Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,120 --> 00:01:03,672
All over the world they sing this song
when their team scores a goal.
2
00:01:05,160 --> 00:01:08,392
And the amazing thing is,
it's from Anton Bruckner's fifth Symphony.
3
00:01:08,680 --> 00:01:10,512
They sing Bruckner
during a match?
4
00:01:10,680 --> 00:01:14,071
No, the bass theme of the White Stripes
is from his 5th.
5
00:01:14,160 --> 00:01:15,310
And that's so great?
6
00:01:15,560 --> 00:01:19,236
If millions of people
roar out a Bruckner tune,
7
00:01:19,440 --> 00:01:20,999
that's brilliant.
8
00:01:21,280 --> 00:01:22,350
It's mean.
9
00:01:23,240 --> 00:01:24,356
What's brilliant about it?
10
00:01:24,640 --> 00:01:27,633
It's a reference that works
in a completely different context.
11
00:01:27,920 --> 00:01:31,914
Hang on: if a million idiots
sing Bruckner badly,
12
00:01:32,000 --> 00:01:34,595
and some pop-star joker stole from him,
that's not a reference.
13
00:01:34,680 --> 00:01:36,558
Jack White isn't a joker;
14
00:01:36,680 --> 00:01:39,275
Jack White is
the biggest guitarist around!
15
00:01:39,440 --> 00:01:42,000
Jack White is a pop-star
from the 70s!
16
00:01:42,680 --> 00:01:43,318
Definitely!
17
00:01:43,520 --> 00:01:45,000
I'll google him if you like.
18
00:01:45,240 --> 00:01:47,197
I don't care about both of them.
19
00:01:48,240 --> 00:01:50,436
Isn't that the music
of your generation?
20
00:01:51,800 --> 00:01:52,836
Rock music.
21
00:01:53,160 --> 00:01:57,871
Sure. When I was young, everyone listened
to Smokie and Suzi Quattro.
22
00:01:58,400 --> 00:02:00,392
And that put you off rock music?
23
00:02:00,720 --> 00:02:02,791
It put me off the other kids.
24
00:02:04,520 --> 00:02:05,840
I need half a page.
25
00:02:06,360 --> 00:02:07,271
Three columns.
26
00:02:08,040 --> 00:02:09,156
Please!
27
00:02:09,800 --> 00:02:11,280
Are you that keen on Jack White?
28
00:02:11,560 --> 00:02:14,871
I'm not keen on Jack White.
I just want a topic I know.
29
00:02:15,040 --> 00:02:18,750
Then I can show what I know
and I wouldn't have to write TV crap.
30
00:02:18,920 --> 00:02:21,594
You don't need to do TV.
You're a culture expert!
31
00:02:22,560 --> 00:02:23,880
I wish you'd tell our boss
32
00:02:24,040 --> 00:02:24,996
OK.
33
00:02:25,240 --> 00:02:25,798
Really?
34
00:02:26,000 --> 00:02:27,593
I have to see him today.
35
00:02:29,120 --> 00:02:33,194
He tried that TV trick with me once.
36
00:02:33,320 --> 00:02:35,277
I said I'm not interested in TV,
37
00:02:35,400 --> 00:02:38,359
but if someone in Sports is sick,
I'll go to a match.
38
00:02:40,360 --> 00:02:41,555
Because we have to economize...
39
00:02:41,640 --> 00:02:42,596
Sure.
40
00:02:42,720 --> 00:02:43,949
So how did he react?
41
00:02:44,080 --> 00:02:46,549
He didn't even get I was joking.
42
00:02:46,880 --> 00:02:48,234
Shit...
43
00:03:01,320 --> 00:03:03,118
Is this a joke?
44
00:03:03,720 --> 00:03:05,439
Afraid not.
45
00:03:06,560 --> 00:03:08,119
I don't understand.
46
00:03:08,320 --> 00:03:11,791
You have an old contract.
You earn 50% more than anyone else.
47
00:03:12,080 --> 00:03:13,594
But I'm not just anyone.
48
00:03:13,920 --> 00:03:14,797
Of course not.
49
00:03:14,920 --> 00:03:16,274
I'm an institution.
50
00:03:16,720 --> 00:03:20,077
If I keep you I have to throw out
three newcomers instead.
51
00:03:20,280 --> 00:03:22,556
Family men, single mothers.
52
00:03:23,600 --> 00:03:26,274
You bring tears to my eyes, really.
53
00:03:26,520 --> 00:03:30,878
I need sympathy, too.
I've been a music critic 25 years. It's all I know.
54
00:03:33,880 --> 00:03:35,872
You could write a book.
55
00:03:36,800 --> 00:03:37,517
What about?
56
00:03:38,520 --> 00:03:39,749
Music.
57
00:03:43,240 --> 00:03:45,516
Isn't there another way?
58
00:03:47,040 --> 00:03:48,360
Please.
59
00:03:51,520 --> 00:03:54,194
I really don't enjoy this.
60
00:03:55,120 --> 00:03:56,952
The same could happen to me tomorrow.
61
00:03:57,160 --> 00:04:00,039
Maybe someone will turn up
who's younger and cheaper.
62
00:04:03,440 --> 00:04:06,433
- I don't believe it.
- What?
63
00:04:07,200 --> 00:04:09,476
That they'd fire you.
64
00:04:10,560 --> 00:04:14,440
You're a cowardly little nobody
who does anything management wants.
65
00:04:14,560 --> 00:04:15,914
They won't fire you.
66
00:04:18,840 --> 00:04:21,230
Nice talking to you. Bye then.
67
00:04:22,200 --> 00:04:23,953
My readers will protest.
68
00:04:25,200 --> 00:04:28,557
I doubt it.
Most of them are dead.
69
00:04:35,680 --> 00:04:38,036
You're leaving? Why?
70
00:04:39,200 --> 00:04:40,873
I'm working on a book.
71
00:04:41,120 --> 00:04:44,238
And writing for the paper too
is just too much.
72
00:04:44,680 --> 00:04:46,956
I'll be glad to retire, too.
73
00:04:47,160 --> 00:04:49,880
It's not the same as it was.
74
00:04:50,480 --> 00:04:51,436
All the best.
75
00:04:51,640 --> 00:04:53,040
And what's it about?
76
00:04:53,560 --> 00:04:54,437
The book.
77
00:04:54,800 --> 00:04:56,553
That's confidential.
78
00:04:57,920 --> 00:05:03,552
Oh...This is embarrassing.
I need to take your parking card.
79
00:05:05,440 --> 00:05:08,558
And I was thinking
I could always park there free.
80
00:06:05,040 --> 00:06:09,990
Asshole! Fucking asshole!
German pig!
81
00:07:43,120 --> 00:07:45,191
It activates all muscles.
82
00:07:45,440 --> 00:07:47,432
And it's great for your back.
83
00:07:56,040 --> 00:07:57,554
Look, look...
84
00:08:04,800 --> 00:08:06,917
You can stand on one leg, too.
85
00:08:08,800 --> 00:08:10,439
And you can do sit-ups.
86
00:08:12,040 --> 00:08:16,956
I saw Helga today.
She said everything's OK with me.
87
00:08:18,120 --> 00:08:20,351
So nothing's OK with me?
88
00:08:21,440 --> 00:08:25,400
She said when a man gets older
his sperm is slower.
89
00:08:25,880 --> 00:08:28,793
She said artificial insemination
is simple.
90
00:08:29,240 --> 00:08:30,959
She wants to make money.
91
00:08:31,320 --> 00:08:33,277
She doesn't do it herself.
92
00:08:34,600 --> 00:08:37,035
Couldn't we try the normal way
for a while?
93
00:08:37,800 --> 00:08:40,156
We've been trying 3 years.
94
00:08:40,480 --> 00:08:42,153
But it's fun!
95
00:08:42,680 --> 00:08:43,272
All right.
96
00:08:44,360 --> 00:08:47,956
Let's try till the end of the year,
then we'll see.
97
00:08:53,360 --> 00:08:56,353
I have a headache,
I'll get a sleeping pill.
98
00:08:56,800 --> 00:09:00,157
Why don't you take a painkiller?
99
00:09:07,600 --> 00:09:08,636
Are you going to come soon?
100
00:09:08,840 --> 00:09:09,478
Yes...
101
00:09:09,640 --> 00:09:10,915
Wait...
102
00:09:14,400 --> 00:09:15,754
This is the best position.
103
00:09:16,000 --> 00:09:17,753
- Why?
- For a baby...
104
00:09:31,640 --> 00:09:33,552
I have to tell you something.
105
00:09:38,440 --> 00:09:39,669
Something bad?
106
00:09:41,040 --> 00:09:42,554
No.
107
00:09:43,640 --> 00:09:45,518
I want to write a book.
108
00:09:47,560 --> 00:09:48,835
What about?
109
00:09:49,240 --> 00:09:52,950
The development of orchestra sound
from the Baroque to the present.
110
00:09:53,200 --> 00:09:54,998
I still need a good title.
111
00:09:56,000 --> 00:09:57,753
That sounds interesting.
112
00:10:04,200 --> 00:10:06,874
I have to get to the office.
113
00:10:56,640 --> 00:11:00,998
I hear you'd like me to hear
when you're sad.
114
00:11:01,120 --> 00:11:05,239
Even if there's no visible reason.
Did I hear you?
115
00:11:05,840 --> 00:11:07,069
You almost heard me.
116
00:11:07,200 --> 00:11:10,432
I'd like you to notice when I'm sad,
117
00:11:10,600 --> 00:11:14,833
even if at the actual moment
there isn't any visible...
118
00:11:15,080 --> 00:11:15,752
Sorry.
119
00:11:16,000 --> 00:11:16,956
No problem.
120
00:11:22,000 --> 00:11:26,358
Again. I'd like you
to be sad yourself...
121
00:11:27,280 --> 00:11:28,600
That's wrong.
122
00:11:28,800 --> 00:11:29,677
No judgment.
123
00:11:30,040 --> 00:11:30,757
Sorry.
124
00:11:31,120 --> 00:11:32,918
Apology is also judgment.
125
00:11:33,200 --> 00:11:34,520
I'll just start again.
126
00:11:35,600 --> 00:11:41,198
I hear you'd like me to notice
when you're sad...
127
00:11:41,520 --> 00:11:43,273
I find this pointless.
128
00:11:43,640 --> 00:11:45,791
I hear you believe it's pointless.
129
00:11:45,960 --> 00:11:49,590
No, what we're doing here.
It's bullshit.
130
00:11:51,320 --> 00:11:55,473
This is an option for partners
to discuss problems
131
00:11:55,640 --> 00:11:59,156
without falling back into habitual conflicts.
132
00:11:59,920 --> 00:12:02,640
You could try with your boyfriend.
133
00:12:05,280 --> 00:12:06,760
My boyfriend left me.
134
00:12:07,880 --> 00:12:08,791
When?
135
00:12:08,960 --> 00:12:10,076
Two months ago.
136
00:12:12,800 --> 00:12:14,314
Why didn't you tell me earlier?
137
00:12:14,560 --> 00:12:16,950
It's none of your business.
138
00:12:17,840 --> 00:12:20,912
But you come here and pay for...
139
00:12:21,240 --> 00:12:25,871
For a year you've been telling me to articulate
my needs stronger in the relationship.
140
00:12:26,040 --> 00:12:30,478
And as a result my boyfriend left me
because I'm too selfish for him.
141
00:12:31,600 --> 00:12:35,196
I think that's too simple.
142
00:12:37,160 --> 00:12:40,119
Maybe you're just a shitty therapist.
143
00:12:47,440 --> 00:12:50,911
I think this is pointless.
144
00:12:52,800 --> 00:12:54,280
I'm sorry.
145
00:13:40,640 --> 00:13:43,474
Girl with hood, very elegant!
146
00:13:44,000 --> 00:13:45,514
A massage!
147
00:13:48,280 --> 00:13:50,875
We won't look, it's just between us!
148
00:13:52,320 --> 00:13:55,392
The gentleman with glasses is only here for the massage, right?
149
00:13:56,400 --> 00:13:57,993
Exactly!
150
00:14:24,880 --> 00:14:26,951
Good evening, Doctor.
151
00:14:27,520 --> 00:14:29,398
There's no ticket here for you.
152
00:14:29,520 --> 00:14:32,080
I'm here privately.
Do you have anything for me?
153
00:14:32,280 --> 00:14:33,600
I'll have a look.
154
00:15:44,920 --> 00:15:48,596
Coloration, articulation,
accentuating precision...
155
00:15:49,960 --> 00:15:51,394
Excuse me.
156
00:15:56,440 --> 00:15:59,319
We're all shocked!
No-one in the office can believe it.
157
00:15:59,560 --> 00:16:01,791
I'm so sorry for you. How are you?
158
00:16:03,080 --> 00:16:03,991
Wonderful.
159
00:16:04,600 --> 00:16:05,795
Thank God.
160
00:16:06,160 --> 00:16:07,913
Your profession was everything to you.
161
00:16:08,800 --> 00:16:09,756
Are you doing the review?
162
00:16:10,560 --> 00:16:13,792
I listened to 3 recordings
this afternoon, but...
163
00:16:15,960 --> 00:16:17,679
How do you like it?
164
00:16:18,360 --> 00:16:20,113
Quite nice, isn't it?
165
00:16:23,280 --> 00:16:25,920
It's not nice. Not at all.
166
00:16:29,720 --> 00:16:31,871
Tomorrow they're sending me
to the Magic Flute premiere.
167
00:16:31,960 --> 00:16:33,792
I've never written an opera review.
168
00:16:33,880 --> 00:16:35,678
The Magic Flute isn't an opera.
169
00:16:35,960 --> 00:16:37,679
The Magic Flute is a Singspiel.
170
00:16:39,720 --> 00:16:41,200
Singspiel...
171
00:18:02,840 --> 00:18:06,038
...a similar situation on Oresund Bridge from Copenhagen to Stockholm;
172
00:18:06,200 --> 00:18:08,999
Sweden restarted border checks today.
173
00:18:09,280 --> 00:18:13,559
On ferries from Denmark and Germany, passport controls again...
174
00:18:14,240 --> 00:18:18,075
Sorry. I couldn't call.
My battery was flat.
175
00:18:20,080 --> 00:18:21,673
I had to go to a concert.
176
00:18:21,960 --> 00:18:25,317
And was it nice?
The concert?
177
00:18:25,560 --> 00:18:26,391
Yes.
178
00:18:26,600 --> 00:18:29,240
...the exact number of refugees not known...
179
00:18:29,440 --> 00:18:34,640
... The government doesn't have the total number of asylum-seekers...
180
00:18:36,840 --> 00:18:40,754
- That's so terrible.
- Hmm.
181
00:18:44,800 --> 00:18:48,874
...barbed wire fence at the Croatian border.
182
00:19:19,160 --> 00:19:20,560
- You hungry?
- No!
183
00:19:20,720 --> 00:19:23,280
- I have gummy bears.
- I'm not hungry!
184
00:19:23,520 --> 00:19:25,352
Just have a gummy bear and be quiet.
185
00:19:25,440 --> 00:19:28,319
- But I want to go now!
- You're being a nuisance!
186
00:19:29,320 --> 00:19:32,438
Excuse me. Are we going soon?
187
00:19:33,600 --> 00:19:35,637
Only with at least 7 passengers.
188
00:19:36,200 --> 00:19:38,271
And if no-one comes?
189
00:19:38,480 --> 00:19:42,633
Feel free to buy 2 more tickets.
190
00:19:45,360 --> 00:19:47,352
When are we going?
191
00:19:47,600 --> 00:19:51,037
- Pamina, he just won't go.
- But I want to!
192
00:19:51,280 --> 00:19:53,351
Can we go, please?
193
00:20:27,240 --> 00:20:29,630
You want to go early again?
194
00:20:31,520 --> 00:20:32,237
Pardon?
195
00:20:32,440 --> 00:20:34,636
Want to leave early?
196
00:20:34,920 --> 00:20:37,151
No. I'm in no hurry.
197
00:20:41,040 --> 00:20:42,838
You already retired?
198
00:20:44,880 --> 00:20:47,952
No. I work evenings.
199
00:20:51,320 --> 00:20:53,471
I used to work nights too.
200
00:20:53,880 --> 00:20:55,633
But I stopped.
201
00:20:57,480 --> 00:21:01,918
Everything suffers.
Friendship, relationships.
202
00:21:03,800 --> 00:21:05,553
It's no life. Right?
203
00:21:06,680 --> 00:21:09,479
And what can your wife do
204
00:21:10,800 --> 00:21:12,393
when you aren't at home?
205
00:21:12,680 --> 00:21:15,115
She'll look for someone else.
206
00:21:18,000 --> 00:21:19,036
Sad.
207
00:21:19,320 --> 00:21:21,437
Yeah. Sure.
208
00:21:23,400 --> 00:21:25,392
Women!
209
00:21:26,640 --> 00:21:29,075
Let's go now!
210
00:21:48,120 --> 00:21:50,840
- Now you can get lost.
- What's up?
211
00:21:51,080 --> 00:21:54,118
You take money from customers
and put it in your own pocket!
212
00:21:54,440 --> 00:21:56,113
That was a tip!
213
00:21:56,640 --> 00:22:00,077
What you gave me was a tip, wasn't it?
214
00:22:00,440 --> 00:22:02,318
- Yes, it was a tip.
- You see!
215
00:22:02,640 --> 00:22:06,077
You're not the first.
He's been doing it all summer.
216
00:22:06,160 --> 00:22:07,355
Why are you still here?
217
00:22:07,720 --> 00:22:10,235
- I'm going, but only when I want.
- And when?
218
00:22:10,360 --> 00:22:12,750
When I want. Now.
219
00:22:13,080 --> 00:22:14,275
Thank God for that.
220
00:22:16,680 --> 00:22:19,434
All you get today
is foreigners or riffraff.
221
00:22:23,560 --> 00:22:25,119
What are you staring at?
222
00:22:26,080 --> 00:22:27,116
Off with you!
223
00:22:27,920 --> 00:22:29,798
Go screw yourself!
224
00:22:32,200 --> 00:22:35,352
I'm glad to be rid of that asshole.
225
00:22:37,360 --> 00:22:38,680
What will you do now?
226
00:22:38,960 --> 00:22:40,474
I'll find something.
227
00:22:40,800 --> 00:22:42,314
I can repair anything.
228
00:22:43,040 --> 00:22:45,396
I trained as a mechanic for 2 years.
229
00:22:46,480 --> 00:22:48,790
Then I was with the railways.
230
00:22:50,280 --> 00:22:52,158
But just 2 years.
231
00:22:53,720 --> 00:22:54,756
Why?
232
00:22:56,440 --> 00:22:59,512
They fired me.
I'm still proud of that.
233
00:23:00,560 --> 00:23:06,272
Getting fired from the railways in those days
wasn't easy.
234
00:23:08,560 --> 00:23:11,029
Did you go to Hagenmuller Gasse High School?
235
00:23:11,720 --> 00:23:13,234
For 2 years. Why?
236
00:23:13,880 --> 00:23:15,837
You were 2 classes below me.
237
00:23:16,400 --> 00:23:17,754
Sure?
238
00:23:19,240 --> 00:23:20,959
You always used to beat me up.
239
00:23:22,880 --> 00:23:24,758
I really don't remember that.
240
00:23:25,240 --> 00:23:28,153
I always used to spit in your face.
241
00:23:30,800 --> 00:23:31,756
Endl?
242
00:23:32,080 --> 00:23:33,275
Right.
243
00:23:35,280 --> 00:23:37,078
One time you dislocated my shoulder.
244
00:23:39,080 --> 00:23:40,673
Amazing!
245
00:23:44,800 --> 00:23:46,029
Hello?
246
00:23:46,720 --> 00:23:48,473
Are you at a funfair?
247
00:23:48,800 --> 00:23:51,800
I'm at the Prater.
We've a press conference here.
248
00:23:51,800 --> 00:23:52,950
Don't you have any clients?
249
00:23:53,200 --> 00:23:54,600
I cancelled.
250
00:23:55,080 --> 00:23:56,753
I'm ovulating.
251
00:23:57,640 --> 00:23:58,960
I see.
252
00:23:59,640 --> 00:24:01,438
Can you get here?
253
00:24:01,920 --> 00:24:03,274
Wouldn't this evening do?
254
00:24:03,600 --> 00:24:04,192
No.
255
00:24:09,560 --> 00:24:13,793
Are you coming soon? Wait...
256
00:24:18,520 --> 00:24:19,840
OK.
257
00:24:22,600 --> 00:24:26,992
Can you explain?
Why is my name above that shit?
258
00:24:27,120 --> 00:24:28,634
I don't get it it either.
259
00:24:28,880 --> 00:24:31,839
The article goes from computer to layout.
260
00:24:32,000 --> 00:24:34,515
No-one there would change a name.
261
00:24:34,680 --> 00:24:37,673
It's not just the name,
my face is still on there.
262
00:24:38,480 --> 00:24:39,596
Who's responsible for this?
263
00:24:40,520 --> 00:24:44,912
The duty copy editor.
And the editor-in-chief, in theory.
264
00:24:45,240 --> 00:24:49,234
But I don't find
the young colleagues reviews that bad.
265
00:24:50,320 --> 00:24:54,792
The handle is made of deer horn,
then we have the big blade.
266
00:24:56,800 --> 00:25:00,350
A saw for the bones,
267
00:25:01,480 --> 00:25:03,949
and a rounded blade.
268
00:25:05,200 --> 00:25:06,634
What's that for?
269
00:25:06,880 --> 00:25:12,000
You can open the deer's stomach
without damaging the intestines.
270
00:26:29,040 --> 00:26:31,430
Your review today is really nice.
271
00:26:31,800 --> 00:26:33,075
Really?
272
00:26:33,640 --> 00:26:36,200
Yes.
Not as nasty as usual.
273
00:26:41,320 --> 00:26:42,197
Bye.
274
00:26:43,040 --> 00:26:44,156
Where're you going?
275
00:26:44,720 --> 00:26:45,915
To the office.
276
00:26:46,440 --> 00:26:48,397
But it's Saturday.
277
00:26:54,000 --> 00:26:58,870
Those who really need therapy
don't come to me because they can't afford it.
278
00:26:59,440 --> 00:27:04,276
50% of people come and pay
for someone to listen to them.
279
00:27:06,280 --> 00:27:07,600
What did I just say?
280
00:27:08,240 --> 00:27:10,391
My knee hurts.
281
00:27:10,520 --> 00:27:12,910
- You want a break?
- No.
282
00:27:14,040 --> 00:27:17,078
Maybe I should've become a vet.
I wanted to as a kid.
283
00:27:17,640 --> 00:27:19,040
So why didn't you?
284
00:27:19,520 --> 00:27:22,797
It's much harder
than regular medicine.
285
00:27:23,840 --> 00:27:26,400
There are so many different animals.
286
00:27:28,160 --> 00:27:29,992
There are different people, too.
287
00:27:31,720 --> 00:27:34,952
You need to deposit your sperm,
288
00:27:35,240 --> 00:27:38,312
and they insert it into me.
289
00:27:38,680 --> 00:27:41,752
Finished.
Easier than the normal method.
290
00:27:42,120 --> 00:27:45,192
I just don't know
how to manage that.
291
00:27:45,440 --> 00:27:46,954
Have you decided?
292
00:27:48,160 --> 00:27:56,193
The sea bass with chard and potatoes...
293
00:27:56,320 --> 00:27:57,674
where's the fish from?
294
00:27:58,000 --> 00:27:59,195
Aquaculture in Friaul.
295
00:28:00,000 --> 00:28:01,400
Aquaculture is no good.
296
00:28:01,560 --> 00:28:04,120
- Salmon trout from Styria?
- Yes.
297
00:28:04,360 --> 00:28:06,750
A bigger one for the two of us?
298
00:28:06,840 --> 00:28:09,036
In a saltcrust. Thanks.
299
00:28:09,240 --> 00:28:10,993
You're welcome.
300
00:28:14,640 --> 00:28:18,156
I don't know how I can be a father
at my age.
301
00:28:24,520 --> 00:28:27,797
Don't you understand me a little?
302
00:28:35,800 --> 00:28:39,157
Every time I say what I think,
you get in a bad mood.
303
00:28:44,520 --> 00:28:47,752
I didn't say no.
I just said I don't know how to manage it.
304
00:28:47,920 --> 00:28:49,354
You're a coward.
305
00:28:49,680 --> 00:28:53,117
I come home whenever
you're ovulating to sleep with you.
306
00:28:53,200 --> 00:28:54,793
I don't think you come properly.
307
00:28:55,120 --> 00:28:56,190
I don't what?
308
00:28:56,640 --> 00:28:58,791
You suppress the flow of sperm.
309
00:28:59,040 --> 00:29:00,918
Have you gone nuts?
310
00:29:01,480 --> 00:29:03,790
Then your sperm just isn't agile enough.
311
00:29:05,920 --> 00:29:10,597
You don't get wet enough any more.
So the sperm can't move inside far enough.
312
00:29:11,720 --> 00:29:14,519
Johanna, please, let's take the car.
313
00:29:25,280 --> 00:29:30,753
... pedestrians fleeing a gunman.Images that are hard to forget.
314
00:29:30,920 --> 00:29:34,596
They lead to stress, tension, and fear.
315
00:29:34,800 --> 00:29:39,192
But in countries where situations like this
316
00:29:39,320 --> 00:29:41,835
have existed for decades you get used to it.
317
00:29:42,400 --> 00:29:46,519
You can always do a reality check.
318
00:29:46,800 --> 00:29:50,191
Where am I?Right now I'm at home,
319
00:29:50,400 --> 00:29:52,392
I'm safe...
320
00:29:55,160 --> 00:29:57,880
I'm so sorry. May I apologise?
321
00:29:58,680 --> 00:30:00,194
How did you get up here?
322
00:30:00,720 --> 00:30:02,473
The front door was open.
323
00:30:02,800 --> 00:30:06,953
You can't see me at home.
It's against the rules.
324
00:30:07,400 --> 00:30:10,950
I acted like an idiot.
Can I invite you to our concert?
325
00:30:11,600 --> 00:30:12,590
What?
326
00:30:12,720 --> 00:30:14,791
On Monday, in the 'Grelle Forelle'.
327
00:30:15,000 --> 00:30:17,799
No. Weren't you listening to me?
328
00:30:19,600 --> 00:30:20,636
Please.
329
00:30:21,640 --> 00:30:24,951
You can continue therapy if you want.
330
00:30:25,640 --> 00:30:28,792
Yes, I'd like to.
331
00:30:32,000 --> 00:30:33,559
I can't accept them.
332
00:30:34,920 --> 00:30:40,791
Then I'll throw them away.
Poor flowers.
333
00:30:41,720 --> 00:30:44,110
I really have other problems.
334
00:30:47,880 --> 00:30:51,317
Endl! Hello!
335
00:30:51,880 --> 00:30:54,475
How funny.
You live here, do you?
336
00:30:56,080 --> 00:30:58,276
Will you join me for some wine?
337
00:30:58,600 --> 00:30:59,431
No.
338
00:30:59,960 --> 00:31:01,076
So how are you?
339
00:31:01,280 --> 00:31:03,272
Very well. How are you?
340
00:31:03,360 --> 00:31:05,955
- Fine, thanks.
- Good evening.
341
00:31:06,240 --> 00:31:07,993
Look.
342
00:31:13,960 --> 00:31:15,952
Isn't it a mess?
343
00:31:16,600 --> 00:31:18,910
And here: all scratched.
344
00:31:19,680 --> 00:31:21,000
How did that happen?
345
00:31:21,240 --> 00:31:24,790
Who'd do such a thing?
In the middle of Vienna.
346
00:31:25,560 --> 00:31:27,279
Have you been to the police?
347
00:31:29,640 --> 00:31:33,759
I don't know.
Should I?
348
00:31:33,920 --> 00:31:35,240
Absolutely.
349
00:31:35,520 --> 00:31:39,400
If someone runs amok like that,
you never know how far he'll go.
350
00:31:41,400 --> 00:31:44,757
If it ever happens again,
I'll press charges.
351
00:31:45,040 --> 00:31:47,919
And I expect the damage to be paid.
352
00:31:49,960 --> 00:31:51,997
I wouldn't get it repaired.
353
00:31:52,520 --> 00:31:53,556
Why not?
354
00:31:53,880 --> 00:31:57,237
This way you always know it's yours.
355
00:31:59,000 --> 00:32:01,276
You have a point.
356
00:32:06,880 --> 00:32:09,918
What a cowardly little nobody.
357
00:32:20,880 --> 00:32:23,190
Are you sure you live here?
358
00:32:35,600 --> 00:32:37,557
I know how we'll do it.
359
00:32:37,960 --> 00:32:41,397
We'll go to Italy for Christmas
and take lots of walks.
360
00:32:41,800 --> 00:32:45,032
And think about a baby again.
361
00:32:45,920 --> 00:32:47,320
OK.
362
00:32:48,560 --> 00:32:51,871
Maybe it's not as stressful as you think.
363
00:32:52,240 --> 00:32:56,075
We're both working.
We can afford a nanny.
364
00:32:56,680 --> 00:32:57,636
Yes.
365
00:33:02,200 --> 00:33:07,116
You have to be over 21, no criminal record.
Then you get a gun licence.
366
00:33:08,560 --> 00:33:09,835
From the police?
367
00:33:10,080 --> 00:33:15,155
From the police you get a character reference.
And we do the gun licence.
368
00:33:16,480 --> 00:33:18,233
- What do I have to do?
- Shoot.
369
00:33:18,480 --> 00:33:22,679
I have a range in the cellar.
I'll show you how it works.
370
00:33:22,840 --> 00:33:25,878
I did community work
instead of military service.
371
00:33:26,040 --> 00:33:28,157
That doesn't matter.
372
00:33:54,840 --> 00:33:56,399
This is a wreck.
373
00:33:57,080 --> 00:33:59,754
You just need to turn it on.
374
00:34:01,000 --> 00:34:02,400
So, how much?
375
00:34:02,520 --> 00:34:07,037
3,000 for the whole autumn.
With an option for the spring.
376
00:34:08,720 --> 00:34:11,235
If the weather is nice
you can make a lot of money.
377
00:34:11,360 --> 00:34:13,079
Why don't you do it yourself?
378
00:34:13,400 --> 00:34:16,393
Work like this is too loud for me.
379
00:34:16,680 --> 00:34:18,239
I'm in the loan business.
380
00:34:19,600 --> 00:34:21,478
2,000. Max.
381
00:34:24,720 --> 00:34:26,837
The price is fine.
382
00:34:28,640 --> 00:34:30,438
Call me.
383
00:34:34,560 --> 00:34:39,032
Could I pay the first instalment later?
When I'm earning?
384
00:34:41,480 --> 00:34:43,437
What's so funny about that?
385
00:34:54,800 --> 00:34:58,350
The bank always wants securities.
386
00:34:58,800 --> 00:35:00,996
Isn't there anyone you can ask?
387
00:35:01,280 --> 00:35:03,840
Everyone I know is broke.
388
00:35:05,400 --> 00:35:08,757
Nicoleta has nothing for me.
389
00:35:37,000 --> 00:35:40,755
Silly question:
could you lend me the cash?
390
00:35:41,120 --> 00:35:42,554
3,000?
391
00:35:45,240 --> 00:35:50,998
You'll get it back at Christmas.
I swear.
392
00:35:52,920 --> 00:35:53,876
OK.
393
00:35:56,160 --> 00:35:57,879
Wow!
394
00:36:02,320 --> 00:36:05,518
What can I say?
I'm speechless. Thanks.
395
00:36:26,160 --> 00:36:28,436
Hey-be careful?
396
00:36:28,640 --> 00:36:30,313
Yes, yes!
397
00:36:42,600 --> 00:36:45,069
She can't speak German,
I can't speak English.
398
00:36:46,040 --> 00:36:47,474
How do you communicate?
399
00:36:47,880 --> 00:36:49,792
We don't talk so much.
400
00:36:50,400 --> 00:36:51,993
Is this all right?
401
00:36:52,160 --> 00:36:54,231
That's fine.
402
00:36:55,080 --> 00:36:58,312
To tell the truth, I prefer it this way.
403
00:36:59,520 --> 00:37:02,274
I don't want a close relationship now.
404
00:37:03,440 --> 00:37:05,591
That's not really true love.
405
00:37:05,840 --> 00:37:10,676
I'm not going through that again.
I had that 2 years ago, a Hungarian girl.
406
00:37:11,320 --> 00:37:15,837
It was only the two of us.
We talked to each other like morons.
407
00:37:17,600 --> 00:37:20,672
She left me and I attempted suicide.
408
00:37:21,520 --> 00:37:22,670
Honestly?
409
00:37:23,520 --> 00:37:27,275
It was a cold winter,
and I went to the Prater in-10 degreesĀ°.
410
00:37:27,600 --> 00:37:29,956
In the night,
with a bottle of whisky,
411
00:37:30,160 --> 00:37:34,234
I laid down and waited to fall asleep
and freeze to death.
412
00:37:35,400 --> 00:37:36,880
And what happened?
413
00:37:39,160 --> 00:37:42,676
I threw up. That woke me up.
414
00:37:44,480 --> 00:37:48,156
Since then I've never let anything
get too close to me.
415
00:37:48,720 --> 00:37:50,393
I understand.
416
00:37:52,040 --> 00:37:53,679
What about you?
417
00:37:53,960 --> 00:37:55,394
What about me?
418
00:37:56,120 --> 00:37:59,238
You're married. Aren't you?
419
00:38:00,600 --> 00:38:02,557
My story's not so interesting.
420
00:38:05,880 --> 00:38:07,917
You're probably a secret agent.
421
00:38:11,480 --> 00:38:13,073
I'm unemployed.
422
00:38:13,520 --> 00:38:16,115
- Since when?
- Since today.
423
00:38:21,240 --> 00:38:24,199
- Shit.
- Yes.
424
00:38:28,240 --> 00:38:32,120
You're not unemployed:
now you're my partner.
425
00:38:34,280 --> 00:38:35,634
Thanks!
426
00:38:54,640 --> 00:38:56,597
Please tell me what's going on.
427
00:38:57,600 --> 00:38:59,114
What do you mean?
428
00:39:00,360 --> 00:39:02,511
You're always away at night.
429
00:39:07,000 --> 00:39:12,029
Please. If I know nothing,
I feel so helpless.
430
00:39:15,160 --> 00:39:16,435
Is it another woman?
431
00:39:16,600 --> 00:39:17,750
No.
432
00:39:18,240 --> 00:39:19,913
What is it then?
433
00:39:26,680 --> 00:39:29,320
It's just hell at the office.
434
00:39:30,200 --> 00:39:34,672
They shorten my reviews so much,
now I've stopped writing.
435
00:39:34,880 --> 00:39:40,512
All day I'm writing news flashes.
Then I'm frustrated and get drunk.
436
00:39:42,560 --> 00:39:44,950
But we just had a weekend.
437
00:39:47,080 --> 00:39:51,313
I'm so finished.
If it carries on like this, I must resign.
438
00:40:05,920 --> 00:40:08,151
You know what I'd do with your boss?
439
00:40:08,320 --> 00:40:11,199
A bloody horse's head in the bed.
Like the Mafia.
440
00:40:11,400 --> 00:40:13,756
You'd put a bloody horse's head in his bed?
441
00:40:14,120 --> 00:40:17,830
You put a bloody horse's head in his bed!
442
00:40:18,880 --> 00:40:20,314
What is a horeshed?
443
00:40:22,000 --> 00:40:25,277
Sweetheart, you must eat more.
This is 'All you can Eat'.
444
00:40:28,320 --> 00:40:30,039
You're such a princess.
445
00:40:36,120 --> 00:40:38,077
- What is a horeshed?
- Horse head.
446
00:40:38,920 --> 00:40:40,354
Horse head. You don't get it.
447
00:40:44,880 --> 00:40:45,757
Head.
448
00:40:45,880 --> 00:40:47,997
Head? Cap?
449
00:40:48,280 --> 00:40:50,670
- Capo.
- Capo.
450
00:40:50,880 --> 00:40:54,430
- Capo di... cavallo.
- Ah, si. Capo di cavallo.
451
00:40:55,720 --> 00:40:57,040
You speak Italian?
452
00:40:57,960 --> 00:40:58,757
A little.
453
00:40:58,960 --> 00:41:02,032
Me too, a little.
My sister's married and lives in Rome.
454
00:41:02,960 --> 00:41:05,236
- Rome is beautiful!
- Yes.
455
00:41:05,400 --> 00:41:08,472
You go to visit your sister?
456
00:41:08,680 --> 00:41:11,400
Since when can you speak Romanian?
457
00:41:12,640 --> 00:41:15,314
No, I can speak a bit of Italian.
458
00:41:15,440 --> 00:41:17,875
I know some Italian.
459
00:41:19,680 --> 00:41:24,436
Listen. If earth is a body,
then Italy is the ass.
460
00:41:24,640 --> 00:41:27,109
And what's the Colosseum in Rome?
461
00:41:29,040 --> 00:41:30,793
The asshole.
462
00:41:32,480 --> 00:41:34,199
Translate that for her.
463
00:41:35,400 --> 00:41:42,876
If earth's a body, and Italy...
464
00:41:46,440 --> 00:41:48,591
Why is Italy the ass?
465
00:42:05,440 --> 00:42:07,352
She does it every night.
466
00:42:07,480 --> 00:42:10,120
Every time we go past, she takes one.
467
00:42:10,960 --> 00:42:12,997
There's a huge pile at home.
468
00:42:13,160 --> 00:42:15,834
Soon we'll crash through
into the flat below.
469
00:42:16,040 --> 00:42:17,997
What does she want them for?
470
00:42:18,840 --> 00:42:20,035
No idea.
471
00:42:22,440 --> 00:42:23,760
- Excuse me!
- Yes?
472
00:42:24,040 --> 00:42:26,953
- What's that for?
- There's going to be a terrace.
473
00:42:27,200 --> 00:42:29,157
- A terrace?
- Yes.
474
00:42:29,960 --> 00:42:30,996
And where?
475
00:42:31,240 --> 00:42:34,312
In front of our house.
When we get one.
476
00:42:34,520 --> 00:42:36,637
- What does she say?
- It's for a terrace.
477
00:42:36,800 --> 00:42:40,271
A terrace? We don't have a house.
That's crazy...
478
00:42:40,400 --> 00:42:43,154
She's totally crazy, I swear.
479
00:42:44,120 --> 00:42:45,759
Does he think it's stupid?
480
00:42:46,480 --> 00:42:48,517
She asks if you think she's stupid.
481
00:42:49,080 --> 00:42:50,753
Not stupid.
482
00:42:51,800 --> 00:42:54,156
Just crazy. She's crazy.
483
00:42:55,200 --> 00:42:56,793
What does he say?
484
00:42:57,400 --> 00:42:58,754
He says...
485
00:42:59,800 --> 00:43:02,031
He says...
486
00:43:02,280 --> 00:43:06,069
you're good at planning
for the future.
487
00:43:06,640 --> 00:43:07,756
Yes?
488
00:44:09,240 --> 00:44:11,835
Professional detachment
is the most important.
489
00:44:12,000 --> 00:44:15,072
Once there are private emotions,
490
00:44:15,880 --> 00:44:18,395
therapy can't go on.
491
00:44:19,400 --> 00:44:21,790
Then we have to become friends.
492
00:44:23,560 --> 00:44:26,234
Excuse me,
is there egg in that?
493
00:44:26,440 --> 00:44:27,669
Yes, it's egg noodles.
494
00:44:27,840 --> 00:44:30,230
Oh, sorry, I can't eat it.
495
00:44:32,280 --> 00:44:35,318
- You're vegan?
- Yes, for three years now.
496
00:44:36,600 --> 00:44:41,117
I could manage without meat.
But not cheese...
497
00:44:41,440 --> 00:44:42,874
I couldn't imagine it either.
498
00:44:43,040 --> 00:44:47,478
But especially with good cheese,
it never says how the animals were kept.
499
00:44:47,600 --> 00:44:50,354
French cheese is always made
with calf's stomach enzymes.
500
00:44:50,520 --> 00:44:53,877
For a while I only bought
kosher cheese from Israel.
501
00:44:54,160 --> 00:44:56,595
To be sure it's not made using calves.
502
00:44:56,800 --> 00:45:01,829
But as things are now I'm not sure
I should support Israel.
503
00:45:02,560 --> 00:45:03,676
Quite right.
504
00:45:07,920 --> 00:45:08,831
Hi!
505
00:45:09,040 --> 00:45:10,793
Hi. Sorry, I'm closing.
506
00:45:11,160 --> 00:45:13,072
I need a fish to cook.
507
00:45:13,360 --> 00:45:15,431
We're having friends for dinner.
508
00:45:16,400 --> 00:45:17,516
How many people?
509
00:45:17,680 --> 00:45:18,875
The biggest you've got.
510
00:45:46,200 --> 00:45:47,759
What's this?
511
00:45:50,880 --> 00:45:53,236
Turn round so we can escape.
512
00:45:53,680 --> 00:45:55,273
It's a one-way street.
513
00:46:10,200 --> 00:46:11,873
Maybe I'm just bourgeois,
514
00:46:12,200 --> 00:46:16,353
but after all that shit I'd just like
a relationship that works via communication.
515
00:46:17,960 --> 00:46:20,839
I'm a bit too old for disappointments.
516
00:46:22,200 --> 00:46:23,600
Are you bisexual?
517
00:46:24,600 --> 00:46:27,593
- No. I wish I was.
- Why?
518
00:46:28,520 --> 00:46:30,318
Twice as many opportunities.
519
00:46:32,440 --> 00:46:35,990
And I'd really like a baby.
520
00:46:41,040 --> 00:46:42,759
It'll happen one day.
521
00:46:53,440 --> 00:46:55,113
You have lovely thumbs.
522
00:46:55,280 --> 00:46:56,680
Thanks!
523
00:46:58,600 --> 00:47:00,831
When I was a kid I played accordion.
524
00:47:01,040 --> 00:47:02,872
It develops this muscle here.
525
00:47:06,800 --> 00:47:10,111
Only accordion players have this.
526
00:47:10,600 --> 00:47:13,035
Male and female.
527
00:47:14,080 --> 00:47:15,355
Very nice.
528
00:47:55,560 --> 00:47:58,075
The coffee's sour again.
529
00:47:58,560 --> 00:48:00,517
I think it tastes the same as ever.
530
00:48:00,680 --> 00:48:04,390
No, either the machine pressure is too low,
then it's sour,
531
00:48:04,520 --> 00:48:06,239
or it's too high,
then it's bitter.
532
00:48:06,480 --> 00:48:08,437
I never get it just right.
533
00:48:08,600 --> 00:48:11,798
... so terrorists don't force us to alter our lifestyles...
534
00:48:11,920 --> 00:48:13,036
I think it's fine.
535
00:48:13,160 --> 00:48:15,356
Because you throw
half a litre of milk on top.
536
00:48:15,520 --> 00:48:17,876
With all that milk,
you can't taste the coffee.
537
00:48:18,160 --> 00:48:21,437
...military in Iraq, Syria and now policing in Europe...
538
00:48:21,560 --> 00:48:23,756
I'm going back to bed.
539
00:49:01,040 --> 00:49:02,269
It's not true!
540
00:49:03,200 --> 00:49:04,953
Shit!
541
00:49:10,880 --> 00:49:13,754
My main problem is time management.
542
00:49:13,840 --> 00:49:15,399
When I have an appointment,
543
00:49:15,520 --> 00:49:18,354
I don't leave early enough.
544
00:49:18,480 --> 00:49:21,439
As if the stress were a drug I take.
545
00:49:22,640 --> 00:49:24,279
You do coaching, don't you?
546
00:49:24,840 --> 00:49:26,240
How did you find me?
547
00:49:26,440 --> 00:49:27,874
A friend of mine recommended you.
548
00:49:28,120 --> 00:49:29,634
Who?
549
00:49:30,000 --> 00:49:32,754
I don't think she'd like me to say.
550
00:49:33,360 --> 00:49:35,750
What bothers you about your stress?
551
00:49:36,640 --> 00:49:39,872
Being late puts me
in an inferior position.
552
00:49:40,240 --> 00:49:42,550
You don't come across like that.
553
00:49:42,640 --> 00:49:44,871
Because I was on time for you.
554
00:49:45,800 --> 00:49:46,597
Will you take me?
555
00:49:47,280 --> 00:49:51,035
No, I think I'll refer you to a colleague.
556
00:49:51,800 --> 00:49:57,558
I'd really prefer to have you.
I feel comfortable with you.
557
00:49:59,520 --> 00:50:02,080
For some reason
I don't believe a word you say.
558
00:50:02,320 --> 00:50:05,313
That's not a good basis for therapy.
559
00:50:05,680 --> 00:50:09,230
Couldn't we at least try?
3 Sessions?
560
00:50:09,440 --> 00:50:12,751
No, I don't take anyone
I've known before.
561
00:50:14,800 --> 00:50:16,234
Well, knowing...
562
00:50:17,800 --> 00:50:20,474
A couple of Christmas parties.
We only saw each other briefly.
563
00:50:20,680 --> 00:50:23,320
But you employ my husband.
564
00:50:23,480 --> 00:50:24,596
Do I?
565
00:50:25,000 --> 00:50:29,791
Not you personally, but you're his boss.
566
00:50:31,040 --> 00:50:33,600
And I have a duty of confidentiality.
567
00:50:33,680 --> 00:50:36,275
So I can't tell my husband
you were here today.
568
00:50:36,440 --> 00:50:39,274
That'd burden our relationship.
569
00:50:39,440 --> 00:50:41,511
We don't have secrets from each other.
570
00:50:42,040 --> 00:50:44,430
I'm sure you don't.
571
00:50:46,440 --> 00:50:47,760
You know what?
572
00:50:48,520 --> 00:50:51,080
I release you from your confidentiality.
573
00:50:52,120 --> 00:50:56,000
Talk to your husband about it.
Maybe he'll put in a good word for me.
574
00:50:56,440 --> 00:50:59,353
And then he talks to me
about time management.
575
00:50:59,520 --> 00:51:02,274
And it all sounds made up.
576
00:51:02,680 --> 00:51:06,560
So I offer to recommend another therapist,
but he wants me.
577
00:51:06,800 --> 00:51:08,757
Pretty odd, don't you think?
578
00:51:09,880 --> 00:51:11,837
Is he always so strange?
579
00:51:12,520 --> 00:51:13,556
I don't know.
580
00:51:13,720 --> 00:51:15,757
But you do know him a bit.
581
00:51:15,840 --> 00:51:18,435
Sorry, I wasn't listening.
Who came to see you?
582
00:51:18,560 --> 00:51:19,880
Your boss.
583
00:51:22,960 --> 00:51:26,556
The European Union accepts war in Syria
584
00:51:26,800 --> 00:51:30,874
and IS slaughtering Europeans wherever they can find them
585
00:51:31,000 --> 00:51:35,392
and destroying cultural heritage;we allow that to happen.
586
00:51:35,560 --> 00:51:39,031
- Are you in favour of military intervention?- Of course!
587
00:51:40,640 --> 00:51:41,994
It's not so bad.
588
00:51:42,440 --> 00:51:46,798
You give me his number,
I'll send someone to visit him.
589
00:51:48,800 --> 00:51:51,190
If he won't listen,
something in the flat will get broken.
590
00:51:51,360 --> 00:51:52,430
Something small.
591
00:51:53,360 --> 00:51:56,751
If he continues not to listen,
something bigger gets broken.
592
00:51:57,320 --> 00:52:01,519
If he still won't listen, he gets broken.
593
00:52:03,080 --> 00:52:04,309
A bit.
594
00:52:05,800 --> 00:52:07,439
But usually
595
00:52:08,440 --> 00:52:10,909
it isn't necessary
to break so much.
596
00:52:11,080 --> 00:52:13,390
It works more by psychology.
597
00:52:17,600 --> 00:52:19,671
How much would that cost?
598
00:52:20,120 --> 00:52:22,351
It depends how much gets broken.
599
00:52:28,000 --> 00:52:29,798
I'll think about it.
600
00:52:31,160 --> 00:52:36,076
You put the bullets in here, the cylinder,
then close it.
601
00:52:36,400 --> 00:52:38,596
No difference to toy guns.
602
00:52:41,800 --> 00:52:45,510
Which do you like best?
The 38 or the Magnum?
603
00:52:48,400 --> 00:52:49,516
What do you think?
604
00:52:49,640 --> 00:52:52,235
The Magnum has more impact.
More force.
605
00:52:53,720 --> 00:52:55,598
Very nice.
How did you cook it?
606
00:52:55,800 --> 00:52:57,598
Just boiled in salt water.
607
00:52:57,800 --> 00:52:58,790
The marinade.
608
00:53:01,040 --> 00:53:05,159
Olive oil, lemon, salt, pepper.
Very simple.
609
00:53:08,200 --> 00:53:12,831
I don't think it's a good idea
to give that guy therapy.
610
00:53:13,120 --> 00:53:14,952
He's a very strange person.
611
00:53:15,800 --> 00:53:18,076
He called earlier and cancelled.
612
00:53:18,520 --> 00:53:20,352
He's looking for someone else.
613
00:53:20,640 --> 00:53:21,790
Great.
614
00:53:24,160 --> 00:53:27,119
But I'm having lunch with him tomorrow.
615
00:53:27,560 --> 00:53:29,233
You're doing what?
616
00:53:29,560 --> 00:53:31,119
He has an offer for me.
617
00:53:31,440 --> 00:53:32,669
What kind of offer?
618
00:53:32,840 --> 00:53:38,199
I don't know.
It's not private: it's company coaching.
619
00:53:39,320 --> 00:53:42,040
The guy's sick. He's crazy!
620
00:53:44,800 --> 00:53:46,678
First time I've heard that.
621
00:53:51,240 --> 00:53:52,754
Please don't meet him.
622
00:53:53,800 --> 00:53:56,395
Why is it suddenly so important?
623
00:53:57,080 --> 00:54:00,391
Because I don't want it! Just cancel!
624
00:54:01,200 --> 00:54:02,953
Do something for me!
625
00:54:06,320 --> 00:54:08,915
Thanks, now I have stomach-ache.
626
00:54:13,560 --> 00:54:15,756
Then don't drink so much!
627
00:54:54,400 --> 00:54:56,437
Runs like a clockwork!
628
00:54:57,680 --> 00:54:59,433
Amazing!
629
00:55:02,080 --> 00:55:04,436
Do you like the music?
630
00:55:07,520 --> 00:55:10,240
You play that,
and all the tourists will come.
631
00:55:10,360 --> 00:55:14,559
But then you have to wear a white wig
and a costume.
632
00:55:18,040 --> 00:55:24,879
For the opening tomorrow
we'll have a big ball with costumes.
633
00:55:25,560 --> 00:55:26,994
With this music?
634
00:55:27,320 --> 00:55:28,754
Of course.
635
00:55:29,240 --> 00:55:30,913
No, I can't dance.
636
00:55:33,160 --> 00:55:34,958
- It's easy.
- Not for me.
637
00:56:37,400 --> 00:56:40,120
Some people have to work tomorrow.
Could you turn it down?
638
00:56:41,680 --> 00:56:43,114
Sure!
639
00:57:17,560 --> 00:57:20,598
Yesterday I patched things up
with my boyfriend.
640
00:57:21,480 --> 00:57:24,473
- I'm pleased to hear that.
- Thanks.
641
00:57:28,280 --> 00:57:32,433
It was a strange evening,
last time we saw each other.
642
00:57:32,920 --> 00:57:34,115
Yes.
643
00:57:35,320 --> 00:57:37,676
I almost fell in love with you.
644
00:57:42,800 --> 00:57:45,395
I never thought it possible.
645
00:57:45,480 --> 00:57:48,917
Ever since I was a kid I only fell for boys.
But you...
646
00:57:52,160 --> 00:57:54,914
you're very special.
647
00:57:55,800 --> 00:57:57,154
In what way?
648
00:57:58,800 --> 00:58:00,917
I don't know, so...
649
00:58:01,080 --> 00:58:02,560
masculine.
650
00:58:03,520 --> 00:58:06,240
I mean that as a compliment.
651
00:58:12,960 --> 00:58:16,795
Do you know how much we waste
on coaching annually?
652
00:58:18,520 --> 00:58:23,993
150,000. Some showman comes along
and talks rubbish.
653
00:58:24,680 --> 00:58:26,399
There are good and bad ones.
654
00:58:27,200 --> 00:58:29,760
We're looking for someone respectable.
No guru.
655
00:58:29,840 --> 00:58:31,672
Preferably a woman. Please eat.
656
00:58:32,120 --> 00:58:34,157
Would you be interested?
657
00:58:35,160 --> 00:58:37,629
I don't understand
why you're offering me this.
658
00:58:38,600 --> 00:58:40,478
I didn't come to see you as a client.
659
00:58:40,720 --> 00:58:42,359
I wanted to see how you work.
660
00:58:42,600 --> 00:58:45,320
And you impressed me a lot.
661
00:58:46,280 --> 00:58:48,636
Is your husband feeling better?
662
00:58:49,360 --> 00:58:50,476
Why?
663
00:58:51,400 --> 00:58:56,077
Because for over a week now...
he's not been at the office.
664
00:58:56,680 --> 00:58:59,559
There's a nasty flu virus around.
665
00:59:02,840 --> 00:59:04,638
But he's much better now.
666
00:59:11,720 --> 00:59:12,437
Hello?
667
00:59:12,560 --> 00:59:13,880
Where are you?
668
00:59:15,560 --> 00:59:19,395
I must go to a press conference.See you later.
669
00:59:20,840 --> 00:59:22,115
Hello?
670
00:59:27,840 --> 00:59:29,320
I love you.
671
00:59:29,680 --> 00:59:31,990
Are you nuts?
672
01:00:28,320 --> 01:00:29,595
Georg?
673
01:00:38,240 --> 01:00:41,233
I'm helping out for a friend.
674
01:00:47,360 --> 01:00:48,760
Johanna!
675
01:00:56,640 --> 01:00:59,075
Shall I get you some antacid?
676
01:00:59,720 --> 01:01:01,871
I can explain.
He's a school friend...
677
01:01:02,000 --> 01:01:04,879
What's next?
You have another wife somewhere?
678
01:01:05,000 --> 01:01:06,753
Have you been burying bodies?
679
01:01:07,120 --> 01:01:10,397
- Who are you to...
- I don't know who I am...
680
01:01:10,680 --> 01:01:11,909
Let me finish, you asshole!
681
01:01:12,080 --> 01:01:16,552
Who are you to ruin my life?
Who gives you that right?
682
01:01:28,440 --> 01:01:30,671
Who was that?
683
01:01:31,360 --> 01:01:33,317
My wife.
684
01:01:34,520 --> 01:01:36,239
Beautiful woman.
685
01:01:37,000 --> 01:01:38,116
Yes.
686
01:01:41,480 --> 01:01:43,915
I'm leaving Erich.
687
01:01:45,840 --> 01:01:47,354
Why?
688
01:01:48,720 --> 01:01:50,234
He doesn't talk to me.
689
01:01:51,080 --> 01:01:54,596
I can't be with someone who
doesn't talk.
690
01:01:57,480 --> 01:01:58,675
That's true.
691
01:02:01,360 --> 01:02:03,875
I'll look for a man like you.
692
01:02:04,680 --> 01:02:08,356
A man I can talk to.
693
01:02:14,880 --> 01:02:16,678
I have to go.
694
01:02:29,120 --> 01:02:31,157
What did I tell you?
695
01:02:31,320 --> 01:02:32,913
Have you gone nuts?
696
01:02:34,160 --> 01:02:40,077
Ever since I've been alive
other people have felt like...aliens.
697
01:02:40,240 --> 01:02:44,553
I don't know how they function.
I feel...
698
01:02:45,160 --> 01:02:48,949
like an island, surrounded by water,
and no-one can help.
699
01:02:49,360 --> 01:02:53,434
Probably because I was alone a lot as a child.
Don't you think?
700
01:02:54,680 --> 01:02:56,637
Just shut your mouth.
701
01:02:57,800 --> 01:03:00,793
OK. Let's talk about it tomorrow.
702
01:03:02,040 --> 01:03:04,271
You're such an asshole!
703
01:03:04,800 --> 01:03:08,953
I'm 43! I thought I'd still be able
to have a baby with you.
704
01:03:09,200 --> 01:03:12,432
By the time I find someone else,
I'll be too old.
705
01:03:13,440 --> 01:03:16,638
It's not my fault
you realise at 40 you want a kid.
706
01:03:16,800 --> 01:03:20,396
What about the past 20 years?
It was fun without one.
707
01:03:29,560 --> 01:03:34,032
Please go to a hotel
and find another apartment.
708
01:04:01,160 --> 01:04:03,755
I'm cleaning the bedrooms.
709
01:04:04,160 --> 01:04:05,276
Fine.
710
01:04:13,200 --> 01:04:15,840
I want to tell you something else.
711
01:04:16,200 --> 01:04:19,671
Your boss made me a business offer.
712
01:04:20,640 --> 01:04:22,632
I think I'm going to take it.
713
01:04:26,840 --> 01:04:30,595
I'm telling you because I don't want
to have secrets from you.
714
01:04:36,080 --> 01:04:40,040
That's great of you.
And of him as well, of course.
715
01:04:52,040 --> 01:04:54,600
Come outside!
716
01:04:55,280 --> 01:04:58,114
I'll kill you, you pig!
717
01:05:58,360 --> 01:06:01,637
Now read this,
and if it's OK, then please sign.
718
01:06:02,040 --> 01:06:05,272
- Then you can go home.
- I don't have to stay?
719
01:06:05,440 --> 01:06:11,596
The damage you caused is trivial.
We have other problems.
720
01:06:21,400 --> 01:06:22,993
This is very well written.
721
01:06:23,880 --> 01:06:28,557
Thank you. Coming from you,
that means something.
722
01:06:30,880 --> 01:06:33,634
Your reviews are superb.
723
01:06:36,160 --> 01:06:37,514
Thanks very much.
724
01:06:37,920 --> 01:06:43,678
When you really destroy someone,
that's what I truly adore.
725
01:06:43,880 --> 01:06:48,955
You have an ironic style
which reminds me of Alfred Polgar.
726
01:06:49,280 --> 01:06:51,590
That's a big compliment.
727
01:06:51,800 --> 01:06:55,350
- Have you read his Collected Reviews?
- No.
728
01:06:56,400 --> 01:07:01,316
You really must read it.
You'd pee in your pants.
729
01:07:10,160 --> 01:07:13,073
I haven't seen anything by you recently
730
01:07:13,200 --> 01:07:15,476
I don't work for the Express any more.
731
01:07:15,680 --> 01:07:18,149
Are you moving to another paper?
732
01:07:20,920 --> 01:07:22,240
Possibly.
733
01:07:28,240 --> 01:07:30,232
Goodbye.
734
01:07:30,480 --> 01:07:34,633
I'm applying to another paper,
and they want a character reference.
735
01:07:34,720 --> 01:07:36,154
Can I still get one?
736
01:07:52,480 --> 01:07:55,120
OK. Let's have a look.
737
01:08:01,880 --> 01:08:05,590
Not bad.
You didn't learn that in community service.
738
01:08:25,160 --> 01:08:28,517
I woke up and
there was a note on the table.
739
01:08:28,640 --> 01:08:31,155
She's got the bus back to Bucharest.
740
01:08:38,640 --> 01:08:42,919
I have nothing from her.
Not even her phone number.
741
01:08:47,160 --> 01:08:50,392
All she left were the cobblestones.
742
01:08:53,800 --> 01:08:55,837
Once in a running sushi bar in Zurich
743
01:08:56,640 --> 01:08:59,792
I realised the plates have different colours.
744
01:09:01,440 --> 01:09:05,480
They all cost extra,
depending on colour.
745
01:09:05,800 --> 01:09:07,678
I thought who cares.
746
01:09:07,880 --> 01:09:10,156
I gobbled up 130 francs.
747
01:09:20,600 --> 01:09:21,750
I have to go.
748
01:09:22,080 --> 01:09:25,790
I can pay you back the first 100.
749
01:09:29,440 --> 01:09:32,592
- Thanks!
- Because it went so well.
750
01:09:36,560 --> 01:09:38,199
I'll get the coffee.
751
01:09:38,720 --> 01:09:40,393
I've been invited.
752
01:09:40,520 --> 01:09:42,352
Would you like a fortune cookie?
753
01:09:42,920 --> 01:09:45,913
Thanks. That doesn't fit here,
it's Chinese.
754
01:09:46,240 --> 01:09:49,312
- I'm half Chinese.
- And the other half is Japanese?
755
01:09:49,480 --> 01:09:51,756
From Vienna.
But sushi is better business.
756
01:09:53,080 --> 01:09:54,878
And where is your chef from?
757
01:09:55,040 --> 01:09:56,156
Which one?
758
01:09:56,360 --> 01:09:59,000
I can't see him now. The young guy.
759
01:09:59,200 --> 01:10:03,194
He's really Japanese.
But he's strange.
760
01:10:03,360 --> 01:10:03,998
Why?
761
01:10:04,240 --> 01:10:10,111
He was a musician, gave real concerts
and then he stopped overnight.
762
01:10:13,200 --> 01:10:14,316
Why?
763
01:10:14,840 --> 01:10:17,309
He won't say. The Japs are funny.
764
01:10:18,800 --> 01:10:21,838
Here, everyone needs luck.
765
01:11:26,440 --> 01:11:29,797
If you need a witness,
I recorded everything.
766
01:11:54,400 --> 01:11:58,235
- The boss has gone to the country.
- Midweek?
767
01:11:58,400 --> 01:12:00,631
It's his birthday.
What do you want?
768
01:12:04,120 --> 01:12:07,750
- I wanted to give him a present.
- Leave it here.
769
01:12:08,680 --> 01:12:10,831
It's for right now.
770
01:12:11,080 --> 01:12:13,356
He's in Lower Austria till Monday.
771
01:12:14,120 --> 01:12:16,840
You could send it to him.
By courier.
772
01:12:17,960 --> 01:12:21,237
- Could you give me the address?
- No problem.
773
01:12:21,440 --> 01:12:24,080
I'll write it down.
774
01:12:27,360 --> 01:12:28,396
Here.
775
01:12:28,560 --> 01:12:29,755
Thank you.
776
01:12:30,000 --> 01:12:32,390
And all the best with your book!
777
01:12:33,360 --> 01:12:35,750
- There is no book.
- Sorry?
778
01:12:37,840 --> 01:12:39,957
There is no book.
779
01:12:49,960 --> 01:12:51,872
When will you be back?
780
01:12:52,520 --> 01:12:54,637
It could be a while.
781
01:12:56,000 --> 01:12:59,960
I don't need it right now anyway.
I have to work.
782
01:13:04,440 --> 01:13:07,035
Thanks. For the car.
783
01:13:07,360 --> 01:13:09,272
You're a real friend.
784
01:13:09,560 --> 01:13:11,119
That's OK.
785
01:13:11,720 --> 01:13:14,838
Maybe the first I've ever had.
786
01:13:22,880 --> 01:13:25,873
The clutch is a bit fierce.
787
01:14:07,160 --> 01:14:08,116
Do you like it?
788
01:14:08,240 --> 01:14:09,754
Super!
789
01:14:18,040 --> 01:14:20,316
I need protein.
790
01:14:21,320 --> 01:14:23,835
There's some in the peas.
791
01:14:24,000 --> 01:14:26,515
Sebastian, it's only Parmesan,
it's not a rare steak.
792
01:14:26,680 --> 01:14:30,276
- Enjoy it.
- You too.
793
01:14:35,120 --> 01:14:38,238
There is such racism against animals.
794
01:14:39,920 --> 01:14:45,757
Hitler classified Jews as animals,
then you could do anything with them.
795
01:14:48,000 --> 01:14:50,151
Today if you look at
how we treat animals...
796
01:14:50,360 --> 01:14:55,799
Sebastian, I just want soup with cheese,
without discussing Hitler.
797
01:14:56,680 --> 01:15:01,755
A bit of meat
would have done Hitler a lot of good.
798
01:15:03,360 --> 01:15:07,036
- I think it's good you can say that.
- What can I say?
799
01:15:07,400 --> 01:15:09,756
- That you're angry.
- I'm not angry at all.
800
01:15:18,160 --> 01:15:22,439
Do you remember the Styrian stew?
When we were skiing in Schladming?
801
01:15:22,840 --> 01:15:23,796
Yes, I do.
802
01:15:23,960 --> 01:15:27,192
You asked me if
Styrian stew was made with beef.
803
01:15:27,440 --> 01:15:31,593
I said yes.
And then you got some fatty pork.
804
01:15:32,400 --> 01:15:35,996
On the way back
you wouldn't say a word.
805
01:15:36,200 --> 01:15:40,319
Three days later you told me
you were upset because of the Styrian stew.
806
01:15:40,480 --> 01:15:42,631
Because you didn't share
your food with me.
807
01:15:43,000 --> 01:15:46,516
You could see I didn't like mine,
but you didn't share yours.
808
01:15:47,120 --> 01:15:51,000
I always give you my salad
if you don't like something.
809
01:15:54,240 --> 01:15:56,471
Why are you so aggressive?
810
01:15:58,320 --> 01:15:59,993
I'm not aggressive.
811
01:16:00,960 --> 01:16:06,433
I just know the story.
And you tell it for the thousandth time.
812
01:16:06,880 --> 01:16:09,349
Why?
813
01:16:16,680 --> 01:16:18,592
Come on!
What's wrong?
814
01:16:18,800 --> 01:16:20,393
I'm glad you like the soup.
815
01:16:22,640 --> 01:16:24,472
The soup is lovely!
816
01:16:56,680 --> 01:16:58,353
How did you get here?
817
01:16:58,680 --> 01:17:00,273
Via Lackenhof.
818
01:17:04,600 --> 01:17:07,160
We can talk about everything.
819
01:17:11,600 --> 01:17:16,391
Please stop. What have I done to you?
You keep doing things to me.
820
01:17:16,840 --> 01:17:17,910
You started it.
821
01:17:18,080 --> 01:17:19,799
No. You started it.
822
01:17:21,560 --> 01:17:24,473
- You started it.
- Not true. You started it.
823
01:17:24,800 --> 01:17:27,031
What's going on here?
824
01:17:29,160 --> 01:17:31,356
Let him go. Please.
825
01:17:34,600 --> 01:17:36,080
I'm not going.
826
01:17:37,200 --> 01:17:38,475
You drive off.
827
01:17:38,680 --> 01:17:40,956
I won't.
What do you want from him?
828
01:17:42,080 --> 01:17:43,673
That's none of your business.
829
01:17:44,320 --> 01:17:47,154
You're threatening the only person
who's important to me.
830
01:17:47,240 --> 01:17:48,833
Don't say it's none of my business.
831
01:17:48,960 --> 01:17:53,512
Nothing's happened yet.
I swear I won't call the police.
832
01:17:54,560 --> 01:17:55,630
That's right, isn't it?
833
01:17:55,800 --> 01:17:58,952
It's just between us.
834
01:18:03,280 --> 01:18:07,832
What do you want to do afterwards?
835
01:18:08,280 --> 01:18:10,351
Going to spend your life on the run?
836
01:18:10,480 --> 01:18:13,871
Or behind bars,
with three prisoners in a tiny cell?
837
01:18:14,080 --> 01:18:17,232
A toilet in the middle?
838
01:18:32,680 --> 01:18:33,591
Give me the gun.
839
01:18:45,880 --> 01:18:49,078
Don't you think we're quits now?
840
01:18:54,920 --> 01:18:56,832
Now let's shake hands.
841
01:18:57,160 --> 01:19:00,153
Let's behave like two sensible people.
842
01:19:07,160 --> 01:19:08,116
Stop that!
843
01:19:22,400 --> 01:19:24,551
Stop it!
844
01:19:32,360 --> 01:19:34,079
Peace?
845
01:19:40,360 --> 01:19:41,760
Peace!
846
01:19:41,880 --> 01:19:42,791
Yes!
847
01:19:42,960 --> 01:19:44,792
I want to hear the word. Peace?
848
01:19:45,000 --> 01:19:46,275
Peace!
849
01:20:25,360 --> 01:20:28,751
It might get loud tonight.
We're having a party.
850
01:20:29,040 --> 01:20:31,999
I don't mind music.
851
01:20:32,160 --> 01:20:35,198
You can turn it right up,
then I can enjoy it too.
852
01:20:35,840 --> 01:20:37,399
Like to come?
853
01:20:38,240 --> 01:20:40,630
Maybe another time.
854
01:20:41,240 --> 01:20:42,799
Have fun.
855
01:21:23,480 --> 01:21:25,073
Come in.
856
01:21:26,720 --> 01:21:30,873
I can't stay long.
I have to work tomorrow at 10.
857
01:21:31,520 --> 01:21:33,398
Thanks.
858
01:25:40,280 --> 01:25:42,511
I don't want to kiss you.
859
01:25:43,080 --> 01:25:45,470
Am I so bad at kissing?
860
01:25:47,440 --> 01:25:49,875
You're a child.
861
01:25:57,320 --> 01:25:58,231
Thanks.
862
01:26:14,280 --> 01:26:18,593
The age difference between us
is exactly what's so hot.
863
01:26:18,800 --> 01:26:23,477
Our different life experiences
mean we can enrich each other
864
01:26:23,600 --> 01:26:28,197
in ways that are impossible
for people the same age.
865
01:26:29,080 --> 01:26:30,753
Don't you think?
866
01:26:34,120 --> 01:26:38,956
That's what they tell girls
before forced marriages.
867
01:30:07,640 --> 01:30:08,960
Yes?
868
01:30:09,560 --> 01:30:13,395
I'm downstairs in the car. Could you bring me some clothes?
869
01:30:13,560 --> 01:30:16,837
You can pack your clothes yourself.
870
01:31:07,880 --> 01:31:10,349
Why are you sitting naked
in a strange car?
871
01:31:10,520 --> 01:31:11,920
Give me my clothes.
872
01:31:12,080 --> 01:31:14,117
- What do you look like?
- Give it to me!
873
01:31:14,200 --> 01:31:16,669
Not until you tell me
why you're naked in a strange car.
874
01:31:17,040 --> 01:31:19,077
I can't explain that so easily.
875
01:31:19,960 --> 01:31:21,235
Pity.
876
01:31:21,480 --> 01:31:22,550
Johanna!
877
01:31:25,560 --> 01:31:29,634
Stay here! Please!
878
01:31:30,440 --> 01:31:32,193
Don't be so childish.
879
01:31:32,400 --> 01:31:35,518
Don't tell me what's childish!
880
01:31:37,800 --> 01:31:38,950
Get back in.
881
01:31:39,560 --> 01:31:41,791
Will you tell me why
you're naked in a strange car?
882
01:31:42,000 --> 01:31:43,400
Yes!
883
01:31:55,720 --> 01:31:57,518
Well?
884
01:32:00,880 --> 01:32:02,155
I wanted to kill myself.
885
01:32:02,880 --> 01:32:05,952
By sitting naked in a strange car?
886
01:32:07,640 --> 01:32:09,359
You really wanted to kill yourself?
887
01:32:09,480 --> 01:32:13,030
Before that I wanted to kill someone else.
That didn't work either.
888
01:32:13,480 --> 01:32:14,880
Why?
889
01:32:15,040 --> 01:32:19,159
- Because I'm clumsy.
- No, why did you want to kill yourself?
890
01:32:20,240 --> 01:32:21,754
Can I have my clothes?
891
01:32:24,160 --> 01:32:26,550
For that you only get the socks.
892
01:32:27,000 --> 01:32:28,514
Put them on.
893
01:32:28,800 --> 01:32:30,837
You always tell me what to do.
894
01:32:31,000 --> 01:32:33,310
You do what you want anyway.
895
01:32:33,440 --> 01:32:35,079
- I do what I want?
- Yes.
896
01:32:35,240 --> 01:32:37,755
If I say just one word you don't like,
you get stomach-ache.
897
01:32:37,960 --> 01:32:38,916
That's not my fault.
898
01:32:39,080 --> 01:32:43,279
You don't visit the doctor and you drink.
Deep down, it's on purpose.
899
01:32:43,520 --> 01:32:47,230
Because without your stomach-ache
you wouldn't have me under control.
900
01:32:48,840 --> 01:32:52,516
You're a stupid, egocentric pig!
901
01:32:53,720 --> 01:32:57,634
You never want to do anything.
You tag along. And then complain!
902
01:32:57,840 --> 01:33:00,833
You want to be alone
and have a relationship.
903
01:33:01,440 --> 01:33:04,239
I don't want to be alone.
904
01:33:11,160 --> 01:33:14,073
Because you need someone
when you get old.
905
01:33:14,440 --> 01:33:18,036
I don't need anyone.
I'll die soon, my heart is broken.
906
01:33:18,480 --> 01:33:20,358
There's nothing wrong
with your heart.
907
01:33:20,560 --> 01:33:23,359
My chest constantly feels tight.
908
01:33:23,480 --> 01:33:24,914
That's from telling lies.
909
01:33:25,800 --> 01:33:28,634
Look at this.
I have drumstick fingers.
910
01:33:28,800 --> 01:33:34,353
It's when finger tips go flat,
it's a sign of heart failure.
911
01:33:34,640 --> 01:33:38,190
You're just looking for a reason
so you don't have to do any exercise.
912
01:33:38,320 --> 01:33:41,870
Soon I won't be able to move, because my knee
is wrecked from your bloody jogging!
913
01:33:41,960 --> 01:33:43,519
Because you jog wrong.
914
01:33:43,640 --> 01:33:48,317
From now on I'm only walking.
That way I can see things.
915
01:33:48,880 --> 01:33:50,758
You see just as much when jogging.
916
01:33:50,880 --> 01:33:52,872
Joggers never see anything,
because they run straight.
917
01:33:53,080 --> 01:33:55,879
They only look round a bit
so they don't run into anything.
918
01:33:56,000 --> 01:33:59,755
Joggers are autistic.
Mostly they have earplugs too.
919
01:34:00,880 --> 01:34:03,156
You're a very odd old man.
920
01:34:05,200 --> 01:34:07,590
I don't desperately pretend
I'm younger than I am.
921
01:34:07,720 --> 01:34:09,757
I am younger.
922
01:34:09,880 --> 01:34:12,759
Yes, but desperately.
65870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.