Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,000 --> 00:00:46,240
Voilà la vidéo en direct pour U-Report se termine .
2
00:00:46,240 --> 00:00:48,920
On se revoit la prochaine fois, Let’s rock à bientôt !
3
00:00:49,900 --> 00:00:53,280
Hippy, Une fan m'a donné cela pour toi .
4
00:00:54,860 --> 00:00:56,420
Une fan? Qui est-ce ?
5
00:01:18,140 --> 00:01:19,420
Qu'est-ce que tu fais ?
6
00:01:20,340 --> 00:01:22,000
Je lis , ça se voit, non ?
7
00:01:23,260 --> 00:01:24,200
Merci pour ça .
8
00:01:24,200 --> 00:01:27,660
Mike m'a dit que tu m'avais donné ça .
9
00:01:27,780 --> 00:01:31,800
Il m'a dit que c'était une fille avec des lunettes ringardes .
10
00:01:31,800 --> 00:01:34,940
Et qu'elle ressemblait à un vendeur de bananes séchées
qui voulait me donner cette boisson .
11
00:01:35,100 --> 00:01:36,080
Attends une seconde
12
00:01:36,200 --> 00:01:38,560
Est-ce que Mike a dit que je ressemblais à un vendeur de bananes séchées ?
13
00:01:38,560 --> 00:01:39,320
Um.
14
00:01:39,760 --> 00:01:41,340
Je ne le pense pas
15
00:01:41,720 --> 00:01:43,540
Oui, tu as raison
16
00:01:44,700 --> 00:01:46,600
Hey, Crazy.
17
00:01:46,680 --> 00:01:48,420
En tout cas, tu es là
18
00:01:48,460 --> 00:01:51,340
Tu pouvais rentrer à l'intérieur et assister aux répétitions
19
00:02:05,260 --> 00:02:06,440
Je reviens ...
20
00:02:06,460 --> 00:02:08,220
Je vais récupérer mes affaires
21
00:02:08,480 --> 00:02:11,820
Dépêche-toi !
22
00:02:12,200 --> 00:02:13,660
je reviens tout de suite
23
00:04:31,860 --> 00:04:33,980
Êtes-vous sur de ne pas vouloir subir cette intervention Chirurgicale ?
24
00:04:37,520 --> 00:04:39,760
Quand allez vous arrêter de me poser cette question ?
25
00:04:41,340 --> 00:04:43,340
Jusqu'à ce que vous changez d'avis .
26
00:04:43,840 --> 00:04:47,200
Je ne peux rien faire si le patient ne donne pas son consentement .
27
00:04:50,180 --> 00:04:51,860
Ne faite pas pression sur moi
28
00:04:55,140 --> 00:04:56,760
Vous êtes si têtu !
29
00:04:57,660 --> 00:04:59,940
Vous ne m'écoutez pas, peu importe le nombre de fois que je vous le dis .
30
00:05:00,760 --> 00:05:02,680
Vos dernières radiographies,
31
00:05:03,500 --> 00:05:05,620
montrent que vous n'avez plus beaucoup de temps, vous savez ?
32
00:05:09,880 --> 00:05:11,680
Cela signifie …
33
00:05:12,140 --> 00:05:14,700
Que je dois vivre ma vie au maximum maintenant
34
00:05:16,780 --> 00:05:19,400
Je suis fatigué de vous parler dans le vide
35
00:05:22,800 --> 00:05:27,480
Mais je suis reconnaissant pour le temps que vous me consacré
36
00:05:40,040 --> 00:05:41,420
Comme d'habitude, doc
37
00:05:41,420 --> 00:05:42,440
Laissez-moi ça
38
00:05:45,040 --> 00:05:46,380
Au revoir .
39
00:05:47,800 --> 00:05:49,240
A bientôt
40
00:06:16,200 --> 00:06:18,280
[i]Vos dernières radiographies,[/i]
41
00:06:18,900 --> 00:06:20,760
[i]montrent que vous n'avez plus beaucoup de temps, vous savez ?[/i]
42
00:07:24,080 --> 00:07:27,160
Avez-vous beaucoup pratiqué ?
43
00:07:28,380 --> 00:07:30,380
J'ai pas eu besoin de le faire
44
00:07:30,720 --> 00:07:33,480
Je peux gérer ma propre énergie
45
00:07:33,480 --> 00:07:36,160
J'ai un dispositif de mesure calorifique dans ma chambre
46
00:07:36,160 --> 00:07:39,700
Je peux compter le temps que je passe à écrire, à me lever ou marcher
47
00:07:39,700 --> 00:07:43,760
Quand j'atteins ma teneur en calorie, j'arrête tout de suite
48
00:07:44,580 --> 00:07:46,640
Je ne veux pas perdre mon energie inutilement
49
00:07:49,000 --> 00:07:51,160
C'est génial, tu es tellement cool
50
00:07:51,640 --> 00:07:55,260
Cela me rappelle, quand j'écris une chanson .
51
00:07:55,860 --> 00:08:02,060
Je dois ennivrer mon âme de chaque notre de musique
52
00:08:03,880 --> 00:08:05,720
J'écoute son doux souffle
53
00:08:07,240 --> 00:08:11,340
Je dois écouter mon âme pour chaque note de musique …
54
00:08:11,360 --> 00:08:13,360
pour trouver les bons mots
55
00:08:15,280 --> 00:08:19,220
C'est comme si on flottait dans le vide …
56
00:08:19,380 --> 00:08:22,440
où on atteint un état d'hypnose comme incapable de bouger
57
00:08:22,440 --> 00:08:24,560
C'est comme une remise à zéro
58
00:08:24,560 --> 00:08:28,400
Plus on arrive à cet état,
plus on est capable de ressentir le silence .
59
00:08:28,580 --> 00:08:30,100
C'est tout à fait ça
60
00:08:30,420 --> 00:08:31,980
Impressionnant
61
00:08:32,000 --> 00:08:33,280
P’A.
62
00:08:33,280 --> 00:08:35,740
Où est ma dernière briquette de lait ?
63
00:08:36,560 --> 00:08:37,840
Crazy !
64
00:08:38,280 --> 00:08:40,600
As-tu fini ? C'était rapide ?
65
00:08:41,380 --> 00:08:42,540
P’A.
66
00:08:42,540 --> 00:08:44,740
Pourquoi tu lui as donné mon lait ?
67
00:08:44,740 --> 00:08:46,420
C'était le dernier
68
00:08:47,540 --> 00:08:50,740
C'est notre invité, il aime la même chose que toi
69
00:08:50,740 --> 00:08:53,200
Alors je lui est donné, c'est tout a fait normal ?
70
00:08:53,200 --> 00:08:55,280
Je me moque des excuses RACHETE-EN pour moi .
71
00:08:59,120 --> 00:09:01,420
Oh fait, quel langue vous parlez plus tôt ?
72
00:09:01,420 --> 00:09:03,640
Je n'ai rien comprit du tout .
73
00:09:04,620 --> 00:09:06,880
Voilà la personne qui ne trouve aucune beauté dans les chansons des Beatles…
74
00:09:07,240 --> 00:09:09,320
Elle ne comprendra jamais la beauté de nos entretiens
75
00:09:12,000 --> 00:09:13,220
Ecoute, Crazy.
76
00:09:13,220 --> 00:09:15,960
N'écoute pas trop mon frère
77
00:09:16,720 --> 00:09:17,760
pourquoi ?
78
00:09:17,760 --> 00:09:20,880
Nous discutions de nos pensées similaires
79
00:09:21,720 --> 00:09:24,180
Tu devrais comprendre aussi ton frère
80
00:09:27,720 --> 00:09:30,920
Regarde, j'ai apporté ces livre pour avoir ton autographe
81
00:09:30,920 --> 00:09:35,180
Tu devrais réaliser comme ton frère est vraiment génial
82
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
Tu as de belles paroles qui me touchent, mon frère .
83
00:09:39,040 --> 00:09:41,800
Hé bien, profitez de vos discusions sur les visions, alors .
84
00:09:41,800 --> 00:09:43,440
Je dois partir maintenant, au revoir
85
00:09:43,440 --> 00:09:45,100
Hey, attends une minute
86
00:09:47,960 --> 00:09:49,540
"Maître"
87
00:09:49,540 --> 00:09:52,140
Nous reprendrons cette discusion plus tard
88
00:09:55,080 --> 00:09:56,420
Attends, attends !
89
00:10:28,300 --> 00:10:30,680
C'est ta classe ?
90
00:10:31,660 --> 00:10:33,360
Je n'ai pas cours aujourd'hui
91
00:10:33,360 --> 00:10:36,040
Alors je suis venue ici pour lire au calme
92
00:10:36,080 --> 00:10:38,660
Pour compenser des deux jours que j'ai loupé
93
00:10:41,480 --> 00:10:43,360
Quoi qu'il en soit, tu n'as pas cours ?
94
00:10:43,360 --> 00:10:44,960
Pourquoi es-tu venu me voir ?
95
00:10:45,300 --> 00:10:46,580
Cours ?
96
00:10:51,220 --> 00:10:56,080
Oh, mon activité aujourd'hui c'est l'auto-apprentissage
97
00:10:57,380 --> 00:10:58,920
l'auto-apprentissage ?
98
00:10:58,920 --> 00:11:00,740
Ou plus tôt absence de cours ?
99
00:11:02,420 --> 00:11:03,540
Non pas du tout
100
00:11:25,340 --> 00:11:27,460
1..2..3…
101
00:11:29,080 --> 00:11:29,960
Une de plus
102
00:11:29,960 --> 00:11:31,220
1..2..3..
103
00:11:38,260 --> 00:11:40,000
Une petite amie ?
104
00:11:45,840 --> 00:11:47,940
Hey, où vas-tu ?
105
00:11:47,940 --> 00:11:49,360
Je vais tuer quelqu'un
106
00:11:55,980 --> 00:11:57,040
Hey.
107
00:12:01,240 --> 00:12:02,520
Je te parle
108
00:12:02,520 --> 00:12:05,340
Vous parlez si fort, je ne peux pas lire
109
00:12:06,560 --> 00:12:09,560
Hey, P’Hippoooooo.
110
00:12:09,560 --> 00:12:11,520
Hey, Kiryu . Qu'est-ce qui t'amène ?
111
00:12:12,540 --> 00:12:13,740
Pourquoi es-tu ici ?
112
00:12:15,220 --> 00:12:18,000
Quoi ? C'est aussi mon université, je peux aller partout .
113
00:12:18,340 --> 00:12:20,340
C'est mon frère ça !
114
00:12:21,920 --> 00:12:23,980
Vous vous connaissez tous les deux ?
115
00:12:24,800 --> 00:12:26,040
Bien sur
116
00:12:26,120 --> 00:12:32,020
Je le connais parfaitement, même sa rate, ses poumons,
son coeur, son cerveau et même ses os !
117
00:12:32,900 --> 00:12:34,180
N'exagère pas trop
118
00:12:34,840 --> 00:12:39,920
Oh faite, tu n'as pas oublié, la réunion des 4 moins un chevaliers ce soir
119
00:12:40,860 --> 00:12:42,200
Ah, ouai.
120
00:12:43,720 --> 00:12:46,240
J'avais complètement oublié
121
00:12:46,900 --> 00:12:48,480
Tu ne peux pas être absent.
122
00:12:48,600 --> 00:12:52,100
Les chevaliers ne peuvent pas fonctionner si l'un d'entre nous manque
123
00:12:52,100 --> 00:12:55,860
De toute façon, P’Sibtis n'est pas là
124
00:12:55,860 --> 00:12:57,640
Il est parti au Etat-Unis pour le salon de l'Agriculture
125
00:12:58,820 --> 00:12:59,780
Tu as raison
126
00:13:01,280 --> 00:13:02,860
Changeons de Tuk-Tuk alors
(tricycle motorisé Thaïlandais)
127
00:13:02,860 --> 00:13:05,800
Si l'un d'entre nous manque, le Tuk-Tuk ne peut pas fonctionner
128
00:13:06,640 --> 00:13:08,780
Tuk-Tuk ? Okay. Okay.
129
00:13:09,160 --> 00:13:10,600
Tu dois venir .
130
00:13:10,600 --> 00:13:12,480
oui, je te reconfirme alors
131
00:13:14,380 --> 00:13:15,620
Oh faite,
132
00:13:16,840 --> 00:13:20,320
Cette fille à tête de noix de coco avec cette frange
et des lunettes de vendeur de bananes séchées
133
00:13:20,320 --> 00:13:21,360
Est-ce que tu la connais ?
134
00:13:24,260 --> 00:13:25,220
En faite,
135
00:13:26,600 --> 00:13:27,660
C'est ma petit amie
136
00:13:27,660 --> 00:13:28,680
Quoi ?
137
00:13:28,820 --> 00:13:29,860
Ta petite amie ?
138
00:13:31,640 --> 00:13:35,280
Tu es fou ? Depuis quand tes goûts pour les filles ont changé ?
139
00:13:35,280 --> 00:13:38,360
Tu ne sors jamais avec ce genre de fille .
140
00:13:40,560 --> 00:13:42,160
Je me souviens maintenant ...
141
00:13:42,160 --> 00:13:45,520
C'est celle dont tu m'avais parlé,
celle que tu as rencontré dans ce café ?
142
00:13:45,640 --> 00:13:49,760
C'est celle qui hurlait de toutes ses forces ?
143
00:13:53,780 --> 00:13:54,760
C'est elle ?
144
00:13:54,920 --> 00:13:55,880
Oui
145
00:13:56,660 --> 00:13:57,780
C'est cette fille là ?
146
00:13:57,780 --> 00:14:04,160
Je le savais, aucune fille n'arrive à t'échapper, c'est vrai
147
00:14:06,540 --> 00:14:08,060
Oui, c'est bien elle
148
00:14:08,780 --> 00:14:10,760
N'oubli pas le rendez-vous ce soir
149
00:14:11,260 --> 00:14:12,300
Bien
150
00:14:12,300 --> 00:14:13,680
Je dois y allez maintenant. Bye bye.
151
00:14:13,680 --> 00:14:15,020
Bye, petit crétin.
152
00:14:15,620 --> 00:14:16,640
Bye bye, Mademoiselle
153
00:14:17,060 --> 00:14:19,660
N'oubli pas de me mettre des bananes séchées de coté
pour la prochaine fois que l'on se voit .
154
00:14:20,320 --> 00:14:21,520
Va mourir !
155
00:14:21,620 --> 00:14:22,620
A plus
156
00:14:27,140 --> 00:14:28,320
Qu'est-ce qui ne va pas ?
157
00:14:29,520 --> 00:14:30,640
Es-tu timide ?
158
00:14:42,600 --> 00:14:45,480
Veux-tu venir avec moi ce soir?
159
00:14:47,240 --> 00:14:48,540
Où ça ?
160
00:14:49,260 --> 00:14:50,920
un lieu de détente pour boire un verre avec toi .
161
00:14:51,340 --> 00:14:52,460
Non
162
00:14:53,400 --> 00:14:55,180
Allez... Viens avec moi !
163
00:14:55,600 --> 00:14:59,660
Non, je ne bois pas d'alcool, et je ne veux même pas essayer
164
00:15:00,560 --> 00:15:03,120
C'est pas grave, Tu n'es pas obligé d'essayer
165
00:15:04,660 --> 00:15:08,720
Hé bien donne-moi une bonne raison pour laquelle
la consommation d'alcool est bon
166
00:15:10,340 --> 00:15:13,240
Um … Une raison pour boire de l'alcool ?
167
00:15:14,420 --> 00:15:16,000
Donne-moi juste une seconde pour y penser
168
00:15:16,480 --> 00:15:17,440
Prends ton temps
169
00:15:24,240 --> 00:15:27,200
[i]Tu te rappèles ce qu'à dit le professeur ?[/i]
170
00:15:27,260 --> 00:15:29,240
[i]Oui, je m'en souviens .[/i]
171
00:15:30,700 --> 00:15:32,800
[i]Peux-tu quand même me le réexpliquer une fois de plus ?[/i]
172
00:15:32,840 --> 00:15:34,200
[i]Tu vois ça ?[/i]
173
00:15:34,400 --> 00:15:37,380
[i]Tout ce qui est ratacher au système d'exploitation
se transformera en alcool .[/i]
174
00:15:38,560 --> 00:15:40,160
[i]Regarde les résultats de l'échantillon[/i]
175
00:15:41,520 --> 00:15:45,920
[i]Pour que se soit plus clair,
Je vais surligner pour te donner des repères .[/i]
176
00:15:47,040 --> 00:15:49,320
[i]Quel différence ?[/i]
177
00:15:49,840 --> 00:15:51,660
[i]Regarde bien cette formule [/i]
178
00:15:51,920 --> 00:15:55,900
[i]Il y a plus de traces, et le carbone est aussi très élevé[/i]
179
00:15:55,920 --> 00:16:01,160
[i]Quand on les mélange, les deux traces se conbinent [/i]
180
00:16:01,240 --> 00:16:03,200
[i]Donc, tu dois bien te rappelé de ça aussi [/i]
181
00:16:03,200 --> 00:16:05,980
[i]Je pense que le professeur va probablement
nous donner ce genre de sujet pour un test[/i]
182
00:16:06,420 --> 00:16:10,860
[i] Les formules 3 et 4 en feront partie[/i]
183
00:16:11,260 --> 00:16:13,300
[i]Je vais te les surligner [/i]
184
00:16:22,660 --> 00:16:24,760
J'en ai une ...
185
00:16:34,040 --> 00:16:35,400
Hé, ça va ?
186
00:16:36,320 --> 00:16:38,460
Pourquoi tu es muette tout d'un coup ?
187
00:16:40,080 --> 00:16:41,260
Je vais bien
188
00:16:43,480 --> 00:16:44,880
Qu'est-ce que c'est ?
189
00:16:47,920 --> 00:16:49,140
C'est sur que ça va
190
00:16:50,980 --> 00:16:53,380
Je ne vais pas te forcer à parler si tu n'en as pas envie
191
00:16:58,580 --> 00:17:02,400
En fait, je viens juste de trouver une bonne raison
192
00:17:06,580 --> 00:17:09,220
Une bonne raison pour consommer de l'alcool, c'est ...
193
00:17:10,160 --> 00:17:12,400
qu'on peut oublier la réalité pendant un bref moment .
194
00:17:13,880 --> 00:17:15,820
Oubliez la réalité ?
195
00:17:16,880 --> 00:17:18,620
Oui, tout ...
196
00:17:18,680 --> 00:17:23,620
Le passé, le présent, le futur . Enfin tout .
197
00:17:25,040 --> 00:17:26,260
Vraiment ?
198
00:17:26,480 --> 00:17:27,900
Vraiment
199
00:17:28,400 --> 00:17:29,980
Je t'accompagne aussi
200
00:17:29,980 --> 00:17:31,820
Oui. Yeaaaah!
201
00:17:36,360 --> 00:17:37,280
Allons'y !
202
00:17:43,100 --> 00:17:44,940
Qu'est ce que vous me voulez ?
203
00:17:44,940 --> 00:17:47,740
Arrête de voir P’Hippy et reste loin de lui .
204
00:17:47,740 --> 00:17:54,100
Si tu ne nous écoutes pas, tu le regretteras ...
205
00:18:22,740 --> 00:18:29,020
Tan, Bua, pensez à tout ce que nous avons fait jusqu'à présent .
206
00:18:29,240 --> 00:18:31,760
Nous avons fait des cartes de menaces
207
00:18:31,760 --> 00:18:34,560
on sait même déguisé en femmes de chambre .
208
00:18:34,600 --> 00:18:37,320
pour mettre une carte dans la chambre de P’Hippy
209
00:18:37,440 --> 00:18:42,320
Nous avons aussi intimider certaines filles qui aimaient P’Hippy.
210
00:18:43,200 --> 00:18:47,320
Jusqu'à aujourd'hui, nous avons arrêté P’Hippy
de s'approcher de quelqu'un
211
00:18:47,360 --> 00:18:51,740
Non, c'est jusqu'à ce que nos visages relookés soient parfaits .
212
00:18:52,640 --> 00:18:56,640
Ainsi P’Hippy pourra se souvenir de nos visages .
213
00:18:57,460 --> 00:19:00,760
Et ce jour-là, c'est aujourd'hui !
214
00:19:00,760 --> 00:19:05,640
Vous êtes toutes les deux prêtes à enlever vos masques ?
215
00:19:05,780 --> 00:19:07,500
Nous sommes prêtes !
216
00:19:07,840 --> 00:19:10,180
Supprimons-les définitivement
217
00:19:10,540 --> 00:19:14,220
1..2..3…
218
00:19:20,440 --> 00:19:22,700
Super !! ton nez est parfait .
219
00:19:23,480 --> 00:19:24,980
Regardez mes yeux ...
220
00:19:30,420 --> 00:19:33,380
Pensez-tu que je devrais rentrer et me changer ?
221
00:19:37,540 --> 00:19:39,860
Nous sommes déjà arrivée, nous ne pouvons pas repartir maintenant .
222
00:19:40,500 --> 00:19:41,700
Sois confiante .
223
00:19:44,740 --> 00:19:46,000
Combien ça coûte ?
224
00:19:46,000 --> 00:19:47,700
Ne t'inquiète pas, je vais m'en occuper .
225
00:19:48,640 --> 00:19:49,900
merci
226
00:19:58,020 --> 00:20:00,900
Je réalise que nous avons besoin d'acheter des billets
pour rentrer dans cette boite de nuit .
227
00:20:03,420 --> 00:20:04,900
En fait, ça dépend .
228
00:20:05,580 --> 00:20:10,380
Ici, pour avoir des boissons, ils nous demandent d'acheter des billets .
229
00:20:10,380 --> 00:20:12,720
Après on les utilisent en échange de boissons .
230
00:20:14,740 --> 00:20:16,560
C'est le tien .
231
00:20:21,380 --> 00:20:23,980
Et celui-ci je le garde en souvenir .
232
00:20:28,160 --> 00:20:29,480
Donne-moi ton stylo .
233
00:20:31,620 --> 00:20:33,320
Tu vas écrire quelque chose ?
234
00:20:33,320 --> 00:20:34,960
Je ne vais pas te tromper.
235
00:20:36,080 --> 00:20:37,440
C'est pas ça .
236
00:20:51,380 --> 00:20:52,500
Je te remercie .
237
00:20:56,960 --> 00:20:57,880
Prête ?
238
00:21:00,320 --> 00:21:01,260
Allons'y !
239
00:21:05,480 --> 00:21:06,360
Excusez-moi
240
00:21:06,360 --> 00:21:07,700
Puis-je voir votre carte d'identité ?
241
00:21:08,180 --> 00:21:09,140
Oui .
242
00:21:17,660 --> 00:21:19,380
Pouvez-vous enlever vos lunettes, s'il vous plait ?
243
00:21:24,300 --> 00:21:25,100
Ok.
244
00:21:25,120 --> 00:21:26,240
Tout est parfait
245
00:21:34,040 --> 00:21:35,220
Attends !
246
00:21:37,260 --> 00:21:39,180
Laisse-moi voir ton visage une seconde .
247
00:21:39,560 --> 00:21:40,960
Pourquoi ?
248
00:21:41,700 --> 00:21:45,680
Tu as l'air différente sans tes lunettes .
249
00:21:46,660 --> 00:21:48,240
Différente ... Comment ?
250
00:21:48,960 --> 00:21:53,280
Je pense que tu as un super regard sans tes lunettes .
251
00:21:58,080 --> 00:22:00,240
Je ne vois rien si je ne les porte pas .
252
00:22:03,320 --> 00:22:06,300
Voilà, le retour du vendeur SECS Banana .
253
00:22:08,500 --> 00:22:09,520
Je blague ...
254
00:22:09,540 --> 00:22:10,460
Allons'y ...
255
00:22:32,120 --> 00:22:33,140
P’Hip.
256
00:22:34,840 --> 00:22:37,800
Par ici, P’Hippo.
257
00:22:39,940 --> 00:22:41,680
Te voilà !
258
00:22:41,940 --> 00:22:44,040
Tu es ici aussi, ta miss ?
259
00:22:44,040 --> 00:22:46,440
Tu viens ici pour vendre des bananes séchées ?
260
00:22:46,440 --> 00:22:47,980
Hey, Fais attention à ce que tu dis !
261
00:22:47,980 --> 00:22:50,840
Je suis le seul qui peut l'appeler comme ça .
262
00:22:51,080 --> 00:22:54,080
Oh, Tu es possessif avec ta petite amie .
263
00:23:00,600 --> 00:23:01,880
Petite amie ?
264
00:23:02,980 --> 00:23:04,320
Je te l'ai dit, non ?
265
00:23:04,320 --> 00:23:07,900
que tu aurais été surpris quand tu la rencontrerais
266
00:23:07,900 --> 00:23:10,640
Regarde, son genre de fille a radicalement changé, non ?
267
00:23:13,440 --> 00:23:14,900
Hey, Hippo.
268
00:23:14,920 --> 00:23:17,900
Es-tu vraiment avec cette femme de SECS banana ?
269
00:23:22,320 --> 00:23:24,340
Oui, elle est ma petite amie .
270
00:23:25,160 --> 00:23:26,060
Ennuyeuse ...
271
00:23:26,740 --> 00:23:31,300
Si P’Sibtis était là, il penserait probablement que tu es devenu fou .
272
00:23:31,300 --> 00:23:34,560
héhé. Arrêtez de taquiner ma petite amie,
273
00:23:34,560 --> 00:23:36,180
ou sinon je vais vous botter le cul .
274
00:23:36,580 --> 00:23:39,260
Quel est le nom de ta petite amie ?
275
00:23:39,800 --> 00:23:41,640
J'y pense ..., je ne sais pas …
276
00:23:47,860 --> 00:23:50,600
Réalises-tu ce que tu viens de boire ?
277
00:23:52,920 --> 00:23:56,780
Qu'est-ce que c'est ? Quel goût étrange, mais c'est bon .
278
00:23:58,720 --> 00:24:01,240
ça commence à être moins ennuyeux .
279
00:24:02,640 --> 00:24:06,380
Tu devrais en pendre d'autres .
280
00:24:06,380 --> 00:24:08,280
ça n'aura aucun effet avec un seul .
281
00:24:10,940 --> 00:24:15,760
Pour boire ça, il faut le faire doucement …
282
00:24:21,060 --> 00:24:22,500
Génial !
283
00:24:23,260 --> 00:24:24,740
Prends ça .
284
00:24:32,920 --> 00:24:35,620
Hey, C'est trop, assez !
285
00:24:42,640 --> 00:24:46,380
Tu m'as dit que si je bois de l'alcool,
286
00:24:47,500 --> 00:24:52,380
cela m'aiderait à oublier le passé, le présent et le futur .
287
00:24:53,960 --> 00:24:55,840
Pourquoi je n'oublie pas encore ?
288
00:24:55,840 --> 00:24:57,660
Parce que tu es une personne étrange .
289
00:24:58,020 --> 00:24:58,940
Attends .
290
00:25:00,320 --> 00:25:03,320
Si tu continues à boire autant, tu ne vas pas simplement oublier,
291
00:25:03,320 --> 00:25:05,040
ton cerveau va probablement être détruit .
292
00:25:05,040 --> 00:25:05,900
Bien ...
293
00:25:06,080 --> 00:25:08,300
Je veux perdre la mémoire .
294
00:25:08,980 --> 00:25:10,820
Je pense que tu devrais arrêter maintenant .
295
00:25:12,820 --> 00:25:14,780
C'est à toi, d'arrêter ...
296
00:25:14,820 --> 00:25:16,380
Donne m'en plus !
297
00:25:21,820 --> 00:25:27,120
Sérieusement, ça ne te fait rien?
298
00:25:30,560 --> 00:25:31,580
Je me sens ...
299
00:25:34,060 --> 00:25:35,300
Je sens que ...
300
00:25:39,320 --> 00:25:41,140
je veux faire pipi .
301
00:25:41,620 --> 00:25:43,340
Je vais aux toilettes .
302
00:25:44,420 --> 00:25:46,060
Laisse-moi t'accompagner .
303
00:25:47,840 --> 00:25:50,220
Tu ne peux pas aller dans les toilettes des femmes .
304
00:25:59,260 --> 00:26:00,660
Trop cool .
305
00:26:01,980 --> 00:26:03,280
Elle déchire .
306
00:26:30,000 --> 00:26:31,680
Il y a quelque chose qui ne va pas ?
307
00:26:33,460 --> 00:26:37,440
Ne nous parle pas, tu n'es qu'un fille simple ?
308
00:26:38,600 --> 00:26:43,500
Veux-tu que l'on t'appelle la Cloche ?
309
00:26:45,940 --> 00:26:49,620
Vous êtes celles qui m'ont attaqué, moi et Crazy?
310
00:26:50,140 --> 00:26:53,940
ça suffit, ne mèle pas P’Hippy.
311
00:26:54,160 --> 00:26:56,620
Pourquoi est-ce que nous voudrions faire du mal à P’Hippy?
312
00:26:56,620 --> 00:27:02,000
Nous faisons tout pour P’Hippy,
afin qu'il ne soit pas prit au piège avec des filles comme toi
313
00:27:03,100 --> 00:27:04,860
Attendez une minute .
314
00:27:05,140 --> 00:27:08,440
Je pense que vous avez mal comprit .
315
00:27:08,440 --> 00:27:14,040
Il n'y a rien entre Crazy et moi .
316
00:27:14,040 --> 00:27:16,260
Assez, garde tes mansonges .
317
00:27:18,080 --> 00:27:20,040
Qu'est-ce que vous voulez ?
318
00:27:20,600 --> 00:27:23,200
La seule chose que nous voulons c'est que ...
319
00:27:23,200 --> 00:27:28,020
tu arrêtes de voir P’Hippy et que tu restes loin de lui .
320
00:27:28,560 --> 00:27:32,600
Si tu ne nous écoutes pas, tu auras ça ..
321
00:27:36,000 --> 00:27:37,280
P’Hip,
322
00:27:37,800 --> 00:27:41,260
A te voir, on dirait que tu as oublié de fermer
le robinet de gaz dans ta chambre.
323
00:27:41,260 --> 00:27:43,260
C'est pas le moment de parler les gars,
324
00:27:44,820 --> 00:27:47,040
je vais aller chercher ma copine .
325
00:27:47,040 --> 00:27:48,420
Hey Po,
326
00:27:49,720 --> 00:27:52,680
Es-tu sur que tu vas juste aller la chercher ?
327
00:27:53,420 --> 00:27:57,220
Arrête-toi là, je sais à quoi tu penses, Hawk.
328
00:27:58,320 --> 00:27:59,260
Ennuyeuse .
329
00:28:00,360 --> 00:28:02,800
Allez, C'était juste une blague .
330
00:28:02,800 --> 00:28:06,020
Regarde toi, tu as l'air si inquiet .
331
00:28:07,840 --> 00:28:10,640
Je ne pense pas que ce soit juste une aventure .
332
00:28:13,440 --> 00:28:14,800
Tu parles trop ...
333
00:28:14,800 --> 00:28:16,440
Ne m'oblige pas à parler de ta relation
334
00:28:17,320 --> 00:28:19,400
Mais je dois trouver la petite amie, d'abord .
335
00:28:21,220 --> 00:28:23,000
Allez fais ton superman !
336
00:28:32,420 --> 00:28:34,280
Salut, tu as repris connaissance .
337
00:28:34,320 --> 00:28:35,600
Où allons-nous?
338
00:28:35,860 --> 00:28:37,620
Nous allons à la mer !
339
00:28:38,320 --> 00:28:40,000
Qu'est que tu as fait ?
340
00:29:12,580 --> 00:29:15,660
La seule chose que nous voulons c'est que
341
00:29:15,660 --> 00:29:20,440
tu arrêtes de voir P’Hippy et que tu restes loin de lui .
342
00:29:20,440 --> 00:29:24,160
Si tu ne nous écoutes pas, tu auras ça ..
343
00:29:24,160 --> 00:29:25,340
Attendez ...
344
00:29:25,460 --> 00:29:27,460
Je ne me sens pas bien .
345
00:29:27,760 --> 00:29:29,540
Je sens que je vais …
346
00:29:30,160 --> 00:29:31,500
Quoi ?
347
00:29:35,500 --> 00:29:37,040
ça pue !
348
00:29:41,020 --> 00:29:43,160
Ramenez-là par ici
349
00:29:45,540 --> 00:29:47,320
viens ici
350
00:29:47,320 --> 00:29:50,200
Fille simple, tiens toi bien ...
351
00:29:55,060 --> 00:29:56,840
Qu'est-ce qui ne va pas ?
352
00:29:57,120 --> 00:29:58,920
Mon poignet est blessé .
353
00:29:59,760 --> 00:30:01,620
Hey, écoutez !
354
00:30:02,020 --> 00:30:06,220
C'est déjà pénible de vomir après avoir trop bu,
355
00:30:07,180 --> 00:30:08,620
Qu'est qui ne va pas ?
356
00:30:08,960 --> 00:30:11,080
Einstein a dit …
357
00:30:11,840 --> 00:30:15,080
"Il y a deux choses d'infinie dans ce monde …
358
00:30:15,460 --> 00:30:19,100
C'est l'univers et la bêtise humaine . "
359
00:30:19,380 --> 00:30:22,280
Est-elle complètement ivre pour avoir perdu la tête ?
360
00:30:22,340 --> 00:30:25,300
En ce moment, on est trois contre toi
361
00:30:25,380 --> 00:30:27,700
C'est toi qui devrais avoir peur .
362
00:30:27,700 --> 00:30:29,280
Tan, Bua.
363
00:30:29,300 --> 00:30:30,660
Attrapez-là !
364
00:30:48,680 --> 00:30:49,940
SECS Banana.
365
00:30:55,360 --> 00:30:55,960
Relax !
366
00:30:55,960 --> 00:30:57,620
Que se passe-t-il ici ?
367
00:30:58,460 --> 00:31:00,020
Ecoutez-moi !
368
00:31:00,020 --> 00:31:05,740
Pour agir comme vous faites,
vous ne pourrez pas l'aimer
369
00:31:06,240 --> 00:31:07,640
Vous comprenez ?
370
00:31:08,240 --> 00:31:09,380
Répondez !
371
00:31:09,380 --> 00:31:11,380
Oui
372
00:31:12,480 --> 00:31:14,020
Plus fort !
373
00:31:15,720 --> 00:31:17,800
SECS Banana, viens ici
374
00:31:18,000 --> 00:31:19,180
Viens ici
375
00:31:21,440 --> 00:31:23,320
Laisse moi, plus vite, plus vite
376
00:31:23,320 --> 00:31:24,680
Rentrons à la maison
377
00:31:25,420 --> 00:31:26,160
Calme-toi !
378
00:31:26,160 --> 00:31:27,140
Tiens toi-correctement .
379
00:31:27,280 --> 00:31:28,600
P’Hip.
380
00:31:34,900 --> 00:31:37,840
On dirait qu'on a manqué quelque chose d'amusant .
381
00:31:41,780 --> 00:31:44,140
C'est honteux, je deviens ennuyeux .
382
00:31:45,160 --> 00:31:46,860
C'est bien que vous avez tout manquer .
383
00:31:46,860 --> 00:31:48,420
Les choses seraient peut-être plus compliqué, qu'elles ne sont déjà
384
00:31:49,220 --> 00:31:50,840
Hey, Crazy.
385
00:31:50,840 --> 00:31:51,900
Oui ?
386
00:31:52,260 --> 00:31:55,480
J'ai très chaud
387
00:31:55,900 --> 00:31:57,540
Vraiment très chaud
388
00:31:57,880 --> 00:31:59,260
Est-ce que ça va ?
389
00:32:00,260 --> 00:32:04,100
Je me sens comme ... mes vêtements sont collants
390
00:32:04,160 --> 00:32:05,440
Hey, qu'est ce qui t'arrive ?
391
00:32:05,440 --> 00:32:06,520
Je veux enlever mes vêtements .
392
00:32:06,520 --> 00:32:07,540
Non, je ne fais pas ça .
393
00:32:07,540 --> 00:32:08,600
Laisse-moi !
394
00:32:08,720 --> 00:32:09,520
Reste calme
395
00:32:22,660 --> 00:32:24,260
Laisse-la donc faire ce qu'elle veut ..
396
00:32:24,440 --> 00:32:26,440
Non, elle retire ses vêtements pour de vrai .
397
00:32:26,940 --> 00:32:28,180
Laisse-la !
398
00:32:28,520 --> 00:32:29,820
SECS banana, viens ici
399
00:32:29,820 --> 00:32:31,120
ça ne sera pas ennuyeux .
400
00:32:31,120 --> 00:32:32,600
Non, elle retire ses vêtements .
401
00:32:33,660 --> 00:32:34,680
Laisse-moi !
402
00:32:34,780 --> 00:32:35,700
Laisse-moi !
403
00:32:35,800 --> 00:32:36,940
Restes ici
404
00:32:38,000 --> 00:32:39,600
plus vite
405
00:32:39,600 --> 00:32:41,080
Hawk, arrête !
406
00:32:41,980 --> 00:32:50,020
♪Tu es la réponse que je cherchais.♪
407
00:32:52,520 --> 00:33:00,340
♪La seule chose que je veux, c'est être avec toi .♪
408
00:33:02,440 --> 00:33:08,600
♪Je veux juste quelqu'un qui soit avec moi .♪
409
00:33:10,060 --> 00:33:14,140
♪je sais que je ne veux personne d'autre ♪
410
00:33:16,220 --> 00:33:20,440
♪Tout au long de cet univers sans fin,♪
411
00:33:21,340 --> 00:33:23,900
♪Peu importe le nombre de personne qu'il y a.♪
412
00:33:24,920 --> 00:33:28,460
♪Je ne veux que toi ♪
413
00:33:41,860 --> 00:33:43,040
Hey, SECS banana
414
00:33:44,740 --> 00:33:46,240
Tu veux aller à la mer ?
415
00:33:51,740 --> 00:33:53,120
C'est un oui ?
416
00:34:13,960 --> 00:34:16,360
Salut , tu as reprit connaissance .
417
00:34:16,880 --> 00:34:18,880
Pourquoi suis-je ici ?
418
00:34:19,860 --> 00:34:21,520
Où allons-nous ?
419
00:34:23,180 --> 00:34:24,380
Tiens ça ...
420
00:34:24,380 --> 00:34:27,080
Montre-le au contrôleur si il le demande .
421
00:34:27,640 --> 00:34:29,720
Hey, où allons-nous?
422
00:34:30,580 --> 00:34:31,400
A la mer
423
00:34:31,400 --> 00:34:32,520
A la mer ?!
424
00:34:34,060 --> 00:34:36,420
Allons à la mer !!!
425
00:34:36,900 --> 00:34:38,860
Qu'est-ce que tu as fait ?
426
00:34:39,460 --> 00:34:41,400
Pourquoi ?
427
00:34:47,360 --> 00:34:50,740
Quand est-ce que je vous ai dit de m'emener à la mer ?
428
00:34:51,400 --> 00:34:52,540
Hier soir
429
00:34:53,520 --> 00:34:55,940
Hier soir ? C'est une plaisanterie ?
430
00:34:56,620 --> 00:35:00,360
Quand je te portais hier soir,
431
00:35:00,660 --> 00:35:04,320
je t'ai demandé si tu voulais aller à la mer .
432
00:35:04,900 --> 00:35:08,180
Tu as hoché la tête et marmonné quelque chose .
433
00:35:08,180 --> 00:35:10,740
J'ai pensé que tu étais d'accord pour aller à la mer
434
00:35:11,440 --> 00:35:12,860
Tu sais quoi ?
435
00:35:12,860 --> 00:35:15,960
Cela s'appelle "forcer le consentement"
436
00:35:15,960 --> 00:35:18,620
C'est pas forcer le consentement .
437
00:35:19,260 --> 00:35:21,500
C'est quelle loi ça ?
438
00:35:22,500 --> 00:35:26,960
Alors ? tu préfères le siège près de la fenêtre ou de l'allée ?
439
00:35:38,320 --> 00:35:43,480
Ecoute, si tu ne voulais pas partir pourquoi tu reste avec moi ?
440
00:35:46,620 --> 00:35:50,400
Tu es sortie avec moi pour prouver quelque chose, non ?
441
00:35:50,660 --> 00:35:53,900
Tu voulais savoir quel genre de gars est un match pour toi .
442
00:35:53,900 --> 00:35:56,420
Et tu veux même pas aller à la mer avec moi .
443
00:35:57,520 --> 00:35:59,480
Comment comptes-tu le prouver alors ?
444
00:36:00,100 --> 00:36:01,260
Bouges-toi !
445
00:36:02,620 --> 00:36:03,860
Bouges-toi !
446
00:36:13,920 --> 00:36:15,220
Très bien, j'y vais
447
00:36:20,520 --> 00:36:22,580
Tu as un changement d'humeur .
448
00:36:28,780 --> 00:36:31,580
Désolé, il nous reste juste une chambre de libre .
449
00:36:31,580 --> 00:36:34,940
Je dois dormir dans le même lit que ce gars-là ?
450
00:36:36,620 --> 00:36:38,400
Vas'y doucement, d'accord ?
451
00:37:09,200 --> 00:37:13,020
Si tu m'avais dit que nous irions à la mer,
je serais aller à la maison pour me changer .
452
00:37:14,300 --> 00:37:16,140
Je veux changer de vêtements .
453
00:37:16,720 --> 00:37:18,420
Nous pourrons avoir de nouveaux vêtements quand on sera arrivée .
454
00:37:18,840 --> 00:37:20,400
Ne sois pas trop sérieuse .
455
00:37:21,540 --> 00:37:23,980
Tu es vraiment fou .
456
00:37:24,600 --> 00:37:26,500
Tu es impulsif .
457
00:37:26,500 --> 00:37:28,060
N'as-tu pas besoin d'un plan ?
458
00:37:29,360 --> 00:37:32,080
Je veux aller à la mer, j'achète juste un billet et j'y vais ...
459
00:37:33,920 --> 00:37:35,960
Et si tu penses que je n'ai pas de plan .
460
00:37:38,260 --> 00:37:39,160
Regarde ...
461
00:37:39,160 --> 00:37:40,960
Ceci est la préparation
462
00:37:40,960 --> 00:37:42,940
Juste ça, suffit pour partir .
463
00:37:44,320 --> 00:37:46,140
Tu en veux un ? J'en ai acheté un aussi pour toi .
464
00:37:55,900 --> 00:37:56,840
Hey.
465
00:37:59,240 --> 00:38:00,660
Tu vas te brosser les dents ici ?
466
00:38:01,200 --> 00:38:03,060
Pourquoi ne pas aller dans les toilettes ?
467
00:38:03,700 --> 00:38:04,560
Pourquoi ?
468
00:38:04,660 --> 00:38:06,260
Je suis bien ici, et ça m'amuse
469
00:38:10,120 --> 00:38:11,440
Tu es tellement …
470
00:38:12,760 --> 00:38:15,020
Et dire que je pensais que mon frère était excentrique,
471
00:38:15,020 --> 00:38:16,960
tu es pire que lui .
472
00:38:18,680 --> 00:38:20,920
Si tu as besoin d'une raison pour tout,
473
00:38:20,920 --> 00:38:22,760
pourquoi tu t'embêtes à être avec moi ?
474
00:38:23,080 --> 00:38:25,080
Il y a beaucoup de gard là-bas
475
00:38:49,400 --> 00:38:50,960
Tu devrais peut-être essuyer ta bouche .
476
00:38:54,600 --> 00:38:56,100
Utilises ton Tee-Shirt
477
00:39:01,820 --> 00:39:03,500
Laisse-moi te demander quelque chose .
478
00:39:04,840 --> 00:39:08,140
La vérité ... Tu as flaské sur moi, non ?
479
00:39:09,920 --> 00:39:11,560
T'es fou ?
480
00:39:11,560 --> 00:39:14,160
Qui pourrait aimer un gars comme toi ?
481
00:39:14,720 --> 00:39:18,180
Je pense que toi et moi, nous sommes trop différents .
482
00:39:20,800 --> 00:39:21,780
Comment ça ?
483
00:39:22,480 --> 00:39:24,280
En tout .
484
00:39:27,300 --> 00:39:28,600
Contrairement à moi,
485
00:39:29,840 --> 00:39:33,180
je pense que nous avons tous les deux beaucoup de choses en commun .
486
00:39:34,000 --> 00:39:35,160
Comme quoi ?
487
00:39:39,720 --> 00:39:42,560
Dès le premier jour, où je t'ai vu pleurer dans le Tee-Shirt des Beatles,
488
00:39:44,540 --> 00:39:48,520
j'ai su tout de suite que tu étais mon âme soeur .
489
00:39:49,380 --> 00:39:50,480
Quoi ?
490
00:39:51,940 --> 00:39:53,640
Arrête de plaisanter ...
491
00:39:56,800 --> 00:39:58,760
Tu aurais du le dire,
492
00:39:59,560 --> 00:40:01,580
j'aurais apporté mon lecteur MP3 .
493
00:40:01,880 --> 00:40:04,020
Il reste encore beaucoup d'heure avant d'arriver .
494
00:40:04,820 --> 00:40:06,660
Ce n'est pas un problème,
495
00:40:06,780 --> 00:40:10,140
j'ai toujours le mien sur moi .
496
00:40:11,500 --> 00:40:13,780
Hey, C'est ...
497
00:40:14,440 --> 00:40:15,720
... un lecteur cassettes
498
00:40:15,720 --> 00:40:18,960
Je ne sais pas si de nos jours, il y a encore
des gens qui écoutent encore des cassettes .
499
00:40:19,020 --> 00:40:20,360
je sais ...
500
00:40:24,120 --> 00:40:25,560
il est vraiment classique
501
00:40:26,460 --> 00:40:27,800
Que est le gauche et la droite ?
502
00:40:29,680 --> 00:40:30,460
Tiens !
503
00:40:44,400 --> 00:40:48,240
♪Je deviens confus chaque fois…♪
504
00:40:48,640 --> 00:40:54,360
♪Que j'essaie de savoir ce qu'est la vie .♪
505
00:40:54,640 --> 00:40:58,580
♪Je creuse profondément pour connaitre le vrai sens ... ♪
506
00:40:58,980 --> 00:41:04,140
♪ ...de ce que je veux vraiment .♪
507
00:41:05,000 --> 00:41:14,600
♪ Tu es la réponse que je cherchais .♪
508
00:41:15,660 --> 00:41:22,640
♪ La seule chose que je veux, c'est d'être près de toi .♪
509
00:41:25,160 --> 00:41:32,140
♪ Je veux juste quelqu'un, et que ce soit toi .♪
510
00:41:32,440 --> 00:41:36,620
♪ Je sais que je ne veux personne d'autre .♪
511
00:41:37,140 --> 00:41:42,860
♪ Tout au long de l'univers sans fin,♪
512
00:41:43,060 --> 00:41:46,500
♪ Peu importe le nombre de personnes, il y a ...♪
513
00:41:46,560 --> 00:41:49,940
♪ Tu es la seule assez bien pour moi .♪
514
00:41:53,120 --> 00:41:59,400
♪ Juste toi et moi, ensemble ... ♪
515
00:41:59,840 --> 00:42:05,340
♪ Je sais que je ne veux personne d'autre .♪
516
00:42:05,960 --> 00:42:10,420
♪ Tout au long de l'univers sans fin,♪
517
00:42:10,660 --> 00:42:13,980
♪Peut importe le nombre de personnes il y a ..♪
518
00:42:13,980 --> 00:42:16,220
♪Tu es la seule assez bien pour moi .♪
519
00:42:17,980 --> 00:42:19,620
Hey, Crazy...
520
00:42:19,900 --> 00:42:22,280
Qu'est ce qui t'as prit de me vaporiser les cheveux ?
521
00:42:23,380 --> 00:42:25,860
Maintenant, ma tête est aussi verte qu'une mouche .
522
00:42:25,860 --> 00:42:27,020
C'est cool, non ?
523
00:42:27,500 --> 00:42:28,760
Tu es mignonne
524
00:42:30,680 --> 00:42:32,200
Et après ?
525
00:42:33,940 --> 00:42:36,360
Oui, j'ai pas pensé ....
526
00:42:37,580 --> 00:42:39,140
Qu'est-ce que c'est ?
527
00:42:39,740 --> 00:42:41,300
Qu'est-ce que c'est ?
528
00:42:42,500 --> 00:42:44,500
Tu n'as pas de plan ?
529
00:42:44,560 --> 00:42:45,960
J'en n'ai pas ...
530
00:42:47,580 --> 00:42:50,000
On peut y réfléchir en chemin
531
00:42:50,000 --> 00:42:51,160
Allons'y !
532
00:43:02,600 --> 00:43:05,440
Désolé, ils ne nous restent plus qu'une chambre de libre .
533
00:43:06,000 --> 00:43:08,280
Pas de lit supplémentaire non plus ??
534
00:43:08,520 --> 00:43:09,320
Non
535
00:43:10,500 --> 00:43:13,540
Donc, je vais devoir dormir dans le même lit que ce gars-là ?
536
00:43:16,020 --> 00:43:17,600
OUAI ! vous prenez oui ou non ? je dois m'occuper du chat .
537
00:43:17,660 --> 00:43:18,780
Nous prenons
538
00:43:18,960 --> 00:43:20,140
Okay.
539
00:43:21,580 --> 00:43:23,400
Voici les clés .
540
00:43:24,360 --> 00:43:25,960
N'y allez pas trop fort, okay?
541
00:43:30,760 --> 00:43:32,840
Entrons !
542
00:43:37,820 --> 00:43:39,200
Pourquoi tu restes là ?
543
00:43:39,200 --> 00:43:40,180
Allez !
544
00:43:41,280 --> 00:43:43,260
Tu n'as pas d'autre endroit où dormir .
545
00:43:46,100 --> 00:43:49,120
Hey, pourquoi tu t'es mit ici ?
546
00:43:49,120 --> 00:43:50,680
Vas prendre ta douche .
547
00:43:51,340 --> 00:43:52,440
Pourquoi ?
548
00:44:00,640 --> 00:44:01,760
Hey,
549
00:44:03,080 --> 00:44:06,220
N'oubli pas de mettre quelque chose dans l'espace vide du lit .
550
00:44:06,440 --> 00:44:07,720
Pourquoi ?
551
00:44:07,720 --> 00:44:10,640
Pour repousser les mauvaises choses, tu n'es pas au courante ?
552
00:44:10,760 --> 00:44:12,340
Quelles sont ses mauvaises choses ?
553
00:44:12,860 --> 00:44:14,860
Tu n'en as jamais entendu parler ?
554
00:44:14,860 --> 00:44:18,780
On dit, que quand on dort dans un endroit différent ou autre pays ...
555
00:44:18,780 --> 00:44:21,440
on doit placer quelque chose dans l'espace vide .
556
00:44:21,740 --> 00:44:23,020
sinon ...
557
00:44:24,180 --> 00:44:25,940
tu pourrait de retrouver à dormir au coté d'un fantôme .
558
00:44:25,940 --> 00:44:27,280
Quel fantôme ?
559
00:44:27,960 --> 00:44:29,620
ça n'existent pas .
560
00:44:29,620 --> 00:44:33,620
Il n'y a aucune preuves scientifiques .
561
00:44:34,760 --> 00:44:36,180
Si tu le dis ...
562
00:44:37,220 --> 00:44:38,420
Alors, ... Bonne nuit .
563
00:44:39,640 --> 00:44:40,880
Bye bye.
564
00:44:44,400 --> 00:44:45,560
Attends ...
565
00:44:45,620 --> 00:44:46,860
Debout !
566
00:44:47,460 --> 00:44:48,900
Lève-toi ...
567
00:44:52,140 --> 00:44:53,420
C'est quoi le problème ?
568
00:44:53,660 --> 00:44:54,800
pas tant
569
00:44:56,120 --> 00:44:58,560
Tu peux dormir ici
570
00:44:59,380 --> 00:45:00,980
Tu n'as plus peur de moi maintenant ?
571
00:45:01,200 --> 00:45:04,920
Hé bien… Les fantômes sont bien plus éffrayants .
572
00:45:06,660 --> 00:45:08,020
Okay.
573
00:45:10,620 --> 00:45:14,360
Mais tu dois mettre ta guitare entre nous .
574
00:45:16,020 --> 00:45:19,020
Et tu ne dois pas travers la guitare pour venir sur mon coté du lit .
575
00:45:19,200 --> 00:45:21,580
C'est la frontère de mon espace .
576
00:45:25,240 --> 00:45:27,280
Okay. Okay .. Bien
577
00:45:27,640 --> 00:45:30,200
Je le fais car tu à peur des fantômes .
578
00:45:53,740 --> 00:45:56,040
Pourquoi veux-tu mon prénom tatoué sur toi ?
579
00:45:56,120 --> 00:46:00,500
C'est des moment que je veux me souvenir .
580
00:47:01,980 --> 00:47:04,420
EwH !! Qu'est-ce que tu fais ?!
581
00:47:04,840 --> 00:47:06,580
sale pervers !
582
00:47:08,080 --> 00:47:09,060
Il y a le feu ?
583
00:47:09,060 --> 00:47:10,420
Le feu .. Mon cul .
584
00:47:10,420 --> 00:47:11,840
Tu as le feu au cul, oui ...
585
00:47:11,840 --> 00:47:14,160
Comment as tu pu traverser la limite de la guitare ?
586
00:47:14,300 --> 00:47:16,120
Comment as-tu pu faire ça ?
587
00:47:16,400 --> 00:47:18,760
Quelle frontère, j'ai traversé ?
588
00:47:19,880 --> 00:47:21,240
Je ne m'en suis même pas apperçu que ...
589
00:47:21,580 --> 00:47:23,240
Qu'est-ce que tu as fait ?
590
00:47:23,240 --> 00:47:24,740
Depuis combien de temps tu dors comme ça ?
591
00:47:24,740 --> 00:47:25,580
Et …
592
00:47:26,200 --> 00:47:27,980
Qu'est-ce que..Qu'est-ce que ?
593
00:47:31,440 --> 00:47:34,340
C'est un phénomène naturel chez un homme .
594
00:47:34,900 --> 00:47:36,720
Sale pervers !
595
00:47:36,720 --> 00:47:38,360
Ce n'est pas drôle du tout .
596
00:47:56,780 --> 00:47:58,380
C'est tellement bien
597
00:48:28,840 --> 00:48:30,020
Magnifique .
598
00:48:30,980 --> 00:48:32,560
Qu'est-ce que tu fais ?
599
00:48:33,060 --> 00:48:34,500
Je prends une photo .
600
00:48:35,560 --> 00:48:37,520
Tu peux prendre des photos avec cette chose ?
601
00:48:37,720 --> 00:48:39,180
Oui, pourquoi ?
602
00:48:39,180 --> 00:48:40,760
ça ressemble à un jouet .
603
00:48:41,400 --> 00:48:43,400
C'est aussi un appareil photo jouet .
604
00:48:43,400 --> 00:48:44,500
Puis-je voir ?
605
00:48:46,060 --> 00:48:49,180
Fait attention de ne pas le casser, je viens juste de l'acheter .
606
00:48:49,180 --> 00:48:51,500
Comment je peux faire pour vérifier les photos que je viens de faire ?
607
00:48:51,740 --> 00:48:55,540
Impossible, on ne peut pas les prévisualiser,
car c'est un apareil photo à pellicule .
608
00:48:56,340 --> 00:48:58,280
Je ne peux pas croire que tu utilises toujours cet appareil automatique .
609
00:48:58,280 --> 00:48:59,800
Je sais, donc je prends beaucoup de gens .
610
00:49:01,120 --> 00:49:02,220
c'est comme ça ?
611
00:49:02,220 --> 00:49:03,200
Non, Attends ...
612
00:49:03,200 --> 00:49:04,820
Tu dois d'abord enrouler le film .
613
00:49:08,640 --> 00:49:11,180
Et tu dois après regarder par ici .
614
00:49:15,540 --> 00:49:16,780
Comme ça ?
615
00:49:19,380 --> 00:49:21,080
Hey,que fais-tu ?
616
00:49:21,080 --> 00:49:22,800
Je prends une photo de toi .
617
00:49:22,800 --> 00:49:24,440
Pourquoi tu me prends en photo ?
618
00:49:25,020 --> 00:49:27,340
J'ai donc une image de toi dans ce film .
619
00:49:28,760 --> 00:49:29,880
Pourquoi ?
620
00:49:29,880 --> 00:49:33,760
Rien, d'habitude je ne veux pas être photographié .
621
00:49:34,500 --> 00:49:36,760
Je préfère être celui qui prend les photos .
622
00:49:36,760 --> 00:49:38,780
Comment peux-tu prendre seulement des photos de moi ?
623
00:49:42,520 --> 00:49:44,680
Car tu es dans ma vie que pour 5 jours .
624
00:49:48,660 --> 00:49:53,000
ça serait dommage de ne pas avoir des photos de toi .
625
00:50:01,440 --> 00:50:03,220
Hé bien, si on en faisait une en couple .
626
00:50:03,500 --> 00:50:04,460
En couple ?
627
00:50:05,680 --> 00:50:06,840
Okay.
628
00:50:09,480 --> 00:50:11,260
C'est suffisant ?
629
00:50:13,500 --> 00:50:16,240
Comment allons-nous savoir si les photos seront bien ou non ?
630
00:50:17,060 --> 00:50:20,160
Hé bien, il faudra aller faire dévelloper la péllicule pour savoir .
631
00:50:21,080 --> 00:50:24,500
Dans ce cas, on va devoir faire
beaucoup de photos pour pouvoir les développer .
632
00:50:24,840 --> 00:50:25,920
Plus ?
633
00:50:26,380 --> 00:50:28,920
ça te dit ? Allez, allez, allez ...
634
00:50:30,300 --> 00:50:33,180
Okay. faisons ça ...
635
00:50:37,460 --> 00:50:38,720
Tu peux te mettre là ?
636
00:50:38,720 --> 00:50:40,700
ici ? Okay.
637
00:50:41,460 --> 00:50:45,280
Fais une pose qui pour toi est la meilleure .
638
00:50:45,280 --> 00:50:46,600
Cette pose ?
639
00:50:46,600 --> 00:50:48,160
Viens, prenons une photo ensemble, allez ...
640
00:50:51,240 --> 00:50:52,460
Faisons une pose de fou
641
00:50:52,460 --> 00:50:54,480
1..2..3…
642
00:50:55,420 --> 00:50:57,140
Maintenant assez de poses
643
00:51:31,140 --> 00:51:33,560
Y a t-il un service de développement de photos ici ?
644
00:51:33,580 --> 00:51:36,180
Oui au coin de la rue, là-bas ...
645
00:51:43,600 --> 00:51:46,220
Attends, je peux rentrer dans cette boutique ?
646
00:51:46,460 --> 00:51:48,700
Tu veux te faire un tatouage ?
647
00:51:48,700 --> 00:51:50,220
A quoi penses-tu ?
648
00:51:50,500 --> 00:51:53,480
Cela ne prendra pas longtemps, allons voir !
649
00:51:56,660 --> 00:51:59,280
Allez, dépêche-toi ...
650
00:52:07,380 --> 00:52:08,420
Bonjour ..
651
00:52:08,420 --> 00:52:10,560
Vous pouvez jeter un oeil sur nos dernières impressions .
652
00:52:11,080 --> 00:52:11,940
Je vous remercie .
653
00:52:29,100 --> 00:52:32,340
Hey, tu compte mettre un tatouage effrayant sur ton corps ?
654
00:52:33,120 --> 00:52:34,100
Non
655
00:52:34,660 --> 00:52:36,360
Que vas-tu faire comme tatouage alors?
656
00:52:40,700 --> 00:52:41,680
Ton prénom
657
00:52:42,800 --> 00:52:44,220
T'es sérieux ?
658
00:52:46,000 --> 00:52:48,000
Pourquoi veux-tu mon prénom tatoué sur toi ?
659
00:52:49,060 --> 00:52:51,060
Je t'ai dit une fois ...
660
00:52:51,460 --> 00:52:54,800
que mes tatouages sont un documentaire sur les évenements de ma vie .
661
00:52:56,640 --> 00:53:00,880
Et ... Q'est-ce que mon prénom va représenter ?
662
00:53:02,560 --> 00:53:04,160
Un souvenir que je neveux pas oublier .
663
00:53:05,320 --> 00:53:08,380
Es-tu un poisson rouge ou quelque chose du genre ?
664
00:53:12,960 --> 00:53:14,800
Je suis vraiment heureux, tu sais ?
665
00:53:18,040 --> 00:53:20,120
Pendant les 5 jours que j'ai passé avec toi,
666
00:53:22,100 --> 00:53:24,260
ce fut des moments précieux ...
667
00:53:25,500 --> 00:53:27,260
Rappelle-toi …
668
00:53:28,420 --> 00:53:29,680
que le temps passe .
669
00:53:39,120 --> 00:53:40,220
Excusez-moi .
670
00:53:40,580 --> 00:53:42,080
J'ai choisi ma conception
671
00:53:42,320 --> 00:53:44,060
Avec ce type de police .
672
00:53:46,960 --> 00:53:48,520
Ce n'est pas juste .
673
00:53:49,020 --> 00:53:50,020
Quoi ?
674
00:53:51,560 --> 00:53:53,220
Si tu fais un tatouage,
675
00:53:53,260 --> 00:53:54,860
j'en fais un aussi .
676
00:53:57,160 --> 00:53:58,400
Qu'est-ce que tu racontes ?
677
00:53:59,260 --> 00:54:02,140
Si tu te tatoue mon prénom,
678
00:54:02,600 --> 00:54:04,840
Alors je vais tatouer ton prénom aussi
679
00:54:06,720 --> 00:54:08,240
A quoi penses-tu ?
680
00:54:11,800 --> 00:54:13,800
Ces 5 derniers jours…
681
00:54:14,620 --> 00:54:16,920
Je ne veux pas les oublier aussi .
682
00:54:17,880 --> 00:54:19,760
Si tu as mon prénom tatoué,
683
00:54:20,980 --> 00:54:23,580
je veux avoir ton prénom aussi, tu comprends ?
684
00:54:27,080 --> 00:54:28,420
Tu es sérieuse là ?
685
00:54:32,080 --> 00:54:33,060
Oui ...
686
00:55:05,560 --> 00:55:13,100
♪ Combien de jours et denuits me restent-ils avec toi ?♪
687
00:55:15,960 --> 00:55:25,720
♪ Combien de respirations lumineuses me restent-ils avec toi ?♪
688
00:55:26,000 --> 00:55:35,960
♪ Il ne reste que si peu de temps pour moi pour…♪
689
00:55:36,560 --> 00:55:44,540
♪ que nos photos deviennent une partie d'histoire .♪
690
00:55:47,040 --> 00:55:52,120
♪ A partir de ce jour . A partir de ce moment.♪
691
00:55:52,780 --> 00:55:56,620
♪ Je compterais chaque souffle .♪
692
00:55:58,100 --> 00:56:04,460
♪ Je rassemblerais tous ces moments ensemble dans mon coeur .♪
693
00:56:05,180 --> 00:56:09,640
♪ A partir de ce jour, ce homme …♪
694
00:56:11,600 --> 00:56:15,700
♪ ... t'aime du plus profond de son coeur .♪
695
00:56:16,080 --> 00:56:20,100
♪ et je me le répéterais encore et …♪
696
00:56:23,560 --> 00:56:28,140
U-STORY
697
00:56:28,140 --> 00:56:30,480
Pourquoi je pense différemment de P’Bell?
698
00:56:30,520 --> 00:56:34,840
Pourquoi j'ai le sentiment que P’Him ne me vois que comme une soeur ?
699
00:56:42,440 --> 00:56:43,520
P’Cream.
700
00:56:43,540 --> 00:56:45,600
Qu'est-ce qui ne va pas ? Pourquoi ce regard si sérieux ?
701
00:56:45,600 --> 00:56:46,880
Rends-moi ma crème pour le dos .
702
00:56:46,880 --> 00:56:49,980
Non, car tu me cache quelque chose ?
703
00:56:50,760 --> 00:56:52,460
D'accord, je vais tout te dire .
704
00:56:53,660 --> 00:56:56,220
Je viens de parler à P’Bell à propos de P’Him.
705
00:56:57,500 --> 00:56:59,440
Et alors ? Qu'est ce que P'Bell à fait de mal ?
706
00:56:59,440 --> 00:57:01,400
As-tu mal quelque part ?
707
00:57:01,820 --> 00:57:03,260
Du calme, P’Cream
708
00:57:03,340 --> 00:57:05,120
Elle ne m'a rien fait .
709
00:57:05,120 --> 00:57:08,700
Elle voulait juste savoir ce qu'il y avait entre P’Him et moi .
710
00:57:10,760 --> 00:57:12,220
P’Bell semble avoir comprit .
711
00:57:12,220 --> 00:57:13,420
Mais je ne suis pas sur pour P’Him.
712
00:57:13,840 --> 00:57:16,980
Je suis sur qu'il me voit juste comme une soeur .
713
00:57:17,060 --> 00:57:18,600
A quoi pensais-tu ?
714
00:57:18,600 --> 00:57:21,280
A rien c'est mon sentiment .
715
00:57:21,480 --> 00:57:24,740
Où trouves-tu toute cette confiance ? Ma soeur est si jolie .
716
00:57:25,000 --> 00:57:26,940
Veux-tu être aussi comme moi ?
717
00:57:28,400 --> 00:57:31,040
Bien sur, je veux être aussi jolie .
718
00:57:31,620 --> 00:57:32,800
Tu peux compter sur moi .
719
00:57:32,800 --> 00:57:35,000
Regarde ! tu es beaucoup mieux maintenant
720
00:57:35,000 --> 00:57:36,500
Déjà ?
721
00:57:37,580 --> 00:57:40,140
Est-ce que Ung Ung va venir ici ?
722
00:57:40,140 --> 00:57:41,540
Il est surement encore en train de dormir .
723
00:57:43,440 --> 00:57:44,700
Ung Ung.
724
00:57:44,780 --> 00:57:48,020
Est-ce que tu parlais de moi ?
725
00:57:48,760 --> 00:57:50,040
Mais non
726
00:57:53,140 --> 00:57:54,580
Veux-tu partager de la crème de soja avec moi ?
727
00:57:54,580 --> 00:57:55,940
Je les ai acheté pour toi .
728
00:57:56,100 --> 00:57:58,320
comment ? nous n'avons pas de bols
729
00:57:59,040 --> 00:58:00,680
Aucun problème, regarde !
730
00:58:00,820 --> 00:58:01,900
Loma!
731
00:58:02,680 --> 00:58:04,520
Je te cherchais .
732
00:58:05,760 --> 00:58:07,760
Je t'ai acheté dela crème de soja .
733
00:58:09,620 --> 00:58:12,220
Je dois partir maintenant
734
00:58:12,680 --> 00:58:14,380
P’Kevin, attends !
735
00:58:16,100 --> 00:58:18,460
je vous ai déangé ?
736
00:58:18,900 --> 00:58:20,940
oui ! oui ! tu l'as fait ...
737
00:58:21,520 --> 00:58:23,080
Loma . Loma !
738
00:58:27,920 --> 00:58:31,540
La semaine prochane sur U-Prince the Series, Hippy.
739
00:58:35,640 --> 00:58:38,760
LA chanson que je vais chanter, je l'ai juste fini hier .
740
00:58:40,620 --> 00:58:43,120
ça sera la première fois que je joue cette chanson .
741
00:58:45,100 --> 00:58:48,300
c'était des moment que j'ai passé avec quelqu'un .
742
00:58:50,060 --> 00:58:54,540
Bien que ces moments étaient cours, c'était beau ...
743
00:58:56,520 --> 00:58:58,760
Et je veux m'en vouvenirs pour toujours .
744
00:59:11,100 --> 00:59:13,720
Tu dois te réveiller ...
54416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.