Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,559 --> 00:00:12,127
WHAT DO YOU MAKE OF IT?
IT'S A SUB, ALL RIGHT.
2
00:00:17,417 --> 00:00:19,735
CONTROL ROOM, ANY SIGN YET
OF THE UNDERSEA LAB?
3
00:00:21,772 --> 00:00:25,974
NEGATIVE, ADMIRAL.
BUT THERE'S AN UNIDENTIFIED SUB
PLAYING TAG WITH US.
4
00:00:26,042 --> 00:00:29,628
SHE'S IGNORED
OUR RECOGNITION SIGNALS,
AND SHE'S RUNNING SILENT.
5
00:00:29,696 --> 00:00:33,399
MM-HMM. YOU THINK
THERE'S ANY CONNECTION BETWEEN
THE SUBMARINE AND THE SEA LAB?
6
00:00:33,467 --> 00:00:36,852
YES, I THINK THERE IS.
THE SUB COULD BE
RUNNING SUPPLIES THERE.
7
00:00:36,921 --> 00:00:38,937
WHAT DO YOU PLAN TO DO?
8
00:00:39,006 --> 00:00:41,573
RUN SILENT OURSELVES
AND TAKE EVASIVE ACTION...
9
00:00:41,642 --> 00:00:43,575
UNTIL WE CAN DETERMINE
WHAT SHE'S UP TO.
10
00:00:43,644 --> 00:00:45,577
VERY WELL.
KEEP ME INFORMED, HUH?
11
00:00:45,645 --> 00:00:49,964
RIGHT.
WHAT DO YOU READ NOW?
12
00:00:50,033 --> 00:00:51,899
IT'S OFF OUR
PORT QUARTER, SIR,
13
00:00:51,968 --> 00:00:54,469
BEARING 3-1-0 DEGREES
RELATIVE.
14
00:00:54,538 --> 00:00:56,471
RANGE: 300 YARDS.
15
00:00:56,540 --> 00:00:58,473
THAT'S TOO CLOSE.
16
00:00:58,542 --> 00:01:00,475
PASS THE WORD TO RIG
FOR SILENT RUNNING.
17
00:01:00,544 --> 00:01:02,744
AYE, AYE, SIR.
NOW HEAR THIS.
18
00:01:02,812 --> 00:01:05,147
ALL HANDS,
RIG FOR SILENT RUNNING.
19
00:01:05,215 --> 00:01:07,882
NO UNNECESSARY MOVEMENT
IN THE SHIP.
20
00:01:07,951 --> 00:01:11,219
ENGINEERING,
STOP ALL ENGINES.
AYE, SIR.
21
00:01:32,275 --> 00:01:34,877
DO YOU STILL HAVE CONTACT?
AYE, SIR.
22
00:01:34,945 --> 00:01:40,181
SAME RELATIVE BEARING.
RANGE NOW 100.
23
00:01:40,250 --> 00:01:42,250
THEY'RE CLOSING.
24
00:01:47,457 --> 00:01:49,925
ANYTHING ON HYDROMETER?
NO, SIR.
25
00:01:49,994 --> 00:01:52,227
NO SOUND OF ENGINES?
NO, SIR.
26
00:01:52,295 --> 00:01:54,963
THEY'RE JUST DRIFTING,
SAME AS US.
27
00:01:57,134 --> 00:02:01,036
THEY'RE DOING EXACTLY
THE SAME THING WE ARE.
28
00:02:01,104 --> 00:02:03,872
I WONDER IF THEY REALIZE
HOW CLOSE TOGETHER
WE'RE DRIFTING.
29
00:02:03,941 --> 00:02:07,642
WELL, THEY'VE GOT SONAR TOO.
RANGE, KOWALSKI?
30
00:02:09,313 --> 00:02:11,262
CLOSING TO 55, SIR.
31
00:02:11,331 --> 00:02:14,465
THAT LEAVES US
NO ROOM TO MANEUVER.
32
00:02:14,534 --> 00:02:17,002
WE'D BETTER LET THEM KNOW
HOW CLOSE THEY ARE.
33
00:02:18,705 --> 00:02:22,073
THIS IS THE CAPTAIN.
SECURE SILENT RUNNING.
34
00:02:22,142 --> 00:02:25,610
HARD RIGHT RUDDER.
ALL AHEAD FLANK.
35
00:02:25,679 --> 00:02:28,463
[ Patterson ] SKIPPER.[ Man On Speaker ]ALL AHEAD FLANK.
36
00:02:29,717 --> 00:02:31,650
THEY'VE STARTED
THEIR ENGINES TOO.
37
00:02:31,719 --> 00:02:33,719
THE SOUND'S
BEARING DOWN ON US.
HERE.
38
00:02:38,458 --> 00:02:40,392
RANGE?
39
00:02:40,460 --> 00:02:45,113
THIRTY-FIVE YARDS,
BEARING 2-7-0 RELATIVE.
40
00:02:45,181 --> 00:02:47,199
THEY'RE CLOSING FAST.
41
00:02:47,268 --> 00:02:49,201
WE'RE GONNA HIT.
42
00:02:49,270 --> 00:02:51,836
RIG FOR COLLISION.
RIG FOR COLLISION.
43
00:02:51,905 --> 00:02:54,706
ALL HANDS, BRACE YOURSELVES!
STAND BY FOR--
44
00:02:54,775 --> 00:02:56,691
[ Explosion ]
45
00:03:15,562 --> 00:03:18,330
[ Man ]
VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA.
46
00:03:19,432 --> 00:03:21,366
STARRING RICHARD BASEHART,
47
00:03:23,837 --> 00:03:25,504
DAVID HEDISON.
48
00:03:31,011 --> 00:03:34,078
VOYAGE TO THE BOTTOM
OF THE SEA.
49
00:03:53,767 --> 00:03:55,684
FIRE DETAIL,
HIT THOSE FLAMES!
50
00:03:55,753 --> 00:03:59,837
[ Man On Speaker ]CONTROL. CONTROL,THIS IS THE MISSILE ROOM.
51
00:03:59,906 --> 00:04:01,773
GO AHEAD, MISSILE ROOM.
52
00:04:01,841 --> 00:04:04,543
COMPARTMENTS JUST AFT ARESHIPPING CONSIDERABLE WATER.WE'RE CUT OFF.
53
00:04:04,611 --> 00:04:07,428
ALL RIGHT, KEEP ALL HATCHES
DOGGED AND STAND FAST.
WE'LL GET TO YOU.
54
00:04:07,497 --> 00:04:09,464
[ Man On Speaker ]AYE, SIR.
55
00:04:09,533 --> 00:04:12,734
[ Explosions Continue ]
56
00:04:12,802 --> 00:04:15,237
[ Man #2 On Speaker ]ENGINE ROOM TO CONTROL.SHIPPING WATER FAST.
57
00:04:15,305 --> 00:04:18,055
EVACUATE FORWARD,
ON THE DOUBLE!
AYE, SIR.
58
00:04:18,124 --> 00:04:20,626
[ Explosions Continue ]
59
00:04:23,313 --> 00:04:25,246
THAT SUB
DELIBERATELY RAMMED US.
60
00:04:25,315 --> 00:04:28,533
BLOW ALL MAIN BALLASTS.
TAKE HER UP. TAKE HER UP.
61
00:04:31,354 --> 00:04:33,288
THERE GOES
THE MAIN GENERATOR.
HERE, TAKE OVER.
62
00:04:33,356 --> 00:04:35,356
I'LL CHECK IT OUT.
63
00:04:36,694 --> 00:04:40,178
BLOW SAFETY TANKS.
FULL UP BUBBLE.
BUOYANCY!
64
00:04:42,498 --> 00:04:44,665
[ Groans ]
65
00:05:13,580 --> 00:05:15,780
LET ME OUT!
66
00:05:15,849 --> 00:05:17,615
[ Switches Channel ] [ Man ] HEY!
67
00:05:17,684 --> 00:05:21,386
HEY! HEY!
SOMEBODY LET ME OUT OF HERE,
WILL YA?
68
00:05:21,455 --> 00:05:24,088
HEY, WE'RE GOIN' DOWN
IN HERE!
69
00:05:24,157 --> 00:05:26,157
HEY!
70
00:05:31,281 --> 00:05:33,949
HEY!
71
00:05:34,017 --> 00:05:37,301
HEY! HEY!
72
00:05:37,370 --> 00:05:40,905
SOMEBODY! SOMEBODY!
73
00:05:40,974 --> 00:05:44,525
HEY! HEY!
74
00:05:47,931 --> 00:05:50,648
[ Both Shouting, Indistinct ]
75
00:06:08,084 --> 00:06:11,052
HEY, GIVE US A HAND!
76
00:06:20,847 --> 00:06:22,847
GET THIS MAN!
77
00:06:33,026 --> 00:06:35,026
TAKE HIS ARM.
78
00:06:51,911 --> 00:06:54,446
HELP ME! HELP!
79
00:07:13,066 --> 00:07:15,000
BETTER BRACE YOURSELF,
EVERYBODY.
WE'RE GONNA HIT BOTTOM.
80
00:07:36,373 --> 00:07:38,406
ANYBODY HURT?
I'M ALL RIGHT, SKIPPER.
81
00:07:38,474 --> 00:07:40,775
ALL RIGHT.
AT LEAST THE MAIN
GENERATOR'S OKAY.
82
00:07:40,843 --> 00:07:45,280
[ Exhales Deeply ]
THIS IS THE EXEC.
GIVE ME A DAMAGE CONTROL REPORT.
83
00:07:45,348 --> 00:07:48,516
ENGINEERING, REPORT!
IT'S OUT.
GET SOMEBODY TO WORK ON IT.
84
00:07:48,584 --> 00:07:53,888
AYE, AYE, SIR.
KOWALSKI, PATTERSON.
WHAT DO YOU THINK?
85
00:07:53,957 --> 00:07:57,058
WELL, THERE'S NO WAY
TO EVALUATE THE DAMAGE, BUT
IT DOESN'T LOOK GOOD AT ALL.
86
00:08:01,831 --> 00:08:03,798
I TRIED TO REACH YOU
ON THE INTERCOM, SIR.
87
00:08:03,867 --> 00:08:07,485
I KNOW. IT'S BROKEN.
WHAT'S YOUR REPORT?
NOT VERY GOOD, SIR.
88
00:08:07,554 --> 00:08:10,188
THE ENGINE ROOM WAS FLOODED.
WE HAD TO SEAL IT OFF.
89
00:08:10,256 --> 00:08:12,724
DID EVERYBODY GET OUT?
90
00:08:13,977 --> 00:08:17,061
MOST OF THEM, YES, SIR.
WE LOST TWO MEN.
91
00:08:18,881 --> 00:08:22,117
I SEE.
92
00:08:22,185 --> 00:08:23,951
ANY OTHER FLOODING?
YES, SIR.
93
00:08:24,020 --> 00:08:27,021
AT LEAST THREE COMPARTMENTS BETWEEN THE MISSILE ROOM AND THE ENGINE ROOM.
94
00:08:27,090 --> 00:08:29,223
AND THERE'S A WEAKENED BULKHEAD
ALONG THE NUMBER FOUR
COMPANIONWAY.
95
00:08:29,292 --> 00:08:31,960
IF THAT CAVES IN, SIR, WE--
WE DON'T HAVE A CHANCE.
96
00:08:32,028 --> 00:08:35,347
GET A SHORING DETAIL ON IT
RIGHT AWAY.
TRY TO SAVE IT.
97
00:08:35,415 --> 00:08:37,916
AYE, AYE, SIR.
98
00:08:37,985 --> 00:08:39,900
ALL RIGHT, YOU GUYS,
COME ON!
99
00:08:43,406 --> 00:08:46,507
I'VE GOT KOWALSKI AND PATTERSON
CHECKING THE INTERCOM LINE.
THERE'S A SHORT SOMEWHERE.
100
00:08:46,576 --> 00:08:50,478
WHAT'S HAPPENED TO THE ADMIRAL?
I HAVEN'T SEEN HIM
SINCE THE COLLISION.
101
00:08:50,546 --> 00:08:52,480
NOW THAT YOU MENTION IT,
NEITHER HAVE I.
102
00:08:52,548 --> 00:08:54,815
I'M GONNA LOOK FOR HIM.
TAKE OVER.
103
00:09:27,817 --> 00:09:31,219
PAT, CHECK THAT HATCH, WILL YOU?
I'LL GET THIS ONE.
OKAY.
104
00:09:39,829 --> 00:09:42,029
[ Coughing ]
105
00:09:42,115 --> 00:09:44,115
HEY, SKI!
106
00:09:48,204 --> 00:09:50,204
COME ON!
107
00:10:27,744 --> 00:10:29,744
ADMIRAL?
108
00:10:33,433 --> 00:10:35,817
[ Fire Extinguishers Spraying ]
109
00:10:42,425 --> 00:10:44,592
[ Coughing ]
110
00:10:47,414 --> 00:10:50,715
HOW BAD IS IT?
NOT AS BAD AS IT LOOKS,
SIR.
111
00:10:50,783 --> 00:10:54,152
I THINK WE GOT IT ALL OUT.
ALL RIGHT.
STAY WITH IT.
112
00:10:54,221 --> 00:10:56,254
MAKE SURE.
RIGHT, SIR.
113
00:11:35,445 --> 00:11:38,679
COME ON. WEDGE IT IN TIGHT.
IF THIS BULKHEAD GOES,
WE'RE ALL DEAD!
114
00:11:50,560 --> 00:11:52,627
GOOD JOB, CHIEF.
THANK YOU, SIR.
115
00:11:52,695 --> 00:11:55,296
HAVE YOU SEEN THE ADMIRAL?
I'M LOOKING FOR HIM.
NO, SIR.
116
00:11:55,365 --> 00:11:58,366
OH! WAIT A MINUTE, SKIPPER.
ONE OF THE WORK GANG
IN THE FLOODED ENGINE ROOM...
117
00:11:58,434 --> 00:12:01,001
SAID SOMETHING ABOUT
THE ADMIRAL HELPING HIM OUT
DOWN THERE.
118
00:12:01,070 --> 00:12:03,638
YOU MIGHT FIND HIM
IN THAT DIRECTION.
THANKS. I'LL TAKE A LOOK.
119
00:12:59,078 --> 00:13:01,078
[ Rumbling ]
120
00:13:52,132 --> 00:13:54,632
[ Coughs ]
121
00:13:54,700 --> 00:13:57,035
I THINK THAT'S
GOT IT, SKI.
122
00:14:00,407 --> 00:14:02,340
[ Rumbling ]
123
00:14:04,377 --> 00:14:07,478
WHAT WAS THAT?
WE'RE STILL SETTLING
ON THE BOTTOM.
124
00:14:09,682 --> 00:14:12,016
YOU THINK THAT OTHER SUB
RAMMED US ON PURPOSE?
125
00:14:12,085 --> 00:14:16,120
OH, I DOUBT IT.
THEY HAD TO BE HURT AS BAD
AS WE ARE BY THE COLLISION.
126
00:14:17,757 --> 00:14:20,491
YOU KNOW,
I WAS WONDERING, SKI.
127
00:14:20,560 --> 00:14:22,260
YOU THINK WE'LL GET OUT
OF THIS ONE?
128
00:14:22,328 --> 00:14:24,795
I DON'T KNOW.
I THOUGHT SO AT FIRST,
129
00:14:24,864 --> 00:14:28,066
BUT-- BUT NOW
I'M NOT SO SURE.
130
00:14:28,134 --> 00:14:30,401
ME EITHER.
131
00:14:30,470 --> 00:14:32,503
I WONDER HOW MUCH TIME
WE'VE GOT?
132
00:14:32,572 --> 00:14:34,572
I DON'T KNOW THAT EITHER.
133
00:14:36,309 --> 00:14:39,660
LET'S GET OUT OF HERE.
[ Coughs ]
RIGHT.
134
00:14:51,290 --> 00:14:53,791
WHAT'S GOING ON HERE?
WE HAD A FIRE
IN THERE, SIR.
135
00:14:53,860 --> 00:14:55,793
IT'S ALL OUT NOW.
ALL RIGHT.
136
00:14:55,862 --> 00:14:57,795
HAVE EITHER OF YOU
SEEN THE ADMIRAL?
137
00:14:57,864 --> 00:15:00,497
HE WAS HERE
A FEW MINUTES AGO, SIR.
HE WENT THAT WAY.
138
00:15:00,566 --> 00:15:02,734
THANKS.
CARRY ON.
RIGHT, SIR.
139
00:15:45,562 --> 00:15:47,562
[ Rumbling ]
140
00:15:50,233 --> 00:15:51,899
[ Creaking ]
141
00:15:51,968 --> 00:15:53,901
WE MUST BE
SETTLING IN THE MUD.
142
00:15:53,970 --> 00:15:55,936
FEELS TO ME LIKE
WE'RE BREAKING UP.
143
00:15:56,005 --> 00:15:58,973
[ Crane ] KOWALSKI! PATTERSON!
144
00:16:07,917 --> 00:16:10,117
WHAT HAPPENED TO HIM, SIR?
145
00:16:10,186 --> 00:16:12,920
[ Coughing ]
THANKS-- THANKS, LEE.
146
00:16:12,988 --> 00:16:16,357
YOU'LL BE OKAY.
NO. I'M--
I'M ALL RIGHT NOW.
147
00:16:16,426 --> 00:16:18,743
YOU BETTER TAKE IT EASY.
I'M ALL RIGHT.
148
00:16:18,811 --> 00:16:21,679
I TELL YOU, I'M ALL RIGHT.
149
00:16:21,748 --> 00:16:24,749
THE FIRST THING WE NEED
IS A COMPLETE RUNDOWN
ON THE SITUATION.
150
00:16:24,817 --> 00:16:26,684
HAVE YOU GOT IT?
NOT YET.
151
00:16:26,753 --> 00:16:28,669
WITH THE INTERCOM OUT,
IT'S SLOW WORK.
152
00:16:28,738 --> 00:16:30,671
SIR, ABOUT THE INTERCOM--
[ Crane ] YES?
153
00:16:30,740 --> 00:16:33,374
WE FOUND A SHORT
IN THE MAIN LINE.
THAT'S WHAT CAUSED THE FIRE.
154
00:16:33,443 --> 00:16:37,044
WELL, HOW LONG TO REPAIR?
ALL WE HAVE TO DO IS SPLICE INA NEW SECTION OF CABLE.
155
00:16:37,113 --> 00:16:38,813
IT SHOULDN'T TAKE
MORE THAN A FEW MINUTES.
156
00:16:38,881 --> 00:16:42,349
- THEN JUMP TO IT.
WE NEED THAT INTERCOM.
- AYE, SIR. COME ON, PAT.
157
00:16:42,418 --> 00:16:45,336
LET'S GET INTO DRY CLOTHES
AND MEET IN THE CONTROL ROOM.
RIGHT.
158
00:16:49,209 --> 00:16:51,392
CORRIDOR FOUR,
REPORT YOUR CONDITION.
159
00:16:56,065 --> 00:16:57,998
SHORING COMPLETED
AT FRAME 40, SIR.
160
00:16:58,067 --> 00:17:00,000
LOOKS TO ME LIKE
THE BULKHEAD'S GONNA HOLD.
161
00:17:00,069 --> 00:17:02,653
VERY WELL. POST A MAN
TO WATCH THE BULKHEAD...
162
00:17:02,721 --> 00:17:04,638
AND REPORT BACK HERE
AT THE CONTROL ROOM.
163
00:17:04,707 --> 00:17:07,091
AYE, AYE, SIR.
164
00:17:13,783 --> 00:17:16,150
THAT LEAVES
ONE MORE COMPARTMENT.
165
00:17:16,218 --> 00:17:19,336
CREW'S QUARTERS AFT,
REPORT YOUR CONDITION.
166
00:17:19,405 --> 00:17:22,139
[ Man On Speaker ]CREW'S QUARTERS AFT.TIGHT AND DRY, SIR.
167
00:17:22,208 --> 00:17:25,509
VERY WELL. CARRY ON.
AYE, SIR.
168
00:17:25,578 --> 00:17:28,345
WELL, YOU'VE GOT
THE WHOLE PICTURE, ADMIRAL.
MM-HMM.
169
00:17:28,414 --> 00:17:30,380
NOT EXACTLY
A PRETTY ONE.
170
00:17:30,449 --> 00:17:32,649
THREE COMPARTMENTS FLOODED,
INCLUDING THE ENGINE ROOM.
171
00:17:32,719 --> 00:17:35,452
TWELVE MEN MISSING,
PRESUMED DEAD.
FOUR MEN INJURED.
172
00:17:35,521 --> 00:17:38,873
THE BIG QUESTION IS STILL,
CAN WE GET OFF THE BOTTOM?
173
00:17:38,941 --> 00:17:42,393
BOTH THE ENGINES
AND THE BALLAST TANK PUMPS
ARE OUT OF COMMISSION.
174
00:17:42,461 --> 00:17:45,245
THE FIRST JOB IS TO GET
THOSE PUMPS WORKING FAST.
175
00:17:45,314 --> 00:17:48,899
I'VE ALREADY GOT FULL CREWS
ON THE JOB, BUT IT COULD
TAKE THEM UNTIL MORNING.
176
00:17:48,968 --> 00:17:53,020
DO WE HAVE THAT MUCH TIME?
WE HAVE NO MORE
THAN SIX HOURS OF AIR.
177
00:17:53,089 --> 00:17:55,273
[ Exhales ]
178
00:17:55,341 --> 00:17:59,092
SIX HOURS.
THAT'S NOT ENOUGH TIME.
179
00:18:00,363 --> 00:18:02,296
IT'LL HAVE TO BE.
180
00:18:11,340 --> 00:18:13,440
ANYTHING?
NO, SIR.
181
00:18:13,509 --> 00:18:16,610
NOTHING BUT INTERFERENCE.
IT'S ALMOST LIKE
WE WERE BEING JAMMED.
182
00:18:16,679 --> 00:18:19,279
[ Sighs ]
WHAT ABOUT THAT SUB
THAT RAMMED US?
183
00:18:19,348 --> 00:18:21,515
EVEN IF THAT SUB
WERE RIGHT BESIDE US, SIR,
184
00:18:21,584 --> 00:18:24,284
I COULDN'T MAKE CONTACT
THROUGH THIS INTERFERENCE.
185
00:18:24,354 --> 00:18:28,806
- HOW MUCH LONGER
SHOULD I KEEP TRYING?
- UNTIL FURTHER ORDERS.
186
00:18:28,875 --> 00:18:31,892
- WANT ME TO GET A MAN
TO RELIEVE YOU?
- NO, NO. I'M OKAY, MR. MORTON.
187
00:18:31,960 --> 00:18:34,562
WE NEED EVERY HAND WE CAN SPARE
TO WORK ON THOSE BALLAST PUMPS.
188
00:18:34,630 --> 00:18:36,680
YOU CAN SAY THAT AGAIN.
189
00:18:47,577 --> 00:18:49,744
PATTERSON?
190
00:18:49,812 --> 00:18:53,347
[ Sighs ]
NOTHING, SIR.
NOTHING BUT STATIC.
191
00:18:53,416 --> 00:18:55,699
NO COMMUNICATION WITH THAT SUB?
192
00:18:55,768 --> 00:19:00,988
NO, SIR.
IT'S THE SAME AS BEFORE.
WE CAN'T SEND OR RECEIVE.
193
00:19:01,057 --> 00:19:04,441
- KEEP AT IT.
- AYE, SIR.
194
00:19:09,382 --> 00:19:14,485
OH, MR. MORTON.
WHERE'S THE SKIPPER?
195
00:19:14,553 --> 00:19:17,254
HE AND THE ADMIRAL
ARE MAKING A PERSONAL INSPECTION
OF THE ENTIRE SHIP.
196
00:19:17,323 --> 00:19:19,623
WHAT ABOUT
THAT BALLAST PUMP DETAIL?
197
00:19:19,692 --> 00:19:22,293
WE'VE STILL GOT
A LONG WAY TO GO, SIR.
198
00:19:22,362 --> 00:19:24,495
STAY WITH IT.
AYE, SIR.
199
00:19:29,702 --> 00:19:32,736
CHIEF. WHAT'S
THE PROGRESS DOWN THERE?
200
00:19:32,805 --> 00:19:35,840
WE COULDN'T DO BETTER, SIR.
WE'RE ALMOST OUT OF TIME.
201
00:19:35,908 --> 00:19:39,009
YES, SIR, I KNOW.
WE'RE WORKING
AS FAST AS POSSIBLE.
202
00:19:39,078 --> 00:19:41,011
WE FOUND A JAMMED GEAR
IN THE STARBOARD TANKS.
203
00:19:41,080 --> 00:19:45,182
WE CAN'T DO ANYTHINGUNTIL WE FREE IT, SIR.
WHERE IS THE JAMMED GEAR?
204
00:19:45,251 --> 00:19:48,502
BETWEEN FRAMES 51 AND 53, SIR.
205
00:19:48,571 --> 00:19:50,555
FIFTY-ONE AND 53?
206
00:19:50,623 --> 00:19:53,257
WELL, IT'S ALMOST IMPOSSIBLE
TO GET TO ANY GEARS
AT THAT POINT.
207
00:19:53,325 --> 00:19:57,377
YES, SIR, WE SURE FOUND
THAT OUT. WE SENT A MAN THROUGH
THE MAIN CIRCUIT TO REACH IT.
208
00:19:57,446 --> 00:19:59,814
YOU LET A MAN
CRAWL THROUGH THERE?
209
00:19:59,882 --> 00:20:02,717
YES, SIR, HE VOLUNTEERED.
210
00:20:02,785 --> 00:20:05,870
WELL, HE KNOWS THERE ARE
HIGH-VOLTAGE WIRES
RUNNING THROUGH THERE?
211
00:20:05,939 --> 00:20:09,890
YES. THE VOLUNTEER IS CLARK,
THE BEST ELECTRICIAN'S MATE
WE HAVE IN THE CREW, SIR.
212
00:20:09,959 --> 00:20:13,927
- SHOW US WHERE HE'S WORKING.
- AYE, SIR. THIS WAY.
213
00:20:44,110 --> 00:20:46,143
IN THERE, SIR.
214
00:20:54,636 --> 00:20:57,604
NOPE.
NO, I CAN'T SEE HIM.
215
00:20:59,208 --> 00:21:01,942
WHAT DO YOU THINK?
WELL, CLARK'S TAKING
A BIG RISK.
216
00:21:02,011 --> 00:21:05,479
BUT IT'S A JOB THAT HAS
TO BE DONE, OR EVERYBODY
ABOARD IS GONNA BE DEAD.
217
00:21:07,400 --> 00:21:10,584
HOW LONG
HAS HE BEEN IN THERE?
218
00:21:10,653 --> 00:21:12,586
A FEW MINUTES, SIR.
219
00:21:14,173 --> 00:21:17,608
MM-HMM.
HE SHOULD'VE REACHED
THE VALVE BY NOW.
220
00:21:22,899 --> 00:21:25,566
[ Electrical Crackling ]
221
00:22:07,159 --> 00:22:09,393
[ Rumbling ]
222
00:22:43,779 --> 00:22:45,746
SIR?
MM-HMM?
223
00:22:45,815 --> 00:22:48,482
IT'S MUCH TOO LONG.
YEAH.
224
00:22:51,053 --> 00:22:54,588
CLARK! CLARK!
225
00:23:33,929 --> 00:23:35,863
NOTHING.
226
00:23:39,635 --> 00:23:42,052
[ Shouting ]
227
00:23:42,121 --> 00:23:44,321
[ Shouting Continues ]
228
00:23:52,064 --> 00:23:54,948
- CLARK!
- HELP!
229
00:24:04,293 --> 00:24:06,493
[ Electricity Crackling ]
230
00:24:12,852 --> 00:24:14,852
CLARK!
231
00:24:44,667 --> 00:24:46,617
CLARK!
232
00:24:46,685 --> 00:24:50,170
CLARK!
I'M CAUGHT!
I'M CAUGHT!
233
00:24:50,239 --> 00:24:52,773
I CAN'T GET OUT OF HERE!
234
00:24:54,744 --> 00:24:56,677
CLARK!
235
00:24:58,013 --> 00:25:00,280
CLARK!
[ Groans ]
236
00:25:00,349 --> 00:25:02,833
WHERE ARE YOU?
HERE, SKIPPER!
DOWN HERE!
237
00:25:10,075 --> 00:25:13,176
DOWN HERE, SKIPPER!
ALL RIGHT!
238
00:25:17,649 --> 00:25:19,817
IT'S BREAKING MY ARM!
239
00:25:21,754 --> 00:25:23,687
ALL RIGHT!
HOLD ON!
240
00:25:27,743 --> 00:25:31,578
COME ON!
ALL RIGHT.
WATCH OUT.
241
00:25:31,647 --> 00:25:33,597
OKAY, NOW WAIT.
242
00:25:41,106 --> 00:25:43,040
[ Shouts ]
243
00:25:43,108 --> 00:25:45,042
PULL!
244
00:25:45,110 --> 00:25:47,711
A LITTLE MORE!
OKAY.
245
00:25:47,780 --> 00:25:50,013
ALL RIGHT.
OKAY?
246
00:25:52,934 --> 00:25:55,302
CAN YOU GET FORWARD
ALL RIGHT?
YEAH.
247
00:26:02,044 --> 00:26:04,611
CLARK'S ARM ISN'T BROKEN,
SIR. DOC IS GIVING HIM...
248
00:26:04,680 --> 00:26:06,613
SOME KIND OF TREATMENT
FOR THE LACERATIONS.
249
00:26:06,682 --> 00:26:09,716
VERY GOOD, CHIEF.
WHAT WERE YOU SAYING ABOUT
THE MAIN INDUCTION VALVE?
250
00:26:09,785 --> 00:26:12,619
IT'S CRACKED. I SAW IT
WHEN I REACHED CLARK.
251
00:26:12,688 --> 00:26:17,424
I WAS WONDERING
IF ANYTHING COULD BE
RIGGED UP TO REPLACE IT?
252
00:26:17,493 --> 00:26:20,561
WELL, I-- I THINK SO.
GIVE ME THAT, UH, JOURNAL.
253
00:26:20,629 --> 00:26:24,531
YES, SIR.
IT'S GONNA TAKE TIME,
BUT THERE'S NO HELP FOR THAT.
254
00:26:24,600 --> 00:26:27,201
THE BALLAST TANKS WON'T WORK
WITHOUT THE INDUCTION VALVE.
255
00:26:27,269 --> 00:26:29,469
CHIEF, I'M GONNA NEED
YOUR HELP WITH THIS.
YES, SIR.
256
00:26:29,538 --> 00:26:32,906
I'LL BE IN THE CONTROL ROOM
IF YOU NEED ME, ADMIRAL.
RIGHT.
257
00:26:32,974 --> 00:26:38,345
NOW, LET'S SEE
JUST HOW GOOD
YOUR MACHINISTS ARE, HMM?
258
00:26:38,414 --> 00:26:40,430
YES, SIR.
259
00:27:04,407 --> 00:27:07,107
LEVEL WITH ME, LEE.
WHAT DO YOU THINK?
260
00:27:09,712 --> 00:27:11,762
IT'S PRETTY BAD.
261
00:27:11,830 --> 00:27:15,782
UNLESS THOSE PUMPS CAN BE FIXED
WITHIN AN HOUR OR TWO,
WE'LL BE OUT OF AIR.
262
00:27:15,851 --> 00:27:18,818
AND 20 MINUTES AFTER THAT,
263
00:27:18,887 --> 00:27:21,872
THERE WON'T BE A MAN
LEFT ALIVE ON THIS SHIP.
264
00:27:21,941 --> 00:27:24,291
THAT'S NOT VERY PRETTY.
265
00:27:26,045 --> 00:27:30,780
[ Sighs ]
WELL, THERE'S NOT MUCH LEFT
WE CAN DO BUT WAIT.
266
00:27:30,849 --> 00:27:33,317
WHAT TIME DO YOU HAVE?
267
00:27:33,386 --> 00:27:35,886
0600.
IT'S DAYLIGHT.
268
00:27:35,954 --> 00:27:39,105
- OPEN THE COLLISION SCREEN.
- I DON'T THINK YOU SHOULD.
269
00:27:39,174 --> 00:27:42,576
ENGINEERING WANTS THEM CLOSED
UNTIL THEY GET A FULL REPORT
ON THE HULL DAMAGE.
270
00:27:42,645 --> 00:27:44,678
WELL, I GUESS THEY'RE RIGHT.
271
00:27:46,248 --> 00:27:48,982
WHAT ARE YOU TRYING
TO FIND OUT THERE?
THE SUB THAT RAN INTO US.
272
00:27:49,051 --> 00:27:53,370
THEY COULDN'T HAVE SURVIVED
THAT BLAST
ANY MORE THAN WE DID.
273
00:27:53,439 --> 00:27:55,906
LET'S CHECK THE TV SCANNER.
274
00:27:58,393 --> 00:28:01,595
IF THE OTHER SUB'S ANYWHERE
NEAR US, IT'LL PROBABLY
BE IN OUR FORWARD AREA.
275
00:28:01,663 --> 00:28:03,764
START THE SWEEP THERE.
276
00:28:07,152 --> 00:28:10,153
THERE IT IS.
IT'S BEEN CRUSHED.
277
00:28:10,222 --> 00:28:13,023
THAT COULD HAVE BEEN US
JUST AS WELL.
278
00:28:13,092 --> 00:28:15,092
TRY THE PORT SECTOR.
279
00:28:19,064 --> 00:28:22,249
- NOTHING.
- [ Sighs ]
TRY STARBOARD.
280
00:28:24,286 --> 00:28:29,373
LOOK AT THAT. THAT'S THE SEA LAB WE'RE LOOKING FOR.
281
00:28:30,642 --> 00:28:32,576
THIS EXPLAINS A FEW THINGS.
282
00:28:32,644 --> 00:28:36,112
YOU THINK WE WERE
DELIBERATELY SUNK?
IT'S POSSIBLE.
283
00:28:36,181 --> 00:28:39,599
THE OTHER SUB WAS OBVIOUSLY
STATIONED AROUND HERE
BECAUSE OF THAT LAB.
284
00:28:39,668 --> 00:28:42,836
WHAT'S THE LAB USED FOR?
I DON'T KNOW.
285
00:28:42,904 --> 00:28:44,888
BUT WHATEVER IT IS,
286
00:28:44,956 --> 00:28:47,407
SOMEBODY'S GOING TO
A LOT OF TROUBLE
TO KEEP IT A SECRET.
287
00:28:55,317 --> 00:28:58,552
PATTERSON,
THERE'S A DEEP SEA LAB
JUST OFF OUR STARBOARD BOW.
288
00:28:58,620 --> 00:29:00,987
IT CAN'T BE MORE THAN
A COUPLE OF HUNDRED YARDS AWAY.
289
00:29:01,056 --> 00:29:03,790
DO YOU THINK YOU CAN
RAISE THEM ON RADIO?
I'LL TRY, SIR.
290
00:29:08,630 --> 00:29:11,732
THIS IS SEAVIEW CALLING.
S.S.R.N. SEAVIEW.
291
00:29:11,800 --> 00:29:14,067
WE HAVE YOU IN VISUAL RANGE.
292
00:29:14,136 --> 00:29:16,386
DO YOU READ ME? REPEAT:
293
00:29:16,455 --> 00:29:20,124
DO YOU READ ME?
[ Static On Speaker ]
294
00:29:21,910 --> 00:29:23,961
WE'RE BEING JAMMED.
295
00:29:24,029 --> 00:29:26,729
AYE, SIR.
THAT'S ALL WE CAN RECEIVE.
296
00:29:26,798 --> 00:29:29,749
I IMAGINE THE SAME THING'S
HAPPENING TO OUR TRANSMISSION.
297
00:29:29,818 --> 00:29:32,735
THE SEA LAB.
THE JAMMING COULD BE
COMING FROM THERE.
298
00:29:32,804 --> 00:29:35,239
THERE'S NOT
MUCH DOUBT ABOUT THAT.
299
00:29:35,307 --> 00:29:38,108
TAKE OVER. I WANNA
CHECK THIS OUT WITH THE ADMIRAL.
300
00:29:41,263 --> 00:29:45,715
THERE'S NOTHING ELSE
WE CAN DO RIGHT NOW. I THINK
I OUGHT TO INVESTIGATE IT.
301
00:29:45,784 --> 00:29:48,251
WELL, SO DO I.
THAT'S OUR--
THAT'S OUR PRIMARY MISSION--
302
00:29:48,320 --> 00:29:51,421
TO LOCATE THE SEA LAB AND
FIND OUT WHAT IT'S DOING THERE.
303
00:29:51,490 --> 00:29:53,423
NOW, THERE'S JUST
ONE PROBLEM.
304
00:29:53,492 --> 00:29:55,492
ARE THERE PEOPLE
IN THAT INSTALLATION,
305
00:29:55,561 --> 00:29:57,527
OR IS THE JAMMING
DONE AUTOMATICALLY?
306
00:29:57,596 --> 00:30:00,129
WELL, IF I HAD TO GUESS,
I'D SAY AUTOMATICALLY.
307
00:30:00,198 --> 00:30:03,900
BUT, UH, THERE'S ONLY
ONE WAY TO FIND OUT.
308
00:30:05,504 --> 00:30:08,772
CHIEF?
SIR?
309
00:30:08,841 --> 00:30:11,374
I'M TAKING OUT
A DIVING PARTY.
310
00:30:11,443 --> 00:30:13,376
AT THIS DEPTH?
MMM.
311
00:30:13,445 --> 00:30:16,179
WITH A SPECIAL HELIUM
MIXTURE IN OUR TANKS,
WE'LL BE ALL RIGHT.
312
00:30:16,247 --> 00:30:18,648
THERE'LL BE THREE OF US.
GET THE NECESSARY GEAR.
313
00:30:18,717 --> 00:30:20,717
AYE, SIR.
314
00:30:35,400 --> 00:30:37,534
THEY PROBABLY HAVE
AN AIR SUPPLY
IN THE SEA LAB.
315
00:30:37,602 --> 00:30:40,804
I WANT YOU TO TAP IT
SO WE CAN USE IT TO KEEP ALIVE
TILL WE FINISH REPAIRS.
316
00:30:40,873 --> 00:30:43,940
WE'VE RIGGED THE AIR HOSE.
YOU CAN PICK IT UP
JUST OUTSIDE THE ESCAPE HATCH.
317
00:30:44,009 --> 00:30:46,176
HOW MUCH HOSE DO WE HAVE?
2,500 FEET.
318
00:30:46,244 --> 00:30:48,244
ALL RIGHT, FINE.
LET'S GO.
319
00:30:59,291 --> 00:31:02,159
ALL RIGHT?
[ Pounds Twice On Door ]
320
00:31:41,866 --> 00:31:43,800
SEE IF
YOU CAN RAISE THEM.
321
00:31:43,869 --> 00:31:46,386
AYE, SIR.
SEAVIEW TO DIVERS.
322
00:31:46,455 --> 00:31:49,589
THIS IS SHARKEY.
CAN YOU READ ME, SKIPPER?
LOUD AND CLEAR, CHIEF.
323
00:31:49,658 --> 00:31:52,592
WHAT'S THEIR SITUATION?
[ Sharkey ]WHAT'S YOUR SITUATION, SIR?
324
00:31:52,661 --> 00:31:56,530
[ Crane ] WE'VE GOT A CLEARVISUAL FIX ON THE SEA LAB,AND WE'RE APPROACHING--
325
00:31:56,598 --> 00:31:59,399
KOWALSKI, PATTERSON, TURN AROUND! GET BACK!
326
00:31:59,467 --> 00:32:01,434
CHIEF.
327
00:32:01,503 --> 00:32:04,137
SKIPPER, WHERE ARE YOU?
328
00:32:04,206 --> 00:32:08,274
CAN YOU STILL READ ME?
COME IN!
IT'S ALL AROUND US! IT'S NO--
329
00:32:18,853 --> 00:32:23,123
WELL, NOW WE KNOW
WHAT THEY WERE DEVELOPING
AT THE SEA LAB.
330
00:32:23,192 --> 00:32:26,893
ADMIRAL, THAT--
THAT THING ATE THEM.
331
00:32:26,961 --> 00:32:28,895
SWALLOWED 'EM ALIVE
LIKE SO MANY FISH!
332
00:32:28,963 --> 00:32:30,563
MMM.
333
00:32:32,984 --> 00:32:34,918
THEY STILL GOT THE AIR HOSE.
334
00:32:34,987 --> 00:32:37,154
WE CAN HOOK OUR END UP TO
THE WINCH AND DRAG 'EM BACK.
NO.
335
00:32:37,222 --> 00:32:42,108
THE AIR HOSE
IS NOT STRONG ENOUGH.
IT'D JUST SNAP.
336
00:32:56,108 --> 00:32:59,425
WHAT THE DEVIL IS THAT?
IT'S THE SKIPPER IN THERE.
337
00:32:59,494 --> 00:33:02,095
PATTERSON
AND KOWALSKI TOO.
338
00:33:02,164 --> 00:33:04,764
THAT THINGSWALLOWED THEM ALIVE.
339
00:33:12,024 --> 00:33:14,858
[ Bellowing Softly ]
340
00:33:42,620 --> 00:33:46,022
[ Kowalski ]
WHAT HAPPENED?
WHERE ARE WE?
341
00:33:46,091 --> 00:33:48,341
[ Patterson ]
IT SWALLOWED US!
THAT CAN'T BE.
342
00:33:48,410 --> 00:33:51,744
IT'S IMPOSSIBLE!
[ Crane ]
NOW, TAKE IT EASY, KOWALSKI.
343
00:33:51,813 --> 00:33:54,614
THAT'S EXACTLY WHAT HAPPENED.
344
00:33:54,682 --> 00:33:57,116
[ Patterson ]
WHAT DO WE DO, SKIPPER,
CUT OUR WAY OUT?
345
00:33:57,185 --> 00:33:59,318
[ Crane ]
THAT WON'T BE SO EASY.
346
00:34:11,867 --> 00:34:14,834
SEAVIEW TO DIVERS.
SEAVIEW TO DIVERS.
347
00:34:14,903 --> 00:34:17,269
SKIPPER, CAN YOU READ ME?
348
00:34:17,338 --> 00:34:19,839
SKIPPER,
CAN YOU READ ME?
349
00:34:25,664 --> 00:34:29,899
I-- I CAN'T GET
ANY ANSWER, SIR,
NOT EVEN STATIC.
350
00:34:29,968 --> 00:34:33,353
THEY'RE ALL DEAD.
351
00:34:33,421 --> 00:34:37,741
WE DON'T KNOW THAT YET.
[ Beeping ]
352
00:34:37,810 --> 00:34:40,494
[ Morton ]THAT'S THE VENTILATION ALARM.
353
00:34:47,903 --> 00:34:50,603
[ Beeping Stops ]
WHAT'S THE VERDICT, SIR?
354
00:34:52,407 --> 00:34:54,774
BAD. WE HAVE
LESS THAN AN HOUR LEFT.
355
00:34:56,545 --> 00:34:58,478
UH, CHIEF?
SIR?
356
00:34:58,547 --> 00:35:01,281
HOW MUCH AIR
DID THE DIVING PARTY
HAVE IN THEIR TANKS?
357
00:35:01,350 --> 00:35:04,950
WHEN THEY LEFT HERE, SIR,
ENOUGH TO LAST THEM
FOR AN HOUR.
358
00:35:05,019 --> 00:35:09,222
WELL, AT LEAST WE'LL, UH--
359
00:35:09,290 --> 00:35:11,324
WE'LL ALL GO TOGETHER.
360
00:35:16,832 --> 00:35:19,165
[ Bellowing ]
361
00:35:19,234 --> 00:35:21,902
[ Crane ] STOW THE KNIVES.
[ Patterson ]
OKAY, SKIPPER.
362
00:35:21,970 --> 00:35:23,970
BUT HOW DO
WE GET OUT OF HERE?
363
00:35:33,115 --> 00:35:35,865
[ Kowalski ]
DO WE HAVE A CHANCE?
364
00:35:35,934 --> 00:35:38,417
[ Crane ]
MAYBE. BUT NOT IN HERE.
365
00:35:38,486 --> 00:35:40,820
THIS WAY. COME ON.
THIS WAY.
366
00:35:53,852 --> 00:35:56,185
ADMIRAL, ENGINEERING JUST
MACHINED THIS INDUCTION VALVE...
367
00:35:56,254 --> 00:35:58,187
ACCORDING TO THE SKETCH
YOU GAVE THEM.
368
00:35:58,256 --> 00:36:00,523
THEY WANT YOU TO LOOK IT OVER
BEFORE THEY INSTALL IT.
369
00:36:00,592 --> 00:36:02,258
ALL RIGHT,
LET'S HAVE A LOOK.
370
00:36:07,198 --> 00:36:09,015
WILL IT WORK, SIR?
371
00:36:09,083 --> 00:36:11,184
IT SHOULD.
372
00:36:11,252 --> 00:36:13,686
YEAH, YEAH, IT SHOULD.
373
00:36:13,755 --> 00:36:17,123
TELL THEM TO GO AHEAD,BUT BE CAREFUL INSTALLING IT.
374
00:36:17,191 --> 00:36:19,309
THERE ARE ELECTRICAL CIRCUITS
ALL OVER THAT AREA.
375
00:36:19,378 --> 00:36:22,412
ONE MORE FIRE,
WE USE UP THE LITTLE
OXYGEN WE HAVE REMAINING.
376
00:36:22,481 --> 00:36:24,397
UNDERSTOOD?
AYE, SIR.
377
00:36:24,466 --> 00:36:26,466
ALL RIGHT, HURRY.
HURRY.
378
00:36:27,602 --> 00:36:29,586
DO YOU THINK WE STILL
HAVE A CHANCE, SIR?
379
00:36:29,638 --> 00:36:31,620
YEAH.
WE HAVE A FAIR ONE.
380
00:36:31,689 --> 00:36:35,124
THERE'S STILL 40 MINUTES
OF AIR LEFT.
381
00:36:35,193 --> 00:36:38,261
IF THE INDUCTION VALVE WORKS,
WE SHOULD BE ABLE
TO BLOW BALLAST...
382
00:36:38,330 --> 00:36:41,998
AND SURFACE BEFORE
AIR'S EXHAUSTED.
383
00:36:42,067 --> 00:36:46,002
WHAT ABOUT THAT THING OUTSIDE?
I MEAN,
WE GET OFF THE BOTTOM,
384
00:36:46,071 --> 00:36:48,771
IT'S LIABLE TO ATTACK US
THE SAME WAY
IT DID THE DIVING PARTY.
385
00:36:48,840 --> 00:36:51,357
I'M AWARE OF THAT.
386
00:36:51,426 --> 00:36:54,894
THAT'S WHY I WANT YOU TO LOAD
DECK MISSILES ONE AND FOUR...
387
00:36:54,963 --> 00:36:57,547
AND STAND BY
READY TO FIRE.
388
00:36:57,616 --> 00:37:01,367
DECK MISSILES, SIR?
IT COULD BLOW THAT THING
OUT THERE TO BITS.
389
00:37:01,436 --> 00:37:04,320
[ Chuckles ]
390
00:37:04,389 --> 00:37:07,056
THAT IS THE, UH,
THE GENERAL IDEA.
391
00:37:07,125 --> 00:37:11,294
YEAH, WELL, WHAT ABOUT
THE SKIPPER AND THE OTHER TWO?
IT COULD KILL THEM TOO.
392
00:37:11,362 --> 00:37:14,547
I THOUGHT YOU WERE CONVINCED
THEY'RE ALREADY DEAD.
393
00:37:14,615 --> 00:37:17,801
YES, SIR, BUT--
394
00:37:17,869 --> 00:37:20,570
WELL, THERE STILL IS A CHANCE,
YOU KNOW. I MEAN--
395
00:37:22,440 --> 00:37:24,741
ISN'T THERE?
396
00:37:24,809 --> 00:37:28,094
WILL YOU JUST LOAD THEM?
397
00:37:43,295 --> 00:37:47,397
[ Kowalski ]
SKIPPER, IT'S GETTING WORSE
ALL THE TIME.
398
00:37:47,466 --> 00:37:50,900
[ Crane ]
I'LL SEE WHAT IT'S LIKE
UP AHEAD.
399
00:37:50,969 --> 00:37:52,902
[ Patterson ]
YOU WANT US WITH YOU?
400
00:37:52,971 --> 00:37:55,805
NO. WAIT HERE.
401
00:37:55,873 --> 00:37:58,608
WHATEVER HAPPENS,
DON'T MAKE A MOVE...
402
00:37:58,676 --> 00:38:01,311
FOR AT LEAST FIVE MINUTES,
EITHER ONE OF YOU,
403
00:38:01,379 --> 00:38:03,629
UNLESS I SIGNAL.
404
00:38:44,289 --> 00:38:46,539
EASY.
405
00:38:48,810 --> 00:38:51,043
HAND ME THAT WRENCH,
WILL YOU, SIR?
406
00:38:53,415 --> 00:38:55,482
BE CAREFUL.
DON'T TAKE ANY CHANCES.
407
00:39:03,274 --> 00:39:06,926
[ Panting ]
YOU ALL RIGHT?
408
00:39:06,995 --> 00:39:10,396
YES, SIR.
I'M OKAY.
409
00:39:45,800 --> 00:39:47,950
[ Alarm Blaring ]
410
00:40:13,878 --> 00:40:16,628
[ Coughing ]
411
00:40:16,697 --> 00:40:19,431
CHIP! CHIP!
COME ON!
412
00:40:19,500 --> 00:40:21,500
[ Indistinct ]
413
00:40:49,281 --> 00:40:51,281
SIT DOWN.
414
00:41:02,460 --> 00:41:05,295
OXYGEN'S ALMOST GONE.
415
00:41:05,363 --> 00:41:07,297
WE'VE HAD IT.
416
00:41:07,365 --> 00:41:09,365
BREATHE SOME OF THIS.
417
00:41:15,173 --> 00:41:17,156
BETTER?
418
00:41:25,550 --> 00:41:29,318
NOW HEAR THIS, ALL HANDS.
419
00:41:29,387 --> 00:41:34,223
OUR OXYGEN SUPPLY
IS DANGEROUSLY LOW.
420
00:41:34,292 --> 00:41:37,093
SO NO MOVING AROUND...
421
00:41:37,161 --> 00:41:39,195
AND NO TALKING.
422
00:41:43,234 --> 00:41:45,151
CHIEF SHARKEY.
423
00:41:47,271 --> 00:41:49,188
SHARKEY HERE.
424
00:41:49,257 --> 00:41:52,859
CHIEF, THERE ARE OXYGEN TANKS...
425
00:41:52,927 --> 00:41:55,461
IN THE DIVING GEAR LOCKER.
426
00:41:55,529 --> 00:41:58,131
YOU'RE AUTHORIZED TO USE THEM
TO STAY ON YOUR FEET.
427
00:41:58,199 --> 00:42:00,216
ME, SIR?
428
00:42:01,986 --> 00:42:03,920
WHAT ABOUT THE MEN?
429
00:42:03,989 --> 00:42:08,007
IF WE'RE GOING
TO SAVE THIS SHIP,
430
00:42:08,076 --> 00:42:10,009
THREE OF US
WILL HAVE TO REMAIN CONSCIOUS.
431
00:42:10,078 --> 00:42:12,645
THAT'S YOU,
MR. MORTON, MYSELF.
432
00:42:12,713 --> 00:42:16,399
YOU'RE TO STAND BYTHE MISSILE FIRING SYSTEM.
433
00:42:16,467 --> 00:42:19,202
CARRY ON.
AYE, SIR.
434
00:42:44,945 --> 00:42:48,898
CIRCUITRY ROOM.
[ Man ]CIRCUITRY ROOM, AYE.
435
00:42:48,967 --> 00:42:51,134
THIS IS THE ADMIRAL.
436
00:42:51,202 --> 00:42:54,003
ADVISE ME IMMEDIATELY
WHEN THE FIRE'S OUT...
437
00:42:54,072 --> 00:42:56,406
AND YOU'VE BEEN ABLE
TO INSTALL THE VALVE.
438
00:42:56,474 --> 00:42:58,474
AYE, SIR.
439
00:43:14,309 --> 00:43:16,859
THE WALLS SEEM THINNER
UP AHEAD.
440
00:43:16,928 --> 00:43:18,861
NOW, WE'LL TRY TO CUT
OUR WAY THROUGH THERE.
441
00:43:18,930 --> 00:43:23,433
WHAT HAPPENED?
MY FOOT!
I CAN'T GET IT LOOSE!
442
00:43:23,501 --> 00:43:25,518
MAYBE THE ULTRASONIC GUN.
443
00:43:29,674 --> 00:43:32,558
WHAT'S WRONG WITH IT?
I'LL HAVE TO USE
SOMETHING ELSE.
444
00:43:32,627 --> 00:43:34,576
TRY TO FORCE
A REACTION.
445
00:43:34,645 --> 00:43:38,264
BUT, SIR, YOU SAID--
IT'S THAT OR
LET YOU DIE RIGHT NOW.
446
00:43:38,332 --> 00:43:40,750
ALL RIGHT.
BRACE YOURSELVES.
447
00:43:40,819 --> 00:43:44,020
THE PAIN'S APT TO MAKE HIM
DO SOME VIOLENT THINGS.
[ Gun Whirring ]
448
00:43:44,089 --> 00:43:47,606
[ Bellowing ]
449
00:44:03,124 --> 00:44:05,057
[ Man On Speaker ]ADMIRAL, THIS ISTHE CIRCUITRY ROOM.
450
00:44:05,126 --> 00:44:08,360
THE FIRE'S UNDER CONTROL,AND THE NEW VALVE IS INSTALLED.
451
00:44:12,032 --> 00:44:14,666
STAND BY.
WE'RE GOING UP.
AYE, SIR.
452
00:44:22,076 --> 00:44:24,076
NOW.
453
00:44:26,280 --> 00:44:29,081
LET'S SEE IF
THAT NEW VALVE WORKS.
454
00:44:33,588 --> 00:44:35,855
[ Rumbling ]
455
00:44:42,379 --> 00:44:44,646
WE CAN MAKE IT.
WE'RE GOING UP.
456
00:44:52,723 --> 00:44:55,158
OPEN COLLISION SCREENS.
457
00:45:07,388 --> 00:45:10,940
CHIEF, STAND BY
TO FIRE DECK MISSILES
ONE AND FOUR.
458
00:45:20,634 --> 00:45:24,069
IF LEE'S STILL INSIDE
THAT CREATURE ALIVE--
459
00:45:24,139 --> 00:45:27,840
YOU THINK
I DON'T KNOW THAT?
STAND BY TO FIRE.
460
00:45:36,801 --> 00:45:39,918
ADMIRAL, WHAT ABOUT
THE DIVING PARTY?
IF WE FIRE NOW--
461
00:45:39,987 --> 00:45:43,189
STAND BY TO FIRE!
462
00:45:55,119 --> 00:45:57,486
WE'RE HEADED
STRAIGHT AT IT.
463
00:45:57,555 --> 00:46:00,639
MM-HMM.
CLOSE COLLISION SCREENS.
464
00:46:07,381 --> 00:46:09,315
FIRE ONE.
465
00:46:31,990 --> 00:46:33,922
I SAID, "FIRE ONE."
466
00:46:40,598 --> 00:46:42,515
ADMIRAL, THE AIR HOSE.
467
00:46:44,018 --> 00:46:46,752
"THE AIR HOSE."
WHAT-- WHAT THE DEVIL
ARE YOU TALKING ABOUT?
468
00:46:46,820 --> 00:46:51,674
WE GOT ONE END DOWN HERE.
THEY GOT THE OTHER END
INSIDE THAT CREATURE.
469
00:46:51,742 --> 00:46:55,044
ISN'T-- ISN'T THERE
SOMETHING WE CAN
PUMP THROUGH TO THEM?
470
00:46:55,113 --> 00:46:57,496
SOMETHING THAT WOULD HELPTHOSE DIVERS GET OUT OF THERE?
471
00:46:57,565 --> 00:47:01,400
IF WE COULD PUMP AIR
THROUGH THE HOSE,
472
00:47:01,469 --> 00:47:04,703
IT MIGHT IRRITATE THE CREATURE
ENOUGH TO EXPEL THE DIVERS.
473
00:47:04,772 --> 00:47:07,606
WE COULD ATTACH ITTO THE AIR REVITALIZING PUMP.
474
00:47:07,675 --> 00:47:10,509
WE'RE ABOUT OUT OF AIR NOW.
THAT WOULD USE UP
THE LAST OF IT.
475
00:47:10,578 --> 00:47:15,180
CHIEF, ATTACH THE HOSE TO
THE AIR REVITALIZING PUMP.
AYE, SIR.
476
00:47:17,518 --> 00:47:22,021
SET THE CONTROLS ON AUTOMATIC.
WE'LL WATCH IT ON SONAR.
477
00:47:34,585 --> 00:47:40,256
IT'S TOO LATE, SIR.
WE'VE GOT TO FIRE.
ADMIRAL, IT'S DONE.
478
00:47:40,324 --> 00:47:42,308
WE'RE PUMPING THE AIR.
479
00:47:43,477 --> 00:47:45,594
VERY WELL.
480
00:47:45,663 --> 00:47:49,414
YOU KNOW SOMETHING?THIS HAD BETTER WORK.
481
00:47:55,790 --> 00:47:59,842
NOTHING SO FAR.
CHIEF, ARE YOU STILL
PUMPING AIR?
482
00:47:59,910 --> 00:48:02,177
AYE, SIR.
STILL PUMPING.
483
00:48:05,917 --> 00:48:07,950
I DON'T KNOW, SIR,
BUT--
484
00:48:08,019 --> 00:48:09,952
WAIT A MINUTE.
485
00:48:10,021 --> 00:48:11,653
LOOK.
THOSE-- THOSE BLIPS.
486
00:48:11,723 --> 00:48:14,456
IT'S THE DIVING PARTY.
THEY'RE OUT!
487
00:48:34,912 --> 00:48:38,547
DIVING PARTY BACK ABOARD, SIR.
[ Nelson ]STAND BY TO FIRE MISSILES.
488
00:48:38,615 --> 00:48:40,782
AYE, SIR.
STANDING BY.
489
00:48:45,890 --> 00:48:47,823
FIRE ONE.
490
00:49:12,816 --> 00:49:16,468
WELL, THE MISSILES KILLED IT.
IT'S TOO BAD WE HAD TO DESTROY
THE SEA LAB IN THE PROCESS.
491
00:49:16,537 --> 00:49:21,139
NOW I SUPPOSE WE'LL NEVER KNOW
WHAT THEY WERE UP TO DOWN THERE.
IT'S EASY ENOUGH TO GUESS.
492
00:49:21,208 --> 00:49:25,043
THEY WERE PROBABLY WORKING
ON SOME NEW STRAIN OF
A PORTUGUESE MAN-OF-WAR.
493
00:49:25,112 --> 00:49:27,846
SOMEHOW, THE EXPERIMENT
GOT AWAY FROM THEM
AND PRODUCED THIS MONSTROSITY.
494
00:49:27,915 --> 00:49:30,148
BUT THAT'S ONLY A GUESS.WE DON'T KNOW FOR SURE.
495
00:49:30,217 --> 00:49:34,185
WELL, I'M NOT COMPLAINING.
UNTIL YOU PICKED US UP
OUT OF THE WATER,
496
00:49:34,254 --> 00:49:36,272
I NEVER EXPECTED
TO KNOW ANYTHING AGAIN.
497
00:49:36,340 --> 00:49:40,993
[ Chuckles ]
NO. NEITHER DID ANYONE ELSE.
51770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.