 00:36:18,238 That's fantastic. It only rains 365 days. 473 00:36:19,510 --> 00:36:20,704 That's funny? 474 00:36:20,778 --> 00:36:22,575 Yeah, it's a little funny. 475 00:36:22,647 --> 00:36:25,377 Well, as far as I could tell, 476 00:36:25,449 --> 00:36:28,384 it's gonna take us about two months to get to 477 00:36:28,452 --> 00:36:32,513 It's about 26 kilometers which is 15 miles. 478 00:36:33,758 --> 00:36:36,420 Are you excited? 479 00:36:36,494 --> 00:36:37,483 Yeah. 480 00:36:38,930 --> 00:36:41,398 You seem more nervous than excited to me. 481 00:36:41,465 --> 00:36:43,626 It's just beca... 482 00:36:43,701 --> 00:36:48,161 It's just because we spent our entire life's savings. 483 00:36:48,239 --> 00:36:49,729 We start tomorrow. 484 00:36:49,807 --> 00:36:53,766 I know. It's nothing a jungle sex can't cure. 485 00:36:53,844 --> 00:36:56,813 I have a good idea. Why don't you come over here 486 00:36:56,881 --> 00:37:00,408 and eat me alive before the fucking bugs do. 487 00:37:05,957 --> 00:37:08,790 Jesus! Not again! 488 00:37:11,362 --> 00:37:14,627 Oh, my God. Oh, dear, I don't get it. 489 00:37:14,699 --> 00:37:17,361 Yeah. Come on, you're too muscular. 490 00:37:20,071 --> 00:37:21,971 This is the perfect solution. 491 00:37:24,976 --> 00:37:27,536 Goodnight, boys. 492 00:37:27,612 --> 00:37:29,307 You fucking kidding me? 493 00:37:35,720 --> 00:37:39,679 Hello, girl. Come out and meet your new roommate. 494 00:37:51,836 --> 00:37:53,861 Sh. Sh. 495 00:37:56,907 --> 00:37:58,534 Let me see. 496 00:38:10,621 --> 00:38:12,555 Oh, my God. 497 00:38:17,028 --> 00:38:19,019 Little Geraldo. 498 00:38:20,798 --> 00:38:24,063 Hey! Road Kill! Come on, man. Hurry up. 499 00:38:24,135 --> 00:38:28,435 Jesus! How long does it take you? It's been like ten minutes. 500 00:38:28,506 --> 00:38:31,236 Come on, man. I gotta take a serious dump. 501 00:38:33,744 --> 00:38:35,609 Road Kill, man, if you don't hurry up, 502 00:38:35,680 --> 00:38:38,740 I'll come in there and I'm gonna squeeze it out of you. 503 00:38:41,452 --> 00:38:45,354 When we get back, I swear to God you better go see a doctor about this, man. 504 00:38:45,423 --> 00:38:48,085 This isn't helping me. 505 00:38:49,760 --> 00:38:51,921 How long does it take you to squeeze one out? 506 00:38:51,996 --> 00:38:53,429 Good morning. 507 00:38:53,497 --> 00:38:55,624 Hey, you guys got me good last night. 508 00:38:55,700 --> 00:38:58,430 Very sneaky. 509 00:38:58,502 --> 00:39:01,300 This is our first day. I think we should take it light. 510 00:39:01,372 --> 00:39:03,602 Maybe do about a quarter of a mile hiking. 511 00:39:03,674 --> 00:39:06,643 Hey. How did you sleep last night? 512 00:39:06,711 --> 00:39:10,511 Terrible. Dreamed a tarantula crawling in my mouth. 513 00:39:10,581 --> 00:39:12,947 I heard you met Geraldo last night. 514 00:39:13,017 --> 00:39:15,542 Cute, isn't he? He's our mascot. 515 00:39:15,619 --> 00:39:17,450 That's your mascot? 516 00:39:17,521 --> 00:39:20,217 That hairy, fucking fuck spider's your mascot? 517 00:39:20,291 --> 00:39:23,590 That sense of humor 518 00:39:25,696 --> 00:39:27,994 Oh, my God. 519 00:39:32,970 --> 00:39:35,165 So, I'm gonna take, I'll take the lead. 520 00:39:35,239 --> 00:39:37,867 You go after me. And then you guys stay together. 521 00:39:37,942 --> 00:39:39,466 And you take the rear. 522 00:39:39,543 --> 00:39:40,601 I'll take the rear. 523 00:39:53,491 --> 00:39:55,049 Let's go! 524 00:40:48,512 --> 00:40:51,208 My legs. I can't feel my legs. 525 00:40:51,282 --> 00:40:52,806 Every day can't be that hard. 526 00:40:52,883 --> 00:40:54,077 I'm so tired. 527 00:40:54,151 --> 00:40:55,482 It has to get better. 528 00:40:55,553 --> 00:40:57,453 A spider! 529 00:40:59,356 --> 00:41:03,087 It's so sad when you're too tired to laugh. 530 00:41:10,034 --> 00:41:11,831 When I first got here, 531 00:41:11,902 --> 00:41:15,702 I couldn't tell the difference between a phone that was ringing 532 00:41:15,773 --> 00:41:17,263 and a busy signal. 533 00:41:17,341 --> 00:41:19,571 And the ringing, they sound like they're busy. 534 00:41:19,643 --> 00:41:22,476 And when they're busy, they sound like they're ringing. 535 00:41:22,546 --> 00:41:23,843 What's up with that? 536 00:41:23,914 --> 00:41:26,144 Make sure we stay to the left to this tree. 537 00:41:26,217 --> 00:41:29,243 I just love how everyone defines a great plight around here. 538 00:41:29,320 --> 00:41:31,447 They define it by using negatives. 539 00:41:31,522 --> 00:41:33,080 Like you were on a great flight. 540 00:41:33,157 --> 00:41:35,182 If you didn't crash, you weren't hijacked 541 00:41:35,259 --> 00:41:37,420 or there weren't wild animals on the plane. 542 00:41:37,495 --> 00:41:40,191 When the flight's horrible and you ignore the signs, 543 00:41:40,264 --> 00:41:41,993 I'd let you know to step off the plane. 544 00:41:42,066 --> 00:41:44,534 I gave the hint when the insurance machine is sold out. 545 00:41:44,602 --> 00:41:47,435 When the captain asks all the passenger to chip in for gas. 546 00:41:47,505 --> 00:41:51,703 When the captain yells at the ground crew to get all the cows off the runway? 547 00:41:51,775 --> 00:41:53,834 When a guy pulls out a gun on a plane 548 00:41:53,911 --> 00:41:55,936 just demanding to be let off. 549 00:42:12,730 --> 00:42:13,958 Doing good. 550 00:42:14,031 --> 00:42:15,464 Thanks. 551 00:42:19,837 --> 00:42:22,397 Don't move. 552 00:42:22,473 --> 00:42:25,738 Whoa, whoa, whoa. What the fuck? You gonna shoot it from there? 553 00:42:25,809 --> 00:42:27,936 Don't move. I can't get any fucking closer. 554 00:42:28,012 --> 00:42:30,310 Can we talk about this, please? 555 00:42:32,216 --> 00:42:33,581 Freaking damn snake! 556 00:42:36,921 --> 00:42:39,185 What kinda snake is that? 557 00:42:39,256 --> 00:42:43,090 Oh, my gut's telling me not to tell you, but it's a Fer-de-lance. 558 00:42:43,160 --> 00:42:45,151 The world's most venomous snake. 559 00:42:45,229 --> 00:42:49,359 Credited with more human fatalities than any other reptile in the world. 560 00:42:49,433 --> 00:42:51,401 Oh, my God. I think I'm gonna be sick. 561 00:42:53,237 --> 00:42:56,536 Looks like you discerned your first lesson of the Darien, Connor. 562 00:42:56,607 --> 00:42:59,838 Always let someone else go first. 563 00:43:14,825 --> 00:43:16,292 Okay, babe. 564 00:43:16,360 --> 00:43:19,488 We got about 50 feet of road for ya. 565 00:43:19,563 --> 00:43:21,463 How are you doing on the flat tire? 566 00:43:21,532 --> 00:43:23,523 Almost done. I'm on my way now. 567 00:43:25,302 --> 00:43:26,894 AEO. 568 00:44:48,986 --> 00:44:51,147 And checkmate. 569 00:44:59,730 --> 00:45:03,598 So, boys tell me you're pretty good at chess. 570 00:45:03,667 --> 00:45:05,999 Well, if by good you mean undefeated, 571 00:45:06,070 --> 00:45:08,766 yeah, I'm good at chess. 572 00:45:08,839 --> 00:45:10,204 Mind if I give it a shot? 573 00:45:10,274 --> 00:45:12,299 Please, be my guest. 574 00:45:16,213 --> 00:45:17,510 Are you homesick? 575 00:45:17,581 --> 00:45:20,209 Nah. It's strange, though. 576 00:45:20,284 --> 00:45:23,117 I'd be halfway through my first semester right now. 577 00:45:24,655 --> 00:45:26,384 You know what they're learning. 578 00:45:27,324 --> 00:45:28,757 You having regrets? 579 00:45:28,826 --> 00:45:30,726 No, not at all. 580 00:45:30,794 --> 00:45:33,991 It's funny to think that I've learned more in the past nine weeks 581 00:45:34,064 --> 00:45:36,294 than I did all through high school. 582 00:45:36,366 --> 00:45:38,732 About myself, anyway. 583 00:45:40,671 --> 00:45:42,502 That's good to hear. 584 00:45:44,408 --> 00:45:46,501 Uh, checkmate. 585 00:45:47,711 --> 00:45:49,770 How is this lesson? 586 00:45:49,847 --> 00:45:53,749 Look harmless. They'll never see you coming. 587 00:45:55,018 --> 00:45:56,679 Looks like I'm undefeated now. 588 00:45:58,922 --> 00:46:00,446 Enjoy your night. 589 00:46:38,695 --> 00:46:40,219 Go, go, go! 590 00:47:15,899 --> 00:47:18,026 This must be Devil's Switchback. 591 00:47:27,110 --> 00:47:30,443 I thought the last ridge was Devil's Switchback? 592 00:47:31,682 --> 00:47:34,776 We've gone two miles in three weeks? 593 00:47:34,852 --> 00:47:36,444 Fuck! 594 00:47:39,990 --> 00:47:42,390 "Defucking" moralizing. 595 00:47:42,459 --> 00:47:44,791 How worse can it fucking get? 596 00:47:44,862 --> 00:47:48,730 Devil's Switchback is seven miles of vertical terrain. 597 00:47:48,799 --> 00:47:51,893 That, which we just walked up, is a fucking hill. 598 00:47:51,969 --> 00:47:54,028 That can't be right! 599 00:47:54,104 --> 00:47:55,571 There's not a path to be seen. 600 00:47:55,639 --> 00:47:58,437 I thought we'd find some kind of path, but nothing. 601 00:47:58,508 --> 00:48:00,408 Can we do it another way or not? 602 00:48:00,477 --> 00:48:03,742 Everybody stop fucking bitching, all right? 603 00:48:13,457 --> 00:48:17,257 All set! Good to go. 604 00:48:17,327 --> 00:48:19,989 You guys thought the last 20 feet was tough? 605 00:48:20,063 --> 00:48:21,587 You're gonna love this one. 606 00:48:21,665 --> 00:48:23,257 Lock it up. 607 00:48:23,333 --> 00:48:24,698 It's locked. 608 00:48:24,768 --> 00:48:26,736 Watch out, you guys! 609 00:48:29,473 --> 00:48:31,771 Look like it's gonna hold? 610 00:48:33,577 --> 00:48:36,273 Oh, that is just beautiful. 611 00:48:46,790 --> 00:48:49,816 Only 12.9 miles to go. 612 00:48:49,893 --> 00:48:53,158 Now, rinse and repeat 700 times. 613 00:49:16,420 --> 00:49:17,444 I don't know. 614 00:49:21,625 --> 00:49:22,853 What happened? 615 00:49:22,926 --> 00:49:24,553 The clutch is slipping. 616 00:49:25,295 --> 00:49:27,490 Come on! 617 00:49:30,801 --> 00:49:33,702 Bullet, get out of the jeep! It's not gonna hold. 618 00:49:33,770 --> 00:49:35,738 Get out of the jeep! 619 00:49:35,806 --> 00:49:39,298 Son of a bitch. Get out of the fucking jeep. 620 00:49:39,376 --> 00:49:41,207 Bullet, get out of the jeep. 621 00:49:41,278 --> 00:49:43,178 I'm stuck. 622 00:49:49,119 --> 00:49:50,984 Oh, shit! 623 00:49:56,593 --> 00:49:58,185 Connor! 624 00:50:05,469 --> 00:50:07,835 Connor. Connor! 625 00:50:07,904 --> 00:50:09,701 Guys! Connor. 626 00:50:10,574 --> 00:50:12,439 Guys, now! 627 00:50:31,061 --> 00:50:32,551 Hi. 628 00:50:32,629 --> 00:50:35,097 Hey. 629 00:50:35,165 --> 00:50:37,133 Welcome back. 630 00:50:37,200 --> 00:50:39,566 Way to go, hero. 631 00:50:39,636 --> 00:50:41,763 You gave us quite a scare. 632 00:50:43,640 --> 00:50:45,198 How're you feeling, bro? 633 00:50:47,077 --> 00:50:49,102 The jeep okay? 634 00:50:52,816 --> 00:50:54,841 You have a twin? 635 00:51:03,593 --> 00:51:06,289 Ooh. Yeah. 636 00:51:16,139 --> 00:51:18,073 We are not screwed, right? 637 00:51:18,141 --> 00:51:19,802 It's hard to say. 638 00:51:19,876 --> 00:51:22,436 The axel's fucked? 639 00:51:23,547 --> 00:51:25,378 Show's over, guys. 640 00:51:25,449 --> 00:51:29,317 Remind me why we're doing this 'cause I'm starting to forget. 641 00:51:29,386 --> 00:51:31,786 You know what we need? 642 00:51:31,855 --> 00:51:34,881 We need a fucking peptalk. 643 00:51:34,958 --> 00:51:38,519 Two Dogs, throw our leader a beer. 644 00:51:38,595 --> 00:51:42,087 Come on, we're all working for food here. Give us your best speech. 645 00:51:42,165 --> 00:51:43,359 Speech. 646 00:51:43,433 --> 00:51:45,765 Speech. Come on, speech. 647 00:51:47,537 --> 00:51:50,973 I'd say about, I don't know, eight years ago 648 00:51:52,609 --> 00:51:55,373 I picked up a copy of the Guinness book of world records. 649 00:51:55,445 --> 00:51:58,903 I stomached through it and I, uh, 650 00:51:58,982 --> 00:52:00,973 I saw something that caught my eye. 651 00:52:02,319 --> 00:52:07,222 It was the longest paper clip chain ever. 652 00:52:07,290 --> 00:52:11,158 It was eight and a half miles long. 653 00:52:11,228 --> 00:52:13,253 Now we know you're fucking with us. 654 00:52:13,330 --> 00:52:15,855 No. No, I swear to God I'm not. 655 00:52:15,932 --> 00:52:21,393 I know it sounds stupid, but it was, it was memorable. 656 00:52:21,471 --> 00:52:25,407 How about being remembered as a great father or mother? 657 00:52:25,475 --> 00:52:27,501 I mean, why must something so 658 00:52:27,502 --> 00:52:30,435 extraordinary make someone more memorable? 659 00:52:31,982 --> 00:52:33,813 No, you're right, Anna. 660 00:52:33,884 --> 00:52:37,513 Being a great father is a much better way to be remembered. 661 00:52:40,123 --> 00:52:45,390 I can almost promise you that there will come a day in your life 662 00:52:45,462 --> 00:52:49,728 that will blow you a fucking away. 663 00:52:49,799 --> 00:52:52,427 It will suck all the air out of your lungs 664 00:52:52,502 --> 00:52:55,369 and it will paralyze you. 665 00:52:57,207 --> 00:52:58,902 Two years after my divorce, 666 00:52:58,975 --> 00:53:02,342 my ex and I would perform this like routine operation. 667 00:53:02,412 --> 00:53:05,870 Called it "kid drop." 668 00:53:05,949 --> 00:53:10,409 That day, uh, my baby was crying the whole way 669 00:53:10,487 --> 00:53:14,753 because she had forgotten her polar bear stuffed animal 670 00:53:14,824 --> 00:53:16,815 at my place, you know. 671 00:53:19,963 --> 00:53:23,797 I... I was running out of time because her mother was waiting, 672 00:53:23,867 --> 00:53:25,767 and, and, and I just... 673 00:53:26,903 --> 00:53:28,871 I couldn't go back and get it. 674 00:53:30,240 --> 00:53:33,300 So, we get to the gas station and I, uh, 675 00:53:33,376 --> 00:53:35,901 I hand Julia over to her mother. 676 00:53:38,348 --> 00:53:42,682 Julia gives me this really big hug goodbye. 677 00:53:44,387 --> 00:53:49,188 And I, uh, I just didn't really think anything of it, you know. 678 00:53:49,259 --> 00:53:52,285 I leaned over and gave her mom a kiss on the cheek. 679 00:53:52,362 --> 00:53:56,025 And then we had this, like, really awkward glance 680 00:53:56,099 --> 00:54:00,092 that it's like, Jesus Christ, look at life life now. 681 00:54:03,607 --> 00:54:07,600 So, three miles from the gas station 682 00:54:07,677 --> 00:54:10,874 a Police chase ensued. 683 00:54:10,947 --> 00:54:14,678 The fugitive driver ran the intersection. 684 00:54:14,751 --> 00:54:19,415 Hit my wife's Explorer and wrapped it round a fucking signal light. 685 00:54:32,802 --> 00:54:35,032 They were both killed instantly. 686 00:54:36,406 --> 00:54:39,603 Just another fucking ordinary Wednesday. 687 00:54:42,245 --> 00:54:44,338 Only this Wednesday 688 00:54:46,249 --> 00:54:49,377 two people that I loved dearly were taken from this Earth. 689 00:54:55,225 --> 00:54:57,819 The only thing that matters in life 690 00:54:57,894 --> 00:55:00,124 is about the people that you love. 691 00:55:00,196 --> 00:55:03,495 The hugs. The kisses goodbye. 692 00:55:05,802 --> 00:55:07,565 The actions that we... 693 00:55:11,041 --> 00:55:13,066 we even don't think about. 694 00:55:16,546 --> 00:55:19,606 This trip reminds me that I'm still alive, 695 00:55:19,683 --> 00:55:23,380 and that I should appreciate every moment 696 00:55:23,453 --> 00:55:26,251 that Julia couldn't. 697 00:55:26,323 --> 00:55:31,625 The Darien is for her immortality. 698 00:55:32,962 --> 00:55:37,023 Every inch that we go through this jungle 699 00:55:37,100 --> 00:55:39,534 and every fucking breath I take 700 00:55:41,404 --> 00:55:43,998 is for my angel. 701 00:55:46,509 --> 00:55:48,374 To immortality. 702 00:55:48,445 --> 00:55:52,541 To immortality. 703 00:55:52,615 --> 00:55:54,708 Cheers, baby. 704 00:57:18,234 --> 00:57:20,259 Yeah. 705 00:57:21,504 --> 00:57:23,699 Look out, guys. 706 00:57:23,773 --> 00:57:27,106 Now, like just one beer. 707 00:57:27,177 --> 00:57:29,008 One beer. 708 00:58:37,747 --> 00:58:39,578 Connor, will you join us? 709 00:58:39,649 --> 00:58:41,412 They're still tiny. 710 00:58:42,252 --> 00:58:43,719 Hola. 711 00:58:45,355 --> 00:58:48,483 Uh, Two Dogs, can I borrow the guitar? 712 00:58:51,895 --> 00:58:53,658 Okay, little ninos, 713 00:58:53,730 --> 00:58:56,927 this is what is known as an oldie but goodie. 714 00:59:07,377 --> 00:59:11,973 # Why are there so many Songs about rainbows # 715 00:59:12,048 --> 00:59:15,984 # And what's On the other side # 716 00:59:16,052 --> 00:59:18,646 # Rainbow's are visions # 717 00:59:18,721 --> 00:59:20,951 # But only illusions # 718 00:59:21,024 --> 00:59:25,290 # And rainbows have Nothing to hide # 719 00:59:25,361 --> 00:59:29,457 # So we've been told And some choose To believe it # 720 00:59:29,532 --> 00:59:34,265 # But I know they're Wrong wait and see # 721 00:59:34,337 --> 00:59:36,430 # Someday we'll find it # 722 00:59:36,506 --> 00:59:38,736 # The rainbow connection # 723 00:59:38,808 --> 00:59:42,835 # The lovers The dreamers And me # 724 00:59:42,912 --> 00:59:45,107 # Who said that Every wish # 725 00:59:45,181 --> 00:59:47,376 # Would be heard And answered # 726 00:59:47,450 --> 00:59:51,511 # When wished on The morning star # 727 00:59:51,588 --> 00:59:53,749 # Somebody thought of that # 728 00:59:53,823 --> 00:59:55,984 #And someone Believed it # 729 00:59:56,059 --> 01:00:00,155 #And look what It's done so far # 730 01:00:00,229 --> 01:00:02,129 # What's so amazing # 731 01:00:02,198 --> 01:00:04,359 # That keeps us Star gazing # 732 01:00:04,434 --> 01:00:08,666 # What so we think We might see # 733 01:00:08,738 --> 01:00:10,706 # Someday we'll find it # 734 01:00:10,773 --> 01:00:13,105 # The rainbow connection # 735 01:00:13,176 --> 01:00:16,509 # The lovers The dreamers And me # 736 01:00:16,579 --> 01:00:19,343 #All of us Under its spell # 737 01:00:19,415 --> 01:00:23,784 # We know that is Probably magic # 738 01:00:23,853 --> 01:00:28,153 # I've heard it too many Times to ignore it # 739 01:00:28,224 --> 01:00:32,183 # There's something that I'm supposed to be # 740 01:00:32,261 --> 01:00:36,789 # Someday we'll find it The Rainbow Connection # 741 01:00:36,866 --> 01:00:40,233 # The lovers The dreamers And me # 742 01:00:50,880 --> 01:00:54,907 Hey, Connor. Could you give me a hand with something? 743 01:00:54,984 --> 01:00:57,282 Yeah, sure. 744 01:00:57,353 --> 01:01:00,413 It's about to rain, and I need to cover the jeep. 745 01:01:00,490 --> 01:01:01,752 Okay. 746 01:01:01,824 --> 01:01:04,122 I liked your performance. 747 01:01:04,193 --> 01:01:05,785 It was wonderful. 748 01:01:05,862 --> 01:01:07,625 Thank you. 749 01:01:07,697 --> 01:01:12,157 Unfortunately I only know two songs on the guitar. 750 01:01:12,235 --> 01:01:14,897 I used to love that song when I was a kid. 751 01:01:14,971 --> 01:01:18,407 Mm. Then I made the right choice. 752 01:01:18,474 --> 01:01:20,874 Well, that depends. 753 01:01:20,943 --> 01:01:22,740 What was the other song? 754 01:01:22,812 --> 01:01:26,339 In The Navy by The Village People. 755 01:01:28,351 --> 01:01:30,182 Good choice. 756 01:01:55,144 --> 01:01:57,942 Come on, man. 757 01:01:58,014 --> 01:01:59,641 It's bullshit! 758 01:02:02,485 --> 01:02:05,545 What the fuck is so funny? Who did this shit? I swear to God. 759 01:02:05,621 --> 01:02:07,213 Baby. 760 01:02:07,290 --> 01:02:08,814 Hey, baby! 761 01:02:08,891 --> 01:02:11,382 I'll tell you, One Ball. 762 01:02:11,461 --> 01:02:15,522 I swear to you, One Ball. If you fucking did this, I'm gonna beat your ass. 763 01:02:17,100 --> 01:02:19,568 It is impossible to get off. 764 01:02:19,635 --> 01:02:21,432 Impossible! 765 01:02:29,679 --> 01:02:32,273 Somebody needs to take it easy! 766 01:02:35,651 --> 01:02:37,915 Oh, get, go! 767 01:02:43,826 --> 01:02:46,124 You thought that was hilarious, huh? 768 01:02:46,195 --> 01:02:49,289 Except the look on your face, uh, yeah, kinda. 769 01:02:49,365 --> 01:02:53,859 Please. You really need to pull off a great practical joke. 770 01:02:53,936 --> 01:02:56,029 I expect that from One Ball. 771 01:02:56,105 --> 01:02:58,903 But you, Connor, are better than that. 772 01:02:58,975 --> 01:03:01,409 Really? Well, wise master, 773 01:03:01,477 --> 01:03:03,741 please, teach your able pupil the art 774 01:03:03,813 --> 01:03:06,646 of pulling a distinguished practical joke. 775 01:03:06,716 --> 01:03:08,308 Okay, smartass. 776 01:03:08,384 --> 01:03:11,148 The first thing to pull off a really good practical joke 777 01:03:11,220 --> 01:03:13,120 is your need an easy target. 778 01:03:13,189 --> 01:03:16,181 Someone who's oblivious to the situation. 779 01:03:16,259 --> 01:03:18,557 That's right. You need a joke that has a set up, 780 01:03:18,628 --> 01:03:22,189 time elapse, and then the person following through with the entire stupid act. 781 01:03:22,265 --> 01:03:24,233 Not everybody can pull that off. 782 01:03:24,300 --> 01:03:27,565 They gotta believe what you're saying. The more ridiculous, the better. 783 01:03:27,637 --> 01:03:30,071 One of those things where they should've known better, 784 01:03:30,139 --> 01:03:32,369 but they were too stupid to think it through. 785 01:03:32,441 --> 01:03:36,138 And then when it's done and they finally realize that it's a joke, 786 01:03:36,212 --> 01:03:40,649 they have that "oh fuck" look written all over their face. 787 01:03:40,716 --> 01:03:43,685 And the "gotcha" is the cherry, baby. 788 01:03:45,721 --> 01:03:47,245 Wow, you guys. 789 01:03:47,323 --> 01:03:49,382 I need to keep that in mind. Thanks. 790 01:03:49,458 --> 01:03:50,618 Yeah, okay. 791 01:03:50,693 --> 01:03:52,593 That's the road to paradise that way. 792 01:03:52,662 --> 01:03:53,822 Good luck to you. 793 01:03:59,535 --> 01:04:02,197 Do you ever think about writing a book about all this? 794 01:04:02,271 --> 01:04:04,034 Me? No. 795 01:04:04,106 --> 01:04:06,472 I'm not that creative. 796 01:04:06,542 --> 01:04:09,204 But you seem to be. 797 01:04:09,278 --> 01:04:13,078 Actually, I was thinking maybe after this I could go to Vegas to be a dancer. 798 01:04:15,785 --> 01:04:19,221 You don't think I have what it takes? 799 01:04:19,288 --> 01:04:23,816 I think after this fucking trip, you could be the best dancer in Vegas. 800 01:04:23,893 --> 01:04:26,225 But I think you'd be a better writer. 801 01:04:26,295 --> 01:04:28,957 I'm not really sure if people wanna read what I write. 802 01:04:29,031 --> 01:04:30,430 Come on. 803 01:04:30,499 --> 01:04:32,865 an ending, right? 804 01:04:32,935 --> 01:04:36,564 Something with a "gotcha" or an old fucking man. 805 01:04:36,639 --> 01:04:39,540 I'm pretty sure that Darlene and I can help you out with that. 806 01:04:39,609 --> 01:04:42,840 I know, and... What about you, guys? 807 01:04:42,912 --> 01:04:45,904 Us? Shit, I don't know. 808 01:04:45,982 --> 01:04:51,443 Probably go home and try find a job. 809 01:04:51,520 --> 01:04:53,886 Thinkin about teaching. 810 01:04:53,956 --> 01:04:56,390 Hopefully travel stuff. 811 01:04:56,459 --> 01:04:58,518 Definitely it'll be travel stuff. 812 01:04:58,594 --> 01:05:00,459 Hey, you know where I really wanna go? 813 01:05:00,529 --> 01:05:02,258 Where? 814 01:05:02,331 --> 01:05:05,459 To your mom's country. Bolivia. 815 01:05:05,534 --> 01:05:07,024 I read a travel article. 816 01:05:07,103 --> 01:05:11,039 Um, God. Was it like three years ago? 817 01:05:11,107 --> 01:05:14,508 About the Ulti Geyser there. Have you ever heard of it? 818 01:05:14,577 --> 01:05:15,976 No. 819 01:05:16,045 --> 01:05:20,539 Apparently, it only erupts once every 63 years. 820 01:05:20,616 --> 01:05:22,447 Sixty-three years? 821 01:05:22,518 --> 01:05:26,010 Yeah, in an area called the Salar de Uyuni. 822 01:05:26,088 --> 01:05:29,285 It's supposed to be spectacular. I mean, 823 01:05:29,358 --> 01:05:31,792 a truly once in a lifetime event. 824 01:05:31,861 --> 01:05:37,163 Anyway, it's said to go off on August 22nd. 825 01:05:37,233 --> 01:05:41,192 Hopefully, over with the expedition 826 01:05:41,270 --> 01:05:43,830 we're gonna check it out. 827 01:05:43,906 --> 01:05:46,136 Anyway, that's my dream. 828 01:05:47,243 --> 01:05:50,041 Baby? Come here. 829 01:05:51,547 --> 01:05:52,775 What? 830 01:05:52,848 --> 01:05:54,372 We talked about this already. 831 01:05:54,450 --> 01:05:57,442 We can't afford to go there after this expedition. 832 01:05:59,722 --> 01:06:02,452 It's once in lifetime, Chris. 833 01:06:03,392 --> 01:06:05,053 What is this? 834 01:06:11,600 --> 01:06:13,090 Yeah, whatever. 835 01:06:21,477 --> 01:06:24,913 The whiskey's making my toes feel better. 836 01:06:24,981 --> 01:06:29,418 I'm so tired of worrying how to keep our feet dry. 837 01:06:29,485 --> 01:06:31,851 You really know how to bring all the romance. 838 01:06:31,921 --> 01:06:34,151 It was a gift. 839 01:06:34,223 --> 01:06:36,248 A big one. 840 01:06:36,325 --> 01:06:38,885 So, there's this island I read about 841 01:06:38,961 --> 01:06:42,453 just off the coast of Colombia called San Andres. 842 01:06:42,531 --> 01:06:44,431 Yes, and I'm listening. 843 01:06:44,500 --> 01:06:47,230 I thought we could spend a week together in paradise. 844 01:06:47,303 --> 01:06:51,296 Then head south to Bolivia to catch the geyser Chris and Darlene told me about. 845 01:06:51,374 --> 01:06:55,401 Well, my heart tells me it's a great idea. But... 846 01:06:55,478 --> 01:06:57,412 Maybe you need to listen to your heart. 847 01:06:57,480 --> 01:06:58,879 What are you doing? 848 01:06:58,948 --> 01:07:01,610 Convincing my woman that even with swamp rot 849 01:07:01,684 --> 01:07:04,346 I can lead her in a slow dance. 850 01:07:04,420 --> 01:07:06,718 Who said I'm your woman? 851 01:07:25,441 --> 01:07:27,272 Anybody want a beer? 852 01:07:28,644 --> 01:07:31,943 I can't wait to taste a cold one. 853 01:07:32,014 --> 01:07:36,542 Can you say how many warm beers we've had in 369 days? 854 01:07:36,619 --> 01:07:39,179 Six thousand eighteen. 855 01:07:43,392 --> 01:07:45,758 It's kinda hard to believe this is almost over. 856 01:07:50,900 --> 01:07:52,868 What now? 857 01:07:52,935 --> 01:07:56,132 I don't know. I guess we pack our camp. Fuck off and go home. 858 01:07:57,907 --> 01:07:59,772 That's really depressing. 859 01:08:01,844 --> 01:08:06,247 Why do we have 40 mosquito bites on one arm and three on the other? 860 01:08:07,850 --> 01:08:10,978 I can explain that about as well as I can explain 861 01:08:11,053 --> 01:08:14,420 why when you put away a real dirty piece of clothes in your backpack, 862 01:08:14,490 --> 01:08:17,755 about week later it makes it to the bottom and all the way to the top 863 01:08:17,827 --> 01:08:21,695 suddenly it's magically clean again, and doesn't smell bad. 864 01:08:21,764 --> 01:08:23,857 Explain that to me, Batman. 865 01:08:23,933 --> 01:08:26,766 It does smell. So you know. 866 01:08:37,446 --> 01:08:40,210 I wonder if anybody is gonna care we did this. 867 01:09:22,258 --> 01:09:24,226 Guys, wake up. We have a huge problem. 868 01:09:24,293 --> 01:09:25,783 What? 869 01:09:25,861 --> 01:09:28,728 Guerrillas are down the hill where the jeep got stuck. 870 01:09:28,797 --> 01:09:31,698 Sh. Keep it quiet. Hurry up. 871 01:09:33,869 --> 01:09:36,565 So, why exactly are we running for our lives again? 872 01:09:36,639 --> 01:09:39,335 I guess they'll find us. They know we're here. 873 01:09:39,408 --> 01:09:42,536 All we need is to stay calm, be relaxed and it'll be fine. 874 01:09:42,611 --> 01:09:45,409 Six thousand people vanish each year in Colombia. 875 01:09:45,481 --> 01:09:47,949 These motherfuckers will take us at a heartbeat. 876 01:09:48,017 --> 01:09:50,611 It's not gonna happen. Not if I can help out, okay? 877 01:09:50,686 --> 01:09:52,278 I'm gonna go talk to them. 878 01:09:52,354 --> 01:09:54,049 No, Bullet. Stay here. I'm gonna go. 879 01:09:54,123 --> 01:09:55,818 With what Spanish? 880 01:09:55,891 --> 01:09:58,359 I'll translate for him. 881 01:09:58,427 --> 01:10:02,090 It's better if we go as a couple. It's less threatening. 882 01:10:04,333 --> 01:10:05,800 It's fucked up, man. 883 01:10:05,868 --> 01:10:07,927 It's really fucked up. 884 01:10:11,941 --> 01:10:14,068 He wants to know who owes the jeep. 885 01:10:22,985 --> 01:10:25,613 He says we're lying 'cause there are no roads in the Darien. 886 01:10:25,688 --> 01:10:27,588 No, no, amigo, no lying. 887 01:10:38,334 --> 01:10:41,826 He says that he makes the calls. He's gonna take what he wants. 888 01:10:41,904 --> 01:10:44,236 You want the fucking jeep? Take the fucking jeep. 889 01:10:50,512 --> 01:10:53,310 No, hey! Doesn't have to go that way. 890 01:10:59,188 --> 01:11:00,815 He's gonna kill her, Chris. 891 01:11:02,958 --> 01:11:07,258 Bullet, tell him to drop it or someone's gonna die. 892 01:11:09,565 --> 01:11:13,001 Okay, okay. Translate this. 893 01:11:15,337 --> 01:11:18,670 Destroy a government corrupt against its own people. 894 01:11:22,978 --> 01:11:25,913 And we save thousands of lives in Colombia. 895 01:11:31,086 --> 01:11:33,145 You wrote that, Commander. 896 01:11:33,222 --> 01:11:35,349 Are you still saving lives? 897 01:11:38,294 --> 01:11:40,558 How do you know that? 898 01:11:40,629 --> 01:11:44,030 I read about you in this book. 899 01:11:48,103 --> 01:11:49,968 You inspired me. 900 01:12:15,831 --> 01:12:18,231 Quite handsome in your younger days. 901 01:12:29,578 --> 01:12:32,775 Holy shit. Not bad, Connor. 902 01:12:32,848 --> 01:12:34,509 Yeah. 903 01:12:41,990 --> 01:12:43,685 Can I try it? 904 01:12:47,162 --> 01:12:49,130 Here you are. 905 01:12:53,836 --> 01:12:56,134 I'm not even going to ask. 906 01:13:47,890 --> 01:13:51,223 Cristina, what time did you come home last night? 907 01:13:52,394 --> 01:13:54,988 Early. I don't know. Like, uh... 908 01:13:55,063 --> 01:13:58,590 How about 1:10? You were ten minutes late. 909 01:13:58,667 --> 01:13:59,998 It's funny! 910 01:14:00,068 --> 01:14:03,731 Ten minutes late it's not on time. 911 01:14:03,806 --> 01:14:06,468 Okay. 912 01:14:06,542 --> 01:14:08,442 Jesus, Mary and Joseph. 913 01:14:09,945 --> 01:14:11,412 What's the Darien? 914 01:14:11,480 --> 01:14:12,777 "World record." 915 01:14:12,848 --> 01:14:13,872 That's Connor! 916 01:14:13,949 --> 01:14:15,211 Who's that girl? 917 01:14:15,284 --> 01:14:17,775 Where in the hell is he? 918 01:14:20,556 --> 01:14:24,959 We, uh, have something we wanna give you. 919 01:14:27,329 --> 01:14:28,956 Keep going, okay? 920 01:14:29,031 --> 01:14:30,464 Okay. 921 01:14:30,532 --> 01:14:31,999 We love you. 922 01:14:32,067 --> 01:14:33,694 I'm gonna miss you guys so much. 923 01:14:33,769 --> 01:14:36,636 Promise you'll come and see us in the States, okay? 924 01:14:36,705 --> 01:14:38,195 We will. I promise. 925 01:14:38,273 --> 01:14:39,831 Thank you both for everything. 926 01:14:39,908 --> 01:14:44,504 No goodbyes. Go fuck yourselves, all right? 927 01:14:44,580 --> 01:14:47,640 That is a speech I find inspirational. 928 01:14:47,716 --> 01:14:48,740 We did it, gringo. 929 01:14:48,817 --> 01:14:49,875 Thanks, buddy. 930 01:14:49,952 --> 01:14:51,476 It's a pleasure, Connor. 931 01:14:51,553 --> 01:14:53,145 Have a blast. 932 01:15:03,665 --> 01:15:05,360 Well, you ready for this? 933 01:16:51,406 --> 01:16:52,930 You're in a good mood. 934 01:16:53,008 --> 01:16:55,533 Well, the 48-hour bus ride from hell is over. 935 01:16:56,678 --> 01:16:58,270 We're about to do Machu Picchu. 936 01:16:58,347 --> 01:17:00,076 I'm about to turn 20. 937 01:17:00,148 --> 01:17:03,777 I'd say life is pretty, pretty good. 938 01:17:03,852 --> 01:17:05,786 Twenty? 939 01:17:05,854 --> 01:17:09,051 Oh, my God, what am I doing? Robbing the cradle? 940 01:17:10,258 --> 01:17:11,953 You're still such a baby. 941 01:17:12,027 --> 01:17:13,722 You love it. 942 01:17:15,030 --> 01:17:16,429 How old are you? 943 01:17:17,599 --> 01:17:19,624 Older. 944 01:17:19,701 --> 01:17:24,001 Come on. Inquiring minds want to know. 945 01:17:24,072 --> 01:17:26,040 Older. 946 01:17:26,108 --> 01:17:27,700 Well, that explains that. 947 01:17:27,776 --> 01:17:29,107 What? 948 01:17:29,177 --> 01:17:31,805 All the women find me attractive. 949 01:17:31,880 --> 01:17:33,404 I don't know what it is. 950 01:17:36,318 --> 01:17:39,185 It must be because I'm suave, charming. 951 01:17:39,254 --> 01:17:41,017 Yes, that's it. 952 01:17:41,089 --> 01:17:44,581 And mysterious. A secret ingredient to a woman's heart. 953 01:17:44,660 --> 01:17:47,458 I know you're thinking it's tough being me. 954 01:17:47,529 --> 01:17:49,827 And you're right. It is. 955 01:17:51,466 --> 01:17:54,162 Well, I feel lucky. 956 01:17:54,236 --> 01:17:55,794 Well, then explain, 957 01:17:55,871 --> 01:17:57,668 why the attraction? 958 01:17:57,739 --> 01:18:00,401 There are many reasons. 959 01:18:00,475 --> 01:18:02,705 I'm waiting. 960 01:18:04,579 --> 01:18:07,343 Well, I'm sure you can be suave 961 01:18:07,416 --> 01:18:12,115 and even passionate at times, but there are other things, too. 962 01:18:12,187 --> 01:18:15,987 How you don't mind eating rice, fried chicken and tortillas for breakfast, 963 01:18:16,058 --> 01:18:17,582 lunch and dinner. 964 01:18:17,659 --> 01:18:19,718 How you love to go out off the beaten track 965 01:18:19,795 --> 01:18:22,195 and go where no roads exist on the map. 966 01:18:22,264 --> 01:18:27,224 I love how you look at the world around you. 967 01:18:27,302 --> 01:18:29,634 How you see the good in people. 968 01:18:29,705 --> 01:18:34,335 And you're not afraid to try something new and strange. 969 01:18:34,409 --> 01:18:37,708 I love how you can stand back and laugh at what's happening to you, 970 01:18:37,779 --> 01:18:41,078 no matter how much you're going through. 971 01:18:41,149 --> 01:18:43,515 I feel safe when I'm around you. 972 01:18:44,820 --> 01:18:46,720 Especially in your arms. 973 01:18:49,324 --> 01:18:51,519 What scares me though is 974 01:18:53,795 --> 01:18:56,263 I can't imagine you not in my life. 975 01:19:06,374 --> 01:19:08,365 Okay, you stud, 976 01:19:08,443 --> 01:19:12,038 why don't you come over here and show me something suave and passionate. 977 01:19:16,218 --> 01:19:19,949 Oh, that's gonna leave the mark. 978 01:20:10,939 --> 01:20:13,772 It's so cold. Hold me close. 979 01:20:13,842 --> 01:20:15,742 Okay. 980 01:20:19,181 --> 01:20:22,048 You know, I'm not being cute, but FYI. 981 01:20:22,117 --> 01:20:23,778 What's that supposed to mean? 982 01:20:23,852 --> 01:20:26,878 For your information. The secret to staying warm 983 01:20:26,955 --> 01:20:30,322 is for both of us to be totally naked. 984 01:20:30,392 --> 01:20:31,859 Really? 985 01:20:31,927 --> 01:20:33,861 Yeah. It's all about trapped body heat. 986 01:20:33,929 --> 01:20:36,227 Well, in Prague it's freezing at night. 987 01:20:36,298 --> 01:20:38,027 I've never heard of doing that. 988 01:20:38,099 --> 01:20:39,726 No? 989 01:20:39,801 --> 01:20:42,770 It sounds like Prague would have a lot to gain from my wisdom. 990 01:20:42,838 --> 01:20:44,567 I grew up camping. 991 01:20:44,639 --> 01:20:47,403 Until my mom got sick of it and made us get a cabin. 992 01:20:47,475 --> 01:20:49,705 That's not the point. The point is, 993 01:20:49,778 --> 01:20:52,838 is all about keeping my woman warm and comfortable. 994 01:20:54,449 --> 01:20:57,976 Do you need some help with your underwear? 995 01:20:58,053 --> 01:20:59,953 It's my birthday. 996 01:21:10,265 --> 01:21:12,893 Thank you. 997 01:21:12,968 --> 01:21:14,595 Yes, I think you're right. 998 01:21:14,669 --> 01:21:16,933 I can really feel the heat now. 999 01:21:18,206 --> 01:21:21,471 You know, in Prague 1000 01:21:21,543 --> 01:21:24,569 this is how we say happy birthday. 1001 01:21:29,417 --> 01:21:31,715 Oh. 1002 01:21:33,688 --> 01:21:36,282 Maybe tomorrow 1003 01:21:36,358 --> 01:21:38,258 we should... 1004 01:21:38,326 --> 01:21:39,987 Oh. 1005 01:23:45,887 --> 01:23:48,685 How can you not have anyone waiting for you back home? 1006 01:23:49,657 --> 01:23:52,490 I did. Not any more. 1007 01:23:55,764 --> 01:23:57,356 Is that a good thing? 1008 01:23:58,800 --> 01:24:02,292 I broke his heart into many small pieces. 1009 01:24:03,905 --> 01:24:07,534 Three months before the big day, I freaked out. 1010 01:24:09,577 --> 01:24:11,545 Victor was so understanding. 1011 01:24:11,613 --> 01:24:14,980 He gave me some money and told me to travel. 1012 01:24:15,050 --> 01:24:17,712 Live a little. Think things over. 1013 01:24:17,786 --> 01:24:20,755 But then one country led to another, 1014 01:24:20,822 --> 01:24:23,256 and to another and another. 1015 01:24:24,259 --> 01:24:26,386 I ended up in Panama. 1016 01:24:26,461 --> 01:24:28,588 Met Chris. 1017 01:24:28,663 --> 01:24:30,995 Joined the expedition. 1018 01:24:33,234 --> 01:24:35,759 Met you. 1019 01:24:35,837 --> 01:24:37,771 And the rest is history. 1020 01:24:39,574 --> 01:24:42,338 For the fist time in my life 1021 01:24:42,410 --> 01:24:44,674 I had despair. 1022 01:26:09,364 --> 01:26:11,229 Hey, all done? 1023 01:26:11,299 --> 01:26:14,564 So, I was thinking we should start making a push for the salt flats. 1024 01:26:14,636 --> 01:26:17,161 We have five days. What's wrong? 1025 01:26:22,010 --> 01:26:24,376 There's no easy way how to say this. 1026 01:26:27,048 --> 01:26:29,016 You need to go home? 1027 01:26:30,919 --> 01:26:32,853 My father is not doing great. 1028 01:26:32,921 --> 01:26:34,445 My family misses me very much, 1029 01:26:34,522 --> 01:26:38,424 and I have so many loose ends to tie up. 1030 01:26:41,262 --> 01:26:44,254 Connor, I'm thinking about leaving in two days. 1031 01:26:46,868 --> 01:26:48,358 Wow. 1032 01:26:50,238 --> 01:26:52,069 I don't know what to say. 1033 01:26:56,344 --> 01:27:00,713 Have you ever thought about maybe checking out Prague or Eastern Europe? 1034 01:27:03,952 --> 01:27:06,284 We don't have to talk about it right now. 1035 01:27:06,354 --> 01:27:08,117 We have some time. 1036 01:27:09,224 --> 01:27:10,691 So, what are you hungry for? 1037 01:27:10,758 --> 01:27:13,420 Well, I took the liberty of ordering for both of us. 1038 01:27:13,494 --> 01:27:16,054 The Cuzco special. 1039 01:27:24,072 --> 01:27:26,165 It's to mass the taste. 1040 01:27:29,244 --> 01:27:30,472 Really? 1041 01:27:32,080 --> 01:27:34,640 Were you serious about me coming to Prague? 1042 01:27:34,716 --> 01:27:37,207 Yes, of course! 1043 01:27:42,824 --> 01:27:44,223 Okay. 1044 01:27:45,593 --> 01:27:48,619 I mean, I'm gonna come with you to Prague. 1045 01:27:48,696 --> 01:27:50,027 Are you serious? 1046 01:27:50,098 --> 01:27:51,463 Yes, I'm totally serious. 1047 01:27:51,532 --> 01:27:53,693 Oh, my God. I am so happy. Are you sure? 1048 01:27:53,768 --> 01:27:55,633 Yeah, I'm sure. 1049 01:27:55,703 --> 01:27:57,796 Just have to send a few emails 1050 01:27:57,872 --> 01:28:01,330 and make a phone call. Then I'm all yours. 1051 01:28:09,050 --> 01:28:11,575 Oh, darling? 1052 01:28:11,653 --> 01:28:14,622 I'm gonna take care of all my stuff. What time does our flight leave? 1053 01:28:14,689 --> 01:28:16,816 At 7:00. 1054 01:28:16,891 --> 01:28:20,884 I was thinking we could meet at the water fountain in the plaza at around 5:00. 1055 01:28:20,962 --> 01:28:22,691 I'll arrange for a taxi. 1056 01:28:22,764 --> 01:28:25,426 I'm gonna do a little shopping. Do you need anything? 1057 01:28:25,500 --> 01:28:27,434 Uh, no, I'm good. 1058 01:28:27,502 --> 01:28:30,665 I'm taking my pack, so just check out when you leave, okay? 1059 01:28:30,738 --> 01:28:32,000 Okay. 1060 01:28:32,073 --> 01:28:33,563 Bye. 1061 01:28:34,409 --> 01:28:35,433 I love you. 1062 01:28:35,510 --> 01:28:37,034 I love you! 1063 01:29:13,214 --> 01:29:14,613 Gracias. 1064 01:30:11,906 --> 01:30:13,999 Hey. Everything done? 1065 01:30:14,075 --> 01:30:16,475 Uh, yeah. All set. 1066 01:30:16,544 --> 01:30:19,138 Great. This place was so worth the trip. 1067 01:30:19,213 --> 01:30:21,044 I'm gonna miss it. 1068 01:30:22,417 --> 01:30:24,578 I can't believe you're coming home with me. 1069 01:30:24,652 --> 01:30:26,017 Yeah. 1070 01:30:27,221 --> 01:30:31,089 Uh... I have to tell you something. 1071 01:30:31,993 --> 01:30:33,358 Is everything okay? 1072 01:30:33,428 --> 01:30:36,591 Yeah. Yeah, everything's fine. 1073 01:30:36,664 --> 01:30:40,293 I just... I just, listen. 1074 01:30:42,069 --> 01:30:45,368 I keep thinking of how people at home are going to work 1075 01:30:45,440 --> 01:30:47,772 or school or whatever they do. 1076 01:30:49,343 --> 01:30:52,073 And how they're missing out on all this. 1077 01:30:55,850 --> 01:30:59,342 I remember looking down at Machu Picchu during that sun rise, 1078 01:30:59,420 --> 01:31:03,823 and it was like heaven and earth existing all at once. 1079 01:31:06,294 --> 01:31:08,489 It's how I feel about you. 1080 01:31:12,467 --> 01:31:15,698 Every time I hold your hand 1081 01:31:15,770 --> 01:31:19,399 or I see you smile 1082 01:31:19,474 --> 01:31:21,203 or kiss you, 1083 01:31:22,410 --> 01:31:26,141 I feel alive and at peace. 1084 01:31:30,618 --> 01:31:34,315 And then there's this freedom that comes of being able to wake up 1085 01:31:34,388 --> 01:31:38,984 in any of the four corners of the world that I am addicted to. 1086 01:31:39,060 --> 01:31:42,393 The same way I'm addicted of being with you. 1087 01:31:49,570 --> 01:31:52,733 I can't find the words to describe this feeling. 1088 01:31:57,011 --> 01:31:59,479 All I know is that I'm 20 years old 1089 01:31:59,547 --> 01:32:03,142 and my life started the moment I left home and met you. 1090 01:32:06,621 --> 01:32:08,350 But I still have this... 1091 01:32:10,057 --> 01:32:12,150 this biting feeling 1092 01:32:14,762 --> 01:32:17,629 that I have so much left to do for myself. 1093 01:32:19,834 --> 01:32:22,394 And if I don't go and seek that out, 1094 01:32:23,304 --> 01:32:24,737 maybe... 1095 01:32:27,842 --> 01:32:31,141 maybe I'd end up regretting it for the rest of my life. 1096 01:32:40,588 --> 01:32:43,421 I can't go with you to Prague. 1097 01:32:43,491 --> 01:32:45,516 I'm so sorry. 1098 01:32:59,840 --> 01:33:01,740 I understand. 1099 01:33:03,744 --> 01:33:07,510 Only doing that maybe one day we'll meet again. 1100 01:33:17,425 --> 01:33:20,417 That will always burn your heart, Connor. 1101 01:33:24,065 --> 01:33:25,930 I love you. 1102 01:33:57,031 --> 01:33:59,329 Mastering the art of travel 1103 01:33:59,400 --> 01:34:02,335 is not accomplished with practice or talent. 1104 01:34:02,403 --> 01:34:05,668 No school will give you a bachelor's degree and not getting shot 1105 01:34:05,740 --> 01:34:08,709 while backpacking through Eastern Africa. 1106 01:34:08,776 --> 01:34:11,904 Or avoiding Montezuma's revenge on your trek through Mexico. 1107 01:34:11,979 --> 01:34:14,971 It's a way of life. Unknown to the majority. 1108 01:34:15,049 --> 01:34:18,018 It's almost impossible to convey to your friends back home 1109 01:34:18,085 --> 01:34:20,553 over the course of a single conversation. 1110 01:34:20,621 --> 01:34:22,384 It's more of a feeling. 1111 01:34:22,456 --> 01:34:25,584 It's the excitement I experience the night before a trip. 1112 01:34:27,561 --> 01:34:30,291 The high that comes with booking a one way train ticket 1113 01:34:30,364 --> 01:34:32,332 to a place I've never heard of. 1114 01:34:32,400 --> 01:34:36,928 It's the little things that so often go unnoticed. 1115 01:34:37,004 --> 01:34:39,802 I used to think back to my wedding day and wonder, 1116 01:34:39,874 --> 01:34:43,207 how did I get here? Why me? 1117 01:34:43,277 --> 01:34:45,575 And I'd remember all that I've seen and done. 1118 01:34:45,646 --> 01:34:48,774 The friends I've made. The countries I've called home. 1119 01:34:48,849 --> 01:34:51,317 And all the bugs I've eaten by accident. 1120 01:35:16,677 --> 01:35:18,804 Okay. Visa or Mastercard? 1121 01:35:25,252 --> 01:35:26,879 I think back to all of it. 1122 01:35:26,954 --> 01:35:30,890 Then I'd ask myself a deeper question. Why not me? 1123 01:35:30,958 --> 01:35:34,394 Why should I be immune to the lessons life has to offer? 1124 01:35:34,462 --> 01:35:38,262 I think life is all about how you let the bad days change you. 1125 01:35:38,332 --> 01:35:40,493 How much you take out of the experience. 1126 01:35:40,568 --> 01:35:42,968 Maybe it's not the secrets of life. 1127 01:35:43,037 --> 01:35:45,096 That works for me. 1128 01:35:45,172 --> 01:35:48,073 I wish I could say that this came to me in a moment of clarity 1129 01:35:48,142 --> 01:35:50,167 on the top of a mountain somewhere. 1130 01:35:50,244 --> 01:35:53,907 Unfortunately I stumbled upon it while buying countless rounds of whiskey 1131 01:35:53,981 --> 01:35:56,415 with the people I met along the way. 1132 01:36:11,065 --> 01:36:12,794 Wow! 1133 01:36:12,867 --> 01:36:15,199 Yeah! Awesome! 1134 01:36:18,806 --> 01:36:20,865 Yeah! 1135 01:36:30,050 --> 01:36:32,382 I made it! 1136 01:36:32,453 --> 01:36:35,115 Aw! 1137 01:36:35,189 --> 01:36:37,714 Funny how the most prolific moments of a man's life 1138 01:36:37,792 --> 01:36:40,283 can come from the places he least expect, 1139 01:36:40,361 --> 01:36:43,888 and in the small windows of time when you stop looking for them. 1140 01:36:43,964 --> 01:36:47,229 My dad was right. Just have another beer. 1141 01:36:48,769 --> 01:36:51,067 God. This place is amazing. 1142 01:36:51,138 --> 01:36:54,539 I feel like I'm on a different planet. 1143 01:36:54,608 --> 01:36:58,009 You guys missed it. I saw the Ulti Geyser go off today. 1144 01:36:58,078 --> 01:36:59,238 How was it? 1145 01:36:59,313 --> 01:37:00,746 It was amazing. 1146 01:37:08,022 --> 01:37:10,820 We're actually gonna check out the geyser tomorrow. 1147 01:37:10,891 --> 01:37:13,655 Why? The Ulti Geyser only goes off once every 60 years. 1148 01:37:13,727 --> 01:37:15,007 What are you talking about? 1149 01:37:15,896 --> 01:37:19,093 It's like Old Faithful. It goes off twice a day. 1150 01:37:19,166 --> 01:37:20,656 We gotcha. 1151 01:37:22,870 --> 01:37:24,030 Fuck! 1152 01:39:24,031 --> 01:39:25,031 Subtitles by LeapinLar 86526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.