All language subtitles for Where we go from here-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,022 --> 00:00:23,555 ¶ 2 00:00:41,575 --> 00:00:45,244 ¶ 3 00:00:48,682 --> 00:00:52,751 ¶ 4 00:01:02,663 --> 00:01:06,565 ¶ 5 00:01:19,713 --> 00:01:23,782 ¶ 6 00:02:45,432 --> 00:02:47,466 Uh, disculpa Solo voy a agarrar la leche. 7 00:03:00,247 --> 00:03:01,647 (Tono de pitido) 8 00:03:02,716 --> 00:03:03,782 -Hola. -Hola. 9 00:03:03,784 --> 00:03:05,184 Buenos días señor. 10 00:03:05,186 --> 00:03:05,918 ¿Cómo estás? 11 00:03:05,920 --> 00:03:07,819 Estoy ... estoy bien. ¿Cómo estás? 12 00:03:07,821 --> 00:03:09,321 Estoy bien gracias. 13 00:03:09,323 --> 00:03:10,389 Si. 14 00:03:12,760 --> 00:03:14,726 -¿Puedo conseguir una lotería? -Oh, por supuesto. 15 00:03:16,964 --> 00:03:18,463 Ahí tienes. 16 00:03:21,502 --> 00:03:22,901 RAUL: Tengo que tener suerte en algo, ¿eh? 17 00:03:22,903 --> 00:03:24,436 SECRETARIO: Sí, es cierto. 18 00:03:27,575 --> 00:03:28,840 (Tono de pitido) 19 00:03:29,877 --> 00:03:31,577 ¶ Yo te lamo ¶ 20 00:03:31,579 --> 00:03:35,214 ¶ Me gusta que me gustes para lamerte ¶ 21 00:03:36,550 --> 00:03:38,817 ¶ Pero no te necesito ¶ 22 00:03:38,819 --> 00:03:41,920 ¶ No te necesito que me guste que te lama ¶ 23 00:03:44,225 --> 00:03:47,926 ¶ Si tu placer convertido en dolor ¶ 24 00:03:47,928 --> 00:03:51,863 ¶ todavía lamería para mi beneficio personal ¶ 25 00:03:51,865 --> 00:03:54,700 ¶ La la la ¶ (Revoluciones del motor) 26 00:03:54,702 --> 00:03:56,468 ¶ La la la ¶ 27 00:03:58,706 --> 00:04:00,372 ¶ Te follo ¶ 28 00:04:00,374 --> 00:04:03,809 ¶ Y te amo amarme para follarte ¶ 29 00:04:04,912 --> 00:04:07,279 -¶Pero no te necesito -¡Oh, maldito Prius! 30 00:04:07,281 --> 00:04:08,714 Oh, tal ... (Gritando) 31 00:04:08,716 --> 00:04:10,515 ¶ No te necesito necesitar que te folle ¶ 32 00:04:10,517 --> 00:04:12,784 Un coche tan asqueroso. 33 00:04:12,786 --> 00:04:17,356 ¶ Si me necesitas necesitarte para follar ¶ 34 00:04:17,358 --> 00:04:19,925 -¶ Eso lo jode todo ¶ -¡Oh Dios mío! 35 00:04:19,927 --> 00:04:22,694 -¿En serio? -¶ La la la ¶ 36 00:04:22,696 --> 00:04:24,263 (suspiros) ¡Venga! 37 00:04:24,265 --> 00:04:25,297 (gruñidos) -¶ La la la ¶ 38 00:04:25,299 --> 00:04:26,999 -¡Mierda! -¶ Te deseo ¶ 39 00:04:27,001 --> 00:04:30,802 ¶ Y te quiero querer que yo te quiera a ti ¶ 40 00:04:32,339 --> 00:04:34,606 ¶ Pero no te necesito ¶ 41 00:04:34,608 --> 00:04:38,043 ¶ No te necesito necesitarme para necesitarte ¶ 42 00:04:39,780 --> 00:04:41,647 ¶ Así soy yo ¶ 43 00:04:42,683 --> 00:04:46,385 ¶ Así que tómame o déjame ¶ 44 00:04:46,387 --> 00:04:49,554 ¶ Pero por favor no me necesites ¶ 45 00:04:49,556 --> 00:04:51,940 (Suspiros) 46 00:04:51,941 --> 00:04:54,325 ¶ No me necesitas para necesitarte para necesitarme ¶ 47 00:04:54,328 --> 00:04:56,061 ¶ Porque estamos aquí un minuto ¶ 48 00:04:56,063 --> 00:04:57,829 ¶ Al siguiente estamos muertos ¶ 49 00:04:57,831 --> 00:04:59,765 ¶ Así que ámame y déjame ¶ 50 00:04:59,767 --> 00:05:03,468 ¶ Pero trata de no necesitarme, basta de charla ¶ 51 00:05:58,826 --> 00:06:00,092 ¿Hola? 52 00:06:02,796 --> 00:06:04,062 ¡Hola! 53 00:06:21,815 --> 00:06:25,884 ¶ 54 00:06:25,886 --> 00:06:29,855 Uh, tengo mis comestibles solo porque ... 55 00:06:29,857 --> 00:06:31,623 ...el sol. 56 00:06:35,529 --> 00:06:37,829 ¡Ah, y estoy libre de ETS! 57 00:06:45,739 --> 00:06:47,973 Ya sabes, con Grindr no es realmente necesario 58 00:06:47,975 --> 00:06:50,509 para esta versión de los 80 de una conexión. 59 00:06:52,079 --> 00:06:54,179 Es muy, uh, "crucero". 60 00:06:55,416 --> 00:06:57,232 ¿Has visto esa película? 61 00:06:57,233 --> 00:06:59,049 Es el de Richard Gere de donde obtuvo la reputación 62 00:06:59,052 --> 00:07:01,686 por hacer cosas terribles con el jerbo. 63 00:07:09,563 --> 00:07:12,497 No era cierto, pero ... 64 00:07:13,867 --> 00:07:16,034 ¶ 65 00:07:20,574 --> 00:07:22,607 (Risas) ¡Dios bueno! 66 00:07:22,609 --> 00:07:24,810 (Gruñido) 67 00:07:24,812 --> 00:07:26,211 (Gruñidos) 68 00:07:28,048 --> 00:07:31,016 ¶ Todo lo que quiero es ¶ ??? 69 00:07:35,789 --> 00:07:39,124 ¶ Un par de alas para volar ¶ Aquí viene el sol 70 00:07:43,497 --> 00:07:45,130 (Gruñidos) 71 00:07:45,132 --> 00:07:48,967 ¶ 72 00:08:01,648 --> 00:08:05,517 ¶ 73 00:08:16,497 --> 00:08:19,097 ¶ 74 00:08:31,211 --> 00:08:32,844 (Gruñidos) 75 00:08:32,846 --> 00:08:34,779 Oh si. (Riéndose) 76 00:08:35,682 --> 00:08:37,115 Dios mío, ¿derramé la leche? 77 00:08:37,117 --> 00:08:39,150 Hmm, lo hiciste. 78 00:08:42,089 --> 00:08:43,221 Oh, quiero decir ... 79 00:08:43,223 --> 00:08:45,657 ¡No! Solo déjalo. 80 00:08:48,161 --> 00:08:50,228 No puedo. 81 00:08:50,230 --> 00:08:51,596 Brenda viene hoy. 82 00:08:51,598 --> 00:08:52,531 Miel. 83 00:08:52,533 --> 00:08:54,032 A ella no le importa limpiar. 84 00:08:54,034 --> 00:08:55,567 Para eso le pagamos. 85 00:08:55,569 --> 00:08:57,202 -Mmm. -No puedo. 86 00:08:57,204 --> 00:08:59,738 Es como irse platos sucios en el fregadero. 87 00:09:00,274 --> 00:09:02,240 Y no puedo hacer eso a nuestra señora de la limpieza. 88 00:09:02,242 --> 00:09:03,308 (Gruñidos) 89 00:09:03,310 --> 00:09:05,577 Los humanos están sucios. 90 00:09:05,579 --> 00:09:06,645 (Risas) 91 00:09:06,647 --> 00:09:08,146 Y creo que ella lo entiende. 92 00:09:11,151 --> 00:09:12,584 Si. 93 00:09:13,086 --> 00:09:15,153 Pero somos repugnantes. 94 00:09:15,155 --> 00:09:16,254 (Riéndose) 95 00:09:25,866 --> 00:09:27,098 Oh! 96 00:09:41,582 --> 00:09:42,948 ¡Uf! 97 00:09:42,950 --> 00:09:46,718 Al Pacino estaba en "Cruising" por cierto, no Richard Gere. 98 00:09:47,988 --> 00:09:49,821 -¿De Verdad? -Si. 99 00:09:49,823 --> 00:09:52,223 Y como tu incluso conoces esas películas? 100 00:09:52,225 --> 00:09:54,125 Um, los encontré en línea en el Instituto 101 00:09:54,127 --> 00:09:56,027 y yo estaba como "¡guau!" 102 00:09:56,029 --> 00:09:57,996 Oh, escuela secundaria. 103 00:09:57,998 --> 00:10:00,665 Gere estaba en "American Gigolo", creo. 104 00:10:00,667 --> 00:10:02,233 Oh si. 105 00:10:02,235 --> 00:10:07,038 (Risas) Es una palabra divertida "gigoló". 106 00:10:07,040 --> 00:10:09,307 Gigoló. (El teléfono suena) 107 00:10:09,309 --> 00:10:11,076 Eso es lo que eres hoy. 108 00:10:13,213 --> 00:10:15,146 (El teléfono suena) ¡Oh! 109 00:10:15,148 --> 00:10:16,648 Lo siento. 110 00:10:30,797 --> 00:10:32,831 ¶ 111 00:10:40,407 --> 00:10:42,240 Negro 4, sin ganadores. 112 00:10:45,912 --> 00:10:48,179 ¶ 113 00:11:00,927 --> 00:11:02,293 No más apuestas. 114 00:11:04,197 --> 00:11:06,031 Rojo 3, sin ganadores. 115 00:11:07,768 --> 00:11:10,101 ¶ 116 00:11:32,693 --> 00:11:34,392 ELENA: Lo sé, mamá, lo soy. 117 00:11:34,394 --> 00:11:36,695 Sí, bueno, esta es la última vez. 118 00:11:38,365 --> 00:11:40,331 Si, bueno, esta vez va a ser diferente. 119 00:11:42,002 --> 00:11:43,935 No lo sé. (Discurso indistinto) 120 00:11:44,971 --> 00:11:46,404 Yo tampoco lo sé. 121 00:11:48,008 --> 00:11:49,974 ¡Mamá! ¡Mamá! 122 00:11:49,976 --> 00:11:51,042 Estoy ... Voy a estar bien, ¿de acuerdo? 123 00:11:51,044 --> 00:11:52,410 Alex estará bien. 124 00:11:52,411 --> 00:11:53,777 Lo voy a llevar a la escuela hoy, 125 00:11:53,778 --> 00:11:55,144 Voy a recogerlo y luego iremos a tu casa 126 00:11:55,148 --> 00:11:56,881 y luego partiremos de ahí. 127 00:11:56,883 --> 00:11:58,016 Si sí. 128 00:11:58,018 --> 00:11:59,851 Pero esta vez, será diferente. 129 00:11:59,853 --> 00:12:01,386 ¿Bueno? Mira, tengo que irme. 130 00:12:01,387 --> 00:12:02,920 Me tengo que ir y te veré a las 5:00, ¿de acuerdo? 131 00:12:02,923 --> 00:12:04,756 No, no estoy enseñando hoy Lo tengo cubierto. 132 00:12:04,758 --> 00:12:06,324 Por eso voy a nos vemos a las 5:00. 133 00:12:06,326 --> 00:12:08,426 Es ... no es si me pagan una fortuna de todos modos, ¿de acuerdo? 134 00:12:08,428 --> 00:12:10,061 Tenemos subs. Solo ... mira ... yo ... es ... 135 00:12:10,063 --> 00:12:12,363 Lo tengo cubierto. Lo tengo cubierto, ¿de acuerdo? 136 00:12:12,365 --> 00:12:13,765 Bueno. 137 00:12:14,935 --> 00:12:16,067 (Suspiros) 138 00:12:20,841 --> 00:12:22,073 ¿Qué estás buscando? 139 00:12:22,075 --> 00:12:23,441 Nada, cariño. 140 00:12:23,442 --> 00:12:24,808 Tu solo sigues comiendo para que no llegues tarde. 141 00:12:31,885 --> 00:12:33,218 Pensé que te ibas a dejar. 142 00:12:33,220 --> 00:12:34,786 Yo soy. 143 00:12:34,788 --> 00:12:35,754 Yo hice. 144 00:12:35,756 --> 00:12:38,156 Mm, es solo mi último. 145 00:12:38,158 --> 00:12:39,157 ALEX: ¿Lo prometes? 146 00:12:39,159 --> 00:12:40,992 Si, lo prometo. 147 00:12:46,900 --> 00:12:48,099 Si. 148 00:12:53,473 --> 00:12:54,873 ALEX: ¿No tienes hambre? 149 00:12:54,875 --> 00:12:56,474 No, cariño, sigue comiendo. 150 00:12:56,476 --> 00:12:58,777 Que empacaste en mi almuerzo de hoy? 151 00:12:58,779 --> 00:12:59,911 Oh, mierda. 152 00:12:59,913 --> 00:13:02,046 -¡Mamá! -Lo siento, queso y papas fritas. 153 00:13:03,083 --> 00:13:05,784 -Um, um ... -Quiero mortadela. 154 00:13:05,786 --> 00:13:07,051 ELENA: Sí, bueno, Estamos fuera de Bolonia, cariño. 155 00:13:07,053 --> 00:13:09,020 Qué tal si crema de maní y mermelada 156 00:13:09,022 --> 00:13:10,355 ¿O mermelada y mantequilla de maní? 157 00:13:10,357 --> 00:13:11,856 O mantequilla y mermelada, que es realmente 158 00:13:11,858 --> 00:13:13,057 solo gelatina con semillas. 159 00:13:13,059 --> 00:13:14,225 ¡Ew! 160 00:13:14,227 --> 00:13:15,426 (Risas) 161 00:13:27,240 --> 00:13:28,306 (Toque de bocina) 162 00:13:33,814 --> 00:13:37,315 ¶ 163 00:13:42,489 --> 00:13:45,957 Mamá, ¿dónde está la mermelada? 164 00:13:45,959 --> 00:13:47,125 Oh, mierda. 165 00:13:47,127 --> 00:13:48,426 ALEX: ¡Mamá! 166 00:13:48,428 --> 00:13:50,528 Lo siento, queso y papas fritas. ¿Puedes ir a prepararte? 167 00:13:50,530 --> 00:13:52,096 ALEX: ¡Lo soy! 168 00:13:53,233 --> 00:13:55,133 ¡Uf, bien! 169 00:13:57,304 --> 00:13:59,304 Y yo pensé no te gustó la mermelada. 170 00:13:59,306 --> 00:14:00,972 ALEX: ¡Sí! 171 00:14:00,974 --> 00:14:03,374 Simplemente no con las semillas que contiene. 172 00:14:08,381 --> 00:14:11,082 Hoy será un buen día. 173 00:14:11,084 --> 00:14:13,084 Todos los días es un buen día, mamá. 174 00:14:15,589 --> 00:14:17,522 Tienes razón, bicho. 175 00:14:20,093 --> 00:14:21,860 -¿Listo? -Si. 176 00:14:21,862 --> 00:14:24,062 De acuerdo, vamos. Vamonos. 177 00:14:29,202 --> 00:14:32,403 ¶ 178 00:14:51,558 --> 00:14:54,359 Pensé que papá era voy a arreglar este lugar. 179 00:14:54,361 --> 00:14:57,028 Sí, tu papá tiene que arreglar muchas cosas. 180 00:14:57,030 --> 00:14:59,130 ALEX: Esto es basura. 181 00:14:59,132 --> 00:15:00,531 Está bien, cariño, voy a recogerte de la escuela 182 00:15:00,533 --> 00:15:02,066 y luego voy a llevarte a casa de la abuela. 183 00:15:02,068 --> 00:15:03,334 ¿Por qué, de nana? 184 00:15:03,336 --> 00:15:05,120 Porque ella no te he visto en un tiempo. 185 00:15:05,121 --> 00:15:06,905 Será agradable decir "hola". Eso te gustaría, ¿verdad? 186 00:15:07,173 --> 00:15:08,973 ¿Papá también viene? 187 00:15:10,210 --> 00:15:11,576 ALEX: ¿Dónde está papá? 188 00:15:13,346 --> 00:15:14,846 (Frenos chirriando) 189 00:15:14,847 --> 00:15:16,347 Oh, el autobús está aquí, cariño. Venga. (La bocina toca la bocina) 190 00:15:17,617 --> 00:15:18,483 Bien. 191 00:15:18,485 --> 00:15:19,918 Ponte tu mochila. 192 00:15:19,920 --> 00:15:21,653 Sea un buen chico, tenga un buen día. 193 00:15:21,655 --> 00:15:22,687 -¿Bueno? -Bueno. 194 00:15:22,689 --> 00:15:24,222 -Te veré más tarde. -Bueno. 195 00:15:24,224 --> 00:15:26,257 -Adiós, mamá. -Adiós, nena. 196 00:15:30,497 --> 00:15:32,030 (Suspiros) 197 00:15:52,719 --> 00:15:54,552 (Respira hondo) 198 00:16:02,429 --> 00:16:03,695 Mierda. 199 00:16:47,040 --> 00:16:48,406 (Respira hondo) 200 00:16:55,348 --> 00:16:56,781 ¶ 201 00:16:56,783 --> 00:16:58,383 (Respira hondo) 202 00:17:07,227 --> 00:17:08,359 (Gruñidos) 203 00:17:09,029 --> 00:17:12,530 (Hablando francés) 204 00:17:20,273 --> 00:17:21,506 (Gruñidos) 205 00:17:22,175 --> 00:17:24,642 (Sollozando) (Gruñidos) 206 00:17:27,247 --> 00:17:28,646 (Jadeando) 207 00:17:29,315 --> 00:17:31,582 (Respira hondo) 208 00:17:51,771 --> 00:17:53,504 (Hablando francés) 209 00:18:01,314 --> 00:18:03,614 (Hablando francés) 210 00:19:52,592 --> 00:19:54,859 (Suenan las campanas) 211 00:20:03,269 --> 00:20:05,870 (Hablando francés) 212 00:20:14,214 --> 00:20:16,314 TV: (hablando en francés) 213 00:21:20,713 --> 00:21:23,447 (Hablando francés) 214 00:22:08,895 --> 00:22:12,096 Oh, ¿quieres cenar? con Kim y Robin esta noche? 215 00:22:12,098 --> 00:22:14,932 -Hmm, en realidad no. -¿Por qué? 216 00:22:14,934 --> 00:22:17,935 ¿Por qué una pareja heterosexual tienes dos nombres de lesbianas? 217 00:22:17,937 --> 00:22:19,704 (Riéndose) ¿Correcto? 218 00:22:19,706 --> 00:22:22,373 No lo sé. Quiero decir, ¿por qué no les preguntas? 219 00:22:23,443 --> 00:22:25,343 Estaba planeando saliendo esta noche. 220 00:22:26,045 --> 00:22:27,878 Por supuesto que lo estabas. 221 00:22:27,880 --> 00:22:30,581 -¿Que se supone que significa eso? -Nada. 222 00:22:30,583 --> 00:22:31,682 Bueno, obviamente significa algo 223 00:22:31,684 --> 00:22:33,117 de lo contrario no lo dirías. 224 00:22:34,354 --> 00:22:35,853 Yo sólo quiero divertirme. 225 00:22:35,855 --> 00:22:36,987 Ah, vale. 226 00:22:36,989 --> 00:22:38,823 Y tu idea de diversión va a un ... 227 00:22:38,825 --> 00:22:40,424 bar con un montón de gente borracha ruidosa. 228 00:22:40,426 --> 00:22:42,093 yo ya hecho eso, gracias. 229 00:22:42,095 --> 00:22:44,061 Tú lo hiciste, yo no. 230 00:22:44,063 --> 00:22:45,563 Y además tu de todas las personas debería saber 231 00:22:45,565 --> 00:22:47,565 que los bares gay es donde podría ser yo. 232 00:22:48,634 --> 00:22:50,735 Estas diciendo que no puedes ser quien eres conmigo 233 00:22:50,737 --> 00:22:53,221 ¡No! 234 00:22:53,222 --> 00:22:55,706 No, es solo que los clubes gay la-- la escena del club y-- y 235 00:22:55,708 --> 00:22:58,008 es donde podría ser yo mismo con gente de mi edad 236 00:22:58,010 --> 00:23:00,111 y pasar un buen rato. 237 00:23:00,113 --> 00:23:01,879 Antes de que te conocí, así salí yo. 238 00:23:01,881 --> 00:23:04,081 Esa gente es mi familia. 239 00:23:04,083 --> 00:23:05,950 Lo sé, lo siento. 240 00:23:06,786 --> 00:23:09,153 Jodidamente toma su familia por sentado. 241 00:23:09,155 --> 00:23:13,457 Tienes suerte de que no todos nosotros fueron recibidos con los brazos abiertos. 242 00:23:13,459 --> 00:23:14,959 Esas personas son mis amigos. 243 00:23:16,129 --> 00:23:18,396 Esa gente del bar ¿son tus amigos? 244 00:23:18,398 --> 00:23:20,098 (Risas) No son tus amigos. 245 00:23:20,099 --> 00:23:21,799 Son solo personas te emborrachas junto con. 246 00:23:23,102 --> 00:23:24,869 Bueno, tal vez eso es cómo fue en tu generación, 247 00:23:24,871 --> 00:23:26,670 pero la escena del bar es realmente diferente ahora. 248 00:23:26,672 --> 00:23:28,823 Ah, vale. 249 00:23:28,824 --> 00:23:30,975 Bueno, para tu información, todos mis amigos durante mis días de bar, 250 00:23:30,977 --> 00:23:32,843 ya no son mis amigos. 251 00:23:32,845 --> 00:23:34,545 En realidad ni siquiera estoy seguro alguna vez lo fueron. 252 00:23:34,547 --> 00:23:36,847 Sabes, quiero aprender algunas cosas para mí, ¿de acuerdo? 253 00:23:36,849 --> 00:23:38,749 Tu no siempre tienes que enseñarme. ¿Bien? 254 00:23:38,751 --> 00:23:39,967 Si. 255 00:23:39,968 --> 00:23:41,184 Bueno, entonces detente actuando como un niño. 256 00:23:41,687 --> 00:23:43,754 Bueno, eso es lo que obtienes por salir con uno. 257 00:23:43,756 --> 00:23:46,424 (Suspiros) Gracias por el aventón. 258 00:23:48,127 --> 00:23:49,660 (Suspiros) 259 00:23:50,463 --> 00:23:51,762 Te veré más tarde. 260 00:23:52,899 --> 00:23:54,432 ¡Oh Dios mío! 261 00:23:56,869 --> 00:23:59,570 ¶ Así me gusta ¶ 262 00:23:59,572 --> 00:24:02,540 ¶ Así me gusta ¶ 263 00:24:02,542 --> 00:24:05,776 ¶ Ay papi ¶ (Vacío funcionando) 264 00:24:05,778 --> 00:24:07,545 ¶ Me gusta así ¶ 265 00:24:07,547 --> 00:24:10,748 ¶ Así me gusta ¶ 266 00:24:10,750 --> 00:24:15,886 ¶ Aa ¶ ¶ Aa, oh, oh ¶ 267 00:24:15,888 --> 00:24:17,121 (Gritando) ¡Sí! 268 00:24:17,123 --> 00:24:19,590 (Hablando en español) 269 00:24:20,760 --> 00:24:21,859 (Risas) ¡Sí! 270 00:24:32,972 --> 00:24:34,772 ¡Oh, maldita sea! 271 00:24:34,774 --> 00:24:37,508 (Hablando en español) 272 00:25:13,813 --> 00:25:15,112 Es broma. (Riéndose) 273 00:25:15,882 --> 00:25:17,815 ¡Ay Dios mío! 274 00:25:18,551 --> 00:25:19,750 ¡Uf! 275 00:25:20,152 --> 00:25:21,285 ¡Oye! 276 00:25:25,791 --> 00:25:26,690 Ugh. 277 00:25:26,692 --> 00:25:27,892 (Riéndose) 278 00:25:30,530 --> 00:25:31,662 (Gruñidos) 279 00:25:31,664 --> 00:25:32,997 ¡Oye! Viajar. 280 00:25:35,768 --> 00:25:36,867 RAUL: ¡FOMO! 281 00:25:41,974 --> 00:25:43,274 ¡Dios mío! 282 00:25:47,880 --> 00:25:49,313 -¿Eh? -No. 283 00:25:59,659 --> 00:26:01,025 (Brenda se ríe) 284 00:26:10,202 --> 00:26:11,969 Ricky dice que ese es mi problema. 285 00:26:12,305 --> 00:26:14,138 (Brenda hablando en español) 286 00:26:15,575 --> 00:26:17,341 No lo sé. 287 00:26:17,343 --> 00:26:18,876 RAUL: ¿Yo? 288 00:26:20,880 --> 00:26:24,715 ¿UM Hola? (Risas) 289 00:26:24,717 --> 00:26:25,783 (Suspiros) 290 00:26:28,888 --> 00:26:31,255 Supongo. 291 00:26:31,256 --> 00:26:33,623 Empiezo a preocuparme de que Me lo estoy perdiendo y de alguna manera 292 00:26:33,626 --> 00:26:35,092 Estoy tratando de sostener en algo. 293 00:26:36,996 --> 00:26:38,662 No lo sé. 294 00:26:38,664 --> 00:26:40,364 Los momentos divertidos con mis amigos. 295 00:26:40,366 --> 00:26:44,868 Solo sé que entro en pánico si no salgas y si lo hago, entonces ... 296 00:26:50,876 --> 00:26:52,009 Mmhmm. 297 00:27:05,024 --> 00:27:06,323 ¿Ver? 298 00:27:07,293 --> 00:27:08,759 ¡Dios! 299 00:27:08,761 --> 00:27:12,196 Es como si no existiéramos en nuestra propia cultura. 300 00:27:12,198 --> 00:27:15,132 O eres machismo o eres una chica. 301 00:27:15,134 --> 00:27:17,735 Cuando salga puedo ser todas esas otras cosas 302 00:27:17,737 --> 00:27:19,403 que no pude ser Cuando estaba creciendo. 303 00:27:19,405 --> 00:27:21,005 Por eso salgo. 304 00:27:21,874 --> 00:27:24,842 Ni siquiera salí con un chico hasta que conocí a Ricky. 305 00:27:25,945 --> 00:27:29,146 Estaba recuperando el tiempo perdido Nunca lo había hecho en la escuela secundaria. 306 00:27:29,148 --> 00:27:31,815 Prom, citas. 307 00:27:31,817 --> 00:27:33,884 ¿Paseo? (Risas) 308 00:27:33,886 --> 00:27:36,387 (Hablando en español) 309 00:27:40,259 --> 00:27:41,325 (Suspiros) 310 00:27:44,430 --> 00:27:45,796 Gracias. 311 00:28:54,800 --> 00:28:55,966 (Riéndose) 312 00:29:06,112 --> 00:29:07,177 (Suspiros) 313 00:29:27,933 --> 00:29:29,299 No lo sé. 314 00:29:56,428 --> 00:29:57,361 (Riéndose) 315 00:30:01,467 --> 00:30:03,033 (Riéndose) 316 00:30:07,072 --> 00:30:08,939 TELLER: Siguiente. 317 00:30:08,941 --> 00:30:10,224 -Si Hola. -¿Hola! Cómo estás? 318 00:30:10,225 --> 00:30:11,508 ELENA: Bien. Me gustaría cerrar mi cuenta. 319 00:30:11,510 --> 00:30:13,477 Um, hay algo mal con nuestros servicios? 320 00:30:13,479 --> 00:30:14,545 ELENA: No, no, no nada como eso. 321 00:30:14,547 --> 00:30:15,579 Sólo soy-- Me mudo fuera del estado 322 00:30:15,581 --> 00:30:17,514 y solo necesitaba ordenar. 323 00:30:17,516 --> 00:30:20,117 Uh, ¿puedo tener tu identificación? y numero de cuenta, por favor? 324 00:30:20,119 --> 00:30:21,385 Oh, por supuesto. 325 00:30:27,226 --> 00:30:29,059 Señora, ¿está todo bien? 326 00:30:31,831 --> 00:30:32,830 -¿Señora? -Sí, lo siento, 327 00:30:32,832 --> 00:30:35,232 No tengo mi número de cuenta. 328 00:30:35,234 --> 00:30:36,099 Está bien. 329 00:30:36,101 --> 00:30:37,534 Solo tomaremos su identificación. 330 00:30:37,536 --> 00:30:39,469 (Toma una respiración profunda) Bueno. 331 00:30:44,176 --> 00:30:45,342 Hmm. 332 00:30:47,580 --> 00:30:49,446 Está bien, señorita Peterson, Vuelvo enseguida. 333 00:30:50,482 --> 00:30:52,950 Está bien, ¿puedes ... puedes decir me el saldo de mi cuenta? 334 00:30:52,952 --> 00:30:54,117 Por supuesto. 335 00:31:01,360 --> 00:31:03,260 -¿Señorita Peterson? -UH Huh. 336 00:31:03,262 --> 00:31:06,196 -Lo siento. -Está bien. 337 00:31:06,197 --> 00:31:09,131 Así que actualmente tienes $ 235.83 disponible en su cuenta. 338 00:31:11,170 --> 00:31:13,203 De Verdad? Um ... 339 00:31:13,205 --> 00:31:14,471 No, eso no puede ser. 340 00:31:14,473 --> 00:31:16,139 ¿Algo está mal? 341 00:31:16,141 --> 00:31:17,574 ELENA: ¿Cuánto? 342 00:31:17,576 --> 00:31:20,477 $ 235,83. 343 00:31:21,914 --> 00:31:24,281 Está bien. 344 00:31:24,283 --> 00:31:26,149 Uh, está bien. 345 00:31:26,151 --> 00:31:27,834 Hijo de puta. 346 00:31:27,835 --> 00:31:29,518 ¿Puedo conseguir eso en cientos? y algún cambio, por favor? 347 00:31:30,489 --> 00:31:33,056 Desafortunadamente, no podré para cerrar su cuenta hoy. 348 00:31:33,058 --> 00:31:35,025 ¿Esperar lo? ¿Por qué? Es mi cuenta 349 00:31:35,027 --> 00:31:36,326 Es una cuenta conjunta ... 350 00:31:36,328 --> 00:31:37,327 Oh, joder Tengo que estar bromeando. 351 00:31:37,329 --> 00:31:38,896 ... contigo y el Sr. Peterson. 352 00:31:38,898 --> 00:31:40,330 -Él es mi esposo. -Si. 353 00:31:40,332 --> 00:31:41,565 No, esta es mi cuenta. 354 00:31:41,567 --> 00:31:43,200 He tenido esta cuenta por mucho tiempo. 355 00:31:43,202 --> 00:31:44,785 Entiendo. 356 00:31:44,786 --> 00:31:46,369 No, pero tenemos otra cuenta juntos es una cuenta conjunta. 357 00:31:46,372 --> 00:31:48,255 -Esta es mi madre-- -Señora-- 358 00:31:48,256 --> 00:31:50,139 No, yo no ... yo no entender cómo sucedió esto. 359 00:31:50,142 --> 00:31:51,909 Yo no-- ¿Acaba de entrar aquí? 360 00:31:51,910 --> 00:31:53,677 y poner su nombre en mi cuenta? Pero no lo aprobé. 361 00:31:53,679 --> 00:31:55,946 ELENA: ¡Ese es mi dinero! 362 00:31:55,947 --> 00:31:58,214 -¿Hay algún problema aquí, señorita? -Sí, hay un problema aquí. 363 00:31:58,217 --> 00:32:00,183 Estoy tratando de conseguir dinero fuera de mi cuenta y ... 364 00:32:00,185 --> 00:32:02,953 y tu banco permitió algunos extraño que venga aquí. 365 00:32:02,955 --> 00:32:04,688 Su marido. 366 00:32:04,689 --> 00:32:06,422 Algún hombre al azar por venir aquí y agregue su nombre. 367 00:32:06,425 --> 00:32:09,126 No puedo sacar mi dinero pero aun así le permitiste 368 00:32:09,128 --> 00:32:10,527 para agregar su nombre a mi cuenta. 369 00:32:10,529 --> 00:32:14,064 Señora, parece que su el marido aparece aquí como un 370 00:32:14,066 --> 00:32:15,999 y signatario en la cuenta conjunta. 371 00:32:16,001 --> 00:32:19,002 ¡Esta no es su cuenta! 372 00:32:23,575 --> 00:32:25,475 Entonces, ¿no puedo tener mi dinero? 373 00:32:25,477 --> 00:32:27,110 No sin su aprobación. 374 00:32:28,580 --> 00:32:30,113 (Risas) 375 00:32:30,983 --> 00:32:32,349 Mira, ahí está. 376 00:32:33,385 --> 00:32:36,153 Siempre necesitando la aprobación de un hombre. 377 00:32:36,155 --> 00:32:37,644 Como tú, Susan. 378 00:32:37,645 --> 00:32:39,134 Necesitabas llamar su jefe aquí 379 00:32:39,135 --> 00:32:40,624 para obtener una aprobación de unos pésimos $ 200. 380 00:32:40,626 --> 00:32:42,543 Es solo nuestra política, señora. 381 00:32:42,544 --> 00:32:44,461 Sí, bueno, vete a la mierda y joder tu politica! 382 00:32:45,230 --> 00:32:46,730 ¿Qué estás mirando? 383 00:32:48,600 --> 00:32:50,200 Gracias. 384 00:32:51,637 --> 00:32:52,703 Próximo. 385 00:32:56,342 --> 00:32:58,208 (Gruñidos) ¡Oye! 386 00:32:58,210 --> 00:32:59,676 -¿Jiverly? -¿Señorita Elena? 387 00:32:59,678 --> 00:33:02,546 -¿Jiverly? -Tú ... ¿estás bien? 388 00:33:02,548 --> 00:33:04,114 Um, no te he visto en clase en un tiempo. 389 00:33:04,116 --> 00:33:05,282 ¿Está todo bien? 390 00:33:06,652 --> 00:33:08,185 Lo siento mucho, señorita Elena. 391 00:33:08,186 --> 00:33:09,719 ELENA: No, no, no, no tienes que arrepentirte. 392 00:33:09,720 --> 00:33:11,253 Yo solo ... yo solo estaba preocupado por ti. 393 00:33:11,256 --> 00:33:12,656 Sólo quería para asegurarte de que estás bien. 394 00:33:14,727 --> 00:33:16,727 Has pensado que es el-- 395 00:33:17,696 --> 00:33:19,396 ¿Qué es el qué, Jiverly? 396 00:33:24,169 --> 00:33:25,769 ¿Por qué ir todo? 397 00:33:29,074 --> 00:33:32,075 Lo siento señorita elena Yo ... me voy ahora. 398 00:33:38,684 --> 00:33:42,285 Señorita elena, eres siempre muy bien conmigo. 399 00:33:43,722 --> 00:33:46,490 Pero la bondad de un pueblo no es suficiente. 400 00:33:50,763 --> 00:33:54,264 ¶ 401 00:33:58,303 --> 00:34:00,103 (Charla indistinta) 402 00:34:00,105 --> 00:34:02,406 (Hablando francés) 403 00:37:42,294 --> 00:37:43,460 ¿De verdad te vas a quedar? 404 00:37:43,462 --> 00:37:44,527 Si. 405 00:37:44,529 --> 00:37:46,263 -¿Un sábado por la noche? -¡Oh! 406 00:37:46,265 --> 00:37:48,398 ¶ Supongo lo hace bien ¶ 407 00:37:48,400 --> 00:37:49,466 (Ambos riendo) 408 00:37:49,468 --> 00:37:50,968 ¿Quién decidió eso? 409 00:37:50,969 --> 00:37:52,469 Solo porque es algo día arbitrario de la semana, 410 00:37:52,471 --> 00:37:54,638 tenemos que festejar como si fuera 1999. 411 00:37:54,640 --> 00:37:55,572 -Mm. -¡Ay! 412 00:37:55,574 --> 00:37:56,974 Basta del Príncipe, 413 00:37:56,975 --> 00:37:58,375 que descanse en paz, referencias. 414 00:37:58,377 --> 00:37:59,409 Se llama "fin de semana". 415 00:37:59,411 --> 00:38:00,877 Sí, bueno, ¿quién decidió eso? 416 00:38:00,879 --> 00:38:02,412 No lo sé. 417 00:38:02,414 --> 00:38:03,313 ¿Dios? 418 00:38:03,315 --> 00:38:04,881 ¡Oh si! 419 00:38:04,883 --> 00:38:07,384 Y al sexto día, Dios creó el fin de semana. 420 00:38:07,386 --> 00:38:08,652 No. 421 00:38:08,653 --> 00:38:09,919 -Deberás fiesta. -No. No, 422 00:38:09,921 --> 00:38:11,921 El fin de semana creado el fin de semana. 423 00:38:13,558 --> 00:38:14,891 ¿Eh? 424 00:38:14,893 --> 00:38:16,459 RICKY: ¿Qué? 425 00:38:17,663 --> 00:38:19,313 Dios mío, ¿el fin de semana? 426 00:38:19,314 --> 00:38:20,964 Sí, eso es lo que éramos hablando como hoy. 427 00:38:20,966 --> 00:38:22,065 No. 428 00:38:22,067 --> 00:38:23,700 Hablo de la cantante. 429 00:38:23,702 --> 00:38:25,402 Dios, hay cantante llamado "The Weeknd?" 430 00:38:25,404 --> 00:38:26,870 ¡Dios mío, sí! 431 00:38:26,872 --> 00:38:28,071 ¡Dios mío! 432 00:38:28,073 --> 00:38:29,806 ¡Qué desgracia para él! 433 00:38:29,808 --> 00:38:31,808 Cada vez que alguien dice "el fin de semana," 434 00:38:31,810 --> 00:38:35,512 debe estar pensando que son hablando de The Weeknd. 435 00:38:35,514 --> 00:38:36,630 (Riéndose) 436 00:38:36,631 --> 00:38:37,747 Hombre, tienes que salir más. 437 00:38:38,383 --> 00:38:39,883 Ahora, mira, ese es el punto. 438 00:38:40,786 --> 00:38:42,085 No quiero 439 00:38:43,088 --> 00:38:44,921 Todo lo que necesito está aquí. 440 00:38:44,923 --> 00:38:46,556 (Riéndose) 441 00:38:46,558 --> 00:38:48,358 (Gruñidos) Ni siquiera son las 11:00. 442 00:38:48,360 --> 00:38:50,760 Bueno, ¿también es cantante? (Risas) 443 00:38:50,762 --> 00:38:52,395 Soy bueno para quedarme en casa. 444 00:38:53,865 --> 00:38:57,033 Dios, te convertirás en uno de esas ancianas encerradas 445 00:38:57,035 --> 00:38:58,335 (Suspirando) 446 00:38:58,336 --> 00:38:59,636 Quien tiene un montón de gatos o algo así. 447 00:38:59,638 --> 00:39:00,937 Hmm. (Mimics gruñendo) 448 00:39:00,939 --> 00:39:01,805 (Risas) 449 00:39:01,807 --> 00:39:02,872 (Gruñidos) 450 00:39:03,475 --> 00:39:04,607 Eres como mis padres. 451 00:39:04,609 --> 00:39:05,809 Oh! 452 00:39:05,811 --> 00:39:07,944 Comer necesito cenar a las 5:00, 453 00:39:07,946 --> 00:39:09,079 sólo mira la televisión. 454 00:39:09,081 --> 00:39:10,714 Te lo advertí cuando me conociste. 455 00:39:11,383 --> 00:39:14,351 Si, tu no Tienes que ser tan rígido. 456 00:39:14,353 --> 00:39:16,786 Siempre como tu camino o la carretera. 457 00:39:16,788 --> 00:39:19,789 Como si estuvieras viviendo en un set de reglas que alguien más inventó. 458 00:39:21,493 --> 00:39:22,559 (Suspirando) 459 00:39:22,561 --> 00:39:25,462 Mi generación, inventamos nuestras propias reglas. 460 00:39:25,464 --> 00:39:27,797 Oh, sí, esto lo sé los Millennials. 461 00:39:28,800 --> 00:39:30,900 RICKY: Mira, me agradamos. 462 00:39:30,902 --> 00:39:33,737 No tu y yo, y un chico en Tinder llamado "Chlamydia". 463 00:39:33,739 --> 00:39:35,438 Oh Dios mio, eso sucedió una vez! 464 00:39:35,440 --> 00:39:36,690 No me dejas olvidarlo. 465 00:39:36,691 --> 00:39:37,941 No, en realidad mi pene no lo hará. 466 00:39:40,112 --> 00:39:41,044 Es más que eso. 467 00:39:41,046 --> 00:39:42,679 Lo tienes bastante bien. 468 00:39:42,981 --> 00:39:44,514 ¿Qué se supone que significa eso? 469 00:39:45,450 --> 00:39:46,649 ¿Hola? 470 00:39:47,386 --> 00:39:48,818 ¡Vete a la mierda! 471 00:39:53,492 --> 00:39:55,425 (Respira hondo) 472 00:39:58,029 --> 00:40:00,830 ¶ 473 00:40:07,973 --> 00:40:09,606 RAUL: no estoy aqui por la casa. 474 00:40:09,608 --> 00:40:11,007 Nunca dije que lo estuvieras. 475 00:40:12,878 --> 00:40:14,745 Diferentes cosas funcionan para diferentes personas. 476 00:40:14,746 --> 00:40:16,613 Pensé que podrías estar bien conmigo probando algunas cosas 477 00:40:16,615 --> 00:40:18,114 Sí, bueno, supongo que no. 478 00:40:19,651 --> 00:40:21,034 (Aclarándose la garganta) 479 00:40:21,035 --> 00:40:22,418 RAUL: Porque tu no puedes controlarme? 480 00:40:23,722 --> 00:40:25,478 Ya sabes, me das tanta mierda 481 00:40:25,479 --> 00:40:27,235 por salir a bares y bebidas. 482 00:40:27,236 --> 00:40:28,992 Que - que diferencia hace hace beber en casa? 483 00:40:28,994 --> 00:40:30,560 Es más barato. 484 00:40:33,632 --> 00:40:35,665 Tu fuiste el que me persiguió, por cierto, 485 00:40:35,667 --> 00:40:37,567 sabiendo lo más joven que era. 486 00:40:37,569 --> 00:40:40,570 Oh si, bueno, supongo que pensé el amor puede marcar la diferencia. 487 00:40:40,572 --> 00:40:43,373 Qué idiota fui. 488 00:40:43,374 --> 00:40:46,175 Soy un hombre de 49 años y actúo como un idiota de colegiala adolescente. 489 00:40:48,814 --> 00:40:51,881 -De prisioneros- -¿A qué? 490 00:40:51,883 --> 00:40:53,183 ¿El único? 491 00:40:53,185 --> 00:40:54,484 No lo sé. 492 00:40:54,486 --> 00:40:55,685 Ésa es la idea. 493 00:40:55,687 --> 00:40:57,587 ¡Dios! No estamos casados 494 00:40:57,589 --> 00:40:59,722 y nunca dije nada sobre una persona siendo la única 495 00:40:59,724 --> 00:41:02,225 o la respuesta o el alma gemela de alguien. 496 00:41:02,227 --> 00:41:06,596 ¿Sabías que hay como 71? millones de mujeres solteras en India 497 00:41:06,598 --> 00:41:08,832 ¿Dónde están sus almas gemelas? 498 00:41:08,834 --> 00:41:10,733 Te darás cuenta de eso cuando seas mayor. 499 00:41:11,870 --> 00:41:13,203 Solo creo que hay pueden ser muchos. 500 00:41:13,205 --> 00:41:15,605 Yo ... yo prefiero el mío, uno a la vez. 501 00:41:15,607 --> 00:41:17,240 RAUL: Dios mío, aquí vamos de nuevo. 502 00:41:17,242 --> 00:41:20,610 Tal vez tu camino no sea el camino de todos los demás? 503 00:41:20,612 --> 00:41:22,579 ¿Por qué no puedo amar a quien amo? 504 00:41:22,580 --> 00:41:24,547 Oh Dios mio, eso es como el grito de guerra gay por ser gay. 505 00:41:24,549 --> 00:41:25,915 -Es tan-- -¿Qué? ¿Qué es? 506 00:41:25,917 --> 00:41:26,950 Obvio. 507 00:41:26,952 --> 00:41:27,984 Cuando lo hiciste convertido en un mojigato? 508 00:41:27,986 --> 00:41:29,686 ¡No soy! 509 00:41:29,688 --> 00:41:32,188 Yo solo ... cuando pienso en cuanto tiempo he perdido 510 00:41:32,190 --> 00:41:33,923 mirando de cierta manera o ir al gimnasio. 511 00:41:33,925 --> 00:41:35,892 Oh Dios mio, mira tu cuerpo, hipócrita! 512 00:41:35,894 --> 00:41:37,449 ¡Bien vale! Luego-- 513 00:41:37,450 --> 00:41:39,005 Vas al gimnasio todavía todo el tiempo. 514 00:41:39,006 --> 00:41:40,561 Rollos de una noche o pasar el rato en bares, 515 00:41:40,565 --> 00:41:42,832 Yo he desperdiciado gran parte de mi vida. 516 00:41:44,269 --> 00:41:45,835 Es un desperdicio. 517 00:41:45,837 --> 00:41:47,103 No tiene sentido. 518 00:41:48,707 --> 00:41:50,773 Bueno yo quiero averiguarlo por mí mismo. 519 00:41:52,978 --> 00:41:54,244 -Tu tienes que. -Mmhmm. 520 00:41:54,246 --> 00:41:56,145 -¿Por qué no puedo? -¡Oh! 521 00:41:56,147 --> 00:41:59,148 RAUL: Monogamia hace a la gente miserable. 522 00:41:59,150 --> 00:42:01,017 ¿Por qué lo hacemos? ¡Los animales no lo hacen! 523 00:42:01,019 --> 00:42:02,819 -No, eso no es verdad. -Es verdad. 524 00:42:02,821 --> 00:42:04,053 No, ahí hay animales monógamos. 525 00:42:04,055 --> 00:42:05,688 -Oh-- -Hay pájaros, 526 00:42:05,690 --> 00:42:08,024 albatros, peces. (Riéndose) 527 00:42:08,026 --> 00:42:09,292 -¿Pescado? -Si. 528 00:42:09,293 --> 00:42:10,559 Si, mi punto es está en su ADN. 529 00:42:10,562 --> 00:42:12,295 RAUL: No. No. No, no lo es. 530 00:42:12,297 --> 00:42:14,797 Si hay un solo pájaro cerca ese pájaro se va a joder. 531 00:42:14,799 --> 00:42:17,634 No, algunos animales lo son compañero de por vida. 532 00:42:17,636 --> 00:42:18,835 RAUL: ¡No! 533 00:42:18,837 --> 00:42:21,004 No, algunos animales son se piensa que es monógamo 534 00:42:21,006 --> 00:42:22,539 solo para sobrevivir a ... 535 00:42:22,541 --> 00:42:25,542 cuidar a sus crías o porque hay 536 00:42:25,544 --> 00:42:28,945 dos sapos en-- en uno maldito estanque de lirios miserable. 537 00:42:28,947 --> 00:42:31,431 Entonces son forzados para permanecer juntos. 538 00:42:31,432 --> 00:42:33,916 Pero si ... si pudieran moverse a otro estanque de nenúfares, y solo 539 00:42:33,919 --> 00:42:36,653 joder y esparcir su semilla, entonces lo harían. 540 00:42:37,055 --> 00:42:38,588 ¿Dónde escuchaste esto? 541 00:42:38,590 --> 00:42:39,689 Brenda. 542 00:42:40,125 --> 00:42:41,591 Brenda? 543 00:42:41,593 --> 00:42:42,876 Si. (Riéndose) 544 00:42:42,877 --> 00:42:44,160 Te refieres a Brenda como nuestra Brenda? 545 00:42:44,162 --> 00:42:45,862 Sí, nuestra Brenda. ¿Por qué lo dices así? 546 00:42:45,864 --> 00:42:47,964 -Ella es latina, no es tonta. -¡Oh Dios mío! 547 00:42:47,966 --> 00:42:49,899 No quise decir nada con ... llamándola "Brenda". 548 00:42:49,901 --> 00:42:51,334 Oh Dios mio, solo porque ella frega nuestros pisos, no significa ... 549 00:42:51,336 --> 00:42:53,136 Y ella no incluso hago eso, lo hago. 550 00:42:53,138 --> 00:42:54,971 -Bueno, esa es una historia diferente. -Espera, entonces ¿por qué le pago? 551 00:42:54,973 --> 00:42:56,839 Para hacerme compañía. 552 00:42:56,841 --> 00:42:57,907 ¿Qué? 553 00:42:57,909 --> 00:43:00,343 De todos modos, ¿sabías que Brenda, de regreso en El Salvador, 554 00:43:00,345 --> 00:43:02,011 estudió biología? 555 00:43:02,013 --> 00:43:03,646 Ella solia enseñar en la Universidad. 556 00:43:03,648 --> 00:43:05,315 Y ahora limpia nuestra casa. 557 00:43:08,153 --> 00:43:10,253 Entonces vas a ir al club conmigo o no? 558 00:43:12,791 --> 00:43:14,057 No soy. 559 00:43:20,832 --> 00:43:22,231 (Suspirando) 560 00:43:23,668 --> 00:43:24,834 (Chapoteo) 561 00:43:26,805 --> 00:43:29,172 ¶ 562 00:43:46,057 --> 00:43:47,624 ¿Qué soy yo para ti? 563 00:43:49,160 --> 00:43:50,827 RICKY: Pensé ... 564 00:43:50,829 --> 00:43:52,662 Tu eras mi novio 565 00:43:52,664 --> 00:43:54,631 y fuimos celebrando nuestro aniversario. 566 00:43:56,067 --> 00:43:57,333 No lo hagas. No haga. 567 00:43:57,335 --> 00:43:58,518 -Oye. -¡No haga! 568 00:43:58,519 --> 00:43:59,702 (Ricky riendo) No hagas ... 569 00:43:59,704 --> 00:44:00,770 (Chapoteo) 570 00:44:01,272 --> 00:44:02,639 (Ricky riendo) 571 00:44:02,641 --> 00:44:03,406 (Raúl gruñendo) 572 00:44:03,408 --> 00:44:05,075 -¡Qué carajo! -¿Qué? 573 00:44:05,076 --> 00:44:06,743 -¿Estás jodido? -Dijiste que ya me caí. 574 00:44:06,745 --> 00:44:08,411 ¿Hablas en serio? 575 00:44:11,316 --> 00:44:13,416 Oh, Jesucristo. 576 00:44:13,418 --> 00:44:15,418 Lo siento, mira. Espere. 577 00:44:15,420 --> 00:44:16,708 Lo siento. 578 00:44:16,709 --> 00:44:17,997 ¿Sabes que? Simplemente porque haces mucho dinero 579 00:44:17,998 --> 00:44:19,286 y tienes un bonito coche de mierda, 580 00:44:19,290 --> 00:44:21,190 eso no significa tienes tu mierda junta. 581 00:44:23,261 --> 00:44:25,545 (Suspiros) 582 00:44:25,546 --> 00:44:27,830 Me refiero a quien llama ellos mismos "Ricky?" 583 00:44:27,832 --> 00:44:29,198 Eres un hombre de 49 años 584 00:44:29,200 --> 00:44:31,668 y tu ni siquiera use un nombre de adulto. 585 00:44:31,670 --> 00:44:34,337 Estás igual de confundido y asustado y jodido como estoy, 586 00:44:34,339 --> 00:44:37,140 pero te queda peor, porque eres tan jodidamente viejo. 587 00:44:38,943 --> 00:44:41,177 ¶ 588 00:44:59,164 --> 00:45:00,697 (Respira hondo) 589 00:45:04,703 --> 00:45:07,437 ¶ 590 00:45:19,718 --> 00:45:21,017 (Timbre suena) 591 00:45:31,262 --> 00:45:32,862 Oh, mierda! 592 00:45:56,988 --> 00:45:58,254 (Respira hondo) 593 00:45:59,390 --> 00:46:00,289 ¡Hola! 594 00:46:00,291 --> 00:46:02,792 (Saludo en árabe) 595 00:46:02,794 --> 00:46:04,260 Khalid, que estas haciendo aqui 596 00:46:04,262 --> 00:46:06,162 Lo siento, ¿es un día equivocado? 597 00:46:07,432 --> 00:46:09,265 Oh, mierda. 598 00:46:09,267 --> 00:46:11,434 No, lo siento. Yo solo ... lo olvidé. Um ... 599 00:46:13,138 --> 00:46:14,403 Es ... acabo de estar ... Ha sido-- 600 00:46:14,405 --> 00:46:15,938 Podemos hacerlo en otro momento. 601 00:46:15,940 --> 00:46:18,441 No, está bien, acabo de estado un poco distraído. 602 00:46:19,544 --> 00:46:20,977 No importa. 603 00:46:22,413 --> 00:46:24,514 Yo soy ... yo soy en realidad muy feliz de verte. 604 00:46:27,852 --> 00:46:30,319 Aquí, por favor entra. 605 00:46:30,321 --> 00:46:32,255 -Lo siento. -No, m ... 606 00:46:40,165 --> 00:46:41,330 (Respira hondo) 607 00:46:46,137 --> 00:46:47,336 Um, quieres ¿algo para beber? 608 00:46:47,338 --> 00:46:49,071 Tengo café... 609 00:46:49,073 --> 00:46:49,972 -Oh no-- -¿Té? 610 00:46:49,974 --> 00:46:52,408 No, soy bueno. Gracias. 611 00:46:53,812 --> 00:46:56,212 ¿Está bien, señorita Elena? 612 00:46:56,214 --> 00:46:57,880 (Riendo) 613 00:46:58,316 --> 00:46:59,916 ¿Dije gracioso? 614 00:46:59,918 --> 00:47:01,384 Algo gracioso. 615 00:47:01,386 --> 00:47:03,319 -¿Alguna cosa? -Hmm. 616 00:47:03,321 --> 00:47:05,121 No. Sí, lo hiciste. 617 00:47:05,123 --> 00:47:08,858 Uh, nadie ha preguntado yo que en mucho tiempo ... 618 00:47:08,860 --> 00:47:10,026 si estoy bien. 619 00:47:11,563 --> 00:47:12,962 ¿Tú me olvidas? 620 00:47:12,964 --> 00:47:15,264 No yo-- (Suspiros) 621 00:47:15,266 --> 00:47:19,035 Si. Yo ... lo hice. Yo solo um ... 622 00:47:19,037 --> 00:47:20,970 Sé que estás abarrotando para una prueba la semana que viene. 623 00:47:20,972 --> 00:47:22,905 Yo solo ... me distraje, pero estás aquí ahora 624 00:47:22,907 --> 00:47:24,974 así que hagamos esto. 625 00:47:27,912 --> 00:47:29,495 No puedo ayudarte con esto. 626 00:47:29,496 --> 00:47:31,079 Sabes que yo se-- No sé nada de ciencia. 627 00:47:32,884 --> 00:47:35,218 ¿Quieres ser biólogo? 628 00:47:35,220 --> 00:47:37,620 Prometes no reírte. 629 00:47:37,622 --> 00:47:38,921 Hmm. 630 00:47:39,357 --> 00:47:42,358 Quiero ser zoólogo. 631 00:47:43,528 --> 00:47:45,895 ¿Por qué me reiría de eso? 632 00:47:45,897 --> 00:47:48,982 KHALID: Mi papá se burla de mí. 633 00:47:48,983 --> 00:47:52,068 Dice: "Los animales son para comer no por mirar ". 634 00:47:52,070 --> 00:47:53,336 Oh! 635 00:47:55,273 --> 00:47:58,374 Eso es Libia y por eso no hay animales en los zoológicos. 636 00:47:58,376 --> 00:48:00,076 Están todos muertos. 637 00:48:01,145 --> 00:48:02,545 ¿Cómo se alimenta a un león? 638 00:48:02,547 --> 00:48:05,114 si no hay comida para alimentar a la gente? 639 00:48:07,185 --> 00:48:10,052 El pueblo de Libia vivir en zoológicos ahora. 640 00:48:12,891 --> 00:48:14,423 Una vez que mejoré mi inglés, 641 00:48:14,425 --> 00:48:17,426 quiero tomar clase de biología en la universidad. 642 00:48:19,264 --> 00:48:21,464 ¿Crees que eso es posible? 643 00:48:21,466 --> 00:48:22,665 Si. 644 00:48:22,667 --> 00:48:24,267 No veo por qué no. 645 00:48:28,206 --> 00:48:31,474 Mi esposa quiere ser veterinario 646 00:48:31,476 --> 00:48:34,143 uh, pero nosotros no Tengo suficiente dinero. 647 00:48:34,145 --> 00:48:35,344 ¿Estás casado? 648 00:48:36,915 --> 00:48:38,014 Oh! 649 00:48:38,016 --> 00:48:43,052 No se como no lo hice alguna vez noté eso antes. 650 00:48:43,054 --> 00:48:46,255 ¿Por qué no está en clases? Ella es americana? 651 00:48:46,257 --> 00:48:48,491 No. No, ella está en Trípoli. 652 00:48:48,493 --> 00:48:52,194 Estoy aquí, ganar dinero Envío de vuelta. 653 00:48:55,300 --> 00:48:56,499 Su. 654 00:48:57,535 --> 00:48:59,702 ¡Oh, ella es tan hermosa! 655 00:48:59,704 --> 00:49:01,237 ¿Es ella tu hija? 656 00:49:01,940 --> 00:49:03,239 ELENA: ¿Cómo se llama? 657 00:49:04,008 --> 00:49:06,442 -Apama. -Apama. 658 00:49:06,444 --> 00:49:08,244 Qué significa eso? 659 00:49:08,246 --> 00:49:13,549 Oh, ella nació en tiempos inciertos. 660 00:49:13,551 --> 00:49:15,151 Incertidumbre. 661 00:49:15,687 --> 00:49:17,720 Si. 662 00:49:17,722 --> 00:49:19,522 Incertidumbre. 663 00:49:23,361 --> 00:49:28,097 Paso la prueba, obtengo un mejor trabajo, hacer mas dinero, 664 00:49:28,099 --> 00:49:30,499 y convertirse en ciudadano. 665 00:49:30,501 --> 00:49:32,201 Y llámalos. 666 00:49:34,572 --> 00:49:36,973 Ustedes pueden tener un zoológico. 667 00:49:36,975 --> 00:49:38,091 Y limpio las jaulas. 668 00:49:38,092 --> 00:49:39,208 Si, tu esposa podría ser el veterinario. 669 00:49:39,210 --> 00:49:40,443 (Riéndose) 670 00:49:41,245 --> 00:49:43,746 Te gusta mi esposa. 671 00:49:43,748 --> 00:49:45,548 ELENA: Sí. 672 00:49:45,550 --> 00:49:48,284 Ella es muy generosa 673 00:49:49,687 --> 00:49:54,457 y dulce como la señorita Elena. 674 00:49:54,459 --> 00:49:58,060 Oh no lo se si soy muy dulce. 675 00:50:00,631 --> 00:50:04,567 Estar casado te amarga. 676 00:50:04,569 --> 00:50:06,335 Uh, beber ayuda. 677 00:50:06,337 --> 00:50:07,603 (Risas) 678 00:50:11,342 --> 00:50:20,416 (Hablando francés) 679 00:50:26,290 --> 00:50:35,364 (Hablando francés) 680 00:50:39,237 --> 00:50:43,372 ¶ 681 00:52:20,805 --> 00:52:22,138 (Risas) 682 00:52:59,944 --> 00:53:02,278 ¶ 683 00:53:34,612 --> 00:53:37,296 Oh! 684 00:53:37,297 --> 00:53:39,981 ¶ California tu sabes tu sabes ¶ 685 00:53:39,984 --> 00:53:45,921 ¶ Todo lo que estoy esperando ¶ 686 00:53:45,923 --> 00:53:47,856 ¶ Para es ¶ 687 00:53:47,858 --> 00:53:53,829 ¶ Todo lo que estoy esperando ¶ 688 00:53:53,831 --> 00:53:55,898 ¶ Para es ¶ 689 00:53:55,900 --> 00:54:01,971 ¶ Todo lo que estoy esperando ¶ 690 00:54:01,973 --> 00:54:03,606 ¶ Para es ¶ 691 00:54:03,608 --> 00:54:06,976 (Riendo) ¶ Tú ¶ 692 00:54:06,978 --> 00:54:10,012 ¶ En la Luna ¶ 693 00:54:10,014 --> 00:54:14,850 ¶ Te estaré observando ¶ 694 00:54:14,852 --> 00:54:18,387 ¶ En la Luna ¶ 695 00:54:20,891 --> 00:54:28,864 ¶ Cuando me fui, ¿te diste cuenta ¶ 696 00:54:28,866 --> 00:54:33,569 ¶ Lo que guardé Siempre tendré ¶ 697 00:54:33,571 --> 00:54:36,839 ¶ Sabes, sabes, sí ¶ 698 00:54:36,841 --> 00:54:44,747 ¶ Pensamiento de ti en la oscuridad ¶ 699 00:54:44,749 --> 00:54:49,551 ¶ Envuelto en azul está el corazón ¶ 700 00:54:49,553 --> 00:54:51,887 ¶ Y sabes, sabes ¶ 701 00:54:51,889 --> 00:54:57,893 ¶ Todo lo que estoy esperando ¶ 702 00:54:57,895 --> 00:54:59,895 ¶ Para es ¶ 703 00:54:59,897 --> 00:55:05,934 ¶ Todo lo que estoy esperando ¶ 704 00:55:05,936 --> 00:55:07,836 ¶ Para es ¶ 705 00:55:07,838 --> 00:55:13,909 ¶ Todo lo que estoy esperando ¶ 706 00:55:13,911 --> 00:55:15,944 ¶ Para es ¶ 707 00:55:15,946 --> 00:55:18,881 ¶ Tú ¶ 708 00:55:18,883 --> 00:55:22,084 ¶ En la Luna ¶ 709 00:55:22,086 --> 00:55:26,822 ¶ Te estaré observando ¶ 710 00:55:26,824 --> 00:55:30,092 ¶ En la Luna ¶ 711 00:55:30,094 --> 00:55:33,962 ¶ Te estaré observando ¶ 712 00:55:41,472 --> 00:55:42,705 (Suspiros) 713 00:55:48,979 --> 00:55:51,914 (Hablando francés) 714 00:55:54,618 --> 00:55:55,851 (Risas) 715 00:56:01,559 --> 00:56:02,825 (Risas) 716 00:56:10,401 --> 00:56:11,767 Hmm. 717 00:57:02,953 --> 00:57:04,486 No vayas. 718 00:57:06,457 --> 00:57:07,823 Lo siento. 719 00:57:08,993 --> 00:57:10,692 No quiero que te vayas. 720 00:57:12,630 --> 00:57:14,430 (Suspirando) 721 00:57:14,432 --> 00:57:16,465 Sabes lo que es. 722 00:57:16,467 --> 00:57:18,167 No se como puedes di que estas enamorado de mi 723 00:57:18,169 --> 00:57:21,570 y seguir en Grindr o cualquier otra cosa en la que estés. 724 00:57:21,572 --> 00:57:23,071 ¿Qué? 725 00:57:23,073 --> 00:57:24,573 Si, quiero decir si estamos Estaremos juntos 726 00:57:24,575 --> 00:57:26,942 entonces porque tienes estar en esas aplicaciones? 727 00:57:26,944 --> 00:57:29,178 Ni siquiera realmente ligar son solo amigos. 728 00:57:29,180 --> 00:57:31,013 Oh, amigos. 729 00:57:32,950 --> 00:57:34,516 RICKY: Tengo amigos. 730 00:57:34,518 --> 00:57:37,052 Y tengo gente a la que me he follado. 731 00:57:37,054 --> 00:57:39,455 Rara vez son mis amigos gente que follo. 732 00:57:39,457 --> 00:57:40,923 Oh, ese eres tú. 733 00:57:48,866 --> 00:57:50,065 RICKY: creo te estás volviendo loco. 734 00:57:50,067 --> 00:57:51,133 -¿Si? -Si. 735 00:57:51,135 --> 00:57:52,635 RAUL: Dime. 736 00:57:52,636 --> 00:57:54,136 Si, que si estamos juntos y nos comprometemos de verdad, 737 00:57:54,138 --> 00:57:55,938 No se que tengas miedo de eso solo nos haremos amigos 738 00:57:55,940 --> 00:57:57,606 y no tener relaciones sexuales. 739 00:57:57,608 --> 00:58:01,210 Bueno, como dijiste tu los amigos no son personas a las que follas. 740 00:58:01,212 --> 00:58:03,979 No se trata solo de sexo, Raúl. 741 00:58:03,981 --> 00:58:05,681 ¿Pero no es así? 742 00:58:05,683 --> 00:58:09,151 Porque así es como nos ven por el acto sexual, 743 00:58:09,153 --> 00:58:10,919 por quien amamos. 744 00:58:10,921 --> 00:58:13,055 Eso es lo que somos. 745 00:58:13,057 --> 00:58:14,823 Mi papá lo hizo. 746 00:58:14,825 --> 00:58:16,992 Me pateó fuera de la casa a las 16. 747 00:58:18,195 --> 00:58:21,530 Así que sí, eso es lo que significa ser gay. 748 00:58:24,635 --> 00:58:29,238 Mira, no quiero que te vayas ahora así. 749 00:58:29,240 --> 00:58:30,672 Adiós. 750 00:58:31,775 --> 00:58:35,077 ¶ 751 00:58:41,085 --> 00:58:43,785 No jodas borracho-dial mi trasero esta noche a las 2:00 a.m.! 752 00:58:43,787 --> 00:58:45,787 Oh, deberías ¡Ten tanta suerte! 753 00:58:46,290 --> 00:58:47,623 (La puerta se cierra) 754 00:58:56,267 --> 00:58:57,633 ¿De donde eres? 755 00:59:00,271 --> 00:59:01,637 Libia. 756 00:59:02,139 --> 00:59:04,239 Oh sí, eso es algo ... 757 00:59:04,241 --> 00:59:07,910 Hay algo Mierda del coronel Gaddafi, ¿verdad? 758 00:59:07,912 --> 00:59:09,144 Si. 759 00:59:13,083 --> 00:59:14,316 Si. 760 00:59:20,958 --> 00:59:22,558 (El vidrio se rompe) (Elena gruñendo) 761 00:59:27,131 --> 00:59:30,032 ¿Qué te dije uh, qué te dije? 762 00:59:30,034 --> 00:59:32,100 -No quiero musulmanes- -Él vive aquí ahora. 763 00:59:32,102 --> 00:59:34,670 No quiero islamistas en mi casa 764 00:59:34,672 --> 00:59:37,139 o los spics que enseñas o los maricones 765 00:59:37,141 --> 00:59:40,208 o los orientales o las putas crack. 766 00:59:40,210 --> 00:59:41,310 Está bien, Khalid, Será mejor que te vayas, porque ... 767 00:59:41,312 --> 00:59:43,145 Sí, será mejor que te vayas, Khalid, 768 00:59:43,147 --> 00:59:46,882 de vuelta a tu desierto desierto donde follas camellos y mierda. 769 00:59:46,884 --> 00:59:50,285 ¿Es hora de orar ahora? 770 00:59:50,287 --> 00:59:51,720 (Ululando) 771 00:59:53,591 --> 00:59:54,923 Khalid, por favor, vete. 772 00:59:54,925 --> 00:59:56,058 (Gruñidos) 773 00:59:56,060 --> 00:59:57,626 Te veo en clase hoy 774 00:59:57,628 --> 00:59:58,994 LACH: No, al diablo con esa mierda. 775 00:59:58,996 --> 01:00:00,696 Ella no esta enseñando un grupo de inmigrantes 776 01:00:00,698 --> 01:00:03,265 cómo hablar americano más. 777 01:00:03,267 --> 01:00:05,701 Tienes que aprender eso antes de subir a sus barcos 778 01:00:05,703 --> 01:00:07,970 y ven a nuestro pais donde tomas nuestros trabajos 779 01:00:07,972 --> 01:00:09,972 y follar maricones por el culo. 780 01:00:09,974 --> 01:00:11,106 Llamo a la policía. 781 01:00:11,107 --> 01:00:12,239 Si, adelante y haz eso, 782 01:00:12,242 --> 01:00:14,376 tu pequeño inmigrante pedazo de mierda, 783 01:00:14,378 --> 01:00:17,145 porque soy solo voy a llamar a inmigración. 784 01:00:17,147 --> 01:00:19,748 Sí, eso detiene a tu pequeño sucio culo musulmán ahora, 785 01:00:19,750 --> 01:00:21,066 no es así? 786 01:00:21,067 --> 01:00:22,383 Conseguiré tu Culo islamista deportado 787 01:00:22,386 --> 01:00:23,952 y enviarte de regreso a Kuwait 788 01:00:23,954 --> 01:00:26,188 o donde carajo sea todos ustedes vienen de. 789 01:00:26,190 --> 01:00:30,325 Pakistán, Afganistán, un maldito stan. 790 01:00:30,327 --> 01:00:32,227 Eres ilegal 791 01:00:32,229 --> 01:00:33,829 Lach, no lo sabes Que estas diciendo. 792 01:00:33,831 --> 01:00:35,030 LACH: ¡Cállate! 793 01:00:35,032 --> 01:00:37,799 (Elena gruñe) Khalid, por favor, vete. 794 01:00:42,339 --> 01:00:44,139 (Gruñidos) 795 01:00:44,140 --> 01:00:45,940 Porque estas chupando pene inmigrante? 796 01:00:45,943 --> 01:00:49,077 ¡Polla de mierda maloliente! (Gritando) 797 01:00:49,079 --> 01:00:50,746 Tu sabes, ellos tratar a las mujeres como putas. 798 01:00:50,748 --> 01:00:52,381 Quiero decir que por eso te gustan esos 799 01:00:52,382 --> 01:00:54,015 Medio este películas de esclavos, ¿eh? ¿Eh? 800 01:00:54,018 --> 01:00:55,651 ¡Detente, Lach! Estas siendo ridiculo. 801 01:00:55,653 --> 01:00:57,186 Si. te lo dije antes 802 01:00:57,187 --> 01:00:58,720 No quiero ninguno de esos cabrones 803 01:00:58,721 --> 01:01:00,254 en mi casa y sin embargo tu todavía déjalos entrar aquí. 804 01:01:00,257 --> 01:01:02,658 Yo les enseño, ellos me pagan. 805 01:01:02,660 --> 01:01:04,793 Te dije que no quiero estos inmigrantes aquí! 806 01:01:04,795 --> 01:01:06,078 Por favor, no hagas esto. 807 01:01:06,079 --> 01:01:07,362 Ya sabes, enseñando es lo único que amo. 808 01:01:07,364 --> 01:01:09,665 Por favor, eso es tan ... 809 01:01:09,666 --> 01:01:11,967 Porque apestas en todo más excepto chupar la polla! 810 01:01:11,969 --> 01:01:14,803 Quiero decir que eres una mamá terrible tienes mierda por cerebro! 811 01:01:14,805 --> 01:01:17,172 No es de extrañar que enseñes en algunos maldito centro musulmán 812 01:01:17,174 --> 01:01:18,740 porque ese es el único lugar 813 01:01:18,741 --> 01:01:20,307 donde hay gente más tonto de lo que eres! 814 01:01:20,310 --> 01:01:22,377 Ni siquiera se como tienes el puto trabajo. 815 01:01:22,379 --> 01:01:26,415 Eres tan estupido perra idiota! 816 01:01:28,819 --> 01:01:32,954 (Sollozando) 817 01:01:32,956 --> 01:01:36,091 ¿Sabes que? Soy estúpido, me casé contigo. 818 01:01:36,093 --> 01:01:37,693 ¿Qué dijiste? 819 01:01:37,695 --> 01:01:40,862 Estúpido y tonto malo lo mismo, gilipollas. 820 01:01:44,068 --> 01:01:45,701 (Jadeando) 821 01:01:46,403 --> 01:01:47,836 (Escupe) 822 01:01:47,838 --> 01:01:49,705 (Riendo) 823 01:01:49,707 --> 01:01:52,107 ¡Estoy harto de tu mierda! 824 01:01:52,109 --> 01:01:54,242 Usted no el hombre con el que me casé. 825 01:01:54,244 --> 01:01:57,312 Eres solo un estupido racista puto fanático, lo sé! 826 01:01:57,314 --> 01:01:59,047 Eres un terrible padre de Alex. 827 01:01:59,049 --> 01:02:00,282 (Grita) 828 01:02:01,018 --> 01:02:03,318 No quiero que él vea tu loca mierda mas 829 01:02:03,320 --> 01:02:05,254 (sollozos) ¿Y sabes qué? 830 01:02:05,255 --> 01:02:07,189 Esos inmigrantes en realidad contribuir a la sociedad. 831 01:02:07,191 --> 01:02:10,092 ¿Qué haces además de gastar? nuestro dinero, y bebida y ... 832 01:02:10,094 --> 01:02:13,729 y siéntate en tu puto perezoso culo derrotado todo el día, ¿eh? 833 01:02:13,731 --> 01:02:15,864 Estás asustado (Gruñidos) 834 01:02:15,866 --> 01:02:17,499 (Llorando) (Gruñidos) 835 01:02:17,501 --> 01:02:19,735 Jodidamente asustado para aprender otro oficio 836 01:02:19,737 --> 01:02:21,069 y conseguir un nuevo trabajo de mierda, ¿eh? 837 01:02:21,071 --> 01:02:22,938 ¿Crees que esas fábricas están volviendo? 838 01:02:22,939 --> 01:02:24,806 Crees que están jodiendo ¿regresando? ¡Ellos no están! 839 01:02:24,808 --> 01:02:25,974 ¡Y yo tampoco! 840 01:02:25,976 --> 01:02:27,776 -¡Ya no voy a hacer esto! -¿Haciendo qué? 841 01:02:27,778 --> 01:02:28,443 (Gruñidos) 842 01:02:28,445 --> 01:02:29,978 ¡Suéltame! 843 01:02:29,980 --> 01:02:31,730 ¡Siendo tu saco de boxeo! 844 01:02:31,731 --> 01:02:33,481 Solo eres mi puta que enseña al enemigo. 845 01:02:33,484 --> 01:02:35,884 LACH: Vienen aquí, se llevan nuestros trabajos, 846 01:02:35,886 --> 01:02:38,186 y vivir de nuestro Seguro Social gratis. 847 01:02:38,188 --> 01:02:39,988 ¡No tenemos nada! 848 01:02:39,990 --> 01:02:41,890 Cual es 849 01:02:41,892 --> 01:02:42,991 ¿Qué? 850 01:02:42,993 --> 01:02:44,643 (Gruñidos) ¿Qué dijiste? 851 01:02:44,644 --> 01:02:46,294 Si han estado viviendo de nuestros trabajos, no siempre pueden 852 01:02:46,296 --> 01:02:48,130 estar viviendo de nuestra libertad puto Seguro Social, 853 01:02:48,132 --> 01:02:49,531 idiota, cual es? 854 01:02:51,902 --> 01:02:53,368 (Gritando) (El vidrio se rompe) 855 01:02:56,473 --> 01:02:59,040 ¶ 856 01:02:59,042 --> 01:03:00,208 (Escupe) 857 01:03:04,181 --> 01:03:07,849 ¶ 858 01:03:16,393 --> 01:03:17,993 (Gruñidos) 859 01:03:40,317 --> 01:03:42,484 ¶ 860 01:03:47,090 --> 01:03:48,490 (Riendo) 861 01:03:50,227 --> 01:03:52,594 (Conversación indistinta) 862 01:03:56,967 --> 01:03:59,868 (Hablando francés) 863 01:06:07,030 --> 01:06:09,998 ¶ 864 01:06:11,101 --> 01:06:16,604 ¶ Bebe y canta sin importar lo que pensé que amabas ¶ 865 01:06:16,606 --> 01:06:19,541 ¶ Dijiste suficiente, chico ¶ 866 01:06:19,710 --> 01:06:21,509 (Hablando en español) 867 01:07:00,283 --> 01:07:01,516 Maldita sea. 868 01:07:18,235 --> 01:07:21,403 No seas triste, amigo. 869 01:07:21,405 --> 01:07:22,470 (Risas) Oye. 870 01:07:22,472 --> 01:07:24,305 Podemos resolver esto mañana. 871 01:07:25,442 --> 01:07:28,176 Además, nunca estarás solo. 872 01:07:28,178 --> 01:07:30,545 (Riéndose) ¡Me tienes! 873 01:07:30,547 --> 01:07:32,447 (Ululando) (Riendo) 874 01:07:33,817 --> 01:07:36,618 Vamos, vamos a bailar. 875 01:07:36,620 --> 01:07:39,821 Vamos! Vamos! 876 01:07:39,823 --> 01:07:41,322 RAUL: ¡Oye! 877 01:07:45,595 --> 01:07:48,763 ¶ 878 01:08:11,721 --> 01:08:13,154 (Suspirando) 879 01:08:23,700 --> 01:08:26,768 ¶ 880 01:08:59,803 --> 01:09:02,770 ¶ 881 01:09:05,175 --> 01:09:07,275 (Tintineo de vidrio) 882 01:09:10,747 --> 01:09:11,813 (Gruñidos) 883 01:09:59,629 --> 01:10:02,530 Está bien, mami se va a ir adentro por solo un minuto. 884 01:10:02,532 --> 01:10:03,698 Solo un minuto, y luego voy a salir 885 01:10:03,700 --> 01:10:05,800 y vamos a ve a casa de la abuela, ¿de acuerdo? 886 01:10:08,772 --> 01:10:10,205 ¿Bueno? 887 01:10:11,308 --> 01:10:12,974 A-- ¿estás enseñando? 888 01:10:12,976 --> 01:10:14,576 No, mami no va a enseñar hoy. 889 01:10:14,578 --> 01:10:16,411 Yo ... mira, solo voy a entra por un minuto 890 01:10:16,413 --> 01:10:17,845 y luego voy a vuelve a salir, ¿de acuerdo? 891 01:10:18,882 --> 01:10:21,416 Oye, ¿de acuerdo? 892 01:10:21,418 --> 01:10:23,518 Pero ... ¿dónde está papá? 893 01:10:23,520 --> 01:10:26,354 No vas a verlo más, ¿de acuerdo? 894 01:10:26,356 --> 01:10:27,855 ¿Me entiendes? 895 01:10:29,392 --> 01:10:31,993 Tu padre es un ¡Maldito idiota! 896 01:10:34,631 --> 01:10:36,564 Lo siento. 897 01:10:36,566 --> 01:10:38,967 Está bien, yo ... (Suspiros) 898 01:10:45,242 --> 01:10:46,507 te quiero. 899 01:11:12,702 --> 01:11:14,502 (Hablando francés) 900 01:12:21,738 --> 01:12:24,105 ¶ 901 01:12:28,945 --> 01:12:32,347 (Hablando francés) 902 01:13:53,897 --> 01:13:56,664 ¶ 903 01:14:06,509 --> 01:14:08,576 (Aplausos) 904 01:14:16,186 --> 01:14:19,520 ¶ 905 01:14:20,223 --> 01:14:22,824 ¶ 906 01:14:53,056 --> 01:14:56,624 ¶ Vamos a explicar la razón ¶ 907 01:14:56,626 --> 01:15:00,228 ¶ No se van, pueden intentarlo ¶ 908 01:15:00,230 --> 01:15:04,632 ¶ Solo veo tus ojos perfectos ¶ 909 01:15:04,634 --> 01:15:06,834 -Oye, has visto a Raul- -Ningún hombre. Lo siento, no. 910 01:15:06,836 --> 01:15:09,504 Bueno. ¶ Oh, oh ¶ 911 01:15:12,542 --> 01:15:15,510 (Susurro indistinto) 912 01:15:15,512 --> 01:15:16,677 (Riéndose) 913 01:15:17,213 --> 01:15:19,780 ¶ 914 01:15:23,286 --> 01:15:24,652 (Riendo) 915 01:15:27,657 --> 01:15:30,091 (Riéndose) (El teléfono vibra) 916 01:15:32,595 --> 01:15:35,930 ¶ 917 01:15:52,315 --> 01:15:54,916 ¶ 918 01:16:07,997 --> 01:16:12,099 ¶ 919 01:16:26,182 --> 01:16:29,917 ¶ No se van, pueden intentarlo ¶ 920 01:16:29,919 --> 01:16:34,055 ¶ Yo sólo veo esos ojos perfectos ¶ 921 01:16:34,057 --> 01:16:37,358 ¶ Necesitas quedarte aquí ahora ¶ 922 01:16:37,360 --> 01:16:39,126 ¶ Oh ¶ 923 01:16:41,264 --> 01:16:43,164 ¶ Oh ¶ 924 01:16:45,368 --> 01:16:47,068 ¶ Oh ¶ 925 01:16:49,372 --> 01:16:51,105 ¶ Oh ¶ 926 01:16:52,609 --> 01:16:55,209 ¶ 927 01:17:03,286 --> 01:17:05,686 (Respira hondo) 928 01:17:17,300 --> 01:17:19,166 ¶ 929 01:17:35,885 --> 01:17:39,086 ¶ 930 01:18:04,113 --> 01:18:05,913 (Charla indistinta) 931 01:18:05,915 --> 01:18:07,415 Hola señorita Elena. 932 01:18:07,417 --> 01:18:09,250 (La habitación se pone en silencio) 933 01:18:20,329 --> 01:18:22,763 ¶ 934 01:18:36,979 --> 01:18:39,947 ¶ 935 01:19:20,923 --> 01:19:22,022 (Disparo de armas) 936 01:19:25,194 --> 01:19:27,928 (Aplausos) 937 01:19:33,436 --> 01:19:36,070 (Hablando francés) 938 01:19:38,207 --> 01:19:40,007 (Disparo de armas) 939 01:19:46,883 --> 01:19:49,283 (Multitud gritando y gritando) (Disparo de armas) 940 01:19:50,319 --> 01:19:52,119 (Gritando) 941 01:19:54,123 --> 01:19:55,990 (Arma de fuego) 942 01:20:08,971 --> 01:20:11,372 ¶ 943 01:20:17,480 --> 01:20:20,047 ¶ 944 01:20:33,563 --> 01:20:35,830 (Arma de fuego) (Jadeo) ¡Ooh! 945 01:20:35,832 --> 01:20:37,898 (Arma de fuego) PROFESOR: Está bien, cálmate. 946 01:20:37,900 --> 01:20:39,266 -¡Oh Dios mío! -No lo sé. 947 01:20:39,268 --> 01:20:41,101 Uh, mantén la calma, está bien. 948 01:20:42,271 --> 01:20:44,038 (Escritorio raspado) ¡Pierda! 949 01:20:46,909 --> 01:20:49,310 Está bien. (Arma de fuego) 950 01:20:49,312 --> 01:20:50,544 ¿Qué fue eso? 951 01:20:50,546 --> 01:20:52,146 (Gritos indistintos) 952 01:20:57,954 --> 01:20:59,520 (Tiroteo) 953 01:21:06,462 --> 01:21:08,362 (Hablando francés) 954 01:21:14,437 --> 01:21:16,070 (Tiroteo) 955 01:21:16,072 --> 01:21:17,571 (Gritando) 956 01:21:21,010 --> 01:21:23,310 ¶ 957 01:21:32,288 --> 01:21:34,422 OPERADOR: 911, ¿cuál es su emergencia? 958 01:21:34,423 --> 01:21:36,557 Sí, hola, eh, mi nombre es Elena Peterson y yo llamo desde ... 959 01:21:36,559 --> 01:21:38,025 (Disparo de pistola) (Jadeos) 960 01:21:38,027 --> 01:21:39,493 ¿Se enteró que? ¿Puedes oír eso? 961 01:21:39,495 --> 01:21:40,928 ¿Señora? 962 01:21:40,929 --> 01:21:42,362 Um, estoy llamando ... (Toma una respiración profunda) 963 01:21:42,365 --> 01:21:43,397 Señora ... 964 01:21:43,398 --> 01:21:44,430 -Uh ... -¿Dónde estás? 965 01:21:44,433 --> 01:21:45,666 -¿Eh? -Señorita, ¿cuál es la dirección? 966 01:21:45,667 --> 01:21:46,900 (Respira hondo) Um ... 967 01:21:46,903 --> 01:21:50,537 Um, es ... es 1--1211 Orange Drive. 968 01:21:50,539 --> 01:21:52,223 ¿Puedes por favor solo enviar a alguien rápido? 969 01:21:52,224 --> 01:21:53,908 Señora, alguien está en camino. ¿Estás solo? 970 01:21:53,910 --> 01:21:55,235 (Gruñidos) 971 01:21:55,236 --> 01:21:56,561 -¿Puedes cerrar la puerta con llave? - No, no hay candados. 972 01:21:56,562 --> 01:21:57,887 ¿Hay alguna salida? 973 01:21:57,888 --> 01:21:59,213 No, estamos en un salón de clases no hay manera de salir. 974 01:21:59,215 --> 01:22:01,015 (Tiroteo) (Gritando) 975 01:22:06,022 --> 01:22:07,554 (Llorando) 976 01:22:15,598 --> 01:22:17,598 (Hablando francés) 977 01:22:24,540 --> 01:22:27,107 (Llorando) 978 01:22:28,377 --> 01:22:29,243 (Tiroteo) 979 01:22:29,245 --> 01:22:30,294 (Gritos indistintos) 980 01:22:30,295 --> 01:22:31,344 OPERADOR: Señora, debes mantener la calma, 981 01:22:31,347 --> 01:22:32,480 la ayuda está en camino. 982 01:22:32,481 --> 01:22:33,614 (Toma una respiración profunda) Lo siento. 983 01:22:33,616 --> 01:22:34,638 ¿Dijiste algo? 984 01:22:34,639 --> 01:22:35,661 ¿Cómo lo sabes? 985 01:22:35,662 --> 01:22:36,684 ¿Está ... está intentando? para abrir la puerta 986 01:22:36,686 --> 01:22:38,719 (Tiroteo) 987 01:22:38,721 --> 01:22:40,054 Está en la habitación de al lado. 988 01:22:40,056 --> 01:22:41,121 (Silencio en la distancia) 989 01:22:41,123 --> 01:22:43,140 No, está en la habitación de al lado viene aquí después. 990 01:22:43,141 --> 01:22:45,158 Señora, señora, intente permanecer en la línea, por favor. 991 01:22:45,161 --> 01:22:47,328 (Sollozando) Oh Dios mío. 992 01:22:47,330 --> 01:22:48,713 -¿Señora? -Él está viniendo. 993 01:22:48,714 --> 01:22:50,097 Señora, trate de quedarse en la línea, por favor. 994 01:22:50,099 --> 01:22:51,632 ¡Oh Dios mío! 995 01:22:52,702 --> 01:22:54,568 (Sollozando) 996 01:22:55,604 --> 01:22:57,071 (Disparo de pistola) 997 01:23:02,645 --> 01:23:04,378 (Multitud gritando) 998 01:23:04,380 --> 01:23:05,980 (Tiroteo) 999 01:23:07,483 --> 01:23:08,749 (Arma de fuego) 1000 01:23:16,058 --> 01:23:18,359 ¶ 1001 01:23:34,243 --> 01:23:35,409 (Tiroteo) 1002 01:23:46,222 --> 01:23:48,155 (Sollozando) 1003 01:23:53,729 --> 01:23:55,262 (La puerta hace clic) 1004 01:23:56,565 --> 01:23:58,132 Por favor. 1005 01:23:59,568 --> 01:24:01,735 ¶ 1006 01:24:04,774 --> 01:24:07,408 (Hablando francés) 1007 01:24:09,578 --> 01:24:10,744 (Sollozando) 1008 01:24:12,681 --> 01:24:14,181 (Gruñidos) 1009 01:24:15,818 --> 01:24:17,317 (Jadeando) 1010 01:24:21,223 --> 01:24:23,057 (Multitud gritando) 1011 01:24:32,201 --> 01:24:34,301 (Hablando francés) 1012 01:24:38,674 --> 01:24:40,607 (Gritando) 1013 01:24:49,085 --> 01:24:50,751 (Sirenas a todo volumen) 1014 01:24:50,753 --> 01:24:52,152 (Charla de radio indistinta) 1015 01:24:54,490 --> 01:24:56,557 (Conversación superpuesta) 1016 01:24:57,293 --> 01:24:58,459 (Habla indiscernible) 1017 01:24:58,461 --> 01:25:00,394 Alguien disparó allá en la esquina. 1018 01:25:00,396 --> 01:25:01,862 (Discurso indistinto) 1019 01:25:03,365 --> 01:25:04,698 (Discurso indistinto) 1020 01:25:04,700 --> 01:25:05,666 ¿Alguno herido? 1021 01:25:05,668 --> 01:25:07,501 ¿Alguien herido? ¿Alguien herido? 1022 01:25:07,503 --> 01:25:09,203 REPORTERO: Esta es la escena que estamos viendo ahora. 1023 01:25:09,205 --> 01:25:11,171 Un lugar que ayuda inmigrantes y refugiados 1024 01:25:11,173 --> 01:25:12,806 ajustarse a su nuevas vidas en américa 1025 01:25:12,808 --> 01:25:14,758 se convirtió en el escenario de una masacre. 1026 01:25:14,759 --> 01:25:16,709 REPORTERO: 13 personas asesinadas en Binghamton, Nueva York. 1027 01:25:16,712 --> 01:25:19,613 Aparece un pistolero solitario haber entrado en un edificio 1028 01:25:19,615 --> 01:25:20,848 uh, donde la gente se estaba preparando 1029 01:25:20,850 --> 01:25:22,850 convertirse en ciudadanos de los Estados Unidos. 1030 01:25:22,852 --> 01:25:24,685 REPORTERO: Docenas de personas se atrincheraron 1031 01:25:24,687 --> 01:25:27,454 en el sótano o en armarios por seguridad 1032 01:25:27,456 --> 01:25:30,491 hasta que finalmente llegó la policía poder entrar al edificio. 1033 01:25:32,561 --> 01:25:36,597 Como ya he dicho, hace solo unos meses, 1034 01:25:36,599 --> 01:25:38,899 y dije algunos meses antes de eso, 1035 01:25:38,901 --> 01:25:42,536 y dije cada vez que vemos uno de estos tiroteos masivos, 1036 01:25:42,538 --> 01:25:45,339 nuestros pensamientos y oraciones no son suficientes. 1037 01:25:49,678 --> 01:25:51,145 No es suficiente. 1038 01:25:58,554 --> 01:26:01,655 ¶ 1039 01:26:58,347 --> 01:27:01,648 ¶ 1040 01:27:10,526 --> 01:27:10,557 ¶ 66725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.