All language subtitles for Voyage to the Bottom of the Sea - S04E14 - The Return of Blackbeard.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,861 --> 00:00:12,127 Probably gremlins, sir. 2 00:00:12,196 --> 00:00:14,846 There's just no regular pattern. 3 00:00:14,914 --> 00:00:16,759 Keep tracking it. We can't take any chances. 4 00:00:16,783 --> 00:00:18,350 Aye, sir. 5 00:00:18,418 --> 00:00:20,185 Any sign of the shah's yacht? 6 00:00:20,254 --> 00:00:23,199 Not yet, but it looks like half the fleet's patrolling the Atlantic coast. 7 00:00:23,223 --> 00:00:24,623 Take a peek. 8 00:00:30,614 --> 00:00:33,248 Must be a very important visit to touch off red alert. 9 00:00:33,317 --> 00:00:34,783 I just opened our secret orders. 10 00:00:34,851 --> 00:00:36,491 I can tell you it's more than important. 11 00:00:36,537 --> 00:00:39,120 If anything happens to the shah on his trip to Washington, 12 00:00:39,189 --> 00:00:40,923 it could start another war. 13 00:00:40,991 --> 00:00:44,376 Skipper, there's an object flying across the area. Dead ahead. 14 00:00:49,583 --> 00:00:51,115 It's a chopper. 15 00:00:54,988 --> 00:00:57,856 That checks out. It's the president's copter. 16 00:00:57,925 --> 00:01:00,053 He's joining the shah for pre-conference talks. 17 00:01:00,077 --> 00:01:02,611 Mr. Morton, I'm getting a strange pattern. 18 00:01:05,782 --> 00:01:06,982 Nose camera. 19 00:01:08,185 --> 00:01:10,852 Activate homing device. Homing device activated. 20 00:01:18,195 --> 00:01:19,261 Can you sharpen it? 21 00:01:21,415 --> 00:01:23,376 Looks like a weapons bunker. 22 00:01:23,400 --> 00:01:26,768 Could be a missile silo hidden inside that mound. 23 00:01:27,821 --> 00:01:29,955 Patterson, send out a probe. 24 00:01:31,592 --> 00:01:32,958 Mr. Morton. 25 00:01:37,431 --> 00:01:39,591 I'm getting a reaction, metal, it's like... 26 00:01:41,167 --> 00:01:42,407 What happened? 27 00:01:44,137 --> 00:01:46,004 I'm not sure, sir. 28 00:01:46,073 --> 00:01:48,740 Admiral, our instruments now indicate we're under attack. 29 00:01:50,844 --> 00:01:52,084 Missile Room. 30 00:01:54,565 --> 00:01:55,830 Missile Room, aye. 31 00:01:55,899 --> 00:01:59,851 Chief, load number one tube. Stand by to fire a torpedo. 32 00:01:59,920 --> 00:02:02,070 Aye, sir. 33 00:02:02,138 --> 00:02:03,605 Come on, men. Snap to it. 34 00:02:03,674 --> 00:02:06,754 You heard the skipper. Load number one torpedo tube. 35 00:02:22,026 --> 00:02:24,859 Computer programmed for firing. It's all yours now, Lee. 36 00:02:30,067 --> 00:02:33,335 Missile Room, countdown for firing. 37 00:02:33,404 --> 00:02:40,826 Five, four, three, two, 38 00:02:42,513 --> 00:02:44,145 one... Fire. 39 00:02:49,336 --> 00:02:51,203 Programmed to hit in five seconds. 40 00:02:52,839 --> 00:02:53,839 It turned. 41 00:02:57,410 --> 00:02:59,650 It's homing in on us. LEE: Hard left, rudder. 42 00:03:11,525 --> 00:03:13,436 That missed by a seal's whisker. 43 00:03:13,460 --> 00:03:16,211 (TSKING) It's coming about again. 44 00:03:16,279 --> 00:03:18,391 Slow to one-third. Blow starboard tank. 45 00:03:18,415 --> 00:03:19,430 Aye, sir. 46 00:03:20,901 --> 00:03:22,094 It's going to hit us. 47 00:03:22,118 --> 00:03:23,568 We've got to explode it. 48 00:03:23,637 --> 00:03:26,387 Chip, face it dead on. I'll try a laser shot. 49 00:04:08,815 --> 00:04:11,249 (NARRATOR READING) 50 00:04:37,143 --> 00:04:39,478 NARRATOR: Voyage to the Bottom of the Sea. 51 00:05:01,284 --> 00:05:04,970 A stout ship and a lusty crew. 52 00:05:05,038 --> 00:05:06,171 At last! 53 00:05:11,378 --> 00:05:13,078 Damage Control, report. 54 00:05:13,147 --> 00:05:14,624 MAN: All compartments watertight. 55 00:05:14,648 --> 00:05:17,548 Minor damage in frame six. Repair crew on the way. 56 00:05:17,617 --> 00:05:19,367 Very good. Carry on. 57 00:05:22,972 --> 00:05:24,255 (NELSON GRUNTS) 58 00:05:26,927 --> 00:05:28,504 Take it easy. I'll call the doc. 59 00:05:28,528 --> 00:05:32,396 No, no, no. I'm fine. 60 00:05:32,465 --> 00:05:35,478 Admiral, I just checked with Chief Sharkey about the runaway torpedo. 61 00:05:35,502 --> 00:05:37,914 He doesn't know how it happened. 62 00:05:37,938 --> 00:05:42,206 Well, these things used to happen in World War II. 63 00:05:42,275 --> 00:05:44,843 Something goes wrong in the electronic circuit 64 00:05:44,911 --> 00:05:47,612 and the missile homes in on the mothership. 65 00:05:47,681 --> 00:05:50,081 We're pretty lucky this time. 66 00:05:50,150 --> 00:05:53,051 I would call it a pretty good shot on your part. 67 00:05:53,120 --> 00:05:55,932 Why don't you get some rest, sir? We're under control here. 68 00:05:55,956 --> 00:05:58,873 Yeah, I think I will. Now, don't forget to check out that mound. 69 00:05:58,942 --> 00:06:03,445 We've gotta know what's in it before the shah's yacht arrives. 70 00:06:03,513 --> 00:06:08,316 Chip, eject a robot profile analyzer to scan it. 71 00:06:08,385 --> 00:06:09,995 You want a full spectrum analysis? 72 00:06:10,019 --> 00:06:12,053 No, it would take too long. 73 00:06:12,122 --> 00:06:13,455 Run up a graphic reproduction. 74 00:06:13,523 --> 00:06:14,889 All right. 75 00:06:17,394 --> 00:06:18,426 Missile Room. 76 00:06:19,463 --> 00:06:21,329 Missile Room. 77 00:06:21,397 --> 00:06:23,899 Sharkey here, but just barely, sir. 78 00:06:23,967 --> 00:06:26,968 I know, Chief. Well, ready another torpedo. 79 00:06:27,037 --> 00:06:29,086 And this time, double-check the circuitry. 80 00:06:29,155 --> 00:06:30,750 Right, sir. From tonsil to toenail. 81 00:06:30,774 --> 00:06:32,786 And if this fish goes bad, I'll eat it. 82 00:06:32,810 --> 00:06:34,175 Very good, Chief. 83 00:06:34,244 --> 00:06:36,388 Now, advise me when you're ready to fire. 84 00:06:36,412 --> 00:06:39,397 Right, sir. 85 00:06:39,466 --> 00:06:41,911 Well, what are you standing around for? Let's get to work. 86 00:06:41,935 --> 00:06:44,302 Hustle down to storage and get an electronic sensor. 87 00:06:44,371 --> 00:06:46,171 Give me that screwdriver. 88 00:07:02,572 --> 00:07:03,638 (ALARM SOUNDING) 89 00:07:11,881 --> 00:07:14,281 Frame seven, check it out. Right, sir. 90 00:07:27,047 --> 00:07:28,396 (HIGH-PITCHED WHINE) 91 00:07:32,820 --> 00:07:35,060 It came from around the corner. 92 00:07:39,893 --> 00:07:42,827 I could have sworn that sound came from here. 93 00:07:44,597 --> 00:07:48,316 Hey, look at this. The sign of the Jolly Roger. 94 00:07:50,620 --> 00:07:51,952 Come on. 95 00:07:59,195 --> 00:08:03,798 Lee? Was that general quarters I heard? 96 00:08:03,867 --> 00:08:07,501 Yes, we're checking it out now, Admiral. How are you feeling? 97 00:08:08,505 --> 00:08:10,838 I'm all right. What about the mound? 98 00:08:10,907 --> 00:08:12,552 I'm waiting for the picture. 99 00:08:12,576 --> 00:08:15,109 Aye. I'll keep in touch. Aye, sir. 100 00:08:26,890 --> 00:08:28,590 (COUGHING) 101 00:08:59,590 --> 00:09:02,557 Captain Edward Teach, sir, of the Queen Anne's Revenge, 102 00:09:02,626 --> 00:09:04,425 at your service, sir. 103 00:09:06,362 --> 00:09:07,862 The Blackbeard? 104 00:09:07,931 --> 00:09:10,364 Aye, I'll warrant you I am, Admiral Nelson. 105 00:09:13,903 --> 00:09:20,442 Blackbeard. The real, real Blackbeard. 106 00:09:24,081 --> 00:09:27,548 Sound the alarm and you'll sound your death knell, sir. 107 00:09:34,524 --> 00:09:37,959 You know, I don't know how you managed 108 00:09:38,028 --> 00:09:40,928 to stow away in that masquerade outfit, 109 00:09:40,998 --> 00:09:46,985 but I would advise that you put the cutlass away and surrender peaceably. 110 00:09:47,054 --> 00:09:49,153 Strike me colors! 111 00:09:49,222 --> 00:09:52,057 Oh, no, sir, never. Not Blackbeard. 112 00:09:53,326 --> 00:09:55,626 Well, if you're going to impersonate a man 113 00:09:55,695 --> 00:09:57,806 who's been dead for more than 200 years, 114 00:09:57,830 --> 00:10:00,114 you might have made a better choice. 115 00:10:00,183 --> 00:10:03,818 A better choice indeed, sir. Yes. 116 00:10:03,887 --> 00:10:06,204 Blackbeard was a blackguard. 117 00:10:06,273 --> 00:10:10,859 A most villainous, licentious, brawling brute that ever sailed the seven seas. 118 00:10:10,927 --> 00:10:16,648 Aye. Oh, Admiral, I like the cut of your jib. 119 00:10:16,700 --> 00:10:20,785 We should be having this little talk over a tankard of mulled ale. 120 00:10:22,589 --> 00:10:24,122 What do you want here? 121 00:10:24,191 --> 00:10:27,775 You come right to the heart of it, don't you, sir? 122 00:10:27,844 --> 00:10:32,347 I want your ship! And I want your stouthearted crew to sail her. 123 00:10:32,415 --> 00:10:35,984 Mmm-hmm. And where are you going to sail her? 124 00:10:36,053 --> 00:10:38,286 Across the seven seas. 125 00:10:38,355 --> 00:10:41,156 Brawling and plundering. 126 00:10:41,224 --> 00:10:45,793 Once again, the name of Blackbeard will strike terror in the hearts of men. 127 00:10:48,698 --> 00:10:51,961 There's a world of treasures out there waiting to be plucked. 128 00:10:51,985 --> 00:10:54,686 Aye, and one golden one in particular. 129 00:10:58,024 --> 00:11:03,361 Aye, Admiral. I took the liberty of reading your secret orders. 130 00:11:03,429 --> 00:11:05,980 I hope I wasn't too disrespectful. 131 00:11:06,049 --> 00:11:09,266 But I was delighted to find out the shah had on board 132 00:11:09,335 --> 00:11:12,620 King Solomon's legendary golden throne. 133 00:11:12,688 --> 00:11:15,106 What fantastic booty! 134 00:11:15,175 --> 00:11:16,508 You're a lunatic! 135 00:11:21,014 --> 00:11:22,363 Admiral, 136 00:11:23,917 --> 00:11:25,757 we'll continue this talk later. 137 00:11:30,941 --> 00:11:34,375 Right now, I'm off to gather up me crew. 138 00:11:39,015 --> 00:11:41,148 LEE ON RADIO: Chief, is the torpedo ready? 139 00:11:45,371 --> 00:11:47,839 Not yet, sir, but any minute now. 140 00:11:47,907 --> 00:11:50,407 Well, hurry it up. Yes, sir. 141 00:11:54,214 --> 00:11:55,975 Everything I gotta do myself. 142 00:11:55,999 --> 00:11:57,860 Have that ready when I get back with the sensor. 143 00:11:57,884 --> 00:11:59,124 Right, Chief. 144 00:12:17,537 --> 00:12:20,638 (EXCLAIMS) It's me, sir. 145 00:12:20,707 --> 00:12:22,841 Have you seen Blackbeard? No, sir. 146 00:12:27,748 --> 00:12:29,114 Blackbeard? 147 00:12:35,205 --> 00:12:36,871 Has Kowalski been here? 148 00:12:38,274 --> 00:12:42,076 Man, wait till I get my hands on that gold... 149 00:12:42,145 --> 00:12:45,880 Hand me an electronic sensor. Come on, get the lead out. 150 00:12:56,826 --> 00:12:59,327 Come on, hand it over. Check me out. 151 00:13:21,051 --> 00:13:22,383 (SIGHING) 152 00:13:24,087 --> 00:13:26,320 You lunkhead, you gave me the wrong... 153 00:13:44,241 --> 00:13:47,975 He calls himself Captain Teach of the Queen Anne's Revenge, 154 00:13:48,044 --> 00:13:50,444 and he's after the golden throne. 155 00:13:50,513 --> 00:13:52,858 Now, you got a pretty bad knock on the head, Admiral. 156 00:13:52,882 --> 00:13:54,160 Don't you think you should see Doc... 157 00:13:54,184 --> 00:13:55,950 I do not think I should see... 158 00:13:56,019 --> 00:14:00,021 Look, I'm trying to tell you that some way, somehow, a lunatic got aboard, 159 00:14:00,090 --> 00:14:01,600 and with the yacht due in the hour now, 160 00:14:01,624 --> 00:14:03,490 we can't afford to let him run around loose. 161 00:14:03,559 --> 00:14:06,511 Here's the profile scanner reproduction, sir. 162 00:14:06,579 --> 00:14:08,813 And it shows the interior of the mound. 163 00:14:12,118 --> 00:14:15,670 Queen Anne's Revenge. 164 00:14:15,738 --> 00:14:16,898 Blackbeard's ship. 165 00:14:16,922 --> 00:14:19,323 Mmm-hmm. Now, what do you say to that, huh? 166 00:14:20,994 --> 00:14:23,427 Coincidence, sir. Fantastic coincidence. 167 00:14:23,496 --> 00:14:25,662 Yes, yes, now, that it could be. 168 00:14:25,731 --> 00:14:28,332 Skipper? 169 00:14:28,401 --> 00:14:33,187 Excuse me, but can I be... Can I be relieved of duty? 170 00:14:34,174 --> 00:14:35,456 What's the trouble? 171 00:14:35,525 --> 00:14:37,441 Uh... I'm... 172 00:14:38,444 --> 00:14:40,725 I'm having hallucinations. 173 00:14:40,997 --> 00:14:42,546 What sort of hallucinations? 174 00:14:42,615 --> 00:14:44,248 Nightmarish. 175 00:14:44,317 --> 00:14:47,012 I just saw a skull on crossbones and a bearded pirate. 176 00:14:47,036 --> 00:14:48,686 (NELSON CHUCKLES) 177 00:14:49,189 --> 00:14:51,622 Skipper? 178 00:14:51,691 --> 00:14:54,625 I saw the skull and crossbones in the corridor today. 179 00:14:54,694 --> 00:14:56,705 Well, why didn't you report it? 180 00:14:56,729 --> 00:14:58,729 I thought it was some kind of a joke. 181 00:14:59,699 --> 00:15:01,215 Well, Lee? 182 00:15:01,284 --> 00:15:05,453 Evidently, someone cracked our security before we left port. 183 00:15:06,122 --> 00:15:07,422 (LEE SIGHS) 184 00:15:07,490 --> 00:15:09,190 Master at Arms. Aye, sir. 185 00:15:09,259 --> 00:15:13,210 This is the Captain. We have got a stowaway aboard, 186 00:15:13,279 --> 00:15:15,747 and he's masquerading as a pirate. 187 00:15:15,815 --> 00:15:18,735 He's armed with a cutlass, and he may be dangerous. 188 00:15:19,002 --> 00:15:20,501 I want armed details. 189 00:15:20,569 --> 00:15:22,637 Start a search at once. Yes, sir. 190 00:15:33,750 --> 00:15:35,516 (HIGH-PITCHED WHINE) 191 00:16:12,072 --> 00:16:13,782 MAN ON RADIO: Control Room, this is Engineering. 192 00:16:13,806 --> 00:16:15,273 All repairs complete. 193 00:16:15,342 --> 00:16:17,741 LEE: Very good. Stand by to answer bells. 194 00:16:25,968 --> 00:16:27,134 (HIGH-PITCHED WHINE) 195 00:16:56,699 --> 00:17:01,152 Oh, you'll make a proper first mate for Blackbeard, you will. 196 00:17:03,189 --> 00:17:06,757 Now, there's a face that would win a fair maiden's heart. 197 00:17:19,455 --> 00:17:21,288 (SIGHS) I'm sure of it, Chip. 198 00:17:21,357 --> 00:17:25,425 A powerful force field is protecting that pirate sloop inside the mound. 199 00:17:25,494 --> 00:17:27,962 Oh, I know our instruments show it. I just can't believe it. 200 00:17:28,030 --> 00:17:30,831 There's just one possible explanation. 201 00:17:30,900 --> 00:17:35,970 That sloop's being used as a cover for some highly sophisticated weapon. 202 00:17:36,038 --> 00:17:40,841 To knock off the yacht and recover King Solomon's gold throne. 203 00:17:40,910 --> 00:17:44,544 This is possible. That throne's priceless. 204 00:17:44,613 --> 00:17:46,291 Now that the Admiral's alerted the yacht, 205 00:17:46,315 --> 00:17:48,449 someone's gone to a lot of trouble for nothing. 206 00:17:52,622 --> 00:17:53,862 Did you warn them just now? 207 00:17:53,890 --> 00:17:55,556 No, the circuits are jammed. 208 00:17:55,625 --> 00:17:58,425 The force field must be sending out some kind of electronic blanket. 209 00:17:58,495 --> 00:18:01,061 Well, there's one sure cure for that. 210 00:18:01,130 --> 00:18:02,396 Missile Room. 211 00:18:04,200 --> 00:18:05,483 Chief Sharkey here. 212 00:18:05,551 --> 00:18:06,817 Is the torpedo ready? 213 00:18:06,886 --> 00:18:08,101 Not yet, sir. 214 00:18:08,171 --> 00:18:10,015 B and C circuits are... We can't wait, Chief! 215 00:18:10,039 --> 00:18:12,289 Load the tube, double-charge in the torpedo. 216 00:18:12,358 --> 00:18:14,358 We've got to explode a force field. 217 00:18:14,410 --> 00:18:17,444 Yes, sir. There is no chance of another accident. 218 00:18:17,513 --> 00:18:19,313 Accident? 219 00:18:19,382 --> 00:18:20,892 I wanted to knock out this ship and I did. 220 00:18:20,916 --> 00:18:22,550 Curse me for a lubber if I didn't. 221 00:18:22,618 --> 00:18:25,030 That you did, Captain Blackbeard. That you did! 222 00:18:25,054 --> 00:18:30,123 Matey, if they wipe out me sloop, they wipe me out. 223 00:18:30,193 --> 00:18:32,226 Now, we can't allow that to happen, can we? 224 00:18:32,295 --> 00:18:33,894 No, Captain. 225 00:18:33,962 --> 00:18:36,375 Well, lay off, you swab, and see that they have another accident! 226 00:18:36,399 --> 00:18:39,200 If you fail me, I'll have you keel-hauled! 227 00:18:42,872 --> 00:18:46,390 This is the Captain. All search units, report in. 228 00:18:50,329 --> 00:18:52,863 All search units, report in at once. 229 00:18:58,837 --> 00:19:00,704 Reactor Room, come in. 230 00:19:02,541 --> 00:19:04,308 Engineering, report. 231 00:19:08,481 --> 00:19:10,847 Sick Bay. Come in, Doctor. 232 00:19:12,385 --> 00:19:14,851 What could be wrong? 233 00:19:14,920 --> 00:19:16,998 I don't know, but I'm gonna find out. 234 00:19:17,022 --> 00:19:18,262 Take the con. 235 00:19:41,030 --> 00:19:44,031 I'll be in the lab, Chip. That's a pretty powerful field out there. 236 00:19:44,100 --> 00:19:47,301 We may need something special to break through it. 237 00:19:54,360 --> 00:19:56,127 (BLACKBEARD LAUGHING) 238 00:20:05,488 --> 00:20:08,172 (BLACKBEARD LAUGHING) 239 00:20:26,242 --> 00:20:28,259 (LAUGHING CONTINUES) 240 00:20:29,862 --> 00:20:34,331 Ooh. Take care, sir. I need you in good health. 241 00:20:36,168 --> 00:20:39,803 (SIGHS) Are you on the loose again? 242 00:20:39,872 --> 00:20:41,538 When my men catch up with you... 243 00:20:41,607 --> 00:20:43,107 Call off the search, Admiral. 244 00:20:43,175 --> 00:20:46,277 I cannot be destroyed by mortals. 245 00:20:46,345 --> 00:20:49,847 I am truly Blackbeard, risen from the deep. 246 00:20:49,915 --> 00:20:52,861 And as long as I hold me cutlass, no one can do me in, 247 00:20:52,885 --> 00:20:56,085 and there's no man alive who can take it from me. 248 00:21:01,894 --> 00:21:03,494 (LAUGHING) 249 00:21:07,900 --> 00:21:09,700 Immortal, was he? 250 00:21:11,104 --> 00:21:13,403 Blast me for a fool, sir. 251 00:21:13,472 --> 00:21:17,174 That was a scurvy trick, but one worthy of Blackbeard himself. 252 00:21:17,243 --> 00:21:20,244 But enough of our games. Let's get down to cases. 253 00:21:20,312 --> 00:21:22,746 Whatever games you're talking about, Captain 254 00:21:22,758 --> 00:21:24,815 Teach, I don't want any part of them. 255 00:21:24,884 --> 00:21:26,751 Blast me, Admiral! 256 00:21:26,819 --> 00:21:29,586 But you're no sniveling, groveling lackey. 257 00:21:29,655 --> 00:21:31,756 I knew I had the right man when I chose you 258 00:21:31,824 --> 00:21:34,291 above all the others who sail the sea. 259 00:21:34,360 --> 00:21:35,860 Chose me to do what? 260 00:21:35,928 --> 00:21:40,330 Why, to walk the quarterdeck with Blackbeard, as an equal! 261 00:21:40,399 --> 00:21:41,966 Let's go, Captain. 262 00:21:42,034 --> 00:21:44,713 We shall sweep the seas clean of all its treasures. 263 00:21:44,737 --> 00:21:48,839 Our first target will be King Solomon's golden throne. 264 00:21:48,908 --> 00:21:51,175 I'll blast that yacht to smithereens, 265 00:21:51,244 --> 00:21:54,611 and pick that golden throne up off the bottom, 266 00:21:54,680 --> 00:21:56,380 thanks to your submarine. 267 00:21:56,448 --> 00:21:58,577 Well, we're going to stop you. Now, I don't know how, 268 00:21:58,601 --> 00:22:00,767 but we are going to stop you. 269 00:22:01,470 --> 00:22:03,854 You refuse me, sir. 270 00:22:03,923 --> 00:22:06,018 Well, before I'm through with you, 271 00:22:06,042 --> 00:22:09,242 you'll come crawling back on your hands and knees. 272 00:22:11,881 --> 00:22:14,364 You need me. Why? 273 00:22:14,433 --> 00:22:19,252 I need your scientific knowledge, your skillful seamanship, 274 00:22:19,321 --> 00:22:21,588 your genius! 275 00:22:21,657 --> 00:22:25,843 Things have changed while I slept for two long centuries. 276 00:22:25,911 --> 00:22:28,361 And so you can't force my hand? 277 00:22:28,430 --> 00:22:30,074 No, but I could take over your body, 278 00:22:30,098 --> 00:22:33,258 as I've taken over the bodies of some of your crew. 279 00:22:33,736 --> 00:22:35,986 But I need your brain, as well. 280 00:22:36,055 --> 00:22:39,172 And you can't get that, unless I join you voluntarily. 281 00:22:39,241 --> 00:22:41,553 Aye, that's true, Admiral, that's true. 282 00:22:41,577 --> 00:22:44,228 But there are ways of persuading you. 283 00:22:45,364 --> 00:22:47,931 You know, I doubt that. 284 00:22:48,000 --> 00:22:52,118 We shall see, sir. We shall see. 285 00:22:52,187 --> 00:22:55,455 CHIP ON RADIO: Captain Crane, please report to the Control Room at once. 286 00:22:57,593 --> 00:23:01,495 Remember, Admiral, either you strike your colors, 287 00:23:02,465 --> 00:23:03,697 or you perish. 288 00:23:19,782 --> 00:23:22,899 Torpedo's being loaded, sir. I'm almost ready to fire. 289 00:23:30,776 --> 00:23:32,459 (GRUNTS) 290 00:23:32,528 --> 00:23:34,728 Give me a hand with this box. 291 00:23:46,442 --> 00:23:49,677 Are you all right, sir? Yeah, I'm okay. 292 00:23:51,814 --> 00:23:53,980 Thanks. 293 00:23:54,049 --> 00:23:55,316 Let's go. 294 00:24:04,210 --> 00:24:07,494 Take it easy. Easy does it. 295 00:24:14,971 --> 00:24:17,338 Missile Room, starting 10-second countdown. 296 00:24:17,406 --> 00:24:21,758 ELECTRONIC VOICE: Ten, nine, eight, 297 00:24:21,827 --> 00:24:24,762 seven, six, 298 00:24:24,830 --> 00:24:26,764 five... BLACKBEARD: Avast, ye swabs. 299 00:24:26,832 --> 00:24:28,472 Abort firing. Three... 300 00:24:30,018 --> 00:24:31,835 (HIGH-PITCHED WHINE) 301 00:24:51,006 --> 00:24:53,773 Chip, fire the torpedo. 302 00:24:53,842 --> 00:24:55,842 Strike your colors, Admiral. 303 00:24:55,911 --> 00:24:58,161 (NELSON GROANS) 304 00:24:58,230 --> 00:25:03,200 Another strong body, Admiral. Which I will trade for your mind. 305 00:25:05,137 --> 00:25:06,436 (HIGH-PITCHED WHINE STOPS) 306 00:25:08,974 --> 00:25:10,474 What happened? 307 00:25:12,778 --> 00:25:14,128 Are you all right? 308 00:25:14,196 --> 00:25:16,063 Yes, sir. 309 00:25:16,131 --> 00:25:17,230 Sharkey, fire. 310 00:25:22,254 --> 00:25:24,404 Stand back, you swab. 311 00:25:24,473 --> 00:25:28,725 Hey, Ski, you're out of your mind! And you're out of uniform. 312 00:25:28,794 --> 00:25:30,710 NELSON ON RADIO: Chief, I said fire. Fire! 313 00:26:26,952 --> 00:26:29,169 Take him. Lash him to the deck. 314 00:26:34,943 --> 00:26:36,376 Take him, you swabs! 315 00:26:58,784 --> 00:27:01,351 Keep back, everybody, she's gonna blow! 316 00:27:04,206 --> 00:27:06,740 Take her up, we're gonna hit bottom! 317 00:27:22,658 --> 00:27:24,524 After them, you swabs! 318 00:27:31,066 --> 00:27:32,516 (BLACKBEARD LAUGHING) 319 00:27:48,450 --> 00:27:53,120 All right, that does it. Wait till I get my hands on that Kowalski. 320 00:27:53,188 --> 00:27:56,723 Tom, police out the area. Let's check that torpedo. 321 00:28:03,549 --> 00:28:06,182 Easy, now. Easy. 322 00:28:11,923 --> 00:28:13,022 Easy. 323 00:28:17,062 --> 00:28:18,678 Hold it. Hold it. 324 00:28:26,471 --> 00:28:28,172 What's going on, Admiral? 325 00:28:28,240 --> 00:28:30,140 You won't believe this. 326 00:28:30,209 --> 00:28:33,509 Well, that black-hearted, bearded pirate 327 00:28:33,578 --> 00:28:36,713 is actually the real, the original Blackbeard. 328 00:28:36,781 --> 00:28:38,715 I believe it. How did this happen? 329 00:28:38,783 --> 00:28:41,334 Don't question it, Lee. Just accept it. 330 00:28:41,403 --> 00:28:43,882 The source of his power is the force field on his sloop, 331 00:28:43,906 --> 00:28:46,306 and its extension is in his cutlass. 332 00:28:46,391 --> 00:28:49,959 All we have to do is blast the sloop and take away his cutlass. 333 00:28:50,028 --> 00:28:51,928 We gotta hit him from all sides. 334 00:28:51,997 --> 00:28:53,875 Now, get whatever crew you can together and fire a torpedo. 335 00:28:53,899 --> 00:28:56,377 Chip, take the Flying Sub and blast that mound with a laser. 336 00:28:56,401 --> 00:28:58,546 One of us should be able to smash through that force field. 337 00:28:58,570 --> 00:29:01,649 NELSON: Meanwhile, I'm trying to find out what I can do about his cutlass. 338 00:29:01,673 --> 00:29:03,173 Good luck! 339 00:29:15,103 --> 00:29:18,505 Look, Chip, this is important. Now, think carefully. 340 00:29:18,574 --> 00:29:21,942 When the pirate took you over in the Control Room, did you know it? 341 00:29:22,010 --> 00:29:24,294 What do you mean? Now, what I mean is, 342 00:29:24,363 --> 00:29:27,058 did you want to break out of his control but couldn't? 343 00:29:27,082 --> 00:29:31,284 Or did you just mentally become a pirate and want to obey his command? 344 00:29:31,353 --> 00:29:33,487 I lost my identity and thought like a pirate. 345 00:29:33,555 --> 00:29:35,939 I would have run you through if he'd ordered me to. 346 00:29:36,007 --> 00:29:37,341 That's too bad. 347 00:29:37,409 --> 00:29:38,675 Why? I'm back to myself again. 348 00:29:38,744 --> 00:29:40,888 I know, but I had hoped that in some way 349 00:29:40,912 --> 00:29:43,774 I could reach the minds of the crew and try to break the spell. 350 00:29:43,798 --> 00:29:46,667 No, that won't work, they'd kill you. 351 00:29:46,735 --> 00:29:48,897 Then I'll have to find the men who haven't been taken over yet. 352 00:29:48,921 --> 00:29:51,138 If there are any of them left. 353 00:29:52,708 --> 00:29:54,208 Okay, all clear. 354 00:29:54,276 --> 00:29:55,921 I hope it keeps this way until I get to the Flying Sub. 355 00:29:55,945 --> 00:29:57,277 Good luck. 356 00:30:13,929 --> 00:30:16,029 (FOOTSTEPS APPROACHING) 357 00:30:33,582 --> 00:30:35,627 Don't shoot, skipper. It's me, Patterson. 358 00:30:35,651 --> 00:30:37,584 (SIGHS IN RELIEF) 359 00:30:37,653 --> 00:30:39,853 That was a close one, Patterson. 360 00:30:39,921 --> 00:30:41,187 What's going on, sir? 361 00:30:41,257 --> 00:30:42,500 Come on. We gotta find the rest of the crew. 362 00:30:42,524 --> 00:30:44,124 I'll explain as we go along. 363 00:31:20,996 --> 00:31:24,030 Now, all I need's a little luck. 364 00:31:24,099 --> 00:31:28,168 You'll need more than luck, you scum, to do in Blackbeard. 365 00:31:28,237 --> 00:31:29,477 How'd you get here? 366 00:31:29,538 --> 00:31:31,804 What difference, matey? 367 00:31:31,873 --> 00:31:35,691 Blackbeard has powers you mortals never even dreamed of. 368 00:31:35,760 --> 00:31:39,896 But I forget, you've already felt me power, have you not? 369 00:31:40,582 --> 00:31:42,282 I have. Good. 370 00:31:42,351 --> 00:31:45,051 Then you'll not be wanting the taste of the same. 371 00:31:45,120 --> 00:31:48,721 Now, come about, and set a true course for yon undersea craft. 372 00:31:51,960 --> 00:31:55,829 No tricks now, matey. Bring her about sharply. 373 00:31:57,533 --> 00:31:59,777 I have to increase the power input. 374 00:31:59,801 --> 00:32:02,919 I'm a gentle man. Don't try me patience. 375 00:32:04,189 --> 00:32:05,438 It's all right now. 376 00:32:05,507 --> 00:32:06,923 Well, come about, then. 377 00:32:10,295 --> 00:32:11,878 (EXCLAIMS) 378 00:32:11,947 --> 00:32:13,746 (HIGH-PITCHED WHINE) 379 00:32:15,451 --> 00:32:18,718 There'll be no more tricks from the likes of you. 380 00:32:18,787 --> 00:32:20,237 Satan take you. 381 00:32:49,134 --> 00:32:50,300 (KNOCKING ON DOOR) 382 00:32:54,206 --> 00:32:55,572 KOWALSKI: Open up. 383 00:32:57,409 --> 00:32:58,624 Open up, Admiral. 384 00:33:06,251 --> 00:33:08,284 Get some explosives. Move. 385 00:33:18,964 --> 00:33:20,663 Chief. 386 00:33:20,732 --> 00:33:23,178 Skipper, am I glad to see you. Kowalski was down here... 387 00:33:23,202 --> 00:33:26,536 Later, Chief. Slap an atomic warhead on number two torpedo. 388 00:33:26,605 --> 00:33:28,350 Aye, sir. All right, you heard the skipper. 389 00:33:28,374 --> 00:33:29,839 Snap into it! 390 00:34:01,373 --> 00:34:02,772 Stop where you are. 391 00:34:02,841 --> 00:34:06,008 Admiral, surrender or die. 392 00:34:07,362 --> 00:34:09,596 Kowalski, come to your senses. 393 00:34:11,266 --> 00:34:12,466 Run him through. 394 00:34:13,435 --> 00:34:15,185 (LOW-PITCHED WHINE) 395 00:34:22,928 --> 00:34:25,262 Captain Blackbeard will take care of this. 396 00:34:25,314 --> 00:34:26,413 Come on, you swabs. 397 00:34:34,088 --> 00:34:35,588 (LOW-PITCHED WHINE STOPS) 398 00:34:37,408 --> 00:34:38,720 Careful. If that thing blows, 399 00:34:38,744 --> 00:34:41,745 they'll pick up our pieces with a magnet. 400 00:34:45,516 --> 00:34:48,356 The Admiral's in the lab. Tell him we'll be ready to fire in a minute. 401 00:34:48,419 --> 00:34:50,319 I'm on my way, skipper. 402 00:35:18,250 --> 00:35:19,560 Admiral, the atomic torpedo is loaded. 403 00:35:19,584 --> 00:35:20,716 Mmm-hmm. 404 00:35:20,785 --> 00:35:23,386 Oh, good, good. I'm almost finished here. 405 00:35:24,522 --> 00:35:26,957 What is that? That? 406 00:35:27,025 --> 00:35:29,409 That's an anti-force-field device based on ultrasonics. 407 00:35:30,212 --> 00:35:31,878 Now, if it works, 408 00:35:31,963 --> 00:35:36,933 we're going to teach Captain Teach quite a lesson in modern science. 409 00:35:37,002 --> 00:35:39,085 Hand me the soldering iron, will you? 410 00:35:39,154 --> 00:35:41,021 Well, what'll it do? 411 00:35:43,759 --> 00:35:46,125 If my theory's correct, 412 00:35:46,194 --> 00:35:51,881 it's going to change that pirate into a mass of loose atoms. 413 00:35:51,950 --> 00:35:56,969 Well, how will it affect anything else? I mean, like, fallout? 414 00:35:57,038 --> 00:36:00,840 I don't know the answer to that yet, but we'll give it a test right now. 415 00:36:00,909 --> 00:36:04,528 Well, isn't that dangerous? Won't it blast right through to the sea? 416 00:36:04,580 --> 00:36:08,715 Yes, yes, possibly. But we'll find out in a minute. 417 00:36:10,819 --> 00:36:12,252 Give me the power box, will you? 418 00:36:12,321 --> 00:36:13,720 Yes, sir. 419 00:36:23,798 --> 00:36:24,914 Hmm. 420 00:36:37,796 --> 00:36:40,613 (EMITTING ULTRASONIC WAVES) 421 00:36:46,321 --> 00:36:48,761 Admiral, it'll blast us apart! 422 00:36:54,879 --> 00:36:57,414 Stand off, mates. 423 00:36:57,482 --> 00:37:00,933 Let's see if yon Captain is fit to sail with Blackbeard. 424 00:37:03,604 --> 00:37:05,905 I'm a man who loves a fight. 425 00:37:08,509 --> 00:37:12,996 If you survive, you'll take your place on me quarterdeck. 426 00:37:13,064 --> 00:37:17,950 If you drop, you'll hang from the yardarm at sunrise. 427 00:37:20,388 --> 00:37:23,623 You're a loud-mouthed bag of wind, Blackbeard. 428 00:37:23,692 --> 00:37:25,591 I accept the challenge. 429 00:37:29,097 --> 00:37:31,064 (BLACKBEARD LAUGHING) 430 00:37:31,132 --> 00:37:33,816 (BLACKBEARD MUTTERING) 431 00:37:33,885 --> 00:37:35,217 (BLACKBEARD EXCLAIMS) 432 00:38:00,962 --> 00:38:04,096 MAN: Captain Blackbeard. The yacht is on the horizon. 433 00:38:05,917 --> 00:38:07,967 It'll be a sitting duck. 434 00:38:09,237 --> 00:38:12,271 Lash him to the deck. Follow me, mate. 435 00:38:12,340 --> 00:38:13,417 To the Control Room! 436 00:38:13,441 --> 00:38:14,485 What about the Admiral's force field? 437 00:38:14,509 --> 00:38:16,949 We'll take care of that later. 438 00:38:22,284 --> 00:38:24,016 Missile Room, Lee. 439 00:38:26,921 --> 00:38:31,991 Lee, Lee, you've got to fire the torpedo. Destroy the pirate's sloop. 440 00:38:32,060 --> 00:38:33,843 Lee, answer me. Lee? 441 00:38:36,148 --> 00:38:37,947 Pirates got him, sir. 442 00:38:41,019 --> 00:38:43,619 Yeah, I'm afraid so. 443 00:38:43,688 --> 00:38:46,156 Where away? Dead ahead. 444 00:38:49,977 --> 00:38:51,377 BLACKBEARD: Sail-ho! 445 00:38:52,947 --> 00:38:54,747 Prepare a broadside. 446 00:38:56,618 --> 00:38:58,935 Missile Room, ready torpedo. 447 00:39:03,641 --> 00:39:06,175 No! The president's on that yacht! 448 00:39:18,373 --> 00:39:21,707 Are your guns primed? Aye, Captain. 449 00:39:21,776 --> 00:39:23,443 Fire! 450 00:39:23,511 --> 00:39:25,845 Ten-second countdown and fire. 451 00:39:35,323 --> 00:39:36,717 BLACKBEARD: Fire, you lubber. 452 00:39:36,741 --> 00:39:37,990 Ready. 453 00:39:39,861 --> 00:39:42,478 ELECTRONIC VOICE: Nine, eight, 454 00:39:42,547 --> 00:39:47,016 seven, six, five... The power line. 455 00:39:47,085 --> 00:39:52,205 Four, three, two, one... 456 00:39:58,129 --> 00:40:01,030 Fire, you swab! Fire. 457 00:40:06,253 --> 00:40:08,872 I said fire, before I keel-haul you. 458 00:40:08,940 --> 00:40:10,874 Missile Room, why don't you fire? 459 00:40:10,942 --> 00:40:12,825 MAN: Someone cut the power. 460 00:40:15,079 --> 00:40:17,914 It's the main circuit. The cable's shorted. 461 00:40:20,585 --> 00:40:22,468 Blast me for a fool. 462 00:40:22,537 --> 00:40:26,639 I'll stake me head to a penny Admiral Nelson's at the bottom of this. 463 00:40:26,708 --> 00:40:28,374 Aye, Captain. 464 00:40:28,443 --> 00:40:30,093 Well, it's total war now. 465 00:40:31,262 --> 00:40:33,629 I'll have him drawn and quartered. 466 00:40:33,698 --> 00:40:37,166 And as for the Captain, I'll make him walk the plank. 467 00:40:38,452 --> 00:40:39,585 Out of a submarine? 468 00:40:39,654 --> 00:40:41,320 Aye. Me special version. 469 00:40:41,389 --> 00:40:44,457 Come, I'll tell you. 470 00:40:44,525 --> 00:40:46,359 Well, we stopped the shot. 471 00:40:46,427 --> 00:40:50,363 Well, for the moment, Chief, but if l know Blackbeard, he'll be after us again. 472 00:40:50,431 --> 00:40:53,733 I don't know what's to stop him from slicing us to ribbons. 473 00:40:56,004 --> 00:40:57,636 (SCOFFS) 474 00:40:57,705 --> 00:41:00,340 Yeah, that's all we need now. 475 00:41:00,408 --> 00:41:02,486 Well, don't tell me it's busted. 476 00:41:02,510 --> 00:41:04,177 The power cell is smashed. 477 00:41:05,446 --> 00:41:09,349 You do have a spare, don't you? 478 00:41:09,417 --> 00:41:13,819 I'm afraid not, Chief. This is the only one, the original. 479 00:41:13,889 --> 00:41:18,557 Well, what do we do now, sir? 480 00:41:18,626 --> 00:41:20,626 Well, there's more than one way to catch a ghost. 481 00:41:20,661 --> 00:41:23,562 All we need is another power source and this thing is as good as new. 482 00:41:23,631 --> 00:41:27,200 Yes, sir. All we need is power and all we have to do is... 483 00:41:27,269 --> 00:41:29,269 What? (CHUCKLES) 484 00:41:29,337 --> 00:41:30,836 Take this, Chief. Come with me. 485 00:41:30,906 --> 00:41:32,171 Yes, sir. 486 00:41:40,998 --> 00:41:43,299 Hurry. You're going for a swim. 487 00:42:01,552 --> 00:42:04,503 Admiral! Admiral! 488 00:42:04,572 --> 00:42:07,640 Admiral! Show yourself, sir! 489 00:42:22,690 --> 00:42:24,089 (YELLING) 490 00:42:45,597 --> 00:42:48,364 Go ahead, Captain. 491 00:42:48,433 --> 00:42:50,313 Are you sending me out without a tank? 492 00:42:50,368 --> 00:42:52,268 Oh, no, no. 493 00:42:52,337 --> 00:42:56,772 Captain Blackbeard gave specific orders. Full gear, he said, except... 494 00:42:59,910 --> 00:43:01,477 Just one minute of air. 495 00:43:01,546 --> 00:43:03,078 (AIR WHOOSHING) 496 00:43:10,455 --> 00:43:12,221 Ski, don't do it! It's murder! 497 00:43:12,290 --> 00:43:13,973 Shut up, you scum! 498 00:43:39,334 --> 00:43:40,599 (GRUNTS) 499 00:43:42,070 --> 00:43:43,802 Your last chance, sir. 500 00:43:43,871 --> 00:43:46,271 Strike your colors, or you're a dead man. 501 00:43:46,624 --> 00:43:47,790 Never. 502 00:43:47,859 --> 00:43:49,675 You're outgunned, sir. 503 00:43:49,744 --> 00:43:52,505 Morton is at the bottom of the sea, and Crane will join him soon. 504 00:43:52,914 --> 00:43:54,263 Give it full power. 505 00:43:54,332 --> 00:43:55,681 A child's toy, sir? 506 00:43:57,368 --> 00:44:00,252 No man has ever stopped Blackbeard with a toy. 507 00:44:00,321 --> 00:44:01,354 Ha! 508 00:44:01,422 --> 00:44:03,523 (EMITTING ULTRASONIC WAVES) 509 00:44:32,653 --> 00:44:34,954 (BLACKBEARD GRUNTING) 510 00:44:36,691 --> 00:44:39,408 I'll blow that yacht to smithereens yet. 511 00:44:39,460 --> 00:44:43,045 But first, some unfinished business. 512 00:44:43,097 --> 00:44:47,416 There's no man alive who can stand up to Blackbeard in a fight. 513 00:44:47,468 --> 00:44:49,749 But you're welcome to try. 514 00:44:52,607 --> 00:44:54,039 Defend yourself! 515 00:44:58,146 --> 00:44:59,226 (YELLS) 516 00:46:16,474 --> 00:46:18,518 KOWALSKI ON RADIO: Captain Blackbeard, torpedo ready. 517 00:46:18,542 --> 00:46:19,876 Awaiting orders. 518 00:46:19,944 --> 00:46:22,064 We'll call this one a draw, Admiral. 519 00:46:24,665 --> 00:46:26,632 I'll be back. 520 00:46:34,342 --> 00:46:36,308 Come on, snap out of it, Chief. 521 00:46:36,377 --> 00:46:37,809 I'm okay, Admiral. 522 00:46:39,147 --> 00:46:40,612 Where is he? 523 00:46:40,681 --> 00:46:43,882 He's gone to blow up the yacht. We gotta stop him. 524 00:46:55,546 --> 00:46:58,292 Admiral, you're gonna get electrocuted. 525 00:46:58,316 --> 00:46:59,448 Uh-uh. 526 00:47:25,243 --> 00:47:27,520 Can you loose a broadside? Aye, Captain. 527 00:47:27,544 --> 00:47:29,161 Then fire away, you swab. 528 00:47:45,679 --> 00:47:48,292 He knocked out all the firing power, Captain. 529 00:47:48,316 --> 00:47:49,715 What are these? 530 00:47:49,784 --> 00:47:51,195 They're atomic missiles, Captain. 531 00:47:51,219 --> 00:47:52,401 Will they blow up the yacht? 532 00:47:52,469 --> 00:47:53,709 Aye, and more! 533 00:47:53,771 --> 00:47:56,405 Well, splendid. Get them ready to fire. 534 00:48:04,349 --> 00:48:07,350 Sir, they're activating a short-range missile. 535 00:48:14,375 --> 00:48:16,695 Missile primed, homed in on target. 536 00:48:17,211 --> 00:48:18,444 Fire! 537 00:48:45,790 --> 00:48:47,439 NELSON: Hold it! 538 00:48:47,508 --> 00:48:49,291 BLACKBEARD: You're too late, Admiral! 539 00:48:49,359 --> 00:48:51,393 (EMITTING ULTRASONIC WAVES) 540 00:48:57,918 --> 00:48:59,218 (ULTRASONIC WAVES STOP) 541 00:49:09,446 --> 00:49:10,858 We'd better pick up the survivors. 542 00:49:10,882 --> 00:49:13,115 No, no, leave that. There were no fatalities. 543 00:49:13,184 --> 00:49:15,162 But the missile hit the target, the yacht. 544 00:49:15,186 --> 00:49:17,753 No, not the yacht. It exploded underwater. 545 00:49:17,822 --> 00:49:19,989 It hit the pirate sloop, the source of his power. 546 00:49:20,057 --> 00:49:23,492 See, skipper, the Admiral reprogrammed the missile from the main circuits 547 00:49:23,560 --> 00:49:26,212 and changed its direction towards the sloop. 548 00:49:26,280 --> 00:49:28,980 Well, Captain Blackbeard is back where he belongs. 549 00:49:29,049 --> 00:49:32,284 Did we wake him, Admiral? Will he come back again? 550 00:49:32,353 --> 00:49:33,985 It's kind of hard to tell, Kowalski, 551 00:49:34,054 --> 00:49:37,623 but I think he's gonna be asleep in the deep for a long, long time. 552 00:49:41,545 --> 00:49:43,665 Hello, Seaview. Morton calling. 553 00:49:47,001 --> 00:49:49,151 Chip, are you all right? 554 00:49:49,220 --> 00:49:51,453 I'm fine now. What happened? 555 00:49:51,522 --> 00:49:56,658 It's a long story. We'll pick you up and swap pirate yarns. 556 00:49:58,629 --> 00:50:01,497 Over some tankards of mulled ale. 557 00:50:53,167 --> 00:50:54,247 ENGLISH - US - LINE 21 42006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.