All language subtitles for Where we go from here-es
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,022 --> 00:00:23,555
¶
2
00:00:41,575 --> 00:00:45,244
¶
3
00:00:48,682 --> 00:00:52,751
¶
4
00:01:02,663 --> 00:01:06,565
¶
5
00:01:19,713 --> 00:01:23,782
¶
6
00:02:45,432 --> 00:02:47,466
Uh, disculpa
Solo voy a agarrar la leche.
7
00:03:00,247 --> 00:03:01,647
(Tono de pitido)
8
00:03:02,716 --> 00:03:03,782
-Hola.
-Hola.
9
00:03:03,784 --> 00:03:05,184
Buenos días señor.
10
00:03:05,186 --> 00:03:05,918
¿Cómo estás?
11
00:03:05,920 --> 00:03:07,819
Estoy ... estoy bien.
¿Cómo estás?
12
00:03:07,821 --> 00:03:09,321
Estoy bien gracias.
13
00:03:09,323 --> 00:03:10,389
Si.
14
00:03:12,760 --> 00:03:14,726
-¿Puedo conseguir una lotería?
-Oh, por supuesto.
15
00:03:16,964 --> 00:03:18,463
Ahí tienes.
16
00:03:21,502 --> 00:03:22,901
RAUL: Tengo que tener suerte en algo, ¿eh?
17
00:03:22,903 --> 00:03:24,436
SECRETARIO: Sí, es cierto.
18
00:03:27,575 --> 00:03:28,840
(Tono de pitido)
19
00:03:29,877 --> 00:03:31,577
¶ Yo te lamo ¶
20
00:03:31,579 --> 00:03:35,214
¶ Me gusta que me gustes
para lamerte ¶
21
00:03:36,550 --> 00:03:38,817
¶ Pero no te necesito ¶
22
00:03:38,819 --> 00:03:41,920
¶ No te necesito
que me guste que te lama ¶
23
00:03:44,225 --> 00:03:47,926
¶ Si tu placer
convertido en dolor ¶
24
00:03:47,928 --> 00:03:51,863
¶ todavía lamería
para mi beneficio personal ¶
25
00:03:51,865 --> 00:03:54,700
¶ La la la ¶
(Revoluciones del motor)
26
00:03:54,702 --> 00:03:56,468
¶ La la la ¶
27
00:03:58,706 --> 00:04:00,372
¶ Te follo ¶
28
00:04:00,374 --> 00:04:03,809
¶ Y te amo
amarme para follarte ¶
29
00:04:04,912 --> 00:04:07,279
-¶Pero no te necesito
-¡Oh, maldito Prius!
30
00:04:07,281 --> 00:04:08,714
Oh, tal ...
(Gritando)
31
00:04:08,716 --> 00:04:10,515
¶ No te necesito
necesitar que te folle ¶
32
00:04:10,517 --> 00:04:12,784
Un coche tan asqueroso.
33
00:04:12,786 --> 00:04:17,356
¶ Si me necesitas
necesitarte para follar ¶
34
00:04:17,358 --> 00:04:19,925
-¶ Eso lo jode todo ¶
-¡Oh Dios mío!
35
00:04:19,927 --> 00:04:22,694
-¿En serio?
-¶ La la la ¶
36
00:04:22,696 --> 00:04:24,263
(suspiros)
¡Venga!
37
00:04:24,265 --> 00:04:25,297
(gruñidos)
-¶ La la la ¶
38
00:04:25,299 --> 00:04:26,999
-¡Mierda!
-¶ Te deseo ¶
39
00:04:27,001 --> 00:04:30,802
¶ Y te quiero
querer que yo te quiera a ti ¶
40
00:04:32,339 --> 00:04:34,606
¶ Pero no te necesito ¶
41
00:04:34,608 --> 00:04:38,043
¶ No te necesito
necesitarme para necesitarte ¶
42
00:04:39,780 --> 00:04:41,647
¶ Así soy yo ¶
43
00:04:42,683 --> 00:04:46,385
¶ Así que tómame o déjame ¶
44
00:04:46,387 --> 00:04:49,554
¶ Pero por favor no me necesites ¶
45
00:04:49,556 --> 00:04:51,940
(Suspiros)
46
00:04:51,941 --> 00:04:54,325
¶ No me necesitas
para necesitarte para necesitarme ¶
47
00:04:54,328 --> 00:04:56,061
¶ Porque estamos aquí un minuto ¶
48
00:04:56,063 --> 00:04:57,829
¶ Al siguiente estamos muertos ¶
49
00:04:57,831 --> 00:04:59,765
¶ Así que ámame y déjame ¶
50
00:04:59,767 --> 00:05:03,468
¶ Pero trata de no necesitarme,
basta de charla ¶
51
00:05:58,826 --> 00:06:00,092
¿Hola?
52
00:06:02,796 --> 00:06:04,062
¡Hola!
53
00:06:21,815 --> 00:06:25,884
¶
54
00:06:25,886 --> 00:06:29,855
Uh, tengo
mis comestibles solo porque ...
55
00:06:29,857 --> 00:06:31,623
...el sol.
56
00:06:35,529 --> 00:06:37,829
¡Ah, y estoy libre de ETS!
57
00:06:45,739 --> 00:06:47,973
Ya sabes, con Grindr
no es realmente necesario
58
00:06:47,975 --> 00:06:50,509
para esta versión de los 80
de una conexión.
59
00:06:52,079 --> 00:06:54,179
Es muy, uh, "crucero".
60
00:06:55,416 --> 00:06:57,232
¿Has visto esa película?
61
00:06:57,233 --> 00:06:59,049
Es el de Richard Gere
de donde obtuvo la reputación
62
00:06:59,052 --> 00:07:01,686
por hacer cosas terribles
con el jerbo.
63
00:07:09,563 --> 00:07:12,497
No era cierto, pero ...
64
00:07:13,867 --> 00:07:16,034
¶
65
00:07:20,574 --> 00:07:22,607
(Risas)
¡Dios bueno!
66
00:07:22,609 --> 00:07:24,810
(Gruñido)
67
00:07:24,812 --> 00:07:26,211
(Gruñidos)
68
00:07:28,048 --> 00:07:31,016
¶ Todo lo que quiero es ¶
???
69
00:07:35,789 --> 00:07:39,124
¶ Un par de alas para volar ¶
Aquí viene el sol
70
00:07:43,497 --> 00:07:45,130
(Gruñidos)
71
00:07:45,132 --> 00:07:48,967
¶
72
00:08:01,648 --> 00:08:05,517
¶
73
00:08:16,497 --> 00:08:19,097
¶
74
00:08:31,211 --> 00:08:32,844
(Gruñidos)
75
00:08:32,846 --> 00:08:34,779
Oh si.
(Riéndose)
76
00:08:35,682 --> 00:08:37,115
Dios mío, ¿derramé la leche?
77
00:08:37,117 --> 00:08:39,150
Hmm, lo hiciste.
78
00:08:42,089 --> 00:08:43,221
Oh, quiero decir ...
79
00:08:43,223 --> 00:08:45,657
¡No! Solo déjalo.
80
00:08:48,161 --> 00:08:50,228
No puedo.
81
00:08:50,230 --> 00:08:51,596
Brenda viene hoy.
82
00:08:51,598 --> 00:08:52,531
Miel.
83
00:08:52,533 --> 00:08:54,032
A ella no le importa limpiar.
84
00:08:54,034 --> 00:08:55,567
Para eso le pagamos.
85
00:08:55,569 --> 00:08:57,202
-Mmm.
-No puedo.
86
00:08:57,204 --> 00:08:59,738
Es como irse
platos sucios en el fregadero.
87
00:09:00,274 --> 00:09:02,240
Y no puedo hacer eso
a nuestra señora de la limpieza.
88
00:09:02,242 --> 00:09:03,308
(Gruñidos)
89
00:09:03,310 --> 00:09:05,577
Los humanos están sucios.
90
00:09:05,579 --> 00:09:06,645
(Risas)
91
00:09:06,647 --> 00:09:08,146
Y creo que ella lo entiende.
92
00:09:11,151 --> 00:09:12,584
Si.
93
00:09:13,086 --> 00:09:15,153
Pero somos repugnantes.
94
00:09:15,155 --> 00:09:16,254
(Riéndose)
95
00:09:25,866 --> 00:09:27,098
Oh!
96
00:09:41,582 --> 00:09:42,948
¡Uf!
97
00:09:42,950 --> 00:09:46,718
Al Pacino estaba en "Cruising"
por cierto, no Richard Gere.
98
00:09:47,988 --> 00:09:49,821
-¿De Verdad?
-Si.
99
00:09:49,823 --> 00:09:52,223
Y como tu
incluso conoces esas películas?
100
00:09:52,225 --> 00:09:54,125
Um, los encontré en línea
en el Instituto
101
00:09:54,127 --> 00:09:56,027
y yo estaba como "¡guau!"
102
00:09:56,029 --> 00:09:57,996
Oh, escuela secundaria.
103
00:09:57,998 --> 00:10:00,665
Gere estaba en
"American Gigolo", creo.
104
00:10:00,667 --> 00:10:02,233
Oh si.
105
00:10:02,235 --> 00:10:07,038
(Risas)
Es una palabra divertida "gigoló".
106
00:10:07,040 --> 00:10:09,307
Gigoló.
(El teléfono suena)
107
00:10:09,309 --> 00:10:11,076
Eso es lo que eres hoy.
108
00:10:13,213 --> 00:10:15,146
(El teléfono suena)
¡Oh!
109
00:10:15,148 --> 00:10:16,648
Lo siento.
110
00:10:30,797 --> 00:10:32,831
¶
111
00:10:40,407 --> 00:10:42,240
Negro 4, sin ganadores.
112
00:10:45,912 --> 00:10:48,179
¶
113
00:11:00,927 --> 00:11:02,293
No más apuestas.
114
00:11:04,197 --> 00:11:06,031
Rojo 3, sin ganadores.
115
00:11:07,768 --> 00:11:10,101
¶
116
00:11:32,693 --> 00:11:34,392
ELENA: Lo sé, mamá, lo soy.
117
00:11:34,394 --> 00:11:36,695
Sí, bueno,
esta es la última vez.
118
00:11:38,365 --> 00:11:40,331
Si, bueno, esta vez
va a ser diferente.
119
00:11:42,002 --> 00:11:43,935
No lo sé.
(Discurso indistinto)
120
00:11:44,971 --> 00:11:46,404
Yo tampoco lo sé.
121
00:11:48,008 --> 00:11:49,974
¡Mamá! ¡Mamá!
122
00:11:49,976 --> 00:11:51,042
Estoy ... Voy a estar bien, ¿de acuerdo?
123
00:11:51,044 --> 00:11:52,410
Alex estará bien.
124
00:11:52,411 --> 00:11:53,777
Lo voy a llevar
a la escuela hoy,
125
00:11:53,778 --> 00:11:55,144
Voy a recogerlo y luego iremos a tu casa
126
00:11:55,148 --> 00:11:56,881
y luego partiremos de ahí.
127
00:11:56,883 --> 00:11:58,016
Si sí.
128
00:11:58,018 --> 00:11:59,851
Pero esta vez,
será diferente.
129
00:11:59,853 --> 00:12:01,386
¿Bueno? Mira, tengo que irme.
130
00:12:01,387 --> 00:12:02,920
Me tengo que ir y te veré
a las 5:00, ¿de acuerdo?
131
00:12:02,923 --> 00:12:04,756
No, no estoy enseñando hoy Lo tengo cubierto.
132
00:12:04,758 --> 00:12:06,324
Por eso voy a nos vemos a las 5:00.
133
00:12:06,326 --> 00:12:08,426
Es ... no es si me pagan
una fortuna de todos modos, ¿de acuerdo?
134
00:12:08,428 --> 00:12:10,061
Tenemos subs.
Solo ... mira ... yo ... es ...
135
00:12:10,063 --> 00:12:12,363
Lo tengo cubierto.
Lo tengo cubierto, ¿de acuerdo?
136
00:12:12,365 --> 00:12:13,765
Bueno.
137
00:12:14,935 --> 00:12:16,067
(Suspiros)
138
00:12:20,841 --> 00:12:22,073
¿Qué estás buscando?
139
00:12:22,075 --> 00:12:23,441
Nada, cariño.
140
00:12:23,442 --> 00:12:24,808
Tu solo sigues comiendo
para que no llegues tarde.
141
00:12:31,885 --> 00:12:33,218
Pensé que te ibas a dejar.
142
00:12:33,220 --> 00:12:34,786
Yo soy.
143
00:12:34,788 --> 00:12:35,754
Yo hice.
144
00:12:35,756 --> 00:12:38,156
Mm, es solo mi último.
145
00:12:38,158 --> 00:12:39,157
ALEX: ¿Lo prometes?
146
00:12:39,159 --> 00:12:40,992
Si, lo prometo.
147
00:12:46,900 --> 00:12:48,099
Si.
148
00:12:53,473 --> 00:12:54,873
ALEX: ¿No tienes hambre?
149
00:12:54,875 --> 00:12:56,474
No, cariño, sigue comiendo.
150
00:12:56,476 --> 00:12:58,777
Que empacaste
en mi almuerzo de hoy?
151
00:12:58,779 --> 00:12:59,911
Oh, mierda.
152
00:12:59,913 --> 00:13:02,046
-¡Mamá!
-Lo siento, queso y papas fritas.
153
00:13:03,083 --> 00:13:05,784
-Um, um ...
-Quiero mortadela.
154
00:13:05,786 --> 00:13:07,051
ELENA: Sí, bueno,
Estamos fuera de Bolonia, cariño.
155
00:13:07,053 --> 00:13:09,020
Qué tal si
crema de maní y mermelada
156
00:13:09,022 --> 00:13:10,355
¿O mermelada y mantequilla de maní?
157
00:13:10,357 --> 00:13:11,856
O mantequilla y mermelada,
que es realmente
158
00:13:11,858 --> 00:13:13,057
solo gelatina con semillas.
159
00:13:13,059 --> 00:13:14,225
¡Ew!
160
00:13:14,227 --> 00:13:15,426
(Risas)
161
00:13:27,240 --> 00:13:28,306
(Toque de bocina)
162
00:13:33,814 --> 00:13:37,315
¶
163
00:13:42,489 --> 00:13:45,957
Mamá, ¿dónde está la mermelada?
164
00:13:45,959 --> 00:13:47,125
Oh, mierda.
165
00:13:47,127 --> 00:13:48,426
ALEX: ¡Mamá!
166
00:13:48,428 --> 00:13:50,528
Lo siento, queso y papas fritas.
¿Puedes ir a prepararte?
167
00:13:50,530 --> 00:13:52,096
ALEX: ¡Lo soy!
168
00:13:53,233 --> 00:13:55,133
¡Uf, bien!
169
00:13:57,304 --> 00:13:59,304
Y yo pensé
no te gustó la mermelada.
170
00:13:59,306 --> 00:14:00,972
ALEX: ¡Sí!
171
00:14:00,974 --> 00:14:03,374
Simplemente no con las semillas que contiene.
172
00:14:08,381 --> 00:14:11,082
Hoy será un buen día.
173
00:14:11,084 --> 00:14:13,084
Todos los días es un buen día, mamá.
174
00:14:15,589 --> 00:14:17,522
Tienes razón, bicho.
175
00:14:20,093 --> 00:14:21,860
-¿Listo?
-Si.
176
00:14:21,862 --> 00:14:24,062
De acuerdo, vamos.
Vamonos.
177
00:14:29,202 --> 00:14:32,403
¶
178
00:14:51,558 --> 00:14:54,359
Pensé que papá era
voy a arreglar este lugar.
179
00:14:54,361 --> 00:14:57,028
Sí, tu papá tiene que
arreglar muchas cosas.
180
00:14:57,030 --> 00:14:59,130
ALEX: Esto es basura.
181
00:14:59,132 --> 00:15:00,531
Está bien, cariño, voy a
recogerte de la escuela
182
00:15:00,533 --> 00:15:02,066
y luego voy a llevarte a casa de la abuela.
183
00:15:02,068 --> 00:15:03,334
¿Por qué, de nana?
184
00:15:03,336 --> 00:15:05,120
Porque ella no
te he visto en un tiempo.
185
00:15:05,121 --> 00:15:06,905
Será agradable decir "hola".
Eso te gustaría, ¿verdad?
186
00:15:07,173 --> 00:15:08,973
¿Papá también viene?
187
00:15:10,210 --> 00:15:11,576
ALEX: ¿Dónde está papá?
188
00:15:13,346 --> 00:15:14,846
(Frenos chirriando)
189
00:15:14,847 --> 00:15:16,347
Oh, el autobús está aquí, cariño.
Venga. (La bocina toca la bocina)
190
00:15:17,617 --> 00:15:18,483
Bien.
191
00:15:18,485 --> 00:15:19,918
Ponte tu mochila.
192
00:15:19,920 --> 00:15:21,653
Sea un buen chico, tenga un buen día.
193
00:15:21,655 --> 00:15:22,687
-¿Bueno?
-Bueno.
194
00:15:22,689 --> 00:15:24,222
-Te veré más tarde.
-Bueno.
195
00:15:24,224 --> 00:15:26,257
-Adiós, mamá.
-Adiós, nena.
196
00:15:30,497 --> 00:15:32,030
(Suspiros)
197
00:15:52,719 --> 00:15:54,552
(Respira hondo)
198
00:16:02,429 --> 00:16:03,695
Mierda.
199
00:16:47,040 --> 00:16:48,406
(Respira hondo)
200
00:16:55,348 --> 00:16:56,781
¶
201
00:16:56,783 --> 00:16:58,383
(Respira hondo)
202
00:17:07,227 --> 00:17:08,359
(Gruñidos)
203
00:17:09,029 --> 00:17:12,530
(Hablando francés)
204
00:17:20,273 --> 00:17:21,506
(Gruñidos)
205
00:17:22,175 --> 00:17:24,642
(Sollozando)
(Gruñidos)
206
00:17:27,247 --> 00:17:28,646
(Jadeando)
207
00:17:29,315 --> 00:17:31,582
(Respira hondo)
208
00:17:51,771 --> 00:17:53,504
(Hablando francés)
209
00:18:01,314 --> 00:18:03,614
(Hablando francés)
210
00:19:52,592 --> 00:19:54,859
(Suenan las campanas)
211
00:20:03,269 --> 00:20:05,870
(Hablando francés)
212
00:20:14,214 --> 00:20:16,314
TV: (hablando en francés)
213
00:21:20,713 --> 00:21:23,447
(Hablando francés)
214
00:22:08,895 --> 00:22:12,096
Oh, ¿quieres cenar?
con Kim y Robin esta noche?
215
00:22:12,098 --> 00:22:14,932
-Hmm, en realidad no.
-¿Por qué?
216
00:22:14,934 --> 00:22:17,935
¿Por qué una pareja heterosexual
tienes dos nombres de lesbianas?
217
00:22:17,937 --> 00:22:19,704
(Riéndose)
¿Correcto?
218
00:22:19,706 --> 00:22:22,373
No lo sé.
Quiero decir, ¿por qué no les preguntas?
219
00:22:23,443 --> 00:22:25,343
Estaba planeando
saliendo esta noche.
220
00:22:26,045 --> 00:22:27,878
Por supuesto que lo estabas.
221
00:22:27,880 --> 00:22:30,581
-¿Que se supone que significa eso?
-Nada.
222
00:22:30,583 --> 00:22:31,682
Bueno, obviamente
significa algo
223
00:22:31,684 --> 00:22:33,117
de lo contrario no lo dirías.
224
00:22:34,354 --> 00:22:35,853
Yo sólo quiero divertirme.
225
00:22:35,855 --> 00:22:36,987
Ah, vale.
226
00:22:36,989 --> 00:22:38,823
Y tu idea de diversión
va a un ...
227
00:22:38,825 --> 00:22:40,424
bar con un montón
de gente borracha ruidosa.
228
00:22:40,426 --> 00:22:42,093
yo ya
hecho eso, gracias.
229
00:22:42,095 --> 00:22:44,061
Tú lo hiciste, yo no.
230
00:22:44,063 --> 00:22:45,563
Y además tu
de todas las personas debería saber
231
00:22:45,565 --> 00:22:47,565
que los bares gay
es donde podría ser yo.
232
00:22:48,634 --> 00:22:50,735
Estas diciendo que no puedes
ser quien eres conmigo
233
00:22:50,737 --> 00:22:53,221
¡No!
234
00:22:53,222 --> 00:22:55,706
No, es solo que los clubes gay
la-- la escena del club y-- y
235
00:22:55,708 --> 00:22:58,008
es donde podría ser yo mismo
con gente de mi edad
236
00:22:58,010 --> 00:23:00,111
y pasar un buen rato.
237
00:23:00,113 --> 00:23:01,879
Antes de que te conocí,
así salí yo.
238
00:23:01,881 --> 00:23:04,081
Esa gente es mi familia.
239
00:23:04,083 --> 00:23:05,950
Lo sé, lo siento.
240
00:23:06,786 --> 00:23:09,153
Jodidamente toma
su familia por sentado.
241
00:23:09,155 --> 00:23:13,457
Tienes suerte de que no todos nosotros
fueron recibidos con los brazos abiertos.
242
00:23:13,459 --> 00:23:14,959
Esas personas son mis amigos.
243
00:23:16,129 --> 00:23:18,396
Esa gente del bar
¿son tus amigos?
244
00:23:18,398 --> 00:23:20,098
(Risas)
No son tus amigos.
245
00:23:20,099 --> 00:23:21,799
Son solo personas
te emborrachas junto con.
246
00:23:23,102 --> 00:23:24,869
Bueno, tal vez eso es
cómo fue en tu generación,
247
00:23:24,871 --> 00:23:26,670
pero la escena del bar
es realmente diferente ahora.
248
00:23:26,672 --> 00:23:28,823
Ah, vale.
249
00:23:28,824 --> 00:23:30,975
Bueno, para tu información, todos mis amigos
durante mis días de bar,
250
00:23:30,977 --> 00:23:32,843
ya no son mis amigos.
251
00:23:32,845 --> 00:23:34,545
En realidad ni siquiera estoy seguro
alguna vez lo fueron.
252
00:23:34,547 --> 00:23:36,847
Sabes, quiero aprender
algunas cosas para mí, ¿de acuerdo?
253
00:23:36,849 --> 00:23:38,749
Tu no siempre
tienes que enseñarme. ¿Bien?
254
00:23:38,751 --> 00:23:39,967
Si.
255
00:23:39,968 --> 00:23:41,184
Bueno, entonces detente
actuando como un niño.
256
00:23:41,687 --> 00:23:43,754
Bueno, eso es lo que
obtienes por salir con uno.
257
00:23:43,756 --> 00:23:46,424
(Suspiros)
Gracias por el aventón.
258
00:23:48,127 --> 00:23:49,660
(Suspiros)
259
00:23:50,463 --> 00:23:51,762
Te veré más tarde.
260
00:23:52,899 --> 00:23:54,432
¡Oh Dios mío!
261
00:23:56,869 --> 00:23:59,570
¶ Así me gusta ¶
262
00:23:59,572 --> 00:24:02,540
¶ Así me gusta ¶
263
00:24:02,542 --> 00:24:05,776
¶ Ay papi ¶
(Vacío funcionando)
264
00:24:05,778 --> 00:24:07,545
¶ Me gusta así ¶
265
00:24:07,547 --> 00:24:10,748
¶ Así me gusta ¶
266
00:24:10,750 --> 00:24:15,886
¶ Aa ¶
¶ Aa, oh, oh ¶
267
00:24:15,888 --> 00:24:17,121
(Gritando)
¡Sí!
268
00:24:17,123 --> 00:24:19,590
(Hablando en español)
269
00:24:20,760 --> 00:24:21,859
(Risas)
¡Sí!
270
00:24:32,972 --> 00:24:34,772
¡Oh, maldita sea!
271
00:24:34,774 --> 00:24:37,508
(Hablando en español)
272
00:25:13,813 --> 00:25:15,112
Es broma.
(Riéndose)
273
00:25:15,882 --> 00:25:17,815
¡Ay Dios mío!
274
00:25:18,551 --> 00:25:19,750
¡Uf!
275
00:25:20,152 --> 00:25:21,285
¡Oye!
276
00:25:25,791 --> 00:25:26,690
Ugh.
277
00:25:26,692 --> 00:25:27,892
(Riéndose)
278
00:25:30,530 --> 00:25:31,662
(Gruñidos)
279
00:25:31,664 --> 00:25:32,997
¡Oye! Viajar.
280
00:25:35,768 --> 00:25:36,867
RAUL: ¡FOMO!
281
00:25:41,974 --> 00:25:43,274
¡Dios mío!
282
00:25:47,880 --> 00:25:49,313
-¿Eh?
-No.
283
00:25:59,659 --> 00:26:01,025
(Brenda se ríe)
284
00:26:10,202 --> 00:26:11,969
Ricky dice que ese es mi problema.
285
00:26:12,305 --> 00:26:14,138
(Brenda hablando en español)
286
00:26:15,575 --> 00:26:17,341
No lo sé.
287
00:26:17,343 --> 00:26:18,876
RAUL: ¿Yo?
288
00:26:20,880 --> 00:26:24,715
¿UM Hola?
(Risas)
289
00:26:24,717 --> 00:26:25,783
(Suspiros)
290
00:26:28,888 --> 00:26:31,255
Supongo.
291
00:26:31,256 --> 00:26:33,623
Empiezo a preocuparme de que
Me lo estoy perdiendo y de alguna manera
292
00:26:33,626 --> 00:26:35,092
Estoy tratando de sostener
en algo.
293
00:26:36,996 --> 00:26:38,662
No lo sé.
294
00:26:38,664 --> 00:26:40,364
Los momentos divertidos con mis amigos.
295
00:26:40,366 --> 00:26:44,868
Solo sé que entro en pánico si
no salgas y si lo hago, entonces ...
296
00:26:50,876 --> 00:26:52,009
Mmhmm.
297
00:27:05,024 --> 00:27:06,323
¿Ver?
298
00:27:07,293 --> 00:27:08,759
¡Dios!
299
00:27:08,761 --> 00:27:12,196
Es como si no existiéramos
en nuestra propia cultura.
300
00:27:12,198 --> 00:27:15,132
O eres machismo
o eres una chica.
301
00:27:15,134 --> 00:27:17,735
Cuando salga puedo ser
todas esas otras cosas
302
00:27:17,737 --> 00:27:19,403
que no pude ser
Cuando estaba creciendo.
303
00:27:19,405 --> 00:27:21,005
Por eso salgo.
304
00:27:21,874 --> 00:27:24,842
Ni siquiera salí con un chico
hasta que conocí a Ricky.
305
00:27:25,945 --> 00:27:29,146
Estaba recuperando el tiempo perdido
Nunca lo había hecho en la escuela secundaria.
306
00:27:29,148 --> 00:27:31,815
Prom, citas.
307
00:27:31,817 --> 00:27:33,884
¿Paseo?
(Risas)
308
00:27:33,886 --> 00:27:36,387
(Hablando en español)
309
00:27:40,259 --> 00:27:41,325
(Suspiros)
310
00:27:44,430 --> 00:27:45,796
Gracias.
311
00:28:54,800 --> 00:28:55,966
(Riéndose)
312
00:29:06,112 --> 00:29:07,177
(Suspiros)
313
00:29:27,933 --> 00:29:29,299
No lo sé.
314
00:29:56,428 --> 00:29:57,361
(Riéndose)
315
00:30:01,467 --> 00:30:03,033
(Riéndose)
316
00:30:07,072 --> 00:30:08,939
TELLER: Siguiente.
317
00:30:08,941 --> 00:30:10,224
-Si Hola.
-¿Hola! Cómo estás?
318
00:30:10,225 --> 00:30:11,508
ELENA: Bien.
Me gustaría cerrar mi cuenta.
319
00:30:11,510 --> 00:30:13,477
Um, hay algo
mal con nuestros servicios?
320
00:30:13,479 --> 00:30:14,545
ELENA: No, no, no
nada como eso.
321
00:30:14,547 --> 00:30:15,579
Sólo soy--
Me mudo fuera del estado
322
00:30:15,581 --> 00:30:17,514
y solo necesitaba ordenar.
323
00:30:17,516 --> 00:30:20,117
Uh, ¿puedo tener tu identificación?
y numero de cuenta, por favor?
324
00:30:20,119 --> 00:30:21,385
Oh, por supuesto.
325
00:30:27,226 --> 00:30:29,059
Señora, ¿está todo bien?
326
00:30:31,831 --> 00:30:32,830
-¿Señora?
-Sí, lo siento,
327
00:30:32,832 --> 00:30:35,232
No tengo mi número de cuenta.
328
00:30:35,234 --> 00:30:36,099
Está bien.
329
00:30:36,101 --> 00:30:37,534
Solo tomaremos su identificación.
330
00:30:37,536 --> 00:30:39,469
(Toma una respiración profunda)
Bueno.
331
00:30:44,176 --> 00:30:45,342
Hmm.
332
00:30:47,580 --> 00:30:49,446
Está bien, señorita Peterson,
Vuelvo enseguida.
333
00:30:50,482 --> 00:30:52,950
Está bien, ¿puedes ... puedes decir
me el saldo de mi cuenta?
334
00:30:52,952 --> 00:30:54,117
Por supuesto.
335
00:31:01,360 --> 00:31:03,260
-¿Señorita Peterson?
-UH Huh.
336
00:31:03,262 --> 00:31:06,196
-Lo siento.
-Está bien.
337
00:31:06,197 --> 00:31:09,131
Así que actualmente tienes $ 235.83
disponible en su cuenta.
338
00:31:11,170 --> 00:31:13,203
De Verdad? Um ...
339
00:31:13,205 --> 00:31:14,471
No, eso no puede ser.
340
00:31:14,473 --> 00:31:16,139
¿Algo está mal?
341
00:31:16,141 --> 00:31:17,574
ELENA: ¿Cuánto?
342
00:31:17,576 --> 00:31:20,477
$ 235,83.
343
00:31:21,914 --> 00:31:24,281
Está bien.
344
00:31:24,283 --> 00:31:26,149
Uh, está bien.
345
00:31:26,151 --> 00:31:27,834
Hijo de puta.
346
00:31:27,835 --> 00:31:29,518
¿Puedo conseguir eso en cientos?
y algún cambio, por favor?
347
00:31:30,489 --> 00:31:33,056
Desafortunadamente, no podré
para cerrar su cuenta hoy.
348
00:31:33,058 --> 00:31:35,025
¿Esperar lo? ¿Por qué?
Es mi cuenta
349
00:31:35,027 --> 00:31:36,326
Es una cuenta conjunta ...
350
00:31:36,328 --> 00:31:37,327
Oh, joder
Tengo que estar bromeando.
351
00:31:37,329 --> 00:31:38,896
... contigo y el Sr. Peterson.
352
00:31:38,898 --> 00:31:40,330
-Él es mi esposo.
-Si.
353
00:31:40,332 --> 00:31:41,565
No, esta es mi cuenta.
354
00:31:41,567 --> 00:31:43,200
He tenido esta cuenta
por mucho tiempo.
355
00:31:43,202 --> 00:31:44,785
Entiendo.
356
00:31:44,786 --> 00:31:46,369
No, pero tenemos otra cuenta
juntos es una cuenta conjunta.
357
00:31:46,372 --> 00:31:48,255
-Esta es mi madre--
-Señora--
358
00:31:48,256 --> 00:31:50,139
No, yo no ... yo no
entender cómo sucedió esto.
359
00:31:50,142 --> 00:31:51,909
Yo no--
¿Acaba de entrar aquí?
360
00:31:51,910 --> 00:31:53,677
y poner su nombre en mi cuenta?
Pero no lo aprobé.
361
00:31:53,679 --> 00:31:55,946
ELENA: ¡Ese es mi dinero!
362
00:31:55,947 --> 00:31:58,214
-¿Hay algún problema aquí, señorita?
-Sí, hay un problema aquí.
363
00:31:58,217 --> 00:32:00,183
Estoy tratando de conseguir dinero
fuera de mi cuenta y ...
364
00:32:00,185 --> 00:32:02,953
y tu banco permitió algunos
extraño que venga aquí.
365
00:32:02,955 --> 00:32:04,688
Su marido.
366
00:32:04,689 --> 00:32:06,422
Algún hombre al azar por venir
aquí y agregue su nombre.
367
00:32:06,425 --> 00:32:09,126
No puedo sacar mi dinero
pero aun así le permitiste
368
00:32:09,128 --> 00:32:10,527
para agregar su nombre a mi cuenta.
369
00:32:10,529 --> 00:32:14,064
Señora, parece que su
el marido aparece aquí como un
370
00:32:14,066 --> 00:32:15,999
y signatario
en la cuenta conjunta.
371
00:32:16,001 --> 00:32:19,002
¡Esta no es su cuenta!
372
00:32:23,575 --> 00:32:25,475
Entonces, ¿no puedo tener mi dinero?
373
00:32:25,477 --> 00:32:27,110
No sin su aprobación.
374
00:32:28,580 --> 00:32:30,113
(Risas)
375
00:32:30,983 --> 00:32:32,349
Mira, ahí está.
376
00:32:33,385 --> 00:32:36,153
Siempre necesitando la aprobación de un hombre.
377
00:32:36,155 --> 00:32:37,644
Como tú, Susan.
378
00:32:37,645 --> 00:32:39,134
Necesitabas llamar su jefe aquí
379
00:32:39,135 --> 00:32:40,624
para obtener una aprobación
de unos pésimos $ 200.
380
00:32:40,626 --> 00:32:42,543
Es solo nuestra política, señora.
381
00:32:42,544 --> 00:32:44,461
Sí, bueno, vete a la mierda
y joder tu politica!
382
00:32:45,230 --> 00:32:46,730
¿Qué estás mirando?
383
00:32:48,600 --> 00:32:50,200
Gracias.
384
00:32:51,637 --> 00:32:52,703
Próximo.
385
00:32:56,342 --> 00:32:58,208
(Gruñidos)
¡Oye!
386
00:32:58,210 --> 00:32:59,676
-¿Jiverly?
-¿Señorita Elena?
387
00:32:59,678 --> 00:33:02,546
-¿Jiverly?
-Tú ... ¿estás bien?
388
00:33:02,548 --> 00:33:04,114
Um, no te he visto
en clase en un tiempo.
389
00:33:04,116 --> 00:33:05,282
¿Está todo bien?
390
00:33:06,652 --> 00:33:08,185
Lo siento mucho, señorita Elena.
391
00:33:08,186 --> 00:33:09,719
ELENA: No, no, no,
no tienes que arrepentirte.
392
00:33:09,720 --> 00:33:11,253
Yo solo ... yo solo estaba
preocupado por ti.
393
00:33:11,256 --> 00:33:12,656
Sólo quería
para asegurarte de que estás bien.
394
00:33:14,727 --> 00:33:16,727
Has pensado
que es el--
395
00:33:17,696 --> 00:33:19,396
¿Qué es el qué, Jiverly?
396
00:33:24,169 --> 00:33:25,769
¿Por qué ir todo?
397
00:33:29,074 --> 00:33:32,075
Lo siento señorita elena
Yo ... me voy ahora.
398
00:33:38,684 --> 00:33:42,285
Señorita elena, eres
siempre muy bien conmigo.
399
00:33:43,722 --> 00:33:46,490
Pero la bondad de un pueblo
no es suficiente.
400
00:33:50,763 --> 00:33:54,264
¶
401
00:33:58,303 --> 00:34:00,103
(Charla indistinta)
402
00:34:00,105 --> 00:34:02,406
(Hablando francés)
403
00:37:42,294 --> 00:37:43,460
¿De verdad te vas a quedar?
404
00:37:43,462 --> 00:37:44,527
Si.
405
00:37:44,529 --> 00:37:46,263
-¿Un sábado por la noche?
-¡Oh!
406
00:37:46,265 --> 00:37:48,398
¶ Supongo
lo hace bien ¶
407
00:37:48,400 --> 00:37:49,466
(Ambos riendo)
408
00:37:49,468 --> 00:37:50,968
¿Quién decidió eso?
409
00:37:50,969 --> 00:37:52,469
Solo porque es algo
día arbitrario de la semana,
410
00:37:52,471 --> 00:37:54,638
tenemos que festejar como si fuera 1999.
411
00:37:54,640 --> 00:37:55,572
-Mm.
-¡Ay!
412
00:37:55,574 --> 00:37:56,974
Basta del Príncipe,
413
00:37:56,975 --> 00:37:58,375
que descanse
en paz, referencias.
414
00:37:58,377 --> 00:37:59,409
Se llama "fin de semana".
415
00:37:59,411 --> 00:38:00,877
Sí, bueno, ¿quién decidió eso?
416
00:38:00,879 --> 00:38:02,412
No lo sé.
417
00:38:02,414 --> 00:38:03,313
¿Dios?
418
00:38:03,315 --> 00:38:04,881
¡Oh si!
419
00:38:04,883 --> 00:38:07,384
Y al sexto día,
Dios creó el fin de semana.
420
00:38:07,386 --> 00:38:08,652
No.
421
00:38:08,653 --> 00:38:09,919
-Deberás fiesta.
-No. No,
422
00:38:09,921 --> 00:38:11,921
El fin de semana
creado el fin de semana.
423
00:38:13,558 --> 00:38:14,891
¿Eh?
424
00:38:14,893 --> 00:38:16,459
RICKY: ¿Qué?
425
00:38:17,663 --> 00:38:19,313
Dios mío, ¿el fin de semana?
426
00:38:19,314 --> 00:38:20,964
Sí, eso es lo que éramos
hablando como hoy.
427
00:38:20,966 --> 00:38:22,065
No.
428
00:38:22,067 --> 00:38:23,700
Hablo de la cantante.
429
00:38:23,702 --> 00:38:25,402
Dios, hay cantante
llamado "The Weeknd?"
430
00:38:25,404 --> 00:38:26,870
¡Dios mío, sí!
431
00:38:26,872 --> 00:38:28,071
¡Dios mío!
432
00:38:28,073 --> 00:38:29,806
¡Qué desgracia para él!
433
00:38:29,808 --> 00:38:31,808
Cada vez que alguien dice
"el fin de semana,"
434
00:38:31,810 --> 00:38:35,512
debe estar pensando que son
hablando de The Weeknd.
435
00:38:35,514 --> 00:38:36,630
(Riéndose)
436
00:38:36,631 --> 00:38:37,747
Hombre, tienes que salir más.
437
00:38:38,383 --> 00:38:39,883
Ahora, mira, ese es el punto.
438
00:38:40,786 --> 00:38:42,085
No quiero
439
00:38:43,088 --> 00:38:44,921
Todo lo que necesito está aquí.
440
00:38:44,923 --> 00:38:46,556
(Riéndose)
441
00:38:46,558 --> 00:38:48,358
(Gruñidos)
Ni siquiera son las 11:00.
442
00:38:48,360 --> 00:38:50,760
Bueno, ¿también es cantante?
(Risas)
443
00:38:50,762 --> 00:38:52,395
Soy bueno para quedarme en casa.
444
00:38:53,865 --> 00:38:57,033
Dios, te convertirás en uno
de esas ancianas encerradas
445
00:38:57,035 --> 00:38:58,335
(Suspirando)
446
00:38:58,336 --> 00:38:59,636
Quien tiene un montón
de gatos o algo así.
447
00:38:59,638 --> 00:39:00,937
Hmm.
(Mimics gruñendo)
448
00:39:00,939 --> 00:39:01,805
(Risas)
449
00:39:01,807 --> 00:39:02,872
(Gruñidos)
450
00:39:03,475 --> 00:39:04,607
Eres como mis padres.
451
00:39:04,609 --> 00:39:05,809
Oh!
452
00:39:05,811 --> 00:39:07,944
Comer necesito cenar a las 5:00,
453
00:39:07,946 --> 00:39:09,079
sólo mira la televisión.
454
00:39:09,081 --> 00:39:10,714
Te lo advertí cuando me conociste.
455
00:39:11,383 --> 00:39:14,351
Si, tu no
Tienes que ser tan rígido.
456
00:39:14,353 --> 00:39:16,786
Siempre como
tu camino o la carretera.
457
00:39:16,788 --> 00:39:19,789
Como si estuvieras viviendo en un set
de reglas que alguien más inventó.
458
00:39:21,493 --> 00:39:22,559
(Suspirando)
459
00:39:22,561 --> 00:39:25,462
Mi generación,
inventamos nuestras propias reglas.
460
00:39:25,464 --> 00:39:27,797
Oh, sí, esto lo sé
los Millennials.
461
00:39:28,800 --> 00:39:30,900
RICKY: Mira, me agradamos.
462
00:39:30,902 --> 00:39:33,737
No tu y yo, y un chico
en Tinder llamado "Chlamydia".
463
00:39:33,739 --> 00:39:35,438
Oh Dios mio, eso
sucedió una vez!
464
00:39:35,440 --> 00:39:36,690
No me dejas olvidarlo.
465
00:39:36,691 --> 00:39:37,941
No, en realidad mi pene no lo hará.
466
00:39:40,112 --> 00:39:41,044
Es más que eso.
467
00:39:41,046 --> 00:39:42,679
Lo tienes bastante bien.
468
00:39:42,981 --> 00:39:44,514
¿Qué se supone que significa eso?
469
00:39:45,450 --> 00:39:46,649
¿Hola?
470
00:39:47,386 --> 00:39:48,818
¡Vete a la mierda!
471
00:39:53,492 --> 00:39:55,425
(Respira hondo)
472
00:39:58,029 --> 00:40:00,830
¶
473
00:40:07,973 --> 00:40:09,606
RAUL: no estoy aqui
por la casa.
474
00:40:09,608 --> 00:40:11,007
Nunca dije que lo estuvieras.
475
00:40:12,878 --> 00:40:14,745
Diferentes cosas funcionan
para diferentes personas.
476
00:40:14,746 --> 00:40:16,613
Pensé que podrías estar bien
conmigo probando algunas cosas
477
00:40:16,615 --> 00:40:18,114
Sí, bueno, supongo que no.
478
00:40:19,651 --> 00:40:21,034
(Aclarándose la garganta)
479
00:40:21,035 --> 00:40:22,418
RAUL: Porque tu
no puedes controlarme?
480
00:40:23,722 --> 00:40:25,478
Ya sabes,
me das tanta mierda
481
00:40:25,479 --> 00:40:27,235
por salir
a bares y bebidas.
482
00:40:27,236 --> 00:40:28,992
Que - que diferencia hace
hace beber en casa?
483
00:40:28,994 --> 00:40:30,560
Es más barato.
484
00:40:33,632 --> 00:40:35,665
Tu fuiste el que
me persiguió, por cierto,
485
00:40:35,667 --> 00:40:37,567
sabiendo lo más joven que era.
486
00:40:37,569 --> 00:40:40,570
Oh si, bueno, supongo que pensé
el amor puede marcar la diferencia.
487
00:40:40,572 --> 00:40:43,373
Qué idiota fui.
488
00:40:43,374 --> 00:40:46,175
Soy un hombre de 49 años y actúo
como un idiota de colegiala adolescente.
489
00:40:48,814 --> 00:40:51,881
-De prisioneros-
-¿A qué?
490
00:40:51,883 --> 00:40:53,183
¿El único?
491
00:40:53,185 --> 00:40:54,484
No lo sé.
492
00:40:54,486 --> 00:40:55,685
Ésa es la idea.
493
00:40:55,687 --> 00:40:57,587
¡Dios! No estamos casados
494
00:40:57,589 --> 00:40:59,722
y nunca dije nada
sobre una persona siendo la única
495
00:40:59,724 --> 00:41:02,225
o la respuesta
o el alma gemela de alguien.
496
00:41:02,227 --> 00:41:06,596
¿Sabías que hay como 71?
millones de mujeres solteras en India
497
00:41:06,598 --> 00:41:08,832
¿Dónde están sus almas gemelas?
498
00:41:08,834 --> 00:41:10,733
Te darás cuenta de eso
cuando seas mayor.
499
00:41:11,870 --> 00:41:13,203
Solo creo que hay
pueden ser muchos.
500
00:41:13,205 --> 00:41:15,605
Yo ... yo prefiero
el mío, uno a la vez.
501
00:41:15,607 --> 00:41:17,240
RAUL: Dios mío,
aquí vamos de nuevo.
502
00:41:17,242 --> 00:41:20,610
Tal vez tu camino no sea
el camino de todos los demás?
503
00:41:20,612 --> 00:41:22,579
¿Por qué no puedo amar a quien amo?
504
00:41:22,580 --> 00:41:24,547
Oh Dios mio, eso es como el
grito de guerra gay por ser gay.
505
00:41:24,549 --> 00:41:25,915
-Es tan--
-¿Qué? ¿Qué es?
506
00:41:25,917 --> 00:41:26,950
Obvio.
507
00:41:26,952 --> 00:41:27,984
Cuando lo hiciste
convertido en un mojigato?
508
00:41:27,986 --> 00:41:29,686
¡No soy!
509
00:41:29,688 --> 00:41:32,188
Yo solo ... cuando pienso en
cuanto tiempo he perdido
510
00:41:32,190 --> 00:41:33,923
mirando de cierta manera
o ir al gimnasio.
511
00:41:33,925 --> 00:41:35,892
Oh Dios mio, mira
tu cuerpo, hipócrita!
512
00:41:35,894 --> 00:41:37,449
¡Bien vale! Luego--
513
00:41:37,450 --> 00:41:39,005
Vas al gimnasio
todavía todo el tiempo.
514
00:41:39,006 --> 00:41:40,561
Rollos de una noche
o pasar el rato en bares,
515
00:41:40,565 --> 00:41:42,832
Yo he desperdiciado
gran parte de mi vida.
516
00:41:44,269 --> 00:41:45,835
Es un desperdicio.
517
00:41:45,837 --> 00:41:47,103
No tiene sentido.
518
00:41:48,707 --> 00:41:50,773
Bueno yo quiero
averiguarlo por mí mismo.
519
00:41:52,978 --> 00:41:54,244
-Tu tienes que.
-Mmhmm.
520
00:41:54,246 --> 00:41:56,145
-¿Por qué no puedo?
-¡Oh!
521
00:41:56,147 --> 00:41:59,148
RAUL: Monogamia
hace a la gente miserable.
522
00:41:59,150 --> 00:42:01,017
¿Por qué lo hacemos?
¡Los animales no lo hacen!
523
00:42:01,019 --> 00:42:02,819
-No, eso no es verdad.
-Es verdad.
524
00:42:02,821 --> 00:42:04,053
No, ahí hay
animales monógamos.
525
00:42:04,055 --> 00:42:05,688
-Oh--
-Hay pájaros,
526
00:42:05,690 --> 00:42:08,024
albatros, peces.
(Riéndose)
527
00:42:08,026 --> 00:42:09,292
-¿Pescado?
-Si.
528
00:42:09,293 --> 00:42:10,559
Si, mi punto es
está en su ADN.
529
00:42:10,562 --> 00:42:12,295
RAUL: No. No. No, no lo es.
530
00:42:12,297 --> 00:42:14,797
Si hay un solo pájaro cerca
ese pájaro se va a joder.
531
00:42:14,799 --> 00:42:17,634
No, algunos animales lo son
compañero de por vida.
532
00:42:17,636 --> 00:42:18,835
RAUL: ¡No!
533
00:42:18,837 --> 00:42:21,004
No, algunos animales son
se piensa que es monógamo
534
00:42:21,006 --> 00:42:22,539
solo para sobrevivir a ...
535
00:42:22,541 --> 00:42:25,542
cuidar a sus crías
o porque hay
536
00:42:25,544 --> 00:42:28,945
dos sapos en-- en uno
maldito estanque de lirios miserable.
537
00:42:28,947 --> 00:42:31,431
Entonces son forzados
para permanecer juntos.
538
00:42:31,432 --> 00:42:33,916
Pero si ... si pudieran moverse
a otro estanque de nenúfares, y solo
539
00:42:33,919 --> 00:42:36,653
joder y esparcir
su semilla, entonces lo harían.
540
00:42:37,055 --> 00:42:38,588
¿Dónde escuchaste esto?
541
00:42:38,590 --> 00:42:39,689
Brenda.
542
00:42:40,125 --> 00:42:41,591
Brenda?
543
00:42:41,593 --> 00:42:42,876
Si.
(Riéndose)
544
00:42:42,877 --> 00:42:44,160
Te refieres a Brenda
como nuestra Brenda?
545
00:42:44,162 --> 00:42:45,862
Sí, nuestra Brenda.
¿Por qué lo dices así?
546
00:42:45,864 --> 00:42:47,964
-Ella es latina, no es tonta.
-¡Oh Dios mío!
547
00:42:47,966 --> 00:42:49,899
No quise decir nada con ...
llamándola "Brenda".
548
00:42:49,901 --> 00:42:51,334
Oh Dios mio, solo porque ella frega
nuestros pisos, no significa ...
549
00:42:51,336 --> 00:42:53,136
Y ella no
incluso hago eso, lo hago.
550
00:42:53,138 --> 00:42:54,971
-Bueno, esa es una historia diferente.
-Espera, entonces ¿por qué le pago?
551
00:42:54,973 --> 00:42:56,839
Para hacerme compañía.
552
00:42:56,841 --> 00:42:57,907
¿Qué?
553
00:42:57,909 --> 00:43:00,343
De todos modos, ¿sabías que
Brenda, de regreso en El Salvador,
554
00:43:00,345 --> 00:43:02,011
estudió biología?
555
00:43:02,013 --> 00:43:03,646
Ella solia enseñar
en la Universidad.
556
00:43:03,648 --> 00:43:05,315
Y ahora limpia nuestra casa.
557
00:43:08,153 --> 00:43:10,253
Entonces vas a ir
al club conmigo o no?
558
00:43:12,791 --> 00:43:14,057
No soy.
559
00:43:20,832 --> 00:43:22,231
(Suspirando)
560
00:43:23,668 --> 00:43:24,834
(Chapoteo)
561
00:43:26,805 --> 00:43:29,172
¶
562
00:43:46,057 --> 00:43:47,624
¿Qué soy yo para ti?
563
00:43:49,160 --> 00:43:50,827
RICKY: Pensé ...
564
00:43:50,829 --> 00:43:52,662
Tu eras mi novio
565
00:43:52,664 --> 00:43:54,631
y fuimos
celebrando nuestro aniversario.
566
00:43:56,067 --> 00:43:57,333
No lo hagas. No haga.
567
00:43:57,335 --> 00:43:58,518
-Oye.
-¡No haga!
568
00:43:58,519 --> 00:43:59,702
(Ricky riendo)
No hagas ...
569
00:43:59,704 --> 00:44:00,770
(Chapoteo)
570
00:44:01,272 --> 00:44:02,639
(Ricky riendo)
571
00:44:02,641 --> 00:44:03,406
(Raúl gruñendo)
572
00:44:03,408 --> 00:44:05,075
-¡Qué carajo!
-¿Qué?
573
00:44:05,076 --> 00:44:06,743
-¿Estás jodido?
-Dijiste que ya me caí.
574
00:44:06,745 --> 00:44:08,411
¿Hablas en serio?
575
00:44:11,316 --> 00:44:13,416
Oh, Jesucristo.
576
00:44:13,418 --> 00:44:15,418
Lo siento, mira. Espere.
577
00:44:15,420 --> 00:44:16,708
Lo siento.
578
00:44:16,709 --> 00:44:17,997
¿Sabes que? Simplemente porque
haces mucho dinero
579
00:44:17,998 --> 00:44:19,286
y tienes un bonito coche de mierda,
580
00:44:19,290 --> 00:44:21,190
eso no significa
tienes tu mierda junta.
581
00:44:23,261 --> 00:44:25,545
(Suspiros)
582
00:44:25,546 --> 00:44:27,830
Me refiero a quien llama
ellos mismos "Ricky?"
583
00:44:27,832 --> 00:44:29,198
Eres un hombre de 49 años
584
00:44:29,200 --> 00:44:31,668
y tu ni siquiera
use un nombre de adulto.
585
00:44:31,670 --> 00:44:34,337
Estás igual de confundido y
asustado y jodido como estoy,
586
00:44:34,339 --> 00:44:37,140
pero te queda peor,
porque eres tan jodidamente viejo.
587
00:44:38,943 --> 00:44:41,177
¶
588
00:44:59,164 --> 00:45:00,697
(Respira hondo)
589
00:45:04,703 --> 00:45:07,437
¶
590
00:45:19,718 --> 00:45:21,017
(Timbre suena)
591
00:45:31,262 --> 00:45:32,862
Oh, mierda!
592
00:45:56,988 --> 00:45:58,254
(Respira hondo)
593
00:45:59,390 --> 00:46:00,289
¡Hola!
594
00:46:00,291 --> 00:46:02,792
(Saludo en árabe)
595
00:46:02,794 --> 00:46:04,260
Khalid, que
estas haciendo aqui
596
00:46:04,262 --> 00:46:06,162
Lo siento, ¿es un día equivocado?
597
00:46:07,432 --> 00:46:09,265
Oh, mierda.
598
00:46:09,267 --> 00:46:11,434
No, lo siento.
Yo solo ... lo olvidé. Um ...
599
00:46:13,138 --> 00:46:14,403
Es ... acabo de estar ...
Ha sido--
600
00:46:14,405 --> 00:46:15,938
Podemos hacerlo en otro momento.
601
00:46:15,940 --> 00:46:18,441
No, está bien, acabo de
estado un poco distraído.
602
00:46:19,544 --> 00:46:20,977
No importa.
603
00:46:22,413 --> 00:46:24,514
Yo soy ... yo soy en realidad
muy feliz de verte.
604
00:46:27,852 --> 00:46:30,319
Aquí, por favor entra.
605
00:46:30,321 --> 00:46:32,255
-Lo siento.
-No, m ...
606
00:46:40,165 --> 00:46:41,330
(Respira hondo)
607
00:46:46,137 --> 00:46:47,336
Um, quieres
¿algo para beber?
608
00:46:47,338 --> 00:46:49,071
Tengo café...
609
00:46:49,073 --> 00:46:49,972
-Oh no--
-¿Té?
610
00:46:49,974 --> 00:46:52,408
No, soy bueno. Gracias.
611
00:46:53,812 --> 00:46:56,212
¿Está bien, señorita Elena?
612
00:46:56,214 --> 00:46:57,880
(Riendo)
613
00:46:58,316 --> 00:46:59,916
¿Dije gracioso?
614
00:46:59,918 --> 00:47:01,384
Algo gracioso.
615
00:47:01,386 --> 00:47:03,319
-¿Alguna cosa?
-Hmm.
616
00:47:03,321 --> 00:47:05,121
No. Sí, lo hiciste.
617
00:47:05,123 --> 00:47:08,858
Uh, nadie ha preguntado
yo que en mucho tiempo ...
618
00:47:08,860 --> 00:47:10,026
si estoy bien.
619
00:47:11,563 --> 00:47:12,962
¿Tú me olvidas?
620
00:47:12,964 --> 00:47:15,264
No yo--
(Suspiros)
621
00:47:15,266 --> 00:47:19,035
Si. Yo ... lo hice. Yo solo um ...
622
00:47:19,037 --> 00:47:20,970
Sé que estás abarrotando
para una prueba la semana que viene.
623
00:47:20,972 --> 00:47:22,905
Yo solo ... me distraje,
pero estás aquí ahora
624
00:47:22,907 --> 00:47:24,974
así que hagamos esto.
625
00:47:27,912 --> 00:47:29,495
No puedo ayudarte con esto.
626
00:47:29,496 --> 00:47:31,079
Sabes que yo se--
No sé nada de ciencia.
627
00:47:32,884 --> 00:47:35,218
¿Quieres ser biólogo?
628
00:47:35,220 --> 00:47:37,620
Prometes no reírte.
629
00:47:37,622 --> 00:47:38,921
Hmm.
630
00:47:39,357 --> 00:47:42,358
Quiero ser zoólogo.
631
00:47:43,528 --> 00:47:45,895
¿Por qué me reiría de eso?
632
00:47:45,897 --> 00:47:48,982
KHALID: Mi papá se burla de mí.
633
00:47:48,983 --> 00:47:52,068
Dice: "Los animales son para
comer no por mirar ".
634
00:47:52,070 --> 00:47:53,336
Oh!
635
00:47:55,273 --> 00:47:58,374
Eso es Libia y por eso
no hay animales en los zoológicos.
636
00:47:58,376 --> 00:48:00,076
Están todos muertos.
637
00:48:01,145 --> 00:48:02,545
¿Cómo se alimenta a un león?
638
00:48:02,547 --> 00:48:05,114
si no hay comida
para alimentar a la gente?
639
00:48:07,185 --> 00:48:10,052
El pueblo de Libia
vivir en zoológicos ahora.
640
00:48:12,891 --> 00:48:14,423
Una vez que mejoré mi inglés,
641
00:48:14,425 --> 00:48:17,426
quiero tomar
clase de biología en la universidad.
642
00:48:19,264 --> 00:48:21,464
¿Crees que eso es posible?
643
00:48:21,466 --> 00:48:22,665
Si.
644
00:48:22,667 --> 00:48:24,267
No veo por qué no.
645
00:48:28,206 --> 00:48:31,474
Mi esposa quiere
ser veterinario
646
00:48:31,476 --> 00:48:34,143
uh, pero nosotros no
Tengo suficiente dinero.
647
00:48:34,145 --> 00:48:35,344
¿Estás casado?
648
00:48:36,915 --> 00:48:38,014
Oh!
649
00:48:38,016 --> 00:48:43,052
No se como no lo hice
alguna vez noté eso antes.
650
00:48:43,054 --> 00:48:46,255
¿Por qué no está en clases?
Ella es americana?
651
00:48:46,257 --> 00:48:48,491
No. No, ella está en Trípoli.
652
00:48:48,493 --> 00:48:52,194
Estoy aquí, ganar dinero
Envío de vuelta.
653
00:48:55,300 --> 00:48:56,499
Su.
654
00:48:57,535 --> 00:48:59,702
¡Oh, ella es tan hermosa!
655
00:48:59,704 --> 00:49:01,237
¿Es ella tu hija?
656
00:49:01,940 --> 00:49:03,239
ELENA: ¿Cómo se llama?
657
00:49:04,008 --> 00:49:06,442
-Apama.
-Apama.
658
00:49:06,444 --> 00:49:08,244
Qué significa eso?
659
00:49:08,246 --> 00:49:13,549
Oh, ella nació
en tiempos inciertos.
660
00:49:13,551 --> 00:49:15,151
Incertidumbre.
661
00:49:15,687 --> 00:49:17,720
Si.
662
00:49:17,722 --> 00:49:19,522
Incertidumbre.
663
00:49:23,361 --> 00:49:28,097
Paso la prueba, obtengo un mejor trabajo,
hacer mas dinero,
664
00:49:28,099 --> 00:49:30,499
y convertirse en ciudadano.
665
00:49:30,501 --> 00:49:32,201
Y llámalos.
666
00:49:34,572 --> 00:49:36,973
Ustedes pueden tener un zoológico.
667
00:49:36,975 --> 00:49:38,091
Y limpio las jaulas.
668
00:49:38,092 --> 00:49:39,208
Si, tu esposa
podría ser el veterinario.
669
00:49:39,210 --> 00:49:40,443
(Riéndose)
670
00:49:41,245 --> 00:49:43,746
Te gusta mi esposa.
671
00:49:43,748 --> 00:49:45,548
ELENA: Sí.
672
00:49:45,550 --> 00:49:48,284
Ella es muy generosa
673
00:49:49,687 --> 00:49:54,457
y dulce como la señorita Elena.
674
00:49:54,459 --> 00:49:58,060
Oh no lo se
si soy muy dulce.
675
00:50:00,631 --> 00:50:04,567
Estar casado te amarga.
676
00:50:04,569 --> 00:50:06,335
Uh, beber ayuda.
677
00:50:06,337 --> 00:50:07,603
(Risas)
678
00:50:11,342 --> 00:50:20,416
(Hablando francés)
679
00:50:26,290 --> 00:50:35,364
(Hablando francés)
680
00:50:39,237 --> 00:50:43,372
¶
681
00:52:20,805 --> 00:52:22,138
(Risas)
682
00:52:59,944 --> 00:53:02,278
¶
683
00:53:34,612 --> 00:53:37,296
Oh!
684
00:53:37,297 --> 00:53:39,981
¶ California
tu sabes tu sabes ¶
685
00:53:39,984 --> 00:53:45,921
¶ Todo lo que estoy esperando ¶
686
00:53:45,923 --> 00:53:47,856
¶ Para es ¶
687
00:53:47,858 --> 00:53:53,829
¶ Todo lo que estoy esperando ¶
688
00:53:53,831 --> 00:53:55,898
¶ Para es ¶
689
00:53:55,900 --> 00:54:01,971
¶ Todo lo que estoy esperando ¶
690
00:54:01,973 --> 00:54:03,606
¶ Para es ¶
691
00:54:03,608 --> 00:54:06,976
(Riendo)
¶ Tú ¶
692
00:54:06,978 --> 00:54:10,012
¶ En la Luna ¶
693
00:54:10,014 --> 00:54:14,850
¶ Te estaré observando ¶
694
00:54:14,852 --> 00:54:18,387
¶ En la Luna ¶
695
00:54:20,891 --> 00:54:28,864
¶ Cuando me fui, ¿te diste cuenta ¶
696
00:54:28,866 --> 00:54:33,569
¶ Lo que guardé
Siempre tendré ¶
697
00:54:33,571 --> 00:54:36,839
¶ Sabes, sabes, sí ¶
698
00:54:36,841 --> 00:54:44,747
¶ Pensamiento de ti
en la oscuridad ¶
699
00:54:44,749 --> 00:54:49,551
¶ Envuelto en azul está el corazón ¶
700
00:54:49,553 --> 00:54:51,887
¶ Y sabes, sabes ¶
701
00:54:51,889 --> 00:54:57,893
¶ Todo lo que estoy esperando ¶
702
00:54:57,895 --> 00:54:59,895
¶ Para es ¶
703
00:54:59,897 --> 00:55:05,934
¶ Todo lo que estoy esperando ¶
704
00:55:05,936 --> 00:55:07,836
¶ Para es ¶
705
00:55:07,838 --> 00:55:13,909
¶ Todo lo que estoy esperando ¶
706
00:55:13,911 --> 00:55:15,944
¶ Para es ¶
707
00:55:15,946 --> 00:55:18,881
¶ Tú ¶
708
00:55:18,883 --> 00:55:22,084
¶ En la Luna ¶
709
00:55:22,086 --> 00:55:26,822
¶ Te estaré observando ¶
710
00:55:26,824 --> 00:55:30,092
¶ En la Luna ¶
711
00:55:30,094 --> 00:55:33,962
¶ Te estaré observando ¶
712
00:55:41,472 --> 00:55:42,705
(Suspiros)
713
00:55:48,979 --> 00:55:51,914
(Hablando francés)
714
00:55:54,618 --> 00:55:55,851
(Risas)
715
00:56:01,559 --> 00:56:02,825
(Risas)
716
00:56:10,401 --> 00:56:11,767
Hmm.
717
00:57:02,953 --> 00:57:04,486
No vayas.
718
00:57:06,457 --> 00:57:07,823
Lo siento.
719
00:57:08,993 --> 00:57:10,692
No quiero que te vayas.
720
00:57:12,630 --> 00:57:14,430
(Suspirando)
721
00:57:14,432 --> 00:57:16,465
Sabes lo que es.
722
00:57:16,467 --> 00:57:18,167
No se como puedes
di que estas enamorado de mi
723
00:57:18,169 --> 00:57:21,570
y seguir en Grindr
o cualquier otra cosa en la que estés.
724
00:57:21,572 --> 00:57:23,071
¿Qué?
725
00:57:23,073 --> 00:57:24,573
Si, quiero decir si estamos
Estaremos juntos
726
00:57:24,575 --> 00:57:26,942
entonces porque tienes
estar en esas aplicaciones?
727
00:57:26,944 --> 00:57:29,178
Ni siquiera realmente ligar
son solo amigos.
728
00:57:29,180 --> 00:57:31,013
Oh, amigos.
729
00:57:32,950 --> 00:57:34,516
RICKY: Tengo amigos.
730
00:57:34,518 --> 00:57:37,052
Y tengo gente a la que me he follado.
731
00:57:37,054 --> 00:57:39,455
Rara vez son mis amigos
gente que follo.
732
00:57:39,457 --> 00:57:40,923
Oh, ese eres tú.
733
00:57:48,866 --> 00:57:50,065
RICKY: creo
te estás volviendo loco.
734
00:57:50,067 --> 00:57:51,133
-¿Si?
-Si.
735
00:57:51,135 --> 00:57:52,635
RAUL: Dime.
736
00:57:52,636 --> 00:57:54,136
Si, que si estamos juntos
y nos comprometemos de verdad,
737
00:57:54,138 --> 00:57:55,938
No se que tengas miedo de eso
solo nos haremos amigos
738
00:57:55,940 --> 00:57:57,606
y no tener relaciones sexuales.
739
00:57:57,608 --> 00:58:01,210
Bueno, como dijiste tu
los amigos no son personas a las que follas.
740
00:58:01,212 --> 00:58:03,979
No se trata solo de sexo, Raúl.
741
00:58:03,981 --> 00:58:05,681
¿Pero no es así?
742
00:58:05,683 --> 00:58:09,151
Porque así es como nos ven
por el acto sexual,
743
00:58:09,153 --> 00:58:10,919
por quien amamos.
744
00:58:10,921 --> 00:58:13,055
Eso es lo que somos.
745
00:58:13,057 --> 00:58:14,823
Mi papá lo hizo.
746
00:58:14,825 --> 00:58:16,992
Me pateó
fuera de la casa a las 16.
747
00:58:18,195 --> 00:58:21,530
Así que sí, eso es
lo que significa ser gay.
748
00:58:24,635 --> 00:58:29,238
Mira, no quiero
que te vayas ahora así.
749
00:58:29,240 --> 00:58:30,672
Adiós.
750
00:58:31,775 --> 00:58:35,077
¶
751
00:58:41,085 --> 00:58:43,785
No jodas borracho-dial
mi trasero esta noche a las 2:00 a.m.!
752
00:58:43,787 --> 00:58:45,787
Oh, deberías
¡Ten tanta suerte!
753
00:58:46,290 --> 00:58:47,623
(La puerta se cierra)
754
00:58:56,267 --> 00:58:57,633
¿De donde eres?
755
00:59:00,271 --> 00:59:01,637
Libia.
756
00:59:02,139 --> 00:59:04,239
Oh sí, eso es algo ...
757
00:59:04,241 --> 00:59:07,910
Hay algo
Mierda del coronel Gaddafi, ¿verdad?
758
00:59:07,912 --> 00:59:09,144
Si.
759
00:59:13,083 --> 00:59:14,316
Si.
760
00:59:20,958 --> 00:59:22,558
(El vidrio se rompe)
(Elena gruñendo)
761
00:59:27,131 --> 00:59:30,032
¿Qué te dije uh, qué te dije?
762
00:59:30,034 --> 00:59:32,100
-No quiero musulmanes-
-Él vive aquí ahora.
763
00:59:32,102 --> 00:59:34,670
No quiero islamistas
en mi casa
764
00:59:34,672 --> 00:59:37,139
o los spics que enseñas
o los maricones
765
00:59:37,141 --> 00:59:40,208
o los orientales
o las putas crack.
766
00:59:40,210 --> 00:59:41,310
Está bien, Khalid,
Será mejor que te vayas, porque ...
767
00:59:41,312 --> 00:59:43,145
Sí, será mejor que te vayas, Khalid,
768
00:59:43,147 --> 00:59:46,882
de vuelta a tu desierto desierto
donde follas camellos y mierda.
769
00:59:46,884 --> 00:59:50,285
¿Es hora de orar ahora?
770
00:59:50,287 --> 00:59:51,720
(Ululando)
771
00:59:53,591 --> 00:59:54,923
Khalid, por favor, vete.
772
00:59:54,925 --> 00:59:56,058
(Gruñidos)
773
00:59:56,060 --> 00:59:57,626
Te veo en clase hoy
774
00:59:57,628 --> 00:59:58,994
LACH: No, al diablo con esa mierda.
775
00:59:58,996 --> 01:00:00,696
Ella no esta enseñando
un grupo de inmigrantes
776
01:00:00,698 --> 01:00:03,265
cómo hablar americano más.
777
01:00:03,267 --> 01:00:05,701
Tienes que aprender eso
antes de subir a sus barcos
778
01:00:05,703 --> 01:00:07,970
y ven a nuestro pais
donde tomas nuestros trabajos
779
01:00:07,972 --> 01:00:09,972
y follar maricones por el culo.
780
01:00:09,974 --> 01:00:11,106
Llamo a la policía.
781
01:00:11,107 --> 01:00:12,239
Si, adelante
y haz eso,
782
01:00:12,242 --> 01:00:14,376
tu pequeño inmigrante
pedazo de mierda,
783
01:00:14,378 --> 01:00:17,145
porque soy solo
voy a llamar a inmigración.
784
01:00:17,147 --> 01:00:19,748
Sí, eso detiene a tu pequeño sucio culo musulmán ahora,
785
01:00:19,750 --> 01:00:21,066
no es así?
786
01:00:21,067 --> 01:00:22,383
Conseguiré tu
Culo islamista deportado
787
01:00:22,386 --> 01:00:23,952
y enviarte de regreso a Kuwait
788
01:00:23,954 --> 01:00:26,188
o donde carajo sea
todos ustedes vienen de.
789
01:00:26,190 --> 01:00:30,325
Pakistán, Afganistán,
un maldito stan.
790
01:00:30,327 --> 01:00:32,227
Eres ilegal
791
01:00:32,229 --> 01:00:33,829
Lach, no lo sabes
Que estas diciendo.
792
01:00:33,831 --> 01:00:35,030
LACH: ¡Cállate!
793
01:00:35,032 --> 01:00:37,799
(Elena gruñe)
Khalid, por favor, vete.
794
01:00:42,339 --> 01:00:44,139
(Gruñidos)
795
01:00:44,140 --> 01:00:45,940
Porque estas chupando
pene inmigrante?
796
01:00:45,943 --> 01:00:49,077
¡Polla de mierda maloliente!
(Gritando)
797
01:00:49,079 --> 01:00:50,746
Tu sabes, ellos
tratar a las mujeres como putas.
798
01:00:50,748 --> 01:00:52,381
Quiero decir que por eso te gustan esos
799
01:00:52,382 --> 01:00:54,015
Medio este
películas de esclavos, ¿eh? ¿Eh?
800
01:00:54,018 --> 01:00:55,651
¡Detente, Lach!
Estas siendo ridiculo.
801
01:00:55,653 --> 01:00:57,186
Si. te lo dije antes
802
01:00:57,187 --> 01:00:58,720
No quiero ninguno
de esos cabrones
803
01:00:58,721 --> 01:01:00,254
en mi casa y sin embargo tu
todavía déjalos entrar aquí.
804
01:01:00,257 --> 01:01:02,658
Yo les enseño, ellos me pagan.
805
01:01:02,660 --> 01:01:04,793
Te dije que no quiero
estos inmigrantes aquí!
806
01:01:04,795 --> 01:01:06,078
Por favor, no hagas esto.
807
01:01:06,079 --> 01:01:07,362
Ya sabes, enseñando
es lo único que amo.
808
01:01:07,364 --> 01:01:09,665
Por favor, eso es tan ...
809
01:01:09,666 --> 01:01:11,967
Porque apestas en todo
más excepto chupar la polla!
810
01:01:11,969 --> 01:01:14,803
Quiero decir que eres una mamá terrible
tienes mierda por cerebro!
811
01:01:14,805 --> 01:01:17,172
No es de extrañar que enseñes en algunos
maldito centro musulmán
812
01:01:17,174 --> 01:01:18,740
porque ese es el único lugar
813
01:01:18,741 --> 01:01:20,307
donde hay gente
más tonto de lo que eres!
814
01:01:20,310 --> 01:01:22,377
Ni siquiera se como
tienes el puto trabajo.
815
01:01:22,379 --> 01:01:26,415
Eres tan estupido
perra idiota!
816
01:01:28,819 --> 01:01:32,954
(Sollozando)
817
01:01:32,956 --> 01:01:36,091
¿Sabes que?
Soy estúpido, me casé contigo.
818
01:01:36,093 --> 01:01:37,693
¿Qué dijiste?
819
01:01:37,695 --> 01:01:40,862
Estúpido y tonto malo
lo mismo, gilipollas.
820
01:01:44,068 --> 01:01:45,701
(Jadeando)
821
01:01:46,403 --> 01:01:47,836
(Escupe)
822
01:01:47,838 --> 01:01:49,705
(Riendo)
823
01:01:49,707 --> 01:01:52,107
¡Estoy harto de tu mierda!
824
01:01:52,109 --> 01:01:54,242
Usted no
el hombre con el que me casé.
825
01:01:54,244 --> 01:01:57,312
Eres solo un estupido
racista puto fanático, lo sé!
826
01:01:57,314 --> 01:01:59,047
Eres un terrible
padre de Alex.
827
01:01:59,049 --> 01:02:00,282
(Grita)
828
01:02:01,018 --> 01:02:03,318
No quiero que él vea
tu loca mierda mas
829
01:02:03,320 --> 01:02:05,254
(sollozos)
¿Y sabes qué?
830
01:02:05,255 --> 01:02:07,189
Esos inmigrantes en realidad
contribuir a la sociedad.
831
01:02:07,191 --> 01:02:10,092
¿Qué haces además de gastar?
nuestro dinero, y bebida y ...
832
01:02:10,094 --> 01:02:13,729
y siéntate en tu puto perezoso
culo derrotado todo el día, ¿eh?
833
01:02:13,731 --> 01:02:15,864
Estás asustado
(Gruñidos)
834
01:02:15,866 --> 01:02:17,499
(Llorando)
(Gruñidos)
835
01:02:17,501 --> 01:02:19,735
Jodidamente asustado
para aprender otro oficio
836
01:02:19,737 --> 01:02:21,069
y conseguir un nuevo trabajo de mierda, ¿eh?
837
01:02:21,071 --> 01:02:22,938
¿Crees que esas fábricas
están volviendo?
838
01:02:22,939 --> 01:02:24,806
Crees que están jodiendo
¿regresando? ¡Ellos no están!
839
01:02:24,808 --> 01:02:25,974
¡Y yo tampoco!
840
01:02:25,976 --> 01:02:27,776
-¡Ya no voy a hacer esto!
-¿Haciendo qué?
841
01:02:27,778 --> 01:02:28,443
(Gruñidos)
842
01:02:28,445 --> 01:02:29,978
¡Suéltame!
843
01:02:29,980 --> 01:02:31,730
¡Siendo tu saco de boxeo!
844
01:02:31,731 --> 01:02:33,481
Solo eres mi puta
que enseña al enemigo.
845
01:02:33,484 --> 01:02:35,884
LACH: Vienen aquí,
se llevan nuestros trabajos,
846
01:02:35,886 --> 01:02:38,186
y vivir de nuestro
Seguro Social gratis.
847
01:02:38,188 --> 01:02:39,988
¡No tenemos nada!
848
01:02:39,990 --> 01:02:41,890
Cual es
849
01:02:41,892 --> 01:02:42,991
¿Qué?
850
01:02:42,993 --> 01:02:44,643
(Gruñidos)
¿Qué dijiste?
851
01:02:44,644 --> 01:02:46,294
Si han estado viviendo de
nuestros trabajos, no siempre pueden
852
01:02:46,296 --> 01:02:48,130
estar viviendo de nuestra libertad
puto Seguro Social,
853
01:02:48,132 --> 01:02:49,531
idiota, cual es?
854
01:02:51,902 --> 01:02:53,368
(Gritando)
(El vidrio se rompe)
855
01:02:56,473 --> 01:02:59,040
¶
856
01:02:59,042 --> 01:03:00,208
(Escupe)
857
01:03:04,181 --> 01:03:07,849
¶
858
01:03:16,393 --> 01:03:17,993
(Gruñidos)
859
01:03:40,317 --> 01:03:42,484
¶
860
01:03:47,090 --> 01:03:48,490
(Riendo)
861
01:03:50,227 --> 01:03:52,594
(Conversación indistinta)
862
01:03:56,967 --> 01:03:59,868
(Hablando francés)
863
01:06:07,030 --> 01:06:09,998
¶
864
01:06:11,101 --> 01:06:16,604
¶ Bebe y canta sin importar
lo que pensé que amabas ¶
865
01:06:16,606 --> 01:06:19,541
¶ Dijiste suficiente, chico ¶
866
01:06:19,710 --> 01:06:21,509
(Hablando en español)
867
01:07:00,283 --> 01:07:01,516
Maldita sea.
868
01:07:18,235 --> 01:07:21,403
No seas triste, amigo.
869
01:07:21,405 --> 01:07:22,470
(Risas)
Oye.
870
01:07:22,472 --> 01:07:24,305
Podemos resolver esto mañana.
871
01:07:25,442 --> 01:07:28,176
Además, nunca estarás solo.
872
01:07:28,178 --> 01:07:30,545
(Riéndose)
¡Me tienes!
873
01:07:30,547 --> 01:07:32,447
(Ululando)
(Riendo)
874
01:07:33,817 --> 01:07:36,618
Vamos, vamos a bailar.
875
01:07:36,620 --> 01:07:39,821
Vamos! Vamos!
876
01:07:39,823 --> 01:07:41,322
RAUL: ¡Oye!
877
01:07:45,595 --> 01:07:48,763
¶
878
01:08:11,721 --> 01:08:13,154
(Suspirando)
879
01:08:23,700 --> 01:08:26,768
¶
880
01:08:59,803 --> 01:09:02,770
¶
881
01:09:05,175 --> 01:09:07,275
(Tintineo de vidrio)
882
01:09:10,747 --> 01:09:11,813
(Gruñidos)
883
01:09:59,629 --> 01:10:02,530
Está bien, mami se va a ir
adentro por solo un minuto.
884
01:10:02,532 --> 01:10:03,698
Solo un minuto,
y luego voy a salir
885
01:10:03,700 --> 01:10:05,800
y vamos a
ve a casa de la abuela, ¿de acuerdo?
886
01:10:08,772 --> 01:10:10,205
¿Bueno?
887
01:10:11,308 --> 01:10:12,974
A-- ¿estás enseñando?
888
01:10:12,976 --> 01:10:14,576
No, mami no va a enseñar hoy.
889
01:10:14,578 --> 01:10:16,411
Yo ... mira, solo voy a
entra por un minuto
890
01:10:16,413 --> 01:10:17,845
y luego voy a
vuelve a salir, ¿de acuerdo?
891
01:10:18,882 --> 01:10:21,416
Oye, ¿de acuerdo?
892
01:10:21,418 --> 01:10:23,518
Pero ... ¿dónde está papá?
893
01:10:23,520 --> 01:10:26,354
No vas a
verlo más, ¿de acuerdo?
894
01:10:26,356 --> 01:10:27,855
¿Me entiendes?
895
01:10:29,392 --> 01:10:31,993
Tu padre es un
¡Maldito idiota!
896
01:10:34,631 --> 01:10:36,564
Lo siento.
897
01:10:36,566 --> 01:10:38,967
Está bien, yo ...
(Suspiros)
898
01:10:45,242 --> 01:10:46,507
te quiero.
899
01:11:12,702 --> 01:11:14,502
(Hablando francés)
900
01:12:21,738 --> 01:12:24,105
¶
901
01:12:28,945 --> 01:12:32,347
(Hablando francés)
902
01:13:53,897 --> 01:13:56,664
¶
903
01:14:06,509 --> 01:14:08,576
(Aplausos)
904
01:14:16,186 --> 01:14:19,520
¶
905
01:14:20,223 --> 01:14:22,824
¶
906
01:14:53,056 --> 01:14:56,624
¶ Vamos a explicar la razón ¶
907
01:14:56,626 --> 01:15:00,228
¶ No se van, pueden intentarlo ¶
908
01:15:00,230 --> 01:15:04,632
¶ Solo veo tus ojos perfectos ¶
909
01:15:04,634 --> 01:15:06,834
-Oye, has visto a Raul-
-Ningún hombre. Lo siento, no.
910
01:15:06,836 --> 01:15:09,504
Bueno.
¶ Oh, oh ¶
911
01:15:12,542 --> 01:15:15,510
(Susurro indistinto)
912
01:15:15,512 --> 01:15:16,677
(Riéndose)
913
01:15:17,213 --> 01:15:19,780
¶
914
01:15:23,286 --> 01:15:24,652
(Riendo)
915
01:15:27,657 --> 01:15:30,091
(Riéndose)
(El teléfono vibra)
916
01:15:32,595 --> 01:15:35,930
¶
917
01:15:52,315 --> 01:15:54,916
¶
918
01:16:07,997 --> 01:16:12,099
¶
919
01:16:26,182 --> 01:16:29,917
¶ No se van, pueden intentarlo ¶
920
01:16:29,919 --> 01:16:34,055
¶ Yo sólo veo
esos ojos perfectos ¶
921
01:16:34,057 --> 01:16:37,358
¶ Necesitas quedarte aquí ahora ¶
922
01:16:37,360 --> 01:16:39,126
¶ Oh ¶
923
01:16:41,264 --> 01:16:43,164
¶ Oh ¶
924
01:16:45,368 --> 01:16:47,068
¶ Oh ¶
925
01:16:49,372 --> 01:16:51,105
¶ Oh ¶
926
01:16:52,609 --> 01:16:55,209
¶
927
01:17:03,286 --> 01:17:05,686
(Respira hondo)
928
01:17:17,300 --> 01:17:19,166
¶
929
01:17:35,885 --> 01:17:39,086
¶
930
01:18:04,113 --> 01:18:05,913
(Charla indistinta)
931
01:18:05,915 --> 01:18:07,415
Hola señorita Elena.
932
01:18:07,417 --> 01:18:09,250
(La habitación se pone en silencio)
933
01:18:20,329 --> 01:18:22,763
¶
934
01:18:36,979 --> 01:18:39,947
¶
935
01:19:20,923 --> 01:19:22,022
(Disparo de armas)
936
01:19:25,194 --> 01:19:27,928
(Aplausos)
937
01:19:33,436 --> 01:19:36,070
(Hablando francés)
938
01:19:38,207 --> 01:19:40,007
(Disparo de armas)
939
01:19:46,883 --> 01:19:49,283
(Multitud gritando y gritando)
(Disparo de armas)
940
01:19:50,319 --> 01:19:52,119
(Gritando)
941
01:19:54,123 --> 01:19:55,990
(Arma de fuego)
942
01:20:08,971 --> 01:20:11,372
¶
943
01:20:17,480 --> 01:20:20,047
¶
944
01:20:33,563 --> 01:20:35,830
(Arma de fuego)
(Jadeo) ¡Ooh!
945
01:20:35,832 --> 01:20:37,898
(Arma de fuego)
PROFESOR: Está bien, cálmate.
946
01:20:37,900 --> 01:20:39,266
-¡Oh Dios mío!
-No lo sé.
947
01:20:39,268 --> 01:20:41,101
Uh, mantén la calma, está bien.
948
01:20:42,271 --> 01:20:44,038
(Escritorio raspado)
¡Pierda!
949
01:20:46,909 --> 01:20:49,310
Está bien.
(Arma de fuego)
950
01:20:49,312 --> 01:20:50,544
¿Qué fue eso?
951
01:20:50,546 --> 01:20:52,146
(Gritos indistintos)
952
01:20:57,954 --> 01:20:59,520
(Tiroteo)
953
01:21:06,462 --> 01:21:08,362
(Hablando francés)
954
01:21:14,437 --> 01:21:16,070
(Tiroteo)
955
01:21:16,072 --> 01:21:17,571
(Gritando)
956
01:21:21,010 --> 01:21:23,310
¶
957
01:21:32,288 --> 01:21:34,422
OPERADOR: 911, ¿cuál es su emergencia?
958
01:21:34,423 --> 01:21:36,557
Sí, hola, eh, mi nombre es Elena
Peterson y yo llamo desde ...
959
01:21:36,559 --> 01:21:38,025
(Disparo de pistola)
(Jadeos)
960
01:21:38,027 --> 01:21:39,493
¿Se enteró que?
¿Puedes oír eso?
961
01:21:39,495 --> 01:21:40,928
¿Señora?
962
01:21:40,929 --> 01:21:42,362
Um, estoy llamando ...
(Toma una respiración profunda)
963
01:21:42,365 --> 01:21:43,397
Señora ...
964
01:21:43,398 --> 01:21:44,430
-Uh ...
-¿Dónde estás?
965
01:21:44,433 --> 01:21:45,666
-¿Eh?
-Señorita, ¿cuál es la dirección?
966
01:21:45,667 --> 01:21:46,900
(Respira hondo)
Um ...
967
01:21:46,903 --> 01:21:50,537
Um, es ... es
1--1211 Orange Drive.
968
01:21:50,539 --> 01:21:52,223
¿Puedes por favor solo
enviar a alguien rápido?
969
01:21:52,224 --> 01:21:53,908
Señora, alguien está en camino. ¿Estás solo?
970
01:21:53,910 --> 01:21:55,235
(Gruñidos)
971
01:21:55,236 --> 01:21:56,561
-¿Puedes cerrar la puerta con llave? - No, no hay candados.
972
01:21:56,562 --> 01:21:57,887
¿Hay alguna salida?
973
01:21:57,888 --> 01:21:59,213
No, estamos en un salón de clases
no hay manera de salir.
974
01:21:59,215 --> 01:22:01,015
(Tiroteo)
(Gritando)
975
01:22:06,022 --> 01:22:07,554
(Llorando)
976
01:22:15,598 --> 01:22:17,598
(Hablando francés)
977
01:22:24,540 --> 01:22:27,107
(Llorando)
978
01:22:28,377 --> 01:22:29,243
(Tiroteo)
979
01:22:29,245 --> 01:22:30,294
(Gritos indistintos)
980
01:22:30,295 --> 01:22:31,344
OPERADOR: Señora, debes mantener la calma,
981
01:22:31,347 --> 01:22:32,480
la ayuda está en camino.
982
01:22:32,481 --> 01:22:33,614
(Toma una respiración profunda)
Lo siento.
983
01:22:33,616 --> 01:22:34,638
¿Dijiste algo?
984
01:22:34,639 --> 01:22:35,661
¿Cómo lo sabes?
985
01:22:35,662 --> 01:22:36,684
¿Está ... está intentando? para abrir la puerta
986
01:22:36,686 --> 01:22:38,719
(Tiroteo)
987
01:22:38,721 --> 01:22:40,054
Está en la habitación de al lado.
988
01:22:40,056 --> 01:22:41,121
(Silencio en la distancia)
989
01:22:41,123 --> 01:22:43,140
No, está en la habitación de al lado
viene aquí después.
990
01:22:43,141 --> 01:22:45,158
Señora, señora, intente permanecer en la línea, por favor.
991
01:22:45,161 --> 01:22:47,328
(Sollozando)
Oh Dios mío.
992
01:22:47,330 --> 01:22:48,713
-¿Señora?
-Él está viniendo.
993
01:22:48,714 --> 01:22:50,097
Señora, trate de quedarse en la línea, por favor.
994
01:22:50,099 --> 01:22:51,632
¡Oh Dios mío!
995
01:22:52,702 --> 01:22:54,568
(Sollozando)
996
01:22:55,604 --> 01:22:57,071
(Disparo de pistola)
997
01:23:02,645 --> 01:23:04,378
(Multitud gritando)
998
01:23:04,380 --> 01:23:05,980
(Tiroteo)
999
01:23:07,483 --> 01:23:08,749
(Arma de fuego)
1000
01:23:16,058 --> 01:23:18,359
¶
1001
01:23:34,243 --> 01:23:35,409
(Tiroteo)
1002
01:23:46,222 --> 01:23:48,155
(Sollozando)
1003
01:23:53,729 --> 01:23:55,262
(La puerta hace clic)
1004
01:23:56,565 --> 01:23:58,132
Por favor.
1005
01:23:59,568 --> 01:24:01,735
¶
1006
01:24:04,774 --> 01:24:07,408
(Hablando francés)
1007
01:24:09,578 --> 01:24:10,744
(Sollozando)
1008
01:24:12,681 --> 01:24:14,181
(Gruñidos)
1009
01:24:15,818 --> 01:24:17,317
(Jadeando)
1010
01:24:21,223 --> 01:24:23,057
(Multitud gritando)
1011
01:24:32,201 --> 01:24:34,301
(Hablando francés)
1012
01:24:38,674 --> 01:24:40,607
(Gritando)
1013
01:24:49,085 --> 01:24:50,751
(Sirenas a todo volumen)
1014
01:24:50,753 --> 01:24:52,152
(Charla de radio indistinta)
1015
01:24:54,490 --> 01:24:56,557
(Conversación superpuesta)
1016
01:24:57,293 --> 01:24:58,459
(Habla indiscernible)
1017
01:24:58,461 --> 01:25:00,394
Alguien disparó
allá en la esquina.
1018
01:25:00,396 --> 01:25:01,862
(Discurso indistinto)
1019
01:25:03,365 --> 01:25:04,698
(Discurso indistinto)
1020
01:25:04,700 --> 01:25:05,666
¿Alguno herido?
1021
01:25:05,668 --> 01:25:07,501
¿Alguien herido?
¿Alguien herido?
1022
01:25:07,503 --> 01:25:09,203
REPORTERO: Esta es la escena que estamos viendo ahora.
1023
01:25:09,205 --> 01:25:11,171
Un lugar que ayuda
inmigrantes y refugiados
1024
01:25:11,173 --> 01:25:12,806
ajustarse a su
nuevas vidas en américa
1025
01:25:12,808 --> 01:25:14,758
se convirtió en el escenario de una masacre.
1026
01:25:14,759 --> 01:25:16,709
REPORTERO: 13 personas asesinadas en Binghamton, Nueva York.
1027
01:25:16,712 --> 01:25:19,613
Aparece un pistolero solitario
haber entrado en un edificio
1028
01:25:19,615 --> 01:25:20,848
uh, donde la gente se estaba preparando
1029
01:25:20,850 --> 01:25:22,850
convertirse en ciudadanos
de los Estados Unidos.
1030
01:25:22,852 --> 01:25:24,685
REPORTERO: Docenas de personas se atrincheraron
1031
01:25:24,687 --> 01:25:27,454
en el sótano o en armarios por seguridad
1032
01:25:27,456 --> 01:25:30,491
hasta que finalmente llegó la policía poder entrar al edificio.
1033
01:25:32,561 --> 01:25:36,597
Como ya he dicho,
hace solo unos meses,
1034
01:25:36,599 --> 01:25:38,899
y dije algunos
meses antes de eso,
1035
01:25:38,901 --> 01:25:42,536
y dije cada vez que vemos
uno de estos tiroteos masivos,
1036
01:25:42,538 --> 01:25:45,339
nuestros pensamientos y oraciones
no son suficientes.
1037
01:25:49,678 --> 01:25:51,145
No es suficiente.
1038
01:25:58,554 --> 01:26:01,655
¶
1039
01:26:58,347 --> 01:27:01,648
¶
1040
01:27:10,526 --> 01:27:10,557
¶
66725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.