Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,719 --> 00:03:00,907
‐ Stop that. Stop.
Stop, that hurts Mama. Stop that.
2
00:03:00,931 --> 00:03:03,326
Jack, stop. Stop! Stop, Jack.
3
00:03:04,810 --> 00:03:07,121
Jack, stop. Stop.
4
00:03:07,145 --> 00:03:09,290
I said no! Come here.
5
00:03:09,314 --> 00:03:12,585
Get in the bath now! Jack!
6
00:03:22,369 --> 00:03:23,787
That's it.
7
00:03:24,496 --> 00:03:26,915
Lay back. Lay back. There you go.
8
00:03:32,629 --> 00:03:35,024
We're going in the house, yeah.
9
00:03:35,048 --> 00:03:36,734
I got another one of those late notices.
10
00:03:36,758 --> 00:03:38,987
Mama!
Well, then, you'd better check
your record books,
11
00:03:39,011 --> 00:03:40,196
'cause I know I sent it over there.
12
00:03:40,220 --> 00:03:42,073
Mama!
Under "Bev."
13
00:03:42,097 --> 00:03:44,367
Same address... Shit.
Mama!
14
00:03:44,391 --> 00:03:45,743
Mama!
What?
15
00:03:45,767 --> 00:03:48,187
‐ Can I have Dorothy braids?
16
00:03:49,938 --> 00:03:51,207
‐ Eat your breakfast.
17
00:03:51,231 --> 00:03:53,251
Police
are still searching for a missing girl
18
00:03:53,275 --> 00:03:56,838
- who was abducted from her home...
- What's them abducted for?
19
00:03:56,862 --> 00:03:57,922
‐ Them what?
20
00:03:57,946 --> 00:04:01,676
...fear is
a deadly attack in south Louisiana.
21
00:04:01,700 --> 00:04:03,243
Come on with that trash.
22
00:04:05,287 --> 00:04:08,057
Remember our conversation?
Yeah.
23
00:04:08,081 --> 00:04:10,518
Yeah, what'd I say?
No scissors.
24
00:04:10,542 --> 00:04:13,003
‐ That's right. No scissors.
That's good, baby.
25
00:04:13,879 --> 00:04:15,255
Come on.
26
00:04:16,632 --> 00:04:17,942
Come on.
27
00:04:30,646 --> 00:04:32,564
Come on. Go, go, go, go.
28
00:04:33,982 --> 00:04:36,085
Hey. Sorry we're late.
29
00:04:36,109 --> 00:04:38,922
‐ Oh, hey, y'all. That's all right.
‐ Jack ain't feeling so good.
30
00:04:38,946 --> 00:04:41,633
‐ Oh, it ain't serious?
'Cause Beau catches every damn thing.
31
00:04:41,657 --> 00:04:43,843
‐ Oh, no, no. Somethin' she ate.
32
00:04:43,867 --> 00:04:45,285
Just a stomach thing.
33
00:04:45,953 --> 00:04:47,972
Child, baby. Look at them braids.
34
00:04:47,996 --> 00:04:50,791
‐ Hey! Hey. She's just playing sweet.
35
00:04:51,458 --> 00:04:54,145
What do you say to Miss Denise?
Thank you.
36
00:04:54,169 --> 00:04:55,980
‐ You're welcome, baby.
37
00:04:56,004 --> 00:04:58,465
‐ Go on over there and play. Go.
38
00:05:02,386 --> 00:05:04,239
‐ Look, uh‐‐
‐ How's Beau doing?
39
00:05:04,263 --> 00:05:05,573
I talked to my husband.
Oh‐‐
40
00:05:05,597 --> 00:05:09,601
‐ Yeah, I talked to Derek.
I'm real sorry, but he's got his concerns.
41
00:05:15,274 --> 00:05:16,668
‐ Concerns about what?
42
00:05:16,692 --> 00:05:18,837
‐ Come on, Toni.
You know what about.
43
00:05:18,861 --> 00:05:20,880
I just asked a question.
We just think it better
44
00:05:20,904 --> 00:05:22,757
if Jack goes some other place
nicer than here.
45
00:05:22,781 --> 00:05:25,385
‐ And where am I gonna get the cash
for some place nice? Rob a bank?
46
00:05:25,409 --> 00:05:26,451
‐ That ain't my deal.
47
00:05:27,911 --> 00:05:30,139
There's a daycare on the island.
Jesus. It's...
48
00:05:30,163 --> 00:05:31,933
Kidz Corner.
Kidz Corner?
49
00:05:31,957 --> 00:05:32,893
‐ What?
50
00:05:32,917 --> 00:05:34,894
‐ You know I can't afford to‐‐ ‐ You
know this was only supposed to be temporary
51
00:05:34,918 --> 00:05:37,230
after Bev. I ain't runnin' a charity.
I can't barely afford‐‐ No, I know.
52
00:05:37,254 --> 00:05:38,648
I know.
53
00:05:38,672 --> 00:05:41,317
She can stay till Friday.
54
00:05:41,341 --> 00:05:42,944
‐ All right.
55
00:05:42,968 --> 00:05:45,012
I'm real sorry.
I said all right.
56
00:06:15,751 --> 00:06:17,687
Sorry. Sorry I'm late.
57
00:06:17,711 --> 00:06:20,964
Jack got some sort of stomach thing.
I don't know.
58
00:06:23,133 --> 00:06:25,236
Gee. Thanks for caring.
59
00:06:25,260 --> 00:06:26,779
‐ She okay?
60
00:06:26,803 --> 00:06:28,555
‐ Oh, fuck off.
61
00:06:30,891 --> 00:06:33,369
He drunk?
Maybe.
62
00:06:33,393 --> 00:06:35,121
Maybe dead.
63
00:06:35,145 --> 00:06:38,607
‐ Hey, can I get the four‐tops today?
I gotta get some cash coming in.
64
00:06:39,816 --> 00:06:41,586
‐ You gotta do Lee.
65
00:06:45,072 --> 00:06:46,406
‐ Oh, come on.
66
00:07:23,026 --> 00:07:24,778
‐ On, uh, two.
67
00:07:25,988 --> 00:07:27,990
Is there a hotel here?
68
00:07:28,907 --> 00:07:29,907
Huh.
69
00:07:32,703 --> 00:07:34,013
‐ What's that?
70
00:07:34,037 --> 00:07:35,640
‐ Ain't a real hotel town.
71
00:07:35,664 --> 00:07:37,433
‐ Well, a motel, then.
72
00:07:37,457 --> 00:07:40,002
‐ Motel took over by them offshore boys.
73
00:07:44,256 --> 00:07:45,924
‐ Where do you sleep?
74
00:07:48,135 --> 00:07:49,386
‐ Sorry?
75
00:07:50,220 --> 00:07:54,284
‐ If there's no hotel
and the motel is occupied, then,
76
00:07:54,308 --> 00:07:55,660
where do you sleep?
77
00:07:55,684 --> 00:07:57,412
‐ Sleep at my house.
78
00:07:57,436 --> 00:07:59,581
‐ Well, where is that?
79
00:07:59,605 --> 00:08:01,565
‐ It's out a‐ways.
80
00:08:03,233 --> 00:08:04,943
$4.26.
81
00:08:10,032 --> 00:08:11,467
There's a diner.
82
00:08:11,491 --> 00:08:14,095
Should be open if you're
looking for a hot meal.
83
00:08:14,119 --> 00:08:17,039
Ain't no good, but it'll be hot.
84
00:08:21,752 --> 00:08:25,732
Police are still
searching for 15‐year‐old Chrystina Harris,
85
00:08:25,756 --> 00:08:28,485
a freshman at local
Grand Isle Central High.
86
00:08:28,509 --> 00:08:30,487
‐ Got another one off the island.
87
00:08:30,511 --> 00:08:32,614
‐ Got another one what?
88
00:08:32,638 --> 00:08:36,284
Others fear this may
be another in a deadly string of attacks
89
00:08:36,308 --> 00:08:38,077
by the south Louisiana killer
90
00:08:38,101 --> 00:08:41,206
whom authorities have nicknamed
The Blind Butcher.
91
00:08:41,230 --> 00:08:44,316
Why do they call him that?
'Cause that's how he leaves the victims.
92
00:08:45,526 --> 00:08:47,003
‐ How?
93
00:08:47,027 --> 00:08:49,363
Like burger meat.
94
00:08:52,950 --> 00:08:54,034
‐ Oh.
95
00:08:58,956 --> 00:09:01,142
Well, fuck, Janine.
96
00:09:01,166 --> 00:09:03,001
Just let it drown.
97
00:09:16,932 --> 00:09:19,142
Are you my daddy?
98
00:09:19,601 --> 00:09:22,020
Hey, hey. Sorry about that.
99
00:09:24,940 --> 00:09:25,941
Hi.
100
00:09:26,441 --> 00:09:27,568
‐ Hi.
101
00:09:30,237 --> 00:09:31,363
‐ Come on in.
102
00:09:41,039 --> 00:09:43,226
Blow 'em out.
103
00:09:43,250 --> 00:09:45,228
Ooh, yay!
104
00:09:45,252 --> 00:09:48,005
I'm gonna go get a knife.
105
00:09:58,098 --> 00:10:00,160
Uh...
Squirt gun.
106
00:10:00,184 --> 00:10:01,870
‐ I thought it was a boy.
107
00:10:01,894 --> 00:10:05,165
‐ What? Oh, no, she‐‐ She loves it.
108
00:10:05,189 --> 00:10:06,899
She likes everything to play with.
109
00:10:07,858 --> 00:10:10,712
She ain't picky or nothing.
Here you go.
110
00:10:10,736 --> 00:10:11,963
‐ So how is your‐‐
‐ I couldn't believe‐‐.
111
00:10:11,987 --> 00:10:13,673
‐ Oh, I'm, I'm sorry.
‐ Oh, no, I, I‐‐.
112
00:10:13,697 --> 00:10:15,908
You go ahead.
113
00:10:17,034 --> 00:10:19,203
‐ I said, uh, how's your grandma?
114
00:10:20,579 --> 00:10:22,432
‐ Oh, uh...
115
00:10:22,456 --> 00:10:23,832
‐ Her died.
116
00:10:25,209 --> 00:10:26,603
Oh.
Yeah.
117
00:10:26,627 --> 00:10:29,713
She passed last January.
Heart gave out.
118
00:10:30,839 --> 00:10:33,050
Hope you like vanilla.
119
00:10:34,551 --> 00:10:36,488
‐ So you need money?
120
00:10:36,512 --> 00:10:37,697
‐ What?
121
00:10:37,721 --> 00:10:39,491
'Cause I‐‐ things is kind of tight.
No, no, I‐‐ Oh, no.
122
00:10:39,515 --> 00:10:42,955
They're always working us for cheap, and
you‐‐ - No, no, no. Jack‐‐ I just thought‐‐.
123
00:10:43,268 --> 00:10:45,771
Jack's been asking about you, so...
124
00:10:48,273 --> 00:10:50,817
Oh, scared, huh? Afraid, huh?
125
00:10:51,693 --> 00:10:53,588
How long can you stay fresh in that can?
126
00:10:55,280 --> 00:11:00,178
Come on, get up and fight,
you shivering junkyard!
127
00:11:00,202 --> 00:11:02,972
Put your hands up,
you lopsided bag of hay!
128
00:11:02,996 --> 00:11:05,391
Now, that's getting personal, Lion.
129
00:11:05,415 --> 00:11:07,852
Yes. Get up and teach him a lesson.
130
00:11:07,876 --> 00:11:10,438
Well, what's wrong with you teaching him?
131
00:11:10,462 --> 00:11:12,148
Well, well, well, I hardly know him.
132
00:11:14,383 --> 00:11:16,444
Well, I'll get you anyway, pee‐wee.
133
00:11:26,937 --> 00:11:28,581
Shame on you!
134
00:11:28,605 --> 00:11:31,042
What did you do that for?
135
00:11:31,066 --> 00:11:33,878
I didn't bite him!
Jack, time to make doe‐doe.
136
00:11:33,902 --> 00:11:35,296
‐ Mm‐mm.
137
00:11:35,320 --> 00:11:37,382
‐ Don't be a pest. I said bed.
138
00:11:37,406 --> 00:11:39,968
‐ I gotta get a bath first.
139
00:11:39,992 --> 00:11:41,827
I always do.
140
00:11:42,744 --> 00:11:44,722
Is my nose bleeding?
141
00:11:44,746 --> 00:11:46,186
Well, of course not.
142
00:12:12,649 --> 00:12:14,294
Jack? Jack, what is it?
143
00:12:14,318 --> 00:12:15,920
‐ She just kept moving around.
‐ It burns!
144
00:12:15,944 --> 00:12:18,339
Oh, hey. Hey, it's okay.
145
00:12:18,363 --> 00:12:19,948
It's okay. Here we go.
146
00:12:23,952 --> 00:12:26,181
Hey. Stop. What the hell?
147
00:12:26,205 --> 00:12:27,599
Jack, stop.
Stop that.
148
00:12:27,623 --> 00:12:30,351
Stop that, Jack.
Stop that. Stop! I said stop!
149
00:12:30,375 --> 00:12:31,519
Ow!
150
00:12:31,543 --> 00:12:33,271
Hey, get off of her!
151
00:13:04,993 --> 00:13:06,245
Jack.
152
00:13:07,329 --> 00:13:09,623
Jack. Jack.
153
00:13:11,542 --> 00:13:12,751
Jack.
154
00:13:13,126 --> 00:13:15,504
Jack. Jack.
155
00:13:16,255 --> 00:13:17,339
Jack.
156
00:13:19,466 --> 00:13:20,509
Jack.
157
00:13:21,385 --> 00:13:22,886
Jack. Come on.
158
00:13:28,559 --> 00:13:31,186
Jack. Jack.
159
00:13:32,062 --> 00:13:33,522
Jack, you're okay.
160
00:13:34,147 --> 00:13:36,900
Jack.
161
00:13:37,776 --> 00:13:39,838
Okay.
162
00:13:39,862 --> 00:13:43,842
Okay. You're good.
You're good. You're good. Yeah.
163
00:13:43,866 --> 00:13:45,951
You're good. You're good.
164
00:13:47,452 --> 00:13:48,847
You okay?
165
00:13:48,871 --> 00:13:50,831
Okay. Yeah.
166
00:13:53,041 --> 00:13:55,919
I'm sorry. I'm so sorry.
I'm so sorry.
167
00:14:22,321 --> 00:14:25,592
‐ Hey, uh, could Ramona watch Jack
a couple of days next week?
168
00:14:25,616 --> 00:14:27,802
Just short‐term?
Eh, I don't think so.
169
00:14:27,826 --> 00:14:30,180
‐ Come on. She don't got a job or nothin'.
170
00:14:30,204 --> 00:14:32,432
‐ She's chasing after three grandbabies.
171
00:14:32,456 --> 00:14:34,249
That's employment enough.
172
00:14:36,752 --> 00:14:38,188
‐ What?
173
00:14:38,212 --> 00:14:39,772
‐ You got a table.
174
00:14:50,015 --> 00:14:51,683
‐ What can I get ya?
175
00:14:53,143 --> 00:14:54,520
‐ What's good?
176
00:14:55,229 --> 00:14:56,522
‐ Nothin'.
177
00:14:57,272 --> 00:14:59,399
‐ They pay you to say that.
178
00:15:00,651 --> 00:15:02,778
‐ Got zero strength to bullshit.
179
00:15:11,828 --> 00:15:13,539
‐ I'll have a hamburger.
180
00:15:26,301 --> 00:15:28,595
‐ You want one burger or twenty?
181
00:15:30,180 --> 00:15:31,950
‐ Sit down and have a conversation.
182
00:15:31,974 --> 00:15:34,476
‐ Yeah, I know all about conversation.
183
00:15:36,478 --> 00:15:38,647
‐ This one's talk only.
184
00:15:39,439 --> 00:15:40,834
‐ My foot.
185
00:16:10,971 --> 00:16:13,158
‐ So, Toni,
186
00:16:13,182 --> 00:16:14,868
how long have you worked here?
187
00:16:14,892 --> 00:16:16,578
‐ Mm‐mm.
188
00:16:16,602 --> 00:16:19,622
You want conversation,
you gotta make talk.
189
00:16:19,646 --> 00:16:22,107
‐ All right. Um...
190
00:16:23,817 --> 00:16:25,128
My name is Alex.
191
00:16:25,152 --> 00:16:26,880
‐ Where you from, Alex?
192
00:16:26,904 --> 00:16:28,655
‐ Uh, nearby.
193
00:16:30,407 --> 00:16:32,343
‐ You lyin' already.
194
00:16:32,367 --> 00:16:34,286
‐ Why do you assume that I'm lying?
195
00:16:39,208 --> 00:16:41,144
‐ 'Cause you ain't talkin' flat.
196
00:16:41,168 --> 00:16:43,396
Folks around here sound like
they fired the letter G
197
00:16:43,420 --> 00:16:45,130
from working the damn alphabet.
198
00:16:49,343 --> 00:16:51,779
I'm here doing a job.
Offshore?
199
00:16:51,803 --> 00:16:52,822
‐ Mm‐hmm.
200
00:16:52,846 --> 00:16:55,158
‐ Then you better heal up
and get a straight story.
201
00:16:55,182 --> 00:16:57,035
'Cause trouble don't make pay day.
202
00:16:57,059 --> 00:16:58,060
‐ Well...
203
00:17:00,354 --> 00:17:01,789
I'm no trouble.
204
00:17:01,813 --> 00:17:03,708
‐ Yeah, and I'm the Queen of Sheba.
205
00:17:03,732 --> 00:17:07,712
‐ If I was trouble,
then why aren't you afraid of me?
206
00:17:07,736 --> 00:17:10,489
Maybe I got a death wish.
207
00:17:11,490 --> 00:17:13,134
‐ Is that so?
208
00:17:13,158 --> 00:17:16,221
‐ Maybe. Maybe I ain't scared of bullshit.
209
00:17:16,245 --> 00:17:18,038
'Cause you're chock full.
210
00:17:20,749 --> 00:17:22,292
‐ I like you.
211
00:17:25,963 --> 00:17:28,215
You want something from me.
What's that?
212
00:17:30,634 --> 00:17:32,219
‐ Don't know yet.
213
00:17:33,846 --> 00:17:34,972
‐ Huh.
214
00:17:36,807 --> 00:17:39,059
Are you even old enough to smoke?
215
00:17:40,227 --> 00:17:42,205
‐ Old enough for lots.
216
00:17:42,229 --> 00:17:44,207
But we ain't talkin' about me.
217
00:17:44,231 --> 00:17:45,440
‐ Mm‐mm.
218
00:17:50,946 --> 00:17:52,715
How about a game?
219
00:17:52,739 --> 00:17:55,659
If you could be anybody else
in the world...
220
00:17:57,578 --> 00:18:00,473
Who would you be?
221
00:18:00,497 --> 00:18:02,809
Life don't work like that.
222
00:18:02,833 --> 00:18:06,128
Oh, yeah? So how does life work?
223
00:18:07,880 --> 00:18:09,631
‐ I see it like this.
224
00:18:10,674 --> 00:18:12,235
When you're born,
225
00:18:12,259 --> 00:18:14,529
when you a little baby?
Mm‐hmm?
226
00:18:14,553 --> 00:18:16,930
‐ There's a million yous you could be.
227
00:18:17,764 --> 00:18:20,493
Doctor, lawyer, bank robber,
happy, sad‐‐.
228
00:18:20,517 --> 00:18:22,644
All different kinds of versions of you.
229
00:18:23,729 --> 00:18:26,207
And then you start going through life,
230
00:18:26,231 --> 00:18:28,042
and you make this choice...
231
00:18:28,066 --> 00:18:30,378
This one, that one.
232
00:18:30,402 --> 00:18:33,548
And one by one,
those versions sort of go off,
233
00:18:33,572 --> 00:18:36,408
like, they die in a sort of way.
234
00:18:38,076 --> 00:18:41,663
And then finally, you end up who you is.
235
00:18:44,166 --> 00:18:45,167
The end.
236
00:18:48,045 --> 00:18:49,630
‐ You really think that?
237
00:18:51,423 --> 00:18:52,549
‐ Maybe.
238
00:18:53,759 --> 00:18:56,011
Maybe I'm just trying to make
a hundred bucks.
239
00:18:57,346 --> 00:18:59,223
‐ Do you live around here?
240
00:19:00,182 --> 00:19:02,518
There it is.
Well...
241
00:19:08,732 --> 00:19:11,235
Jesus fucking Christ!
242
00:19:11,944 --> 00:19:13,671
What the hell's the matter?
243
00:19:13,695 --> 00:19:16,049
‐ Jack! Hey, hey, hey, hey, hey.
Baby, what is it?
244
00:19:16,073 --> 00:19:18,367
Are you hurt? You get hit?
What the hell happened?
245
00:19:18,909 --> 00:19:20,369
Hey! Denise!
246
00:19:21,161 --> 00:19:23,789
Hey, I'm talking to you!
What happened?
247
00:19:24,206 --> 00:19:26,583
‐ Your daughter's a damn psycho,
is what happened.
248
00:19:27,000 --> 00:19:29,062
Fuck you.
Fuck me. Really?
249
00:19:29,086 --> 00:19:31,022
Yeah, fuck you!
Really? You wanna say "fuck you" to me,
250
00:19:31,046 --> 00:19:32,649
after all‐‐ I was watching her.
You were supposed to be watching her.
251
00:19:32,673 --> 00:19:34,567
Well, then, what happened, 'cause she
covered in about a bucket of blood.
252
00:19:34,591 --> 00:19:36,343
‐ She bit the mailman.
253
00:19:37,135 --> 00:19:39,072
Yeah. With her teeth.
254
00:19:39,096 --> 00:19:41,908
Bit into him.
Latched, like a fuckin' dog would do it.
255
00:19:41,932 --> 00:19:43,785
‐ Well, then, what'd he do to her?
He must have hurt her.
256
00:19:43,809 --> 00:19:45,870
‐ He put the mail in the wrong
fucking slot. I don't know.
257
00:19:45,894 --> 00:19:47,872
He just shown up
and she went ballistic on him.
258
00:19:47,896 --> 00:19:50,458
He must have done something. What'd he do?
Come on, Toni. Wake up.
259
00:19:50,482 --> 00:19:52,502
The other day she threatened Beau
with the scissors.
What?
260
00:19:52,526 --> 00:19:54,045
‐ He could have gotten seriously hurt.
261
00:19:54,069 --> 00:19:55,338
‐ I talked that out with her.
262
00:19:55,362 --> 00:19:57,131
You calling me a bad mother?
No. No.
263
00:19:57,155 --> 00:19:58,758
Then what, what are you saying, Denise?
No!
264
00:19:58,782 --> 00:19:59,801
‐ What are you saying?
265
00:19:59,825 --> 00:20:02,428
‐ I'm just saying something
is seriously wrong with your daughter.
266
00:20:02,452 --> 00:20:03,871
I'm real sorry.
267
00:20:15,507 --> 00:20:16,633
Fuck!
268
00:20:53,003 --> 00:20:54,129
What?
269
00:20:55,631 --> 00:20:56,798
‐ Nothing.
270
00:20:57,341 --> 00:20:58,717
‐ What's the matter?
271
00:21:01,053 --> 00:21:02,262
‐ It's cold.
272
00:21:03,347 --> 00:21:06,225
‐ I don't give a shit if it's cold.
It's food. You eat it.
273
00:21:10,103 --> 00:21:14,000
The Bible tells us that
no one can hide from God.
274
00:21:14,024 --> 00:21:15,919
Why is she here?
275
00:21:15,943 --> 00:21:18,588
‐ Look, so I couldn't get any misoprostol.
‐ What?
276
00:21:18,612 --> 00:21:20,048
You told her?
277
00:21:20,072 --> 00:21:21,841
I won't say anything. I swear.
Cool, she cool.
278
00:21:21,865 --> 00:21:23,885
What happened?
I thought your cousin was cool.
279
00:21:23,909 --> 00:21:25,762
‐ Well, she went to El Paso for the break.
280
00:21:25,786 --> 00:21:28,372
- Why?
- I think to visit her dad.
281
00:21:28,956 --> 00:21:30,850
‐ What she gotta visit her dad for?
282
00:21:30,874 --> 00:21:32,310
I don't know.
Fuck.
283
00:21:32,334 --> 00:21:33,728
‐ I guess it's, like,
court ordered or something.
284
00:21:33,752 --> 00:21:36,232
Look, listen, we can do it
without the pills. - Fuck! Fuck!
285
00:21:37,506 --> 00:21:38,733
How?
286
00:21:38,757 --> 00:21:41,152
‐ Sunny knows.
She did it on Brittni Veaux.
287
00:21:41,176 --> 00:21:43,971
You weren't supposed to say.
Oh, sorry.
288
00:21:47,224 --> 00:21:48,451
‐ And it worked?
289
00:21:48,475 --> 00:21:50,811
Three days after,
it just came out in the toilet.
290
00:21:58,026 --> 00:22:00,171
‐ Look, you could call Donny again.
291
00:22:00,195 --> 00:22:02,423
‐ I called him ten hundred times.
292
00:22:02,447 --> 00:22:04,384
‐ You could ask your grandma.
‐ No!
293
00:22:04,408 --> 00:22:06,034
‐ Her grandma's a Jesus freak.
294
00:22:08,245 --> 00:22:10,348
...and sail west.
295
00:22:10,372 --> 00:22:13,041
But the Lord found Jonah.
296
00:22:50,495 --> 00:22:54,017
Adam and Eve
heard the voice of the Lord God
297
00:22:54,041 --> 00:22:58,771
walking in the garden after they had
rebelled against His word.
298
00:22:58,795 --> 00:23:02,108
They thought they could hide themselves
299
00:23:02,132 --> 00:23:05,653
behind their fig leaves in amongst
the trees of the garden...
300
00:23:05,677 --> 00:23:07,071
It's gonna hurt like hell,
301
00:23:07,095 --> 00:23:09,491
but don't move, okay? Real still.
302
00:23:48,303 --> 00:23:49,781
‐ I can't...
303
00:23:49,805 --> 00:23:51,574
- I can't...
- What'd she say?
304
00:23:51,598 --> 00:23:53,308
Stop, stop. She said stop!
305
00:24:02,234 --> 00:24:03,962
‐ You want a sandwich?
306
00:24:03,986 --> 00:24:05,112
‐ Yeah.
307
00:24:45,652 --> 00:24:47,571
We closed now.
308
00:24:58,790 --> 00:25:01,168
Got $52 cash tips.
309
00:25:04,087 --> 00:25:06,399
‐ I don't want your money.
310
00:25:06,423 --> 00:25:08,693
I want to know where Toni lives.
311
00:26:11,947 --> 00:26:13,407
‐ Who is it?
312
00:27:04,291 --> 00:27:05,935
‐ A thousand dollars.
313
00:27:05,959 --> 00:27:09,105
For a place to stay and to get
my vehicle off the road.
314
00:27:09,129 --> 00:27:10,422
One night.
315
00:27:11,590 --> 00:27:13,568
This is my house.
316
00:27:13,592 --> 00:27:16,112
‐ I got your address from the waitress.
317
00:27:16,136 --> 00:27:17,804
Janine.
318
00:27:21,183 --> 00:27:22,768
I won't hurt you.
319
00:27:24,228 --> 00:27:26,230
I just need to get off the road.
320
00:27:27,814 --> 00:27:30,984
Yeah? What's the catch?
There's no catch.
321
00:27:52,464 --> 00:27:54,091
‐ What you got in there?
322
00:28:08,146 --> 00:28:09,731
Bathroom's over there.
323
00:28:11,066 --> 00:28:12,818
Sorry about the power.
324
00:28:15,028 --> 00:28:16,446
‐ Thank you.
325
00:28:27,416 --> 00:28:29,042
‐ Who are you running from, anyway?
326
00:28:49,855 --> 00:28:51,273
Mama?
327
00:28:52,566 --> 00:28:53,609
Hey.
328
00:28:54,443 --> 00:28:55,861
Hey, baby.
329
00:28:56,612 --> 00:29:00,049
You awake? Come on, come on.
330
00:29:02,534 --> 00:29:04,494
She don't do so good with men.
331
00:29:07,247 --> 00:29:09,750
‐ It's okay. I won't bite.
332
00:29:19,551 --> 00:29:22,221
What happened to your face?
333
00:29:24,264 --> 00:29:25,641
Oh.
334
00:29:27,434 --> 00:29:29,370
I got into a fight.
335
00:29:29,394 --> 00:29:30,938
Had to sew it up.
336
00:29:34,900 --> 00:29:36,693
Yeah, like a scarecrow.
337
00:32:18,355 --> 00:32:20,232
‐ What do you want to be
when you grow up?
338
00:32:22,359 --> 00:32:24,379
‐ I am grown up.
339
00:32:24,403 --> 00:32:26,214
‐ You're just a kid.
340
00:32:26,238 --> 00:32:28,448
‐ So what does that make you?
My babysitter?
341
00:32:32,202 --> 00:32:33,996
I never thought about it.
342
00:32:35,205 --> 00:32:37,124
Everybody thinks about it.
343
00:32:38,208 --> 00:32:41,146
‐ Um, I guess, once,
344
00:32:41,170 --> 00:32:45,465
I had this feeling like,
I don't know, something was coming.
345
00:32:47,176 --> 00:32:51,471
I didn't know what life was gonna be,
but I knew there was gonna be one.
346
00:32:54,641 --> 00:32:57,495
Then Jack came,
and that pretty much killed that.
347
00:32:57,519 --> 00:32:58,937
‐ How so?
348
00:32:59,605 --> 00:33:02,691
‐ Uh, she's messed up.
349
00:33:05,194 --> 00:33:07,338
She has fits.
350
00:33:07,362 --> 00:33:10,199
I don't know. I thought it was 'cause
of this or that, but...
351
00:33:11,325 --> 00:33:13,035
Truth is, um...
352
00:33:13,994 --> 00:33:15,287
‐ What?
353
00:33:16,371 --> 00:33:18,892
‐ I think she know nobody want her.
354
00:33:18,916 --> 00:33:21,126
Not me, not her daddy.
355
00:33:22,419 --> 00:33:23,712
Nobody.
356
00:33:27,090 --> 00:33:30,135
She's mad at the whole world
for making her get born.
357
00:33:34,056 --> 00:33:35,682
I love my kid.
358
00:33:38,644 --> 00:33:40,103
‐ But you're trapped.
359
00:33:42,397 --> 00:33:44,650
‐ Jesus, you a shrink or somethin'?
360
00:33:50,531 --> 00:33:52,616
What's in the trunk of your car?
361
00:33:57,454 --> 00:33:59,122
‐ Can't tell you.
362
00:34:05,671 --> 00:34:07,756
‐ Such a damn liar.
363
00:35:32,382 --> 00:35:34,885
You wanna know what's inside of them?
364
00:35:40,891 --> 00:35:42,351
Pick one.
365
00:35:44,019 --> 00:35:45,103
‐ What?
366
00:35:46,188 --> 00:35:47,749
‐ It's okay.
367
00:35:47,773 --> 00:35:49,066
Pick one.
368
00:36:05,958 --> 00:36:07,084
Good.
369
00:36:18,095 --> 00:36:19,471
Open it.
370
00:36:45,706 --> 00:36:46,999
‐ Please.
371
00:36:49,459 --> 00:36:50,544
Please.
372
00:36:51,920 --> 00:36:54,941
I got... I got a little girl. Please.
373
00:36:54,965 --> 00:36:58,444
Please! Please. Please.
374
00:37:05,475 --> 00:37:06,935
No, no.
375
00:38:48,620 --> 00:38:50,163
Mama?
What?
376
00:38:51,623 --> 00:38:53,542
What?
377
00:38:54,501 --> 00:38:56,378
There's a lady.
378
00:38:58,463 --> 00:39:03,010
‐ I hope you don't mind.
I had to borrow some clothes.
379
00:39:04,595 --> 00:39:05,971
‐ Who are you?
380
00:39:06,972 --> 00:39:08,807
‐ Come on. I made coffee.
381
00:39:12,060 --> 00:39:13,270
‐ Okay.
382
00:39:13,979 --> 00:39:15,355
Go watch TV.
383
00:39:41,465 --> 00:39:43,050
Why don't you sit down?
384
00:39:45,177 --> 00:39:46,571
‐ Who are you?
385
00:39:46,595 --> 00:39:48,138
‐ I'm a friend.
386
00:39:50,516 --> 00:39:52,768
‐ What was that? You talkin' code?
387
00:39:53,936 --> 00:39:55,479
Where's Alex?
388
00:39:56,146 --> 00:39:58,958
I think he's a murderer.
Bad Butcher, or whatever the hell.
389
00:39:58,982 --> 00:40:04,547
‐ Yeah, Alex is a sales clerk from
Bloomington, Indiana.
390
00:40:04,571 --> 00:40:07,741
And you know him?
In a sense.
391
00:40:08,700 --> 00:40:10,702
‐ I said quit talkin' code.
392
00:40:16,708 --> 00:40:18,502
‐ I do like you.
393
00:40:20,671 --> 00:40:23,173
I know him, because...
394
00:40:24,091 --> 00:40:25,568
I am him.
395
00:40:41,400 --> 00:40:43,735
They're called "alternatives."
396
00:40:44,987 --> 00:40:50,927
Modified shells that allow you
to appropriate another physique,
397
00:40:50,951 --> 00:40:53,263
and human experience.
398
00:40:53,287 --> 00:40:54,913
So, like...
399
00:40:56,373 --> 00:40:58,750
...skin suits?
Yes.
400
00:41:01,962 --> 00:41:04,256
You're wearing one right now?
Yes.
401
00:41:05,507 --> 00:41:06,651
That's fucked.
402
00:41:06,675 --> 00:41:09,178
That's what I thought, too.
403
00:41:10,262 --> 00:41:13,449
‐ So, so, what?
You, you wanna take my skin?
404
00:41:13,473 --> 00:41:16,685
‐ No. I just wanna tell you...
405
00:41:17,895 --> 00:41:19,831
...anything you want to know.
406
00:41:19,855 --> 00:41:21,982
‐ Uh... Uh...
407
00:41:23,025 --> 00:41:25,753
Does it hurt?
Less every time.
408
00:41:25,777 --> 00:41:27,672
How many times?
Eighteen.
409
00:41:27,696 --> 00:41:29,507
‐ Shit.
410
00:41:29,531 --> 00:41:31,241
So you are Alex.
411
00:41:32,159 --> 00:41:33,285
‐ Yes.
412
00:41:34,661 --> 00:41:36,538
‐ Well, who you runnin' from?
413
00:41:38,498 --> 00:41:42,896
‐ Uh, his name is Mr. Grey.
414
00:41:51,094 --> 00:41:54,199
He looks like a man,
but don't be fooled.
415
00:41:54,223 --> 00:41:57,327
He is as far from human as they come.
416
00:41:57,351 --> 00:42:00,371
He is some kind of monster.
417
00:42:00,395 --> 00:42:03,875
Maybe even the devil himself.
418
00:42:03,899 --> 00:42:07,128
He'd go out nights, looking for victims.
419
00:42:07,152 --> 00:42:09,797
Seduce 'em, skin 'em.
420
00:42:09,821 --> 00:42:12,759
He has infinite appetite.
421
00:42:12,783 --> 00:42:15,720
Pain. Pleasure.
422
00:42:15,744 --> 00:42:19,122
He's obsessed with humanity.
423
00:42:20,207 --> 00:42:22,560
He picked me for an accomplice.
424
00:42:22,584 --> 00:42:26,380
Guess he could tell I was in the market
to shed my skin.
425
00:42:28,382 --> 00:42:33,196
Eventually we acquired enough
to last a lifetime.
426
00:42:33,220 --> 00:42:37,349
But done never seemed to be done.
427
00:42:39,393 --> 00:42:43,272
It was the girl that made me see
he'd lost control.
428
00:42:45,065 --> 00:42:47,877
She was only fifteen.
429
00:42:47,901 --> 00:42:49,987
And he got her.
430
00:42:59,955 --> 00:43:02,124
And then he became her.
431
00:43:03,542 --> 00:43:06,295
I couldn't bear to see
such a young life lost.
432
00:43:07,504 --> 00:43:09,941
And I had been a part of it.
433
00:43:09,965 --> 00:43:11,675
It had to stop.
434
00:43:15,387 --> 00:43:17,097
‐ So, what'd you do?
435
00:43:32,279 --> 00:43:33,715
You killed him.
436
00:43:33,739 --> 00:43:35,115
‐ Maybe.
437
00:43:36,200 --> 00:43:38,178
I thought I saw him once.
438
00:43:38,202 --> 00:43:39,304
After.
439
00:43:39,328 --> 00:43:41,055
Yeah, maybe he can't die at all.
440
00:43:41,079 --> 00:43:44,249
It's hard to know the rules
when you're playing someone inhuman.
441
00:43:45,501 --> 00:43:49,355
Yeah, if he is alive,
he will want his stuff back.
442
00:43:49,379 --> 00:43:51,048
And he won't stop.
443
00:43:52,007 --> 00:43:54,301
‐ So, just give it back.
444
00:43:55,928 --> 00:43:57,095
‐ Never.
445
00:43:58,472 --> 00:44:00,450
I was trapped.
446
00:44:00,474 --> 00:44:03,536
Small town. Bad job.
447
00:44:03,560 --> 00:44:05,455
Other shit, too.
448
00:44:05,479 --> 00:44:11,044
But now, it's like being born again.
449
00:44:11,068 --> 00:44:14,047
I can be anyone.
450
00:44:14,071 --> 00:44:16,633
Feel everything.
451
00:44:16,657 --> 00:44:19,469
Strike a match, and walk away.
452
00:44:19,493 --> 00:44:22,204
New skin, new life.
453
00:44:23,163 --> 00:44:24,581
You see?
454
00:44:27,376 --> 00:44:28,502
‐ Mm‐hmm.
455
00:44:29,545 --> 00:44:31,463
‐ That is what you showed me.
456
00:44:33,674 --> 00:44:36,277
‐ But you killed all those people.
457
00:44:36,301 --> 00:44:38,011
You helped him.
458
00:44:43,016 --> 00:44:44,702
‐ Sometimes,
459
00:44:44,726 --> 00:44:48,647
you have to live with what you've done...
460
00:44:49,815 --> 00:44:51,251
...in order to live.
461
00:45:50,250 --> 00:45:51,668
‐ Where we going?
462
00:45:52,628 --> 00:45:54,522
Where you wanna go?
463
00:45:54,546 --> 00:45:56,274
‐ I wanna go to Beau's house.
464
00:45:56,298 --> 00:45:59,259
‐ No, no. Some place new.
465
00:46:01,762 --> 00:46:03,907
Gonna get a new house.
466
00:46:03,931 --> 00:46:05,533
New lives.
467
00:46:05,557 --> 00:46:06,659
New everything.
468
00:46:06,683 --> 00:46:09,913
New names?
Yeah.
469
00:46:09,937 --> 00:46:11,831
New names, too.
470
00:46:11,855 --> 00:46:13,774
What do you want yours to be?
471
00:46:14,900 --> 00:46:18,588
J‐I‐L‐L.
472
00:46:18,612 --> 00:46:21,424
‐ Okay, and your mom's name?
473
00:46:21,448 --> 00:46:23,968
‐ Her name is Isabelle.
474
00:46:23,992 --> 00:46:25,178
‐ Okay.
475
00:46:25,202 --> 00:46:27,371
Isabelle.
476
00:46:39,716 --> 00:46:41,194
Excuse me?
477
00:46:41,218 --> 00:46:42,570
- Hi.
- Hi.
478
00:46:42,594 --> 00:46:45,198
Sorry.
We're trying to get back on the One.
479
00:46:45,222 --> 00:46:46,866
Are you from here?
480
00:46:46,890 --> 00:46:48,851
‐ No. Sorry.
481
00:46:52,813 --> 00:46:55,542
We're just here seeing friends.
482
00:46:55,566 --> 00:46:57,317
That's my daughter, Jill.
483
00:46:58,443 --> 00:47:01,572
We're from Denver.
I got a cousin in Denver.
484
00:47:02,447 --> 00:47:03,342
‐ Oh.
485
00:47:03,366 --> 00:47:07,053
‐ My cousin said last winter
they got 18 inches of snow.
486
00:47:07,077 --> 00:47:09,013
‐ Oh.
487
00:47:09,037 --> 00:47:11,307
Yeah. It snows a lot.
488
00:47:11,331 --> 00:47:14,519
We like to build snowmen, Jill and me.
489
00:47:14,543 --> 00:47:16,396
In our yard.
490
00:47:16,420 --> 00:47:18,356
She likes to put the carrot for the nose.
491
00:47:18,380 --> 00:47:20,984
Oh, that's cute.
Sorry?
492
00:47:21,008 --> 00:47:22,986
‐ I said that's real cute.
493
00:47:23,010 --> 00:47:26,614
‐ Yeah. Yeah. She'll, she'll be
playing out there for hours.
494
00:47:26,638 --> 00:47:28,199
‐ Mm.
495
00:47:28,223 --> 00:47:31,035
‐ I worry about her catching a cold.
496
00:47:31,059 --> 00:47:32,996
'Cause...
497
00:47:33,020 --> 00:47:34,539
'Cause I'm a nurse.
498
00:47:34,563 --> 00:47:36,940
Yeah.
So you see it all, I'm guessing.
499
00:47:38,192 --> 00:47:39,610
‐ I, I do.
500
00:47:40,944 --> 00:47:43,965
I don't get scared of blood
or nothin' like that.
501
00:47:43,989 --> 00:47:45,908
I like taking care of people.
502
00:47:47,701 --> 00:47:48,911
Taking...
503
00:47:49,536 --> 00:47:50,722
Taking...
34381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.