All language subtitles for Wentworth - 08x10 - The Enervator.Nemo.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,173 --> 00:00:06,381 Just so you know, it was Novak who lagged on you. 2 00:00:06,402 --> 00:00:07,889 LOU: She was here? 3 00:00:07,929 --> 00:00:09,859 Cops reckon she helped Mendel poison everyone. 4 00:00:09,882 --> 00:00:12,125 - She's been charged with murder. - She used to drug some of the girls 5 00:00:12,137 --> 00:00:13,991 with Rohypnol so Mendel could rape them. 6 00:00:14,008 --> 00:00:16,315 She is a fuckin' monster. 7 00:00:16,453 --> 00:00:18,457 Why does she hate me so much? 8 00:00:18,480 --> 00:00:21,608 If you testify on Friday that her amnesia is genuine, 9 00:00:21,625 --> 00:00:24,288 she is going to use that as the basis for her defence 10 00:00:24,300 --> 00:00:25,964 when it goes to trial. You know that, don't you? 11 00:00:26,000 --> 00:00:28,399 SOFTLY: She will win that jury over, and when she does, 12 00:00:28,416 --> 00:00:30,477 they will drop the charges for Bea's murder. 13 00:00:30,480 --> 00:00:33,290 I need your help to expose Ferguson to Dr Miller. 14 00:00:33,525 --> 00:00:35,207 I'll help you. I'll tell the police 15 00:00:35,218 --> 00:00:37,146 I saw Mendel make everyone drink the poison. 16 00:00:37,160 --> 00:00:39,241 You don't ever tell anyone about what he did to me. 17 00:00:39,242 --> 00:00:42,060 SOFTLY: If you think that Reb is gonna bail you out, 18 00:00:42,080 --> 00:00:44,159 you're even fucking crazier than I remember. 19 00:00:44,160 --> 00:00:46,169 Have you told Reb the truth about you? 20 00:00:46,200 --> 00:00:48,039 WOMAN, ECHOING: No, no, no! 21 00:00:48,110 --> 00:00:50,813 - I killed her. I killed her! - WILL: Kath. 22 00:00:52,065 --> 00:00:54,877 There was no need for you to assault the prisoner. You're suspended. 23 00:00:54,880 --> 00:00:58,270 So you heard what she screamed in the corridor... "I killed her." 24 00:00:58,280 --> 00:01:00,623 Her blood has high levels of LSD. 25 00:01:00,640 --> 00:01:04,543 Whatever she said or did under its influence, it's meaningless. 26 00:01:04,560 --> 00:01:06,506 Reynolds told me it was Novak who lagged. 27 00:01:06,560 --> 00:01:08,619 We're gonna take the bitch down. 28 00:01:08,720 --> 00:01:10,720 (HEAVY FOOTSTEPS ECHO) 29 00:01:11,240 --> 00:01:13,239 ('WENTWORTH' THEME) 30 00:01:22,320 --> 00:01:24,400 (THEME MUSIC CONTINUES) 31 00:01:32,525 --> 00:01:37,525 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 32 00:01:38,626 --> 00:01:42,412 (BABY CRIES, DOG BARKS IN DISTANCE) 33 00:01:52,000 --> 00:01:54,200 (PANTS) 34 00:01:55,280 --> 00:01:57,561 (BABY CONTINUES CRYING) 35 00:01:57,994 --> 00:02:00,281 (VOICES WHISPER) 36 00:02:02,048 --> 00:02:04,320 (CRIES) 37 00:02:06,280 --> 00:02:09,565 Hey, hey. Why aren't you sleeping? 38 00:02:10,019 --> 00:02:13,077 Come on. Come on. Aw, it's all right. Yeah, there we go. 39 00:02:13,107 --> 00:02:14,728 - There we go. - (CONTINUES CRYING) 40 00:02:14,733 --> 00:02:15,869 Oh, please, shush, shush. 41 00:02:15,900 --> 00:02:17,985 Shush, shush. It's all right. 42 00:02:20,435 --> 00:02:21,766 (GASPS) 43 00:02:21,817 --> 00:02:23,371 Sorry, Kath. 44 00:02:23,866 --> 00:02:25,273 (PANTS) 45 00:02:25,359 --> 00:02:27,780 I was just checking in to see how you're feeling this morning. 46 00:02:27,806 --> 00:02:29,385 Any more hallucinations? 47 00:02:30,486 --> 00:02:31,720 No. 48 00:02:32,199 --> 00:02:33,493 Good. 49 00:02:34,181 --> 00:02:37,621 In that case, I'm happy for you to return to your unit, OK? 50 00:02:37,675 --> 00:02:39,358 (PANTS) 51 00:02:39,480 --> 00:02:41,437 I don't want to be alone. 52 00:02:44,595 --> 00:02:46,340 Please don't abandon me. 53 00:02:48,595 --> 00:02:50,774 (BABY CRIES) 54 00:02:54,190 --> 00:02:56,229 (SIGHS) 55 00:02:57,836 --> 00:02:59,836 (INDISTINCT CHATTER) 56 00:03:04,083 --> 00:03:05,916 I know you lagged on me. 57 00:03:06,875 --> 00:03:09,108 You told the screws I bashed the GM. 58 00:03:09,236 --> 00:03:10,871 (SCOFFS) You're delusional. 59 00:03:10,886 --> 00:03:12,960 I might see what the women think. 60 00:03:13,903 --> 00:03:15,361 Knock yourself out. 61 00:03:17,700 --> 00:03:20,595 Tell me, Booms, you ready to see your man, Gavin? 62 00:03:20,905 --> 00:03:22,576 Not ready to be dumped. 63 00:03:22,617 --> 00:03:24,176 No, that won't happen. 64 00:03:24,181 --> 00:03:26,429 He'll be on you like a seagull on chips, I reckon, 65 00:03:26,480 --> 00:03:28,543 especially after I doll you up. 66 00:03:30,867 --> 00:03:32,584 Excuse me. Hey. 67 00:03:33,114 --> 00:03:34,806 You agreed to help me. 68 00:03:34,862 --> 00:03:36,697 - I'm not talking to you. - Listen. 69 00:03:36,753 --> 00:03:38,541 Whatever Lou told you about me, 70 00:03:38,551 --> 00:03:40,294 - I had nothing to do with... - Oi! 71 00:03:40,310 --> 00:03:41,823 (CHATTER STOPS) 72 00:03:41,966 --> 00:03:44,121 Back the fuck off, Sheila. 73 00:03:49,351 --> 00:03:51,796 (INDISTINCT CHATTER RESUMES) 74 00:03:57,733 --> 00:03:59,741 (BEEP! GATE RATTLES) 75 00:04:01,796 --> 00:04:03,796 (INDISTINCT CHATTER) 76 00:04:07,289 --> 00:04:10,076 - So what's your story? - It's not that interesting. 77 00:04:10,097 --> 00:04:12,380 Accused of poisoning nine people... 78 00:04:13,094 --> 00:04:15,178 I'd say that's very interesting. 79 00:04:16,460 --> 00:04:19,790 Reb told me. (HUSHED) But, hey, relax. 80 00:04:19,940 --> 00:04:22,099 - I won't tell anyone. - I'm innocent. 81 00:04:22,100 --> 00:04:24,942 I'm not here to judge... far be it from me. 82 00:04:26,980 --> 00:04:30,459 The doctor I was working for, he orchestrated a mass suicide. 83 00:04:30,536 --> 00:04:32,875 Set fire to our retreat and poisoned himself... 84 00:04:32,890 --> 00:04:35,026 nothing to do with me. I wasn't even there. 85 00:04:35,433 --> 00:04:37,859 - Did you know what he was planning? - I had no idea. 86 00:04:37,860 --> 00:04:39,756 Then how did you know it was him? 87 00:04:41,678 --> 00:04:43,844 He thought he was the Messiah. 88 00:04:45,660 --> 00:04:48,894 You know, I've often wondered why he left me behind. 89 00:04:50,340 --> 00:04:51,855 And you believed in him? 90 00:04:51,998 --> 00:04:53,731 I was under his spell, yeah. 91 00:04:56,029 --> 00:04:57,980 But once he was gone... 92 00:04:58,580 --> 00:05:00,911 You cleaned out the bank accounts. 93 00:05:03,383 --> 00:05:05,294 Reb must trust you. 94 00:05:05,900 --> 00:05:07,378 He does. 95 00:05:08,860 --> 00:05:11,016 He reminds me of my son, actually. 96 00:05:11,159 --> 00:05:14,374 I didn't poison anyone, and Reb knows it. 97 00:05:14,390 --> 00:05:15,898 WHISPERS: Yeah, sure. 98 00:05:16,097 --> 00:05:18,549 But it's Lou who's the obstacle. 99 00:05:19,020 --> 00:05:22,203 She has way too much influence over Reb. 100 00:05:23,700 --> 00:05:25,805 You know, I have to agree. 101 00:05:31,940 --> 00:05:33,301 Vera. 102 00:05:33,860 --> 00:05:35,085 You're late. 103 00:05:35,222 --> 00:05:36,634 Everything OK with Grace? 104 00:05:37,052 --> 00:05:39,931 Yeah, I've been up half the night. I couldn't settle her. 105 00:05:40,180 --> 00:05:42,059 - Did you try walking her? - Yes. 106 00:05:42,060 --> 00:05:43,279 - Burping her? - Yes. 107 00:05:43,289 --> 00:05:45,027 - Swaddling her? - Yes, Jake. 108 00:05:45,063 --> 00:05:46,653 I think she's picking up on my anxiety 109 00:05:46,663 --> 00:05:49,685 - about the Ferguson's committal hearing tomorrow. - Hey, listen, 110 00:05:50,057 --> 00:05:53,146 your little stunt yesterday nearly brought us all unstuck. 111 00:05:53,630 --> 00:05:55,224 I seem to be the only one who's worried 112 00:05:55,225 --> 00:05:56,887 about what Miller is going to say. 113 00:05:58,117 --> 00:06:00,742 Yeah. She's probably got colic. 114 00:06:02,020 --> 00:06:03,397 I googled it. 115 00:06:05,848 --> 00:06:08,340 (INDISTINCT, MUFFLED ARGUING) 116 00:06:16,380 --> 00:06:18,379 (INDISTINCT CHATTER) 117 00:06:18,380 --> 00:06:20,380 (SOMBRE MUSIC) 118 00:06:26,980 --> 00:06:28,980 (GENTLE MUSIC) 119 00:06:42,900 --> 00:06:44,141 PA: Attention, all staff. 120 00:06:44,166 --> 00:06:47,243 - Visiting hours to commence in 15 minutes. - (CHUCKLES) 121 00:06:49,460 --> 00:06:52,709 - _ - (HORN BLARES) 122 00:06:54,614 --> 00:06:56,627 - (KNOCKS AT DOOR) - Come in. 123 00:06:57,620 --> 00:07:00,297 - Governor, can I have a word? - What are you doing here? 124 00:07:03,340 --> 00:07:06,219 I'd like to inform you that I've had legal advice. 125 00:07:06,220 --> 00:07:09,419 If you don't reinstate me, I'll sue the department for my PTSD. 126 00:07:09,425 --> 00:07:11,019 Your what? 127 00:07:11,020 --> 00:07:13,636 - Post-traumatic stress... - Yes, I know what it is. 128 00:07:14,060 --> 00:07:15,757 It's the first I've heard of it. 129 00:07:16,020 --> 00:07:17,815 Remember the siege? 130 00:07:18,733 --> 00:07:20,236 (CHUCKLES LIGHTLY) 131 00:07:22,220 --> 00:07:23,778 So it's all in order? 132 00:07:23,848 --> 00:07:26,415 Can you find the figures and show me, please? 133 00:07:29,340 --> 00:07:31,340 (INDISTINCT CHATTER) 134 00:07:33,780 --> 00:07:35,780 (DOOR BEEPS, UNLOCKS) 135 00:07:37,620 --> 00:07:39,620 (SUSPENSEFUL MUSIC) 136 00:07:46,300 --> 00:07:48,300 (SUBDUED MUSIC) 137 00:08:03,580 --> 00:08:05,580 (DOOR CREAKS, CLOSES) 138 00:08:09,500 --> 00:08:11,153 You Gavin? 139 00:08:12,780 --> 00:08:14,739 - Susan? - (INHALES SHARPLY) 140 00:08:14,854 --> 00:08:17,419 What the... (STAMMERS) What... 141 00:08:17,420 --> 00:08:18,785 (CHUCKLES) 142 00:08:18,887 --> 00:08:22,257 You don't look nothing like this photo. That's not even you. 143 00:08:22,264 --> 00:08:25,544 - Well, this is hardly a true representation. - You lying fuck! 144 00:08:26,340 --> 00:08:28,340 (PANTS) 145 00:08:28,882 --> 00:08:32,392 - Come on! (KNOCKS DOOR) - (DOOR BEEPS, UNLOCKS) 146 00:08:32,769 --> 00:08:34,196 Fuck Allie. 147 00:08:34,227 --> 00:08:37,171 I'm gonna flood this prison with gear, see how she likes that. 148 00:08:37,580 --> 00:08:40,179 Oh, shit. That reminds me. Trev has been hassling us for that money. 149 00:08:40,180 --> 00:08:42,180 Oh, give me the phone. 150 00:08:43,019 --> 00:08:45,219 Hey, Mullet. I got a job for ya. 151 00:08:45,220 --> 00:08:46,835 Spread the word the top dog lagged 152 00:08:46,854 --> 00:08:49,147 to see if we can start ourselves a little mutiny. 153 00:08:52,619 --> 00:08:54,498 I don't know where it is. 154 00:08:55,020 --> 00:08:56,982 - Well, it's got to be in there, Reb. - Yeah, well, it's not. 155 00:08:57,002 --> 00:08:58,965 Well, it can't just fucking disappear, so think. 156 00:08:58,970 --> 00:09:01,334 I don't know, I hid it in the mattress, and now it's gone. 157 00:09:01,829 --> 00:09:03,579 - Fuck! - (CHAIR CLATTERS) 158 00:09:03,689 --> 00:09:05,722 Fuck! I told you to look after it. 159 00:09:05,737 --> 00:09:08,948 - I told you not to let it out of your fucking sight! - Hey! 160 00:09:08,968 --> 00:09:10,630 Stop it. Now calm down. 161 00:09:10,666 --> 00:09:12,077 What's going on? 162 00:09:12,420 --> 00:09:13,602 Did you take it? 163 00:09:13,668 --> 00:09:15,426 Is that why you've been sucking up to him? 164 00:09:15,980 --> 00:09:18,744 - I saw Kath with the phone yesterday. - Kath. 165 00:09:18,830 --> 00:09:20,222 Yeah. 166 00:09:21,500 --> 00:09:23,967 Maybe she can tell you where she put it. 167 00:09:27,234 --> 00:09:29,971 - You stole my fucking phone? - No. 168 00:09:30,660 --> 00:09:33,734 I admit... I admit I used a phone to make a call. 169 00:09:33,754 --> 00:09:36,265 Oh, you made a call. Well, you're supposed to have amnesia, 170 00:09:36,285 --> 00:09:38,685 so who the fuck did you call... nut busters? 171 00:09:38,695 --> 00:09:40,081 I don't know. I'm so confused. 172 00:09:40,097 --> 00:09:41,916 But I put it back exactly (STRAINS) where it was. 173 00:09:41,936 --> 00:09:43,699 Confused, my arse. 174 00:09:43,700 --> 00:09:46,499 Give me the fucking phone, or I will tear this cell apart. 175 00:09:46,500 --> 00:09:48,744 I can't help. Please. 176 00:09:49,180 --> 00:09:51,219 Please, please, please do not do this. 177 00:09:51,220 --> 00:09:53,692 I do not have your phone. Please. 178 00:09:56,281 --> 00:09:58,223 - Please... - Fuck off! 179 00:09:59,848 --> 00:10:01,494 No! Please! 180 00:10:02,900 --> 00:10:04,623 What do we have here? 181 00:10:04,780 --> 00:10:06,179 It's Wanda. 182 00:10:06,180 --> 00:10:08,017 Please be very careful with that. 183 00:10:08,022 --> 00:10:09,719 They don't like to be jostled. 184 00:10:09,750 --> 00:10:12,043 Oh, honey, I'm not going to jostle her. 185 00:10:12,220 --> 00:10:14,418 I'm going to make you swallow the little fucker. 186 00:10:14,433 --> 00:10:17,078 No, no! (STRAINS) 187 00:10:17,450 --> 00:10:19,580 Give it to me. Please give it! 188 00:10:19,660 --> 00:10:21,731 Give it to me! Give it to me! 189 00:10:23,340 --> 00:10:25,219 - (GLASS SHATTERS) - (GASPS) 190 00:10:25,220 --> 00:10:27,220 (SCREAMS) 191 00:10:28,060 --> 00:10:30,471 HYSTERICALLY: No, noooo! 192 00:10:30,533 --> 00:10:33,220 - (SOBS) - (GLASS SHARDS CLINK) 193 00:10:33,620 --> 00:10:35,620 (GASPS) 194 00:10:35,820 --> 00:10:37,820 (PANTS) 195 00:10:43,620 --> 00:10:45,620 (WOMEN YELLS) 196 00:10:47,300 --> 00:10:49,300 (SPLASH!) 197 00:10:51,687 --> 00:10:53,726 (UNSETTLING MUSIC) 198 00:10:53,751 --> 00:10:55,500 (WATER SLOSHES) 199 00:10:56,707 --> 00:10:58,219 (BREATHES SHAKILY) 200 00:10:58,435 --> 00:11:00,220 (HEARTBEAT PULSES) 201 00:11:04,117 --> 00:11:05,860 (SOMBRE MUSIC) 202 00:11:12,460 --> 00:11:14,460 (WHIMPERS) 203 00:11:19,660 --> 00:11:21,695 KATH AND GIRL: I love you, Mummy. 204 00:11:23,380 --> 00:11:25,073 I love you, Mummy. 205 00:11:28,085 --> 00:11:30,190 (SOBS) I love you... 206 00:11:32,380 --> 00:11:34,380 (SOBS) 207 00:11:35,320 --> 00:11:37,300 I love you, Mummy. 208 00:11:37,700 --> 00:11:42,379 We can't put this down to LSD. Your tests are completely clear. 209 00:11:42,400 --> 00:11:44,351 It wasn't an hallucination. 210 00:11:48,591 --> 00:11:50,217 It was a memory. 211 00:11:50,780 --> 00:11:52,980 That child I told you about 212 00:11:53,340 --> 00:11:55,300 wasn't someone I harmed. 213 00:11:55,940 --> 00:11:57,515 It was me. 214 00:12:01,860 --> 00:12:03,447 Are you sure? 215 00:12:04,838 --> 00:12:07,625 - You're not simply trying to rationalise... - When I was a little girl, 216 00:12:07,636 --> 00:12:09,914 my father murdered my mother. 217 00:12:11,980 --> 00:12:13,527 I was there. 218 00:12:16,460 --> 00:12:18,460 How did it happen? 219 00:12:21,500 --> 00:12:23,572 He drowned her in the bath. 220 00:12:24,100 --> 00:12:25,779 Did he go to prison? 221 00:12:26,500 --> 00:12:27,853 Don't know. 222 00:12:29,140 --> 00:12:30,916 This is a breakthrough. 223 00:12:31,020 --> 00:12:33,469 Kath, what else do you remember? 224 00:12:34,820 --> 00:12:36,206 Nothing. 225 00:12:38,785 --> 00:12:41,114 It's like a fragment from a tree. 226 00:12:42,260 --> 00:12:44,258 Only I know it isn't a dream 227 00:12:44,740 --> 00:12:49,293 because I feel it in every fibre of my being. 228 00:12:53,300 --> 00:12:56,693 Linda just told me that Ferguson had a freak-out. What happened? 229 00:12:56,723 --> 00:12:59,459 It wasn't a freak-out; it was a breakthrough. 230 00:12:59,460 --> 00:13:01,188 She's remembered something. 231 00:13:01,340 --> 00:13:04,339 - What? - A traumatic childhood memory. 232 00:13:04,429 --> 00:13:07,705 - It's often a marker in psychopathy. - So that proves she's been faking. 233 00:13:07,721 --> 00:13:10,774 - Not necessarily, no. - Wait, if she remembers that, 234 00:13:10,794 --> 00:13:12,598 she must remember other things as well. 235 00:13:12,608 --> 00:13:15,242 Well, actually, a true amnesiac will typically remember 236 00:13:15,258 --> 00:13:18,659 one or more usually painful memories from early childhood 237 00:13:18,769 --> 00:13:21,663 while more recent memories remain inaccessible. 238 00:13:21,673 --> 00:13:24,517 Right, so you've made up your mind about your testimony, then. 239 00:13:24,747 --> 00:13:26,138 (CHUCKLES) 240 00:13:26,444 --> 00:13:28,574 I'm sorry, Vera. I can only give the court 241 00:13:28,589 --> 00:13:30,689 my honest professional opinion. 242 00:13:37,319 --> 00:13:40,422 If the DPP can't get a conviction for the murder of Kath Maxwell, 243 00:13:40,423 --> 00:13:43,297 they will not pursue one for Bea Smith and Ferguson will walk free. 244 00:13:43,333 --> 00:13:44,342 Look, I know that, Vera, 245 00:13:44,357 --> 00:13:46,549 but there's no point in getting all worked up about it. 246 00:13:46,559 --> 00:13:48,831 What, you think she'll just stop there, just take a nice holiday? 247 00:13:48,862 --> 00:13:51,843 No, no. She will sue the department for wrongful dismissal 248 00:13:51,869 --> 00:13:54,233 - and take the governorship back. - Then she'll have to fight me for it. 249 00:13:54,248 --> 00:13:57,642 You will be in prison. She will make sure we all go to jail, 250 00:13:57,657 --> 00:13:59,002 and Grace will end up in foster care. 251 00:13:59,007 --> 00:14:00,560 You know, on some level, I think she knows 252 00:14:00,561 --> 00:14:02,064 that something terrible is about to happen. 253 00:14:02,100 --> 00:14:03,900 - Ferguson? - No, Grace. 254 00:14:04,220 --> 00:14:05,805 I couldn't stop her crying last night. 255 00:14:05,825 --> 00:14:08,180 - She knows her whole world is about to come crashing down. - Listen, 256 00:14:08,190 --> 00:14:10,350 you haven't slept, and you're stressed, OK? You're panicking. 257 00:14:10,366 --> 00:14:12,445 - Yeah, for good reason. - It's out of our hands. 258 00:14:12,455 --> 00:14:14,940 - There's nothing we can do. - Yes, there is. 259 00:14:15,020 --> 00:14:16,450 Sack Miller. 260 00:14:18,460 --> 00:14:21,553 Oi, Trev, I need you to make a payment for me to our friend. 261 00:14:21,563 --> 00:14:23,403 I can't access my account right now. 262 00:14:24,799 --> 00:14:26,619 Yeah, I gave you the login details. 263 00:14:26,620 --> 00:14:28,269 PA: Attention, compound. 264 00:14:28,305 --> 00:14:30,532 All prisoners return to their units immediately. 265 00:14:30,540 --> 00:14:32,983 Count will commence in 10 minutes. 266 00:14:33,700 --> 00:14:36,835 What do you mean there's no available funds? There's heaps. 267 00:14:38,100 --> 00:14:40,117 No, that's fucking wrong. 268 00:14:41,580 --> 00:14:43,480 Well, what was the last withdrawal? 269 00:14:44,860 --> 00:14:46,176 HUSHED: You call the bank, 270 00:14:46,201 --> 00:14:48,000 you get them to trace it. That wasn't me. 271 00:14:48,291 --> 00:14:50,080 It wasn't fucking me. 272 00:14:50,125 --> 00:14:52,444 - SHOUTS: Fuck, fuck! - (PHONE CLONKS) 273 00:14:52,780 --> 00:14:54,299 Fuck! 274 00:14:54,360 --> 00:14:57,299 But not only is he, like, a frigging liar; 275 00:14:57,469 --> 00:15:00,537 he's also the ugliest motherfucker I've ever laid eyes on. 276 00:15:00,660 --> 00:15:02,579 - CHUCKLES: Really? - Yes. 277 00:15:02,663 --> 00:15:06,259 Well, you weren't exactly upfront with Gavin about yourself, either. 278 00:15:06,336 --> 00:15:08,894 No, look. You know, you... you told me 279 00:15:08,929 --> 00:15:10,754 to tell him that I was a swimwear model 280 00:15:10,774 --> 00:15:13,220 and that I like to suck on big spoons like Nigella. 281 00:15:13,225 --> 00:15:15,401 - That was you. - No. No, you were the one that was like, 282 00:15:15,421 --> 00:15:17,307 "Oh, I look like Allie." 283 00:15:17,338 --> 00:15:21,619 - Look, obviously, he's insecure about himself too. - I'm not insecure. 284 00:15:21,659 --> 00:15:23,331 (CHUCKLES) Look, all I'm saying is 285 00:15:23,346 --> 00:15:25,716 maybe you can take a less superficial approach. 286 00:15:25,740 --> 00:15:27,779 I don't even know what that means. 287 00:15:28,105 --> 00:15:30,276 It's what's on the inside that counts. 288 00:15:30,980 --> 00:15:33,167 Plus, I didn't write all those letters for nothing. 289 00:15:33,233 --> 00:15:36,520 For fuck's sake. Do we really have to listen to this inane drivel? 290 00:15:36,561 --> 00:15:39,379 Shut up. We had listen to your acid trip. 291 00:15:39,440 --> 00:15:41,892 IMITATES JUDY: Oh no, I'm not going baaaack. 292 00:15:41,928 --> 00:15:45,419 I'm not going back. Stop looking at me with your eyes. 293 00:15:45,420 --> 00:15:46,830 Boomer. 294 00:15:49,100 --> 00:15:50,407 Hey. 295 00:15:51,180 --> 00:15:52,379 You OK? 296 00:15:52,380 --> 00:15:55,101 Guess I'll have plenty of peace and quiet in Gitmo. (CHUCKLES) 297 00:15:55,447 --> 00:15:57,299 I wish there was something we could do. 298 00:15:57,300 --> 00:15:58,556 Thanks. 299 00:15:58,780 --> 00:16:00,697 Hey, you should know... 300 00:16:00,780 --> 00:16:02,779 Lou's spreading the word you lagged. 301 00:16:02,780 --> 00:16:04,071 Fuck. 302 00:16:04,300 --> 00:16:06,007 How did she find out? 303 00:16:10,523 --> 00:16:13,203 So fucking close. I had the money. 304 00:16:13,228 --> 00:16:15,899 I had the approval. I wasn't gonna have to live like this. 305 00:16:15,919 --> 00:16:18,896 We'll find out who took the phone. I will make them pay the money back, 306 00:16:18,911 --> 00:16:21,225 - or I'll kill 'em. - We're gonna never get my surgery. 307 00:16:22,740 --> 00:16:23,982 OK. 308 00:16:25,420 --> 00:16:27,743 So it's gone missing while I was in the slot. 309 00:16:28,460 --> 00:16:32,699 What if Novak lagged to put me in there so she could steal the money? 310 00:16:32,818 --> 00:16:34,735 But how could she get into our account? 311 00:16:34,796 --> 00:16:36,835 Fuck knows? She could've found a way. 312 00:16:37,150 --> 00:16:40,402 She's threatened to put us out of business before. It makes sense. 313 00:16:41,540 --> 00:16:43,674 - Shit. - What? 314 00:16:44,180 --> 00:16:46,838 I saw her coming out of our unit yesterday. 315 00:16:47,780 --> 00:16:49,780 (GRIM MUSIC) 316 00:16:56,980 --> 00:16:58,980 (DOOR BEEPS, UNLOCKS) 317 00:17:02,551 --> 00:17:04,237 SOFTLY: Hi. 318 00:17:07,402 --> 00:17:10,342 Hi. Thanks for coming in. 319 00:17:10,964 --> 00:17:13,446 I'm sorry about yesterday. 320 00:17:13,456 --> 00:17:15,520 I'm really glad you called, 321 00:17:15,551 --> 00:17:17,665 and I'm sorry about my photograph. 322 00:17:17,685 --> 00:17:20,565 I was just worried that I might not be good enough for you. 323 00:17:20,998 --> 00:17:22,746 - Oh. - I guess we've both been 324 00:17:22,751 --> 00:17:25,432 - guilty of a little subterfuge. (CHUCKLES) - And lying. 325 00:17:25,550 --> 00:17:26,803 (LAUGHS) 326 00:17:26,940 --> 00:17:28,499 (LAUGHS) 327 00:17:28,500 --> 00:17:31,212 I really love your sense of humour, Susan. 328 00:17:31,228 --> 00:17:33,343 It's one of the first things that attracted me to you. 329 00:17:33,628 --> 00:17:35,830 - Yeah? - That and your writing. 330 00:17:35,855 --> 00:17:39,851 - Oh. - Your letters really turned me on. 331 00:17:41,140 --> 00:17:43,700 - Well, hello. - (BOTH CHUCKLE) 332 00:17:43,900 --> 00:17:45,828 Well, you know, you're no slouch yourself. 333 00:17:45,833 --> 00:17:48,335 - Oh, pffbbt! No. - Yeah, serious. 334 00:17:48,376 --> 00:17:52,321 - That bit... bit about rooting doughnuts. - (BOTH LAUGH) 335 00:17:52,500 --> 00:17:54,349 - That was funny. - Silly. 336 00:17:54,375 --> 00:17:55,914 And sexy. 337 00:17:57,009 --> 00:17:59,297 Yeah, that's when I knew you were special. 338 00:17:59,654 --> 00:18:02,554 - Thank you. - (CHUCKLES) No worries. 339 00:18:02,700 --> 00:18:05,061 Have you ever thought about doing it professionally? 340 00:18:05,127 --> 00:18:07,979 - Rooting doughnuts? - No, no, no. (CHUCKLES) No, writing. 341 00:18:08,094 --> 00:18:10,659 - Oh, nah, are you kidding me? - No. 342 00:18:10,660 --> 00:18:12,217 I've been thinking. 343 00:18:12,416 --> 00:18:17,526 Well, I run an exclusive subscription-only website called Slammer. 344 00:18:17,761 --> 00:18:21,588 - Yeah? - It's devoted to adult content for prison fantasists. 345 00:18:23,420 --> 00:18:24,723 - Jeez. - (BOTH CHUCKLE) 346 00:18:24,784 --> 00:18:27,087 What are the frigging chances, eh? 347 00:18:27,143 --> 00:18:30,939 - (CHUCKLES) What are the chances? - No, not really chances, you see. 348 00:18:30,976 --> 00:18:34,335 When I read that Wentworth had that market research contract, 349 00:18:34,564 --> 00:18:37,214 I put my name down on the call register. 350 00:18:37,340 --> 00:18:39,227 Uh, hang on. 351 00:18:40,134 --> 00:18:42,939 So you knew I was a prisoner all along? 352 00:18:42,977 --> 00:18:45,759 Yeah. See, I was hoping to hook up with someone... 353 00:18:45,764 --> 00:18:47,211 someone just like you... 354 00:18:47,262 --> 00:18:50,814 who could feed me some really knock-out inside oil, yeah? 355 00:18:52,260 --> 00:18:53,669 Yeah. 356 00:18:55,340 --> 00:18:57,340 (DOOR BUZZES) 357 00:18:57,620 --> 00:18:59,330 I want to know what the women are saying. 358 00:18:59,366 --> 00:19:01,165 - Go find out. - On to it. 359 00:19:02,138 --> 00:19:04,579 Hey, hot stuff, how'd it go? 360 00:19:04,752 --> 00:19:07,433 - Oh, Gavin's a creep. - What? 361 00:19:07,474 --> 00:19:09,104 I thought you were giving him another chance. 362 00:19:09,120 --> 00:19:11,667 The bastard, like, catfished me. 363 00:19:11,953 --> 00:19:14,216 Yeah, so he, by purpose, got on the call centre list 364 00:19:14,236 --> 00:19:16,438 just so he could find a prisoner to, 365 00:19:16,565 --> 00:19:18,995 like, write sleazy shit for his website. 366 00:19:19,011 --> 00:19:20,636 - You're not doing that? - No. 367 00:19:20,748 --> 00:19:22,017 You are. 368 00:19:22,252 --> 00:19:23,970 - Wait, what? - Yeah, I got a plan, 369 00:19:23,985 --> 00:19:25,376 - and you got to help me. - No, no, no. 370 00:19:25,391 --> 00:19:28,144 - I'm not writing anything for his website. - Please. 371 00:19:28,260 --> 00:19:30,147 'Cos Gavin don't know it yet, 372 00:19:30,260 --> 00:19:33,579 but he's gonna pay for your prison porn by being my spoof donor. 373 00:19:33,632 --> 00:19:35,879 - Her what? - My spoof donor. 374 00:19:36,020 --> 00:19:38,208 You don't even want to know. (CHUCKLES) 375 00:19:38,249 --> 00:19:40,206 Got to go, guys. See you later. 376 00:19:40,460 --> 00:19:41,964 Miss Bennett. 377 00:19:43,620 --> 00:19:45,312 What's happening with Ferguson? 378 00:19:45,420 --> 00:19:47,229 Did Dr Miller change his mind? 379 00:19:47,780 --> 00:19:49,445 On the contrary. 380 00:19:49,843 --> 00:19:52,244 He has been completely sucked in by her. 381 00:19:52,305 --> 00:19:54,511 - How? She confessed. - Yeah, he's putting that down 382 00:19:54,532 --> 00:19:56,397 to the LSD in her system. 383 00:19:56,570 --> 00:19:59,751 If anything, he is even more convinced that she is genuine. 384 00:19:59,812 --> 00:20:02,544 - Can't you get him to change his mind? - I have tried, Novak. 385 00:20:03,380 --> 00:20:05,168 Believe me, I have tried. 386 00:20:05,300 --> 00:20:06,987 What, so that's it? 387 00:20:10,182 --> 00:20:11,788 (BEEP!) 388 00:20:12,860 --> 00:20:14,860 (MUFFLED CHATTER) 389 00:20:21,363 --> 00:20:23,220 (DOOR OPENS) 390 00:20:24,340 --> 00:20:26,540 - What do you want? - Our money back. 391 00:20:26,561 --> 00:20:28,496 - What money? - The money for my fucking surgery 392 00:20:28,497 --> 00:20:29,669 you stole when you took our phone. 393 00:20:29,679 --> 00:20:31,259 - I didn't take your phone. - Oh. 394 00:20:31,366 --> 00:20:33,333 Then why'd I see you coming out of our unit yesterday 395 00:20:33,348 --> 00:20:35,356 right before the phone went missing? 396 00:20:36,656 --> 00:20:38,175 - It wasn't me. - Bullshit. 397 00:20:38,186 --> 00:20:40,464 It's why you lagged and had me slotted. 398 00:20:42,540 --> 00:20:45,019 Hey. Fuck off. 399 00:20:45,101 --> 00:20:46,604 - Consider who you're talking... - (THUMP!) 400 00:20:46,614 --> 00:20:48,301 (GRUNTS, GASPS) 401 00:20:48,940 --> 00:20:51,282 I want it back now. 402 00:20:51,410 --> 00:20:53,494 HUSHED: Reb, don't stay. Don't get involved. 403 00:20:53,581 --> 00:20:56,459 I am so sick of you telling Reb what to do. 404 00:20:56,548 --> 00:20:59,860 Fuck off and keep watch outside the unit. 405 00:21:01,780 --> 00:21:03,498 HOARSELY: I don't have it. 406 00:21:04,288 --> 00:21:06,729 I didn't take it. (GRUNTS) 407 00:21:09,100 --> 00:21:10,720 (GRUNTS) 408 00:21:11,147 --> 00:21:13,512 - Give me the fucking phone. - (GRUNTS) 409 00:21:15,540 --> 00:21:17,580 - I want it back. - (GRUNTS) 410 00:21:18,060 --> 00:21:19,480 (COUGHS) 411 00:21:19,740 --> 00:21:21,740 (GRUNTS, GROANS) 412 00:21:25,660 --> 00:21:27,660 Don't. (STRAINS) 413 00:21:27,900 --> 00:21:29,656 Last chance. 414 00:21:31,260 --> 00:21:33,029 (THUD!) 415 00:21:35,909 --> 00:21:37,500 (ALARM BLARES) 416 00:21:38,580 --> 00:21:40,026 Fuck! 417 00:21:42,849 --> 00:21:45,703 You've got till dinnertime to give me my money back, 418 00:21:45,947 --> 00:21:47,711 or you're a dead woman. 419 00:21:48,820 --> 00:21:50,539 (ALARM BLARES) 420 00:21:50,636 --> 00:21:51,806 PA: This is a Code Purple. 421 00:21:51,816 --> 00:21:54,716 Officers required in H1 unit immediately. 422 00:21:55,686 --> 00:21:58,340 (TENSE DRUM MUSIC) 423 00:22:02,626 --> 00:22:04,843 (PANTS) 424 00:22:26,155 --> 00:22:28,907 It's OK, Allie. They've gone, sweetheart. 425 00:22:33,392 --> 00:22:35,180 (INDISTINCT CHATTER) 426 00:22:39,594 --> 00:22:42,060 - Whose side are you on? - Reb's. 427 00:22:42,923 --> 00:22:46,011 'Cos if you kill Allie, he'll never get what he wants. 428 00:22:46,276 --> 00:22:47,530 Bullshit. 429 00:22:47,637 --> 00:22:49,110 You're just trying to protect an old root. 430 00:22:49,135 --> 00:22:51,343 Oh, you carry on about everything you do for Reb, 431 00:22:51,373 --> 00:22:53,743 but maybe you don't really want him to fully transition, 432 00:22:53,799 --> 00:22:56,852 'cos you're doing everything you can to sabotage it. 433 00:22:57,183 --> 00:22:59,364 - You fucking bitch. - (STRAINS) 434 00:22:59,395 --> 00:23:01,173 I will fucking kill you! 435 00:23:01,178 --> 00:23:03,389 STRAINS: Can't you see what she's doing to you? 436 00:23:03,476 --> 00:23:06,500 - Don't make the same mistake. - Enough! 437 00:23:07,380 --> 00:23:09,380 (GROANS) 438 00:23:09,420 --> 00:23:10,939 (GASPS, PANTS) 439 00:23:11,146 --> 00:23:14,561 You're not my mother, and I am not your fucking son. 440 00:23:16,778 --> 00:23:18,373 Come on. Let's go, babe. 441 00:23:18,580 --> 00:23:20,580 (SOMBRE MUSIC) 442 00:23:22,313 --> 00:23:24,140 (DOOR BEEPS, UNLOCKS) 443 00:23:25,420 --> 00:23:27,420 (GASPS) 444 00:23:28,280 --> 00:23:29,539 Winter. 445 00:23:29,540 --> 00:23:31,318 Governor wants to see you. 446 00:23:40,364 --> 00:23:41,872 - (GRUNTS) - (KNOCKS AT DOOR) 447 00:23:41,893 --> 00:23:42,907 Come in. 448 00:23:45,659 --> 00:23:47,015 I've got Winter. 449 00:23:47,500 --> 00:23:49,232 Are you waiting for legal advice? 450 00:23:50,648 --> 00:23:53,405 Vera told me anything to do with Winter goes through her. 451 00:23:53,655 --> 00:23:55,505 Just bring her in, Linda. 452 00:23:58,420 --> 00:24:00,045 - (PHONE RINGS) - Winter. 453 00:24:00,101 --> 00:24:01,808 WOMAN: Governor Jackson's office. 454 00:24:03,184 --> 00:24:05,528 I'll have to get him to call you back. He's in a meeting. 455 00:24:07,800 --> 00:24:09,049 Take a seat. 456 00:24:20,015 --> 00:24:22,492 Actually, take a break. I'll take the calls. 457 00:24:22,915 --> 00:24:24,450 Off you go. 458 00:24:26,300 --> 00:24:27,625 That's bullshit. 459 00:24:27,641 --> 00:24:29,919 The attending officer said you pushed the panic button, 460 00:24:29,944 --> 00:24:31,432 so I know you were there. 461 00:24:31,947 --> 00:24:33,594 I was there, yeah. 462 00:24:33,619 --> 00:24:37,925 - I went to see Allie and found her injured. - Fuck sake, Marie. 463 00:24:37,951 --> 00:24:40,850 Allie is in medical, and I think Lou Kelly put her there. 464 00:24:40,871 --> 00:24:43,654 But if you refuse to confirm it, I'll slot you for the bashing. 465 00:24:44,169 --> 00:24:47,721 - Will, please, just trust me. - Governor, to you. 466 00:24:48,567 --> 00:24:52,089 I fucking trusted you once with everything, and you played me. 467 00:24:52,752 --> 00:24:54,627 I will never trust you again. 468 00:24:56,039 --> 00:24:58,566 - (BEEP!) - Get Miss Miles in here, please. 469 00:25:05,023 --> 00:25:07,132 - Winter. - Will. 470 00:25:08,126 --> 00:25:09,820 (HORN BLARES) 471 00:25:11,940 --> 00:25:13,885 Gate House to Sierra Three... 472 00:25:13,910 --> 00:25:16,693 Governor, the prisoner transport vehicle has arrived. 473 00:25:18,955 --> 00:25:20,820 (SUSPENSEFUL MUSIC) 474 00:25:32,067 --> 00:25:33,346 How are you feeling, Kath? 475 00:25:34,220 --> 00:25:35,557 A little nervous. 476 00:25:35,690 --> 00:25:38,477 - Not sure what to expect. - Yeah, it's OK. 477 00:25:38,780 --> 00:25:40,379 I'll see you in there, yeah? 478 00:25:41,060 --> 00:25:43,060 (SUBDUED MUSIC) 479 00:25:57,580 --> 00:25:58,831 Greg! 480 00:25:59,380 --> 00:26:00,691 Greg. 481 00:26:01,889 --> 00:26:04,921 You know the only leg her defence has to stand on 482 00:26:04,942 --> 00:26:07,876 is your testimony that she's a genuine amnesiac. That's it. 483 00:26:07,897 --> 00:26:09,935 If they exploit that at the trial 484 00:26:10,123 --> 00:26:13,875 and can elicit just enough sympathy from the jury, 485 00:26:13,890 --> 00:26:15,995 she will walk free... 486 00:26:16,700 --> 00:26:18,763 after all the terrible, 487 00:26:18,900 --> 00:26:21,336 terrible things that she has done. 488 00:26:22,590 --> 00:26:24,216 If you are wrong, 489 00:26:24,780 --> 00:26:26,631 if she is faking, 490 00:26:27,013 --> 00:26:30,882 you will be putting a psychopath back on the street. 491 00:26:31,315 --> 00:26:34,760 I am begging you, Greg. I'm begging you. Please listen to me. 492 00:26:34,877 --> 00:26:37,844 This isn't just about Kath Maxwell. No one can help Kath. 493 00:26:38,088 --> 00:26:39,882 But you think about 494 00:26:40,081 --> 00:26:41,940 all her victims 495 00:26:42,354 --> 00:26:45,180 in the future that she will torment 496 00:26:45,758 --> 00:26:47,700 and she will torture 497 00:26:48,164 --> 00:26:50,034 and she will kill. 498 00:26:51,848 --> 00:26:53,938 You'll have them on your conscience. 499 00:26:55,135 --> 00:26:58,010 I know I'll have them on mine if you don't stop her. 500 00:27:06,010 --> 00:27:09,587 REPORTER: Tight security surrounds the Melbourne Convention Centre 501 00:27:09,613 --> 00:27:12,237 and US Secretary of Defence Michael Schwartz 502 00:27:12,248 --> 00:27:14,719 will be attending today's AUSMIN meeting. 503 00:27:14,750 --> 00:27:17,461 - The motorcade will be accompanied... - Are you OK? 504 00:27:17,492 --> 00:27:19,459 - What happened? - Lou Kelly. 505 00:27:19,479 --> 00:27:21,166 - What? - Oh man, 506 00:27:21,181 --> 00:27:23,801 - we should never have left you alone. - Turn that off. 507 00:27:24,015 --> 00:27:25,646 What she did to the GM was bad enough, 508 00:27:25,661 --> 00:27:27,379 but she's taking this shit too far. 509 00:27:27,425 --> 00:27:29,922 - What are you going to do? - What Bea and Kaz would have done. 510 00:27:30,213 --> 00:27:32,261 We're going to war. Get the crew together. We're going. 511 00:27:32,287 --> 00:27:35,661 Oh, no, no, no. Hang on. Allie, There's something we need to tell you. 512 00:27:35,686 --> 00:27:38,983 - Lou didn't bash the GM. - We did, me and Boomer... 513 00:27:39,238 --> 00:27:41,052 - and Judy. - By mistake. 514 00:27:41,093 --> 00:27:43,663 How do you bash someone by mistake? 515 00:27:43,693 --> 00:27:45,910 It was meant to be a prank to leverage Smiles. 516 00:27:45,945 --> 00:27:48,509 But then Reynolds showed up, and it all went to shit. 517 00:27:48,535 --> 00:27:50,089 Why did you tell me it was Lou? 518 00:27:50,110 --> 00:27:53,376 - Take the heat off us. (CHUCKLES) - It was my fault. 519 00:27:54,260 --> 00:27:55,837 Don't blame them. 520 00:27:56,041 --> 00:27:58,614 I suspected Lou was lagging to the GM and 521 00:27:58,621 --> 00:28:00,317 lured her to the kitchen to prove it. 522 00:28:00,342 --> 00:28:01,810 - You fucking what? - What? 523 00:28:01,825 --> 00:28:04,684 - You knew it wasn't Linda? - So why did you bash her? 524 00:28:04,699 --> 00:28:06,769 The bitch has been riding me since I arrived. 525 00:28:06,809 --> 00:28:09,184 - When she showed up, I just lost it. - Oh, fuck! 526 00:28:09,204 --> 00:28:11,207 Hey, at least this puts the lagging stuff to bed. 527 00:28:11,212 --> 00:28:12,726 Lou Kelly is one herself. 528 00:28:12,756 --> 00:28:14,657 You should never have involved these two in this. 529 00:28:14,688 --> 00:28:15,977 I know. 530 00:28:16,140 --> 00:28:18,300 I'm sorry. I didn't think. 531 00:28:18,380 --> 00:28:20,441 - No, Allie, wait. - Leave me alone. 532 00:28:28,300 --> 00:28:31,419 Does either side seek to call the expert witness? 533 00:28:31,531 --> 00:28:34,577 Yes, Your Honour, we'd like to call Dr Miller. 534 00:28:35,300 --> 00:28:37,300 (LOW, TENSE MUSIC) 535 00:28:44,964 --> 00:28:46,740 (DOOR CLOSES) 536 00:28:47,100 --> 00:28:50,147 I do solemnly and sincerely declare and affirm 537 00:28:50,167 --> 00:28:52,236 the evidence I shall give will be the truth, 538 00:28:52,257 --> 00:28:54,407 the whole truth and nothing but the truth. 539 00:28:54,438 --> 00:28:56,328 Your witness, Miss Casey. 540 00:28:57,715 --> 00:29:01,276 Could you please state your name and qualifications for the court? 541 00:29:01,286 --> 00:29:02,728 Yes. Gregory Richard Miller. 542 00:29:02,743 --> 00:29:04,750 I have both a medical degree 543 00:29:04,776 --> 00:29:07,824 as well as a specialist fellowship in forensic psychiatry. 544 00:29:07,849 --> 00:29:10,723 The document I have given you is a copy of an affidavit 545 00:29:10,738 --> 00:29:14,402 with a psychiatric report attached which you prepared for this court. 546 00:29:14,418 --> 00:29:16,278 - Is this true? - That's correct. 547 00:29:16,303 --> 00:29:18,204 Can you confirm the said document 548 00:29:18,219 --> 00:29:22,062 was written after analysing the defendant, Joan Ferguson, 549 00:29:22,271 --> 00:29:26,200 and that it was true and correct at the time you saw the affidavit? 550 00:29:26,419 --> 00:29:27,811 I can confirm that. 551 00:29:27,913 --> 00:29:31,327 Dr Miller, you're aware that in a police interview, 552 00:29:31,363 --> 00:29:35,580 the defendant has claimed complete and total amnesia 553 00:29:35,812 --> 00:29:38,789 incurred as the result of severe head trauma, 554 00:29:38,886 --> 00:29:41,108 rendering her incapable 555 00:29:41,139 --> 00:29:44,971 of answering the charges related to the murder of Miss Kath Maxwell. 556 00:29:45,082 --> 00:29:46,363 I'm aware of that, yes. 557 00:29:46,389 --> 00:29:49,258 Having had the opportunity to analyse the defendant, 558 00:29:49,289 --> 00:29:52,641 could you please summarise for the court your expert opinion 559 00:29:52,708 --> 00:29:57,330 on whether or not you concur with the diagnosis of amnesia? 560 00:29:57,562 --> 00:29:59,995 Yeah, in my professional opinion... 561 00:30:00,842 --> 00:30:02,842 (SUSPENSEFUL MUSIC) 562 00:30:08,990 --> 00:30:11,202 ... I believe Miss Ferguson 563 00:30:11,334 --> 00:30:14,641 is indeed suffering from what we call a fugue state 564 00:30:14,678 --> 00:30:16,906 as a result of severe brain injury 565 00:30:16,946 --> 00:30:19,652 characterised by complete retrograde amnesia. 566 00:30:20,482 --> 00:30:25,482 But how can you be certain that your diagnosis is accurate? 567 00:30:25,627 --> 00:30:27,925 Well, I can only give you my expert opinion. 568 00:30:28,082 --> 00:30:32,108 And are you willing to stake your professional career on it? 569 00:30:32,402 --> 00:30:33,637 I am, yes. 570 00:30:33,805 --> 00:30:36,402 (TENSE MUSIC) 571 00:30:39,923 --> 00:30:41,690 ♪ OK ♪ 572 00:30:41,949 --> 00:30:43,825 ♪ Go ahead ♪ 573 00:30:44,122 --> 00:30:46,827 ♪ Say what you want ♪ 574 00:30:46,898 --> 00:30:50,159 ♪ I'm casual ♪ 575 00:30:50,323 --> 00:30:52,242 ♪ Playing dead... ♪ 576 00:30:52,397 --> 00:30:54,751 ♪ Criminal savant ♪ 577 00:30:54,828 --> 00:30:59,226 ♪ But I creep up when you're not looking ♪ 578 00:30:59,598 --> 00:31:03,155 ♪ Shoot straight, but my heart's crooked ♪ 579 00:31:03,761 --> 00:31:07,217 ♪ The best weapon is a quick tongue. ♪ 580 00:31:07,602 --> 00:31:09,602 (INDISTINCT CHATTER) 581 00:31:11,642 --> 00:31:13,536 I'm happy to see you up and about. 582 00:31:13,722 --> 00:31:15,452 Thank you for helping me. 583 00:31:15,585 --> 00:31:17,103 No problem. 584 00:31:17,402 --> 00:31:20,549 You shouldn't be wandering around alone after what happened. 585 00:31:21,122 --> 00:31:22,699 Where's your crew? 586 00:31:25,402 --> 00:31:27,107 You want to take a seat? 587 00:31:27,722 --> 00:31:29,192 Or are you wondering, 588 00:31:29,543 --> 00:31:31,898 worrying what the women are going to think, 589 00:31:32,107 --> 00:31:33,961 hanging with a pariah? 590 00:31:44,842 --> 00:31:47,175 Tell me what's going on, Allie. 591 00:31:47,282 --> 00:31:49,202 (SIGHS) 592 00:31:50,523 --> 00:31:52,481 I can't trust anyone any more. 593 00:31:52,482 --> 00:31:55,082 - Including me? - Especially you. 594 00:31:58,590 --> 00:32:01,765 This is not just a threat. She'll follow through. 595 00:32:02,035 --> 00:32:04,282 Lou is fucking barking mad. 596 00:32:04,854 --> 00:32:08,167 So if you know anything about a missing phone... 597 00:32:08,177 --> 00:32:10,242 I don't. I didn't take it. 598 00:32:12,401 --> 00:32:16,591 All I can tell you is the last person I saw with it was Kath. 599 00:32:16,722 --> 00:32:18,257 Ferguson? 600 00:32:18,675 --> 00:32:21,810 - When was this? - Just before her acid flip-out. 601 00:32:26,722 --> 00:32:28,114 Miss Bennett. 602 00:32:28,323 --> 00:32:30,565 I left before it was over. I don't know the outcome. 603 00:32:30,585 --> 00:32:33,481 I need to see that video footage from H6... urgently. 604 00:32:33,482 --> 00:32:35,162 - Why? - Because I need to prevent 605 00:32:35,177 --> 00:32:37,185 an all-out war with Lou Kelly. 606 00:32:38,841 --> 00:32:41,761 About this time, someone stole Lou Kelly's phone. 607 00:32:41,762 --> 00:32:43,586 - Her phone? - Contraband. 608 00:32:43,621 --> 00:32:45,318 And they used it to steal all of the money 609 00:32:45,328 --> 00:32:47,045 that they'd saved for Reb's surgery. 610 00:32:47,070 --> 00:32:48,961 Lou thinks it was me. It wasn't. 611 00:32:49,103 --> 00:32:52,666 But Marie saw Ferguson with it right before this footage was recorded. 612 00:32:52,813 --> 00:32:54,622 Ferguson called me the other day. 613 00:32:55,759 --> 00:32:57,726 Why would she want to steal a phone? 614 00:32:57,742 --> 00:32:59,681 She's got bigger problems with her committal. 615 00:32:59,729 --> 00:33:01,278 My God. 616 00:33:02,522 --> 00:33:04,356 (PHONE BEEPS) 617 00:33:04,525 --> 00:33:06,282 (LOW, TENSE MUSIC) 618 00:33:10,610 --> 00:33:12,522 (LOW, TENSE MUSIC BUILDS) 619 00:33:17,469 --> 00:33:19,533 You've called Greg Miller. I'm not around my phone at the moment, 620 00:33:19,543 --> 00:33:22,077 - but leave a message, and I'll get back to you. Thanks. - (BEEP!) 621 00:33:22,087 --> 00:33:23,290 Greg, it's Vera. 622 00:33:23,386 --> 00:33:25,547 Call me as soon as you get this message. It is urgent. 623 00:33:25,568 --> 00:33:28,401 And keep your eyes on Ferguson. I think she's trying to escape. 624 00:33:29,532 --> 00:33:31,097 I need to go. 625 00:33:33,802 --> 00:33:35,459 I couldn't get on to Miller to warn him. 626 00:33:35,479 --> 00:33:37,569 - Did you try the brawler offices? - (SIGHS) 627 00:33:37,615 --> 00:33:39,256 I'll call them. 628 00:33:40,802 --> 00:33:42,258 (SIGHS) 629 00:33:44,242 --> 00:33:45,724 This is Governor Jackson. 630 00:33:45,775 --> 00:33:48,037 Can you call me when you get this message? 631 00:33:48,822 --> 00:33:50,841 OK, that's strange. Went straight to message bank. 632 00:33:50,856 --> 00:33:54,480 - No, no, no, no, no. - I'll call the courthouse direct. OK. 633 00:33:54,903 --> 00:33:57,124 - (PHONE CLACKS) - (BREATHES DEEPLY) 634 00:33:59,051 --> 00:34:02,441 This is Governor Will Jackson from the Wentworth Correctional Centre. 635 00:34:02,521 --> 00:34:04,830 We have a prisoner attending court this afternoon, 636 00:34:04,845 --> 00:34:07,862 but I can't seem to get through to any of my officers. 637 00:34:09,472 --> 00:34:11,041 Right, I understand. 638 00:34:11,042 --> 00:34:12,734 What was the outcome? 639 00:34:13,122 --> 00:34:14,349 OK. 640 00:34:14,522 --> 00:34:17,521 - All right, thanks for your help. - (PHONE CLONKS) 641 00:34:17,522 --> 00:34:19,720 The cellular network around the courthouse 642 00:34:19,741 --> 00:34:22,447 - has been shut down as a security precaution. - The AUSMIN meeting. 643 00:34:22,488 --> 00:34:23,583 Yeah. 644 00:34:23,802 --> 00:34:25,897 And Ferguson's been committed for trial. 645 00:34:25,932 --> 00:34:28,281 Even more reason for her to make a move now. 646 00:34:28,333 --> 00:34:30,662 The brawler left with her two minutes ago. 647 00:34:31,602 --> 00:34:33,602 (INDISTINCT CHATTER) 648 00:34:35,562 --> 00:34:37,069 What do you want? 649 00:34:38,659 --> 00:34:40,401 I heard about your missing money. 650 00:34:40,402 --> 00:34:42,256 I'm willing to pay for your surgery 651 00:34:42,271 --> 00:34:44,095 on condition that you give me that statement. 652 00:34:44,122 --> 00:34:46,414 I don't want your filthy True Path money. 653 00:34:46,434 --> 00:34:49,380 - Still letting Lou control you. - This has nothing to do with her, Sheila. 654 00:34:49,431 --> 00:34:50,618 I know what you did. 655 00:34:50,653 --> 00:34:52,416 Yeah, well, I guess it comes down to how bad 656 00:34:52,442 --> 00:34:54,847 - you want that surgery. - (FENCE RATTLES) 657 00:34:54,883 --> 00:34:58,474 You drugged me with Rohypnol and held me down while he raped me. 658 00:34:58,495 --> 00:35:01,461 I would rather stay in a woman's body than take your fucking money! 659 00:35:01,466 --> 00:35:04,565 I bet that Lou hasn't told you the full story. 660 00:35:05,242 --> 00:35:07,242 (TENSE MUSIC) 661 00:35:10,384 --> 00:35:12,927 Vera, please sit down. You're starting to wear out the carpet. 662 00:35:12,958 --> 00:35:15,073 They should be back. Call them again. 663 00:35:16,522 --> 00:35:18,798 There's been some sort of major incident at the courthouse. 664 00:35:18,813 --> 00:35:20,902 - Oh, fuck. - Call the police. 665 00:35:22,282 --> 00:35:23,827 What? 666 00:35:24,802 --> 00:35:27,308 PA: Attention, compound. Attention, compound. 667 00:35:27,365 --> 00:35:29,857 H-block are now called for dinner. 668 00:35:32,962 --> 00:35:34,962 (TENSE MUSIC) 669 00:35:36,416 --> 00:35:38,939 They wouldn't tell me anything about the nature of the incident. 670 00:35:38,959 --> 00:35:41,145 - Do they know where the brawler is? - No. 671 00:35:41,165 --> 00:35:42,659 - Shit. - All right, Vera. Go home, 672 00:35:42,674 --> 00:35:45,324 - get Grace. We've got to get out of here. - Oh, Christ. 673 00:35:45,360 --> 00:35:46,496 - Will. - (KNOCKS AT DOOR) 674 00:35:46,517 --> 00:35:49,890 - Yes. - Excuse me, Governor. The brawler's arrived. 675 00:35:51,122 --> 00:35:53,122 (TENSE MUSIC) 676 00:35:54,904 --> 00:35:56,441 (GATE BEEPS, RATTLES) 677 00:35:56,525 --> 00:35:58,222 Is Ferguson in there? 678 00:35:58,642 --> 00:36:01,132 - Do you have Ferguson? - I presume so. 679 00:36:01,158 --> 00:36:03,548 - What do you mean "presume so"? - Because of the heightened security, 680 00:36:03,563 --> 00:36:05,352 we weren't allowed in the courthouse. 681 00:36:05,562 --> 00:36:07,339 The court guys loaded the prisoner. 682 00:36:07,390 --> 00:36:10,279 - And you didn't check? - Open the doors. 683 00:36:10,585 --> 00:36:12,073 (BEEP! DOORS UNLOCK) 684 00:36:14,469 --> 00:36:16,282 (TENSE MUSIC) 685 00:36:22,362 --> 00:36:24,362 (INDISTINCT CHATTER) 686 00:36:30,666 --> 00:36:32,522 (SHUFFLING) 687 00:36:34,362 --> 00:36:36,362 (SUSPENSEFUL MUSIC) 688 00:36:49,683 --> 00:36:51,344 You fucking liar. 689 00:36:51,558 --> 00:36:55,366 You stole Lou and Reb's money, and you let me get bashed for it. 690 00:36:55,661 --> 00:36:58,429 I'm so sorry, Allie. I never thought they'd blame you. 691 00:36:58,522 --> 00:36:59,963 (SNIFFS) 692 00:37:00,085 --> 00:37:01,563 - I'm giving this back. - No, please. 693 00:37:01,579 --> 00:37:03,918 I need that money to fight my extradition. 694 00:37:04,081 --> 00:37:05,884 My father won't help me. He's abandoned me. 695 00:37:05,900 --> 00:37:07,882 - Pay it back. - But nobody knows it was me. 696 00:37:07,902 --> 00:37:09,166 - You don't... - I know. 697 00:37:09,192 --> 00:37:11,516 Jesus fucking Christ. You all lied to me... 698 00:37:11,531 --> 00:37:13,509 every single person I trusted. 699 00:37:13,534 --> 00:37:16,445 - You're top dog. You can just... - Yeah, I'm top dog. So what? 700 00:37:16,796 --> 00:37:18,427 Do you know what top dog is? 701 00:37:18,437 --> 00:37:20,542 It's a poisoned fucking chalice. 702 00:37:20,722 --> 00:37:22,972 You bust your guts for these women. 703 00:37:23,110 --> 00:37:25,144 And where does it get you? Fucking nowhere. 704 00:37:25,164 --> 00:37:28,982 It gets you fucking shivved, like Bea, like Kaz. 705 00:37:29,082 --> 00:37:30,797 (SIGHS) 706 00:37:32,785 --> 00:37:34,293 Why did I think I'd be any different? 707 00:37:34,324 --> 00:37:37,468 I can't even trust my closest fucking friends. 708 00:37:37,962 --> 00:37:40,384 - (SIGHS) - Fuck, I'm sorry. 709 00:37:40,522 --> 00:37:42,071 Allie, I... 710 00:37:44,247 --> 00:37:46,699 I'll do it, OK? I'll return the money. 711 00:37:47,282 --> 00:37:49,251 Give me the phone. I'll do it right now. 712 00:37:50,242 --> 00:37:51,947 I'll fix this mess. 713 00:37:52,162 --> 00:37:54,405 I'll make it right. I'm sorry. 714 00:37:54,642 --> 00:37:56,642 (SOMBRE MUSIC) 715 00:38:14,282 --> 00:38:15,675 Hey. 716 00:38:16,990 --> 00:38:19,059 You skipped dinner. Everything OK? 717 00:38:19,282 --> 00:38:20,690 Is it true... 718 00:38:21,642 --> 00:38:22,851 that... 719 00:38:24,452 --> 00:38:27,153 that you watched me get raped, and you didn't do anything? 720 00:38:31,694 --> 00:38:33,391 Can you say something? 721 00:38:36,082 --> 00:38:38,676 Can you fucking say something, Lou? 722 00:38:41,962 --> 00:38:44,072 We were all forced to... 723 00:38:44,501 --> 00:38:46,687 participate in the therapy, and I just... 724 00:38:46,708 --> 00:38:48,950 (EXHALES HEAVILY) 725 00:38:49,684 --> 00:38:52,507 - I just didn't... - I... I... What? 726 00:38:52,517 --> 00:38:54,168 I just... I... 727 00:38:54,408 --> 00:38:55,794 Um... 728 00:38:57,272 --> 00:38:59,076 Why didn't you do something? 729 00:38:59,096 --> 00:39:01,048 TEARFULLY: Because I am a weak... 730 00:39:01,644 --> 00:39:04,310 fucking coward, and I froze. 731 00:39:05,762 --> 00:39:07,045 I just... 732 00:39:07,280 --> 00:39:09,074 I just froze. 733 00:39:10,674 --> 00:39:12,998 Before you got there, that man, 734 00:39:13,762 --> 00:39:15,296 I thought that 735 00:39:15,592 --> 00:39:17,345 he was my... 736 00:39:17,641 --> 00:39:21,554 sole saviour, and he'd... 737 00:39:22,191 --> 00:39:25,478 taken away all of this anger and all of this hatred, and... 738 00:39:27,680 --> 00:39:29,962 He made me feel really safe. 739 00:39:30,282 --> 00:39:31,722 And then... 740 00:39:32,863 --> 00:39:35,758 when I saw him do that to you, I just... it... 741 00:39:35,773 --> 00:39:38,071 - My heart was ripped when I saw that. - No, no, 742 00:39:38,081 --> 00:39:40,196 you lied to me this whole time. 743 00:39:40,283 --> 00:39:43,121 - No, Reb, no, please. - Get out of my cell. Get the fuck out of my cell! 744 00:39:43,136 --> 00:39:45,276 - Please, Reb! - No, get out! 745 00:39:45,302 --> 00:39:46,999 I killed them all! 746 00:39:48,384 --> 00:39:50,061 I poisoned them. I... 747 00:39:50,122 --> 00:39:52,309 I burnt the place to the fucking ground. 748 00:39:53,113 --> 00:39:55,091 I'd do anything for you. 749 00:39:55,922 --> 00:39:57,486 Oh. 750 00:39:59,876 --> 00:40:02,210 (SNIFFS, SOBS) 751 00:40:04,239 --> 00:40:06,557 Please, Reb, it's always been for you. 752 00:40:06,945 --> 00:40:08,927 Everything's been for you. 753 00:40:09,070 --> 00:40:11,470 And I would do it again if I had to. 754 00:40:14,513 --> 00:40:16,974 - (KISSES) - (SOBS) 755 00:40:17,282 --> 00:40:21,061 You saved me, and for what, you know? 756 00:40:21,560 --> 00:40:24,511 I'm still trapped in this fucking body. 757 00:40:25,102 --> 00:40:27,202 It's Novak's fault. 758 00:40:27,370 --> 00:40:29,673 (PENSIVE MUSIC) 759 00:40:30,769 --> 00:40:32,859 She stole your money, Reb. 760 00:40:37,962 --> 00:40:39,728 She has to pay. 761 00:40:43,802 --> 00:40:45,018 Do it. 762 00:40:45,303 --> 00:40:47,802 (LOW, TENSE MUSIC) 763 00:40:48,055 --> 00:40:50,562 - (SCRAPING) - (BLOWS, SNIFFS) 764 00:41:04,696 --> 00:41:06,913 (FOOTSTEPS APPROACH) 765 00:41:09,962 --> 00:41:11,902 Looks like she's won again. 766 00:41:12,335 --> 00:41:14,210 If she managed to fool a shrink, 767 00:41:14,531 --> 00:41:16,753 the jury will be a piece of piss. 768 00:41:17,642 --> 00:41:19,722 (TENSE MUSIC CONTINUES) 769 00:41:26,882 --> 00:41:28,740 (SIGHS) 770 00:41:34,042 --> 00:41:35,380 (SIGHS) 771 00:41:36,042 --> 00:41:38,042 (SUSPENSEFUL MUSIC) 772 00:41:45,322 --> 00:41:46,994 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 773 00:41:47,147 --> 00:41:49,081 - (GASPS) - (SQUELCHING) 774 00:41:49,082 --> 00:41:50,913 (GROANS) 775 00:41:55,922 --> 00:41:57,922 (GASPS) 776 00:42:05,882 --> 00:42:07,695 (LOW, TENSE MUSIC) 777 00:42:29,762 --> 00:42:31,678 (DOOR OPENS) 778 00:42:38,242 --> 00:42:40,242 (SOFT BREATHING) 779 00:42:44,522 --> 00:42:46,522 (FOOTSTEPS APPROACH) 780 00:42:48,762 --> 00:42:50,762 (EERIE VOCAL MUSIC) 781 00:42:56,842 --> 00:42:59,122 (BREATHES SHAKILY, GASPS) 782 00:43:05,882 --> 00:43:08,474 REPORTER: Just ahead... some breaking news. 783 00:43:08,518 --> 00:43:11,538 Police have now confirmed that in an incident 784 00:43:11,545 --> 00:43:13,188 in the city this afternoon, 785 00:43:13,202 --> 00:43:16,361 the US Secretary of Defence, Michael Schwartz, 786 00:43:16,362 --> 00:43:20,341 has been shot and killed as he left his motorcade. 787 00:43:20,723 --> 00:43:24,404 Witnesses report seeing a lone gunman fleeing the scene, 788 00:43:24,423 --> 00:43:26,883 and a massive search is underway, 789 00:43:26,908 --> 00:43:30,093 but the suspect has not yet been apprehended. 790 00:43:30,247 --> 00:43:33,081 _ 791 00:43:33,122 --> 00:43:36,184 - _ - (PHONE BLIPS) 792 00:43:38,503 --> 00:43:40,873 The balance has been transferred. 793 00:43:41,077 --> 00:43:43,198 Thank you for a good job. 794 00:43:48,042 --> 00:43:50,042 (CRUNCH!) 795 00:43:52,423 --> 00:43:54,665 It shits me there's nothing we can do. 796 00:43:57,582 --> 00:43:59,245 Spit bag her. 797 00:44:01,522 --> 00:44:03,341 With pleasure. 798 00:44:03,522 --> 00:44:05,522 (TENSE MUSIC) 799 00:44:10,056 --> 00:44:12,842 - Did you forget something? - Yeah. 800 00:44:13,394 --> 00:44:14,776 This. 801 00:44:14,853 --> 00:44:17,917 - (GASPS) What are you doing? - (BUCKLE RATTLES) 802 00:44:18,202 --> 00:44:19,809 Stop it! 803 00:44:19,867 --> 00:44:23,613 Why are you doing this?! Help me! (PANTS) 804 00:44:23,797 --> 00:44:25,555 Take it off. 805 00:44:25,922 --> 00:44:28,734 - (DOOR CLOSES) - Get if off me. (PANTS) 806 00:44:28,785 --> 00:44:31,671 Take it off me. Get it off me now. 807 00:44:32,498 --> 00:44:34,129 Help! 808 00:44:34,894 --> 00:44:37,347 Get it off! (WHIMPERS) 809 00:44:37,424 --> 00:44:40,552 Attention, compound. This is a Code Black. 810 00:44:40,603 --> 00:44:42,979 All prisoners return to their units. 811 00:44:43,024 --> 00:44:45,635 No. Help! 812 00:44:45,909 --> 00:44:48,470 Get it off me! (GASPS) 813 00:44:49,132 --> 00:44:50,910 Help! 814 00:44:51,789 --> 00:44:53,731 Somebody! (PANTS) 815 00:44:53,878 --> 00:44:55,374 Somebody. (TAPS DOOR) 816 00:44:55,393 --> 00:44:58,304 Please don't leave me like this. (PANTS) 817 00:44:58,718 --> 00:45:01,502 (GROANS, PANTS) 818 00:45:02,387 --> 00:45:05,216 (GROANS) Get it off me. 819 00:45:05,762 --> 00:45:08,042 - (PANTS) - (VOICES WHISPER) 820 00:45:08,642 --> 00:45:11,012 Oh! Get me out of here! 821 00:45:11,082 --> 00:45:12,882 (PANTS) 822 00:45:13,025 --> 00:45:16,041 MAN: Say it. Say it. Say it. Say it! 823 00:45:16,042 --> 00:45:18,042 (PANTS) 824 00:45:19,319 --> 00:45:21,261 Get me out of here. 825 00:45:21,522 --> 00:45:25,395 - Get me out of here! (SCREAMS) Help! - (THUMPING) 826 00:45:25,682 --> 00:45:27,682 (PANTING) 827 00:45:28,282 --> 00:45:29,481 (SCREAMS) 828 00:45:29,482 --> 00:45:31,482 (SCREAMS) 829 00:45:34,562 --> 00:45:36,161 (GASPS) 830 00:45:36,162 --> 00:45:38,162 (PANTS) 831 00:45:41,155 --> 00:45:43,442 (SCREAMS) 832 00:45:45,193 --> 00:45:47,066 Shut the fuck up! 833 00:45:47,122 --> 00:45:49,122 (PANTS) 834 00:45:54,722 --> 00:45:57,506 (DOOR CREAKS, CLOSES, LOCKS) 835 00:45:57,922 --> 00:45:59,921 (PANTS) 836 00:45:59,922 --> 00:46:01,922 (LOW, TENSE MUSIC) 837 00:46:18,382 --> 00:46:20,350 (GASPS) 838 00:46:27,722 --> 00:46:29,641 (GASPS) 839 00:46:29,642 --> 00:46:32,169 I am Joan Ferguson. 840 00:46:32,442 --> 00:46:34,442 (TENSE MUSIC BUILDS) 841 00:46:36,602 --> 00:46:38,081 (GASPS) 842 00:46:38,082 --> 00:46:40,253 I am The Freak. 843 00:46:41,442 --> 00:46:43,441 (GRIM MUSIC) 844 00:46:44,431 --> 00:46:49,431 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 845 00:46:59,162 --> 00:47:01,936 ♪ I see their fear in their eyes ♪ 846 00:47:03,552 --> 00:47:06,002 ♪ I know they're scared of me ♪ 847 00:47:07,882 --> 00:47:10,658 ♪ I didn't ask, but I'll take it ♪ 848 00:47:11,202 --> 00:47:13,202 ♪ Anyway ♪ 849 00:47:16,642 --> 00:47:19,122 ♪ I'm gonna stand up straight ♪ 850 00:47:20,405 --> 00:47:23,087 ♪ Let them stare at me ♪ 851 00:47:25,049 --> 00:47:28,279 ♪ I don't need to, but I'll show them ♪ 852 00:47:28,426 --> 00:47:30,745 ♪ Anyway. ♪ 62312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.