All language subtitles for abducted.on.air.2020.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,461 --> 00:00:05,602 - Behind me are the remnants 2 00:00:05,700 --> 00:00:07,518 of what used to be an old bread factory, 3 00:00:07,541 --> 00:00:09,886 whose crumbling walls now house squatters, stray cats... 4 00:00:11,444 --> 00:00:15,026 and is now a place where kids come to hang out, 5 00:00:15,125 --> 00:00:17,153 drink, party and to, what? 6 00:00:17,251 --> 00:00:19,375 And to what? I mean, who gives... 7 00:00:22,138 --> 00:00:23,943 OK. 8 00:00:25,405 --> 00:00:26,577 - How about we fill it out 9 00:00:26,674 --> 00:00:28,989 by pulling up some images of the broken glass? 10 00:00:29,087 --> 00:00:31,148 I... I think I even have footage of a rat. 11 00:00:31,244 --> 00:00:33,680 - Broken glass and rats... Riveting. 12 00:00:33,719 --> 00:00:34,797 - Come on, Sasha. 13 00:00:34,895 --> 00:00:36,353 You're helping to raise awareness. 14 00:00:36,449 --> 00:00:37,939 - About what? 15 00:00:38,035 --> 00:00:40,297 And old pile of bricks that no one gives a crap about? 16 00:00:40,320 --> 00:00:41,778 It's not news, Alex. 17 00:00:41,876 --> 00:00:44,506 And Gavin's just gonna bury it behind the weather report, 18 00:00:44,604 --> 00:00:47,014 like he does all my stories, if he even runs it. 19 00:00:47,110 --> 00:00:48,126 Gavin! 20 00:00:48,222 --> 00:00:49,901 - What is it? 21 00:00:49,999 --> 00:00:53,170 - Can I talk to you about my story on the old factory? 22 00:00:53,267 --> 00:00:54,883 - Which one was that again? 23 00:00:54,981 --> 00:00:56,514 - The one with the squatters. 24 00:00:56,537 --> 00:00:57,644 - Right, right. 25 00:00:57,742 --> 00:01:00,692 - I... I really wanna make it into something, 26 00:01:00,788 --> 00:01:02,353 but it's impossible to spin. 27 00:01:02,376 --> 00:01:04,288 Please, send me something to cover 28 00:01:04,310 --> 00:01:06,509 that I can actually sink my teeth into. 29 00:01:06,532 --> 00:01:08,878 - Like what? That story you did on the dog attack? 30 00:01:08,976 --> 00:01:09,927 Too bad that guy lived, 31 00:01:09,991 --> 00:01:11,893 because surface wounds don't make headlines. 32 00:01:11,991 --> 00:01:14,400 Um, these are crime-scene photos 33 00:01:14,496 --> 00:01:17,796 from the home-invasion story I'm opening with. 34 00:01:17,893 --> 00:01:19,477 Don't work too late! 35 00:01:20,779 --> 00:01:22,238 - Was there anything else? 36 00:01:22,334 --> 00:01:23,920 - No. 37 00:01:31,285 --> 00:01:32,552 - So? 38 00:01:32,649 --> 00:01:35,185 - Uh, Diane has a home invasion. 39 00:01:36,203 --> 00:01:37,829 Look, everyone's gone home, 40 00:01:37,851 --> 00:01:39,257 so why don't you just go, 41 00:01:39,280 --> 00:01:41,850 and I'll figure out a way how to wrap this up. 42 00:01:43,563 --> 00:01:44,737 - All right. 43 00:01:48,292 --> 00:01:50,418 Sasha, are we... 44 00:01:51,276 --> 00:01:52,258 cool? 45 00:01:54,069 --> 00:01:56,416 You know, with the whole flowers thing? 46 00:01:56,512 --> 00:01:59,620 - Yeah. I... I thought it was sweet. 47 00:02:01,271 --> 00:02:03,122 - Well, you know I'm your number-one fan. 48 00:02:03,144 --> 00:02:07,395 - Thanks, um, you know, for the support. 49 00:02:08,380 --> 00:02:10,282 - You'll get there, Sasha. 50 00:02:12,379 --> 00:02:13,964 - Good night, Alex. 51 00:02:15,711 --> 00:02:17,327 - Good night. 52 00:02:27,135 --> 00:02:28,984 - With Cleveland establishing itself 53 00:02:29,007 --> 00:02:31,195 as one of the fastest growing... 54 00:02:31,292 --> 00:02:33,796 as one of the hottest high-tech cities in the country, 55 00:02:33,894 --> 00:02:36,049 stopping development seems impossible. 56 00:02:38,051 --> 00:02:39,414 Hello? 57 00:02:41,160 --> 00:02:42,968 I'm still working! 58 00:02:58,868 --> 00:03:00,263 Development seems inevitable. 59 00:03:00,360 --> 00:03:01,658 Development seems inevitable, 60 00:03:01,755 --> 00:03:04,451 but that is something that must continue to be fought. 61 00:03:04,549 --> 00:03:06,134 Development seems inevitable, 62 00:03:06,231 --> 00:03:08,893 but that is something that must continue to be fought. 63 00:03:08,991 --> 00:03:10,608 Must be continue... 64 00:03:10,704 --> 00:03:12,574 Continue to be fought... 65 00:03:12,672 --> 00:03:14,764 This became evident when local residents 66 00:03:14,861 --> 00:03:17,526 set fire to the building still under construction, 67 00:03:17,623 --> 00:03:18,922 which set off a blaze 68 00:03:19,019 --> 00:03:21,586 that left the neighborhood and families in ashes. 69 00:03:23,747 --> 00:03:25,839 Ah, that's a story. 70 00:03:25,936 --> 00:03:27,139 OK... 71 00:03:33,932 --> 00:03:35,465 With Cleveland establishing itself 72 00:03:35,488 --> 00:03:38,151 as one of the hottest high-tech cities in the country, 73 00:03:38,249 --> 00:03:40,067 stopping development seems impossible. 74 00:03:40,090 --> 00:03:41,229 But this is a fight that... 75 00:04:21,152 --> 00:04:22,369 We did it! 76 00:04:23,342 --> 00:04:25,560 - Yeah. - We really did it! 77 00:04:27,657 --> 00:04:29,559 - Oh, baby! Was I too rough? 78 00:04:29,657 --> 00:04:32,162 - No! No, you're never too rough. 79 00:04:35,020 --> 00:04:36,255 Did you bring the ties? 80 00:04:36,351 --> 00:04:37,652 - Yeah, yeah. 81 00:04:41,684 --> 00:04:43,902 - Imagine how riveting that footage is gonna look! 82 00:04:44,000 --> 00:04:47,838 No one's gonna be able to forget my face after seeing that. 83 00:04:47,935 --> 00:04:50,154 Tighter. 84 00:04:50,252 --> 00:04:54,026 Has to be believable for when I make my headlining escape. 85 00:04:54,122 --> 00:04:55,549 Ah! 86 00:04:57,487 --> 00:04:59,864 This is gonna launch everything, Aidan. 87 00:04:59,962 --> 00:05:02,023 I mean, what network isn't going to give 88 00:05:02,121 --> 00:05:05,260 their reporter who starred in the biggest story of the year 89 00:05:05,355 --> 00:05:07,258 all the juicy airtime? 90 00:05:08,879 --> 00:05:11,416 The tragedies, the homicides... 91 00:05:11,513 --> 00:05:13,668 I am those stories now. 92 00:05:15,543 --> 00:05:19,254 And a great story deserves a great writer. 93 00:05:19,352 --> 00:05:23,220 And you'll get my life rights to write your bestseller, 94 00:05:23,318 --> 00:05:25,315 my brilliant professor. 95 00:05:28,586 --> 00:05:30,645 Did you remember the sleeping pills? 96 00:05:30,743 --> 00:05:33,407 - Uh... Ah, I must have forgot 'em. 97 00:05:33,503 --> 00:05:35,534 - Aidan... - Ah! 98 00:05:35,630 --> 00:05:37,913 - I have to have a reason why I don't remember anything. 99 00:05:38,009 --> 00:05:40,579 - I know, I'm sorry. I'll make sure I bring them next time. 100 00:05:42,421 --> 00:05:44,292 I should go. 101 00:05:46,800 --> 00:05:48,226 You gonna be OK? 102 00:05:48,324 --> 00:05:51,241 - I will be, once I know we pull this off. 103 00:05:51,338 --> 00:05:52,954 - We will. 104 00:05:59,303 --> 00:06:00,825 - Ah! 105 00:06:00,921 --> 00:06:02,952 - OK, good night. 106 00:06:16,755 --> 00:06:19,420 - A Diane Baldwin Cable Four exclusive. 107 00:06:19,516 --> 00:06:22,783 - I am standing on the very spot where just last night, 108 00:06:22,881 --> 00:06:24,402 one of our own reporters, 109 00:06:24,500 --> 00:06:27,258 Sasha Bruder, was brazenly abducted 110 00:06:27,356 --> 00:06:30,336 by who was clearly a violent attacker. 111 00:06:30,434 --> 00:06:33,701 Known for covering heartfelt stories that touched us all, 112 00:06:33,797 --> 00:06:36,080 Sasha's continued disappearance 113 00:06:36,176 --> 00:06:38,079 has struck a cord with our audience 114 00:06:38,145 --> 00:06:40,332 as the community rallies to find her. 115 00:06:40,430 --> 00:06:43,316 So, you left before she recorded her final words? 116 00:06:43,412 --> 00:06:46,838 - I was going to help her, but she wanted to do it on her own. 117 00:06:46,936 --> 00:06:48,361 - Is that unusual? 118 00:06:48,459 --> 00:06:50,202 - Sasha likes doing things on her own. 119 00:06:50,298 --> 00:06:51,407 She's a dedicated journalist 120 00:06:51,505 --> 00:06:53,279 who works hard to make her story great. 121 00:06:53,376 --> 00:06:54,994 - Thank you. 122 00:06:55,090 --> 00:06:57,785 It has been 24 hours since Sasha Bruder was abducted, 123 00:06:57,883 --> 00:07:00,991 and so far, there have been no leads. 124 00:07:01,087 --> 00:07:05,085 Cable Four has gone from a place where we report on crime 125 00:07:05,181 --> 00:07:06,989 to a crime scene itself, 126 00:07:07,086 --> 00:07:09,145 as we all question why anyone 127 00:07:09,243 --> 00:07:11,463 would want to harm one of our own. 128 00:07:11,560 --> 00:07:14,383 To date, investigators have little to go on 129 00:07:14,479 --> 00:07:17,428 and appeal to you, the public, as do we, 130 00:07:17,525 --> 00:07:20,126 to please aid them in their search for Sasha. 131 00:07:20,222 --> 00:07:22,505 - You know, she was a graduate of the university. 132 00:07:22,603 --> 00:07:24,664 - She was in my features writing class. 133 00:07:25,555 --> 00:07:26,822 - Really? 134 00:07:28,823 --> 00:07:32,279 Well, I assume if they don't have an immediate suspect, 135 00:07:32,377 --> 00:07:36,374 the police will be digging, probably visit campus. 136 00:07:36,469 --> 00:07:39,419 - If they know what they're doing, they will. 137 00:07:39,517 --> 00:07:41,007 - It's funny. 138 00:07:41,103 --> 00:07:44,878 I cannot recall any of her stories on the news. 139 00:07:44,974 --> 00:07:47,416 She must not have been very good. 140 00:07:47,514 --> 00:07:48,685 - Cable Four... 141 00:07:48,783 --> 00:07:51,954 Stuck with little stories nobody cares about. 142 00:07:52,052 --> 00:07:54,471 - Well, she's all over the news now. 143 00:07:54,494 --> 00:07:55,445 - Hmm. 144 00:07:57,447 --> 00:07:59,918 - Oh, I, uh, picked up your good suit 145 00:08:00,016 --> 00:08:02,712 from the dry cleaner's for the party. 146 00:08:08,300 --> 00:08:11,787 Aidan, I just took a sleeping pill. 147 00:08:15,597 --> 00:08:17,468 - Thanks for grabbing my suit. 148 00:08:17,565 --> 00:08:19,999 - Mm-hmm. Good night. 149 00:08:29,847 --> 00:08:31,177 - How's it going? 150 00:08:31,274 --> 00:08:32,457 - What can I say? 151 00:08:32,480 --> 00:08:35,143 You're on every single media outlet in the country. 152 00:08:41,238 --> 00:08:43,774 - No, no, no. You eat it. 153 00:08:43,871 --> 00:08:46,852 It'll seem better if I look starved. 154 00:08:50,631 --> 00:08:53,231 - Oh my God! Sasha... 155 00:08:53,328 --> 00:08:56,216 - Oh, it's fine. I'm fine, really. 156 00:08:56,312 --> 00:08:58,086 It's worth it. 157 00:08:59,326 --> 00:09:01,640 Did you bring the sleeping pills? 158 00:09:01,738 --> 00:09:04,561 - I did, but I don't think it's a good idea. 159 00:09:04,657 --> 00:09:08,082 You're all alone here. What if something bad happened? 160 00:09:08,180 --> 00:09:09,543 - Aidan... 161 00:09:10,655 --> 00:09:14,429 They're gonna test every inch of my body, 162 00:09:14,527 --> 00:09:16,110 including my blood. 163 00:09:16,209 --> 00:09:18,776 I'll be fine. Nothing's gonna happen. 164 00:09:22,618 --> 00:09:24,838 - Um, wanna... 165 00:09:30,838 --> 00:09:32,707 - Mmm... 166 00:09:36,677 --> 00:09:38,811 - I knew you were the most incredible woman 167 00:09:38,834 --> 00:09:40,810 the moment you walked into my classroom. 168 00:09:40,833 --> 00:09:43,147 - You just wanted to get in my pants. 169 00:09:48,671 --> 00:09:51,208 You saw my full potential. 170 00:09:52,639 --> 00:09:55,620 And now we're both gonna get what we deserve. 171 00:10:11,456 --> 00:10:15,231 - And that slideshow! It was amateur, at best. 172 00:10:15,327 --> 00:10:17,070 - Thought the board approved it. 173 00:10:17,168 --> 00:10:19,959 - We did, on the promise that it would deliver. 174 00:10:22,340 --> 00:10:25,066 Not to mention, there was a lot of talk about that reporter 175 00:10:25,164 --> 00:10:27,639 for a night that was supposed to be honoring my father. 176 00:10:27,736 --> 00:10:29,351 - She was alumni, Joce. 177 00:10:32,209 --> 00:10:35,158 - I saw you talking to Matt for quite some time. 178 00:10:35,256 --> 00:10:36,936 - Yeah! He read my book. 179 00:10:37,032 --> 00:10:39,379 Really? 180 00:10:39,476 --> 00:10:40,945 - Don't have to sound so surprised. 181 00:10:40,968 --> 00:10:43,726 - Well, we both know it was a flop, Aidan. 182 00:10:43,824 --> 00:10:47,662 It doesn't do either of us any good to deny it, especially you. 183 00:10:47,758 --> 00:10:50,168 - Apparently, he quite liked it. 184 00:10:50,265 --> 00:10:53,405 He just felt that if the story had been more sensational, 185 00:10:53,502 --> 00:10:54,928 it would have sold more copies. 186 00:10:55,025 --> 00:10:57,214 - So, you haven't given up on the dream? 187 00:10:57,310 --> 00:11:01,942 - No. I know it's not what you wanna hear, Joce, but no. 188 00:11:09,527 --> 00:11:13,556 - A massive manhunt is underway to try and find Sasha Bruder, 189 00:11:13,653 --> 00:11:15,078 missing 3 days, 190 00:11:15,176 --> 00:11:18,284 who we fear has fallen victim to the same monster 191 00:11:18,381 --> 00:11:20,790 who abducted and killed Helen Stricklen 192 00:11:20,888 --> 00:11:22,727 in neighboring Cuyahoga Falls, 193 00:11:22,824 --> 00:11:25,552 a monster who is still at large. 194 00:11:36,119 --> 00:11:38,466 Professor Ferguson? - Yes? 195 00:11:38,563 --> 00:11:40,825 - Diane Baldwin, Cable Four. 196 00:11:40,848 --> 00:11:42,466 - Of course! Hello! 197 00:11:44,117 --> 00:11:46,537 - Is this the classroom where you taught Sasha Bruder? 198 00:11:46,560 --> 00:11:47,542 - It is. 199 00:11:47,638 --> 00:11:50,074 - Do you remember where she sat? 200 00:11:50,115 --> 00:11:52,301 - Uh, it was a long time ago. 201 00:11:52,398 --> 00:11:53,603 Uh, I don't remember. 202 00:11:53,700 --> 00:11:55,519 - But you do remember her as a student? 203 00:11:55,542 --> 00:11:57,697 - Sasha was an exceptional student. 204 00:11:57,793 --> 00:11:59,061 Graduated top of her class. 205 00:11:59,159 --> 00:12:01,484 - Really? Um, do you mind? 206 00:12:01,507 --> 00:12:04,170 - Well, we teach journalism here, so please feel free. 207 00:12:04,267 --> 00:12:06,561 - So, impressive. Top of her class. 208 00:12:06,584 --> 00:12:08,455 - Sasha had undeniable instincts. 209 00:12:08,551 --> 00:12:10,464 - Have you been in touch since she graduated? 210 00:12:10,487 --> 00:12:14,960 - She has, uh, come to see me a couple of times for advice, 211 00:12:15,057 --> 00:12:17,243 but, uh, no, we don't keep in touch. 212 00:12:17,342 --> 00:12:19,776 - Is it common for your students to seek you out 213 00:12:19,817 --> 00:12:21,148 once they've moved on? 214 00:12:21,244 --> 00:12:24,235 - It's not uncommon to seek guidance from those who taught you. 215 00:12:24,258 --> 00:12:27,716 And I do have a fairly decent reputation around campus. 216 00:12:27,815 --> 00:12:30,075 - I'm sure it helps that your father-in-law 217 00:12:30,098 --> 00:12:32,534 was president of the university. 218 00:12:32,731 --> 00:12:34,032 - Hmm. 219 00:12:34,128 --> 00:12:35,946 - Are you worried about her? 220 00:12:35,969 --> 00:12:38,126 - Sasha's disappearance has weighed heavily 221 00:12:38,222 --> 00:12:39,585 on the entire campus. 222 00:12:39,682 --> 00:12:42,632 - To your knowledge, is there anyone that you can think of 223 00:12:42,729 --> 00:12:44,419 that might have done this to her? 224 00:12:44,442 --> 00:12:47,549 Uh, maybe a boyfriend she had while she was here. A... a lover? 225 00:12:47,646 --> 00:12:49,517 - Not that I could think of, no. 226 00:12:49,615 --> 00:12:52,048 - Maybe she was hot for teacher. 227 00:12:52,121 --> 00:12:53,896 - I don't think so. 228 00:12:53,993 --> 00:12:56,468 - Well, thank you, Professor Ferguson. 229 00:12:56,565 --> 00:12:58,023 - Thank you. 230 00:13:29,820 --> 00:13:31,563 Here. Sasha... 231 00:13:31,661 --> 00:13:33,118 - No. 232 00:13:33,216 --> 00:13:35,086 - It's only water. 233 00:13:40,611 --> 00:13:42,733 Diane came to see me. 234 00:13:44,291 --> 00:13:47,240 She made me more nervous than the detective did. 235 00:13:48,448 --> 00:13:50,509 - I'm, uh... I'm not surprised. 236 00:13:52,446 --> 00:13:55,397 - From what I can see, they're running out of angles. 237 00:13:59,682 --> 00:14:01,520 - Then it's time. 238 00:14:21,356 --> 00:14:24,684 - Suspected abduction victim found on Eleventh and Orfus. 239 00:14:24,783 --> 00:14:25,574 - Gavin! - Yeah? 240 00:14:25,671 --> 00:14:27,257 - I think they found her. 241 00:14:27,354 --> 00:14:30,969 - All available units toward Orfus and Eleventh. 242 00:14:35,889 --> 00:14:37,485 - Hey! - Hey! 243 00:14:37,508 --> 00:14:40,489 - How are you doing? - I'm OK, I... I guess. 244 00:14:40,586 --> 00:14:42,997 - Any ideas who did it? - No. 245 00:14:43,093 --> 00:14:45,439 - Don't worry. We'll get them soon. 246 00:14:45,537 --> 00:14:47,439 We're just glad you're back. 247 00:14:47,536 --> 00:14:49,416 - So, uh, we should do this quickly 248 00:14:49,438 --> 00:14:51,880 before they make the official announcement. 249 00:14:51,977 --> 00:14:54,070 - Are you sure you're up for this? 250 00:14:54,167 --> 00:14:56,640 - She called us, OK, because she's a reporter first. 251 00:14:56,737 --> 00:14:57,847 Right, Sasha? 252 00:14:58,928 --> 00:15:00,353 - I'm ready. 253 00:15:03,402 --> 00:15:05,971 - All right, guys, we're gonna go live in 8 seconds. 254 00:15:07,718 --> 00:15:09,176 - OK... 255 00:15:09,273 --> 00:15:11,143 - You got your frame? 256 00:15:11,239 --> 00:15:13,014 You ready? 257 00:15:13,111 --> 00:15:14,294 - Go, Diane. 258 00:15:14,317 --> 00:15:17,109 - I'm sitting here live with Sasha Bruder 259 00:15:17,206 --> 00:15:19,329 for her first interview since her abduction 260 00:15:19,427 --> 00:15:22,345 and remarkable escape just hours ago. 261 00:15:23,743 --> 00:15:25,771 It is nothing short of a miracle 262 00:15:25,869 --> 00:15:28,849 that we are laying eyes on you now, Sasha. 263 00:15:28,947 --> 00:15:31,929 Please, tell us about your ordeal. 264 00:15:32,025 --> 00:15:35,198 - Um, well, I don't... I don't remember a lot. 265 00:15:35,295 --> 00:15:39,767 I... I was knocked out, and then he had me drugged. 266 00:15:39,864 --> 00:15:42,560 - So, you know your abductor was a man. 267 00:15:42,656 --> 00:15:44,398 - Yes, yep. I... 268 00:15:44,495 --> 00:15:46,600 I mean, I never heard his voice, 269 00:15:46,623 --> 00:15:49,414 but I remember the sound of him breathing... 270 00:15:50,812 --> 00:15:53,793 and... and his hands. 271 00:15:56,048 --> 00:15:57,188 - I know this is hard. 272 00:15:57,286 --> 00:15:58,743 It's OK. 273 00:15:58,841 --> 00:16:01,789 It's important that I tell my story 274 00:16:01,886 --> 00:16:04,201 so our viewers can stay safe. 275 00:16:04,298 --> 00:16:06,168 - Atta girl! 276 00:16:06,266 --> 00:16:10,327 - I can't imagine what you must have gone through. 277 00:16:11,883 --> 00:16:14,863 You are like family to me. 278 00:16:16,514 --> 00:16:19,973 And we're just so grateful to have you back. 279 00:16:20,069 --> 00:16:21,495 - What the hell is going on here? 280 00:16:21,593 --> 00:16:22,935 - Uh, just give us one... 281 00:16:22,957 --> 00:16:24,966 We will continue to follow Sasha's story closely. 282 00:16:24,987 --> 00:16:27,748 But for now, back to the newsroom. 283 00:16:27,844 --> 00:16:29,333 - Let's go. 284 00:16:45,076 --> 00:16:46,914 - Sasha Bruder is safe 285 00:16:47,010 --> 00:16:48,945 and spoke with me for an exclusive 286 00:16:49,042 --> 00:16:50,309 and explosive interview 287 00:16:50,407 --> 00:16:53,165 just hours after her remarkable escape. 288 00:16:54,753 --> 00:16:57,131 - You really didn't have to drive me. 289 00:16:57,230 --> 00:16:59,544 - Well, I know you didn't have anyone else to call. 290 00:16:59,641 --> 00:17:03,732 All right. Don't forget, do not speak to any of these reporters. 291 00:17:03,830 --> 00:17:05,002 - Of course. 292 00:17:06,495 --> 00:17:09,158 - Let's do this. - Oh, I'm fine, Diane. 293 00:17:09,256 --> 00:17:10,491 You don't need to walk me in. 294 00:17:10,589 --> 00:17:13,443 - We need to think about what you've been through. 295 00:17:13,539 --> 00:17:14,754 The optics are better 296 00:17:14,777 --> 00:17:17,072 if we made sure that you didn't come home alone. 297 00:17:17,094 --> 00:17:18,678 - Actually, I disagree. 298 00:17:18,775 --> 00:17:20,996 I'll do this on my own. 299 00:17:21,092 --> 00:17:23,787 But thank you for everything. 300 00:17:26,773 --> 00:17:30,167 - Sasha! Sasha! - Sasha, can you comment at all? 301 00:17:30,263 --> 00:17:31,511 - Sasha! - Ms. Bruder! 302 00:17:31,533 --> 00:17:33,753 - What can you tell us about the suspects? 303 00:17:33,849 --> 00:17:35,063 Did you fear for your life? 304 00:17:35,087 --> 00:17:36,397 - Ms. Bruder! - Sasha, this way! 305 00:17:36,418 --> 00:17:37,275 - Sasha! - Ms. Bruder! 306 00:17:37,371 --> 00:17:40,036 - Thank you for all of your support, 307 00:17:40,132 --> 00:17:43,939 for the television coverage and the social media. 308 00:17:44,035 --> 00:17:47,302 To see how you've all rallied to help me 309 00:17:47,399 --> 00:17:51,428 and to hear from so many other survivors, 310 00:17:51,524 --> 00:17:53,647 it's... it's been inspiring. 311 00:17:53,746 --> 00:17:58,059 And I hope the sight of me inspires all of you 312 00:17:58,157 --> 00:18:01,613 to never give up hope no matter what you've been through. 313 00:18:01,711 --> 00:18:02,852 Thank you. 314 00:18:15,134 --> 00:18:16,339 Hello? 315 00:18:16,435 --> 00:18:18,813 - So did we pull that off or what? 316 00:18:18,911 --> 00:18:21,161 - So far, so good. 317 00:18:21,258 --> 00:18:24,334 - Well, you were brilliant, a poster survivor. 318 00:18:24,432 --> 00:18:26,906 - Yeah, until it became the Diane show. 319 00:18:27,003 --> 00:18:29,063 Did you see those tears she squeezed out? 320 00:18:29,161 --> 00:18:31,139 As if she actually gives a crap about me. 321 00:18:31,223 --> 00:18:32,363 - Yeah. 322 00:18:32,461 --> 00:18:33,760 Don't worry about it. 323 00:18:33,857 --> 00:18:36,361 This story is going to be all about you. 324 00:18:36,459 --> 00:18:39,471 - Yeah. I just need to make sure I keep it that way. 325 00:18:39,569 --> 00:18:40,741 - We will. 326 00:18:58,609 --> 00:19:01,305 - Ms. Bruder, we're so happy to see you safe. 327 00:19:01,401 --> 00:19:02,458 - Oh, thank you. 328 00:19:02,480 --> 00:19:04,044 Sorry, I would have been here sooner, 329 00:19:04,067 --> 00:19:05,335 but there's been a lot going on. 330 00:19:05,431 --> 00:19:06,615 - Of course. - How is he? 331 00:19:06,637 --> 00:19:08,888 You didn't let him watch the coverage, did you? 332 00:19:08,987 --> 00:19:11,967 - Uh, I don't know. His TV is on most of the time. 333 00:19:12,062 --> 00:19:13,913 - You know the only time he recognizes me 334 00:19:13,935 --> 00:19:15,372 is when he sees me on television. 335 00:19:15,396 --> 00:19:17,013 - I'm sorry, Ms. Bruder. 336 00:19:22,535 --> 00:19:24,088 - Hey, Daddy! 337 00:19:24,186 --> 00:19:27,008 - When they gambled on Ray, they were banking on... 338 00:19:27,104 --> 00:19:30,086 - I hope you weren't worried, 'cause I'm fine. 339 00:19:30,184 --> 00:19:32,497 - I mean, if you look at... - See? 340 00:19:33,675 --> 00:19:35,038 I'm home now. 341 00:19:35,134 --> 00:19:36,824 - He's one of the reasons why Ohio is ahead 342 00:19:36,848 --> 00:19:37,873 moving into the third 343 00:19:37,894 --> 00:19:39,193 and why they put money on Ray. 344 00:19:39,291 --> 00:19:41,636 - I know. Why don't we watch some of our old video? 345 00:19:41,734 --> 00:19:43,032 - That's a bet I'd buy into 346 00:19:43,131 --> 00:19:45,224 after watching what he's been able to do. 347 00:19:50,207 --> 00:19:53,505 - Daddy, you stay there and don't say anything, OK? 348 00:19:53,603 --> 00:19:55,452 - That's all for you, baby girl! Ready? 349 00:19:55,476 --> 00:19:57,916 - This is Sasha Bruder, with a very important news. 350 00:19:58,013 --> 00:19:59,661 very important news. 351 00:19:59,759 --> 00:20:01,375 Don't ever touch the stove. 352 00:20:01,471 --> 00:20:03,533 - We've told you that, haven't we? 353 00:20:03,629 --> 00:20:05,913 - Daddy, I said I'd tell my story. 354 00:20:06,011 --> 00:20:09,657 This is a serious lesson, or you will get burned. 355 00:20:11,342 --> 00:20:15,115 This is Sasha Bruder, with very important news. 356 00:20:17,815 --> 00:20:19,855 - We need an angle on your story, 357 00:20:19,877 --> 00:20:22,288 'cause without any leads, the story's gonna dry out. 358 00:20:22,384 --> 00:20:25,174 - You really have no idea who might have wanted to hurt you? 359 00:20:25,272 --> 00:20:26,413 - No. 360 00:20:26,510 --> 00:20:28,635 I... I've gone through everyone with the police 361 00:20:28,731 --> 00:20:30,792 from my past, my present. 362 00:20:32,222 --> 00:20:33,595 The only thing I can think of 363 00:20:33,619 --> 00:20:35,435 is maybe I have a super fan, you know? 364 00:20:35,459 --> 00:20:38,441 I mean, people become obsessed by celebrities all the time. 365 00:20:38,538 --> 00:20:41,835 - Uh, you have to be a celebrity to have a celebrity stalker. 366 00:20:41,933 --> 00:20:44,724 - I like the obsession angle. It works. 367 00:20:44,821 --> 00:20:46,881 Alex, let's pull up all the Sasha stories, 368 00:20:46,978 --> 00:20:49,197 see if we can find someone in the background 369 00:20:49,294 --> 00:20:51,240 who pops up more than once. 370 00:20:51,262 --> 00:20:52,973 That'll be our super fan. 371 00:21:04,622 --> 00:21:07,539 - Hey! I missed you. 372 00:21:07,637 --> 00:21:09,189 - Hmm. 373 00:21:12,808 --> 00:21:14,234 - They didn't find somebody? 374 00:21:14,332 --> 00:21:15,567 - What do you think? 375 00:21:15,665 --> 00:21:18,392 Or have you heard something on the news that I haven't? 376 00:21:19,854 --> 00:21:22,676 I have to figure out a way how to keep this thing going, Aidan, 377 00:21:22,773 --> 00:21:24,940 or else they're going to shove me in the back again 378 00:21:24,962 --> 00:21:26,304 as the last story of the day. 379 00:21:26,328 --> 00:21:29,276 - Don't worry. You just need to relax. 380 00:21:29,374 --> 00:21:30,990 We've come this far, right? 381 00:21:31,087 --> 00:21:32,831 - Mmm. Maybe I... 382 00:21:32,927 --> 00:21:34,142 Maybe I should be the one 383 00:21:34,166 --> 00:21:35,856 reporting on the story, you know? 384 00:21:35,878 --> 00:21:39,145 Like, be the first journalist to report on my own story. 385 00:21:39,243 --> 00:21:40,870 The audience sympathizes with me. 386 00:21:40,892 --> 00:21:42,933 That is, until they find out 387 00:21:42,956 --> 00:21:45,461 that I'm screwing my married lover. 388 00:21:45,557 --> 00:21:48,380 We have to keep our eye on the prize here, Aidan. 389 00:21:48,478 --> 00:21:51,013 My life story is hardly going to be an interesting read 390 00:21:51,111 --> 00:21:53,545 without my meteoric rise to the top. 391 00:21:54,727 --> 00:21:56,250 - We'll get there. 392 00:22:02,629 --> 00:22:06,247 Meteoric rise to the top... 393 00:22:08,787 --> 00:22:10,402 Gavin! 394 00:22:10,500 --> 00:22:11,768 - Just who I wanted to see! 395 00:22:11,864 --> 00:22:15,481 So, uh, I guess you've heard we couldn't find anyone 396 00:22:15,577 --> 00:22:17,639 to work this stalker angle. 397 00:22:17,735 --> 00:22:19,965 - What if I were to report on my own story? 398 00:22:19,989 --> 00:22:22,091 I already have the viewers' sympathy, 399 00:22:22,115 --> 00:22:23,805 and it's my story that they want to hear. 400 00:22:23,827 --> 00:22:25,159 - OK. I'm listening. 401 00:22:25,256 --> 00:22:27,691 - I address the audience directly. 402 00:22:27,730 --> 00:22:30,235 I take them back with me to the scene of the crime. 403 00:22:30,333 --> 00:22:33,633 They're with me as I recount the horrors and the survival, 404 00:22:33,729 --> 00:22:35,801 and then, eventually, the recovery. 405 00:22:35,823 --> 00:22:36,783 - That's ludicrous! 406 00:22:36,807 --> 00:22:37,989 - How so? 407 00:22:38,013 --> 00:22:40,104 - Well, I mean, playing at their heartstrings 408 00:22:40,202 --> 00:22:41,575 will pull them in for a moment. 409 00:22:41,599 --> 00:22:44,018 When they see there's nothing more to your story, 410 00:22:44,042 --> 00:22:45,700 they'll switch channels to hear about 411 00:22:45,724 --> 00:22:47,191 the latest car crash or homicide. 412 00:22:47,215 --> 00:22:48,432 - This isn't the norm, OK? 413 00:22:48,516 --> 00:22:50,651 How many networks can say that their own reporter 414 00:22:50,673 --> 00:22:52,460 was the victim of a violent abduction? 415 00:22:52,483 --> 00:22:54,364 Gavin, this is television gold, OK? 416 00:22:54,386 --> 00:22:56,490 It's a missed opportunity if we don't run with it 417 00:22:56,514 --> 00:22:58,743 and try something that no one else has tried before. 418 00:22:58,765 --> 00:23:00,223 - Read this. 419 00:23:00,320 --> 00:23:01,652 - What's this? 420 00:23:01,748 --> 00:23:03,524 - Another home invasion. 421 00:23:03,622 --> 00:23:06,698 - I don't think a robbery trumps what happened to me. 422 00:23:06,795 --> 00:23:10,600 - It's a father of two who was taken and found shot to death. 423 00:23:15,712 --> 00:23:17,720 - We'll still run your story from the desk, 424 00:23:17,742 --> 00:23:19,963 before the first commercial break, 425 00:23:20,060 --> 00:23:21,922 but for now, Diane leads with this. 426 00:23:30,214 --> 00:23:31,735 - Gavin... 427 00:23:31,833 --> 00:23:34,528 Don't you think I should be the one reporting 428 00:23:34,624 --> 00:23:36,432 on the victim stories? 429 00:23:36,528 --> 00:23:39,033 Like these home invasions? 430 00:23:39,130 --> 00:23:41,477 Because I am a victim? 431 00:23:41,574 --> 00:23:44,301 - It's not about relating, Sasha, OK? 432 00:23:44,398 --> 00:23:46,839 Diane is our top investigative reporter, 433 00:23:46,938 --> 00:23:49,316 and you, you're... you're just not there yet. 434 00:23:49,411 --> 00:23:51,578 - Are you sure about that? 435 00:23:51,602 --> 00:23:54,520 Because I think I am. 436 00:24:11,721 --> 00:24:13,570 - An increasing number of home invasions 437 00:24:13,594 --> 00:24:14,583 has rocked the city 438 00:24:14,673 --> 00:24:16,523 and left law enforcement scrambling 439 00:24:16,544 --> 00:24:18,700 to try to uncover these masked monsters, 440 00:24:18,798 --> 00:24:21,493 who will stop at nothing, not even murder. 441 00:24:21,589 --> 00:24:24,729 The victim, found dead by a single gunshot wound, 442 00:24:24,826 --> 00:24:26,602 was a doting father of two 443 00:24:26,700 --> 00:24:29,045 who volunteered at the local fire station. 444 00:24:29,143 --> 00:24:31,520 Baffling the police is the lack of evidence 445 00:24:31,618 --> 00:24:33,393 left by these masked bandits, 446 00:24:33,489 --> 00:24:36,281 who are becoming more brazen and more violent by the day. 447 00:24:36,377 --> 00:24:38,565 - In other news, an investigation... 448 00:24:38,663 --> 00:24:39,804 - You're a damn saint, Alex! 449 00:24:39,900 --> 00:24:41,717 is underway on the deaths of two women 450 00:24:41,741 --> 00:24:43,985 who died after undergoing what is normally considered 451 00:24:44,058 --> 00:24:45,876 routine surgery at a local clinic. 452 00:24:45,898 --> 00:24:47,197 Now deemed suspicious, 453 00:24:47,295 --> 00:24:48,921 their deaths were originally documented 454 00:24:48,943 --> 00:24:50,794 as being the result of heart failure 455 00:24:50,816 --> 00:24:52,475 due to unknown existing conditions. 456 00:24:52,499 --> 00:24:54,401 The clinic is currently still op... 457 00:25:43,461 --> 00:25:44,983 - Hey... 458 00:25:45,904 --> 00:25:47,109 - Hey. 459 00:25:48,348 --> 00:25:50,853 - So, this really doesn't look OK. 460 00:25:53,934 --> 00:25:55,518 Yeah. 461 00:25:55,615 --> 00:25:58,090 - Do you wanna talk 462 00:25:58,186 --> 00:26:01,358 or go for a drink or something? 463 00:26:06,563 --> 00:26:08,435 - Yeah, I would really like that. 464 00:26:08,531 --> 00:26:10,465 But, um, I don't wanna go anywhere 465 00:26:10,562 --> 00:26:12,432 where someone might recognize me. 466 00:26:12,530 --> 00:26:14,559 - Yeah, of course. Come on. 467 00:26:27,318 --> 00:26:29,346 - Whoa! Now we're on the doubles. 468 00:26:29,442 --> 00:26:31,483 - No, we started on doubles. 469 00:26:31,507 --> 00:26:34,011 - That explains where my anxiety has gone. 470 00:26:34,107 --> 00:26:35,153 Hmm! 471 00:26:39,471 --> 00:26:41,850 ♪♪ You left behind more than memories ♪ 472 00:26:41,947 --> 00:26:44,356 You know, I thought I was fine, and then, um... 473 00:26:45,785 --> 00:26:48,863 and then everything that's happened just became real. 474 00:26:48,959 --> 00:26:50,481 - Yeah, that's normal. 475 00:26:50,577 --> 00:26:52,290 In post-traumatic stress, 476 00:26:52,385 --> 00:26:55,780 you know, sometimes, it takes a while to sink in. 477 00:26:55,878 --> 00:26:57,653 - Well, it sunk. 478 00:26:57,750 --> 00:27:00,795 And now I'm too afraid to go home. 479 00:27:00,891 --> 00:27:04,126 - Hey, you... you're free to stay here, you know. 480 00:27:04,223 --> 00:27:05,681 Not in... in any way. 481 00:27:05,778 --> 00:27:08,442 I just... I mean, I... I'll sleep on the sofa. 482 00:27:08,538 --> 00:27:10,315 - Oh, thank you. 483 00:27:10,411 --> 00:27:13,391 But I'm not... I'm not kicking you out of your bed. 484 00:27:14,759 --> 00:27:17,200 I will sleep on the couch. 485 00:27:17,296 --> 00:27:19,802 ♪ I'll suffer through the pain ♪ 486 00:27:19,900 --> 00:27:23,578 - Why did you sleep with me that night? 487 00:27:23,676 --> 00:27:26,307 I mean, it's... it's clear you're not interested. 488 00:27:26,404 --> 00:27:27,546 - Mmm... 489 00:27:27,642 --> 00:27:29,935 - But it's no secret that Diane sleeps with Gavin 490 00:27:29,959 --> 00:27:31,460 to get what she wants, so... 491 00:27:31,482 --> 00:27:32,877 - I'm not Diane. 492 00:27:34,116 --> 00:27:36,176 And you are not high enough on the food chain. 493 00:27:38,558 --> 00:27:41,063 ♪ Oh no, where'd you go? ♪ 494 00:27:41,161 --> 00:27:45,379 I... I, um, I really do like you a lot, Alex. 495 00:27:45,477 --> 00:27:46,776 I do. 496 00:27:48,110 --> 00:27:52,170 But this job is... it's my first big break. 497 00:27:53,345 --> 00:27:54,614 You know? 498 00:27:54,710 --> 00:27:57,406 I don't want things to get messy at the office. 499 00:27:57,504 --> 00:27:59,406 I want to do this all on my own. 500 00:27:59,503 --> 00:28:02,293 - I'm sorry. I... I... I shouldn't be making this about myself. 501 00:28:02,389 --> 00:28:03,752 - Oh, no, no, no! 502 00:28:03,850 --> 00:28:06,894 I... I'm so happy to be thinking about anything else. 503 00:28:09,815 --> 00:28:11,400 I am getting a bit tired, though. 504 00:28:11,497 --> 00:28:12,997 - Yeah. I'll grab some bedding. 505 00:28:13,021 --> 00:28:13,972 - Yeah. 506 00:28:28,887 --> 00:28:32,154 ♪ You never got the chance to hold me ♪ 507 00:28:34,282 --> 00:28:37,644 ♪ I learned to love your selfish ways ♪ 508 00:28:39,962 --> 00:28:41,071 Uh... 509 00:28:41,169 --> 00:28:43,048 - I put an extra pillow on the bed. 510 00:28:43,072 --> 00:28:44,465 - Alex... 511 00:28:44,563 --> 00:28:45,419 - No, it's fine. 512 00:28:45,516 --> 00:28:47,492 I've spent more nights on this couch 513 00:28:47,515 --> 00:28:48,983 than I'm willing to tell you, 514 00:28:49,007 --> 00:28:50,570 so you're not putting me out. 515 00:28:50,592 --> 00:28:52,019 ♪ Oh no, got me low ♪ 516 00:28:52,117 --> 00:28:53,415 - Thank you. 517 00:28:53,513 --> 00:28:55,415 ♪ How you gonna leave like that? ♪♪ 518 00:28:55,511 --> 00:28:59,254 Before we turn in, a toast. 519 00:29:01,985 --> 00:29:03,856 To, um... 520 00:29:05,349 --> 00:29:08,963 moving past all of this with the help of good friends. 521 00:29:09,061 --> 00:29:12,137 - And to finding the creep who did this to you. 522 00:29:18,614 --> 00:29:20,136 - Ah! 523 00:30:45,658 --> 00:30:47,781 Yeah, I see that Cable Eleven got the jump 524 00:30:47,879 --> 00:30:49,241 on that city councilor's DUI. 525 00:30:49,339 --> 00:30:50,702 - Forget that. 526 00:30:50,798 --> 00:30:52,796 Thanks to Sasha, the cops have a lead in her case. 527 00:30:52,892 --> 00:30:54,668 They're preparing to arrest him this morning. 528 00:30:54,765 --> 00:30:56,985 You won't believe who it involves. 529 00:30:57,082 --> 00:30:58,795 Just get here. 530 00:31:22,309 --> 00:31:24,211 - Sasha? 531 00:31:36,018 --> 00:31:38,428 - Yeah, they said they were securing a warrant 532 00:31:38,525 --> 00:31:39,635 first thing this morning. 533 00:31:39,732 --> 00:31:41,823 And I told them he would definitely be at work. 534 00:31:41,888 --> 00:31:43,570 - Hey! Sorry I'm late. 535 00:31:43,667 --> 00:31:45,569 My alarm... Uh, I... I must have... 536 00:31:47,443 --> 00:31:50,519 What's going on? Why is he filming? 537 00:31:50,615 --> 00:31:52,624 Did I miss something or... - Alex Peterson? 538 00:31:52,648 --> 00:31:53,501 - Yes? 539 00:31:53,599 --> 00:31:55,257 - You're under arrest on suspicion 540 00:31:55,281 --> 00:31:56,940 for the abduction of Sasha Bruder. 541 00:31:56,964 --> 00:31:58,991 - What? No. There's... There's... been a mistake. 542 00:31:59,089 --> 00:32:00,387 Sasha, tell them! 543 00:32:00,485 --> 00:32:01,911 What? No! This isn't right. 544 00:32:02,007 --> 00:32:04,048 Sasha, you know they've got it wrong. 545 00:32:04,072 --> 00:32:06,892 Sasha, I didn't do anything! 546 00:32:06,989 --> 00:32:10,035 Sasha! Sasha! 547 00:32:37,232 --> 00:32:38,721 - I'm back! 548 00:32:42,468 --> 00:32:45,132 - So, you planted the photos I took? 549 00:32:45,227 --> 00:32:46,084 - I did, yes. 550 00:32:46,181 --> 00:32:48,274 And after searching his apartment, 551 00:32:48,370 --> 00:32:50,559 they have officially arrested my stalker. 552 00:32:50,656 --> 00:32:52,432 Oh! Wait till you see the live coverage. 553 00:32:52,528 --> 00:32:53,605 It was so dramatic. 554 00:32:53,701 --> 00:32:56,080 Now I just have to explain why I didn't suspect him 555 00:32:56,177 --> 00:32:57,666 after our little one-night stand. 556 00:32:57,764 --> 00:33:00,364 - You didn't tell me that you slept with him. 557 00:33:00,460 --> 00:33:01,506 - Oh, please! 558 00:33:01,604 --> 00:33:03,632 Like you don't go home and screw your wife 559 00:33:03,729 --> 00:33:04,997 after I get you all hot. 560 00:33:06,999 --> 00:33:08,362 - Actually, I don't. 561 00:33:09,250 --> 00:33:10,201 - I don't care! 562 00:33:10,234 --> 00:33:12,581 I know it just makes you want me more. 563 00:33:16,835 --> 00:33:21,022 - So, what do we do when they release him? 564 00:33:21,120 --> 00:33:23,656 - Oh, don't worry about that. I've got it covered. 565 00:33:23,752 --> 00:33:25,051 Give me more than enough time 566 00:33:25,149 --> 00:33:27,813 to convince Gavin that I deserve all the big stories. 567 00:33:34,670 --> 00:33:36,984 - We're going live in 15 seconds. 568 00:33:38,223 --> 00:33:40,983 - Uh, powder. 569 00:33:43,301 --> 00:33:47,867 - In five, four, three, two, one... 570 00:33:49,774 --> 00:33:52,438 - Sasha, thank you for speaking again. 571 00:33:52,535 --> 00:33:55,009 We know you've already been through so much. 572 00:33:55,106 --> 00:33:56,954 - Well, it's important I don't stay silent 573 00:33:56,977 --> 00:33:58,308 to keep our viewers informed. 574 00:33:58,405 --> 00:33:59,640 - Of course. 575 00:33:59,738 --> 00:34:02,148 Now, Sasha, you and I both work with Alex, 576 00:34:02,245 --> 00:34:03,386 and you've even said 577 00:34:03,483 --> 00:34:06,274 that you've had a physical relationship with him. 578 00:34:07,609 --> 00:34:10,462 Now, why did it never occur to you to suspect him? 579 00:34:10,559 --> 00:34:13,255 - Because before anything else, he was my friend... 580 00:34:14,176 --> 00:34:15,984 someone I respected. 581 00:34:16,081 --> 00:34:17,476 And... 582 00:34:18,334 --> 00:34:19,603 yes, there was one time 583 00:34:19,698 --> 00:34:22,330 that we took our friendship to the next level, 584 00:34:22,428 --> 00:34:25,947 but I... I realized that it would be unprofessional 585 00:34:26,046 --> 00:34:28,171 for us to have a relationship. 586 00:34:28,267 --> 00:34:31,342 And he was supportive and understanding about it, 587 00:34:31,440 --> 00:34:32,993 like he always is. 588 00:34:33,091 --> 00:34:36,167 - So, why did you start to suspect him? 589 00:34:36,263 --> 00:34:37,880 - Stick to the facts, Sasha. 590 00:34:37,978 --> 00:34:42,481 - Well, um, I remembered that he called himself my biggest fan, 591 00:34:42,579 --> 00:34:45,274 which I thought was sweet at the time. 592 00:34:46,419 --> 00:34:48,955 And then I found this card that he'd sent 593 00:34:49,051 --> 00:34:51,049 that said he was crazy about me. 594 00:34:52,637 --> 00:34:55,206 I just, I had this gut feeling. 595 00:34:55,303 --> 00:34:58,316 And I... I knew it wasn't enough to get a warrant, 596 00:34:58,413 --> 00:35:01,109 so I took it upon myself to dig a little more. 597 00:35:01,205 --> 00:35:05,488 And that's when I found the photos in his apartment. 598 00:35:06,728 --> 00:35:08,545 - Diane, ask her if she was scared. 599 00:35:08,569 --> 00:35:11,326 - So, were you scared to go to his place, alone? 600 00:35:11,424 --> 00:35:13,833 - Yeah. Yes. 601 00:35:13,931 --> 00:35:16,468 Of course. But I... 602 00:35:16,565 --> 00:35:20,340 I had to find out who did this to me... 603 00:35:20,436 --> 00:35:23,830 for myself and for all of you. 604 00:35:25,672 --> 00:35:29,129 And if it proves to be Alex, then, I... 605 00:35:31,353 --> 00:35:32,778 I'm sorry. 606 00:35:32,876 --> 00:35:36,618 It's hard to think about someone that you trusted like that. 607 00:35:36,716 --> 00:35:38,966 - I understand. 608 00:35:39,063 --> 00:35:43,124 But we had just received word from one of our sources 609 00:35:43,220 --> 00:35:47,250 that your blood was found on an article of Alex's clothing. 610 00:35:49,313 --> 00:35:50,931 What do you think of him now? 611 00:35:51,027 --> 00:35:52,962 - Camera 2 tighter on Sasha. 612 00:35:54,834 --> 00:35:56,325 - Uh, wow! 613 00:36:00,071 --> 00:36:02,163 I'm sorry. It's just overwhelming. 614 00:36:02,260 --> 00:36:04,797 To think that he could hurt me like that, I... 615 00:36:06,576 --> 00:36:09,843 You know, after this, like, who do you trust? 616 00:36:09,941 --> 00:36:12,985 You know, I think it's a lesson for all of us. 617 00:36:14,130 --> 00:36:16,983 I'm not saying live in fear. 618 00:36:18,127 --> 00:36:19,713 But be vigilant. 619 00:36:19,810 --> 00:36:23,710 Because you never know when you could be taken by surprise. 620 00:36:23,807 --> 00:36:25,869 - Well, thank you, Sasha. - And cut it! 621 00:36:25,965 --> 00:36:27,581 A Cable Four exclusive. 622 00:36:35,167 --> 00:36:38,181 - What the hell was that? - A ratings exclusive. 623 00:36:38,277 --> 00:36:40,180 - That's right, a Diane Baldwin exclusive, 624 00:36:40,277 --> 00:36:41,736 which means I get the final word. 625 00:36:41,833 --> 00:36:43,649 - Diane, you weren't watching it 626 00:36:43,671 --> 00:36:45,490 from the audience perspective, OK? 627 00:36:45,514 --> 00:36:47,331 And she's right. People will relate to her. 628 00:36:47,354 --> 00:36:48,462 - An ambitious reporter? 629 00:36:48,560 --> 00:36:50,367 - Takes one to know one. 630 00:36:50,464 --> 00:36:52,491 - Don't you think it's at all suspicious 631 00:36:52,589 --> 00:36:54,968 that she just happened to suspect Alex, 632 00:36:55,064 --> 00:36:57,126 and she's now back in front of the cameras again, 633 00:36:57,223 --> 00:36:59,378 getting the most airtime of her premature career? 634 00:36:59,476 --> 00:37:01,325 - I don't care if it's suspicious or not. 635 00:37:01,349 --> 00:37:03,516 What I care about is that we got the story first. 636 00:37:03,537 --> 00:37:05,972 And tomorrow, she gets one of the lead stories. 637 00:37:08,298 --> 00:37:09,660 - Ugh! 638 00:37:30,194 --> 00:37:31,726 - With Cleveland establishing itself 639 00:37:31,748 --> 00:37:34,096 as one of the hottest high-tech cities in the country, 640 00:37:34,192 --> 00:37:36,252 stopping development seems impossible. 641 00:37:36,350 --> 00:37:38,291 But this is a fight local residents... 642 00:38:14,366 --> 00:38:15,729 - The subway stabber? Yeah. 643 00:38:15,825 --> 00:38:18,013 I'll pull it up right now. Thanks, Gavin! 644 00:38:18,111 --> 00:38:20,045 Yes! 645 00:38:41,181 --> 00:38:42,364 - Holy! - Oh, jeez! 646 00:38:42,386 --> 00:38:43,527 - Sasha... 647 00:38:43,625 --> 00:38:46,161 - What are you doing? I could have shot you! 648 00:38:46,259 --> 00:38:47,811 - Since when do you have a gun? 649 00:38:47,908 --> 00:38:49,176 - Since I was abducted. 650 00:38:49,273 --> 00:38:51,708 Why are you here? Someone could see you. 651 00:38:52,541 --> 00:38:53,809 - What does it matter? 652 00:38:53,906 --> 00:38:56,697 Your abductor has been officially charged. 653 00:38:57,618 --> 00:38:58,981 - Did you watch? 654 00:39:00,093 --> 00:39:02,123 I had more screen time than Diane. 655 00:39:02,220 --> 00:39:03,995 It was awesome! 656 00:39:04,093 --> 00:39:06,279 - Yeah, I just wish you'd told me about the blood. 657 00:39:06,377 --> 00:39:08,101 That's a little bit different 658 00:39:08,123 --> 00:39:10,595 from the crazy super-fan idea that you had. 659 00:39:10,693 --> 00:39:13,705 It... it pretty much seals his fate. 660 00:39:13,803 --> 00:39:17,229 - The plan was for us both to get what we wanted. 661 00:39:17,324 --> 00:39:18,782 Now, thanks to Alex, 662 00:39:18,880 --> 00:39:21,702 I just found out I'm getting one of the top stories. 663 00:39:21,799 --> 00:39:25,035 - That's great. And what happens when he denies everything? 664 00:39:26,432 --> 00:39:28,303 - The evidence is solid. 665 00:39:28,400 --> 00:39:31,349 Plus, every guilty person pleads innocence. 666 00:39:33,160 --> 00:39:36,362 Have you admitted your affair with me to your wife? 667 00:39:37,793 --> 00:39:39,695 What about the one before me? 668 00:39:39,791 --> 00:39:42,107 What was her name? Lily? 669 00:39:43,918 --> 00:39:45,344 Don't deny it. 670 00:39:45,440 --> 00:39:48,485 I've had my eye on you long before I took your class. 671 00:39:48,582 --> 00:39:52,166 - So what? You're saying I was an easy target? 672 00:39:52,263 --> 00:39:55,721 - I'm saying I did my homework for once. 673 00:39:57,500 --> 00:39:59,782 - I just feel like it's gone too far. 674 00:40:01,657 --> 00:40:03,083 - So, what? 675 00:40:03,180 --> 00:40:05,241 You don't wanna be the bestselling author 676 00:40:05,337 --> 00:40:07,684 of my sensational story? 677 00:40:11,175 --> 00:40:13,269 We're in this together, Aidan... 678 00:40:14,255 --> 00:40:16,062 whether you like it or not. 679 00:40:17,967 --> 00:40:19,045 So... 680 00:40:20,094 --> 00:40:22,219 am I signing off my life rights 681 00:40:22,315 --> 00:40:24,058 to my mentor... 682 00:40:25,172 --> 00:40:26,819 my lover... 683 00:40:28,851 --> 00:40:30,659 or my biggest fan? 684 00:40:42,403 --> 00:40:44,431 - Sasha, it's Diane. 685 00:40:45,638 --> 00:40:47,763 Get downstairs. 686 00:40:58,015 --> 00:40:59,281 Diane! 687 00:41:00,395 --> 00:41:02,086 What can I do for you? 688 00:41:02,109 --> 00:41:04,551 - Can we talk? - Sure! 689 00:41:08,137 --> 00:41:11,087 - So, you did it! You're back in the news. 690 00:41:11,183 --> 00:41:13,879 - Uh, yeah, you were right. 691 00:41:13,976 --> 00:41:17,593 So, thank you, Diane. You're a true mentor. 692 00:41:17,690 --> 00:41:20,227 - Well, I assume we're going to be milking your story 693 00:41:20,324 --> 00:41:22,174 for the ratings for as long as we can. 694 00:41:22,197 --> 00:41:25,588 And I just wanted to get my facts straight, 695 00:41:25,686 --> 00:41:27,822 which is why I re-watched the video, 696 00:41:27,844 --> 00:41:29,587 you know, the big showstopper. 697 00:41:29,683 --> 00:41:31,153 And something struck me. 698 00:41:31,176 --> 00:41:32,538 - What was that? 699 00:41:32,635 --> 00:41:36,633 - After you're dragged away, um, there's the sound of a crack. 700 00:41:36,730 --> 00:41:38,546 I don't know what it is. 701 00:41:38,570 --> 00:41:42,979 It could be something falling. But it got me thinking. 702 00:41:43,076 --> 00:41:45,359 In our first interview, um... 703 00:41:46,440 --> 00:41:48,501 you said that you were unconscious 704 00:41:48,598 --> 00:41:50,055 from a blow to the head, 705 00:41:50,152 --> 00:41:51,895 which is why you don't remember 706 00:41:51,993 --> 00:41:53,810 being taken to wherever you were held. 707 00:41:53,834 --> 00:41:55,292 - That's right. 708 00:41:55,388 --> 00:41:57,132 - Well, if that's true, 709 00:41:57,228 --> 00:41:59,237 why is there no record of a head trauma 710 00:41:59,259 --> 00:42:00,478 in the medical report? 711 00:42:01,639 --> 00:42:03,289 - It must be an oversight. 712 00:42:03,386 --> 00:42:06,556 - Do you really think that they wouldn't have been thorough, 713 00:42:06,654 --> 00:42:08,916 I mean, given the circumstances? 714 00:42:08,938 --> 00:42:11,761 - Well, I would hope, but we've seen it before. 715 00:42:11,859 --> 00:42:14,807 I mean, detectives and police, they miss things, 716 00:42:14,905 --> 00:42:16,869 as I'm sure doctors and nurses do. 717 00:42:16,967 --> 00:42:19,949 I mean, you find holes in your investigative work all the time. 718 00:42:20,045 --> 00:42:21,313 - You know, you're right. 719 00:42:21,410 --> 00:42:25,437 It's just, personally, I don't like missing things. 720 00:42:25,536 --> 00:42:27,469 - I understand. 721 00:42:30,961 --> 00:42:32,863 - Oh, and Sasha... 722 00:42:33,722 --> 00:42:35,497 you missed a button. 723 00:42:54,380 --> 00:42:56,029 - Grading papers? 724 00:42:58,791 --> 00:43:00,218 - Don't start, Joce. 725 00:43:00,314 --> 00:43:02,091 - So, what? 726 00:43:02,188 --> 00:43:04,534 Are you just gonna wait until it gets messy 727 00:43:04,630 --> 00:43:06,088 so I can clean it up again? 728 00:43:06,186 --> 00:43:08,594 - I never asked you to pay off Lily. 729 00:43:08,692 --> 00:43:10,340 - No, you didn't. 730 00:43:12,342 --> 00:43:14,530 So then why admit your affair to me? 731 00:43:14,626 --> 00:43:17,060 - Maybe because I wanted to come clean... 732 00:43:18,339 --> 00:43:21,290 because I wanted to fix what I had done, fix us. 733 00:43:21,385 --> 00:43:23,827 - I would really love to believe that, Aidan. 734 00:43:23,924 --> 00:43:25,255 I truly would. 735 00:43:26,813 --> 00:43:30,237 But I know it's because Lily was threatening to talk 736 00:43:30,334 --> 00:43:32,967 about how her respected professor seduced her. 737 00:43:33,063 --> 00:43:34,282 - Oh, come on, Jocelyn! 738 00:43:34,364 --> 00:43:36,457 You're the one who cares what everybody thinks, 739 00:43:36,490 --> 00:43:37,789 you and your phony little circle 740 00:43:37,888 --> 00:43:39,705 of fake academics and father's friends. 741 00:43:39,727 --> 00:43:41,546 - Oh, and you were practically crowing 742 00:43:41,568 --> 00:43:43,099 when Matt said he loved your book. 743 00:43:43,123 --> 00:43:46,549 Not to mention, you were more than happy to take the job 744 00:43:46,645 --> 00:43:48,706 when my father offered it to you. 745 00:43:48,804 --> 00:43:50,990 - I took it to make you happy. 746 00:43:51,088 --> 00:43:51,943 - Oh! 747 00:43:52,039 --> 00:43:53,826 - But I never fit in here, 748 00:43:53,848 --> 00:43:56,988 in this stuck-up little community. 749 00:43:59,879 --> 00:44:01,178 - Oh, I see. 750 00:44:01,274 --> 00:44:04,732 So, is that supposed to excuse your behavior, then? 751 00:44:04,830 --> 00:44:06,444 You didn't fit in? 752 00:44:07,749 --> 00:44:10,285 Well, whether you fit in or not, 753 00:44:10,382 --> 00:44:14,474 the man I married at least had moral standards. 754 00:44:17,140 --> 00:44:18,503 I'd like him back. 755 00:44:19,902 --> 00:44:22,374 'Cause I really don't know what happened to him. 756 00:44:28,151 --> 00:44:29,177 - Diane, you'll lead with the train explosion. 757 00:44:29,200 --> 00:44:30,595 Sasha, you'll follow with the update 758 00:44:30,691 --> 00:44:32,308 on the home invasions and the limo crash. 759 00:44:32,404 --> 00:44:33,874 - The home invasions is my story. 760 00:44:33,896 --> 00:44:36,115 - Not anymore. - Oh! 761 00:44:36,212 --> 00:44:38,273 OK, I'm working on something bigger anyway. 762 00:44:38,370 --> 00:44:39,797 - I have an idea. 763 00:44:39,893 --> 00:44:42,430 What if Diane and I were to work on some of these together? 764 00:44:42,528 --> 00:44:44,884 I'm sure there's still something I can learn from her. 765 00:44:44,907 --> 00:44:47,540 - Sasha, we're not making Cagney & Lacey here. OK? 766 00:44:47,636 --> 00:44:49,349 Do you want the top stories or not? 767 00:44:49,446 --> 00:44:50,713 - Of course she does. 768 00:44:50,809 --> 00:44:53,601 - Sasha? - It was just an idea. 769 00:44:56,396 --> 00:44:57,536 - All right, with the train, 770 00:44:57,602 --> 00:44:59,466 we'll open up interviewing the conductor... 771 00:45:00,361 --> 00:45:01,407 For the train, 772 00:45:01,503 --> 00:45:03,661 we're gonna take it from that first interview, 773 00:45:03,757 --> 00:45:05,606 then go right to the footage of the crash. 774 00:45:05,629 --> 00:45:06,657 - That sounds perfect. 775 00:45:10,388 --> 00:45:12,449 - Daddy, you are never going to believe... 776 00:45:12,548 --> 00:45:14,164 This is Sasha Bruder... 777 00:45:14,261 --> 00:45:15,528 What are you doing here? 778 00:45:15,625 --> 00:45:18,574 - Oh, I thought I told you I was working on a bigger story. 779 00:45:18,672 --> 00:45:20,733 - Daddy, I said I'd tell my story. 780 00:45:20,830 --> 00:45:24,730 - Wow! You really have wanted this for a long time. 781 00:45:26,860 --> 00:45:29,109 - Diane, there's nothing more to my story. 782 00:45:29,207 --> 00:45:31,997 Even Gavin is ready to move on to the stabbing in Tremont, 783 00:45:32,094 --> 00:45:35,076 so I would appreciate it if you left my father out of this. 784 00:45:35,173 --> 00:45:35,997 - That's OK. 785 00:45:36,093 --> 00:45:37,657 He couldn't tell me anything anyway, 786 00:45:37,680 --> 00:45:41,199 but he sure did smile when he saw you up on that screen. 787 00:45:42,281 --> 00:45:45,103 You know, I'm an ambitious woman, 788 00:45:45,201 --> 00:45:47,706 and even I had other dreams. 789 00:45:47,804 --> 00:45:51,196 If you can believe it, I actually wanted to be a... a vet. 790 00:45:52,088 --> 00:45:55,069 - Are we sharing here, Diane? 791 00:45:55,166 --> 00:45:59,098 Because if you want, I can tell you all about my childhood. 792 00:45:59,196 --> 00:46:01,764 - No, that's all right. I think I got what I needed. 793 00:46:05,035 --> 00:46:06,936 But you should feel good. 794 00:46:08,556 --> 00:46:09,919 You made your daddy proud. 795 00:47:40,297 --> 00:47:41,512 - Hello? - Where are you? 796 00:47:41,534 --> 00:47:43,754 - I had to come home. Someone's following me. 797 00:47:43,853 --> 00:47:45,118 - Are you sure? 798 00:47:45,215 --> 00:47:46,198 - Yes, I'm sure. 799 00:47:46,295 --> 00:47:48,039 I know it was that bitch. 800 00:47:48,135 --> 00:47:50,068 - All right, Sasha, calm down. 801 00:47:50,166 --> 00:47:52,514 - No, Aidan. She went to see my dad today. 802 00:47:52,610 --> 00:47:53,941 You should have heard her. 803 00:47:54,038 --> 00:47:56,671 I... I tried to play nice, but she's out to get me. 804 00:47:56,767 --> 00:47:59,144 - OK, we should probably just put the breaks on, 805 00:47:59,241 --> 00:48:00,869 just until she finds another story. 806 00:48:00,891 --> 00:48:02,349 - She won't, Aidan! 807 00:48:02,447 --> 00:48:04,350 She won't let it go. 808 00:48:04,447 --> 00:48:06,506 - So what are you gonna do about it? 809 00:48:06,603 --> 00:48:08,221 - I don't know. 810 00:48:08,317 --> 00:48:09,586 But I have to do something. 811 00:48:29,261 --> 00:48:30,529 Can we talk? 812 00:48:30,625 --> 00:48:32,338 - Of course! 813 00:48:35,101 --> 00:48:38,049 Well, I don't have any red wine, but can I offer you some scotch? 814 00:48:38,147 --> 00:48:40,334 - No, I'm good. 815 00:48:40,432 --> 00:48:42,810 I, uh, I was really... 816 00:48:44,176 --> 00:48:45,508 pissed off earlier, 817 00:48:45,605 --> 00:48:48,554 because I felt like you crossed a line going to visit my dad. 818 00:48:48,651 --> 00:48:50,648 Then I realized I would have done the same thing 819 00:48:50,747 --> 00:48:52,394 if I had been pursuing a story. 820 00:48:52,491 --> 00:48:54,117 - Investigative journalism 101. 821 00:48:54,141 --> 00:48:55,661 - Diane, you know my story. 822 00:48:55,759 --> 00:48:59,279 So, I don't really understand what you're trying to do here. 823 00:48:59,376 --> 00:49:01,099 - You may have won over the viewers 824 00:49:01,121 --> 00:49:02,433 with this whole victim act, 825 00:49:02,455 --> 00:49:03,673 but I don't buy it. 826 00:49:03,724 --> 00:49:04,548 - Buy what? 827 00:49:04,645 --> 00:49:06,547 I never asked for any of this to happen. 828 00:49:06,643 --> 00:49:07,912 It just happened. 829 00:49:08,008 --> 00:49:10,016 - Well, in my world, nothing just happens. 830 00:49:10,039 --> 00:49:11,127 There's always a reason. 831 00:49:11,150 --> 00:49:12,608 - And the reason is Alex. 832 00:49:12,704 --> 00:49:15,940 Diane, they found photos of me in his underwear drawer! 833 00:49:16,036 --> 00:49:18,827 My blood was on his jacket. What more do you want? 834 00:49:18,924 --> 00:49:20,775 - You can bring me all the evidence 835 00:49:20,796 --> 00:49:22,615 to implicate Alex that you want, 836 00:49:22,637 --> 00:49:24,010 but this isn't about Alex. 837 00:49:24,034 --> 00:49:25,618 This story is about you. 838 00:49:25,717 --> 00:49:29,363 And you forget, I was you, Sasha, 839 00:49:29,459 --> 00:49:31,932 hungry for a chance to deliver to an audience 840 00:49:32,030 --> 00:49:33,975 that was riveted by every word I said. 841 00:49:33,998 --> 00:49:36,408 It's called power. And we all want it. 842 00:49:36,505 --> 00:49:38,798 The difference is how we get it. 843 00:49:38,822 --> 00:49:41,358 Sleep with someone, throw someone under a bus 844 00:49:41,454 --> 00:49:43,135 or make up your own story. 845 00:49:43,232 --> 00:49:45,769 Whatever it is, I'm going to find out. 846 00:49:45,865 --> 00:49:47,800 - What you're doing is harassment. 847 00:49:47,896 --> 00:49:49,671 - Then charge me. 848 00:49:49,769 --> 00:49:51,841 Ah, but that wouldn't look good, would it? 849 00:49:51,865 --> 00:49:54,299 Your friend and colleague and the face people trust 850 00:49:54,371 --> 00:49:56,908 digging into your story because she doesn't believe it? 851 00:49:57,004 --> 00:49:59,108 Imagine the questions that would stir up. 852 00:49:59,132 --> 00:50:01,287 - You can't stand it, can you? 853 00:50:02,145 --> 00:50:03,824 Being outshined. 854 00:50:03,921 --> 00:50:05,030 Please! 855 00:50:05,127 --> 00:50:06,786 You're more delusional than I thought 856 00:50:06,809 --> 00:50:09,244 if you believe that you're a better journalist than I am. 857 00:50:09,285 --> 00:50:10,786 Now, if you're not gonna have a drink, 858 00:50:10,810 --> 00:50:13,282 um, I've got things to do. 859 00:50:27,754 --> 00:50:29,307 - Hello? 860 00:50:29,403 --> 00:50:32,227 - It's Gavin. I just picked up a 10-35 to Diane's address. 861 00:50:32,324 --> 00:50:33,812 - Is she there? 862 00:50:33,910 --> 00:50:35,177 - I can't reach her. 863 00:50:35,275 --> 00:50:37,621 This is yours, Sasha. Get on it. 864 00:52:09,777 --> 00:52:11,466 What's going on? Was she there? 865 00:52:11,489 --> 00:52:13,804 - No, but it looks like another home invasion. 866 00:52:13,901 --> 00:52:15,560 - OK, a camera's on its way to you. 867 00:52:15,583 --> 00:52:18,882 - Yeah, I'm gonna send you the images right now. OK. 868 00:52:25,707 --> 00:52:29,290 - We're going live, people! Let's get on top of this! 869 00:52:29,388 --> 00:52:31,205 - Be sure to get the house and yellow tape 870 00:52:31,229 --> 00:52:32,570 and everything in the background. 871 00:52:32,593 --> 00:52:34,266 All right, let's do this. 872 00:52:39,352 --> 00:52:40,968 - Five, four... 873 00:52:43,381 --> 00:52:46,840 - I'm standing before the house of our own Diane Baldwin, 874 00:52:46,936 --> 00:52:49,727 now the scene of yet another violent break-in. 875 00:52:49,824 --> 00:52:53,090 Images from inside the house clearly show a struggle, 876 00:52:53,187 --> 00:52:56,296 and now Diane is missing and feared dead. 877 00:52:57,663 --> 00:52:58,802 I'm sorry. 878 00:52:58,900 --> 00:53:00,294 - Oh my God! 879 00:53:01,914 --> 00:53:04,547 Sasha, what did you do? 880 00:53:04,643 --> 00:53:07,561 - We will obviously continue to follow this story closely, as... 881 00:53:07,658 --> 00:53:09,973 - Jocelyn, I thought you were still at your meeting. 882 00:53:10,070 --> 00:53:13,718 - What did you mean? What... what did she do? 883 00:53:13,813 --> 00:53:14,892 - I'm sorry? 884 00:53:14,989 --> 00:53:17,111 - Just now, you said: "What did you do?" 885 00:53:17,209 --> 00:53:18,317 - Oh, um, it's, uh... 886 00:53:18,415 --> 00:53:20,540 I was just reacting to the crime-scene photos. 887 00:53:20,636 --> 00:53:22,652 I mean, she clearly went in and took them. 888 00:53:22,731 --> 00:53:24,061 - And that bothered you? 889 00:53:24,159 --> 00:53:25,425 - That's risky. 890 00:53:25,522 --> 00:53:29,108 - Not to mention unethical, but why would you care? 891 00:53:29,204 --> 00:53:32,503 - I don't know what it is that you are reading into this, 892 00:53:32,601 --> 00:53:36,089 Jocelyn, but I was reacting to what I saw on the television. 893 00:53:36,186 --> 00:53:39,580 - OK. But if I were you, I'd stop watching this garbage. 894 00:53:48,467 --> 00:53:50,210 - Sasha, good work! 895 00:53:50,307 --> 00:53:52,685 I'll have to do some damage control with those photos, 896 00:53:52,783 --> 00:53:53,734 but it'll be worth it. 897 00:53:53,797 --> 00:53:54,886 - Thanks. 898 00:53:54,908 --> 00:53:56,461 - How did it look, besides the photos? 899 00:53:56,559 --> 00:53:57,775 - It was messy. 900 00:53:57,860 --> 00:54:00,293 A little blood would have been good, but it worked. 901 00:54:20,168 --> 00:54:21,386 Gotcha! 902 00:54:23,848 --> 00:54:25,147 - Sasha... 903 00:54:26,927 --> 00:54:28,829 What are we doing here? 904 00:54:28,927 --> 00:54:31,362 - Well, what do you think? 905 00:54:36,573 --> 00:54:39,238 What? What's wrong? 906 00:54:39,336 --> 00:54:40,921 - What's wrong? 907 00:54:41,874 --> 00:54:43,141 Seriously? 908 00:54:44,952 --> 00:54:47,107 Diane. I mean... 909 00:54:47,204 --> 00:54:48,535 - I know. 910 00:54:49,679 --> 00:54:51,106 It's great, right? 911 00:54:51,202 --> 00:54:55,390 I mean, we can finally breathe. Hmm. 912 00:54:56,630 --> 00:54:58,564 - It wasn't part of the plan. 913 00:54:58,661 --> 00:55:00,160 - Who would have thought 914 00:55:00,184 --> 00:55:03,037 these home invasions would work to our advantage? 915 00:55:04,278 --> 00:55:06,530 - Do you have no sympathy for her? 916 00:55:07,482 --> 00:55:09,004 - I did. 917 00:55:09,100 --> 00:55:11,605 Didn't you see my tears on air? 918 00:55:11,702 --> 00:55:13,637 Killed in the ratings. 919 00:55:13,734 --> 00:55:17,920 Now Gavin has no choice but to give me all of her best stories. 920 00:55:18,018 --> 00:55:22,650 Come on, relax. We're finally getting what we both wanted. 921 00:55:23,824 --> 00:55:25,506 - And what if they, uh... 922 00:55:27,728 --> 00:55:32,201 find out that it, uh, wasn't a home invasion? 923 00:55:32,298 --> 00:55:35,882 - I think it's pretty clear that's what it was. 924 00:55:35,980 --> 00:55:37,595 Trust me! 925 00:55:38,646 --> 00:55:40,705 - You have to be more careful. 926 00:55:42,769 --> 00:55:44,546 Because in your report, 927 00:55:44,643 --> 00:55:47,053 you refer to Diane in the past tense... 928 00:55:48,481 --> 00:55:51,336 and nobody knows if she's even dead yet. 929 00:55:53,558 --> 00:55:54,732 - Thanks... 930 00:55:55,654 --> 00:55:57,175 for the warning. 931 00:56:00,064 --> 00:56:03,300 You know what? Uh... We can do this later. 932 00:56:03,397 --> 00:56:07,107 I'm gonna go see my dad, tell him the good news. 933 00:56:08,791 --> 00:56:10,757 He'll be happy for me. 934 00:56:53,821 --> 00:56:55,756 - An admirer? 935 00:56:58,073 --> 00:56:59,372 - Can I help you? 936 00:56:59,470 --> 00:57:01,478 - Oh, you don't know who I am? 937 00:57:01,500 --> 00:57:03,086 - Should I? 938 00:57:03,182 --> 00:57:05,380 - My husband is Professor Ferguson. 939 00:57:05,404 --> 00:57:06,905 You met with him tonight. 940 00:57:06,927 --> 00:57:09,399 - Ah, it's a pleasure to meet you. 941 00:57:09,496 --> 00:57:12,636 Uh, sorry, I'm not quite sure why you're here. 942 00:57:12,734 --> 00:57:16,192 - I'm not quite sure why a former student of my husband's 943 00:57:16,288 --> 00:57:19,112 would be meeting him in an abandoned building. 944 00:57:19,209 --> 00:57:21,110 - For this exact reason. 945 00:57:21,206 --> 00:57:22,378 Because tongues seem to wag 946 00:57:22,476 --> 00:57:24,918 whenever I visit him at the college to ask for advice. 947 00:57:25,015 --> 00:57:26,282 - Oh! 948 00:57:26,380 --> 00:57:28,439 - Which you know why that would be. 949 00:57:28,536 --> 00:57:31,105 - Whose reputation are you protecting here? 950 00:57:31,203 --> 00:57:34,533 'Cause I know how important it must be to you right now 951 00:57:34,630 --> 00:57:37,769 with all the press surrounding your abduction. 952 00:57:37,867 --> 00:57:41,737 Look, if you are or ever were having an affair with Aidan, 953 00:57:41,834 --> 00:57:44,496 it would be to both our advantage 954 00:57:44,594 --> 00:57:46,844 if you would just stay away from him. 955 00:57:46,941 --> 00:57:50,939 - If Professor Ferguson is involved in scandalous behavior, 956 00:57:51,035 --> 00:57:54,176 then you've come to the wrong place. 957 00:57:54,272 --> 00:57:57,253 - Just so you know, if something is going on, 958 00:57:57,350 --> 00:57:58,458 Aidan will tell me, 959 00:57:58,556 --> 00:58:01,696 because he knows I will protect him any way I can. 960 00:58:02,935 --> 00:58:05,060 But who will have your back? 961 00:58:36,573 --> 00:58:37,903 - Hello? 962 00:58:38,001 --> 00:58:40,252 - Your wife was just here. 963 00:58:41,905 --> 00:58:44,028 - What? What did she want? 964 00:58:44,125 --> 00:58:46,503 - What do you think, Aidan? She followed you tonight. 965 00:58:49,488 --> 00:58:50,723 - W-what did... 966 00:58:50,821 --> 00:58:52,417 What did... what did she see? 967 00:58:52,439 --> 00:58:53,802 - Does it matter? 968 00:58:53,899 --> 00:58:56,848 - Listen, Sasha, you're gonna have to trust me, OK? 969 00:58:56,945 --> 00:58:58,657 If she saw anything, 970 00:58:58,754 --> 00:59:00,181 whatever she thinks she knows, 971 00:59:00,277 --> 00:59:02,128 she's never gonna come out with it. 972 00:59:02,151 --> 00:59:05,639 - And what about you, Aidan? Would you come out with it? 973 00:59:05,737 --> 00:59:07,924 - Sasha, I would never. 974 00:59:09,195 --> 00:59:11,447 - Well, that's not what your wife thinks. 975 00:59:11,543 --> 00:59:15,794 So watch yourself, Aidan. And keep your mouth shut. 976 00:59:35,977 --> 00:59:37,530 - Where were you? 977 00:59:38,454 --> 00:59:39,784 - Don't you know? 978 00:59:41,214 --> 00:59:44,100 - Uh... Were you at some meeting that I forgot about? 979 00:59:44,197 --> 00:59:47,464 - Do you realize how it looks 980 00:59:47,561 --> 00:59:52,064 if you were or still are at any time involved with that woman? 981 00:59:54,034 --> 00:59:57,301 I mean, God, Aidan, you could have been a suspect! 982 00:59:57,397 --> 00:59:58,855 You still could! 983 00:59:58,953 --> 01:00:01,933 The man they have in custody has not been found guilty yet. 984 01:00:02,031 --> 01:00:05,583 - Jocelyn, she still comes to see me for advice. 985 01:00:05,681 --> 01:00:07,551 - Stop lying! 986 01:00:09,075 --> 01:00:12,246 You have been glued to the TV 987 01:00:12,343 --> 01:00:14,130 since she was abducted, 988 01:00:14,152 --> 01:00:17,292 like some... I don't know. 989 01:00:19,451 --> 01:00:23,291 She's met with Harry Pullman about the rights to her story. 990 01:00:23,387 --> 01:00:26,558 And you better believe that Harry will dig and dig 991 01:00:26,655 --> 01:00:29,447 until he gets all the dirt. 992 01:00:31,065 --> 01:00:33,446 - What do you mean? Where did you hear that from? 993 01:00:33,543 --> 01:00:35,633 - Oh, your fan, Matt Pearson. 994 01:00:35,731 --> 01:00:38,204 He and Harry happen to be friends. 995 01:00:45,823 --> 01:00:47,535 - They sign a deal, or... 996 01:00:50,678 --> 01:00:53,628 - Is that what this is about? 997 01:00:53,725 --> 01:00:57,372 You get to screw her and... and write her story? 998 01:01:00,833 --> 01:01:04,259 You know, if you wanna know if she signed a deal, 999 01:01:04,354 --> 01:01:06,796 why don't you just ask her? 1000 01:01:50,019 --> 01:01:51,478 Did she follow you? 1001 01:01:52,653 --> 01:01:55,475 - No! We shouldn't be here. 1002 01:01:56,969 --> 01:01:58,808 - Someone sent me this. 1003 01:02:00,237 --> 01:02:03,377 - That is clearly somebody's idea of a sick joke. 1004 01:02:03,475 --> 01:02:04,869 - Are you sure? 1005 01:02:04,965 --> 01:02:08,517 - Sasha, nobody knows what we did. 1006 01:02:09,599 --> 01:02:10,866 But even so, 1007 01:02:10,964 --> 01:02:13,976 we have to cool things down a little bit now, OK? 1008 01:02:14,073 --> 01:02:17,466 Things are spiraling way beyond what we had expected. 1009 01:02:17,563 --> 01:02:19,413 First Alex, now Diane? 1010 01:02:19,436 --> 01:02:21,179 - What do you mean, now Diane? 1011 01:02:21,276 --> 01:02:24,036 - Sasha, you killed her! 1012 01:02:26,227 --> 01:02:27,621 - Now who's making assumptions? 1013 01:02:27,717 --> 01:02:30,731 - Look me in the eye and tell me you had nothing to do with that. 1014 01:02:30,827 --> 01:02:32,445 - I had nothing to do with it. 1015 01:02:32,542 --> 01:02:34,646 - And if you did, would you be honest with me? 1016 01:02:34,667 --> 01:02:36,856 - I just told you I had nothing to do with it. 1017 01:02:36,952 --> 01:02:39,521 And if I had thought of it, then I would have told you, 1018 01:02:39,618 --> 01:02:41,077 because we are in this together. 1019 01:02:41,174 --> 01:02:43,435 - So maybe we should sign those papers, right? 1020 01:02:43,458 --> 01:02:45,074 For your life rights? 1021 01:02:45,934 --> 01:02:48,369 Should we do that right away? 1022 01:02:48,822 --> 01:02:50,311 - Of course. 1023 01:02:53,200 --> 01:02:54,784 - OK. 1024 01:02:58,818 --> 01:03:00,528 I should go. 1025 01:03:16,872 --> 01:03:19,504 - I have a surprise for you, Dad! 1026 01:03:19,602 --> 01:03:22,773 Harry Pullman's gonna write my life story! 1027 01:03:22,871 --> 01:03:24,679 Can you believe it? 1028 01:03:27,948 --> 01:03:29,945 Here, this will make you happy. 1029 01:03:46,576 --> 01:03:49,239 - Good evening! This is your Cable Four news at 6:00. 1030 01:03:49,336 --> 01:03:51,745 Reporting on our top story tonight is Sasha Bruder. 1031 01:03:51,842 --> 01:03:53,365 Thank you, Mark. 1032 01:03:53,462 --> 01:03:55,872 The search for our own Diane Baldwin continues 1033 01:03:55,969 --> 01:03:57,236 as divers work around the clock 1034 01:03:57,332 --> 01:03:59,309 for what they fear is a search and recovery. 1035 01:03:59,332 --> 01:04:02,472 But us here at Cable Four News are not giving up hope. 1036 01:04:02,569 --> 01:04:04,228 A special hotline has been set up 1037 01:04:04,251 --> 01:04:05,836 so you, the public, can help us. 1038 01:04:05,932 --> 01:04:07,106 - Sasha... 1039 01:04:07,202 --> 01:04:09,135 - And, Diane, if you can hear this, 1040 01:04:09,233 --> 01:04:10,944 do not give up hope... 1041 01:04:11,042 --> 01:04:12,065 - Sasha... - Yeah. 1042 01:04:12,088 --> 01:04:13,515 because just like me... 1043 01:04:13,613 --> 01:04:14,858 Yeah, Daddy, that's me. 1044 01:04:14,882 --> 01:04:16,911 you too will get home. 1045 01:04:17,007 --> 01:04:18,784 It's me! 1046 01:04:26,717 --> 01:04:31,476 ♪♪ You say you wanna meet me ♪ 1047 01:04:33,065 --> 01:04:38,363 ♪ Halfway down the street ♪ 1048 01:04:40,110 --> 01:04:43,503 ♪ But I don't trust you ♪ 1049 01:04:45,376 --> 01:04:46,772 ♪ Anymore ♪ 1050 01:04:53,977 --> 01:04:58,926 ♪ I had to claw my way back ♪ 1051 01:05:01,022 --> 01:05:05,083 ♪ Had to find the right crack ♪ 1052 01:05:05,180 --> 01:05:06,795 Aidan? 1053 01:05:06,892 --> 01:05:11,112 ♪ To slip into the... ♪ 1054 01:05:26,757 --> 01:05:31,453 ♪ I'm building up my barricades ♪ 1055 01:05:31,549 --> 01:05:35,831 ♪ Oh, I just need a little shade ♪ 1056 01:05:47,068 --> 01:05:51,856 ♪ So, let those pretty heels of yours ♪ 1057 01:05:53,952 --> 01:05:58,393 ♪ Lead you to some other doors ♪ 1058 01:06:00,426 --> 01:06:03,090 ♪ And I'll just sit here ♪ 1059 01:06:04,616 --> 01:06:08,707 ♪ Build my barricades ♪ 1060 01:06:12,453 --> 01:06:14,959 - Sasha! Did you hear? 1061 01:06:15,056 --> 01:06:16,513 Alex's court date has been set, 1062 01:06:16,610 --> 01:06:18,513 so we should revive the story for tonight. 1063 01:06:18,610 --> 01:06:20,798 - Do you really think that's news anymore? 1064 01:06:20,895 --> 01:06:22,670 - As long as we can milk it, it is. 1065 01:06:22,767 --> 01:06:24,859 Which means you get your wish to report on it. 1066 01:06:24,924 --> 01:06:26,382 What the hell happened to your hand? 1067 01:06:26,479 --> 01:06:28,487 - Why don't you give the story to someone else? 1068 01:06:28,511 --> 01:06:29,979 I'm working on the mall shooting, 1069 01:06:30,001 --> 01:06:31,216 which should lead, anyway. 1070 01:06:31,238 --> 01:06:33,301 - First of all, you don't decide what leads. I do. 1071 01:06:33,398 --> 01:06:34,950 And you wanted this, so you're taking it. 1072 01:06:35,047 --> 01:06:38,091 Just make sure you hold the mike with the other hand. 1073 01:06:43,108 --> 01:06:44,661 - Sasha Bruder. 1074 01:06:45,709 --> 01:06:46,913 This is she. 1075 01:06:50,788 --> 01:06:52,785 I'd be thrilled to. 1076 01:06:54,945 --> 01:06:56,529 Mm-hmm. 1077 01:07:05,861 --> 01:07:08,872 After this, like, who do you trust? 1078 01:07:08,969 --> 01:07:10,787 After this, like, who do you trust? 1079 01:07:10,811 --> 01:07:12,566 After this, like, who do you trust? 1080 01:07:12,588 --> 01:07:14,490 After this, like, who do you trust? 1081 01:07:14,587 --> 01:07:16,552 After this, like, who do you trust? 1082 01:07:26,899 --> 01:07:28,622 After this, like, who do you trust? 1083 01:07:28,644 --> 01:07:30,673 After this, like, who do you trust? 1084 01:08:05,074 --> 01:08:07,072 Don't turn on the lights! 1085 01:08:07,963 --> 01:08:09,326 - What happened, Sasha? 1086 01:08:09,423 --> 01:08:11,166 - Someone knows. 1087 01:08:11,263 --> 01:08:13,863 - That's impossible. - Someone knows, Aidan! 1088 01:08:13,960 --> 01:08:17,512 These were hanging from my back door when I got in. 1089 01:08:18,909 --> 01:08:21,448 You'd know that if you picked up your damn phone! 1090 01:08:24,179 --> 01:08:25,636 That's not all. 1091 01:08:25,733 --> 01:08:28,301 Someone was with me tonight at the studio... 1092 01:08:29,350 --> 01:08:30,682 messing with me. 1093 01:08:30,778 --> 01:08:32,788 - Well, I don't know. Maybe that's just it. 1094 01:08:32,811 --> 01:08:35,442 Maybe it's just someone just... Just trying to rattle you. 1095 01:08:35,539 --> 01:08:37,155 - Why would someone do that? 1096 01:08:37,252 --> 01:08:38,805 - I don't know, Sasha! 1097 01:08:38,902 --> 01:08:40,359 - How much does she know? 1098 01:08:41,853 --> 01:08:43,153 - Who? 1099 01:08:43,249 --> 01:08:45,025 - Your wife. - Nothing! 1100 01:08:45,122 --> 01:08:46,432 I haven't told her anything. 1101 01:08:46,456 --> 01:08:47,755 - This is deliberate, Aidan! 1102 01:08:47,852 --> 01:08:48,992 They're covered in blood. 1103 01:08:49,088 --> 01:08:50,706 That's deliberate! Who would do that? 1104 01:08:50,803 --> 01:08:52,228 - I don't know, Sasha! 1105 01:08:53,880 --> 01:08:56,543 This is... This is crazy. 1106 01:08:56,641 --> 01:08:57,593 I mean... 1107 01:08:59,433 --> 01:09:01,685 I mean, if someone knows, if... 1108 01:09:03,241 --> 01:09:04,933 If someone knows, then I don't know, 1109 01:09:04,955 --> 01:09:06,254 they could go to the police. 1110 01:09:06,352 --> 01:09:08,699 And if they go to the police, then we are done. 1111 01:09:10,224 --> 01:09:14,537 And so, maybe, we have to start thinking about telling our side. 1112 01:09:14,635 --> 01:09:17,170 - To who, Aidan? 1113 01:09:18,346 --> 01:09:21,041 To the cops? Really? 1114 01:09:21,139 --> 01:09:23,898 Is that how you see yourself getting out of this? 1115 01:09:28,501 --> 01:09:30,404 Uh... 1116 01:09:30,501 --> 01:09:35,069 I was given an offer today to meet with the head of CNN. 1117 01:09:36,467 --> 01:09:38,051 They want me, Aidan. 1118 01:09:38,942 --> 01:09:40,399 I could be reporting 1119 01:09:40,496 --> 01:09:44,303 for one of the biggest networks in the nation, me. 1120 01:09:46,145 --> 01:09:49,475 So trust me... 1121 01:09:50,969 --> 01:09:55,441 when I say I won't let anything or anyone... 1122 01:09:56,458 --> 01:09:58,234 jeopardize that. 1123 01:09:58,331 --> 01:10:00,962 I'll bury them first. 1124 01:10:26,637 --> 01:10:27,776 - Excuse me, Lily? 1125 01:10:27,873 --> 01:10:29,618 - Yes? 1126 01:10:29,716 --> 01:10:31,618 - Sasha Bruder, Cable Four. 1127 01:10:31,715 --> 01:10:33,109 Can we talk? 1128 01:10:35,682 --> 01:10:37,456 (Dog 1129 01:11:00,750 --> 01:11:02,747 I think we've lost our way. 1130 01:11:04,177 --> 01:11:06,193 And I want us to get back to where we were. 1131 01:11:06,272 --> 01:11:08,871 We're two of the same, Aidan. 1132 01:11:10,110 --> 01:11:12,110 It's what brought us together. 1133 01:11:15,538 --> 01:11:17,324 - Why don't we meet and talk about it? 1134 01:11:17,346 --> 01:11:18,677 - OK. 1135 01:11:20,551 --> 01:11:22,041 - I'll be there. 1136 01:11:36,958 --> 01:11:38,829 - Was that her? 1137 01:11:47,048 --> 01:11:50,506 - If she ever comes here, don't let her in. 1138 01:12:18,591 --> 01:12:19,763 So... 1139 01:12:20,751 --> 01:12:23,184 why the change of heart? 1140 01:12:27,096 --> 01:12:28,745 What the hell is this? 1141 01:12:29,698 --> 01:12:30,997 - It's just a little document 1142 01:12:31,094 --> 01:12:33,791 I had your first lover sign confirming your affair. 1143 01:12:33,888 --> 01:12:36,963 Surprisingly easy to get her to talk. 1144 01:12:37,060 --> 01:12:40,867 - You know, whatever the hell it is that you think you're doing, 1145 01:12:40,964 --> 01:12:42,676 Sasha, I don't care, 1146 01:12:42,773 --> 01:12:46,514 because I am done with all of this. 1147 01:12:48,454 --> 01:12:50,990 - How much do you think your wife is willing to pay 1148 01:12:51,087 --> 01:12:53,337 to clean up your little mess, Aidan? 1149 01:12:54,449 --> 01:12:56,098 More than she paid Lily? 1150 01:12:57,877 --> 01:13:00,541 I know you told Jocelyn. 1151 01:13:00,639 --> 01:13:03,302 She's been messing with me ever since, 1152 01:13:03,399 --> 01:13:05,143 trying to get me to break. 1153 01:13:05,239 --> 01:13:06,889 - It wasn't Jocelyn. 1154 01:13:09,237 --> 01:13:11,012 - Who else knew about these? 1155 01:13:14,443 --> 01:13:15,742 Who? 1156 01:13:15,839 --> 01:13:18,090 - Were you even gonna keep up your end of the bargain? 1157 01:13:18,187 --> 01:13:20,450 Give me the rights to your exclusive story? 1158 01:13:20,473 --> 01:13:23,135 Or was that just a carrot that you dangled in front of me 1159 01:13:23,233 --> 01:13:24,374 to get what you needed? 1160 01:13:25,231 --> 01:13:26,848 - Oh... 1161 01:13:26,945 --> 01:13:29,514 Is that what this has all been about? 1162 01:13:30,627 --> 01:13:32,084 My story? 1163 01:13:34,339 --> 01:13:35,638 OK, fine! 1164 01:13:35,736 --> 01:13:37,638 You can have my rights. 1165 01:13:38,781 --> 01:13:40,430 Does that make you feel better? 1166 01:13:41,892 --> 01:13:45,444 No? I didn't think so. 1167 01:13:45,540 --> 01:13:48,078 - This is all on you, Sasha. 1168 01:13:48,175 --> 01:13:50,532 You know, you created this. 1169 01:13:50,554 --> 01:13:53,632 All I signed up for was a plan that we both agreed to, 1170 01:13:53,729 --> 01:13:56,162 a plan that you didn't stick to. 1171 01:13:57,409 --> 01:14:00,072 - I assumed you had the stomach for it. 1172 01:14:00,170 --> 01:14:02,421 But I guess I was wrong. 1173 01:14:02,519 --> 01:14:05,119 - Yeah, because I am not crazy like you. 1174 01:14:06,517 --> 01:14:09,846 - I'm not crazy! People love me! 1175 01:14:10,769 --> 01:14:11,986 Lily loves me. 1176 01:14:12,038 --> 01:14:14,352 She... she watches me every night. 1177 01:14:14,449 --> 01:14:15,908 Called me an inspiration. 1178 01:14:17,242 --> 01:14:20,858 And now I have her exclusive story. 1179 01:14:20,956 --> 01:14:22,381 I can see it now: 1180 01:14:22,478 --> 01:14:26,918 "Sasha Bruder reporting live on an emerging campus scandal." 1181 01:14:27,016 --> 01:14:29,933 How do you think your wife's gonna take that, Aidan? 1182 01:14:30,030 --> 01:14:32,759 Not well, I'm guessing. 1183 01:14:34,379 --> 01:14:38,185 In fact, I think... I think it might just kill her. 1184 01:14:41,583 --> 01:14:43,515 "Breaking news! 1185 01:14:43,612 --> 01:14:47,229 "Disgraced wife of respected professor 1186 01:14:47,326 --> 01:14:48,848 "murders him, 1187 01:14:48,945 --> 01:14:51,258 and then turns the gun on herself." 1188 01:14:53,260 --> 01:14:55,479 You know, I bet if I go to your house right now 1189 01:14:55,577 --> 01:14:57,266 and I profess to tell her everything, 1190 01:14:57,289 --> 01:15:01,572 she will just open the door right up and let me in. 1191 01:15:03,287 --> 01:15:06,238 - I... I never told anybody anything about it, Sasha. 1192 01:15:06,335 --> 01:15:07,506 I would never do that. 1193 01:15:07,604 --> 01:15:09,422 - I would really like to believe that, 1194 01:15:09,444 --> 01:15:12,615 but you've already gone crying to your wife once before. 1195 01:15:13,569 --> 01:15:15,249 It's pathetic. 1196 01:15:16,203 --> 01:15:18,295 You're pathetic. 1197 01:15:20,042 --> 01:15:22,737 And I'm not gonna spend the rest of my life wondering 1198 01:15:22,835 --> 01:15:26,483 if you're gonna break, go to the cops 1199 01:15:26,580 --> 01:15:30,608 and ruin everything it is that I have worked so hard to build. 1200 01:15:32,388 --> 01:15:35,210 - They're gonna know that the gun is yours, Sasha. 1201 01:15:35,307 --> 01:15:37,874 - You don't think I know what I'm doing? 1202 01:15:37,971 --> 01:15:41,049 It's not registered. Could be from anywhere. 1203 01:15:41,146 --> 01:15:43,365 - If you knew what you were doing, Sasha, 1204 01:15:43,461 --> 01:15:46,189 you wouldn't do this, because you're a reporter. 1205 01:15:50,729 --> 01:15:53,361 - And now I have the next big story. 1206 01:16:18,844 --> 01:16:19,826 Jocelyn! 1207 01:16:21,764 --> 01:16:23,095 Jocelyn! 1208 01:16:24,207 --> 01:16:25,221 Jocelyn, it's Sasha! 1209 01:16:25,319 --> 01:16:26,618 I need to talk to you. 1210 01:16:34,235 --> 01:16:35,406 What is it? 1211 01:16:35,504 --> 01:16:37,322 - It's Alex. He's being released. 1212 01:16:37,344 --> 01:16:38,421 - How? 1213 01:16:38,519 --> 01:16:39,584 - The news is breaking. 1214 01:16:39,661 --> 01:16:40,802 Look, this is your story. 1215 01:16:40,900 --> 01:16:42,199 You wanted to cover it, 1216 01:16:42,295 --> 01:16:44,959 so do it before he leaves the courthouse and we miss it. 1217 01:16:46,579 --> 01:16:48,005 - Dammit! 1218 01:17:03,589 --> 01:17:04,410 - Good evening! 1219 01:17:04,507 --> 01:17:06,040 Sasha Bruder with Cable Four, 1220 01:17:06,062 --> 01:17:07,882 here with breaking news out of Cleveland. 1221 01:17:07,904 --> 01:17:10,007 I've just been informed that my former colleague 1222 01:17:10,030 --> 01:17:11,096 and accused abductor... 1223 01:17:11,173 --> 01:17:12,833 - Hit the notes! - will be released. 1224 01:17:12,855 --> 01:17:15,993 Early reports indicate that new evidence has come to light 1225 01:17:16,090 --> 01:17:17,962 that suggests an elaborate plot, 1226 01:17:18,059 --> 01:17:21,960 a plot to frame Alex Peterson in order to further my... 1227 01:17:22,056 --> 01:17:23,355 Can we cut? 1228 01:17:23,452 --> 01:17:24,785 - Keep rolling. We're live. 1229 01:17:26,182 --> 01:17:27,702 - I said cut. 1230 01:17:27,800 --> 01:17:29,957 Gavin, what the hell is going on here? 1231 01:17:30,054 --> 01:17:31,448 Yeah, and... 1232 01:17:32,814 --> 01:17:35,352 Diane, I... 1233 01:17:35,449 --> 01:17:37,352 Wow! I don't believe it. 1234 01:17:37,448 --> 01:17:38,665 I... I'm... 1235 01:17:38,717 --> 01:17:41,508 - Quick! Get them into a two shot. 1236 01:17:41,605 --> 01:17:42,714 - We have new breaking news. 1237 01:17:42,811 --> 01:17:44,057 Diane Baldwin is here with us 1238 01:17:44,081 --> 01:17:45,263 outside of the courthouse. 1239 01:17:45,287 --> 01:17:47,135 - It's OK. I can take it from here. 1240 01:17:47,158 --> 01:17:48,222 - No, this is my story. 1241 01:17:48,268 --> 01:17:50,013 - Well, what are you gonna tell them? 1242 01:17:50,110 --> 01:17:51,568 That you faked your own abduction, 1243 01:17:51,665 --> 01:17:53,261 then tried to kill your accomplice? 1244 01:17:53,282 --> 01:17:55,132 - I, uh... No. I... 1245 01:17:55,154 --> 01:17:56,297 Aidan... 1246 01:17:58,709 --> 01:18:00,293 Aidan, I... 1247 01:18:00,390 --> 01:18:02,419 He's not dead. He's right there. 1248 01:18:02,516 --> 01:18:03,847 Just turn the camera on him now. 1249 01:18:03,944 --> 01:18:05,497 Come on, do it! 1250 01:18:05,595 --> 01:18:06,767 - The reason he's not dead 1251 01:18:06,865 --> 01:18:08,894 is because I loaded your gun with blanks. 1252 01:18:08,991 --> 01:18:10,207 - Bitch! 1253 01:18:11,148 --> 01:18:12,605 - You can take her away now. 1254 01:18:12,702 --> 01:18:14,289 - Bitch, no! No, don't touch me! 1255 01:18:14,385 --> 01:18:16,510 Get off of me! Get off of me! Aidan! 1256 01:18:17,654 --> 01:18:20,285 I'm the victim! I'm the survivor! 1257 01:18:20,383 --> 01:18:22,286 I'm the one they want to see on TV! 1258 01:18:23,906 --> 01:18:25,078 - Are we still live? 1259 01:18:25,174 --> 01:18:27,393 - You're damn right we are. 1260 01:18:29,205 --> 01:18:30,822 - To my loyal viewers, 1261 01:18:30,918 --> 01:18:33,837 the past few weeks have been the most challenging 1262 01:18:33,933 --> 01:18:35,391 of my journalistic career. 1263 01:18:35,489 --> 01:18:38,024 And it pained me to mislead you all. 1264 01:18:38,122 --> 01:18:40,308 But in order to break this story, 1265 01:18:40,405 --> 01:18:42,151 I had to go deep undercover 1266 01:18:42,248 --> 01:18:45,132 in a way that no journalist has ever done 1267 01:18:45,229 --> 01:18:46,783 to make Sasha Bruder, 1268 01:18:46,881 --> 01:18:50,306 who I suspected was behind her own abduction, 1269 01:18:50,402 --> 01:18:53,067 believe I was no longer a threat. 1270 01:18:53,163 --> 01:18:56,905 In this way, I was able to track her every move, 1271 01:18:57,002 --> 01:18:59,413 make her fearful that someone knew, 1272 01:18:59,510 --> 01:19:02,586 until, desperate to eliminate any evidence, 1273 01:19:02,684 --> 01:19:05,410 Sasha attempted to kill her accomplice, 1274 01:19:05,507 --> 01:19:08,170 an accomplice I was unable to uncover, 1275 01:19:08,267 --> 01:19:10,012 who agreed to work with me 1276 01:19:10,110 --> 01:19:12,518 once he realized Sasha would never let anything 1277 01:19:12,616 --> 01:19:14,961 get between herself and her ambitions. 1278 01:19:16,423 --> 01:19:19,278 Because Sasha Bruder only wanted one thing, 1279 01:19:19,374 --> 01:19:22,958 and that was all of you. 1280 01:19:24,928 --> 01:19:27,847 - You understand Aidan Ferguson cut a deal. 1281 01:19:27,943 --> 01:19:29,622 He told us everything. 1282 01:19:30,705 --> 01:19:32,394 So you might as well come clean. 1283 01:19:32,416 --> 01:19:34,795 - Can you adjust the camera a little to the right? 1284 01:19:34,892 --> 01:19:36,415 It's my better angle. 1285 01:19:40,097 --> 01:19:43,078 Thank you. Now count me in. 1286 01:19:44,538 --> 01:19:47,489 - Three, two, one. 1287 01:19:48,410 --> 01:19:49,900 - Good evening! 1288 01:19:49,998 --> 01:19:52,947 I'm Sasha Bruder, and this is my exclusive story. 1289 01:19:53,043 --> 01:19:54,146 ♪♪ It's been 20 odd years 93770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.