Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:00,106
2
00:00:12,796 --> 00:00:14,855
Detail, attention!
3
00:00:18,234 --> 00:00:20,259
Take your positions.
4
00:00:34,651 --> 00:00:36,710
[Snaps Fingers]
5
00:00:43,627 --> 00:00:46,653
No!
That will not be necessary.
6
00:00:46,763 --> 00:00:51,633
“Third October 1974.
Former Premier Aleksei Brynov...
7
00:00:51,735 --> 00:00:54,204
“having been tried and found guilty
of crimes against the state“.
8
00:00:54,304 --> 00:00:56,329
“Is sentenced to death
by shooting'
9
00:00:56,439 --> 00:00:58,498
“Sentence to be
carried out immediately...
10
00:00:58,608 --> 00:01:00,906
by order of Supreme Committee
of the People's Republic“-
11
00:01:01,011 --> 00:01:03,537
Et cetera, et cetera.
12
00:01:03,647 --> 00:01:06,207
Do you have anything to say
before sentence is carried out?
13
00:01:07,917 --> 00:01:11,751
Today, my comrades kill me.
14
00:01:13,323 --> 00:01:15,382
Tomorrow, I kill them.
15
00:01:27,771 --> 00:01:29,796
Steady, Aleksei.
16
00:01:36,880 --> 00:01:38,871
Do you want a blindfold?
17
00:01:38,982 --> 00:01:41,007
[Spits]
18
00:01:48,825 --> 00:01:52,352
Attention!
Prepare.
19
00:01:54,364 --> 00:01:56,423
Take aim.
20
00:01:56,533 --> 00:01:58,592
[Machine Guns Firing]
21
00:02:11,815 --> 00:02:15,149
[Man]
Voyage to the Bottom of the Sea.
22
00:02:19,889 --> 00:02:22,551
Starflng Richard Basehart...
23
00:02:24,928 --> 00:02:27,488
David Hedison.
24
00:02:35,171 --> 00:02:37,970
Voyage to the Bottom
of the Sea.
25
00:03:06,469 --> 00:03:10,633
Sparks, teletype the White House we've received
our orders and are proceeding immediately.
26
00:03:10,740 --> 00:03:12,765
Yes, sir.
27
00:03:14,210 --> 00:03:18,204
Coordinates are 4-double zero-
28
00:03:19,549 --> 00:03:21,074
7-3.
29
00:03:23,052 --> 00:03:26,022
It should be about here.
30
00:03:26,122 --> 00:03:30,457
- Mr. Morton, come to a heading of 0-5-3.
- Yes, sir.
31
00:03:30,560 --> 00:03:34,656
Engine room, all ahead flank.
32
00:03:34,764 --> 00:03:36,789
Let me know when
you're in position.
33
00:03:36,900 --> 00:03:40,495
- Admiral.
- Yes, Lee.
34
00:03:40,603 --> 00:03:45,905
Why is Washington granting a man
like Brynov asylum in the United States?
35
00:03:46,009 --> 00:03:51,311
Because Brynov claims to have
some microfilms to prevent a war.
36
00:03:51,414 --> 00:03:53,815
He's trying to trade them
for his life.
37
00:03:53,917 --> 00:03:56,477
- How can you trust a man like that?
- You can't.
38
00:03:56,586 --> 00:03:59,146
That's why the president has
ordered me aboard Brynov's yacht...
39
00:03:59,255 --> 00:04:02,987
to evaluate the microfilms
before we commit ourselves.
40
00:04:03,092 --> 00:04:07,529
But do you realize that if you're caught
with Brynov you'll be shot as a spy?
41
00:04:07,630 --> 00:04:13,160
Look, they have thousands of miles of fogbound
coastline to search before they find us.
42
00:04:13,269 --> 00:04:16,466
Check the mini-sub.
Get it ready for launching.
43
00:04:30,286 --> 00:04:32,380
It's been waterproofed, Admiral.
44
00:04:32,488 --> 00:04:34,513
Thanks, Patterson.
45
00:04:35,992 --> 00:04:38,086
We're a mile from the yacht.
46
00:04:38,194 --> 00:04:39,729
All right, take her up to a hundred feet,
launch the mini-sub.
47
00:04:39,729 --> 00:04:41,561
All right, take her up to a hundred feet,
launch the mini-sub.
48
00:04:41,664 --> 00:04:44,463
Garret, tell Mr. Morton
to take her up to 1 O0 feet.
49
00:04:44,567 --> 00:04:48,299
As soon as I'm clear of the Seawew,
get out of these waters as soon as possible.
50
00:04:48,404 --> 00:04:52,966
Allowing three hours
for me to get to the yacht...
51
00:04:53,076 --> 00:04:55,443
and to evaluate the microfilm...
52
00:04:55,545 --> 00:04:57,877
I'll radio you at 0200-.
53
00:04:57,981 --> 00:05:01,611
Couldn't we just heave-to alongside the yacht
and wait while you examine the microfilm?
54
00:05:01,718 --> 00:05:04,983
Of course. But unless Brynov
himself sails the yacht...
55
00:05:05,088 --> 00:05:07,056
out of their territorial waters...
56
00:05:07,156 --> 00:05:09,625
the United States might be
charged with kidnapping him.
57
00:05:09,726 --> 00:05:12,161
Now, everything clear?
58
00:05:12,262 --> 00:05:15,254
- You know what you have to do?
- Yes, but I don't like...
59
00:05:15,365 --> 00:05:18,130
what you've ordered me to do if
I don't hear from you at 0200 hours.
60
00:05:18,234 --> 00:05:21,431
That's my life insurance. Whatever
happens, you follow those orders.
61
00:05:21,537 --> 00:05:24,006
- Good luck.
- Thanks, Lee.
62
00:05:25,074 --> 00:05:27,133
Good luck, Admiral.
63
00:06:15,792 --> 00:06:17,851
[Blowing]
64
00:06:19,429 --> 00:06:21,454
Ah!
65
00:06:24,767 --> 00:06:27,634
- Josip.
- Yeah?
66
00:06:27,737 --> 00:06:30,707
Do you still remember
the motto of the revolution?
67
00:06:30,807 --> 00:06:33,799
Mm. Together we conquer!
68
00:06:33,910 --> 00:06:36,641
Revenge me if I die.
Hmm!
69
00:06:36,746 --> 00:06:39,579
But kill me if I retreat.
70
00:06:39,682 --> 00:06:44,347
Yet we retreat. We run from
our own country to the land ofan enemy.
71
00:06:44,454 --> 00:06:48,413
We will conquer again, Aleksei.
Never fear.
72
00:06:48,524 --> 00:06:54,054
When we do, I shall revenge myself
against the pigs who betrayed me.
73
00:06:54,163 --> 00:06:57,155
Be calm, Aleksei.
As your physician-
74
00:06:57,266 --> 00:07:02,033
As my physician, you will dispense salts
when I have indigestion.
75
00:07:02,138 --> 00:07:05,005
[Chuckling]
76
00:07:05,108 --> 00:07:07,304
As you wish, Aleksei.
77
00:07:11,047 --> 00:07:13,573
I'm tougher than boiled owl.
78
00:07:13,683 --> 00:07:18,280
Hmm. Stronger than a young bull.
79
00:07:18,388 --> 00:07:22,791
I will die violently-
not from one of your heart attacks.
80
00:07:22,892 --> 00:07:27,056
- [ Groans] - Aleksei, Aleksei.
Let me sharpen your razor- Here-
81
00:07:27,163 --> 00:07:30,531
You know, Aleksei,
blades are a hobby of mine.
82
00:07:32,402 --> 00:07:36,032
That is why I've never turned my back
on you, my dearjosip.
83
00:07:36,139 --> 00:07:40,542
- Aleksei, after I have saved your life?
- Hmm.
84
00:07:40,643 --> 00:07:42,668
[ Buzzing]
85
00:07:44,514 --> 00:07:49,918
Yes? The American admiral
has come aboard, Aleksei.
86
00:07:50,019 --> 00:07:53,216
I will see him in five minutes.
87
00:07:53,322 --> 00:07:57,316
The premier will receive him
in five minutes.
88
00:07:57,427 --> 00:08:00,795
What? Well, that's fine.
89
00:08:00,897 --> 00:08:03,161
The admiral is being given dry clothes.
90
00:08:03,266 --> 00:08:06,031
Good. Get me a shirt, Mikhil.
91
00:08:12,375 --> 00:08:17,108
Semenev, you've been figuring for hours.
How much do my Swiss deposits come to?
92
00:08:17,213 --> 00:08:21,673
[Clears Throat]
In dollars, about 6O million.
93
00:08:21,784 --> 00:08:26,449
- Hmm- We need no longer pretend
to be peasants- - [ Snickering]
94
00:08:26,556 --> 00:08:28,615
In America they love rich men.
95
00:08:28,724 --> 00:08:31,955
What will your millions mean
when you have driven the world to war?
96
00:08:32,061 --> 00:08:35,224
- Leave us.
- Out.
97
00:08:39,068 --> 00:08:41,093
Out, out!
98
00:08:43,606 --> 00:08:45,938
[ Door Closes ]
99
00:08:46,042 --> 00:08:48,841
it will only be a small war-
100
00:08:48,945 --> 00:08:52,279
just big enough to return
your brother to power.
101
00:08:52,381 --> 00:08:57,876
And to return you to power, dear brother,
how many will die? Ten thousand?
102
00:08:57,987 --> 00:09:00,354
- A hundred thousand?
- Silence!
103
00:09:00,456 --> 00:09:03,721
No! I will speak.
I have earned that right.
104
00:09:03,826 --> 00:09:06,454
I fought atyourside to free our county.
105
00:09:06,562 --> 00:09:10,999
I have remained silent and allowed you to
corrupt and enslave our people long enough.
106
00:09:11,100 --> 00:09:13,797
I will not allow you
to plunge the world into war!
107
00:09:13,903 --> 00:09:17,897
Hmm. How will you stop me...
108
00:09:18,007 --> 00:09:20,066
old woman?
109
00:09:28,184 --> 00:09:32,417
Without St. Barbara,
you are powerless.
110
00:09:42,331 --> 00:09:46,666
Now how will you stop me?
Will you kill me, brother?
111
00:09:46,769 --> 00:09:51,502
I am through killing. I will tell
the American admiral your plans.
112
00:09:51,607 --> 00:09:57,205
Then you will have his death
on your conscience.
113
00:09:57,313 --> 00:10:00,510
- [Knocking]
- He's here.
114
00:10:00,616 --> 00:10:02,641
Tel! him now!
115
00:10:17,233 --> 00:10:22,399
Tell him, and trust the saint
on this medal to protect you.
116
00:10:22,505 --> 00:10:26,669
Don? be afraid, my brother.
Do what you must do.
117
00:10:31,414 --> 00:10:36,284
- [ Door Opens]
- Admiral Nelson. lam honored.
118
00:10:41,324 --> 00:10:46,763
I bet you never thought you would be wearing
the uniform of the People's Republic'
119
00:10:46,862 --> 00:10:49,297
- My credentials.
- Oh, no need.
120
00:10:49,398 --> 00:10:53,460
I would know you anywhere.
We of the People's Republic...
121
00:10:53,569 --> 00:10:58,837
are not unaware of the scientific exploits
of men like yourself.
122
00:10:58,941 --> 00:11:03,742
Admiral, this is
my dear brother, Mikhil.
123
00:11:03,846 --> 00:11:08,340
Mikhil has always wanted to meet you.
Haven? you, Mikhil?
124
00:11:08,451 --> 00:11:08,474
125
00:11:10,419 --> 00:11:13,013
Don't be shy.
126
00:11:13,122 --> 00:11:16,353
Certainlyyou can think of
something to say to the admiral.
127
00:11:18,060 --> 00:11:22,793
If you've nothing to say
to the admiral, Mikhil...
128
00:11:22,898 --> 00:11:26,562
go tell the captain
to prepare to get underway.
129
00:11:32,074 --> 00:11:37,706
Hurry! You'll have plenty of time to visit
with the admiral on our journey.
130
00:11:47,790 --> 00:11:50,487
I'd like to have a look
at those microfilms, Mr. Premier.
131
00:11:50,593 --> 00:11:52,857
It was agreed...
132
00:11:52,962 --> 00:11:57,195
that I was to deliver
the microfilms to your president.
133
00:11:57,300 --> 00:11:59,530
But I must evaluate them first.
134
00:11:59,635 --> 00:12:04,300
I will show the microfilms
to your president and to no one else.
135
00:12:04,407 --> 00:12:07,502
In that case...
136
00:12:07,610 --> 00:12:10,580
my orders are to return
to Sear/few alone.
137
00:12:10,680 --> 00:12:12,739
Admiral!
138
00:12:16,185 --> 00:12:18,244
Yes, Mr. Premier?
139
00:12:18,354 --> 00:12:22,484
What-[ Laughs]
makes you think...
140
00:12:22,591 --> 00:12:25,151
I will permit you
to return alone?
141
00:12:25,261 --> 00:12:27,320
My captain...
142
00:12:27,430 --> 00:12:32,766
has orders to radio the position
of this yacht to your government...
143
00:12:32,868 --> 00:12:34,893
unless I give him orders
to the contrary.
144
00:12:35,004 --> 00:12:36,972
Blackmail, Admiral!
145
00:12:38,374 --> 00:12:40,934
Insurance, Mr. Premier.
146
00:12:43,312 --> 00:12:46,407
Now, the microfilm.
147
00:12:54,690 --> 00:12:58,388
St. Barbara.
She protects from death.
148
00:12:58,494 --> 00:13:03,091
Press the catch
and the medal will open.
149
00:13:03,199 --> 00:13:05,531
Inside you will find the microfilms.
150
00:13:09,238 --> 00:13:11,536
You don't like me, do you, Admiral?
151
00:13:11,640 --> 00:13:16,703
I despise you...
and everything you stand for.
152
00:13:37,199 --> 00:13:40,430
It'll take another 2O minutes
to get out of their territorial waters.
153
00:13:40,536 --> 00:13:43,904
- Until then there's nothing we can do
but take it- - Damage Control, report-
154
00:13:44,006 --> 00:13:48,273
[ Man] Frame 2O flooding. Leaks in
frames four, five and six' Repairs under way
155
00:13:48,377 --> 00:13:52,746
- We gotta make a run for it- - We can't risk
leading those destroyers to the admiral.
156
00:13:52,848 --> 00:13:56,182
We'll run and double back.
Engine room, all ahead full. Heading 2-0-0.
157
00:13:56,285 --> 00:13:58,913
- Aye, sir.
- [Explosion]
158
00:14:04,026 --> 00:14:07,929
The map you're now looking at...
159
00:14:08,030 --> 00:14:11,591
shows the positions of the rockets
my successors have trained...
160
00:14:11,700 --> 00:14:15,432
on 12 of your major cities.
161
00:14:15,538 --> 00:14:17,563
The plans of madmen.
162
00:14:19,108 --> 00:14:22,601
That is why I fought against them.
163
00:14:22,711 --> 00:14:26,545
But I was...
164
00:14:26,649 --> 00:14:28,708
overthrown.
165
00:14:28,818 --> 00:14:32,482
I was only one man against many.
166
00:14:32,588 --> 00:14:34,488
However...
167
00:14:34,590 --> 00:14:38,686
if you succeed in getting these plans
to Washington, Admiral...
168
00:14:38,794 --> 00:14:42,196
the world will owe me
an enormous debt.
169
00:14:44,166 --> 00:14:46,225
I'll radio Seaview.
170
00:14:50,606 --> 00:14:52,631
[Switches Clicking]
171
00:15:01,250 --> 00:15:03,309
Nelson to Seaview.
172
00:15:03,419 --> 00:15:05,478
Come m, Seaview.
173
00:15:05,588 --> 00:15:08,057
This is Seaview.
Read you loud and clear, Admiral.
174
00:15:08,157 --> 00:15:12,560
Stand by for Captain Crane.
Captain, transmission from the admiral.
175
00:15:16,532 --> 00:15:18,591
- Adm I ral-
- [Explosion]
176
00:15:18,701 --> 00:15:20,726
What's your situation, Lee?
177
00:15:20,836 --> 00:15:25,205
Depth charges. We've got
a couple of destroyers on our tail.
178
00:15:25,307 --> 00:15:27,776
Are you still in their
territorial waters?
179
00:15:27,877 --> 00:15:30,847
Yes. We had to double back so we wouldn't
lead them to the rendezvous.
180
00:15:30,946 --> 00:15:35,110
When you reach the open sea, proceed to
the rendezvous. We'll meet you there in six hours.
181
00:15:35,217 --> 00:15:38,243
- Over and out.
- [Explosion]
182
00:15:45,060 --> 00:15:48,792
- Damage Controh report.
- Inertial navigation and radar are damaged
183
00:15:48,898 --> 00:15:51,868
- How long will it take them to get working?
- It'; hard t0 tel/-
184
00:15:51,967 --> 00:15:56,234
- three or four hours at least. - Get on it right
away- We need 'em to get to the rendezvous-
185
00:15:56,338 --> 00:15:58,568
- Yes, sir.
- [Explosion]
186
00:15:58,674 --> 00:16:00,733
Engine room, more speed!
187
00:16:00,843 --> 00:16:03,107
Propeller shafts are running hot.
They could burn out.
188
00:16:03,212 --> 00:16:07,046
lfwe don't get out of here,
there'll be nothing left to burn out.
189
00:16:07,149 --> 00:16:09,174
- Keep pushing them!
- Aye, aye, sir.
190
00:16:10,553 --> 00:16:12,817
We've reached the open sea.
191
00:16:12,922 --> 00:16:15,789
We're on our way
to the rendezvous.
192
00:16:15,891 --> 00:16:21,660
There are not many who can boast of
having escaped from the People's Republic.
193
00:16:21,764 --> 00:16:26,065
Have a drink to celebrate
this moment, Admiral.
194
00:16:26,168 --> 00:16:28,193
No, thank you.
195
00:16:43,719 --> 00:16:45,778
[Plane Engines Droning]
196
00:16:45,888 --> 00:16:48,482
Search planes, coming in low.
197
00:16:48,591 --> 00:16:51,561
They'll never find us in this fog.
198
00:16:53,262 --> 00:16:55,993
Unless they know our position.
199
00:16:56,098 --> 00:16:58,658
Ah, heh! They can't.
200
00:17:02,605 --> 00:17:07,771
Unless... someone aboard this yacht
has betrayed me.
201
00:17:07,876 --> 00:17:10,174
[ Incoming Weapon]
202
00:17:37,473 --> 00:17:39,532
Hello!
203
00:17:40,609 --> 00:17:42,634
Hello!
204
00:17:49,618 --> 00:17:51,916
[Sputters]
205
00:17:52,021 --> 00:17:54,080
Mikhil!
206
00:18:00,429 --> 00:18:04,024
Mikhil! Mikhil.
207
00:18:04,133 --> 00:18:06,502
- No. No, Aleksei! I won't let you!
- I'm trying to help you.
208
00:18:06,502 --> 00:18:07,833
- No. No, Aleksei! I won't let you!
- I'm trying to help you.
209
00:18:07,936 --> 00:18:10,871
You- You're trying to kill me,
Aleksei!
210
00:18:10,973 --> 00:18:13,772
- It's Nelson!
- Admiral-
211
00:18:13,876 --> 00:18:18,245
Admiral, I must warn you-
212
00:18:18,347 --> 00:18:20,406
W8 I'D yOU-
213
00:18:22,885 --> 00:18:25,547
[Semenev]
Hello!
214
00:18:25,654 --> 00:18:29,249
- Hello!
- Over here!
215
00:18:29,358 --> 00:18:33,295
- Dead ahead! There. The American and Mikhil.
- Yeah.
216
00:18:38,367 --> 00:18:40,426
Take him first.
217
00:18:40,536 --> 00:18:42,732
Careful, he's badly hurt.
218
00:18:42,838 --> 00:18:44,863
There. Here.
219
00:18:50,412 --> 00:18:53,404
Don't waste time with Mikhil!
Help me with the admiral!
220
00:18:53,515 --> 00:18:55,984
We need him to sail the raft.
221
00:19:02,357 --> 00:19:06,123
No more survivorsJosip!
We can't take any more survivors!
222
00:19:06,228 --> 00:19:09,493
We're overcrowded now,josip!
223
00:19:09,598 --> 00:19:12,659
I'm searching for Aleksei Brynov-
224
00:19:12,768 --> 00:19:14,827
our beloved Aleksei.
225
00:19:21,376 --> 00:19:23,538
All stop, Mr. Morton.
226
00:19:25,881 --> 00:19:30,148
- Engine room, all stop- - Are you picking
up anything on the hydrophones, Patterson?
227
00:19:30,252 --> 00:19:32,778
- Nothing. We've lost them, Captain.
- Ah.
228
00:19:32,888 --> 00:19:35,858
[Sparks On Speaker] Captain,
there's a lot of activity on the radio.
229
00:19:35,958 --> 00:19:38,017
The Bamkds been sunk.
230
00:19:40,529 --> 00:19:44,090
- Any more word?
- just that they're searching forsurvivors.
231
00:19:46,101 --> 00:19:50,197
- I'll get her position and alter course.
- No!
232
00:19:50,305 --> 00:19:53,366
We're under orders.
We'll proceed to rendezvous coordinates.
233
00:19:53,475 --> 00:19:55,773
- But, Captain-
- lfthe admiral's still alive and able...
234
00:19:55,878 --> 00:19:58,210
- he'll make it to the rendezvous.
- What if they pick him up first?
235
00:19:58,313 --> 00:20:00,805
They're in the area. We're 200 miles away.
There's nothing we can do.
236
00:20:00,916 --> 00:20:06,320
- They'll shoot him as a spy. - You don't
have to remind me of that, IVIr- Morton-
237
00:20:06,421 --> 00:20:09,516
- Set course for the rendezvous coordinates.
- Aye, aye, sir.
238
00:20:11,827 --> 00:20:14,091
There is no more room!
239
00:20:16,398 --> 00:20:19,527
[ Man]
Uh! No!
240
00:20:19,635 --> 00:20:22,366
_ Keep away'
" Stop! '
241
00:20:24,940 --> 00:20:27,307
[Club Splashes]
242
00:20:28,410 --> 00:20:30,504
They will drag us under!
243
00:20:30,612 --> 00:20:33,309
There's no danger of that.
Now sit down.
244
00:20:38,320 --> 00:20:43,224
There's five men in the raft,
three in the sea.
245
00:20:43,325 --> 00:20:47,091
This is a four-man raft,
but it'll keep us afloat a long time.
246
00:20:47,196 --> 00:20:50,928
- Are you positive?
- Absolutely.
247
00:20:51,033 --> 00:20:53,058
He knows the sea.
We are safe.
248
00:20:53,168 --> 00:20:56,035
Ah! And if the weather gets bad?
249
00:20:56,138 --> 00:20:59,768
Admiral. Admiral.
250
00:21:01,343 --> 00:21:04,005
Mikhil.
251
00:21:04,112 --> 00:21:08,913
- How do you feel?
- Aleksei- is he alive?
252
00:21:18,193 --> 00:21:20,787
We haven't been able to find him.
253
00:21:20,896 --> 00:21:25,629
Good. It is better that he is dead.
254
00:21:27,736 --> 00:21:30,933
Pray for me, Admiral...
255
00:21:31,039 --> 00:21:33,440
and for my brother.
256
00:21:44,987 --> 00:21:50,221
And whoever shall call upon
the name of the Lord shall be saved. Amen.
257
00:21:55,831 --> 00:21:58,163
- What are you doing?
- There's room now!
258
00:21:58,267 --> 00:22:00,429
-[Grunts]
- Let him in!
259
00:22:00,535 --> 00:22:03,664
We'll spend equal time
in the water and in the raft.
260
00:22:05,841 --> 00:22:08,071
Sailor, you check for survivors.
261
00:22:15,117 --> 00:22:18,178
- What's your name?
- Semenev.
262
00:22:18,287 --> 00:22:22,485
You make out a schedule so that each man
spends an equal amount of time in the sea...
263
00:22:22,591 --> 00:22:25,424
and in the raft- say about, uh-
264
00:22:25,527 --> 00:22:29,259
One hour in the sea, three hours in the raft
would be about right.
265
00:22:29,364 --> 00:22:32,800
Everyone but you, Admiral, eh?
266
00:22:32,901 --> 00:22:34,926
Everyone.
267
00:22:39,474 --> 00:22:44,640
I am Dr. Konstantin, personal physician
to Premier Brynov.
268
00:22:44,746 --> 00:22:50,480
I hope you'll attend to us with the same
dedication you used to your premier, Doctor.
269
00:22:50,585 --> 00:22:53,350
I shall be even more dedicated...
270
00:22:53,455 --> 00:22:57,358
since my survival depends
upon your good health.
271
00:22:59,161 --> 00:23:02,563
Is there a medical kit down there?
272
00:23:02,664 --> 00:23:04,723
Right here, Doctor.
273
00:23:04,833 --> 00:23:09,828
Field Marshaljosip, Admiral.
And to what duty am I assigned?
274
00:23:09,938 --> 00:23:14,136
You take care of the food and water.
Ration it out as I direct.
275
00:23:14,242 --> 00:23:17,177
You don't anticipate
we'll be rescued, Admiral?
276
00:23:17,279 --> 00:23:19,976
Not byyour navy-
not if I can help it.
277
00:23:20,082 --> 00:23:23,382
I'd rather take my chances
with the sea than a firing squad.
278
00:23:23,485 --> 00:23:28,389
It is not a certainty we'd be shot.
I'm not without influence.
279
00:23:28,490 --> 00:23:31,892
Your influence died
with AlekseLjosip.
280
00:23:36,331 --> 00:23:39,232
I'd like to know
who launched this raft.
281
00:23:40,669 --> 00:23:45,732
The raft was just there
in- in the water.
282
00:23:45,841 --> 00:23:50,278
- Yeah. But how did it get there? Why-
- [B/yno v] Hello!
283
00:23:50,379 --> 00:23:53,178
Listen!
284
00:23:53,281 --> 00:23:55,773
Hey! Hello!
285
00:23:57,552 --> 00:23:59,611
_ He]!
- It's Aleksei!
286
00:23:59,721 --> 00:24:03,487
- Hey!
- Aleksei! Here! Aleksei!
287
00:24:09,664 --> 00:24:12,656
Indestructible Aleksei.
288
00:24:30,085 --> 00:24:32,884
Doctor, take care of the premier.
289
00:24:32,988 --> 00:24:37,653
You realize, Admiral, to Aleksei this raft
is another world that he must conquer.
290
00:24:37,759 --> 00:24:43,129
We're swamping!
josip, Semenev, into the sea!
291
00:24:49,171 --> 00:24:52,801
Stop fussing! I'm all right.
292
00:25:04,419 --> 00:25:04,442
293
00:25:05,454 --> 00:25:09,254
So, we all survive...
294
00:25:10,959 --> 00:25:14,190
including the admiral.
295
00:25:14,296 --> 00:25:19,029
My apologies, Admiral,
for this inconvenience.
296
00:25:19,134 --> 00:25:22,661
Obviously, someone...
297
00:25:22,771 --> 00:25:25,103
aboard this raft...
298
00:25:25,207 --> 00:25:27,437
feels about me just as you do-
299
00:25:29,111 --> 00:25:34,413
enough to betray me
and give away my position.
300
00:25:37,819 --> 00:25:40,948
But we'll still be able to
rendezvous with your submarine?
301
00:25:41,056 --> 00:25:43,548
I intend to try.
302
00:25:43,658 --> 00:25:48,027
Good. I'll have time
to discover...
303
00:25:48,130 --> 00:25:53,000
which of my dear friends
has betrayed me.
304
00:25:53,101 --> 00:25:55,331
Do you still have the microfilms?
305
00:25:55,437 --> 00:25:57,565
Of course.
306
00:26:03,078 --> 00:26:06,708
And... I intend to keep them.
307
00:26:08,583 --> 00:26:11,712
Mikhil? I don't see him.
308
00:26:11,820 --> 00:26:17,759
The admiral saved him from the sea,
but it was too late, Aleksei.
309
00:26:20,295 --> 00:26:22,320
Poor Mikhil.
310
00:26:26,434 --> 00:26:30,337
Did he say anything before he died?
311
00:26:30,438 --> 00:26:32,907
- Yes.
- What?
312
00:26:35,177 --> 00:26:37,441
He thought you were dead.
313
00:26:39,648 --> 00:26:42,310
He asked me to pray
for both of you.
314
00:26:43,952 --> 00:26:47,752
- That's all?
- That was all.
315
00:26:47,856 --> 00:26:51,588
- [ Laughing Wildly]
- [ Laughing]
316
00:26:56,831 --> 00:27:00,790
Admiral!
Did you do as he asked?
317
00:27:00,902 --> 00:27:03,769
Did you pray for me, Admiral?
318
00:27:09,844 --> 00:27:12,370
- Sharks!
- [Man Shouts]
319
00:27:12,480 --> 00:27:15,677
[Scattered Shouts ]
320
00:27:28,496 --> 00:27:30,726
Murderer!
321
00:27:48,250 --> 00:27:50,719
They are gone now, Aleksei.
322
00:27:56,925 --> 00:27:59,189
You murdered them.
323
00:27:59,294 --> 00:28:01,490
Murdered?
324
00:28:01,596 --> 00:28:03,655
I saved our lives.
325
00:28:06,368 --> 00:28:09,133
You killed three men.
326
00:28:09,237 --> 00:28:11,467
Sacrificed.
327
00:28:11,573 --> 00:28:15,806
So that the microfilms
will reach your country in time.
328
00:28:15,910 --> 00:28:21,508
So that your president will learn
of a surprise attack and prevent it.
329
00:28:21,616 --> 00:28:25,849
This is neither the time nor place
for sentimentality, Admiral.
330
00:28:27,389 --> 00:28:30,120
Those men are
on my conscience, not yours.
331
00:28:30,225 --> 00:28:34,492
Your conscience.
What conscience?
332
00:28:34,596 --> 00:28:39,295
You've killed thousands
of innocent men, women and children.
333
00:28:39,401 --> 00:28:43,634
I've only killed to free my country
from tyrants...
334
00:28:43,738 --> 00:28:46,366
to rid it of traitors.
335
00:28:46,474 --> 00:28:49,705
No, Mr. Premier.
336
00:28:49,811 --> 00:28:52,405
You've killed only to gain power.
337
00:28:56,251 --> 00:28:58,879
[Ship's Whistle Blowing]
338
00:29:06,494 --> 00:29:08,826
They're coming right for us!
339
00:29:12,167 --> 00:29:14,226
- [jabbering]
- Quiet!
340
00:29:14,336 --> 00:29:18,603
- Admiral, do something. They are trying
to run us down- - [Overlapping Chatter]
341
00:29:18,707 --> 00:29:22,166
It's going to hit us!
Let me go!
342
00:29:22,277 --> 00:29:25,872
[Brynov] Quiet, Semenev, quiet!
You seem to be trying to signal them.
343
00:29:25,980 --> 00:29:28,005
[Whistle Continues]
344
00:29:42,497 --> 00:29:45,728
- [Coughing]
- Are you the traitor?
345
00:29:45,834 --> 00:29:50,567
Did you think with me dead, you could make
your way to Switzerland and my $60 million?
346
00:29:50,672 --> 00:29:54,609
Let him go!
You could have killed him.
347
00:29:54,709 --> 00:29:58,441
I was merely questioning him, Admiral.
348
00:30:00,215 --> 00:30:02,479
Give me a hand with this sail.
349
00:30:04,753 --> 00:30:08,917
I want to be a long way away from here
before the fog lifts.
350
00:30:09,023 --> 00:30:14,086
You tried to give away
our position, Semenev.
351
00:30:14,195 --> 00:30:17,495
- No, Premier.
- Yes, Semenev.
352
00:30:17,599 --> 00:30:21,263
It is easier to imagine
you conspiring against me...
353
00:30:21,369 --> 00:30:24,430
than Konstantin, a physician...
354
00:30:24,539 --> 00:30:28,498
a man whose life is consecrated
to serving humanity
355
00:30:28,610 --> 00:30:33,138
Orjosip, who I have
known since childhood-.-...
356
00:30:33,248 --> 00:30:38,414
my comrade in arms during the revolution,
the man I made a field marshal.
357
00:30:38,520 --> 00:30:42,616
The man who saved you
from the firing squad, Aleksei.
358
00:30:42,724 --> 00:30:45,853
Saved you, so that whichever of us
was carrying the microfilm...
359
00:30:45,960 --> 00:30:49,794
would be sure to be on the yacht
when it was sunk-.
360
00:30:49,898 --> 00:30:54,358
How else could they be certain one of us would
not turn the microfilm over to the Americans?
361
00:30:54,469 --> 00:30:58,337
Why, Semenev, how clever of you.
362
00:30:58,440 --> 00:31:00,704
I would never have thought of that.
363
00:31:00,809 --> 00:31:05,144
It was one of them, Premier. I know it!
They were both on the raft before I was.
364
00:31:05,246 --> 00:31:08,807
Find out which of them was here first, and
you'll know who gave away our position!
365
00:31:08,917 --> 00:31:12,114
Because a rat always deserts
a ship before it sinks?
366
00:31:16,791 --> 00:31:21,353
L- I-l confess.
I was on the raft first, Aleksei.
367
00:31:21,463 --> 00:31:24,125
Butjosip got in a few seconds Iaten.
368
00:31:24,232 --> 00:31:28,499
He could have been waiting
so that no one would suspect him!
369
00:31:28,603 --> 00:31:31,903
Good answer, Konstantin.
370
00:31:34,275 --> 00:31:39,338
What I would like to know is how the raft
got into the water in the first place.
371
00:31:39,447 --> 00:31:42,815
- Who launched it?
- What do I know about rafts?
372
00:31:42,917 --> 00:31:46,717
Or I? I'm a field marshal,
not an admiral.
373
00:31:48,590 --> 00:31:53,323
An interesting puzzle, but one I will solve.
374
00:31:53,428 --> 00:31:57,422
I also have an interesting puzzle
that I must solve.
375
00:31:57,532 --> 00:32:00,194
What's that, Admiral?
376
00:32:00,301 --> 00:32:04,260
What was your brother
Mikhil trying to tell me...
377
00:32:04,372 --> 00:32:06,306
before he died?
378
00:32:13,815 --> 00:32:16,944
- We're approaching rendezvous
coordinates, Captain- - Very well.
379
00:32:17,051 --> 00:32:20,282
- When we reach the coordinates, we'll
go to periscope depth- - Yes, sir.
380
00:32:20,388 --> 00:32:22,686
- Chip?
- Yes, sir?
381
00:32:25,193 --> 00:32:28,390
- I'm sorry I blew up-
- I understand, Lee-.
382
00:32:28,496 --> 00:32:31,864
How long do you think it'll take the admiral
to reach the coordinates?
383
00:32:31,966 --> 00:32:35,834
- I don't know. All we can do is wait.
- And hope.
384
00:32:39,541 --> 00:32:42,408
- We're off course.
- How far off course?
385
00:32:42,510 --> 00:32:44,774
Unless we get out of this current...
386
00:32:44,879 --> 00:32:49,441
we could miss the rendezvous
by 200 miles, perhaps more.
387
00:32:49,551 --> 00:32:54,148
But surelyyour submarine
will search for us?
388
00:32:54,255 --> 00:32:59,318
No. Captain Crane has orders to remain
at the coordinates...
389
00:32:59,427 --> 00:33:01,486
until we reach him.
390
00:33:01,596 --> 00:33:05,897
How long can we... last in the raft?
391
00:33:06,000 --> 00:33:09,265
As long as we have food and water.
392
00:33:09,370 --> 00:33:15,002
According to our present rations,
I'd say we could last about three days.
393
00:33:15,109 --> 00:33:20,673
We better cut back to half rations until we
find out how far this current is carrying us.
394
00:33:20,782 --> 00:33:23,183
Half... rations?
395
00:33:23,284 --> 00:33:28,620
We're only allowed a cup of water
twice a day as it is.
396
00:33:28,723 --> 00:33:32,250
We will do as the admiral suggests.
397
00:33:32,360 --> 00:33:36,797
But-
But I'm dying of thirst.
398
00:33:36,898 --> 00:33:41,426
Perhaps you'd prefer
to die another way?
399
00:33:41,536 --> 00:33:46,167
I'll be glad to relieve you at the rudder
if you want to rest.
400
00:33:46,274 --> 00:33:50,507
“What do I know about rafts, Aleksei?“
401
00:33:50,612 --> 00:33:55,174
- You remember? That is what he said!
- I remember.
402
00:33:55,283 --> 00:34:01,052
Well- [ Chuckles]
e-everyone knows how to steer.
403
00:34:01,155 --> 00:34:04,853
- I don't.
- I don't either.
404
00:34:04,959 --> 00:34:07,018
[ 1051b]
Do you, Semenev?
405
00:34:08,296 --> 00:34:11,027
You all better start learning.
406
00:34:11,132 --> 00:34:13,601
We may be on this raft a long time.
407
00:34:47,001 --> 00:34:50,232
Admiral. Water.
408
00:34:50,338 --> 00:34:54,400
Please' I beg you.
409
00:34:57,779 --> 00:35:01,943
I will tell you something-
410
00:35:02,050 --> 00:35:06,385
something that will save your country...
411
00:35:06,487 --> 00:35:08,546
if you give me...
412
00:35:08,656 --> 00:35:11,216
a little water.
413
00:35:11,325 --> 00:35:13,851
- Huh?
- What?
414
00:35:13,961 --> 00:35:17,955
No. First, eh, the water.
415
00:35:18,066 --> 00:35:20,125
[ Scoffs ]
416
00:35:24,172 --> 00:35:27,631
The- The microfilms...
417
00:35:27,742 --> 00:35:31,736
they reveal the positions...
418
00:35:31,846 --> 00:35:33,940
of our rocket bases.
419
00:35:34,048 --> 00:35:36,107
I've seen them. I know that.
420
00:35:36,217 --> 00:35:41,451
But they are... defense rockets.
421
00:35:46,928 --> 00:35:48,987
Go on.
422
00:35:50,498 --> 00:35:53,991
The premier wants
your president to think...
423
00:35:54,102 --> 00:35:57,402
my country is about to attack...
424
00:35:57,505 --> 00:36:02,739
so that you will s-s-s- strike first.
425
00:36:02,844 --> 00:36:04,835
But Why?
426
00:36:04,946 --> 00:36:08,974
So that when the war begins...
427
00:36:09,083 --> 00:36:13,281
he can return... as a hero...
428
00:36:13,387 --> 00:36:16,618
and save our country again.
429
00:36:16,724 --> 00:36:18,783
[Gasps]
430
00:36:18,893 --> 00:36:20,918
- [Gunshot]
- Uh!
431
00:36:22,630 --> 00:36:24,928
[Splashes]
432
00:36:25,032 --> 00:36:29,094
I'm sorryyou had
to hear that, Admiral.
433
00:36:29,203 --> 00:36:31,433
[ Thunderclap ]
434
00:36:44,719 --> 00:36:48,656
Now you'll have to kill me,
so I won't reveal your plans.
435
00:36:48,756 --> 00:36:52,556
No, Admiral. I need you.
436
00:36:52,660 --> 00:36:55,391
I never kill anyone I need.
437
00:36:55,496 --> 00:36:57,726
Get his gun, Konstantin.
438
00:37:09,911 --> 00:37:12,471
Throw it into the sea.
439
00:37:14,448 --> 00:37:16,712
Throw it into the sea!
440
00:37:25,193 --> 00:37:30,427
I won't kill you, Admiral.
I need you to sail this raft.
441
00:37:30,531 --> 00:37:34,399
But I will kill you, Aleksei.
442
00:37:34,502 --> 00:37:38,769
- Drop that gun.
- [ Pants]
443
00:37:38,873 --> 00:37:44,334
So, Konstantin, it was you after all.
444
00:37:44,445 --> 00:37:47,176
Throw the gun over the side, Aleksei.
445
00:37:51,385 --> 00:37:53,444
[ Thunderclap ]
446
00:37:56,724 --> 00:37:59,523
[Splashes]
447
00:37:59,627 --> 00:38:02,221
The microfilms.
448
00:38:02,330 --> 00:38:05,595
Why have you turned against me?
449
00:38:05,700 --> 00:38:08,795
You have betrayed our country!
450
00:38:08,903 --> 00:38:13,568
Andjosip, who rescued me...
451
00:38:13,674 --> 00:38:15,870
was he part of your treachery?
452
00:38:15,977 --> 00:38:19,379
We only used him so that you
would think you had escaped'
453
00:38:19,480 --> 00:38:23,610
So that whoever had the microfilms
would bring them on board the yacht.
454
00:38:23,718 --> 00:38:27,621
I will look afteryourleg
in a moment, Admiral.
455
00:38:27,722 --> 00:38:29,781
The microfilms!
456
00:38:35,396 --> 00:38:38,923
That's it, josip.
Kill him!
457
00:38:39,033 --> 00:38:41,058
[Grunting]
458
00:38:49,543 --> 00:38:51,841
[Splashes]
459
00:38:51,946 --> 00:38:57,544
An interesting situation,
Admiral. just the two of us.
460
00:39:06,294 --> 00:39:08,353
And the sea!
461
00:39:09,430 --> 00:39:09,453
462
00:39:11,132 --> 00:39:15,694
You better start stowing that gear,
or there won't even be the two of us.
463
00:39:29,817 --> 00:39:32,115
Any sign of them yet?
464
00:39:32,219 --> 00:39:35,985
[Sparks ] Storm front reported moving
in from westerly direction, Captain.
465
00:39:36,090 --> 00:39:39,549
lfthey're still in the water,
that could be bad.
466
00:39:39,660 --> 00:39:43,460
Maybe they're this side of it.
467
00:39:43,564 --> 00:39:47,159
- [ Thunder Continues]
- Get that sail down! Secure it!
468
00:39:47,268 --> 00:39:49,965
I can't!
469
00:39:50,071 --> 00:39:53,530
You have to, otherwise you'll capsize!
470
00:39:55,743 --> 00:40:00,647
And use both hands!
Get the sail down!
471
00:40:02,183 --> 00:40:06,518
- What shall I do with it?
- Here.
472
00:40:06,620 --> 00:40:09,055
Stow it under here.
473
00:40:17,331 --> 00:40:20,266
Look out! She's going over!
474
00:41:18,492 --> 00:41:23,054
Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk.
Admiral!
475
00:41:23,164 --> 00:41:26,566
Go on. Get it over with.
476
00:41:26,667 --> 00:41:30,433
I still need you
to reach Seaview, Admiral.
477
00:41:30,538 --> 00:41:33,166
When we do, you'll kill me.
478
00:41:33,274 --> 00:41:35,504
Consider the alternative.
479
00:41:35,609 --> 00:41:39,512
In this sun we- we can
only last a few days anyway.
480
00:41:39,613 --> 00:41:42,344
Then with luck...
481
00:41:42,450 --> 00:41:45,647
perhaps you may have
the pleasure of watching me die.
482
00:41:45,753 --> 00:41:48,313
[Laughs]
483
00:41:49,857 --> 00:41:52,087
You'd enjoy that, wouldn't you?
484
00:41:53,627 --> 00:41:56,597
The thought of it'd
keep me alive for a week.
485
00:41:57,731 --> 00:42:00,757
I must tell you, Admiral.
486
00:42:00,868 --> 00:42:04,532
I have defeated my enemies...
487
00:42:04,638 --> 00:42:07,369
simply because I have
the will to outlast them.
488
00:42:07,475 --> 00:42:11,070
I am a born survivor.
489
00:42:12,246 --> 00:42:14,874
All right, Brynov.
490
00:42:14,982 --> 00:42:17,610
Let's get this raft right-side up.
491
00:42:29,130 --> 00:42:31,963
We'll search outward in a 50-mile spiral
from the coordinate.
492
00:42:32,066 --> 00:42:35,400
I don't want to risk him passing by us
and reaching the coordinates...
493
00:42:35,503 --> 00:42:38,598
- while we're a couple of hundred miles away.
- Yes, sir.
494
00:42:42,610 --> 00:42:44,635
How much further?
495
00:42:46,680 --> 00:42:48,944
It's hard to tell-
496
00:42:50,151 --> 00:42:52,210
a day, two days.
497
00:42:52,319 --> 00:42:54,378
Two days.
498
00:42:56,991 --> 00:43:00,791
The storm must have blown us
farther off course than I calculated.
499
00:44:33,787 --> 00:44:37,519
Nelson! We're off course!
500
00:44:37,625 --> 00:44:42,756
To reach the rendezvous
that star must be before our bow.
501
00:44:44,698 --> 00:44:49,431
What are you trying to do,
Nelson?
502
00:44:49,536 --> 00:44:51,766
L-I must have dozed off.
503
00:44:55,042 --> 00:44:57,067
I'll take over.
504
00:45:01,315 --> 00:45:03,374
Anything you say, Brynov_
505
00:45:25,239 --> 00:45:30,473
You forgot you showed me
how to navigate, didn't you, Admiral?
506
00:45:42,489 --> 00:45:42,512
507
00:46:05,112 --> 00:46:07,342
Nelson!
508
00:46:07,448 --> 00:46:09,507
Wake up!
509
00:46:09,616 --> 00:46:11,641
There's no more water.
510
00:46:16,223 --> 00:46:19,022
I know.
511
00:46:19,126 --> 00:46:21,185
[Splashes]
512
00:46:21,295 --> 00:46:25,129
Now let's see which
one of us survives, Brynov.
513
00:46:27,701 --> 00:46:29,760
Steer.
514
00:46:56,430 --> 00:47:00,389
If we don't reach Seaview today...
515
00:47:00,501 --> 00:47:02,526
I'll kill you, Nelson-.
516
00:47:04,071 --> 00:47:06,665
I intend to survive.
517
00:47:26,026 --> 00:47:28,051
[Groaning]
518
00:47:33,867 --> 00:47:37,303
Stay back, Nelson. I warn you.
519
00:47:37,404 --> 00:47:39,634
I survive.
520
00:47:39,740 --> 00:47:42,038
I always survive.
521
00:47:42,142 --> 00:47:44,201
[Groaning Continues]
522
00:48:32,993 --> 00:48:35,553
No.
523
00:48:35,662 --> 00:48:38,563
Your own people deserve...
524
00:48:38,665 --> 00:48:40,929
the pleasure of killing you.
525
00:49:06,360 --> 00:49:08,419
The raft-
526
00:49:14,334 --> 00:49:16,393
You found us.
527
00:49:16,503 --> 00:49:19,700
No, Admiral, you found us.
528
00:49:22,643 --> 00:49:25,305
You were at the rendezvous
when we picked you up.
529
00:49:29,583 --> 00:49:32,883
I was afraid that
you'd find us too soon.
530
00:49:32,986 --> 00:49:36,320
- Too soon?
- Huh.
531
00:49:36,423 --> 00:49:38,619
Before, uh, B-
532
00:49:38,725 --> 00:49:41,160
Brynov passed out.
533
00:49:44,565 --> 00:49:50,334
If, uh- lfl hadn't gotten
the gun away from him...
534
00:49:50,437 --> 00:49:53,896
before we sighted the Seaview...
535
00:49:54,007 --> 00:49:56,874
he would have-
he would have killed me.
536
00:50:01,548 --> 00:50:06,452
- Where is he?
- He was dead when we picked you up.
537
00:50:06,553 --> 00:50:08,578
[Gasps]
538
00:50:11,758 --> 00:50:14,250
Iw-lw-
539
00:50:14,361 --> 00:50:16,591
I wish I could say I'm-
I'm sorry-.
540
00:50:18,565 --> 00:50:20,465
But I'm not.
42333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.