Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,179 --> 00:00:03,204
Previously on Witchblade:
2
00:00:03,582 --> 00:00:06,642
I'm worried about you. Not to
mention I'm taking all kinds of heat.
3
00:00:06,818 --> 00:00:09,616
You're a lot like your father.
A loner, a rogue.
4
00:00:09,788 --> 00:00:13,417
You've got absolutely no right
to talk about my father like that.
5
00:00:13,592 --> 00:00:16,254
- Who the hell do you think you are?
- Your new boss.
6
00:00:16,428 --> 00:00:17,793
Captain Siri is retiring.
7
00:00:18,163 --> 00:00:19,425
Why do you want her so bad?
8
00:00:19,598 --> 00:00:23,159
Pezzini and me, we go way back. I mean,
actually her dad and I go way back.
9
00:00:23,335 --> 00:00:25,599
Let her walk on this.
Let the feud die.
10
00:00:25,771 --> 00:00:28,001
Did anyone ask you why
you got whisked into this job...
11
00:00:28,173 --> 00:00:30,903
...over several candidates
who are actually qualified?
12
00:00:31,743 --> 00:00:34,940
We call ourselves the White Bulls.
It's our totem, our talisman.
13
00:00:35,113 --> 00:00:36,580
JOE:
I'm not dying, Pez, I'm retiring.
14
00:00:36,748 --> 00:00:39,114
I've seen your mug every day
for six years, Joe.
15
00:00:39,284 --> 00:00:40,308
I'm gonna miss it.
16
00:00:40,485 --> 00:00:43,921
This invitation is, uh, offered to you
one time and one time only.
17
00:00:44,089 --> 00:00:45,522
- I'm in.
- You won't be sorry.
18
00:00:47,125 --> 00:00:50,253
- He betrayed you.
- Yeah, there's a lot of that going around.
19
00:00:50,429 --> 00:00:53,023
I wanna tell you,
the guy is absolutely full of crap.
20
00:00:53,198 --> 00:00:55,792
You are a good
and faithful servant, Ian.
21
00:00:55,968 --> 00:00:57,765
But you know not your master.
22
00:01:01,940 --> 00:01:04,738
Sara Pezzini,
a New York City detective...
23
00:01:04,910 --> 00:01:08,209
...drawn into a chance encounter
with a supernatural weapon.
24
00:01:09,147 --> 00:01:15,017
Each day, each mystery, each encounter
will ultimately reveal her true destiny.
25
00:01:37,976 --> 00:01:39,671
Settle down, settle down. I got it.
26
00:01:39,845 --> 00:01:41,608
- Give me the rest of it.
- Pig.
27
00:01:41,780 --> 00:01:42,804
The rest of it!
28
00:01:56,628 --> 00:01:58,858
Your attention, please.
29
00:01:59,031 --> 00:02:01,295
Okay. All right, everybody, keep...
30
00:02:01,466 --> 00:02:03,366
Dorfman, shut up, please, will you?
31
00:02:04,302 --> 00:02:07,635
All right. I think you should all know
that tonight's entertainment...
32
00:02:07,806 --> 00:02:11,742
...has been cordially provided by, uh,
Refined Escort Service.
33
00:02:15,280 --> 00:02:18,738
Now, the usual...
The usual considerations apply, right?
34
00:02:18,917 --> 00:02:23,650
For the next 30 days, any girl showing you
a Refined business card will be excused...
35
00:02:23,822 --> 00:02:26,290
...from any compromising position
she may find herself in.
36
00:02:26,458 --> 00:02:27,618
Okay. Good, good.
37
00:02:27,793 --> 00:02:31,889
Now, ladies, uh, we really appreciate
your, uh, company, really.
38
00:02:32,064 --> 00:02:35,124
But, uh, we got some business
to attend to. So good night.
39
00:02:35,300 --> 00:02:37,427
- Aww...
- Yeah. I'm sorry.
40
00:02:37,602 --> 00:02:40,833
- Come on, ladies, time to go.
- Good night. I'll talk to you later.
41
00:02:44,176 --> 00:02:47,407
Males to the right, please,
females to the left.
42
00:02:47,579 --> 00:02:51,276
Ahem. Let's go, let's keep it moving.
Males to the right, females to the left.
43
00:02:51,450 --> 00:02:52,576
- Go.
- Very good.
44
00:02:52,751 --> 00:02:55,982
- Very orderly and very quiet, please.
- This is your fault.
45
00:02:57,155 --> 00:03:00,215
Males to the right, very good.
Females to the left, ver...
46
00:03:00,392 --> 00:03:01,654
Excuse me.
47
00:03:01,827 --> 00:03:03,294
Either side.
48
00:03:03,462 --> 00:03:05,726
Keep it quiet now.
49
00:03:06,832 --> 00:03:10,962
Anyone acquainted with the deceased
flesh-peddler, Mr. Prospero McQueen...
50
00:03:11,136 --> 00:03:13,468
...please raise your hands.
51
00:03:14,005 --> 00:03:18,305
Anyone not acquainted with Prospero,
please raise your hands.
52
00:03:21,113 --> 00:03:23,809
- Can we go now?
- Ahem. No, you can't go now.
53
00:03:26,084 --> 00:03:28,382
Everybody quiet.
Stay in your lines.
54
00:03:29,654 --> 00:03:30,814
Back in line.
55
00:03:30,989 --> 00:03:33,719
- Stay in line.
- Hey, rookie, give me a minute.
56
00:03:33,892 --> 00:03:34,984
Oh, sure. Take two.
57
00:03:35,160 --> 00:03:37,856
Ten, an hour. Leave me here.
58
00:03:38,029 --> 00:03:41,556
Tonight, the White Bulls would
like to give special recognition...
59
00:03:41,733 --> 00:03:43,701
...to Detective Tommy Burgess.
60
00:03:43,869 --> 00:03:46,337
- All right.
- Come on.
61
00:03:48,640 --> 00:03:51,165
Now, within one week
of getting his gold shield...
62
00:03:51,343 --> 00:03:53,277
...Tommy was working
a heroin sting.
63
00:03:53,445 --> 00:03:56,209
Now, to our great dismay,
a dispute broke out...
64
00:03:56,381 --> 00:03:59,714
...between the dealer and buyer, and
somehow they both fatally got shot.
65
00:04:01,620 --> 00:04:05,351
Yeah, neither the contraband
or the cash was ever recovered...
66
00:04:05,524 --> 00:04:08,425
...but the good news is that
the White Bull scholarship fund...
67
00:04:08,593 --> 00:04:11,323
...is approximately
$50,000 to the good.
68
00:04:42,194 --> 00:04:46,426
My name is Officer James Pezzini,
New York Police Department.
69
00:04:46,598 --> 00:04:48,725
Badge number 7945.
70
00:04:50,168 --> 00:04:51,863
Dad?
71
00:04:52,737 --> 00:04:54,068
You're good.
72
00:04:54,239 --> 00:04:56,264
Say hello to Margie
for me, will you?
73
00:05:03,048 --> 00:05:06,279
The date, February 22nd, 1984.
74
00:05:07,619 --> 00:05:11,555
If you're watching this,
it means that I'm already dead.
75
00:05:12,891 --> 00:05:16,292
If I am, the likely reason
is I've been working to expose...
76
00:05:16,461 --> 00:05:19,726
...a corrupt secret society
within the New York P.D.
77
00:05:19,898 --> 00:05:22,662
They call themselves
the White Bulls.
78
00:05:22,834 --> 00:05:27,737
I got some news concerning a certain
female pain-in-the-ass homicide detective.
79
00:05:27,906 --> 00:05:29,533
They rule by intimidation.
80
00:05:29,708 --> 00:05:33,508
They... They abuse the badge
in every possible way.
81
00:05:34,446 --> 00:05:36,914
And this is their trademark.
82
00:05:37,449 --> 00:05:40,941
They use this round when the Bulls
want to assassinate one of their enemies.
83
00:05:41,119 --> 00:05:45,818
If one their members finds this shell
at a murder scene...
84
00:05:45,991 --> 00:05:48,619
...he'll desist in his
investigation of that crime.
85
00:05:48,793 --> 00:05:51,091
And they're currently
in a renaissance...
86
00:05:51,263 --> 00:05:54,528
...led by this deadly band
of new young recruits.
87
00:05:54,699 --> 00:05:58,829
Most notably, this rising young
sergeant by the name of Bruno Dante.
88
00:05:59,004 --> 00:06:01,438
I've warned you guys
to be careful around that bitch.
89
00:06:01,606 --> 00:06:04,871
Now, some of you know first-hand just
how resistant she can be to persuasion.
90
00:06:05,043 --> 00:06:09,104
I believe the White Bulls have been
operating in the department for decades.
91
00:06:09,281 --> 00:06:10,942
And they go way up the ranks.
92
00:06:11,583 --> 00:06:14,450
Too far for me to solve the problem
by any internal means.
93
00:06:18,223 --> 00:06:22,683
I'm happy to report that due to some
aggressive recruiting by yours truly...
94
00:06:22,861 --> 00:06:26,194
...we're very, very close
to solving the Pezzini problem.
95
00:06:26,364 --> 00:06:29,697
Because finally,
we have an inside man.
96
00:06:31,469 --> 00:06:34,700
Hey, need a little help here.
97
00:06:34,873 --> 00:06:36,431
Yeah.
98
00:06:39,711 --> 00:06:41,736
That makes two of us.
99
00:06:42,480 --> 00:06:47,508
Titillation, enigma, seduction.
100
00:06:47,686 --> 00:06:49,984
What do these words
have in common?
101
00:06:50,155 --> 00:06:51,679
Hmm?
102
00:06:54,759 --> 00:06:56,727
I'll go on, then.
103
00:06:56,895 --> 00:07:01,332
Intimidation, temptation...
104
00:07:02,200 --> 00:07:06,933
...abandonment, rejection,
opposition.
105
00:07:18,550 --> 00:07:20,211
Is the picture getting clearer?
106
00:07:20,385 --> 00:07:22,717
These are all stratagems
for controlling Sara Pezzini.
107
00:07:22,887 --> 00:07:25,447
For containing her.
108
00:07:25,623 --> 00:07:29,923
I had envisioned a scenario in which Sara
would become a member of our family...
109
00:07:30,095 --> 00:07:31,687
...and you could serve us both.
110
00:07:31,863 --> 00:07:33,956
I still hold that hope.
111
00:07:37,469 --> 00:07:41,132
Your infatuation and devotion to
Sara Pezzini is touchingly apparent.
112
00:07:41,306 --> 00:07:45,504
However, Sara Pezzini
is a lioness.
113
00:07:45,677 --> 00:07:50,171
Fascinating as a zoological
specimen, but worthless as a pet.
114
00:07:50,882 --> 00:07:52,713
And yet...
115
00:07:55,954 --> 00:07:59,856
...invaluable for the blood
that crosses through her veins.
116
00:08:01,092 --> 00:08:03,754
And it's her blood you covet.
117
00:08:07,766 --> 00:08:10,360
You can't hold me. I gotta work.
118
00:08:10,535 --> 00:08:12,969
- I will get to you as soon as I can.
- No, no, no.
119
00:08:13,138 --> 00:08:16,266
You get to me right now, Beavis,
or I'm out of here.
120
00:08:16,441 --> 00:08:17,840
Hey, hey.
121
00:08:18,009 --> 00:08:21,445
We got a dead pimp. Your pimp.
Can you prove you didn't kill him?
122
00:08:22,347 --> 00:08:24,008
Prove it? No.
123
00:08:24,182 --> 00:08:27,640
Then why don't you sit down
and shut up?
124
00:08:35,093 --> 00:08:36,526
Maybe I explained it wrong.
125
00:08:37,662 --> 00:08:40,631
How the hell do you find the truth
when everybody lies?
126
00:08:40,799 --> 00:08:42,824
I asked my dad that question once.
127
00:08:43,001 --> 00:08:44,263
He answered, "Diogenes."
128
00:08:44,936 --> 00:08:47,666
- Diogenes?
- Yeah.
129
00:08:47,839 --> 00:08:50,637
- Who's Diogenes?
- Look him up.
130
00:08:55,680 --> 00:08:58,649
I'm not kidding you.
The girl is odd. Tell him, captain.
131
00:08:58,817 --> 00:09:00,011
Yeah.
132
00:09:14,332 --> 00:09:15,799
We're out of here. Settle down.
133
00:09:17,202 --> 00:09:20,035
- Stop.
- I ain't no five-0 slave.
134
00:09:24,576 --> 00:09:25,838
Get out of here.
135
00:09:27,879 --> 00:09:29,369
- Give me the rest.
- Pig.
136
00:09:32,217 --> 00:09:33,514
The rest of it!
137
00:09:42,193 --> 00:09:43,319
The rest of it!
138
00:09:53,538 --> 00:09:55,267
This is discrimina...
139
00:09:55,440 --> 00:09:57,931
This is discrimination, is what it is.
140
00:09:58,109 --> 00:10:02,170
- If you don't sit down and wait your turn...
- Hey, Jake, let her go.
141
00:10:02,847 --> 00:10:06,510
- What?
- Let them all go. All except her.
142
00:10:07,485 --> 00:10:09,749
Are you nuts? We just spent
two hours rounding them up.
143
00:10:09,921 --> 00:10:11,445
Cut them loose, Jake.
144
00:10:11,623 --> 00:10:14,888
Put this one on an overnight hold.
I gotta go see somebody.
145
00:10:15,059 --> 00:10:17,892
See somebody at this hour?
Thanks, partner.
146
00:10:32,277 --> 00:10:33,642
JOE:
Okay. I'm coming.
147
00:10:33,811 --> 00:10:35,711
Hang on.
148
00:10:39,717 --> 00:10:41,412
Sara.
149
00:10:45,590 --> 00:10:48,991
- What time is it?
- It's late, it's too late.
150
00:10:51,262 --> 00:10:53,628
- What are you talking about?
- The White Bulls, Joe.
151
00:10:53,798 --> 00:10:55,959
Joe, who is it?
152
00:10:56,134 --> 00:10:58,898
It's, uh... It's a pizza guy,
he's got the wrong apartment.
153
00:11:00,405 --> 00:11:02,965
- You have to go.
- The White Bulls, Bruno Dante.
154
00:11:03,141 --> 00:11:05,666
My father talked to me, Joe.
155
00:11:05,843 --> 00:11:08,311
- There's nothing to talk about.
- My dad trusted you.
156
00:11:08,479 --> 00:11:10,310
I trust you. You practically raised me.
157
00:11:10,481 --> 00:11:11,778
So please don't lie to me, Joe.
158
00:11:11,950 --> 00:11:15,181
Sara, I'm out of it. I escaped
with my life. I am out of it.
159
00:11:15,353 --> 00:11:17,116
- Well, I'm in it.
- I'm sorry.
160
00:11:17,889 --> 00:11:19,288
I...
161
00:11:19,457 --> 00:11:20,788
Joe, I need help.
162
00:11:20,959 --> 00:11:22,483
No, no, not from me.
163
00:11:22,660 --> 00:11:25,424
From who, then?
Anyone I ask could be one of them.
164
00:11:25,597 --> 00:11:28,532
Sara, you know
I care a great deal about you.
165
00:11:28,700 --> 00:11:31,260
Please, take my advice.
166
00:11:31,436 --> 00:11:33,631
Stick with Homicide...
167
00:11:33,805 --> 00:11:36,933
...mind your own business,
and try to live to retirement.
168
00:11:37,809 --> 00:11:41,040
- It's wonderful. I've never been more happy.
- Mind my own business?
169
00:11:41,212 --> 00:11:44,409
You know I can't do that, Joe.
Come on, talk to me.
170
00:11:44,582 --> 00:11:46,709
Joe.
171
00:11:49,220 --> 00:11:50,812
- Sara.
- Marie, I was just...
172
00:11:50,989 --> 00:11:53,150
She was in the neighborhood.
173
00:11:57,962 --> 00:12:01,227
Great seeing you, Joe.
Marie, I'm sorry.
174
00:12:28,259 --> 00:12:30,318
One is enriched
to unfortunate events.
175
00:12:30,495 --> 00:12:31,723
Confucius?
176
00:12:31,896 --> 00:12:34,421
No, I Ching. The book of changes.
177
00:12:34,599 --> 00:12:37,830
- Appropriate reading for you right now.
- Yeah, I'll say.
178
00:12:38,536 --> 00:12:40,595
You know, you got a fat nerve
being dead right now.
179
00:12:40,772 --> 00:12:43,332
- I could really use someone like you.
- I'm right here.
180
00:12:43,508 --> 00:12:45,408
Someone alive, Danny.
181
00:12:47,245 --> 00:12:49,372
- You know what I could use right now?
- What?
182
00:12:49,547 --> 00:12:51,242
One of those. Could you?
183
00:12:58,156 --> 00:12:59,384
I bet that smells good.
184
00:13:02,260 --> 00:13:05,627
Oh, there is one person
you can trust.
185
00:13:05,797 --> 00:13:09,198
Yeah, who would that be?
186
00:13:14,939 --> 00:13:19,205
So do you always talk to yourself or do you
just save it for when you're around me?
187
00:13:22,313 --> 00:13:23,905
The White Bulls, ever heard of them?
188
00:13:24,082 --> 00:13:27,415
Uh, racist cops.
Alabama, George Wallace?
189
00:13:27,585 --> 00:13:29,052
Wrong.
190
00:13:29,220 --> 00:13:31,620
- Albinos in Pamplona?
- Last chance, Gabriel.
191
00:13:31,789 --> 00:13:33,154
Why don't you tell me?
192
00:13:33,825 --> 00:13:37,488
Dirty cops right here in New York.
I need an overnight education.
193
00:13:37,662 --> 00:13:39,459
Sorry, that's not my department.
194
00:13:45,970 --> 00:13:47,904
Gabriel?
195
00:13:52,777 --> 00:13:53,937
All right.
196
00:13:54,112 --> 00:13:56,444
I got this one client.
A real conspiracy nut.
197
00:13:56,614 --> 00:14:00,209
I don't listen to half of what he says,
but his checks don't bounce, you know?
198
00:14:00,385 --> 00:14:03,149
He hates cops.
Collects brutality memorabilia.
199
00:14:03,321 --> 00:14:06,188
Axe handles, lynching nooses, uh...
200
00:14:06,791 --> 00:14:09,760
Stacey Koon's Rodney King nightstick.
201
00:14:09,927 --> 00:14:12,657
- I got five figures for that.
- Okay, Gabriel, fast-forward.
202
00:14:12,830 --> 00:14:16,732
Nothing. He just mentioned the name once.
I thought this was his usual nut-bag B.S.
203
00:14:16,901 --> 00:14:17,925
Well, what did he say?
204
00:14:18,102 --> 00:14:20,263
They have this engraved bullet
they use to kill people.
205
00:14:20,438 --> 00:14:24,374
I have a standing offer for 50 grand
if I can deliver a real one.
206
00:14:32,049 --> 00:14:33,880
You okay?
207
00:14:34,619 --> 00:14:36,280
Yeah.
208
00:14:36,454 --> 00:14:38,547
Maybe it's better
if you leave this one alone.
209
00:14:38,723 --> 00:14:40,714
- Why? What are you not telling me?
- Nothing.
210
00:14:40,892 --> 00:14:42,120
Yeah, now who's lying?
211
00:14:42,293 --> 00:14:44,853
Hey, Gabriel, I just don't wanna
put you in danger, all right?
212
00:14:45,029 --> 00:14:46,553
Like I'm scared.
213
00:14:46,731 --> 00:14:48,289
Like you should be.
214
00:14:50,968 --> 00:14:52,196
So tell me.
215
00:14:52,370 --> 00:14:55,601
What is it that Pezzini
loves most in this world?
216
00:14:55,773 --> 00:14:58,071
Provocative question.
217
00:14:58,242 --> 00:15:00,107
Why do you ask?
218
00:15:02,079 --> 00:15:04,377
Because her temper is
her Achilles' heel.
219
00:15:04,549 --> 00:15:06,414
And whenever she loses
control of it...
220
00:15:06,584 --> 00:15:08,677
...that's when she makes errors
in judgment.
221
00:15:08,853 --> 00:15:12,516
So I was thinking,
what if one by one...
222
00:15:12,690 --> 00:15:16,786
...everything that Pezzini loves
starts to go away?
223
00:15:18,529 --> 00:15:21,362
Well, she loves
that motorcycle she rides.
224
00:15:22,066 --> 00:15:25,524
Keep going. Something
more personal.
225
00:15:34,745 --> 00:15:38,943
You have no right to keep me here.
I got nothing to say to you.
226
00:15:39,617 --> 00:15:41,141
Good.
227
00:15:41,919 --> 00:15:45,446
I'd rather you keep silent
than lie to me like everyone else.
228
00:15:47,158 --> 00:15:50,457
Now, I know that Prospero
was your pimp, Charlene.
229
00:15:50,628 --> 00:15:55,031
I'm betting you met him when you
were just a kid. What, 15, 16?
230
00:15:56,334 --> 00:16:01,101
He bought you clothes,
probably took you out to clubs.
231
00:16:02,073 --> 00:16:04,064
He was your daddy.
232
00:16:05,710 --> 00:16:08,008
So you knew a lot of his business.
233
00:16:08,179 --> 00:16:10,613
His girls, his johns.
234
00:16:11,883 --> 00:16:13,316
His money.
235
00:16:14,352 --> 00:16:17,253
Where he kept it, how he spent it.
236
00:16:18,523 --> 00:16:20,684
Who he paid off.
237
00:16:21,726 --> 00:16:23,353
Come on, Charlene.
238
00:16:23,528 --> 00:16:25,826
We all know a businessman
cannot operate on the streets...
239
00:16:25,997 --> 00:16:28,158
...unless he takes care
of the cops, right?
240
00:16:28,933 --> 00:16:30,594
I'm not talking to you, remember?
241
00:16:30,768 --> 00:16:33,134
That's fine. I'll do the talking.
242
00:16:36,641 --> 00:16:39,474
Prospero got fed up
with the bribery, didn't he?
243
00:16:41,145 --> 00:16:44,979
He said he didn't wanna be a slave
to the five-0.
244
00:16:49,220 --> 00:16:50,710
I tried to warn the fool.
245
00:16:54,625 --> 00:16:57,185
- Please, you can't keep me here.
- We can't let you go.
246
00:16:57,361 --> 00:17:00,888
Wait a minute, wait a minute. Why
can't we keep you here, Charlene?
247
00:17:03,334 --> 00:17:05,996
Because the cop that killed
Prospero is here, isn't he?
248
00:17:07,838 --> 00:17:09,328
Did you see him?
249
00:17:09,507 --> 00:17:11,873
No, I didn't see anything.
250
00:17:12,043 --> 00:17:13,510
Did he see you?
251
00:17:14,378 --> 00:17:16,278
I don't know.
252
00:17:16,447 --> 00:17:18,972
But you're not putting me on a
stand so he can take a shot at me.
253
00:17:19,150 --> 00:17:22,847
I will not let anything happen
to you. I promise you that.
254
00:17:23,020 --> 00:17:26,717
Yeah? How you gonna do that?
255
00:17:31,996 --> 00:17:33,588
What do you think?
256
00:17:33,764 --> 00:17:36,733
I think everything is connected.
257
00:17:36,901 --> 00:17:39,597
You gonna buy that a cop is guilty
based on a hooker's testimony?
258
00:17:39,770 --> 00:17:43,399
- What, do you think she's lying?
- I think she's telling the truth.
259
00:17:44,508 --> 00:17:48,342
But I don't know how you got it out of her.
You barely even asked her a question.
260
00:17:48,512 --> 00:17:50,707
- Want to book her as a material witness?
- No, not yet.
261
00:17:50,881 --> 00:17:53,281
- Take her back into holding.
- Look, we gotta move on this.
262
00:17:53,451 --> 00:17:56,113
Jake, we can hold her for 72 hours.
We still have time.
263
00:17:57,388 --> 00:18:01,757
Put her in her cell, tell her to keep quiet.
I gotta decide how I wanna play this.
264
00:18:02,326 --> 00:18:04,226
Sara.
265
00:18:05,062 --> 00:18:06,893
You gotta let me in.
266
00:18:08,899 --> 00:18:10,423
I will, just not here.
267
00:18:11,235 --> 00:18:12,463
Wherever you feel safe.
268
00:18:12,637 --> 00:18:16,300
- I don't feel safe anywhere, Jake.
- Sara, it's me.
269
00:18:23,147 --> 00:18:25,809
- Yeah, Pezzini.
- Marie's gone to her sisters.
270
00:18:25,983 --> 00:18:27,746
- Can you come over?
- I'm on my way.
271
00:18:27,918 --> 00:18:31,479
- Don't tell a soul. Be very careful.
- Okay.
272
00:18:31,656 --> 00:18:33,180
Hey.
273
00:18:37,094 --> 00:18:41,622
Cafe Enigma around the corner
from my apartment, 8:00 tonight.
274
00:18:47,838 --> 00:18:50,136
The White Bulls killed your father.
275
00:18:55,579 --> 00:18:57,911
No, Tommy Gallo killed Dad.
276
00:18:58,082 --> 00:19:02,075
He pulled the trigger,
but it was a contract hit.
277
00:19:02,253 --> 00:19:04,221
What? How do you know this?
278
00:19:04,388 --> 00:19:08,620
Because I caught the rollout.
279
00:19:09,460 --> 00:19:11,587
And, uh...
280
00:19:13,230 --> 00:19:15,130
...when I got there...
281
00:19:19,136 --> 00:19:21,969
...I found this on the ground
beside his body.
282
00:19:27,845 --> 00:19:29,005
Uh...
283
00:19:29,180 --> 00:19:30,704
What did you do?
284
00:19:37,054 --> 00:19:38,112
I did nothing.
285
00:19:39,490 --> 00:19:41,151
Not a damn thing.
286
00:19:41,325 --> 00:19:43,657
Now, what could I do?
287
00:19:43,828 --> 00:19:45,022
The Bulls were all around.
288
00:19:45,196 --> 00:19:48,359
I could feel eyes boring into my back
for weeks afterwards.
289
00:19:48,532 --> 00:19:50,363
I know they were watching me.
290
00:19:50,534 --> 00:19:54,470
Marie and I were just married.
We were about to have our first baby.
291
00:19:55,172 --> 00:19:57,504
I didn't wanna be next.
292
00:20:00,878 --> 00:20:02,505
Could you please say something?
293
00:20:02,680 --> 00:20:04,272
Uh...
294
00:20:04,448 --> 00:20:06,746
Like what, Joe?
295
00:20:06,917 --> 00:20:09,385
Like, uh... Like,
"That's all right"?
296
00:20:09,553 --> 00:20:11,851
Like, "There was nothing
you could do"?
297
00:20:13,157 --> 00:20:16,684
- I was scared.
- So was Dad. It didn't stop him.
298
00:20:16,861 --> 00:20:19,489
He was a better man than I am.
299
00:20:20,364 --> 00:20:23,265
I don't expect your sympathy, Sara.
300
00:20:23,434 --> 00:20:25,868
I've carried this burden
ever since that night...
301
00:20:26,036 --> 00:20:27,936
...and it has cost me dearly.
302
00:20:28,739 --> 00:20:30,468
You?
303
00:20:41,252 --> 00:20:43,277
If you can answer me one question...
304
00:20:43,454 --> 00:20:46,855
...I'll grant you my absolution
for whatever that's worth.
305
00:20:47,024 --> 00:20:49,117
It would mean the world to me.
306
00:20:49,293 --> 00:20:52,956
Did Bruno Dante take
out the contract?
307
00:21:16,554 --> 00:21:19,045
Diogenes was a Greek philosopher...
308
00:21:19,223 --> 00:21:22,021
...who walked around Athens
with a lantern in broad daylight.
309
00:21:22,193 --> 00:21:24,127
He said he was looking
for an honest man.
310
00:21:24,295 --> 00:21:26,456
- You looked it up.
- I did.
311
00:21:26,630 --> 00:21:28,655
Didn't say whether
he ever found one.
312
00:21:28,833 --> 00:21:31,563
Uh, some accounts say
only when he looked in a mirror.
313
00:21:31,735 --> 00:21:36,001
Meaning, if you want
to find an honest man, be one.
314
00:21:36,707 --> 00:21:38,971
That's the way my dad read it.
315
00:21:42,046 --> 00:21:43,570
Jake, I gotta tell you something.
316
00:21:43,747 --> 00:21:46,545
If this is about mixing partnership
without personalizing it, it's cool.
317
00:21:46,717 --> 00:21:48,446
No, no, no. Nothing like that.
318
00:21:50,921 --> 00:21:52,582
We have a problem in our department.
319
00:21:52,756 --> 00:21:54,883
A big problem.
320
00:21:55,059 --> 00:21:58,358
There's a, uh...
A force within the force.
321
00:22:00,297 --> 00:22:02,265
A bunch of bad cops.
322
00:22:02,433 --> 00:22:04,993
They call themselves the White Bulls.
323
00:22:05,169 --> 00:22:08,332
They've been around a long time,
and, uh...
324
00:22:09,974 --> 00:22:11,441
...they actually killed my dad.
325
00:22:12,109 --> 00:22:14,339
- What?
- Yeah. He was on to them.
326
00:22:16,647 --> 00:22:19,309
They mask as these
righteous crusaders.
327
00:22:19,483 --> 00:22:23,146
But what they're really about is corruption,
bribes, protection, the works.
328
00:22:23,754 --> 00:22:26,552
This McQueen murder
feels like their handiwork.
329
00:22:26,724 --> 00:22:29,522
- And one of their leaders...
- Let me guess.
330
00:22:31,362 --> 00:22:32,829
Captain Dante.
331
00:22:36,267 --> 00:22:38,667
I knew there was
something wrong there.
332
00:22:43,474 --> 00:22:45,305
Dante suddenly got
promoted, not one...
333
00:22:45,476 --> 00:22:47,944
...but two ranks
the year after my dad's death.
334
00:22:48,112 --> 00:22:50,012
That's public record.
335
00:22:50,180 --> 00:22:52,808
And I have other evidence
and the word of a witness.
336
00:23:03,827 --> 00:23:06,421
If you say it, I believe you.
337
00:23:07,097 --> 00:23:08,928
I trust you, Sara.
338
00:23:09,099 --> 00:23:11,659
And you can trust me too.
339
00:23:18,075 --> 00:23:19,667
What do we do?
340
00:23:19,843 --> 00:23:22,573
Go to I.A., outside agency, FBI?
341
00:23:23,147 --> 00:23:25,342
I'm not sure yet.
342
00:23:25,516 --> 00:23:27,780
What kind of evidence do you have?
343
00:23:27,952 --> 00:23:30,079
I have articles. I have reports.
344
00:23:30,254 --> 00:23:34,156
I even have a video tape my dad left
me with specific time-date incidents.
345
00:23:34,325 --> 00:23:36,452
Yeah, but your dad's been dead
for years, Sara.
346
00:23:36,627 --> 00:23:38,094
Those crimes must be pretty old.
347
00:23:38,262 --> 00:23:40,787
There's no statute on murder, Jake.
348
00:23:45,703 --> 00:23:47,637
Who's your witness?
349
00:23:48,505 --> 00:23:50,939
- I...
- Okay.
350
00:23:51,108 --> 00:23:52,905
You'll tell me when you're ready.
351
00:23:53,577 --> 00:23:56,102
Meanwhile, can I see the video?
352
00:23:57,014 --> 00:23:58,140
Listen.
353
00:23:58,315 --> 00:24:01,716
Our best bet might be the media,
get it all public.
354
00:24:01,885 --> 00:24:04,786
- Make it hard for them to move against us.
- I thought that too.
355
00:24:04,955 --> 00:24:07,719
And you're staying on my couch
till further notice.
356
00:24:09,226 --> 00:24:11,194
- What?
- We'll swing by your place...
357
00:24:11,362 --> 00:24:14,820
...pick up what you need
for a couple of days, stick together.
358
00:24:14,999 --> 00:24:17,832
Jake, if they wanna get me...
359
00:24:18,602 --> 00:24:19,899
They have to get both of us.
360
00:24:24,375 --> 00:24:26,707
How can I say no to that?
361
00:24:29,279 --> 00:24:32,840
You ever notice how people who say,
"everyone in the world is dishonest"...
362
00:24:33,017 --> 00:24:35,417
...are usually dishonest themselves?
363
00:24:35,586 --> 00:24:38,453
Folks who think people
are basically honest tend to be honest?
364
00:24:38,622 --> 00:24:41,113
Yeah, exactly.
365
00:25:00,511 --> 00:25:02,479
This was no accident, Sara.
366
00:25:47,091 --> 00:25:48,353
What took you so long?
367
00:25:48,525 --> 00:25:51,323
- You finally grew some stones, Joe?
- Yeah.
368
00:25:52,162 --> 00:25:54,687
Feels pretty damn good too.
369
00:25:57,401 --> 00:26:01,565
What? Telling a girl that her dad's a hero
instead of telling her the truth?
370
00:26:01,738 --> 00:26:03,501
That is the truth.
371
00:26:03,674 --> 00:26:04,732
Jim was a hero.
372
00:26:04,908 --> 00:26:07,035
And you're a schmuck.
373
00:26:07,211 --> 00:26:09,372
All you did was sign
Sara's death warrant.
374
00:26:09,546 --> 00:26:11,571
Not to mention my own.
375
00:26:18,055 --> 00:26:19,181
You're right, Bruno.
376
00:26:20,724 --> 00:26:22,749
I did sign two death
warrants tonight.
377
00:26:24,094 --> 00:26:26,790
But they weren't mine and Sara's.
378
00:26:26,964 --> 00:26:28,625
They were mine and yours.
379
00:26:36,773 --> 00:26:40,732
Joe, I found this in your room.
380
00:26:40,911 --> 00:26:43,175
You don't mind if I use it, do you?
381
00:26:53,957 --> 00:26:55,720
You don't have to bring them back.
382
00:26:55,893 --> 00:26:57,360
I don't wanna be responsible
for them.
383
00:26:57,528 --> 00:26:58,961
- You're not.
- They're not mine.
384
00:26:59,129 --> 00:27:01,393
- They were a gift.
- They were a loan.
385
00:27:01,565 --> 00:27:03,692
Collateral, remember?
386
00:27:05,636 --> 00:27:07,968
Aren't we a little past that?
387
00:27:09,006 --> 00:27:11,099
Oh.
388
00:27:11,608 --> 00:27:13,599
You know, I, uh...
389
00:27:16,079 --> 00:27:21,142
I hate to ask this, but you seem like
you're putting your affairs in order.
390
00:27:21,318 --> 00:27:23,786
Yeah, something like that.
391
00:27:32,229 --> 00:27:34,857
- The White Bulls are coming after me.
- Holy...
392
00:27:35,032 --> 00:27:36,863
I'm not gonna give them
a stationary target.
393
00:27:37,034 --> 00:27:38,763
What do you mean, coming after you?
394
00:27:38,936 --> 00:27:42,428
They trashed my bike last night,
Gabriel. Sent me a message.
395
00:27:42,606 --> 00:27:43,664
Your Buell?
396
00:27:45,075 --> 00:27:48,044
Oh, man, I'm sorry, Sara.
397
00:27:48,212 --> 00:27:51,943
Look, are... Are you sure that?
398
00:27:52,115 --> 00:27:54,174
Yeah, okay, never mind.
399
00:27:54,351 --> 00:27:56,410
You're lucky you weren't there
when it happened.
400
00:27:56,620 --> 00:27:58,019
No, lucky for them.
401
00:27:58,188 --> 00:27:59,746
Now, you listen to me, Gabriel.
402
00:27:59,923 --> 00:28:04,690
I want you to stay away from me for as
long as you can as far as possible.
403
00:28:04,861 --> 00:28:07,955
Why the one person you can trust?
Hey, listen.
404
00:28:09,299 --> 00:28:12,132
When somebody messes
with one of my friends...
405
00:28:12,302 --> 00:28:13,792
...they mess with me.
406
00:28:16,873 --> 00:28:18,602
I appreciate that. I really do.
407
00:28:18,775 --> 00:28:20,709
But you gotta understand something.
408
00:28:20,877 --> 00:28:24,369
That people who get close to me,
they die.
409
00:28:25,315 --> 00:28:27,283
Come on, Pez,
that's just paranoia talking.
410
00:28:27,451 --> 00:28:28,884
- Really?
- Yeah.
411
00:28:29,052 --> 00:28:32,249
Tell that to my father
and my partner...
412
00:28:33,457 --> 00:28:35,652
...and my boyfriend.
413
00:28:50,507 --> 00:28:52,372
- Come on.
- Where am I going?
414
00:28:52,542 --> 00:28:54,407
If you're smart, Alaska.
415
00:28:54,578 --> 00:28:55,806
Quick, let's go.
416
00:28:57,281 --> 00:28:58,714
Come on.
417
00:28:59,750 --> 00:29:01,513
Pezzini.
418
00:29:04,588 --> 00:29:05,646
Give me the rest of it.
419
00:29:05,822 --> 00:29:08,188
- Hey, watch it.
- Pay up.
420
00:29:09,059 --> 00:29:12,654
Pig. I ain't no five-0 slave.
421
00:29:18,235 --> 00:29:20,795
The rest of it!
422
00:29:23,440 --> 00:29:24,873
What's happening, detective?
423
00:29:26,643 --> 00:29:28,167
Uh, nothing, Orlinsky.
424
00:29:28,345 --> 00:29:31,246
I thought she might have been a witness
to the Prospero McQueen shooting.
425
00:29:31,415 --> 00:29:33,178
Maybe even a suspect.
But I was wrong.
426
00:29:33,350 --> 00:29:35,045
- And you're sure?
- Yeah.
427
00:29:35,218 --> 00:29:37,311
Vicky Po said the shooter
must've been right-handed...
428
00:29:37,487 --> 00:29:38,886
...judging from the entry wounds.
429
00:29:39,056 --> 00:29:41,217
This girl's a southpaw.
430
00:29:41,391 --> 00:29:44,383
Besides, her daddy said she was
with him the night of the murder.
431
00:29:44,561 --> 00:29:46,654
If I was her daddy,
I'd protect her too.
432
00:29:49,833 --> 00:29:51,494
Make sure you know
where you can reach her.
433
00:29:51,668 --> 00:29:52,862
You got it.
434
00:29:54,638 --> 00:29:56,435
Pezzini.
435
00:30:02,612 --> 00:30:04,341
Look, you stay low, out of sight.
436
00:30:04,514 --> 00:30:06,846
- I may need you to come...
- No. I told you I'm not...
437
00:30:07,017 --> 00:30:09,781
Look, I will only contact you
when I can guarantee your safety.
438
00:30:09,953 --> 00:30:12,387
Otherwise, I will leave you alone.
439
00:30:12,556 --> 00:30:14,490
Do you believe me?
440
00:30:15,092 --> 00:30:16,525
Yeah.
441
00:30:16,693 --> 00:30:19,992
Charlene, between you and me...
442
00:30:20,630 --> 00:30:22,723
...that guy was our killer,
wasn't he?
443
00:30:27,604 --> 00:30:30,095
It's okay. Come on.
444
00:30:41,952 --> 00:30:43,351
Whoa.
445
00:30:43,520 --> 00:30:46,080
Behold the future, Sara.
446
00:30:46,757 --> 00:30:48,122
What are you doing here?
447
00:30:48,291 --> 00:30:49,883
I came to apologize to you.
448
00:30:50,060 --> 00:30:51,789
For?
449
00:30:54,765 --> 00:30:58,166
When I first met you, my only
interest was in the Witchblade.
450
00:30:58,335 --> 00:30:59,927
I offered you the...
451
00:31:01,605 --> 00:31:07,976
I offered the world on a silver platter,
but that was not altruistic and genuine.
452
00:31:08,145 --> 00:31:10,511
You rejected me
and you had a right to do so.
453
00:31:10,680 --> 00:31:13,672
Apology not required but accepted.
454
00:31:13,850 --> 00:31:20,312
Then later when you came to me for
help, I refused out of bitterness.
455
00:31:20,490 --> 00:31:24,290
But you came through in the end.
Two million dollars' worth.
456
00:31:24,461 --> 00:31:26,588
That was Ian's doing.
457
00:31:26,763 --> 00:31:28,287
He shamed me into realizing...
458
00:31:28,465 --> 00:31:31,764
...I was consigning you to death
by refusing to help you.
459
00:31:32,702 --> 00:31:37,401
So I express my heartfelt regrets
and I ask your forgiveness.
460
00:31:40,877 --> 00:31:43,744
Should you need anything
from me in the future, anything...
461
00:31:45,115 --> 00:31:47,276
...I am at your service.
462
00:31:48,585 --> 00:31:50,314
Excuse me.
463
00:31:50,487 --> 00:31:53,081
I can only eat
so much crow at one sitting.
464
00:31:57,994 --> 00:32:00,360
Available,
detective. Units reporting...
465
00:32:00,530 --> 00:32:03,693
...a dead body rollout
at 4711 Prospect Street.
466
00:32:03,867 --> 00:32:04,993
Joe.
467
00:32:14,044 --> 00:32:15,909
Wait a minute.
What the hell are you guys doing?
468
00:32:16,079 --> 00:32:19,480
- You can't do that until...
- I got the case, Pezzini.
469
00:32:20,784 --> 00:32:23,412
- The call just came in.
- Yeah, I know. I was in the neighborhood.
470
00:32:23,587 --> 00:32:25,680
- You were what?
- You don't want this one, Pezzini.
471
00:32:25,856 --> 00:32:28,620
You're too close. It's Joe Siri.
472
00:32:28,792 --> 00:32:31,886
People around you keep dying.
Why is that?
473
00:32:35,532 --> 00:32:37,022
Marie, I...
474
00:32:39,536 --> 00:32:41,299
I...
475
00:33:10,333 --> 00:33:11,800
Joe...
476
00:33:27,984 --> 00:33:30,179
You're turning
into something you are not.
477
00:33:30,353 --> 00:33:32,787
- What is that, the I Ching again?
- No, Radiohead.
478
00:33:34,124 --> 00:33:38,060
Sara, if you do this,
the Bulls win.
479
00:33:40,797 --> 00:33:43,322
- They're winning anyway.
- Don't forget.
480
00:33:43,500 --> 00:33:44,967
Nothing is what it seems.
481
00:33:48,471 --> 00:33:49,529
You're right.
482
00:33:49,706 --> 00:33:52,800
They killed Joe Siri, covered
it up, called it a suicide.
483
00:33:53,510 --> 00:33:55,410
So nothing is what
it seems, Danny.
484
00:33:55,579 --> 00:33:57,513
It's worse.
485
00:34:16,566 --> 00:34:19,296
I am gonna take you down.
486
00:34:19,469 --> 00:34:22,632
Is that a gun at my chest
or you happy to see me?
487
00:34:24,040 --> 00:34:26,065
I always knew you were a disgrace
to the badge.
488
00:34:26,242 --> 00:34:28,176
You killed Joe Siri.
489
00:34:28,345 --> 00:34:30,370
You taking hallucinogens again?
490
00:34:30,547 --> 00:34:33,015
Because I understand
you have taste for them, Pezzini.
491
00:34:33,183 --> 00:34:34,343
Just keep talking.
492
00:34:34,517 --> 00:34:37,816
Because nothing would please me more
than to pull this trigger...
493
00:34:37,988 --> 00:34:40,479
...and blow your brains
all over that pillow.
494
00:34:40,657 --> 00:34:42,955
Like father like daughter, huh?
495
00:34:45,629 --> 00:34:48,496
You tell me everything
there is to know about the White Bulls.
496
00:34:48,665 --> 00:34:51,225
Yeah. Like that's gonna happen.
497
00:34:51,401 --> 00:34:54,859
You know, maybe you can hold
your own against hookers and pimps...
498
00:34:55,038 --> 00:34:58,667
...but believe me,
you have no idea who you're up against.
499
00:34:58,842 --> 00:35:01,743
Who you kidding?
You're not gonna kill me, Pezzini.
500
00:35:01,911 --> 00:35:03,173
- Yeah?
- Yeah.
501
00:35:04,881 --> 00:35:06,872
You see this?
502
00:35:08,585 --> 00:35:13,522
This is the shell from the round
Tommy Gallo used to kill my father.
503
00:35:13,690 --> 00:35:14,782
Remember?
504
00:35:16,059 --> 00:35:18,960
There's one just like it
right under my hammer.
505
00:35:20,130 --> 00:35:23,463
Now, I might just have to call
Tommy Burgess over to check out the hit.
506
00:35:23,633 --> 00:35:28,536
And when he finds this brass on the floor,
he's just gonna walk away, right?
507
00:35:30,974 --> 00:35:34,375
Damn, Bruno, you wetting the bed?
508
00:35:36,579 --> 00:35:40,015
See, I know that you've been trying
to push me to the breaking point.
509
00:35:40,183 --> 00:35:44,176
But guess what, captain,
I'm not gonna break.
510
00:35:44,354 --> 00:35:45,821
You know what else?
511
00:35:45,989 --> 00:35:49,322
I can take this a lot
longer than you can.
512
00:36:02,772 --> 00:36:04,637
Sara Pezzini's finally gone too far.
513
00:36:06,209 --> 00:36:08,336
She's currently AWOL
from the department.
514
00:36:08,511 --> 00:36:13,813
She's made it very clear to me, gentlemen,
that we, our organization, is her target.
515
00:36:14,350 --> 00:36:17,217
Now, she made that statement to me
while holding a revolver...
516
00:36:17,387 --> 00:36:21,289
...at my face in my own home,
loaded with one of our own bullets.
517
00:36:23,993 --> 00:36:27,861
If there's been a reason for the expression
"shoot first and ask questions later"...
518
00:36:28,031 --> 00:36:30,022
...that reason is named Sara Pezzini.
519
00:36:30,900 --> 00:36:32,527
Let's go.
520
00:36:36,372 --> 00:36:39,273
Thought the plan was to gaslight Pezzini,
make her do something stupid.
521
00:36:39,442 --> 00:36:41,137
It was. It worked.
522
00:36:41,311 --> 00:36:43,040
But we weren't gonna kill her.
523
00:36:44,013 --> 00:36:46,106
Plans change.
524
00:36:57,694 --> 00:36:59,321
I didn't much buy that
apology of yours.
525
00:36:59,496 --> 00:37:01,521
You wound me, Sara.
526
00:37:01,698 --> 00:37:03,825
But as for the rest of it,
did you mean what you said?
527
00:37:04,000 --> 00:37:06,628
- Which portion of it?
- About helping me, did you mean it?
528
00:37:06,803 --> 00:37:08,464
Try me.
529
00:37:12,575 --> 00:37:15,908
I have a story to tell.
It concerns the police department.
530
00:37:16,079 --> 00:37:19,344
Right now, I have some very serious
people that are trying to shut me up.
531
00:37:19,516 --> 00:37:22,451
And the only way that I can save
myself is to bring my testimony...
532
00:37:22,619 --> 00:37:24,712
...to light in
the media right now.
533
00:37:24,888 --> 00:37:28,221
The offices of my cable network
are less than a mile away.
534
00:37:28,391 --> 00:37:32,020
My car is warmed
and waiting downstairs.
535
00:37:32,695 --> 00:37:34,424
Did you know I was coming?
536
00:37:34,998 --> 00:37:36,761
We're linked, you and I.
537
00:37:36,933 --> 00:37:38,423
Does this disturb you?
538
00:37:38,601 --> 00:37:41,502
Not this time. Let's go.
539
00:37:54,050 --> 00:37:57,542
I'm sorry. I cannot broadcast
your story without more evidence.
540
00:37:57,720 --> 00:38:00,280
Look, I have
my father's videotape deposition.
541
00:38:00,456 --> 00:38:03,323
I have articles concerning the deaths
of New York police officers.
542
00:38:03,493 --> 00:38:08,453
I... I even have a witness to the recent
extortion murder of a Harlem pimp.
543
00:38:09,499 --> 00:38:12,627
And of the recent death
of Captain Joseph Siri, retired.
544
00:38:13,903 --> 00:38:16,701
Well, the tape and the clippings
are compelling...
545
00:38:16,873 --> 00:38:18,864
...but I'm still gonna have
to investigate further.
546
00:38:19,042 --> 00:38:21,909
I don't know,
possibly meet your witness.
547
00:38:22,979 --> 00:38:24,446
But that might not be possible.
548
00:38:24,614 --> 00:38:27,242
But... But look, Miss Weitzer, this.
549
00:38:27,417 --> 00:38:30,750
See, this is the bullet that
the organization uses for assassination.
550
00:38:30,920 --> 00:38:33,753
They do not wish
to be investigated.
551
00:38:33,923 --> 00:38:37,586
You know, if this story is true,
it's a journalist's dream.
552
00:38:37,760 --> 00:38:38,988
Believe me, it is true.
553
00:38:39,162 --> 00:38:40,595
But if it's not true...
554
00:38:40,763 --> 00:38:44,255
...this will do incalculable damage
to the police department and this city.
555
00:38:44,434 --> 00:38:46,334
Miss Weitzer, they're gonna kill me.
556
00:38:46,502 --> 00:38:47,867
Calm down, Miss Pezzini.
557
00:38:48,037 --> 00:38:51,598
You're under the protection of one
of the most powerful men in the world.
558
00:38:51,774 --> 00:38:54,208
Just give me 24 hours
to corroborate your statements...
559
00:38:54,377 --> 00:38:58,177
...and if I'm satisfied, we'll go on the air.
- No, no. I don't have 24 hours.
560
00:38:58,348 --> 00:39:01,442
Not even if I can turn this
into a full one-hour exposé?
561
00:39:01,618 --> 00:39:04,143
This really isn't a story
to waste on the nightly news.
562
00:39:04,320 --> 00:39:05,947
It is if he says it is.
563
00:39:09,125 --> 00:39:12,617
I'm sorry, Sara.
It's a long-standing policy...
564
00:39:12,795 --> 00:39:16,094
...that the VCN newsroom
is totally autonomous.
565
00:39:16,266 --> 00:39:18,666
No thinking person
would want the network's owner...
566
00:39:18,835 --> 00:39:20,826
...dictating what gets covered
and what doesn't.
567
00:39:21,004 --> 00:39:24,440
What, now you grow scruples?
568
00:39:34,817 --> 00:39:37,285
Sara Pezzini, you are under arrest.
569
00:40:29,706 --> 00:40:31,503
Sara, this way out.
570
00:40:32,108 --> 00:40:33,598
I wouldn't, Sara.
571
00:40:33,776 --> 00:40:36,745
He's been setting you up
for some time now.
572
00:40:38,247 --> 00:40:39,373
You gonna listen to him?
573
00:40:39,549 --> 00:40:42,677
He lured you out last night so they
could vandalize your motorcycle.
574
00:40:42,852 --> 00:40:44,114
He's a hired killer.
575
00:40:44,287 --> 00:40:45,345
He's a White Bull.
576
00:40:46,422 --> 00:40:47,514
He's lying, Sara.
577
00:40:47,690 --> 00:40:49,851
He was recruited by Dante.
578
00:40:50,026 --> 00:40:53,291
That's why I wanted to kill him,
for betraying you.
579
00:40:54,030 --> 00:40:56,294
Irons told you himself.
580
00:40:56,466 --> 00:40:58,934
I provided the ransom
for your lover.
581
00:40:59,102 --> 00:41:02,538
And I gave you the tape
of your father.
582
00:41:03,539 --> 00:41:06,736
- You what?
- Months ago, under orders...
583
00:41:06,909 --> 00:41:10,470
...I stole it from a box of effects
Captain Siri left you.
584
00:41:10,646 --> 00:41:12,238
You're a bastard, Nottingham.
585
00:41:12,415 --> 00:41:15,646
But I returned it to you
when you needed it most...
586
00:41:15,818 --> 00:41:17,080
...against orders.
587
00:41:17,253 --> 00:41:18,652
What's he talking about?
588
00:41:20,023 --> 00:41:23,618
Sara, I saved your life.
589
00:41:23,793 --> 00:41:29,060
I am the one person you can trust.
590
00:41:33,002 --> 00:41:34,128
Aah!
591
00:41:40,576 --> 00:41:41,600
You, I trust.
592
00:41:47,550 --> 00:41:49,745
- Where did she go?
- End of the hall, she went right.
593
00:41:49,919 --> 00:41:52,285
DANTE:
Come on, come on, come on!
594
00:41:57,527 --> 00:42:00,394
You overstepped your authority.
595
00:42:01,264 --> 00:42:05,598
Endangered innocent lives,
destroyed property.
596
00:42:07,103 --> 00:42:11,062
Had you actually operated with a little
more discretion and intelligence...
597
00:42:11,240 --> 00:42:14,505
...you might actually have caught
your quarry.
598
00:42:17,313 --> 00:42:20,544
It is frightening to think society's
protected by such an incompetent.
599
00:42:22,218 --> 00:42:25,153
Sara Pezzini was the one
who overstepped her bounds.
600
00:42:25,922 --> 00:42:27,549
That isn't for you to decide.
601
00:42:27,723 --> 00:42:28,985
The hell it isn't.
602
00:42:29,158 --> 00:42:31,922
Listen, any previous deals that you
and I had regarding her are off.
603
00:42:32,095 --> 00:42:33,756
I want her dead.
604
00:42:33,930 --> 00:42:39,129
In fact, if you wanna keep her alive,
you're gonna have to kill me instead.
605
00:42:44,974 --> 00:42:47,306
Have it your way, captain.
606
00:43:12,168 --> 00:43:14,864
Stop right there.
607
00:43:18,441 --> 00:43:20,204
Where have you been?
608
00:43:21,110 --> 00:43:25,410
Looking for an honest man,
like Diogenes.
609
00:43:28,651 --> 00:43:30,744
Only I can't find one.
610
00:43:30,920 --> 00:43:33,616
- Ha. Not even in the mirror.
- Sara, listen to me...
611
00:43:33,789 --> 00:43:36,451
I know you've been keeping secrets
from me.
612
00:43:37,460 --> 00:43:40,224
No more than you've been keeping
from me.
613
00:43:40,396 --> 00:43:44,059
But the fact that you have secrets
doesn't mean I don't trust you.
614
00:43:44,934 --> 00:43:47,630
And it shouldn't mean
you don't trust me.
615
00:44:02,518 --> 00:44:04,577
I can't do this alone.
616
00:44:05,588 --> 00:44:08,489
I have to roll the dice on someone.
617
00:44:09,725 --> 00:44:12,489
So I'm gonna roll them on you.
618
00:44:16,699 --> 00:44:18,792
- Where you going?
- I gotta keep moving.
619
00:44:18,968 --> 00:44:20,595
- I wanna help. It's...
- You are.
620
00:44:24,941 --> 00:44:26,806
Partner.
621
00:45:27,770 --> 00:45:29,761
[ENGLISH SDH]
622
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
49216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.